All language subtitles for Two tickets to paradise - 2022 (1080p) - Hallmark

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,900 --> 00:00:50,633 Brought your shoes. 2 00:00:50,767 --> 00:00:52,467 You look beautiful. 3 00:00:52,600 --> 00:00:53,734 Thank you, sis. 4 00:00:53,867 --> 00:00:54,876 I'm going to go check on the flowers. 5 00:00:54,900 --> 00:00:57,633 OK. 6 00:01:13,734 --> 00:01:15,200 This looks amazing. 7 00:01:15,333 --> 00:01:17,367 Is everything all set like we discussed? 8 00:01:20,500 --> 00:01:22,667 Marcus? 9 00:01:22,800 --> 00:01:24,100 Is everything OK? 10 00:01:24,233 --> 00:01:28,200 Can I... can I talk to you, Cee Cee? 11 00:01:32,767 --> 00:01:33,767 Becca? 12 00:01:41,166 --> 00:01:43,500 I'm so sorry, Josh. 13 00:01:46,600 --> 00:01:48,767 I love you so much. 14 00:01:48,900 --> 00:01:51,200 It's never been about that. 15 00:01:51,333 --> 00:01:54,834 This just isn't what either of us want. 16 00:01:54,967 --> 00:01:58,500 And I think you know that. 17 00:01:58,633 --> 00:02:01,100 Can we talk about this? 18 00:02:01,233 --> 00:02:04,333 Give me some time. 19 00:02:04,467 --> 00:02:05,467 Bye, Josh. 20 00:02:15,867 --> 00:02:17,166 Oh, Hannah. 21 00:02:17,300 --> 00:02:18,533 Hi. 22 00:02:18,667 --> 00:02:21,867 It's finally your special day, sweetheart. 23 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 I am so honored that you're wearing my dress. 24 00:02:25,133 --> 00:02:26,133 I know it's a bit much. 25 00:02:26,233 --> 00:02:27,600 No, no. 26 00:02:27,734 --> 00:02:30,867 It's everything I've dreamed of since I was a kid. 27 00:02:31,000 --> 00:02:32,266 Hi. 28 00:02:32,400 --> 00:02:34,333 Hi, how are the flower arrangements coming? 29 00:02:34,467 --> 00:02:38,767 Um, about that. 30 00:02:38,900 --> 00:02:40,200 What? 31 00:02:40,333 --> 00:02:41,333 Hannah, come on. 32 00:02:42,633 --> 00:02:44,934 We're going to find Marcus, we're going to sit down, 33 00:02:45,066 --> 00:02:47,567 and we're going to have a nice conversation. 34 00:02:47,700 --> 00:02:49,000 Come on, Hannah. 35 00:02:49,133 --> 00:02:49,934 Let us in. 36 00:02:50,066 --> 00:02:51,900 It's cold feet, baby. 37 00:02:52,033 --> 00:02:53,767 It's going to be OK, honey. 38 00:02:53,900 --> 00:02:55,500 OK? 39 00:02:55,633 --> 00:02:56,867 OK? 40 00:02:57,000 --> 00:03:01,500 My fiancee just dumped me through my sister! 41 00:03:01,633 --> 00:03:04,000 It's probably because I made him watch The Sound Of Music, 42 00:03:04,133 --> 00:03:04,834 right? 43 00:03:04,967 --> 00:03:06,100 He hates that movie. 44 00:03:06,233 --> 00:03:07,266 Why did I do that? 45 00:03:07,400 --> 00:03:08,600 Look, you're being ridiculous. 46 00:03:08,633 --> 00:03:10,066 And so is he. 47 00:03:10,200 --> 00:03:13,333 The Sound Of Music is the greatest movie ever. 48 00:03:13,467 --> 00:03:14,547 We need help here, Cecilia. 49 00:03:14,600 --> 00:03:15,600 Go find Pastor Jonathan. 50 00:03:15,700 --> 00:03:17,266 Thank you. 51 00:03:17,400 --> 00:03:20,467 Everybody's here. 52 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 Everyone's waiting. 53 00:03:25,300 --> 00:03:27,900 Pastor went to get something. 54 00:03:28,033 --> 00:03:30,900 Hannah, honey, can we... 55 00:03:31,033 --> 00:03:32,593 Can we at least get you out of me dress? 56 00:03:32,700 --> 00:03:33,700 Leave me alone! 57 00:03:58,133 --> 00:03:59,400 Have a seat. 58 00:03:59,533 --> 00:04:01,567 Where the heck did you come from? 59 00:04:01,700 --> 00:04:03,000 I've been here the whole time. 60 00:04:03,133 --> 00:04:05,233 Well, I don't recognize you, so I'll assume 61 00:04:05,367 --> 00:04:07,200 you're on the groom's side. 62 00:04:07,333 --> 00:04:10,233 Not that there is a side anymore. 63 00:04:10,367 --> 00:04:11,900 You just go on home. 64 00:04:12,033 --> 00:04:13,533 The wedding's off. 65 00:04:13,667 --> 00:04:15,633 I know that. 66 00:04:15,767 --> 00:04:19,133 I got stood up at the altar. 67 00:04:19,266 --> 00:04:19,967 I just got stood up. 68 00:04:20,100 --> 00:04:21,500 You got stood up? 69 00:04:21,633 --> 00:04:24,300 Do I seem like this is the happiest day of my life? 70 00:04:24,433 --> 00:04:25,667 Wait, you just got stood up? 71 00:04:25,800 --> 00:04:27,567 Like on a date? 72 00:04:27,700 --> 00:04:28,300 Wow. 73 00:04:28,433 --> 00:04:29,233 Yeah. 74 00:04:29,367 --> 00:04:30,700 Right over there. 75 00:04:30,834 --> 00:04:32,476 Just kind of showed up and gave me the ring back. 76 00:04:32,500 --> 00:04:33,700 What did you do? 77 00:04:33,834 --> 00:04:35,333 Why are you assuming this is my fault? 78 00:04:35,467 --> 00:04:37,000 Sorry. 79 00:04:37,133 --> 00:04:41,000 Men aren't exactly at the top of my list at the moment. 80 00:04:41,133 --> 00:04:43,800 Maybe it is my fault. I don't know. 81 00:04:43,934 --> 00:04:46,567 I... I honestly can't figure out what happened. 82 00:04:46,700 --> 00:04:48,700 Join the club. 83 00:04:48,834 --> 00:04:51,066 So what now? 84 00:04:51,200 --> 00:04:55,400 Well, now I was supposed to be saying I do. 85 00:04:55,533 --> 00:05:00,467 Supposed to be dancing and taking pictures and seeing 86 00:05:00,600 --> 00:05:02,700 all my friends and family. 87 00:05:02,834 --> 00:05:05,967 And the honeymoon. 88 00:05:06,100 --> 00:05:07,934 That's the reward, you know? 89 00:05:08,066 --> 00:05:10,900 I was really looking forward to that. 90 00:05:11,033 --> 00:05:12,066 So go. 91 00:05:12,200 --> 00:05:13,700 On the honeymoon by myself? 92 00:05:13,834 --> 00:05:15,567 Ha, that's sad and pathetic. 93 00:05:15,700 --> 00:05:17,100 I don't think it's sad and pathetic. 94 00:05:17,200 --> 00:05:19,600 I think you got blindsided by somebody 95 00:05:19,734 --> 00:05:20,934 that you loved and trusted. 96 00:05:21,066 --> 00:05:23,066 And going on the honeymoon is just a way 97 00:05:23,200 --> 00:05:24,440 to get some of that power back. 98 00:05:27,066 --> 00:05:29,767 Well, I do still have the tickets on my phone. 99 00:05:29,900 --> 00:05:30,734 There you go. 100 00:05:30,867 --> 00:05:32,066 What are you waiting for? 101 00:05:32,200 --> 00:05:34,100 My mom and sister would think I'm nuts. 102 00:05:34,233 --> 00:05:37,433 Tell your mom and sister that maybe there's something 103 00:05:37,567 --> 00:05:38,633 better out there for you. 104 00:05:41,166 --> 00:05:43,100 Hold on a second. 105 00:05:43,233 --> 00:05:46,867 If I go on my honeymoon alone, then you got to go on yours. 106 00:05:47,000 --> 00:05:49,233 We weren't going to go on a honeymoon. 107 00:05:49,367 --> 00:05:51,100 Maybe that's why she gave back the ring. 108 00:05:51,233 --> 00:05:52,533 A-ha. 109 00:05:52,667 --> 00:05:53,400 I wanted to. 110 00:05:53,533 --> 00:05:54,367 She didn't want to go. 111 00:05:54,500 --> 00:05:55,633 That's settled then. 112 00:05:55,767 --> 00:05:58,700 You go on a random spontaneous honeymoon, 113 00:05:58,834 --> 00:06:01,133 and I'll go on the one I've been planning and organizing 114 00:06:01,266 --> 00:06:02,367 for the last six months. 115 00:06:02,500 --> 00:06:03,780 I wouldn't even know where to go. 116 00:06:03,834 --> 00:06:07,200 Just get on a random plane to anywhere. 117 00:06:07,333 --> 00:06:08,333 That sounds a little... 118 00:06:08,400 --> 00:06:09,500 Crazy pants? 119 00:06:09,633 --> 00:06:10,967 Totally. 120 00:06:11,100 --> 00:06:12,609 But so is me going on a honeymoon destination 121 00:06:12,633 --> 00:06:13,633 without a groom. 122 00:06:19,667 --> 00:06:20,667 OK. 123 00:06:23,600 --> 00:06:25,300 Solo honeymoon. 124 00:06:25,433 --> 00:06:26,133 Solo honeymoon. 125 00:06:26,266 --> 00:06:28,200 Ow. 126 00:06:28,333 --> 00:06:29,467 I'm Josh, by the way. 127 00:06:29,600 --> 00:06:31,633 Josh Wyatt. 128 00:06:31,767 --> 00:06:35,633 I'm Hannah Holt. Enjoy your honeymoon, Josh Wyatt. 129 00:06:35,767 --> 00:06:39,033 Nice to meet you, Hannah Holt. Enjoy yours. 130 00:06:39,166 --> 00:06:40,166 Hey. 131 00:06:42,633 --> 00:06:43,633 It's going to be OK. 132 00:06:46,600 --> 00:06:47,600 OK. 133 00:07:03,834 --> 00:07:05,514 I've been looking forward to this the most. 134 00:07:05,633 --> 00:07:07,266 It's a shame to waste all that sunshine, 135 00:07:07,400 --> 00:07:08,734 not to mention all that money. 136 00:07:08,867 --> 00:07:11,433 Some more presents just arrived. 137 00:07:11,567 --> 00:07:12,767 You're not in your right mind. 138 00:07:12,834 --> 00:07:13,700 Not in my right mind? 139 00:07:13,834 --> 00:07:15,100 I'm totally in my right mind. 140 00:07:15,233 --> 00:07:16,900 In fact, this is the most in my right mind 141 00:07:17,033 --> 00:07:18,233 I've felt in a long while. 142 00:07:20,834 --> 00:07:22,567 That sounded expensive. 143 00:07:22,700 --> 00:07:25,033 It was. 144 00:07:25,166 --> 00:07:26,934 Honey, look, I'm worried that you're 145 00:07:27,066 --> 00:07:29,900 going to get there and realize you made a mistake. 146 00:07:30,033 --> 00:07:31,066 Oh, a mistake? 147 00:07:31,200 --> 00:07:32,443 Like Marcus agreeing to marry me? 148 00:07:32,467 --> 00:07:33,547 Don't say things like that. 149 00:07:33,633 --> 00:07:35,333 He doesn't love me, Mom. 150 00:07:35,467 --> 00:07:37,400 At least not enough to want to marry me. 151 00:07:37,533 --> 00:07:38,934 Maybe you just need to talk to him. 152 00:07:39,066 --> 00:07:40,700 Maybe it really is cold feet. 153 00:07:40,834 --> 00:07:43,367 Oh yeah, maybe all we need is like just a really good phone 154 00:07:43,500 --> 00:07:44,166 call. 155 00:07:44,300 --> 00:07:45,433 Here, watch this. 156 00:07:45,567 --> 00:07:47,834 I'll do it on speaker so you can see. 157 00:07:47,967 --> 00:07:48,967 Hey, this is Marcus. 158 00:07:49,033 --> 00:07:50,767 Leave a message. 159 00:07:50,900 --> 00:07:54,734 He sent me to voicemail. 160 00:07:54,867 --> 00:07:56,266 You know what? 161 00:07:56,400 --> 00:07:58,834 I'm going to Hawaii. 162 00:07:58,967 --> 00:08:00,500 I'll be back in a week. 163 00:08:00,633 --> 00:08:03,300 Say hi to Aunt Bobby for me. 164 00:08:03,433 --> 00:08:04,513 And enjoy the wedding cake. 165 00:08:04,600 --> 00:08:08,166 It was delicious when we tried it. 166 00:08:08,300 --> 00:08:11,000 Oh I'm definitely eating that cake. 167 00:08:11,133 --> 00:08:12,500 Me too. 168 00:08:33,867 --> 00:08:35,467 It's wedding ads, you know? 169 00:08:35,600 --> 00:08:39,100 It's like, what is happily ever after even mean? 170 00:08:39,233 --> 00:08:41,066 Oh my. 171 00:08:41,200 --> 00:08:49,200 Mmhmm 172 00:08:51,367 --> 00:08:53,166 Well, well, well. 173 00:08:53,300 --> 00:08:54,400 Fancy meeting you here. 174 00:08:54,533 --> 00:08:56,066 Are you following me? 175 00:08:56,200 --> 00:08:56,767 Nope. 176 00:08:56,900 --> 00:08:58,133 Must be fate. 177 00:08:58,266 --> 00:09:02,166 I'm an actuary so I don't believe in fate. 178 00:09:02,300 --> 00:09:04,834 Well then, how else did we end up on the same flight? 179 00:09:04,967 --> 00:09:06,834 Wait, you booked the very first flight out? 180 00:09:06,967 --> 00:09:08,687 Because that was the deal we made, remember. 181 00:09:08,800 --> 00:09:09,920 First of all, it was Jersey. 182 00:09:10,000 --> 00:09:10,567 Yikes. 183 00:09:10,700 --> 00:09:12,867 But then Hawaii. 184 00:09:13,000 --> 00:09:14,066 Where are you staying? 185 00:09:14,200 --> 00:09:16,400 I have no idea. 186 00:09:16,533 --> 00:09:18,667 I'll call an old family friend who lives on the island 187 00:09:18,800 --> 00:09:20,409 and see if I can get some recommendations from her. 188 00:09:20,433 --> 00:09:21,633 That's all you packed? 189 00:09:21,767 --> 00:09:22,633 Yeah. 190 00:09:22,767 --> 00:09:24,367 I have everything I need. 191 00:09:24,500 --> 00:09:27,467 Wow, you seriously do not want to see the size of my suitcase. 192 00:09:27,600 --> 00:09:28,200 Seriously don't. 193 00:09:28,333 --> 00:09:29,567 Hey! 194 00:09:29,700 --> 00:09:31,142 I can't believe we're both going to Hawaii. 195 00:09:31,166 --> 00:09:32,633 I know, right? 196 00:09:32,767 --> 00:09:34,009 What are the odds we both got stood up on the same day 197 00:09:34,033 --> 00:09:35,433 and went to the same airport and are 198 00:09:35,467 --> 00:09:37,066 flying to the same destination? 199 00:09:37,200 --> 00:09:38,576 Actually, you know what, I can figure that out 200 00:09:38,600 --> 00:09:40,276 if you give me a minute because if you factor 201 00:09:40,300 --> 00:09:42,576 in how many weddings there are in the United States getting 202 00:09:42,600 --> 00:09:43,600 ready... 203 00:09:43,633 --> 00:09:44,643 You sound super fun at parties. 204 00:09:44,667 --> 00:09:45,367 I am. 205 00:09:45,500 --> 00:09:46,900 I'm fun at parties. 206 00:09:47,033 --> 00:09:55,033 Flight to Honolulu is now boarding Groups A and B. 207 00:09:56,166 --> 00:09:57,667 Well? 208 00:09:57,800 --> 00:09:58,800 Now or never. 209 00:09:58,834 --> 00:10:01,000 Oh no, I know. 210 00:10:01,133 --> 00:10:03,467 Hey, think about it this way. 211 00:10:03,600 --> 00:10:06,200 Worst thing that could happen to you kind of already did, right? 212 00:10:06,333 --> 00:10:08,567 Again, actuary. 