Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,700 --> 00:01:52,700
Why should you be so indifferent to him
2
00:01:52,700 --> 00:01:54,789
After all, he is your biological father
3
00:01:55,500 --> 00:01:57,750
If he hadn't left us mother and daughter back then
4
00:01:57,750 --> 00:02:00,330
Why did my mother end up like this?
5
00:02:00,700 --> 00:02:04,160
Now if it’s not for him to keep searching for his mother’s soul
6
00:02:04,200 --> 00:02:06,580
I have no intention of telling him anything about father and daughter
7
00:02:07,160 --> 00:02:09,120
As for the others
8
00:02:09,120 --> 00:02:12,000
Let's talk about it after finding out the cause of my mother's death
9
00:02:12,500 --> 00:02:14,700
Amitabha
10
00:02:27,200 --> 00:02:28,910
What can you find
11
00:02:28,910 --> 00:02:33,160
Have not yet discovered any clues related to Xiaoyue Soul
12
00:02:33,160 --> 00:02:37,000
There are probably few clues left in the two worlds
13
00:02:38,000 --> 00:02:40,500
If someone deliberately hides
14
00:02:40,540 --> 00:02:42,200
Take the clues
15
00:02:42,540 --> 00:02:43,910
Who is so bold
16
00:02:43,910 --> 00:02:45,910
Amitabha
17
00:02:45,950 --> 00:02:47,910
The poor monk is just speculating
18
00:02:48,200 --> 00:02:50,829
There is no answer in both worlds
19
00:02:50,829 --> 00:02:53,160
When to find another way
20
00:02:53,950 --> 00:02:55,579
Master means
21
00:02:55,620 --> 00:02:56,660
Underworld
22
00:02:59,250 --> 00:03:03,450
If there are still clues in the Three Realms
23
00:03:03,450 --> 00:03:05,450
Maybe only the underworld
24
00:03:05,910 --> 00:03:08,790
Lao Na said he can't go through this
25
00:03:08,790 --> 00:03:10,370
You are going to the underworld
26
00:03:10,790 --> 00:03:12,120
I'll go too
27
00:03:12,120 --> 00:03:14,040
Now the war is coming
28
00:03:14,080 --> 00:03:16,200
The master is on his own side
29
00:03:16,200 --> 00:03:17,370
Don't leave without permission
30
00:03:17,910 --> 00:03:21,579
Not to mention that the underworld is the place where people come and go
31
00:03:22,290 --> 00:03:23,540
how do I say this
32
00:03:23,540 --> 00:03:26,160
The underworld is the land of the world
33
00:03:26,160 --> 00:03:28,579
Bring the world to the Yin Qi
34
00:03:28,579 --> 00:03:29,829
Needle Mountain Fire
35
00:03:29,829 --> 00:03:33,700
Poison and evil cannot be described as the case
36
00:03:33,700 --> 00:03:37,040
-It’s even harder to find a place for ordinary cultivation
37
00:03:37,079 --> 00:03:38,250
so
38
00:03:38,290 --> 00:03:40,250
How to get to the underworld
39
00:03:41,040 --> 00:03:41,950
This one
40
00:03:42,410 --> 00:03:44,200
Detachment
41
00:03:44,200 --> 00:03:45,790
Not in the five elements
42
00:03:45,790 --> 00:03:46,790
Underworld
43
00:03:46,829 --> 00:03:48,950
Maybe only he can go
44
00:03:49,329 --> 00:03:50,950
How about you, master of fleeting years
45
00:03:51,500 --> 00:03:55,450
Emptiness
46
00:04:05,410 --> 00:04:09,370
I can't hold on to this chaos gate for long
47
00:04:09,750 --> 00:04:12,500
The hall master needs to be cautious in everything
48
00:04:12,500 --> 00:04:18,620
Wait until we come back to make a decision
49
00:04:33,120 --> 00:04:34,830
Speaking of leaving without permission
50
00:04:34,870 --> 00:04:36,500
Just think of that guy
51
00:04:36,540 --> 00:04:38,500
As the sub-rudder of my hall
52
00:04:38,500 --> 00:04:41,290
But he ran to Li Haoran and became the Tabai commander
53
00:04:42,830 --> 00:04:45,120
See how I look back
54
00:04:51,750 --> 00:04:52,790
grown ups
55
00:04:52,830 --> 00:04:54,790
Are you really making them so foolish?
56
00:04:55,250 --> 00:04:57,040
Even if you can do a trick
57
00:04:57,040 --> 00:04:58,790
Can't get out of the sky
58
00:04:59,120 --> 00:05:01,000
Madam's long illness will heal
59
00:05:01,040 --> 00:05:02,830
The villain dares to be the owner of the valley and his wife
60
00:05:02,830 --> 00:05:04,620
Present a stage play
61
00:05:04,660 --> 00:05:06,580
Congratulations for madam
62
00:05:07,040 --> 00:05:10,250
I want to see what he can do
63
00:05:27,120 --> 00:05:29,410
Zeng Jintang Yuma
64
00:05:29,410 --> 00:05:31,790
Ye Zengwa stove rope bed
65
00:05:31,790 --> 00:05:33,620
This is true
66
00:05:33,659 --> 00:05:34,790
Unreal
67
00:05:34,830 --> 00:05:36,830
Cry and laugh
68
00:05:36,830 --> 00:05:40,000
It's not absurd to be a judge
69
00:05:41,620 --> 00:05:44,159
a long long time ago
70
00:05:44,200 --> 00:05:47,040
In a very far, far away place
71
00:05:47,040 --> 00:05:49,950
There is a beautiful valley
72
00:05:50,000 --> 00:05:52,330
Let's call it Shanrengu
73
00:05:52,620 --> 00:05:54,080
Talking about the good man Guzhong
74
00:05:54,080 --> 00:05:57,790
There are three brothers and sisters who grew up together
75
00:05:59,080 --> 00:06:00,200
This
76
00:06:00,250 --> 00:06:01,830
Could it be
77
00:06:06,580 --> 00:06:07,540
Brother
78
00:06:07,580 --> 00:06:10,580
It would be great if we were so happy all our lives
79
00:06:11,540 --> 00:06:14,410
If you like me, I will accompany you every day
80
00:06:17,330 --> 00:06:18,750
Big brother
81
00:06:28,080 --> 00:06:29,160
So happy
82
00:06:29,160 --> 00:06:30,660
So young
83
00:06:30,910 --> 00:06:33,120
Big brother is deeply affectionate
84
00:06:33,120 --> 00:06:34,580
But the road is intentional
85
00:06:34,620 --> 00:06:36,370
Ruthless
86
00:06:36,409 --> 00:06:39,750
Little Junior Sister puts all her thoughts on the Second Senior Brother
87
00:06:39,750 --> 00:06:40,540
lady
88
00:06:40,580 --> 00:06:41,830
This drama is very vulgar
89
00:06:41,830 --> 00:06:42,950
It's better to go back earlier
90
00:06:43,159 --> 00:06:44,659
Chunhuaqiuyue
91
00:06:44,659 --> 00:06:45,500
Summer cicada winter snow
92
00:06:45,540 --> 00:06:47,040
The three grow up
93
00:06:47,080 --> 00:06:51,200
Together, they established an arena that advocates glory and fairness in the valley
94
00:06:51,200 --> 00:06:52,330
But this threesome
95
00:06:52,330 --> 00:06:56,200
The pattern of light bulbs has never changed
96
00:07:11,160 --> 00:07:13,370
one two Three
97
00:07:13,410 --> 00:07:14,910
Happy birthday sister
98
00:07:15,870 --> 00:07:18,750
I built this pavilion for you on this high branch
99
00:07:18,750 --> 00:07:21,410
You can always see this sea of flowers
100
00:07:21,450 --> 00:07:23,080
It’s better
101
00:07:23,120 --> 00:07:24,540
Unlike the second brother
102
00:07:24,540 --> 00:07:26,580
I keep saying that I must be back today
103
00:07:26,580 --> 00:07:28,160
I didn’t even see a shadow
104
00:07:28,160 --> 00:07:29,410
He goes out to work
105
00:07:29,410 --> 00:07:31,370
Delays on the road are also common
106
00:07:44,870 --> 00:07:46,250
Brother
107
00:07:47,330 --> 00:07:48,580
Why are you smashing my window
108
00:07:48,620 --> 00:07:49,409
I
109
00:07:49,409 --> 00:07:50,950
I'm back late
110
00:07:51,000 --> 00:07:52,500
But this is your birthday
111
00:07:52,540 --> 00:07:54,330
and so
112
00:07:55,330 --> 00:07:57,870
So what about my present
113