213 00:10:08,700 --> 00:10:11,567 Well, how about if you're miserable in a few days 214 00:10:11,700 --> 00:10:12,700 you can always go home? 215 00:10:17,266 --> 00:10:18,300 OK. 216 00:10:18,433 --> 00:10:21,066 You know what, sure. 217 00:10:21,200 --> 00:10:22,467 Solo honeymoon it is. 218 00:10:22,600 --> 00:10:24,700 There you go. 219 00:10:24,834 --> 00:10:29,400 Well, Josh, it was very nice to meet you again. 220 00:10:29,533 --> 00:10:32,333 Thank you for the encouragement again. 221 00:10:32,467 --> 00:10:33,700 Enjoy your honeymoon. 222 00:10:37,633 --> 00:10:38,713 Are you following me again? 223 00:10:38,834 --> 00:10:39,910 I'm going to go behind you. 224 00:10:39,934 --> 00:10:40,567 Same flight. 225 00:10:40,700 --> 00:10:41,233 It's weird. 226 00:10:41,367 --> 00:10:42,633 Same flight. 227 00:10:42,767 --> 00:10:45,400 I've got two tickets to paradise 228 00:10:45,533 --> 00:10:49,533 Won't you pack your bags with me tonight. 229 00:10:49,667 --> 00:10:52,166 I've got two tickets to paradise. 230 00:11:11,400 --> 00:11:12,266 I'm Hannah. 231 00:11:12,400 --> 00:11:14,266 Just me. 232 00:11:14,400 --> 00:11:15,533 Oh, OK. 233 00:11:15,667 --> 00:11:16,100 Let me. 234 00:11:16,233 --> 00:11:16,767 Oh no, no. 235 00:11:16,900 --> 00:11:17,567 I got it. 236 00:11:17,700 --> 00:11:18,266 Thank you though. 237 00:11:18,400 --> 00:11:18,800 Are you sure? 238 00:11:18,934 --> 00:11:19,934 Please. 239 00:11:20,000 --> 00:11:22,700 I'm a strong independent woman. 240 00:11:22,834 --> 00:11:24,066 See? 241 00:11:24,200 --> 00:11:24,967 You want to get that... 242 00:11:25,100 --> 00:11:25,900 Watch this. 243 00:11:26,033 --> 00:11:27,533 It's like effortless. 244 00:11:27,667 --> 00:11:30,133 Not a big deal. 245 00:11:30,266 --> 00:11:30,934 Here. 246 00:11:31,066 --> 00:11:32,600 No, I got it. 247 00:11:32,734 --> 00:11:33,734 Thank you. 248 00:11:36,367 --> 00:11:39,100 Aloha? 249 00:11:39,233 --> 00:11:40,400 You know what, I'm sorry. 250 00:11:40,533 --> 00:11:43,100 Can we... can we just go to the hotel? 251 00:11:43,233 --> 00:11:44,376 Aren't we going to wait for... 252 00:11:44,400 --> 00:11:46,367 No, we're not waiting for anyone. 253 00:11:51,867 --> 00:11:56,200 Where to go. 254 00:11:56,333 --> 00:11:58,300 Ah, cool. 255 00:12:27,834 --> 00:12:28,834 Hi. 256 00:12:28,967 --> 00:12:30,600 Oh, hi. 257 00:12:30,734 --> 00:12:33,142 Welcome to Paradiso Ipo, Oahu's favorite honeymoon destination. 258 00:12:33,166 --> 00:12:34,366 Can I help get you checked in? 259 00:12:34,433 --> 00:12:36,033 I actually am a day early. 260 00:12:36,166 --> 00:12:38,834 I called the reservation desk to try to book an extra night. 261 00:12:38,967 --> 00:12:39,700 OK, let me check. 262 00:12:39,834 --> 00:12:40,967 OK. 263 00:12:41,100 --> 00:12:42,576 I'll take a chaise lounge on the beach 264 00:12:42,600 --> 00:12:44,533 at this point for all I care. 265 00:12:44,667 --> 00:12:46,000 This is nice. 266 00:12:46,133 --> 00:12:47,743 Why do I feel like there's more to this story that 267 00:12:47,767 --> 00:12:49,700 could conflict with the theme of this resort? 268 00:12:49,834 --> 00:12:51,533 You're good. 269 00:12:51,667 --> 00:12:52,500 Can I have your name? 270 00:12:52,633 --> 00:12:54,834 Yes, Hannah. 271 00:12:54,967 --> 00:12:56,133 It's Roberson. 272 00:12:56,266 --> 00:12:57,834 That's with the reservation's under, 273 00:12:57,967 --> 00:13:01,600 but it's actually Holt. It's still Hannah Holt. 274 00:13:01,734 --> 00:13:03,867 Oh, Hannah and Marcus Roberson. 275 00:13:04,000 --> 00:13:05,767 I see you've changed your reservation 276 00:13:05,900 --> 00:13:07,200 and your room is all ready to go. 277 00:13:07,333 --> 00:13:08,066 Oh, good. 278 00:13:08,200 --> 00:13:09,433 Perfect. 279 00:13:09,567 --> 00:13:11,867 The only thing is Marcus isn't going to be here. 280 00:13:12,000 --> 00:13:14,900 He... he didn't make it. 281 00:13:15,033 --> 00:13:16,533 Oh my. 282 00:13:16,667 --> 00:13:17,667 I am so sorry. 283 00:13:17,734 --> 00:13:18,266 Oh no. 284 00:13:18,400 --> 00:13:19,166 Oh my gosh no. 285 00:13:19,300 --> 00:13:20,834 He's... he's not dead. 286 00:13:20,967 --> 00:13:22,900 No, he's just not here. 287 00:13:23,033 --> 00:13:23,767 But I'm here. 288 00:13:23,900 --> 00:13:26,333 And I'm Hannah Holt. 289 00:13:26,467 --> 00:13:29,600 We will take good care of you, Ms. Holt. And don't you 290 00:13:29,734 --> 00:13:33,533 worry, trust Kailani. 291 00:13:33,667 --> 00:13:34,667 Thank you. 292 00:13:37,467 --> 00:13:40,433 You have got to be kidding me. 293 00:13:40,567 --> 00:13:41,567 What are the chances? 294 00:13:41,667 --> 00:13:43,567 How on earth did you end up here? 295 00:13:43,700 --> 00:13:46,233 I thought I was going to a resort that specializes 296 00:13:46,367 --> 00:13:50,900 in adventures but I guess not. 297 00:13:51,033 --> 00:13:53,700 Not quite what I had in mind. 298 00:13:53,834 --> 00:13:55,533 So many happy people. 299 00:14:00,367 --> 00:14:01,967 Hannah, Hannah. 300 00:14:02,100 --> 00:14:03,710 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 301 00:14:03,734 --> 00:14:05,467 wait. 302 00:14:05,600 --> 00:14:07,467 The room's not ready. 303 00:14:07,600 --> 00:14:09,400 You said the room is ready. 304 00:14:09,533 --> 00:14:11,000 Well, it's not ready ready. 305 00:14:11,133 --> 00:14:12,333 What is ready ready? 306 00:14:12,467 --> 00:14:14,433 One more than ready. 307 00:14:14,567 --> 00:14:15,700 Kailani, let me in. 308 00:14:21,133 --> 00:14:22,934 Uh. 309 00:14:23,066 --> 00:14:25,500 Charlie, please take the rose petals and welcome basket 310 00:14:25,633 --> 00:14:27,400 and put them in the kitchen. 311 00:14:27,533 --> 00:14:29,467 And burn them. 312 00:14:29,600 --> 00:14:32,767 And burn them. 313 00:14:32,900 --> 00:14:34,100 I'm so sorry. 314 00:14:34,233 --> 00:14:37,567 I'm taking this, Charlie. 315 00:14:37,700 --> 00:14:41,667 And this dessert stuff. 316 00:15:21,600 --> 00:15:23,967 Honey, are you sure you're OK? 317 00:15:24,100 --> 00:15:25,800 Yeah. 318 00:15:25,934 --> 00:15:27,834 Yeah, I'm OK, Mom. 319 00:15:27,967 --> 00:15:30,367 You know what, I just miss him. 320 00:15:30,500 --> 00:15:32,033 You still love him. 321 00:15:32,166 --> 00:15:34,667 You know, I don't even know if I know what love is anymore. 322 00:15:34,800 --> 00:15:37,367 Oh, and if that wasn't it, what is? 323 00:15:37,500 --> 00:15:40,500 Well, maybe that's what you need to figure out. 324 00:15:40,633 --> 00:15:42,033 Get some sleep. 325 00:15:42,166 --> 00:15:43,200 Call me tomorrow. 326 00:15:43,333 --> 00:15:44,400 I will. 327 00:15:44,533 --> 00:15:45,800 I love you, Mom. 328 00:15:45,934 --> 00:15:46,934 I love you. 329 00:16:24,734 --> 00:16:26,266 To finding out what love is. 330 00:16:29,600 --> 00:16:30,600 Happy honeymoon, Hannah. 331 00:16:41,433 --> 00:16:42,266 Alice. 332 00:16:42,400 --> 00:16:43,600 Joshy! 333 00:16:43,734 --> 00:16:45,367 What a wonderful surprise. 334 00:16:45,500 --> 00:16:46,600 I knew you'd be up. 335 00:16:46,734 --> 00:16:47,600 Well yeah, you know me. 336 00:16:47,734 --> 00:16:49,066 It's the crack of dawn. 337 00:16:49,200 --> 00:16:52,567 So, to what do I owe the honor of hearing from you? 338 00:16:52,700 --> 00:16:53,433 I'm here. 339 00:16:53,567 --> 00:16:54,266 I'm in Oahu. 340 00:16:54,400 --> 00:16:55,033 Really? 341 00:16:55,166 --> 00:16:56,433 Is Becca with you? 342 00:16:56,567 --> 00:16:57,867 Uh, no. 343 00:16:58,000 --> 00:16:59,233 Oh. 344 00:16:59,367 --> 00:17:00,467 Honey? 345 00:17:00,600 --> 00:17:01,967 Trouble in paradise? 346 00:17:02,100 --> 00:17:03,633 Paradise isn't the problem. 347 00:17:03,767 --> 00:17:05,800 Ooh, curiouser and curiouser. 348 00:17:05,934 --> 00:17:07,814 Well, you want to grab a cup of coffee later on? 349 00:17:07,900 --> 00:17:08,633 I'd love to catch up. 350 00:17:08,767 --> 00:17:09,867 Absolutely. 351 00:17:10,000 --> 00:17:11,633 So where are you staying? 352 00:17:11,767 --> 00:17:13,333 At the Paradiso. 353 00:17:13,467 --> 00:17:14,300 Ipo? 354 00:17:14,433 --> 00:17:15,533 Yeah, it was an accident. 355 00:17:15,667 --> 00:17:16,934 It's quite a story. 356 00:17:17,066 --> 00:17:19,300 Well, lucky for you I love a good story. 357 00:17:19,433 --> 00:17:21,473 I will meet you there a little later this afternoon. 358 00:17:21,567 --> 00:17:25,433 And I will be the one without the spouse attached to my hip. 359 00:17:25,567 --> 00:17:26,967 Yeah, me too. 360 00:17:27,100 --> 00:17:28,100 Bye. 361 00:17:51,300 --> 00:17:52,600 Hello. 362 00:17:52,734 --> 00:17:54,333 Why haven't you called me? 363 00:17:54,467 --> 00:17:55,500 What's happening? 364 00:17:55,633 --> 00:17:58,266 Are you OK? 365 00:17:58,400 --> 00:18:00,066 Cee Cee, I'm in Hawaii. 366 00:18:00,200 --> 00:18:01,433 I'm not hard of hearing. 367 00:18:01,567 --> 00:18:03,166 Fine, did you settle in? 368 00:18:03,300 --> 00:18:03,900 Is it awful? 369 00:18:04,033 --> 00:18:04,567 Should I come? 370 00:18:04,700 --> 00:18:06,600 I am settled in. 371 00:18:06,734 --> 00:18:09,400 And in about 30 minutes I'll be slathered 372 00:18:09,533 --> 00:18:11,567 in sunscreen and ready for a delicious 373 00:18:11,700 --> 00:18:13,033 day of napping on the beach. 374 00:18:13,166 --> 00:18:15,934 I don't like you being alone in a strange place. 375 00:18:16,066 --> 00:18:19,066 The only thing strange is me being here without a husband. 376 00:18:19,200 --> 00:18:22,367 But if anything goes wrong, I can just text Josh. 377 00:18:22,500 --> 00:18:23,533 Josh? 378 00:18:23,667 --> 00:18:25,009 Wait, that guy you met at the park? 379 00:18:25,033 --> 00:18:26,200 He's there too? 380 00:18:26,333 --> 00:18:26,934 I know. 381 00:18:27,066 --> 00:18:27,867 It's funny, right? 382 00:18:28,000 --> 00:18:29,600 At the same resort? 383 00:18:29,734 --> 00:18:30,600 Yes. 384 00:18:30,734 --> 00:18:32,333 Mighty strange coincidence. 385 00:18:32,467 --> 00:18:33,600 What's his last name? 386 00:18:33,734 --> 00:18:35,042 I'm going to do a background check on him. 387 00:18:35,066 --> 00:18:36,934 Hey, I'm fine. 388 00:18:37,066 --> 00:18:41,266 Sad and pathetic amongst the joyful newlyweds of the world, 389 00:18:41,400 --> 00:18:42,767 but I'm fine. 390 00:18:42,900 --> 00:18:44,367 I don't know how you do it, Hannah. 391 00:18:44,500 --> 00:18:46,433 I'd be a swirling mess. 392 00:18:46,567 --> 00:18:50,400 I am a swirling mess, just inside. 393 00:18:50,533 --> 00:18:51,667 It's decided then. 394 00:18:51,800 --> 00:18:53,100 What was decided? 395 00:18:53,233 --> 00:18:54,700 I'm coming to Hawaii. 396 00:18:54,834 --> 00:18:55,200 No. 397 00:18:55,333 --> 00:18:56,400 No, no. 398 00:18:56,533 --> 00:18:57,893 Cee Cee, you don't have to do that. 399 00:18:58,000 --> 00:18:59,710 I'm not letting you spend your honeymoon alone. 400 00:18:59,734 --> 00:19:04,000 OK, that has to be the saddest thing you've ever said to me 401 00:19:04,133 --> 00:19:06,066 but very sweet. 402 00:19:06,200 --> 00:19:06,934 I'll be fine. 403 00:19:07,066 --> 00:19:08,567 I think I... 404 00:19:08,700 --> 00:19:10,967 I need to be alone right now. 405 00:19:11,100 --> 00:19:13,233 I got to figure some stuff out. 406 00:19:13,367 --> 00:19:14,900 Like? 407 00:19:15,033 --> 00:19:16,266 I don't know. 408 00:19:16,400 --> 00:19:17,920 I'll let you know when I figure it out. 409 00:19:34,033 --> 00:19:36,100 Hi. 410 00:19:36,233 --> 00:19:36,600 Oh. 411 00:19:36,734 --> 00:19:37,734 Got it. 412 00:19:37,834 --> 00:19:38,834 Just what I needed. 413 00:19:38,900 --> 00:19:39,433 Thank you, baby. 414 00:19:39,567 --> 00:19:40,567 Absolutely. 415 00:19:40,600 --> 00:19:41,367 Cheers. 416 00:19:41,500 --> 00:19:42,367 Hi there. 417 00:19:42,500 --> 00:19:43,600 Is this seat taken? 418 00:19:43,734 --> 00:19:45,200 Uh, there's just the one. 419 00:19:45,333 --> 00:19:46,967 Don't you need another one for your... 420 00:19:47,100 --> 00:19:49,633 Your husband or your wife? 421 00:19:49,767 --> 00:19:52,033 No, it's just me. 422 00:19:52,166 --> 00:19:56,467 So is your person zip lining or, no, at the spa. 423 00:19:56,600 --> 00:19:57,600 Oh, breakfast buffet? 424 00:19:57,734 --> 00:19:58,767 None of the above. 425 00:19:58,900 --> 00:19:59,533 OK. 426 00:19:59,667 --> 00:20:00,367 OK. 427 00:20:00,500 --> 00:20:01,533 Oh, excuse me, sir. 428 00:20:01,667 --> 00:20:02,810 I'm going to need something fruity 429 00:20:02,834 --> 00:20:03,876 that I won't feel guilty drinking 430 00:20:03,900 --> 00:20:04,940 this early in the morning. 431 00:20:05,066 --> 00:20:06,266 Mango lime mimosa? 432 00:20:06,400 --> 00:20:07,133 Sounds gross. 433 00:20:07,266 --> 00:20:09,467 I'll take it. 434 00:20:09,600 --> 00:20:10,467 I'm Cal. 435 00:20:10,600 --> 00:20:11,300 This is Nick. 436 00:20:11,433 --> 00:20:12,633 Oh, Hannah. 437 00:20:12,767 --> 00:20:16,266 So Hannah, what is your story? 438 00:20:16,400 --> 00:20:18,467 Oh, how much time do you have? 439 00:20:18,600 --> 00:20:22,867 We're on our honeymoon so we only have time. 440 00:20:23,000 --> 00:20:24,880 Is your other half out parasailing or something? 441 00:20:25,000 --> 00:20:27,433 I'm trying to convince Nick to go but he's afraid of heights. 