00:07:58,750 --> 00:08:00,120
This is your favorite
114
00:08:00,160 --> 00:08:01,700
Dim Sum in Jingcheng Linglongzhai
115
00:08:01,700 --> 00:08:04,500
I brought you back day and night
116
00:08:05,500 --> 00:08:07,580
We are not kids anymore
117
00:08:13,290 --> 00:08:14,450
Really delicious
118
00:08:14,450 --> 00:08:15,700
This can save eating
119
00:08:18,580 --> 00:08:19,580
Sister
120
00:08:19,580 --> 00:08:21,370
You go to sleep i'm going
121
00:08:21,410 --> 00:08:22,370
and many more
122
00:08:26,660 --> 00:08:27,790
I did it
123
00:08:27,790 --> 00:08:29,290
You see it's silly
124
00:08:29,290 --> 00:08:30,200
Like you
125
00:08:30,830 --> 00:08:32,500
You have to keep it
126
00:08:32,500 --> 00:08:34,659
Seeing it is like seeing me
127
00:08:34,700 --> 00:08:36,450
I will love it forever
128
00:08:36,450 --> 00:08:37,870
Just like loving you
129
00:08:37,909 --> 00:08:38,950
not enough
130
00:08:38,950 --> 00:08:41,409
You have to buy me a lifetime snack
131
00:08:41,750 --> 00:08:42,700
Ok
132
00:08:42,700 --> 00:08:44,039
For a lifetime
133
00:08:49,750 --> 00:08:50,910
So happy
134
00:08:50,950 --> 00:08:53,370
I bet they will be happy forever
135
00:08:53,790 --> 00:08:56,000
That big brother is jealous
136
00:08:56,040 --> 00:08:57,830
Regardless of their deep roots
137
00:08:57,870 --> 00:09:00,120
-He forcibly ask to marry a younger sister
138
00:09:00,120 --> 00:09:04,330
The second brother and the little sister had to leave the valley to walk the world
139
00:09:04,330 --> 00:09:07,080
It's a pity that the days of the gods and the couple did not last long
140
00:09:07,120 --> 00:09:10,870
Little junior sister unfortunately suffers from an incurable disease
141
00:09:10,870 --> 00:09:13,580
Although there are two brothers who can't help but take care of them
142
00:09:13,580 --> 00:09:15,660
The condition is still getting worse
143
00:09:15,700 --> 00:09:19,120
Seeing she will die soon
144
00:09:21,580 --> 00:09:22,080
fast
145
00:09:22,080 --> 00:09:23,750
Go get the best doctor
146
00:09:31,410 --> 00:09:32,540
doctor
147
00:09:36,540 --> 00:09:37,660
Big brother
148
00:09:38,450 --> 00:09:39,830
You are better than me
149
00:09:39,830 --> 00:09:41,450
Please help wind chimes
150
00:09:41,500 --> 00:09:42,700
As long as you can save her
151
00:09:42,700 --> 00:09:44,370
I am willing to do everything
152
00:09:44,410 --> 00:09:46,580
Really willing to do everything
153
00:09:47,580 --> 00:09:51,160
I want you never to appear in front of wind chimes
154
00:09:51,160 --> 00:09:52,660
Do you agree
155
00:09:57,540 --> 00:09:59,750
Brother, you can go
156
00:09:59,790 --> 00:10:02,450
I found the magical medicine long ago
157
00:10:03,160 --> 00:10:04,370
As for the little sister
158
00:10:04,370 --> 00:10:07,450
Of course I will take care of her for your life
159
00:10:09,750 --> 00:10:12,290
Brother 2 never heard from
160
00:10:12,290 --> 00:10:14,120
The arena is occupied by a big brother
161
00:10:14,160 --> 00:10:17,290
Since then it has become an arena filled with money and gambling
162
00:10:17,290 --> 00:10:18,540
And the arena
163
00:10:18,540 --> 00:10:23,080
A very scary character appeared
164
00:10:23,790 --> 00:10:24,790
Big brother
165
00:10:24,790 --> 00:10:25,830
How is the wind chime
166
00:10:25,870 --> 00:10:26,660
do not worry
167
00:10:26,660 --> 00:10:28,910
I have already asked the Sun Temple to act
168
00:10:28,950 --> 00:10:31,080
The magical hand of the king of the Ming Dynasty
169
00:10:31,080 --> 00:10:33,080
Wind chimes will recover soon
170
00:10:33,120 --> 00:10:35,290
You just do what you should do
171
00:10:38,370 --> 00:10:39,700
lady
172
00:10:39,700 --> 00:10:40,790
End of today
173
00:10:40,830 --> 00:10:42,040
Put them all down
174
00:10:42,040 --> 00:10:43,040
Yes
175
00:10:43,040 --> 00:10:46,370
In fact, the second brother, whom the little sister thinks about day and night, has never left
176
00:10:46,370 --> 00:10:47,790
-Hidden identity
177
00:10:47,830 --> 00:10:49,660
Silently guarding her
178
00:10:49,660 --> 00:10:51,410
Gag his mouth
179
00:10:54,200 --> 00:10:55,660
Damn guy
180
00:10:56,500 --> 00:10:57,120
lady
181
00:10:57,120 --> 00:10:58,250
Madam, are you okay
182
00:10:58,290 --> 00:10:58,910
lady
183
00:10:59,830 --> 00:11:00,580
This
184
00:11:00,580 --> 00:11:02,620
This plot is a bit familiar
185
00:11:03,040 --> 00:11:04,200
Is a bit ha
186
00:11:05,370 --> 00:11:07,410
These people can't stay
187
00:11:10,790 --> 00:11:12,750
How can this person take revenge?
188
00:11:12,750 --> 00:11:14,040
We are helping you
189
00:11:14,040 --> 00:11:15,910
If you didn't stimulate the wind chimes
190
00:11:15,950 --> 00:11:17,500
How could she faint
191
00:11:17,500 --> 00:11:19,410
If she has three long and two short
192
00:11:19,450 --> 00:11:21,120
I can't spare you
193
00:11:22,660 --> 00:11:24,660
You really are the second brother
194
00:11:24,700 --> 00:11:27,040
That big brother and little sister
195
00:11:27,660 --> 00:11:29,250
What is my plan
196
00:11:29,250 --> 00:11:32,620
-The scene has forced the three main protagonists to appear
197
00:11:33,080 --> 00:11:34,540
Our business
198
00:11:34,580 --> 00:11:36,200
How did you know
199
00:11:36,200 --> 00:11:38,540
This arena is a law-abiding operation
200
00:11:38,580 --> 00:11:39,660
After somehow
201
00:11:39,660 --> 00:11:41,750
Gladiators come in or out
202
00:11:41,950 --> 00:11:43,660
The three of the valley owners become one
203
00:11:43,700 --> 00:11:44,540
One person sick
204
00:11:44,580 --> 00:11:46,250
Disappeared without a trace
205
00:11:46,250 --> 00:11:48,830
Old man is gossiping by nature and observant
206
00:11:48,830 --> 00:11:49,870
Comprehensive variety
207
00:11:49,910 --> 00:11:51,580
It is not difficult to guess
208
00:11:51,580 --> 00:11:53,450
What do you know
209
00:11:53,450 --> 00:11:55,830
I shouldn't have appeared before her
210
00:11:55,830 --> 00:11:58,000
I broke my promise first
211
00:11:58,580 --> 00:12:00,200
Let me see the wind chimes
212
00:12:00,200 --> 00:12:01,910
Just see her from a distance
213
00:12:02,450 --> 00:12:03,410
Delusion
214
00:12:03,410 --> 00:12:04,580
May as well tell you
215
00:12:04,580 --> 00:12:06,580
Wind chimes have been extremely disappointed in you
216
00:12:06,620 --> 00:12:08,000
Determined to marry me
217
00:12:08,040 --> 00:12:09,290
You should give up
218
00:12:09,330 --> 00:12:10,200
Big brother
219
00:12:10,200 --> 00:12:11,040
I beg you
220
00:12:11,080 --> 00:12:12,500
I swear not to recognize wind chimes
221
00:12:12,500 --> 00:12:13,950
Just see her well
222
00:12:14,410 --> 00:12:18,080
After you kill nine thousand nine hundred and ninety-nine evil men
223
00:12:18,120 --> 00:12:19,700
I'll let you see her
224
00:12:25,200 --> 00:12:27,790
I can only look at her from a distance every day