442 00:20:27,567 --> 00:20:28,400 Stop it. 443 00:20:28,533 --> 00:20:29,934 Listen, I am no Superman. 444 00:20:30,066 --> 00:20:33,300 I prefer my feet safe and sound on the ground, OK? 445 00:20:33,433 --> 00:20:35,467 Oh hey, are you two going to any of the activities? 446 00:20:35,600 --> 00:20:38,033 They seem to have them every hour at this place. 447 00:20:38,166 --> 00:20:40,533 I have a few I planned on doing, yeah. 448 00:20:40,667 --> 00:20:41,467 OK, great. 449 00:20:41,600 --> 00:20:45,600 So where is your person? 450 00:20:45,734 --> 00:20:46,767 Hannah! 451 00:20:46,900 --> 00:20:48,033 Hannah! 452 00:20:48,166 --> 00:20:49,309 I've been looking all over for you. 453 00:20:49,333 --> 00:20:50,567 Oh, why? 454 00:20:50,700 --> 00:20:52,009 There's that thing that I wanted to show you. 455 00:20:52,033 --> 00:20:53,033 What thing? 456 00:20:53,100 --> 00:20:54,176 That thing that we talked about? 457 00:20:54,200 --> 00:20:54,734 Oh, we have a thing. 458 00:20:54,867 --> 00:20:55,300 We have a thing. 459 00:20:55,433 --> 00:20:56,200 A thing. 460 00:20:56,333 --> 00:20:56,900 We have a thing, yeah. 461 00:20:57,033 --> 00:20:58,066 Thing. 462 00:20:58,200 --> 00:20:59,967 OK, it was nice to meet you guys. 463 00:21:00,166 --> 00:21:02,600 Enjoy your thing. 464 00:21:02,734 --> 00:21:03,734 Ooh, I'll take that, sir. 465 00:21:03,767 --> 00:21:04,533 Thank you. 466 00:21:04,667 --> 00:21:06,100 Thanks. 467 00:21:06,233 --> 00:21:07,233 I love you. 468 00:21:10,066 --> 00:21:11,500 You're being so nice to me. 469 00:21:11,633 --> 00:21:13,000 I appreciate it. 470 00:21:13,133 --> 00:21:15,500 In an ocean filled with deliriously happy couples, 471 00:21:15,633 --> 00:21:17,100 you're the most relatable. 472 00:21:17,233 --> 00:21:17,967 Coffee? 473 00:21:18,100 --> 00:21:18,967 Oh, yes please. 474 00:21:19,100 --> 00:21:19,967 Can I give you this too? 475 00:21:20,100 --> 00:21:20,967 Thank you. 476 00:21:21,100 --> 00:21:22,633 Two please. 477 00:21:22,767 --> 00:21:24,476 So what have you got planned for the rest of your day? 478 00:21:24,500 --> 00:21:25,500 Anything I can help with? 479 00:21:25,567 --> 00:21:26,667 I have a list. 480 00:21:26,800 --> 00:21:27,800 A list? 481 00:21:27,900 --> 00:21:29,266 I made a list of all the things I 482 00:21:29,400 --> 00:21:30,667 want to do while I'm in Hawaii. 483 00:21:30,800 --> 00:21:32,300 It was everything I was supposed to do 484 00:21:32,433 --> 00:21:35,333 with he who shall not be named. 485 00:21:35,467 --> 00:21:37,800 I put so much planning into this list. 486 00:21:37,934 --> 00:21:39,700 I'm determined to tackle them all. 487 00:21:39,834 --> 00:21:43,133 Hmm, well, it's probably a good distraction and a way 488 00:21:43,266 --> 00:21:45,533 to help you feel like you have some sort of power 489 00:21:45,667 --> 00:21:46,834 over the whole situation. 490 00:21:46,967 --> 00:21:48,033 Yeah, exactly. 491 00:21:48,166 --> 00:21:48,800 Can I see? 492 00:21:48,934 --> 00:21:49,800 Oh, sure. 493 00:21:49,934 --> 00:21:52,266 Here. 494 00:21:52,400 --> 00:21:54,100 There you go. 495 00:21:54,233 --> 00:21:56,700 Oh, well I can help you to learn how to hula. 496 00:21:56,834 --> 00:21:57,934 My aunt teaches the class. 497 00:21:58,066 --> 00:21:59,266 Perfect. 498 00:21:59,400 --> 00:22:01,200 Seriously though, how are you doing? 499 00:22:01,333 --> 00:22:02,834 I'm OK. 500 00:22:02,967 --> 00:22:06,066 Um, you know, I think my confusion about the whole thing 501 00:22:06,200 --> 00:22:08,934 has kind of outweighed the misery. 502 00:22:09,066 --> 00:22:10,900 I just... I don't get it. 503 00:22:11,033 --> 00:22:12,433 I thought we were in love. 504 00:22:12,567 --> 00:22:15,066 Well, can't you still love someone but still know 505 00:22:15,200 --> 00:22:16,934 that they might not be a match? 506 00:22:17,066 --> 00:22:19,567 You know, my mom said something interesting to me. 507 00:22:19,700 --> 00:22:22,533 She said, I need to figure out what love is 508 00:22:22,667 --> 00:22:26,767 and then maybe I'll be able to figure out what went wrong. 509 00:22:26,900 --> 00:22:27,900 Smart lady. 510 00:22:28,033 --> 00:22:29,600 So what do you think love is? 511 00:22:29,734 --> 00:22:30,600 Hannah. 512 00:22:30,734 --> 00:22:31,367 Josh! 513 00:22:31,500 --> 00:22:32,367 Hi. 514 00:22:32,500 --> 00:22:33,700 You're not wearing a shirt. 515 00:22:33,834 --> 00:22:34,700 Hi, Josh. 516 00:22:34,834 --> 00:22:35,200 Oh. 517 00:22:35,333 --> 00:22:35,767 Sorry. 518 00:22:35,900 --> 00:22:36,567 Kailani. 519 00:22:36,700 --> 00:22:37,533 Nice to meet you. 520 00:22:37,667 --> 00:22:38,734 What have you been up to? 521 00:22:38,867 --> 00:22:39,907 I went for a sunrise surf. 522 00:22:40,033 --> 00:22:40,900 It was super good. 523 00:22:41,033 --> 00:22:42,333 You should definitely try it. 524 00:22:42,467 --> 00:22:45,900 Oh, maybe add surfing lessons to your list. 525 00:22:46,033 --> 00:22:47,367 Your list? 526 00:22:47,500 --> 00:22:49,600 You know, Josh and I got dumped on the same day. 527 00:22:49,734 --> 00:22:51,233 Politely disengaged. 528 00:22:51,367 --> 00:22:52,033 Both of you? 529 00:22:52,166 --> 00:22:52,567 Yup. 530 00:22:52,700 --> 00:22:54,233 Yes. 531 00:22:54,367 --> 00:22:56,176 And what's even weirder is we met on the same park bench 532 00:22:56,200 --> 00:22:58,700 right after we both got the old heave-ho. 533 00:22:58,834 --> 00:22:59,667 Oh wow. 534 00:22:59,800 --> 00:23:00,667 That's sort of... 535 00:23:00,800 --> 00:23:01,433 Insane. 536 00:23:01,567 --> 00:23:04,000 - Incredible. 537 00:23:04,133 --> 00:23:05,600 Wait, and you both ended up here? 538 00:23:05,734 --> 00:23:06,567 We did. 539 00:23:06,700 --> 00:23:09,800 Well, that's fate for ya. 540 00:23:09,934 --> 00:23:11,333 Oh, well, breaks over. 541 00:23:11,467 --> 00:23:12,633 Got to get back to work. 542 00:23:12,767 --> 00:23:15,233 You two have a great rest of your day. 543 00:23:15,367 --> 00:23:16,800 OK, I'll check in with you later. 544 00:23:16,934 --> 00:23:17,266 Yeah. 545 00:23:17,400 --> 00:23:19,333 Yes. 546 00:23:19,467 --> 00:23:22,266 So what is this list? 547 00:23:22,400 --> 00:23:25,834 Oh, it's just... it's an app that I use to stay organized. 548 00:23:25,967 --> 00:23:28,167 I'm the kind of person that likes to plan everything out 549 00:23:28,266 --> 00:23:30,133 so I don't miss anything when I travel. 550 00:23:30,266 --> 00:23:32,300 Meanwhile, I just grabbed one of every brochure 551 00:23:32,433 --> 00:23:33,633 from the lobby display. 552 00:23:33,767 --> 00:23:38,500 Oh well, if it isn't the elusive Mr. Hannah. 553 00:23:38,633 --> 00:23:39,500 Hello. 554 00:23:39,633 --> 00:23:40,800 Josh. 555 00:23:40,934 --> 00:23:41,467 I'm Nick. 556 00:23:41,600 --> 00:23:43,266 This is Cal. 557 00:23:43,400 --> 00:23:45,109 Nick and I were just going to go to the couples three-legged 558 00:23:45,133 --> 00:23:48,800 race competition you two should come join. 559 00:23:48,934 --> 00:23:50,166 The three-Legged race? 560 00:23:50,300 --> 00:23:52,500 Did I just time warp back to middle school? 561 00:23:52,633 --> 00:23:53,233 Oh, come on. 562 00:23:53,367 --> 00:23:54,500 It'll be fun. 563 00:23:54,633 --> 00:23:57,767 Fair warning, Cal is crazy competitive. 564 00:23:57,900 --> 00:23:59,260 Well, Cal needs to know that I used 565 00:23:59,300 --> 00:24:01,834 to be the captain of the local kickball team 566 00:24:01,967 --> 00:24:03,967 when I lived in San Diego. 567 00:24:04,100 --> 00:24:05,300 Minor League Baseball manager. 568 00:24:05,367 --> 00:24:06,367 It's on. 569 00:24:06,467 --> 00:24:07,166 It so is. 570 00:24:07,300 --> 00:24:08,700 OK, boys. 571 00:24:08,834 --> 00:24:10,643 Hannah, it looks like we've been roped into this 572 00:24:10,667 --> 00:24:11,834 whether we like it or not. 573 00:24:11,967 --> 00:24:13,443 You know what, I'm actually going to pass. 574 00:24:13,467 --> 00:24:15,066 I've got a snorkeling lesson in an hour. 575 00:24:15,200 --> 00:24:16,400 Oh, come on. 576 00:24:16,533 --> 00:24:17,533 It's going to be fun. 577 00:24:17,667 --> 00:24:18,667 Yeah. 578 00:24:18,700 --> 00:24:20,066 Three-legged race, snorkeling. 579 00:24:20,200 --> 00:24:21,066 I will teach you. 580 00:24:21,200 --> 00:24:22,367 I used to be an instructor. 581 00:24:22,500 --> 00:24:24,000 Why does that not surprise me? 582 00:24:24,133 --> 00:24:24,834 Please, please, please, please. 583 00:24:24,967 --> 00:24:25,700 Come on. 584 00:24:25,834 --> 00:24:26,633 It is your honeymoon. 585 00:24:26,767 --> 00:24:28,500 There are no rules. 586 00:24:28,633 --> 00:24:29,467 Oh my goodness. 587 00:24:29,600 --> 00:24:31,000 OK, fine. 588 00:24:31,133 --> 00:24:32,509 But I'm going to hold you to snorkeling lessons. 589 00:24:32,533 --> 00:24:33,800 Done. 590 00:24:33,934 --> 00:24:35,900 OK, well, may the best honeymooners win. 591 00:24:36,033 --> 00:24:38,700 Oh, we will. 592 00:24:38,834 --> 00:24:40,734 All right, I'm going to change. 593 00:24:40,867 --> 00:24:42,033 I'll see you in five minutes? 594 00:24:42,166 --> 00:24:43,166 Yeah. 595 00:24:43,266 --> 00:24:44,667 Bye. 596 00:24:44,800 --> 00:24:46,800 You don't have to put on a shirt if you don't want. 597 00:24:51,467 --> 00:24:53,066 I don't have a great feeling about this. 598 00:24:53,200 --> 00:24:54,880 I'm still a little unsteady from yesterday. 599 00:24:55,000 --> 00:24:57,233 I could twist my ankle or... 600 00:24:57,367 --> 00:24:58,800 I don't know how high this grass is 601 00:24:58,934 --> 00:25:00,700 and what the dynamics are of so many... 602 00:25:00,834 --> 00:25:02,700 So when the buzzer goes, you just 603 00:25:02,834 --> 00:25:04,594 lead with your outside foot and then you say, 604 00:25:04,700 --> 00:25:06,767 if it's easier, out, in, out, in to yourself 605 00:25:06,900 --> 00:25:08,100 like the whole time. 606 00:25:08,233 --> 00:25:11,867 Out, in, out, in. 607 00:25:12,000 --> 00:25:12,367 Oh no. 608 00:25:12,500 --> 00:25:13,300 Uh-uh. 609 00:25:13,433 --> 00:25:14,734 You know what? 610 00:25:14,867 --> 00:25:16,066 I took gym class. 611 00:25:16,200 --> 00:25:17,533 I know how to run a relay race. 612 00:25:17,667 --> 00:25:18,667 All right, let's do this. 613 00:25:21,433 --> 00:25:23,400 Couples ready? 614 00:25:23,533 --> 00:25:25,767 You're going down, Mr. And Mrs. Hannah. 615 00:25:25,900 --> 00:25:27,020 I wouldn't count on it, Cal. 616 00:25:27,066 --> 00:25:30,400 First one to the end and back wins. 617 00:25:30,533 --> 00:25:31,266 Wait, there's prizes? 618 00:25:31,400 --> 00:25:32,934 You ready for last place? 619 00:25:33,066 --> 00:25:33,567 No. 620 00:25:33,700 --> 00:25:34,400 Uh-uh. 621 00:25:34,533 --> 00:25:35,800 Not going to happen. 622 00:25:35,934 --> 00:25:36,800 Out, in. 623 00:25:36,934 --> 00:25:43,266 On your mark, get set, go! 624 00:25:55,233 --> 00:25:56,233 Oh! 625 00:25:56,266 --> 00:25:58,033 Let's hear it for Nick and Cal. 626 00:25:58,166 --> 00:26:02,600 They have won a romantic dinner in the Paradiso Ipo jungle 627 00:26:02,734 --> 00:26:03,333 bungalow. 628 00:26:03,467 --> 00:26:04,467 Yay! 629 00:26:08,500 --> 00:26:09,200 Thank you. 630 00:26:09,333 --> 00:26:10,667 To coming in second. 631 00:26:10,800 --> 00:26:12,333 It's a bit of a theme for us. 632 00:26:12,467 --> 00:26:13,667 Depends on how you look at it. 633 00:26:13,767 --> 00:26:15,200 How you look at what? 634 00:26:15,333 --> 00:26:17,133 Hey, Alice. 635 00:26:17,266 --> 00:26:21,967 Oh, Joshy, you get more and more handsome every time I see you. 636 00:26:22,100 --> 00:26:24,200 Joshy, you do! 637 00:26:24,333 --> 00:26:26,266 Ah, Hannah, this is Alice. 638 00:26:26,400 --> 00:26:27,633 Alice, this is Hannah. 639 00:26:27,767 --> 00:26:29,242 This is the old friend I was telling you about. 640 00:26:29,266 --> 00:26:30,133 Oh! 641 00:26:30,266 --> 00:26:31,376 And who are you calling old? 642 00:26:31,400 --> 00:26:32,100 Figure of speech. 643 00:26:32,233 --> 00:26:33,467 Yeah, OK. 644 00:26:33,600 --> 00:26:35,309 I have known his family for many, many years. 645 00:26:35,333 --> 00:26:37,867 I even babysat this one from time to time. 646 00:26:38,000 --> 00:26:40,166 It is very lovely to meet you. 647 00:26:40,300 --> 00:26:41,934 Lovely to meet you as well. 648 00:26:42,066 --> 00:26:45,767 OK, so you two did not run off and get married or something 649 00:26:45,900 --> 00:26:47,420 and forget to invite me to the wedding? 650 00:26:47,467 --> 00:26:48,767 Oh wow. 651 00:26:48,900 --> 00:26:50,800 Clearly you two have some catching up to do. 652 00:26:50,934 --> 00:26:52,867 I have a hula lesson in about 15 minutes 653 00:26:53,000 --> 00:26:54,367 so I'll leave you to it. 654 00:26:54,500 --> 00:26:55,860 OK, well, maybe I'll see you again. 655 00:26:55,934 --> 00:26:56,533 I hope so. 656 00:26:56,667 --> 00:26:57,767 Oh, me too. 657 00:26:57,900 --> 00:26:59,834 Bye. 658 00:26:59,967 --> 00:27:03,834 OK, what happened to Becca? 659 00:27:03,967 --> 00:27:06,500 That is going to take more than a bottle of water. 660 00:27:06,633 --> 00:27:07,100 I'm buying. 661 00:27:07,233 --> 00:27:08,233 All right. 