225
00:12:27,830 --> 00:12:29,830
Is my biggest luxury
226
00:12:30,160 --> 00:12:31,660
If it's because of you
227
00:12:31,660 --> 00:12:32,950
Make her sick repeatedly
228
00:12:33,000 --> 00:12:33,660
I will
229
00:12:35,500 --> 00:12:36,950
It's more serious
230
00:12:36,950 --> 00:12:38,580
what did you say
231
00:12:46,000 --> 00:12:47,540
Blood retrograde
232
00:12:47,580 --> 00:12:49,000
Mind blocked
233
00:12:49,000 --> 00:12:50,450
Instability
234
00:12:50,790 --> 00:12:52,830
Why she became like this
235
00:12:52,870 --> 00:12:54,160
It was my negligence
236
00:12:54,160 --> 00:12:55,540
Made wind chimes seriously ill
237
00:12:55,540 --> 00:12:57,500
Please save the wind chime
238
00:13:08,250 --> 00:13:10,580
I have stabilized your wife's soul
239
00:13:10,580 --> 00:13:12,040
No major problem
240
00:13:12,080 --> 00:13:14,830
But if something irritates her again
241
00:13:14,830 --> 00:13:15,830
I am afraid
242
00:13:16,200 --> 00:13:17,830
Please rest assured
243
00:13:17,830 --> 00:13:18,830
Something like this
244
00:13:18,830 --> 00:13:20,450
Never happen again
245
00:13:22,200 --> 00:13:23,910
I hope so
246
00:13:29,660 --> 00:13:30,660
you're awake
247
00:13:30,700 --> 00:13:33,330
I seem to hear the second brother's voice
248
00:13:33,750 --> 00:13:35,250
The Colosseum is full of voices
249
00:13:35,250 --> 00:13:36,910
You must have heard it wrong
250
00:13:37,830 --> 00:13:40,620
I obviously heard him call my name
251
00:13:41,120 --> 00:13:42,040
These few years
252
00:13:42,080 --> 00:13:43,660
Where did he go
253
00:13:43,660 --> 00:13:45,750
I have always sent people to look around
254
00:13:45,790 --> 00:13:46,790
do not worry
255
00:13:46,790 --> 00:13:48,330
We will find him
256
00:13:48,700 --> 00:13:50,000
You must recover
257
00:13:50,000 --> 00:13:50,910
Wait for him back
258
00:13:52,040 --> 00:13:52,830
Ok
259
00:13:53,040 --> 00:13:54,370
I'll do some chores
260
00:13:54,410 --> 00:13:56,000
-I'll stay with you later
261
00:14:05,120 --> 00:14:07,000
See you now
262
00:14:07,000 --> 00:14:09,580
Can he recognize me
263
00:14:16,200 --> 00:14:18,830
I will never let you go
264
00:14:20,620 --> 00:14:22,790
Li Wei would treat junior sister like this
265
00:14:22,830 --> 00:14:23,410
Do not
266
00:14:23,450 --> 00:14:24,250
impossible
267
00:14:24,250 --> 00:14:26,330
He loves wind chimes as much as me
268
00:14:26,330 --> 00:14:30,330
It’s not yet known whether he vented his breath with Daming King God
269
00:14:31,160 --> 00:14:32,500
A few more days
270
00:14:32,500 --> 00:14:34,330
Just kill a dozen more villains
271
00:14:34,330 --> 00:14:36,790
I can take off the rouse
272
00:14:36,830 --> 00:14:38,830
If Li Wei really lied to me
273
00:14:38,830 --> 00:14:40,080
I will never let him go
274
00:14:40,080 --> 00:14:40,790
Want to go out
275
00:14:40,870 --> 00:14:42,120
I can help
276
00:14:42,370 --> 00:14:45,200
Don’t think I don’t know you have another abacus
277
00:14:49,000 --> 00:14:50,750
In that case, I'm not afraid to tell you
278
00:14:50,750 --> 00:14:53,410
I'm the ambassador of Dagan Dynasty
279
00:14:53,450 --> 00:14:55,120
We are official
280
00:14:55,120 --> 00:14:57,700
I came to investigate this vision of the Valley of the Evil
281
00:14:57,750 --> 00:14:59,200
Now the answer is solved
282
00:14:59,200 --> 00:15:01,540
It's also when I wait for my return to the army
283