662 00:27:15,333 --> 00:27:16,867 Now let's have fun, OK? 663 00:27:17,000 --> 00:27:17,533 Thank you. 664 00:27:17,667 --> 00:27:18,667 Mahalo. 665 00:27:21,066 --> 00:27:22,934 Hannah, this is my Auntie Lailani. 666 00:27:23,066 --> 00:27:24,346 She's your instructor for today. 667 00:27:24,467 --> 00:27:26,033 It is so nice to meet you. 668 00:27:26,166 --> 00:27:27,533 You too. 669 00:27:27,667 --> 00:27:28,867 Do you have a partner, Hannah? 670 00:27:29,000 --> 00:27:30,300 No, I don't have a partner. 671 00:27:30,433 --> 00:27:31,200 It's OK. 672 00:27:31,333 --> 00:27:32,467 Did I need a partner? 673 00:27:32,600 --> 00:27:34,300 That's no problem. 674 00:27:34,433 --> 00:27:37,433 Oh, well, please go easy on me because my hips don't lie 675 00:27:37,567 --> 00:27:40,266 and they say they're not very good at dancing. 676 00:27:42,667 --> 00:27:43,433 OK, bye! 677 00:27:43,567 --> 00:27:44,100 Thank you. 678 00:27:44,233 --> 00:27:44,834 Ooh, pretty. 679 00:27:44,967 --> 00:27:45,800 Thanks. 680 00:27:45,934 --> 00:27:46,667 I got the pink one. 681 00:27:46,800 --> 00:27:48,633 OK, everyone. 682 00:27:48,767 --> 00:27:54,100 Let's start moving your hips while I tell you 683 00:27:54,233 --> 00:27:56,700 the history of hula. 684 00:27:56,834 --> 00:27:59,600 It's not just a pretty dance. 685 00:27:59,734 --> 00:28:04,100 Every movement tells a story, OK? 686 00:28:04,233 --> 00:28:06,100 We're going to kaholo, everyone. 687 00:28:09,734 --> 00:28:13,266 So Becca's standing there and she hands me the ring, 688 00:28:13,400 --> 00:28:18,734 and she says that we both know this isn't right. 689 00:28:18,867 --> 00:28:20,233 And that's it? 690 00:28:20,367 --> 00:28:23,867 No clue as to what might have changed her mind? 691 00:28:24,000 --> 00:28:26,700 Maybe there were signs. 692 00:28:26,834 --> 00:28:28,274 A few weeks before, Becca asked if we 693 00:28:28,367 --> 00:28:29,687 were going to buy a house in Devon 694 00:28:29,800 --> 00:28:31,767 and move to upstate New York, and I told her 695 00:28:31,900 --> 00:28:34,100 I was thinking about Denver or Seattle. 696 00:28:34,233 --> 00:28:36,066 And she was surprised, and I was surprised 697 00:28:36,200 --> 00:28:37,567 that she was surprised. 698 00:28:37,700 --> 00:28:40,834 You didn't discuss moving beforehand? 699 00:28:40,967 --> 00:28:42,533 Not really. 700 00:28:42,667 --> 00:28:46,333 The whole marriage idea was more like been dating a while 701 00:28:46,467 --> 00:28:48,107 and we both felt it was time and she said, 702 00:28:48,233 --> 00:28:48,767 why don't we get married? 703 00:28:48,900 --> 00:28:50,100 And I said, OK. 704 00:28:50,233 --> 00:28:52,567 And we booked a date at the courthouse. 705 00:28:52,700 --> 00:28:57,166 Not exactly prime fodder for bridal magazine. 706 00:28:57,300 --> 00:28:58,867 I know. 707 00:28:59,000 --> 00:29:00,520 We never really planned that far ahead. 708 00:29:00,633 --> 00:29:03,100 It sounds terrible now that I say it out loud. 709 00:29:03,233 --> 00:29:04,767 Do you love Becca? 710 00:29:04,900 --> 00:29:05,734 Of course. 711 00:29:05,867 --> 00:29:07,333 Are you in love with her? 712 00:29:07,467 --> 00:29:09,734 And before you answer that, Josh, just know that there's 713 00:29:09,867 --> 00:29:11,934 no right or wrong answer here. 714 00:29:12,066 --> 00:29:13,233 People can be uncertain. 715 00:29:13,367 --> 00:29:16,166 People can move in and out of love. 716 00:29:16,300 --> 00:29:18,800 But you just have to be honest about it 717 00:29:18,934 --> 00:29:22,834 with all parties involved, including yourself. 718 00:29:26,233 --> 00:29:27,266 I don't know. 719 00:29:27,400 --> 00:29:30,266 I just... I look out at all of that 720 00:29:30,400 --> 00:29:33,133 and I feel like I did something wrong, you know? 721 00:29:33,266 --> 00:29:36,066 No, sweetheart, you didn't do anything wrong. 722 00:29:36,200 --> 00:29:39,734 The two of you simply didn't figure things out 723 00:29:39,867 --> 00:29:43,300 before you decided to take this big leap. 724 00:29:43,433 --> 00:29:45,166 But that, honey, is on both of you. 725 00:29:47,967 --> 00:29:49,100 Come with me. 726 00:29:49,233 --> 00:29:50,233 Where are we going? 727 00:29:50,300 --> 00:29:52,300 Over the rainbow. 728 00:29:52,433 --> 00:29:53,433 OK. 729 00:29:56,200 --> 00:29:57,967 1, 2. 730 00:29:58,100 --> 00:29:59,600 And kaholo. 731 00:29:59,734 --> 00:30:03,500 Now women, reach up to the sky and enjoy your beauty. 732 00:30:03,633 --> 00:30:04,967 That's it. 733 00:30:05,100 --> 00:30:09,000 OK, men, circle your women and enjoy their beauty 734 00:30:09,133 --> 00:30:10,967 all the way down to their hips. 735 00:30:13,600 --> 00:30:14,433 Back to kaholo. 736 00:30:14,567 --> 00:30:15,800 Let's travel. 737 00:30:15,934 --> 00:30:19,633 Kaholo to the right, kaholo to the left. 738 00:30:25,200 --> 00:30:26,000 Hey. 739 00:30:26,133 --> 00:30:27,600 You OK? 740 00:30:27,734 --> 00:30:29,266 Oh yeah. 741 00:30:29,400 --> 00:30:32,233 I didn't think this would be so difficult. 742 00:30:32,367 --> 00:30:33,467 How could you? 743 00:30:33,600 --> 00:30:36,000 What happened to you is devastating. 744 00:30:36,133 --> 00:30:37,500 I guess I figured coming here there 745 00:30:37,633 --> 00:30:39,467 would be enough distractions. 746 00:30:39,600 --> 00:30:40,967 You know, I have my list. 747 00:30:41,100 --> 00:30:43,000 I was going to be good. 748 00:30:43,133 --> 00:30:46,133 And I guess I just thought I was so angry it would carry me 749 00:30:46,266 --> 00:30:47,667 through. 750 00:30:47,800 --> 00:30:50,567 You can't be upset with yourself for any of those things. 751 00:30:50,700 --> 00:30:54,333 You have the right to be really mad and really sad. 752 00:30:54,467 --> 00:30:57,400 Sometimes at the same time. 753 00:30:57,533 --> 00:31:00,066 OK, get up. 754 00:31:00,200 --> 00:31:00,867 Come on. 755 00:31:01,000 --> 00:31:01,367 Let's go. 756 00:31:01,500 --> 00:31:02,033 Get up. 757 00:31:02,166 --> 00:31:02,533 Let's go. 758 00:31:02,667 --> 00:31:03,200 What? 759 00:31:03,333 --> 00:31:04,333 Come on. 760 00:31:10,700 --> 00:31:11,867 Your chariot awaits. 761 00:31:12,000 --> 00:31:12,800 What's happening? 762 00:31:12,934 --> 00:31:14,166 Where am I going? 763 00:31:14,300 --> 00:31:16,667 Away from all of this lovey dovey happiness. 764 00:31:44,467 --> 00:31:45,734 Ah, hello, sir. 765 00:31:45,867 --> 00:31:47,633 Can I please have a big glass of champagne? 766 00:31:47,767 --> 00:31:49,033 Just huge. 767 00:31:49,166 --> 00:31:50,166 Thanks. 768 00:31:50,200 --> 00:31:50,900 You following me? 769 00:31:51,033 --> 00:31:52,033 Ah! 770 00:31:52,100 --> 00:31:54,533 Oh, this is getting spooky. 771 00:31:54,667 --> 00:31:56,633 Found it. 772 00:31:56,767 --> 00:31:57,867 Oh hi. 773 00:31:58,000 --> 00:31:59,500 Hi. 774 00:31:59,633 --> 00:32:00,767 Thank you. 775 00:32:00,900 --> 00:32:02,867 So how was the hula? 776 00:32:03,000 --> 00:32:04,734 Oh, it was tragic. 777 00:32:04,867 --> 00:32:07,200 Oh, it's all in the way you move. 778 00:32:07,333 --> 00:32:10,266 Oh no, you've got to make your hand wave, right? 779 00:32:10,400 --> 00:32:10,800 You got it. 780 00:32:10,934 --> 00:32:11,767 Thank you. 781 00:32:11,900 --> 00:32:13,967 Hey, aloha, or mazel tov. 782 00:32:14,100 --> 00:32:15,100 What do you say here? 783 00:32:15,166 --> 00:32:15,867 Hipa hipa. 784 00:32:16,000 --> 00:32:16,767 Hipa hipa. 785 00:32:16,900 --> 00:32:18,433 Hipa hipa. 786 00:32:18,567 --> 00:32:19,700 This place is great. 787 00:32:19,834 --> 00:32:21,266 How did you hear about it? 788 00:32:21,400 --> 00:32:22,233 Alice owns it. 789 00:32:22,367 --> 00:32:23,600 Seriously? 790 00:32:23,734 --> 00:32:25,494 It's a great place to escape all the tourists 791 00:32:25,533 --> 00:32:29,066 and all those love stricken couples over at the resort. 792 00:32:29,200 --> 00:32:31,800 Love, not really sure I understand 793 00:32:31,934 --> 00:32:32,967 what that is anymore. 794 00:32:33,100 --> 00:32:34,176 Can either of you explain it to me 795 00:32:34,200 --> 00:32:36,033 because I think I'm at a loss. 796 00:32:36,166 --> 00:32:37,433 Don't look at me. 797 00:32:37,567 --> 00:32:39,867 Well, I always knew from the first moment 798 00:32:40,000 --> 00:32:44,467 I laid eyes on my Roger 30 years ago, God rest his soul. 799 00:32:44,600 --> 00:32:46,433 That's how I wound up here. 800 00:32:46,567 --> 00:32:47,600 Here? 801 00:32:47,734 --> 00:32:49,100 Oh, it was Roger's bar back then. 802 00:32:49,233 --> 00:32:52,100 I just took one look at his silly, wonderful face 803 00:32:52,233 --> 00:32:53,700 and I just knew. 804 00:32:53,834 --> 00:32:55,233 So it was just one look, huh? 805 00:32:55,367 --> 00:32:56,967 Yeah, sometimes that's all it takes. 806 00:32:57,100 --> 00:32:59,340 Well, that's not at all how it worked with me and Marcus. 807 00:32:59,433 --> 00:33:01,200 You know, we worked together. 808 00:33:01,333 --> 00:33:03,266 I actually thought he was kind of boring. 809 00:33:03,400 --> 00:33:04,600 What changed your mind? 810 00:33:04,734 --> 00:33:07,000 I'm not sure I did. 811 00:33:07,133 --> 00:33:09,767 Boring kind of became the allure. 812 00:33:09,900 --> 00:33:13,033 Well, I don't know if I find that refreshing or odd. 813 00:33:13,166 --> 00:33:15,266 Well, he's very pragmatic. 814 00:33:15,400 --> 00:33:17,533 And I tend to analyze and organize 815 00:33:17,667 --> 00:33:20,433 so that translated into what my Aunt Bobby referred 816 00:33:20,567 --> 00:33:22,633 to as good husband material 817 00:33:22,767 --> 00:33:23,976 How's that working out for you? 818 00:33:24,000 --> 00:33:25,967 I got a honeymoon out of it. 819 00:33:26,100 --> 00:33:28,367 Hey, the walk in's repaired. 820 00:33:28,500 --> 00:33:30,200 You are a miracle worker, Vic. 821 00:33:30,333 --> 00:33:31,893 I still got to fix under the bar though. 822 00:33:31,967 --> 00:33:33,266 Oh yeah, right. 823 00:33:33,400 --> 00:33:34,710 Could you maybe take a little walk outside 824 00:33:34,734 --> 00:33:36,633 while Vic finishes up in here? 825 00:33:36,767 --> 00:33:37,834 Yeah, sure. 826 00:33:37,967 --> 00:33:38,700 Sure. 827 00:33:38,834 --> 00:33:39,467 I will see you later. 828 00:33:39,600 --> 00:33:41,333 You too, Hannah. 829 00:33:41,467 --> 00:33:43,300 Vic, I see you all the time. 830 00:33:47,233 --> 00:33:48,767 Something you want to tell me? 831 00:33:48,900 --> 00:33:50,300 Whatever do you mean? 832 00:33:50,433 --> 00:33:51,433 You know what I mean. 833 00:33:51,467 --> 00:33:53,300 Surely I don't. 834 00:33:53,433 --> 00:33:54,133 Now scoot. 835 00:33:54,266 --> 00:33:54,767 I'm scooting. 836 00:33:54,900 --> 00:33:55,900 Buh-Bye. 837 00:34:02,800 --> 00:34:04,834 I'm going to be rude and just check my phone. 838 00:34:04,967 --> 00:34:07,567 Sorry to be one of those people. 839 00:34:07,700 --> 00:34:08,567 Orgit huh? 840 00:34:08,700 --> 00:34:09,367 Yeah. 841 00:34:09,500 --> 00:34:10,934 What's on the list? 842 00:34:11,066 --> 00:34:13,567 Oh shoot, I should have gotten Alice to make 843 00:34:13,700 --> 00:34:15,000 me one of those coconut drinks. 844 00:34:15,133 --> 00:34:17,500 You know the ones made out of a real coconut? 845 00:34:17,633 --> 00:34:19,700 That's number 32. 846 00:34:19,834 --> 00:34:20,867 That's number 32? 847 00:34:21,000 --> 00:34:22,066 Mm-hmm. 848 00:34:22,200 --> 00:34:25,000 Let me see this list. 849 00:34:25,133 --> 00:34:25,600 Thank you. 850 00:34:25,734 --> 00:34:27,100 Mm-hmm. 851 00:34:27,233 --> 00:34:29,333 Whoa. 852 00:34:29,467 --> 00:34:32,100 This is... uh, this is comprehensive. 853 00:34:32,233 --> 00:34:35,500 Yeah, research is kind of my superpower. 854 00:34:35,633 --> 00:34:37,934 Visit a lighthouse. 855 00:34:38,066 --> 00:34:39,233 Hike to Lulumahu Falls. 856 00:34:39,367 --> 00:34:41,367 Yes. 857 00:34:41,500 --> 00:34:42,567 Kayaking at sunrise. 858 00:34:42,700 --> 00:34:44,433 It seems fun, right? 859 00:34:44,567 --> 00:34:46,600 Yeah. 860 00:34:46,734 --> 00:34:51,500 Well, would you maybe go with me? 861 00:34:51,633 --> 00:34:53,266 What? 862 00:34:53,400 --> 00:34:54,567 Well yeah, sure, why not? 863 00:34:54,700 --> 00:34:56,934 Wait, you and me together? 864 00:34:57,066 --> 00:34:58,367 Yeah. 865 00:34:58,500 --> 00:35:00,133 No. 866 00:35:00,266 --> 00:35:02,800 You know, I'm kind of doing like an independent solo thing. 867 00:35:02,934 --> 00:35:06,567 Look, as much as I've been filling my time, 868 00:35:06,700 --> 00:35:09,066 this trip hasn't exactly been easy and both of our lives 869 00:35:09,200 --> 00:35:11,100 just got thrown a major curveball. 870 00:35:11,233 --> 00:35:14,133 Be nice to spend some time with somebody who gets it. 871 00:35:14,266 --> 00:35:16,100 What do you say? 872 00:35:16,233 --> 00:35:18,734 Are you doing that on purpose? 873 00:35:18,867 --> 00:35:20,734 Am I doing what on purpose? 874 00:35:20,867 --> 00:35:21,907 This thing with your eyes? 875 00:35:21,934 --> 00:35:25,000 Do you know you do that? 876 00:35:25,133 --> 00:35:27,567 No. 877 00:35:27,700 --> 00:35:28,700 It's the sun. 878 00:35:35,567 --> 00:35:37,900 I didn't realise this would be so early. 879 00:35:38,033 --> 00:35:42,500 Well, You wanted morning kayaking. 880 00:35:42,633 --> 00:35:43,500 Shall we? 881 00:35:43,633 --> 00:35:44,633 We shall. 882 00:35:44,667 --> 00:35:45,700 How does this work? 883 00:35:45,834 --> 00:35:46,843 So yeah, so you'll be in the front 884 00:35:46,867 --> 00:35:47,734 and I'll push from back here. 885 00:35:47,867 --> 00:35:48,400 All right, let's go deeper. 886 00:35:48,533 --> 00:35:48,934 You got it. 887 00:35:49,066 --> 00:35:50,066 OK. 888 00:35:52,500 --> 00:35:54,400 Hey, hey. 889 00:35:54,533 --> 00:35:55,900 Look who's here. 890 00:35:56,033 --> 00:35:56,367 Hi! 891 00:35:56,500 --> 00:35:57,100 Hey. 892 00:35:57,233 --> 00:35:58,433 We're exhausted. 893 00:35:58,567 --> 00:35:59,166 I know. 894 00:35:59,300 --> 00:36:00,066 We are too. 895 00:36:00,200 --> 00:36:01,400 Whose idea was this? 896 00:36:01,533 --> 00:36:03,253 Hey, want to race to that marker over there? 897 00:36:03,300 --> 00:36:04,834 We get a little adrenaline going. 898 00:36:04,967 --> 00:36:06,233 Yeah, all right. 899 00:36:06,367 --> 00:36:07,376 We'll give you a chance to beat us this time. 900 00:36:07,400 --> 00:36:08,266 All right, you guys ready? 901 00:36:08,400 --> 00:36:09,266 Oh, we're ready. 902 00:36:09,400 --> 00:36:13,000 On your marks, get set, go! 903 00:36:13,133 --> 00:36:14,000 It's on! 904 00:36:14,133 --> 00:36:16,433 Here we go! 905 00:36:16,567 --> 00:36:17,400 Faster, faster! 906 00:36:17,533 --> 00:36:19,734 We've got this! 907 00:36:19,867 --> 00:36:21,600 Come on dig! 908 00:36:21,734 --> 00:36:22,467 We're gonna beat you! 909 00:36:22,600 --> 00:36:23,467 We're gonna beat you! 910 00:36:23,600 --> 00:36:24,467 Come on, come on! 911 00:36:24,600 --> 00:36:25,333 No! 912 00:36:25,467 --> 00:36:26,333 Don't let them catch us! 913 00:36:26,467 --> 00:36:27,576 Let's go, let's go let's go! 914 00:36:27,600 --> 00:36:29,433 They're gaining on us No! 915 00:36:29,567 --> 00:36:30,567 Come on! 916 00:36:45,066 --> 00:36:47,000 What about Cal and Nick? 917 00:36:47,133 --> 00:36:49,567 Let them go. 918 00:36:49,700 --> 00:36:50,700 Let them go. 919 00:37:10,967 --> 00:37:12,667 A lot of tourists at that place. 920 00:37:12,800 --> 00:37:15,133 Take you to a waterfall more off the beaten path. 921 00:37:15,266 --> 00:37:19,066 Oh yeah, this was Marcus's idea so... 922 00:37:19,200 --> 00:37:22,967 All the more reason to try something different. 923 00:37:23,100 --> 00:37:24,100 You know what? 924 00:37:26,967 --> 00:37:27,700 Sure. 925 00:37:27,834 --> 00:37:28,166 Let's do it. 926 00:37:28,300 --> 00:37:30,633 OK. 927 00:37:40,467 --> 00:37:41,627 You said off the beaten path. 928 00:37:41,700 --> 00:37:43,333 You really meant it. 929 00:37:43,467 --> 00:37:45,476 You know, we could have taken a break in between activities. 930 00:37:45,500 --> 00:37:46,900 You really don't quit, do you? 931 00:37:47,033 --> 00:37:48,033 Well, do I need to? 932 00:37:48,133 --> 00:37:49,200 Come on. 933 00:37:49,333 --> 00:37:50,333 Wanna jump? 934 00:37:54,633 --> 00:37:56,400 Whoa. 935 00:37:56,533 --> 00:37:58,133 Penny for your thoughts. 936 00:37:58,266 --> 00:37:59,367 Risk analysis. 937 00:37:59,500 --> 00:38:01,033 Yeah, before I do something like this 938 00:38:01,166 --> 00:38:03,206 I have to figure out the height because depending on 939 00:38:03,233 --> 00:38:05,376 that someone might fall and hit the water at a dangerous speed 940 00:38:05,400 --> 00:38:07,934 causing compression fracture, spinal injury, or concussion. 941 00:38:08,066 --> 00:38:09,300 This is fun. 942 00:38:09,433 --> 00:38:10,576 Then it's about what's underneath the water. 943 00:38:10,600 --> 00:38:12,767 Maybe rocks, logs, sharks. 944 00:38:12,900 --> 00:38:14,266 What if you hit the shallow end? 945 00:38:14,400 --> 00:38:16,309 You could become disoriented and then you can panic 946 00:38:16,333 --> 00:38:18,053 and then you might have to get airlifted out 947 00:38:18,166 --> 00:38:21,100 which is like $120,000 out of pocket and so much paperwork. 948 00:38:21,233 --> 00:38:22,233 I'm just doing the math. 949 00:38:22,266 --> 00:38:24,734 Have you ever gone skiing? 950 00:38:24,867 --> 00:38:25,467 Skiing? 951 00:38:25,600 --> 00:38:26,233 Yeah. 952 00:38:26,367 --> 00:38:27,800 Yes. 953 00:38:27,934 --> 00:38:29,710 But when you went, did you go straight to the advanced 954 00:38:29,734 --> 00:38:30,533 slopes? 955 00:38:30,667 --> 00:38:31,800 I went at the rabbit- 956 00:38:31,934 --> 00:38:32,533 Bunny slopes. 957 00:38:32,667 --> 00:38:33,533 Bunny slopes. 958 00:38:33,667 --> 00:38:34,707 Well, that's what this is. 959 00:38:34,734 --> 00:38:36,367 This is a bunny hop. 960 00:38:36,500 --> 00:38:39,033 If you were to jump, you would take a running leap and land 961 00:38:39,166 --> 00:38:40,033 in the water feet first. 962 00:38:40,166 --> 00:38:41,166 Easy. 963 00:38:48,200 --> 00:38:50,100 No, no. 964 00:38:50,233 --> 00:38:52,867 I'm not going... you know what, it's not on my list. 965 00:38:53,000 --> 00:38:54,000 I would though. 966 00:38:54,100 --> 00:38:55,233 Otherwise I would. 967 00:38:55,367 --> 00:38:57,100 I vote we just keep hiking. 968 00:38:57,233 --> 00:38:58,734 All right, saved by the list. 969 00:38:58,867 --> 00:39:01,133 Phew. 970 00:39:01,266 --> 00:39:04,000 So yeah, that go, go, go, I can't help it. 971 00:39:04,133 --> 00:39:05,600 It's how I was raised. 972 00:39:05,734 --> 00:39:07,094 When I was a kid, my dad and I used 973 00:39:07,133 --> 00:39:08,700 to like to go on all these adventures. 974 00:39:08,834 --> 00:39:12,800 Really long hikes or rafting or camping out under the stars. 975 00:39:12,934 --> 00:39:14,667 Called it our Indiana Jones days. 976 00:39:14,800 --> 00:39:17,300 Oh, that sounds wonderful. 977 00:39:17,433 --> 00:39:20,467 So I just got so used to it it's become who I am. 978 00:39:20,600 --> 00:39:22,700 Who you are. 979 00:39:22,834 --> 00:39:24,433 And who is that? 980 00:39:24,567 --> 00:39:27,767 You didn't even tell me what you did for a living. 981 00:39:27,900 --> 00:39:29,834 Nothing. 982 00:39:29,967 --> 00:39:31,467 Nothing? 983 00:39:31,600 --> 00:39:32,767 At least for the time being. 984 00:39:32,900 --> 00:39:36,500 I used to do something but now I don't. 985 00:39:36,633 --> 00:39:39,166 If you were any more vague you would disappear. 986 00:39:39,300 --> 00:39:40,834 Are you a spy? 987 00:39:40,967 --> 00:39:42,467 Are you on the lam? 988 00:39:42,600 --> 00:39:44,934 Is there a documentary about you I need to know about? 989 00:39:45,066 --> 00:39:45,500 No. 990 00:39:45,633 --> 00:39:46,467 No. 991 00:39:46,600 --> 00:39:47,700 No to all three actually. 992 00:39:47,834 --> 00:39:50,100 Well, I am both relieved and intrigued. 993 00:39:50,233 --> 00:39:51,767 Go on. 994 00:39:51,900 --> 00:39:55,633 Well, I have a story about that. 995 00:39:55,767 --> 00:39:58,600 You know that app that you use to plan 996 00:39:58,734 --> 00:40:01,200 your list of all the stuff you want to do while you were here, 997 00:40:01,333 --> 00:40:01,767 Orgit? 998 00:40:01,900 --> 00:40:03,767 Yeah. 999 00:40:03,900 --> 00:40:05,934 I designed it. 1000 00:40:06,066 --> 00:40:07,066 What? 1001 00:40:07,100 --> 00:40:08,867 Yeah, with my best friend Greg. 1002 00:40:09,000 --> 00:40:09,500 Seriously? 1003 00:40:09,633 --> 00:40:11,000 Seriously. 1004 00:40:11,133 --> 00:40:12,576 Yeah, we both had parents in the armed forces 1005 00:40:12,600 --> 00:40:14,867 and moved around a lot and both understood how hard 1006 00:40:15,000 --> 00:40:16,500 it was to stay organized. 1007 00:40:16,633 --> 00:40:20,000 So Greg did the coding and I worked the business plan, 1008 00:40:20,133 --> 00:40:23,834 and voila, Orgit. 1009 00:40:23,967 --> 00:40:25,467 That is so cool. 1010 00:40:25,600 --> 00:40:27,576 Suddenly I feel like doing an internet search on you 1011 00:40:27,600 --> 00:40:29,333 would have been a good idea. 1012 00:40:29,467 --> 00:40:31,033 I wouldn't have turned up much. 1013 00:40:31,166 --> 00:40:34,600 I'm not that kind of tech guy or any kind of tech guy really. 1014 00:40:34,734 --> 00:40:38,166 Guess I'm just trying to figure out what kind of guy I am. 1015 00:40:38,300 --> 00:40:40,433 You think maybe that's why Becca hesitated? 1016 00:40:40,567 --> 00:40:42,200 What do you mean? 1017 00:40:42,333 --> 00:40:44,967 I guess I wonder how you could define yourselves as a couple 1018 00:40:45,100 --> 00:40:47,367 if you couldn't even define yourself as an individual. 1019 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 And I overstepped. 1020 00:40:51,100 --> 00:40:52,867 Wow, I'm so sorry. 1021 00:40:53,000 --> 00:40:53,834 That was... wow. 1022 00:40:53,967 --> 00:40:54,467 No, no, no. 1023 00:40:54,600 --> 00:40:56,166 I just said. 1024 00:40:56,300 --> 00:40:57,376 That was actually one of the most perceptive things anybody 1025 00:40:57,400 --> 00:40:58,800 said to me in a long time. 1026 00:40:58,934 --> 00:41:00,609 Where were you when I first started seeing her? 1027 00:41:00,633 --> 00:41:02,273 Could have saved us both a lot of trouble. 1028 00:41:02,367 --> 00:41:05,100 I was dating the predictable guy, remember? 1029 00:41:05,233 --> 00:41:06,767 Speaking of predictable, sun's going 1030 00:41:06,900 --> 00:41:07,767 to be down in a few hours. 1031 00:41:07,900 --> 00:41:08,734 We should probably get back. 1032 00:41:08,867 --> 00:41:10,500 Oh sure. 1033 00:41:10,633 --> 00:41:11,266 You know, we should see if Alice wants to meet us for a movie 1034 00:41:11,400 --> 00:41:12,400 tonight. 1035 00:41:15,667 --> 00:41:18,066 Well, I'll call Alice and see what she says. 1036 00:41:18,200 --> 00:41:19,834 OK, great. 1037 00:41:19,967 --> 00:41:20,767 Hannah, Josh. 1038 00:41:20,900 --> 00:41:22,667 Hi, how is your day? 1039 00:41:22,800 --> 00:41:23,667 Amazing. 1040 00:41:23,800 --> 00:41:25,000 We swam with turtles today! 1041 00:41:25,133 --> 00:41:26,433 Nick named all of them. 1042 00:41:26,567 --> 00:41:27,333 Frank is my favorite. 1043 00:41:27,467 --> 00:41:28,500 He swam right up to me. 1044 00:41:28,633 --> 00:41:29,734 It was adorable. 1045 00:41:29,867 --> 00:41:31,700 Anyways, we realized that we already 1046 00:41:31,834 --> 00:41:33,233 have dinner reservations on a boat 1047 00:41:33,367 --> 00:41:35,834 so we wanted to see if you two would 1048 00:41:35,967 --> 00:41:40,333 like the dinner at the jungle bungalow that we won? 1049 00:41:40,467 --> 00:41:42,166 Oh, I don't know. 1050 00:41:42,300 --> 00:41:43,166 Oh come on. 1051 00:41:43,300 --> 00:41:44,500 I think it sounds really nice. 1052 00:41:44,567 --> 00:41:45,567 Thanks, guys. 1053 00:41:45,667 --> 00:41:46,333 Great. 1054 00:41:46,467 --> 00:41:47,467 It's at 7 o'clock. 1055 00:41:47,500 --> 00:41:48,734 I'll let Kailani know. 1056 00:41:48,867 --> 00:41:49,734 OK. 1057 00:41:49,867 --> 00:41:50,943 Let's grab drinks tomorrow. 1058 00:41:50,967 --> 00:41:52,207 Show us more pictures of Frank. 1059 00:41:52,233 --> 00:41:53,233 Look at his smile. 1060 00:41:53,333 --> 00:41:54,343 I just wanna pinch the cheeks. 1061 00:41:54,367 --> 00:41:56,166 OK, you guys enjoy tonight. 1062 00:41:56,300 --> 00:41:57,300 Bye. 1063 00:41:59,500 --> 00:42:01,633 All right, well, I'll see you at 7:00. 1064 00:42:01,767 --> 00:42:02,567 Yeah, see you at 7:00. 1065 00:42:02,700 --> 00:42:05,166 OK, bye. 1066 00:42:50,467 --> 00:42:51,834 Any time you need anything, there's 1067 00:42:51,967 --> 00:42:53,247 a call button in the tree house. 1068 00:42:53,367 --> 00:42:55,007 Servers will be by with cocktails and food 1069 00:42:55,133 --> 00:42:56,533 until you tell them you're finished. 1070 00:42:56,633 --> 00:42:58,276 You have the suite until the morning if either of you 1071 00:42:58,300 --> 00:42:59,300 wants to stay the night. 1072 00:42:59,367 --> 00:43:00,734 And here we are. 1073 00:43:00,867 --> 00:43:01,867 Thanks, Kailani. 1074 00:43:01,900 --> 00:43:03,042 I know it's a little romantic. 1075 00:43:03,066 --> 00:43:04,233 Oh no, please. 1076 00:43:04,367 --> 00:43:05,743 Romance is the last thing on our minds. 1077 00:43:05,767 --> 00:43:08,200 But a good meal and a beautiful view, it's 1078 00:43:08,333 --> 00:43:10,066 the perfect end to the day. 1079 00:43:10,200 --> 00:43:11,233 Enjoy, you two. 1080 00:43:11,367 --> 00:43:12,967 Thanks. 1081 00:43:13,100 --> 00:43:14,100 Let's do it. 1082 00:43:21,600 --> 00:43:23,700 We started out the day on one side of the island 1083 00:43:23,834 --> 00:43:27,200 and we're ending it on the other. 1084 00:43:27,333 --> 00:43:29,433 It was a good day. 1085 00:43:29,567 --> 00:43:31,900 Yeah. 1086 00:43:32,033 --> 00:43:33,767 Penny for your thoughts? 1087 00:43:33,900 --> 00:43:36,233 It's the second time today that I kind of just 1088 00:43:36,367 --> 00:43:39,367 stopped and got lost in something. 1089 00:43:39,500 --> 00:43:42,400 When was the first? 1090 00:43:42,533 --> 00:43:43,533 This morning. 1091 00:43:50,233 --> 00:43:51,266 I could get used to that. 1092 00:43:56,567 --> 00:43:58,800 Mm, this was delicious. 