00:15:01,580 --> 00:15:03,290
Let's work together
284
00:15:03,290 --> 00:15:04,410
No need
285
00:15:04,410 --> 00:15:05,580
You and me are different
286
00:15:05,620 --> 00:15:06,910
Not conspiring
287
00:15:07,830 --> 00:15:10,410
So you are not wronged at all
288
00:15:10,450 --> 00:15:11,500
Li Wei can blame you once
289
00:15:11,500 --> 00:15:13,200
Can still blame you for the second time
290
00:15:13,200 --> 00:15:14,450
When he finds a reason
291
00:15:14,500 --> 00:15:16,250
What to do if you don't take off your collar
292
00:15:16,250 --> 00:15:17,580
The old man has a trick
293
00:15:17,620 --> 00:15:20,500
You only need to kill another person to get out
294
00:15:20,870 --> 00:15:21,580
Who
295
00:15:21,580 --> 00:15:22,830
Come come
296
00:15:22,830 --> 00:15:24,910
Attach ears
297
00:15:34,950 --> 00:15:39,950
Today, the Lord of the Valley will offer you an unprecedented battle
298
00:15:39,950 --> 00:15:42,040
Scar by the undefeated demon god
299
00:15:42,040 --> 00:15:44,370
Challenge Gu Hai
300
00:15:46,290 --> 00:15:48,870
To make this duel more enjoyable
301
00:15:48,910 --> 00:15:52,160
This game will be upgraded to a decisive battle
302
00:16:05,250 --> 00:16:08,790
Sure enough, the collar can only be opened with electrolysis
303
00:16:11,290 --> 00:16:13,000
Can someone with cultivation level shut down?
304
00:16:13,000 --> 00:16:14,910
I don’t think it works.
305
00:16:14,910 --> 00:16:16,500
Guests can rest assured
306
00:16:16,540 --> 00:16:19,790
No one in the Colosseum can penetrate this barrier
307
00:16:19,790 --> 00:16:20,620
of course
308
00:16:20,660 --> 00:16:22,500
Except for you
309
00:16:27,040 --> 00:16:28,040
how
310
00:16:28,080 --> 00:16:30,250
This person is an old acquaintance of King Daming
311
00:16:30,580 --> 00:16:31,540
Doesn't matter
312
00:16:31,580 --> 00:16:33,540
Anyway, he won't survive today
313
00:16:33,830 --> 00:16:34,870
of course
314
00:16:34,870 --> 00:16:37,450
It's just nothing to watch
315
00:16:37,450 --> 00:16:38,370
How about this
316
00:16:38,410 --> 00:16:39,870
This battle is endless
317
00:16:39,870 --> 00:16:42,040
But the victor can leave the Valley of the Evil
318
00:16:42,080 --> 00:16:43,500
Regain freedom
319
00:16:43,910 --> 00:16:44,910
stimulate
320
00:16:44,950 --> 00:16:45,790
This stimulus
321
00:16:45,790 --> 00:16:46,830
I want to bet more
322
00:16:46,830 --> 00:16:47,790
I pressed three thousand spirit stones
323
00:16:47,790 --> 00:16:49,410
This condition can also promise
324
00:16:49,450 --> 00:16:51,620
I didn't say I left alive
325
00:16:51,620 --> 00:16:52,750
Place a bet
326
00:16:52,790 --> 00:16:54,120
I still bet on the scar
327
00:16:54,120 --> 00:16:56,040
Xiongtai is still so fearful
328
00:16:56,040 --> 00:16:57,330
I also bet on the scar
329
00:16:58,790 --> 00:17:00,370
Your way is fast
330
00:17:00,410 --> 00:17:01,790
There is a side effect
331
00:17:01,790 --> 00:17:03,290
what
332
00:17:03,290 --> 00:17:04,410
Want to go out one
333
00:17:04,450 --> 00:17:05,790
Not you die
334
00:17:05,790 --> 00:17:07,079
It's me
335
00:17:09,618 --> 00:17:12,249
This scar has actually reached the Golden Core Realm cultivation base
336
00:17:12,450 --> 00:17:13,790
Rudder master only has innate realm
337
00:17:13,790 --> 00:17:14,660
Ugly
338
00:17:14,660 --> 00:17:16,040
Lord, you miscalculated
339
00:17:16,040 --> 00:17:17,869
Is it too late to repent?