1093 00:43:58,934 --> 00:44:00,834 Well, thank you for sharing it with me 1094 00:44:00,967 --> 00:44:02,500 even though it wasn't on your list. 1095 00:44:02,633 --> 00:44:03,633 Oh, hey, come on. 1096 00:44:03,767 --> 00:44:07,333 I veered once under duress. 1097 00:44:07,467 --> 00:44:08,633 OK, OK. 1098 00:44:08,767 --> 00:44:10,367 You know, I realized as the day went on, 1099 00:44:10,500 --> 00:44:13,700 I stopped thinking about Marcus. 1100 00:44:13,834 --> 00:44:16,533 Well, it makes sense that you think of him. 1101 00:44:16,667 --> 00:44:19,867 You were supposed to get married a few days ago. 1102 00:44:20,000 --> 00:44:22,166 I think of Becca. 1103 00:44:22,300 --> 00:44:24,467 I think it's OK to remember that there's 1104 00:44:24,600 --> 00:44:27,433 good stuff in our memories of them. 1105 00:44:27,567 --> 00:44:28,567 That's true. 1106 00:44:33,000 --> 00:44:36,166 Tell me something you loved about Marcus. 1107 00:44:36,300 --> 00:44:41,467 I loved that he always kept to plans. 1108 00:44:41,600 --> 00:44:43,800 He was always on time, very dependable. 1109 00:44:43,934 --> 00:44:45,633 Good qualities. 1110 00:44:45,767 --> 00:44:46,967 Anything you didn't like? 1111 00:44:47,100 --> 00:44:49,467 Probably that everything was so planned out 1112 00:44:49,600 --> 00:44:51,533 that I always knew how the day was 1113 00:44:51,667 --> 00:44:53,300 going to end before it began. 1114 00:44:53,433 --> 00:44:56,667 But that wasn't entirely his fault. 1115 00:44:56,800 --> 00:44:58,133 What about you with Becca? 1116 00:45:01,166 --> 00:45:03,200 Becca always made sure to say good morning 1117 00:45:03,333 --> 00:45:06,367 and good night, even if it was just a text message. 1118 00:45:06,500 --> 00:45:09,333 No matter where I was, I could always count on that. 1119 00:45:09,467 --> 00:45:11,934 And the thing you didn't like? 1120 00:45:12,066 --> 00:45:15,233 Probably that if I didn't respond to those text messages 1121 00:45:15,367 --> 00:45:18,266 right away she'd get really suspicious. 1122 00:45:18,400 --> 00:45:19,600 Always bothered me. 1123 00:45:19,734 --> 00:45:22,667 Oh, it's almost like the text messages 1124 00:45:22,800 --> 00:45:25,700 that you love so much weren't so much for you. 1125 00:45:25,834 --> 00:45:26,834 They were for her. 1126 00:45:29,533 --> 00:45:31,433 Did Marcus ever have any complaints about you? 1127 00:45:31,567 --> 00:45:32,647 Oh, I'm sure he had plenty. 1128 00:45:35,533 --> 00:45:38,700 Yeah, if anything, it was probably the lists. 1129 00:45:38,834 --> 00:45:40,166 Really? 1130 00:45:40,300 --> 00:45:41,976 Would have thought he would have loved those? 1131 00:45:42,000 --> 00:45:46,066 He did and he made them too, but I made them for everything. 1132 00:45:46,200 --> 00:45:49,400 I think sometimes I got a little too rigid. 1133 00:45:49,533 --> 00:45:50,934 You know what's funny though? 1134 00:45:51,066 --> 00:45:54,734 I haven't made one list since we got here. 1135 00:45:54,867 --> 00:45:59,100 Ah, almost like the lists are a distraction? 1136 00:45:59,233 --> 00:46:02,767 Oh yeah, kind of like someone who can't stop moving? 1137 00:46:02,900 --> 00:46:04,834 You know, this spot on perception thing 1138 00:46:04,967 --> 00:46:07,900 that you've got going, it's getting a little annoying. 1139 00:46:08,033 --> 00:46:09,033 Sorry. 1140 00:46:09,066 --> 00:46:11,333 I do that. 1141 00:46:11,467 --> 00:46:12,567 Oh my goodness. 1142 00:46:12,700 --> 00:46:13,266 On that note... 1143 00:46:13,400 --> 00:46:13,767 I'm tired. 1144 00:46:13,900 --> 00:46:15,233 Sorry. 1145 00:46:15,367 --> 00:46:16,409 We'll... no, I'll check on you in the morning. 1146 00:46:16,433 --> 00:46:17,000 What do you think? 1147 00:46:17,133 --> 00:46:18,166 No, no, no, no. 1148 00:46:18,300 --> 00:46:19,133 You know what, you take the room. 1149 00:46:19,266 --> 00:46:20,333 I can go back to my place. 1150 00:46:20,467 --> 00:46:21,710 No, it's your first trip to Hawaii. 1151 00:46:21,734 --> 00:46:22,734 You enjoy that. 1152 00:46:22,767 --> 00:46:25,433 Oh my Josh. 1153 00:46:25,567 --> 00:46:26,166 My gosh. 1154 00:46:26,300 --> 00:46:28,433 I meant my gosh. 1155 00:46:28,567 --> 00:46:29,266 Are we going to hug? 1156 00:46:29,400 --> 00:46:29,900 Yes we are. 1157 00:46:30,033 --> 00:46:30,567 OK. 1158 00:46:30,700 --> 00:46:31,300 OK, good night. 1159 00:46:31,433 --> 00:46:32,467 Good night. 1160 00:46:32,600 --> 00:46:33,776 All right, see you in the morning. 1161 00:46:33,800 --> 00:46:34,800 Bye. 1162 00:48:42,433 --> 00:48:44,200 Has he called either of you? 1163 00:48:44,333 --> 00:48:45,600 Nope. 1164 00:48:45,734 --> 00:48:47,800 If he had, not only what I have told you but 1165 00:48:47,934 --> 00:48:49,300 I would have given him an earful. 1166 00:48:49,433 --> 00:48:51,700 Well, he called me three times. 1167 00:48:51,834 --> 00:48:53,100 What did he say? 1168 00:48:53,233 --> 00:48:55,300 I didn't answer and he didn't leave a message. 1169 00:48:55,433 --> 00:48:56,967 Aren't you dying to know what he wants? 1170 00:48:57,100 --> 00:48:58,600 Maybe he wants you back. 1171 00:48:58,734 --> 00:49:00,600 Or the password to my cable account? 1172 00:49:00,734 --> 00:49:02,200 Give me the phone. 1173 00:49:02,333 --> 00:49:05,033 Hannah, honey, you need to come home and talk to him. 1174 00:49:05,166 --> 00:49:06,600 What am I going to say? 1175 00:49:06,734 --> 00:49:08,467 That you want to get married? 1176 00:49:08,600 --> 00:49:10,300 That's the thing, Mom, do I? 1177 00:49:10,433 --> 00:49:12,467 Sometimes I'm so angry I can't even think, 1178 00:49:12,600 --> 00:49:14,467 and then other times I sit down and I 1179 00:49:14,600 --> 00:49:17,133 wonder why I'm not breaking down into a ball of tears 1180 00:49:17,266 --> 00:49:18,467 every five minutes. 1181 00:49:19,633 --> 00:49:20,200 Oh wait, hold on. 1182 00:49:20,333 --> 00:49:23,033 One second, Mom. 1183 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 You know what, Mom, I got to go. 1184 00:49:34,133 --> 00:49:34,934 Where are you off to? 1185 00:49:35,066 --> 00:49:35,667 I'm so sorry. 1186 00:49:35,800 --> 00:49:36,533 I have to run. 1187 00:49:36,667 --> 00:49:37,367 I'm running right now. 1188 00:49:37,500 --> 00:49:37,834 I love you so much. 1189 00:49:37,967 --> 00:49:38,600 Bye. 1190 00:49:38,734 --> 00:49:40,533 Sorry, Mom. 1191 00:49:40,667 --> 00:49:42,834 She gets it. 1192 00:49:42,967 --> 00:49:43,967 I don't get it. 1193 00:49:47,333 --> 00:49:48,533 So how'd you sleep? 1194 00:49:48,667 --> 00:49:51,000 Uh, pretty well, considering. 1195 00:49:51,133 --> 00:49:52,166 Not even considering. 1196 00:49:52,300 --> 00:49:53,333 Just well. 1197 00:49:53,467 --> 00:49:54,200 Good, I'm glad. 1198 00:49:54,333 --> 00:49:55,166 You? 1199 00:49:55,300 --> 00:49:56,800 Good. 1200 00:49:56,934 --> 00:49:58,242 Good, I left the windows down and listened to the surf 1201 00:49:58,266 --> 00:49:59,700 while I fell asleep. 1202 00:49:59,834 --> 00:50:01,700 Even tried to meditate. 1203 00:50:01,834 --> 00:50:03,633 You meditated? 1204 00:50:03,767 --> 00:50:06,000 Mr. can't sit still guy? 1205 00:50:06,133 --> 00:50:07,934 Didn't say it was successful, but still, it 1206 00:50:08,066 --> 00:50:10,166 was kind of nice, the trying part. 1207 00:50:10,300 --> 00:50:11,367 Well, I'm proud of you. 1208 00:50:14,133 --> 00:50:15,500 Marcus called. 1209 00:50:15,633 --> 00:50:18,200 Ah, how'd that go? 1210 00:50:18,333 --> 00:50:19,934 I didn't answer. 1211 00:50:20,066 --> 00:50:20,767 Why not? 1212 00:50:20,900 --> 00:50:21,900 Hi, can we get two? 1213 00:50:21,934 --> 00:50:22,800 Green juice, is that OK? 1214 00:50:22,934 --> 00:50:23,367 Yeah, yeah. 1215 00:50:23,500 --> 00:50:24,000 Please. 1216 00:50:24,133 --> 00:50:24,533 Thank you. 1217 00:50:24,667 --> 00:50:25,300 Thanks. 1218 00:50:25,433 --> 00:50:26,166 Thank you. 1219 00:50:26,300 --> 00:50:27,433 Yeah, I didn't answer. 1220 00:50:27,567 --> 00:50:29,200 Why not? 1221 00:50:29,333 --> 00:50:32,667 I know it might be a momentary thing, but I'm happy right now. 1222 00:50:32,800 --> 00:50:35,166 I want to stay in this place for as long as possible. 1223 00:50:35,300 --> 00:50:38,200 I have plenty of time to deal with Marcus when I get home. 1224 00:50:38,333 --> 00:50:40,133 Have you heard from Becca? 1225 00:50:40,266 --> 00:50:41,867 No. 1226 00:50:42,000 --> 00:50:44,667 Is that weird that I looked for a goodnight text last night? 1227 00:50:44,800 --> 00:50:48,767 Looking for a text must be like muscle memory. 1228 00:50:48,900 --> 00:50:52,100 Speaking of remembering things, what's on the agenda for today? 1229 00:50:52,233 --> 00:50:53,673 Oh, you know what, I don't even know. 1230 00:50:53,800 --> 00:50:54,800 Let me check. 1231 00:50:58,066 --> 00:51:00,367 You know what? 1232 00:51:00,500 --> 00:51:02,767 You tried to meditate. 1233 00:51:02,900 --> 00:51:06,367 I'm going to try veering from this list. 1234 00:51:06,500 --> 00:51:07,266 OK. 1235 00:51:07,400 --> 00:51:08,500 OK, look at this. 1236 00:51:08,633 --> 00:51:09,633 Pick something. 1237 00:51:09,734 --> 00:51:11,100 Pick anything. 1238 00:51:11,233 --> 00:51:11,734 Anything, huh? 1239 00:51:11,867 --> 00:51:12,867 Yeah. 1240 00:51:18,567 --> 00:51:19,934 I pick this. 1241 00:51:20,066 --> 00:51:21,066 Oh, no, no, no. 1242 00:51:21,133 --> 00:51:22,367 This part doesn't count. 1243 00:51:22,500 --> 00:51:23,500 You said anything. 1244 00:51:23,533 --> 00:51:24,100 No. 1245 00:51:24,233 --> 00:51:25,734 I picked this. 1246 00:51:25,867 --> 00:51:27,947 OK, you and I have very different definitions of fun. 1247 00:51:28,000 --> 00:51:30,120 My dad took me on one of these tours when I was little 1248 00:51:30,200 --> 00:51:32,533 and it's still on my list of childhood traumas. 1249 00:51:32,667 --> 00:51:34,200 Got a list for everything. 1250 00:51:37,133 --> 00:51:38,133 Fine. 1251 00:51:38,200 --> 00:51:39,000 Fine, I'll do it. 1252 00:51:39,133 --> 00:51:40,133 But this is your veer. 1253 00:51:40,166 --> 00:51:41,033 This is not my veer. 1254 00:51:41,166 --> 00:51:42,000 It's OK. 1255 00:51:42,133 --> 00:51:42,734 I would never choose this. 1256 00:51:42,867 --> 00:51:43,567 That's OK. 1257 00:51:43,700 --> 00:51:44,700 I scare very easily. 1258 00:51:44,800 --> 00:51:51,600 This is going to be awesome. 1259 00:51:55,000 --> 00:51:56,000 Hi. 1260 00:51:58,900 --> 00:51:59,900 Oh wow. 1261 00:52:05,633 --> 00:52:07,467 Oh, Hannah! 1262 00:52:07,600 --> 00:52:08,333 Hey. 1263 00:52:08,467 --> 00:52:09,567 Kailani, how's it going? 1264 00:52:09,700 --> 00:52:11,433 I was actually going to ask you that. 1265 00:52:11,567 --> 00:52:12,934 How was the bungalow? 1266 00:52:13,066 --> 00:52:15,266 Honestly, it was kind of perfect. 1267 00:52:15,400 --> 00:52:17,133 I think we both really needed it. 1268 00:52:17,266 --> 00:52:21,266 And tonight we're going on a haunted Hawaii tour. 1269 00:52:21,400 --> 00:52:22,734 Oh. 1270 00:52:22,867 --> 00:52:25,633 Now, wait a minute, a bit of a warning. 1271 00:52:25,767 --> 00:52:27,233 There's warnings? 1272 00:52:27,367 --> 00:52:32,233 We local people take our ghost stories very seriously. 1273 00:52:32,367 --> 00:52:34,667 You should too. 1274 00:52:34,800 --> 00:52:35,333 What? 1275 00:52:35,467 --> 00:52:35,934 Got to go. 1276 00:52:36,066 --> 00:52:37,066 Have fun! 1277 00:52:37,133 --> 00:52:38,000 Kailani, what does that mean? 1278 00:52:38,133 --> 00:52:39,213 You can leave me with that! 1279 00:52:39,300 --> 00:52:40,580 Wait, do you mean like dangerous? 1280 00:52:40,633 --> 00:52:42,376 I've been playing it cool but is a dangerous? 1281 00:52:42,400 --> 00:52:43,667 Kailani? 1282 00:52:43,800 --> 00:52:44,800 Kailani! 1283 00:52:49,066 --> 00:52:51,433 The Night Marchers, or huaka'i po, who are 1284 00:52:51,567 --> 00:52:54,066 said to walk the streets at night heading towards scenes 1285 00:52:54,200 --> 00:52:57,333 of great battles, they rise from the sea 1286 00:52:57,467 --> 00:52:59,767 and emerge from their graves and tombs, 1287 00:52:59,900 --> 00:53:02,300 floating across the water and the land, 1288 00:53:02,433 --> 00:53:04,633 beating their war drums and blowing their conch 1289 00:53:04,767 --> 00:53:06,233 shells to announce their march. 1290 00:53:06,367 --> 00:53:07,734 It's kind of beautiful. 1291 00:53:07,867 --> 00:53:09,643 It's like a way of announcing their tragic past. 1292 00:53:09,667 --> 00:53:13,867 Make no mistake, you would never want to encounter these spirits 1293 00:53:14,000 --> 00:53:15,967 or look them in the eye. 1294 00:53:16,100 --> 00:53:18,367 I take it back. 1295 00:53:18,500 --> 00:53:19,700 What happens? 1296 00:53:19,834 --> 00:53:21,509 They say that if you lie on the ground face 1297 00:53:21,533 --> 00:53:24,133 down and don't move, they pass by. 1298 00:53:24,266 --> 00:53:28,233 The only other way is if one of the marchers is a relative. 1299 00:53:28,367 --> 00:53:32,867 They call out, "na'u," which means mine. 1300 00:53:33,000 --> 00:53:36,533 Only then will they pass by without a second thought. 1301 00:53:39,700 --> 00:53:41,367 OK, I'm not liking this anymore. 