340
00:17:18,410 --> 00:17:21,040
Innate realm can't gather aura into a knife
341
00:17:21,040 --> 00:17:22,869
Today you will lose
342
00:17:23,579 --> 00:17:26,329
Who said that the innate realm cannot win the golden core realm
343
00:17:48,660 --> 00:17:51,080
Die
344
00:17:51,120 --> 00:17:52,000
Flash away
345
00:17:58,500 --> 00:18:00,080
The rudder master takes the spirit blade empty-handed
346
00:18:00,290 --> 00:18:01,330
How can it be
347
00:18:05,080 --> 00:18:07,950
What did you do
348
00:18:08,410 --> 00:18:11,080
I really can't gather aura into a weapon
349
00:18:11,120 --> 00:18:14,750
But I can gather aura out of the life and death of the Heavenly Sword
350
00:18:14,790 --> 00:18:18,000
There are nine thousand three hundred and twenty-four heavenly swords in this round
351
00:18:18,000 --> 00:18:19,330
In vain you are smart
352
00:18:19,370 --> 00:18:22,330
But is this small blade used to shave?
353
00:18:29,750 --> 00:18:31,410
The life and death of a knife this day
354
00:18:31,450 --> 00:18:33,120
Life and death in star position
355
00:18:33,120 --> 00:18:36,500
Each star position has a phantom of my aura
356
00:18:36,950 --> 00:18:40,830
I'm afraid you can't kill me if you try
357
00:18:40,870 --> 00:18:42,330
Bugs
358
00:18:42,330 --> 00:18:43,950
Don't waste your effort
359
00:18:44,000 --> 00:18:46,830
Stretch your neck and wait for death
360
00:19:08,040 --> 00:19:09,700
Was found
361
00:19:09,750 --> 00:19:13,750
There is no one star that I just shattered is your ruler
362
00:19:13,750 --> 00:19:18,000
But I found an inconspicuous little star that can only reflect weak light
363
00:19:18,040 --> 00:19:19,700
Maybe this is your main star
364
00:19:19,700 --> 00:19:21,790
The second brother is actually a bit brainy
365
00:19:21,790 --> 00:19:23,250
Disrespect
366
00:19:23,830 --> 00:19:25,660
Now you have nowhere to escape
367
00:19:25,700 --> 00:19:27,000
Take life
368
00:19:27,540 --> 00:19:28,200
not good
369
00:19:28,200 --> 00:19:29,000
this is
370
00:19:29,410 --> 00:19:30,500
do not forget
371
00:19:30,500 --> 00:19:32,790
I'm the life and death of Tiandao
372
00:19:32,790 --> 00:19:34,120
Your attack just now
373
00:19:34,160 --> 00:19:36,250
Just stepped into the dead
374
00:19:36,290 --> 00:19:37,790
You Xiaoxiao
375
00:19:38,250 --> 00:19:39,200
In addition
376
00:19:39,200 --> 00:19:41,580
I also want to thank you for helping me break up the stars
377
00:19:41,580 --> 00:19:43,580
It's convenient for me to gather aura
378
00:19:43,870 --> 00:19:44,790
just now
379
00:19:44,830 --> 00:19:48,040
Eat my last blow
380
00:19:48,040 --> 00:19:49,700
Throw beans into a soldier
381
00:19:49,830 --> 00:19:52,160
Then I'll break the boat
382
00:20:13,660 --> 00:20:14,540
This round
383
00:20:14,580 --> 00:20:15,830
Lose both
384
00:20:15,830 --> 00:20:18,080
perish together
385
00:21:32,160 --> 00:21:36,450
At-light cooperation media
386
00:21:48,370 --> 00:21:49,250
Wind chimes
387
00:21:49,910 --> 00:21:50,830
Wind chimes
388
00:21:50,830 --> 00:21:52,330
it's me
389
00:21:52,330 --> 00:21:54,660
I'm the second brother
390
00:21:55,580 --> 00:21:57,040
Brother
391
00:21:59,830 --> 00:22:01,370
Wind chimes i was wrong
392
00:22:01,410 --> 00:22:03,620
You don't run
393
00:22:04,000 --> 00:22:05,040
Scar
394
00:22:05,660 --> 00:22:07,950
You are still alive
395
00:22:07,950 --> 00:22:10,410
No one can take you away from me
396
00:22:10,450 --> 00:22:11,750
Kill them
397
00:22:14,370 --> 00:22:15,160
wake up
398
00:22:15,160 --> 00:22:17,040
She is no longer a wind chime
399
00:22:17,040 --> 00:22:19,120
She is the wind chime
24586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.