1302 00:53:41,500 --> 00:53:43,066 Like if I hear a conch right now... 1303 00:53:43,967 --> 00:53:45,967 No! 1304 00:53:46,100 --> 00:53:48,500 Don't mess with the dead. 1305 00:53:48,633 --> 00:53:50,300 You know what, can we get out of here? 1306 00:53:50,433 --> 00:53:51,233 We can. 1307 00:53:51,367 --> 00:53:52,407 I think we're going to go. 1308 00:53:52,467 --> 00:53:54,133 You did such a great job. 1309 00:53:54,266 --> 00:53:55,400 Thank you. 1310 00:53:55,533 --> 00:53:56,800 It's going to be OK. 1311 00:53:56,934 --> 00:53:58,166 Can you just stay behind me? 1312 00:53:58,300 --> 00:53:59,340 Yes, I'll stay behind you. 1313 00:53:59,367 --> 00:53:59,734 OK. 1314 00:53:59,867 --> 00:54:00,467 See you. 1315 00:54:00,600 --> 00:54:01,266 Thank you. 1316 00:54:01,400 --> 00:54:05,300 No, no, no. 1317 00:54:08,433 --> 00:54:09,867 You're up. 1318 00:54:10,000 --> 00:54:12,967 This is way more fun than evading the living dead. 1319 00:54:13,100 --> 00:54:14,133 Oh! 1320 00:54:14,266 --> 00:54:15,767 So how did you guys meet? 1321 00:54:15,900 --> 00:54:18,100 Josh's dad moved here for work. 1322 00:54:18,233 --> 00:54:20,633 He was friends with my late husband. 1323 00:54:20,767 --> 00:54:24,700 And when Josh's mom left to do theater somewhere in Nevada, 1324 00:54:24,834 --> 00:54:26,567 I just sort of took over. 1325 00:54:26,700 --> 00:54:28,133 My other mom. 1326 00:54:28,266 --> 00:54:29,800 Until my dad had to move again. 1327 00:54:29,934 --> 00:54:31,433 By that point, my parents had split 1328 00:54:31,567 --> 00:54:33,600 and it was just me and Dad. 1329 00:54:33,734 --> 00:54:38,133 How do you think you know when something's actually over? 1330 00:54:38,266 --> 00:54:39,767 The more time you try to figure out 1331 00:54:39,900 --> 00:54:42,266 love, the more time you waste. 1332 00:54:42,400 --> 00:54:44,734 With Marcus, he had a really hard time 1333 00:54:44,867 --> 00:54:48,467 making any kind of a decision without the help of his mother. 1334 00:54:48,600 --> 00:54:51,767 I mean, I kept saying like, you need to find your independence. 1335 00:54:51,900 --> 00:54:53,200 And he never did. 1336 00:54:53,333 --> 00:54:54,867 You know what, he said that he did, 1337 00:54:55,000 --> 00:54:58,233 but I could tell she was still kind of in there. 1338 00:54:58,367 --> 00:54:59,934 Like in his head. 1339 00:55:00,133 --> 00:55:04,100 So Joshy, how was it with Becca? 1340 00:55:04,233 --> 00:55:05,233 We just had fun. 1341 00:55:05,266 --> 00:55:07,100 It was comfortable, you know? 1342 00:55:07,233 --> 00:55:10,767 And then we just decided to get married. 1343 00:55:10,900 --> 00:55:12,433 And that felt right to you? 1344 00:55:12,567 --> 00:55:14,033 At the time. 1345 00:55:14,166 --> 00:55:18,700 Looking back, maybe we'd never thought whether we should. 1346 00:55:18,834 --> 00:55:20,000 Hmm. 1347 00:55:20,934 --> 00:55:22,500 Ah! 1348 00:55:22,633 --> 00:55:24,309 These loud noises... I don't like the loud noises, guys. 1349 00:55:24,333 --> 00:55:28,133 Honey, that is just the way we do last call around here. 1350 00:55:28,266 --> 00:55:30,967 I guess I should go in and see how things are going. 1351 00:55:31,100 --> 00:55:31,633 I'll do it, love. 1352 00:55:31,767 --> 00:55:32,266 I'll help you. 1353 00:55:32,400 --> 00:55:33,166 It's fine. 1354 00:55:33,300 --> 00:55:34,967 I'm recovering slowly. 1355 00:55:35,100 --> 00:55:40,500 So if it's any consolation, I think 1356 00:55:40,633 --> 00:55:43,867 that you're doing very well under the circumstances. 1357 00:55:44,000 --> 00:55:45,500 You know, people say it all the time 1358 00:55:45,633 --> 00:55:49,500 but I really believe that things happen for a reason. 1359 00:55:49,633 --> 00:55:51,800 They teach us some sort of lesson 1360 00:55:51,934 --> 00:55:55,934 or they get us to a place where we're really supposed to be. 1361 00:55:56,066 --> 00:56:03,367 The world, it works for us, but it's up to us to accept it. 1362 00:56:03,500 --> 00:56:05,200 Thank you, Alice. 1363 00:56:05,333 --> 00:56:07,166 I think I should go and supervise the boys. 1364 00:56:07,300 --> 00:56:08,567 OK. 1365 00:56:08,700 --> 00:56:09,533 You never know what they're going to get into. 1366 00:56:09,667 --> 00:56:10,667 No more loud noises. 1367 00:56:16,233 --> 00:56:18,500 I can't even imagine you agreeing 1368 00:56:18,633 --> 00:56:20,233 to go to a tour of haunted places. 1369 00:56:20,367 --> 00:56:22,700 It's a whole new me. 1370 00:56:22,834 --> 00:56:24,834 Why can't you be this fun when you're home? 1371 00:56:24,967 --> 00:56:25,967 Ha ha. 1372 00:56:26,000 --> 00:56:27,734 Have you called Marcus back yet? 1373 00:56:27,867 --> 00:56:28,867 Not yet. 1374 00:56:28,967 --> 00:56:30,367 Is that bad? 1375 00:56:30,500 --> 00:56:33,200 I mean, you really need to talk to him at some point. 1376 00:56:33,333 --> 00:56:34,400 I know. 1377 00:56:34,533 --> 00:56:36,166 What's even weirder is I'm having 1378 00:56:36,300 --> 00:56:38,433 a really good time without him. 1379 00:56:38,567 --> 00:56:41,266 I just feel like I'm finally getting to do 1380 00:56:41,400 --> 00:56:42,520 all the things I want to do. 1381 00:56:42,633 --> 00:56:44,333 Like I'm fully present. 1382 00:56:44,467 --> 00:56:46,033 Did you not feel that way before? 1383 00:56:46,166 --> 00:56:47,900 I mean, I thought I did. 1384 00:56:48,033 --> 00:56:50,066 You know, with Marcus it was like everything 1385 00:56:50,200 --> 00:56:51,734 became so expected. 1386 00:56:51,867 --> 00:56:54,734 You know, we met, we decided the things that we wanted to do, 1387 00:56:54,867 --> 00:56:56,400 and then we just did those things. 1388 00:56:56,533 --> 00:56:58,233 It all just became the norm. 1389 00:56:58,367 --> 00:57:00,333 Like there was no variety. 1390 00:57:00,467 --> 00:57:02,567 I got bored and I didn't even know it. 1391 00:57:02,700 --> 00:57:04,400 No wonder he didn't want to get married. 1392 00:57:04,533 --> 00:57:06,066 Wow, Hannah. 1393 00:57:06,200 --> 00:57:07,567 I know. 1394 00:57:07,700 --> 00:57:09,767 Oh, you know what, I actually have to get going. 1395 00:57:09,900 --> 00:57:13,066 I am going for horseback riding lessons on the beach. 1396 00:57:13,200 --> 00:57:14,667 Be careful. 1397 00:57:14,800 --> 00:57:16,609 Oh no, don't worry, I realized that if I fall at least 1398 00:57:16,633 --> 00:57:17,767 there'll be a soft landing. 1399 00:57:17,900 --> 00:57:19,333 I love you so much. 1400 00:57:19,467 --> 00:57:19,934 Bye. 1401 00:57:20,066 --> 00:57:21,066 Love you. 1402 00:57:24,400 --> 00:57:25,900 So where is this horseback riding? 1403 00:57:26,033 --> 00:57:28,400 Kailani said it's about five miles more down on the left. 1404 00:57:28,533 --> 00:57:29,900 She said there'd be signs. 1405 00:57:30,033 --> 00:57:31,400 So what number on the list is this? 1406 00:57:31,533 --> 00:57:32,600 I think it's 13. 1407 00:57:32,734 --> 00:57:33,867 Lucky number 13, huh? 1408 00:57:36,467 --> 00:57:38,066 I'm boring aren't I? 1409 00:57:38,200 --> 00:57:38,967 No. 1410 00:57:39,100 --> 00:57:39,834 I am. 1411 00:57:39,967 --> 00:57:42,600 Me and this list. 1412 00:57:42,734 --> 00:57:44,100 It's like my thing. 1413 00:57:44,233 --> 00:57:45,767 It's become expected. 1414 00:57:45,900 --> 00:57:48,133 It has its charm. 1415 00:57:48,266 --> 00:57:50,233 Oh, Cal and Nick went swimming with sea turtles 1416 00:57:50,367 --> 00:57:51,500 at that place right? 1417 00:57:51,633 --> 00:57:54,233 With the sea turtles, right? 1418 00:57:54,367 --> 00:57:55,367 You know what? 1419 00:58:00,200 --> 00:58:01,533 Turtle Canyon it is. 1420 00:58:01,667 --> 00:58:02,033 Really? 1421 00:58:02,166 --> 00:58:03,400 Really. 1422 00:58:03,533 --> 00:58:04,743 You promise you'd teach me how to snorkel. 1423 00:58:04,767 --> 00:58:06,167 Does that mean your list is history? 1424 00:58:06,300 --> 00:58:07,367 Let's not get crazy now. 1425 00:58:07,500 --> 00:58:08,734 Do we have any tape? 1426 00:58:38,834 --> 00:58:40,467 That was awesome. 1427 00:58:40,600 --> 00:58:42,066 I know. 1428 00:58:42,200 --> 00:58:42,867 I've never actually seen a sea turtle that close before. 1429 00:58:43,000 --> 00:58:43,834 I haven't either. 1430 00:58:43,967 --> 00:58:44,667 First time. 1431 00:58:44,800 --> 00:58:46,166 Yeah, first time. 1432 00:58:46,300 --> 00:58:49,467 I'm really glad we just threw caution to the wind. 1433 00:58:49,600 --> 00:58:52,467 Well, speaking of, did a little research on the sly. 1434 00:58:52,600 --> 00:58:53,600 OK. 1435 00:58:58,467 --> 00:59:01,967 You remembered I wanted a coconut drink in Hawaii! 1436 00:59:02,100 --> 00:59:02,867 I did. 1437 00:59:03,000 --> 00:59:03,367 Can I have two please? 1438 00:59:03,500 --> 00:59:05,133 I did. 1439 00:59:05,266 --> 00:59:05,800 I didn't want you to have one of those pre-prepared, overly 1440 00:59:05,934 --> 00:59:07,200 sugary ones. 1441 00:59:07,333 --> 00:59:08,066 I wanted you to have a real coconut drink. 1442 00:59:08,200 --> 00:59:09,567 This is awesome, Josh. 1443 00:59:09,700 --> 00:59:11,800 This is the perfect way to end the afternoon. 1444 00:59:11,934 --> 00:59:12,934 Thank you. 1445 00:59:13,033 --> 00:59:14,734 Who's to say it has to end? 1446 00:59:14,867 --> 00:59:17,567 Well, I'm kind of out of things on my list. 1447 00:59:17,700 --> 00:59:19,233 I guess you'd better delete it then. 1448 00:59:19,367 --> 00:59:20,867 Delete what? 1449 00:59:21,000 --> 00:59:21,700 The list. 1450 00:59:21,834 --> 00:59:23,066 Delete the list. 1451 00:59:23,200 --> 00:59:24,843 You've already proved you can go off course. 1452 00:59:24,867 --> 00:59:26,242 Now you've just got to do it for good. 1453 00:59:26,266 --> 00:59:28,146 Oh, I mean, I'm glad we did this and everything, 1454 00:59:28,200 --> 00:59:30,033 but I don't want to do that. 1455 00:59:30,166 --> 00:59:31,633 It's a crutch. 1456 00:59:31,767 --> 00:59:33,176 All right, and I know that probably sounds really weird 1457 00:59:33,200 --> 00:59:34,800 coming from the guy that created the app, 1458 00:59:34,900 --> 00:59:36,200 but you know you don't need it. 1459 00:59:36,333 --> 00:59:38,133 Not for everything. 1460 00:59:38,266 --> 00:59:40,266 OK, why does that sound so impossible? 1461 00:59:40,400 --> 00:59:42,160 Well, look at all the cool stuff you've done. 1462 00:59:42,266 --> 00:59:45,400 Who flew across the country to go on her honeymoon alone? 1463 00:59:45,533 --> 00:59:46,266 Me. 1464 00:59:46,400 --> 00:59:47,400 Who raced in a kayak? 1465 00:59:47,500 --> 00:59:48,533 I did. 1466 00:59:48,667 --> 00:59:50,300 Who faced down a haunted cemetery? 1467 00:59:50,433 --> 00:59:51,066 I did. 1468 00:59:51,200 --> 00:59:51,600 There you go. 1469 00:59:51,734 --> 00:59:53,066 You did. 1470 00:59:53,200 --> 00:59:54,309 I mean, I have to say this is the most relaxed I've 1471 00:59:54,333 --> 00:59:55,767 felt in a really long time. 1472 00:59:55,900 --> 00:59:56,767 Same. 1473 00:59:56,900 --> 00:59:58,300 And I think you're right. 1474 00:59:58,433 --> 01:00:00,209 I run around so much that I'm never really present. 1475 01:00:00,233 --> 01:00:03,734 And being here is the first time in a long time I really 1476 01:00:03,867 --> 01:00:04,967 feel like I am. 1477 01:00:05,100 --> 01:00:06,300 And? 1478 01:00:06,433 --> 01:00:08,033 And when I was with Becca, it was nice 1479 01:00:08,166 --> 01:00:09,543 but it always felt like we had this rhythm we had to keep to, 1480 01:00:09,567 --> 01:00:11,133 you know? 1481 01:00:11,266 --> 01:00:12,710 Like always something to do or someplace to be like a train 1482 01:00:12,734 --> 01:00:14,367 that never stopped moving. 1483 01:00:14,500 --> 01:00:17,367 That's exactly what I started to feel about Marcus and me. 1484 01:00:17,500 --> 01:00:19,567 Yeah, it was like our relationships turn out exactly 1485 01:00:19,700 --> 01:00:21,300 like we expected them to. 1486 01:00:21,433 --> 01:00:24,066 We just never stopped to ask if that was something we wanted. 1487 01:00:24,200 --> 01:00:27,066 Maybe we should both give credit to Becca and Marcus 1488 01:00:27,200 --> 01:00:29,700 for finally asking that question. 1489 01:00:29,834 --> 01:00:30,834 Maybe we should. 1490 01:00:33,333 --> 01:00:34,333 Hmm. 1491 01:00:38,700 --> 01:00:39,800 It's like a machete, right? 1492 01:00:39,934 --> 01:00:40,633 That is a machete. 1493 01:00:40,767 --> 01:00:41,800 Oh wow. 1494 01:00:41,934 --> 01:00:43,176 You need to be so strong in order 1495 01:00:43,200 --> 01:00:44,240 to do something like that. 1496 01:00:44,266 --> 01:00:44,934 Ah! 1497 01:00:45,066 --> 01:00:45,767 Whoa. 1498 01:00:45,900 --> 01:00:47,300 Easy, tiger. 1499 01:00:47,433 --> 01:00:48,600 You all right? 1500 01:00:48,734 --> 01:00:49,900 Yeah, I'm good. 1501 01:00:50,033 --> 01:00:51,433 I'm good. 1502 01:00:51,567 --> 01:00:54,400 Thank you. 1503 01:00:54,533 --> 01:00:55,533 Marcus? 1504 01:00:57,700 --> 01:00:58,700 Hannah? 1505 01:01:02,567 --> 01:01:03,567 What are you doing here? 1506 01:01:10,000 --> 01:01:14,100 I was hoping we could go somewhere and... 1507 01:01:14,233 --> 01:01:16,066 I'm sorry, who are you? 1508 01:01:16,200 --> 01:01:18,266 This is Josh. 1509 01:01:18,400 --> 01:01:19,100 This is Josh. 1510 01:01:19,233 --> 01:01:20,867 Marcus Roberson. 1511 01:01:21,000 --> 01:01:22,767 He got dumped the same day I did. 1512 01:01:27,500 --> 01:01:32,767 Hannah, please, can we talk? 1513 01:01:32,900 --> 01:01:35,667 I'll be all right. 1514 01:01:35,800 --> 01:01:36,800 If you need anything. 1515 01:01:40,533 --> 01:01:44,166 He your bodyguard or something? 1516 01:01:44,300 --> 01:01:44,834 You want to talk? 1517 01:01:44,967 --> 01:01:47,000 Let's talk. 1518 01:01:47,133 --> 01:01:49,100 I know me coming here was a big risk, 1519 01:01:49,233 --> 01:01:51,734 but I needed to make up for what I did. 1520 01:01:51,867 --> 01:01:54,166 I don't know if that's possible. 1521 01:01:54,300 --> 01:01:57,934 Hannah, I'll never forgive myself what I did. 1522 01:01:58,066 --> 01:02:01,467 I can't believe how much I must have hurt you. 1523 01:02:01,600 --> 01:02:04,567 Then why did you do it? 1524 01:02:04,700 --> 01:02:06,333 It's hard to explain. 1525 01:02:06,467 --> 01:02:07,500 Try, Marcus. 1526 01:02:07,633 --> 01:02:09,066 Try. 1527 01:02:09,200 --> 01:02:12,800 Everything was just so perfect. 1528 01:02:12,934 --> 01:02:15,667 You know, we had our whole lives planned out before the wedding. 1529 01:02:15,800 --> 01:02:19,166 And I was standing in the chapel and staring down the aisle, 1530 01:02:19,300 --> 01:02:23,834 and I felt like I knew exactly how our lives are going to look 1531 01:02:23,967 --> 01:02:25,433 and exactly where they would go. 1532 01:02:25,567 --> 01:02:27,734 And I felt like I already lived it. 1533 01:02:27,867 --> 01:02:29,333 And I panicked. 1534 01:02:29,467 --> 01:02:31,443 Marcus, I don't need our entire lives to be planned out. 1535 01:02:31,467 --> 01:02:33,600 I want there to be unknowns too. 1536 01:02:33,734 --> 01:02:36,133 I want us to be able to turn on a dime. 1537 01:02:36,266 --> 01:02:38,066 If there's one thing this trip has taught me, 1538 01:02:38,200 --> 01:02:39,560 it's that I don't need to overthink 1539 01:02:39,600 --> 01:02:41,633 every single thing in my life. 1540 01:02:41,767 --> 01:02:43,300 I do that enough in my job. 1541 01:02:43,433 --> 01:02:46,433 And I love my work, but I don't need it to be my everything. 1542 01:02:46,567 --> 01:02:49,000 I want what you want. 1543 01:02:49,133 --> 01:02:51,133 In fact, I bet there's a list of things 1544 01:02:51,266 --> 01:02:52,906 that you were going to do tomorrow, right? 1545 01:02:53,033 --> 01:02:54,734 Yes, there's a list. 1546 01:02:54,867 --> 01:02:57,100 But I've actually been trying to do other things. 1547 01:02:57,233 --> 01:02:59,333 What's next? 1548 01:02:59,467 --> 01:03:01,900 What's next on the list? 1549 01:03:02,033 --> 01:03:04,233 Oh, I was going to learn how to make lays. 1550 01:03:04,367 --> 01:03:04,900 Perfect. 1551 01:03:05,033 --> 01:03:06,400 We'll make lays. 1552 01:03:06,533 --> 01:03:08,800 We're in Hawaii after all. 1553 01:03:08,934 --> 01:03:11,200 It'll be fun. 1554 01:03:11,333 --> 01:03:14,500 My mother told me this was the right thing to do. 1555 01:03:14,633 --> 01:03:16,734 I'm so glad I came. 1556 01:03:16,867 --> 01:03:18,333 OK. 1557 01:03:18,467 --> 01:03:19,133 OK, Marcus. 1558 01:03:19,266 --> 01:03:21,667 Lays it is. 1559 01:03:21,800 --> 01:03:23,000 You're sleeping on the couch. 1560 01:03:30,934 --> 01:03:32,500 So no plans today? 1561 01:03:35,633 --> 01:03:39,900 Well, now Marcus is back I kind of lost my adventure buddy. 1562 01:03:40,033 --> 01:03:42,367 Well, those two do need to talk. 1563 01:03:42,500 --> 01:03:43,633 I know. 1564 01:03:43,767 --> 01:03:45,467 So have you talked to Becca yet? 1565 01:03:45,600 --> 01:03:46,734 Yeah. 1566 01:03:46,867 --> 01:03:48,633 She says she needs some time. 1567 01:03:48,767 --> 01:03:51,900 Well, then time you should give her. 1568 01:03:52,033 --> 01:03:55,467 And speaking about time, Vic asked me 1569 01:03:55,600 --> 01:03:58,867 if I would like to go traveling with him for a while. 1570 01:03:59,000 --> 01:04:01,200 You guys finally going to call this what it is? 1571 01:04:01,333 --> 01:04:02,333 We don't define it. 1572 01:04:02,433 --> 01:04:04,700 Don't you get cheeky on me. 1573 01:04:04,834 --> 01:04:08,200 Anyway, I'm going to need someone to watch over my place 1574 01:04:08,333 --> 01:04:10,100 while we're traveling. 1575 01:04:10,233 --> 01:04:11,900 How long? 1576 01:04:12,033 --> 01:04:13,967 A month. 1577 01:04:14,100 --> 01:04:18,734 Well, would give me a place to land while I figure out 1578 01:04:18,867 --> 01:04:20,967 where I'm supposed to be. 1579 01:04:21,100 --> 01:04:23,567 Do you remember when you were a little boy 1580 01:04:23,700 --> 01:04:27,700 and your mom had just left and you came over to my house one 1581 01:04:27,834 --> 01:04:29,233 day and you knocked on the door. 1582 01:04:29,367 --> 01:04:31,767 And when I opened it up, there you 1583 01:04:31,900 --> 01:04:37,033 stood in dress slacks and a nice clean, crisp button 1584 01:04:37,166 --> 01:04:39,133 up all the way up to here. 1585 01:04:39,266 --> 01:04:43,133 Your shoes were all nicely polished. 1586 01:04:43,266 --> 01:04:44,467 Do you remember what you did? 1587 01:04:47,166 --> 01:04:53,400 You reached around behind you and you pulled out a necktie 1588 01:04:53,533 --> 01:04:59,467 and you asked me if I could show you how to tie it. 1589 01:04:59,600 --> 01:05:02,166 And so I did. 1590 01:05:02,300 --> 01:05:08,367 And then I asked you, why are you getting so dressed up? 1591 01:05:08,500 --> 01:05:11,100 And you said... 1592 01:05:11,233 --> 01:05:12,300 In case my mom comes home. 1593 01:05:15,767 --> 01:05:18,333 Never warned me that it wasn't going to happen. 1594 01:05:18,467 --> 01:05:21,200 Just taught me how to tie my tie. 1595 01:05:21,333 --> 01:05:23,100 This is where you land. 1596 01:05:23,233 --> 01:05:24,233 Nowhere else. 1597 01:05:26,800 --> 01:05:27,800 Love you. 1598 01:05:27,834 --> 01:05:28,834 Love you. 1599 01:05:39,834 --> 01:05:40,967 Here you go. 1600 01:05:41,100 --> 01:05:42,233 I'll see you in the morning. 1601 01:05:45,100 --> 01:05:46,133 I'll wake you up at 8:00. 1602 01:06:06,867 --> 01:06:08,367 Ah! 1603 01:06:08,500 --> 01:06:11,967 We'll be right back with the most haunted places of Oahu. 1604 01:06:21,867 --> 01:06:23,200 Sorry we're late. 1605 01:06:23,333 --> 01:06:24,200 Oh. 1606 01:06:24,333 --> 01:06:27,066 Yeah, Cal, this is Marcus. 1607 01:06:27,200 --> 01:06:29,066 Marcus, this is Cal and Nick. 1608 01:06:29,200 --> 01:06:30,200 I'm her fiancee. 1609 01:06:32,567 --> 01:06:32,900 Oh. 1610 01:06:33,033 --> 01:06:33,834 Oh. 1611 01:06:33,967 --> 01:06:34,734 I'm sorry, your... 1612 01:06:34,867 --> 01:06:36,266 Fiancee. 1613 01:06:36,400 --> 01:06:38,000 Fiancee. 1614 01:06:38,133 --> 01:06:41,333 Hun, I'm sorry, wait a minute, who is Josh? 1615 01:06:41,467 --> 01:06:42,867 He's my friend. 1616 01:06:43,000 --> 01:06:47,200 Tap the table three times if you need anything. 1617 01:06:47,333 --> 01:06:48,934 OK. 1618 01:06:49,066 --> 01:06:50,166 Marcus. 1619 01:06:50,300 --> 01:06:52,367 Welcome, everyone. 1620 01:06:52,500 --> 01:06:55,567 Today you'll be immersed in the art of making lay, 1621 01:06:55,700 --> 01:06:58,233 those colorful necklaces you've probably already wore once 1622 01:06:58,367 --> 01:06:59,734 or twice if you've been here. 1623 01:07:37,867 --> 01:07:40,934 Oh, Marcus, yours is unique. 1624 01:07:44,734 --> 01:07:47,834 Can we just go somewhere and talk? 1625 01:07:47,967 --> 01:07:49,667 Oh yeah, sure. 1626 01:07:49,800 --> 01:07:51,300 OK, great. 1627 01:07:51,433 --> 01:07:53,467 I'll meet you by the beach bar in two minutes. 1628 01:07:53,600 --> 01:07:54,166 OK. 1629 01:07:54,300 --> 01:07:55,300 OK. 1630 01:07:58,200 --> 01:08:02,233 OK, who is he really? 1631 01:08:02,367 --> 01:08:05,233 I don't know anymore. 1632 01:08:05,367 --> 01:08:07,166 We're just as confused as you are. 1633 01:08:23,867 --> 01:08:25,500 Sorry I'm late. 1634 01:08:25,633 --> 01:08:26,633 Oh no. 1635 01:08:26,734 --> 01:08:27,774 I have a surprise for you. 1636 01:08:27,800 --> 01:08:29,040 It'll be here in a few minutes. 1637 01:08:31,934 --> 01:08:37,166 Marcus, how did you know you were in love with me? 1638 01:08:37,300 --> 01:08:42,900 Oh, it wasn't long after we started dating. 1639 01:08:43,033 --> 01:08:45,000 I saw this great person that shared 1640 01:08:45,133 --> 01:08:46,600 a lot of the same interests as me, 1641 01:08:46,734 --> 01:08:49,166 liked the same books and the same restaurants. 1642 01:08:49,300 --> 01:08:52,166 And... 1643 01:08:52,300 --> 01:08:54,066 And? 1644 01:08:54,200 --> 01:08:56,433 Behind all that superficial stuff, 1645 01:08:56,567 --> 01:09:00,133 I saw a woman who was good and kind, 1646 01:09:00,266 --> 01:09:01,900 someone who is reliable, someone I 1647 01:09:02,033 --> 01:09:03,273 could see being a good partner. 1648 01:09:06,333 --> 01:09:07,333 What's wrong, hun? 1649 01:09:10,533 --> 01:09:15,467 What you're describing sounds like a good co-worker, not 1650 01:09:15,600 --> 01:09:17,800 really a good romantic partner. 1651 01:09:17,934 --> 01:09:21,800 I guess for me those are qualities I like in a partner. 1652 01:09:21,934 --> 01:09:24,533 I don't think of you as a co-worker, Hannah. 1653 01:09:24,667 --> 01:09:27,633 You're much, much more to me. 1654 01:09:27,767 --> 01:09:31,500 So much more that you left me at the altar? 1655 01:09:31,633 --> 01:09:33,133 I told you I was scared. 1656 01:09:33,266 --> 01:09:34,867 I was scared too, Marcus, but you could 1657 01:09:35,000 --> 01:09:36,500 have talked to me about it. 1658 01:09:36,633 --> 01:09:38,166 You're right. 1659 01:09:38,300 --> 01:09:39,300 I messed up. 1660 01:09:43,367 --> 01:09:44,367 Thanks. 1661 01:09:47,033 --> 01:09:47,800 What is this? 1662 01:09:47,934 --> 01:09:49,700 It's a coconut drink. 1663 01:09:49,834 --> 01:09:52,033 I remember you kept saying that you wanted to try one. 1664 01:09:52,166 --> 01:09:55,700 I'm not sure why, but if you want it, you should have it. 1665 01:09:55,834 --> 01:09:58,433 Please enjoy it because that thing cost $45. 1666 01:10:16,867 --> 01:10:17,900 Hi. 1667 01:10:18,033 --> 01:10:19,033 Hi. 1668 01:10:19,133 --> 01:10:19,867 I'm looking for Josh. 1669 01:10:20,000 --> 01:10:20,867 Is he around? 1670 01:10:21,000 --> 01:10:22,800 No, he and Vic went surfing. 1671 01:10:22,934 --> 01:10:24,400 A little male bonding. 1672 01:10:24,533 --> 01:10:26,333 They left early this morning. 1673 01:10:26,467 --> 01:10:28,967 I think he needed the distraction. 1674 01:10:29,100 --> 01:10:31,166 He has a lot on his mind. 1675 01:10:31,300 --> 01:10:32,633 Oh? 1676 01:10:32,767 --> 01:10:34,009 Well, I asked him if he might be able to manage 1677 01:10:34,033 --> 01:10:35,467 my restaurant for a couple of months 1678 01:10:35,600 --> 01:10:38,867 while Vic and I go traveling. 1679 01:10:39,000 --> 01:10:40,333 He's considering it? 1680 01:10:40,467 --> 01:10:42,333 Last I heard. 1681 01:10:42,467 --> 01:10:46,834 So I hear that Marcus showed up. 1682 01:10:46,967 --> 01:10:48,467 He did. 1683 01:10:48,600 --> 01:10:51,734 Yeah, it was a sweet gesture. 1684 01:10:55,133 --> 01:10:57,800 Anyway, I got a pack. 1685 01:10:57,934 --> 01:10:59,533 We're leaving tomorrow. 1686 01:10:59,667 --> 01:11:01,367 But I wanted to say goodbye to everybody. 1687 01:11:01,500 --> 01:11:04,066 I had such a wonderful time, and in large part, 1688 01:11:04,200 --> 01:11:07,066 due to your generosity, so thank you. 1689 01:11:07,200 --> 01:11:10,700 Oh, please stay in touch. 1690 01:11:10,834 --> 01:11:12,133 OK. 1691 01:11:12,266 --> 01:11:18,967 And remember, my love, always follow your heart. 1692 01:11:19,100 --> 01:11:20,266 It will tell you what to do. 1693 01:11:22,900 --> 01:11:23,900 Always. 1694 01:11:32,667 --> 01:11:35,633 Thank you so much. 1695 01:11:35,767 --> 01:11:36,934 Oh, Hannah. 1696 01:11:37,066 --> 01:11:37,400 Hi. 1697 01:11:37,533 --> 01:11:38,133 Hi. 1698 01:11:38,266 --> 01:11:38,600 Are you leaving? 1699 01:11:38,734 --> 01:11:40,300 Yes. 1700 01:11:40,433 --> 01:11:42,509 Listen, I know it's old school but here's our phone number, 1701 01:11:42,533 --> 01:11:45,066 our address, our email, our Facebook, our Instagram, 1702 01:11:45,200 --> 01:11:45,967 and our Twitter. 1703 01:11:46,100 --> 01:11:47,300 Please keep in touch. 1704 01:11:47,433 --> 01:11:48,533 Follow us, OK? 1705 01:11:48,667 --> 01:11:49,767 Thank you. 1706 01:11:49,900 --> 01:11:53,066 And listen, whatever's going on, just 1707 01:11:53,200 --> 01:11:55,533 make sure that you're happy. 1708 01:11:55,667 --> 01:11:57,734 I think that's right. 1709 01:11:57,867 --> 01:11:59,042 And I think that's the answer. 1710 01:11:59,066 --> 01:12:00,066 OK. 1711 01:12:00,166 --> 01:12:01,406 Now, if you're ever in Seattle. 1712 01:12:01,467 --> 01:12:04,200 Oh, I'm going to take you up on that. 1713 01:12:04,333 --> 01:12:04,834 Bye, guys. 1714 01:12:04,967 --> 01:12:05,600 Be safe, OK? 1715 01:12:05,734 --> 01:12:06,200 OK. 1716 01:12:06,333 --> 01:12:07,667 All right. 1717 01:12:07,800 --> 01:12:11,700 And oh, Hannah, if you see Josh, tell him goodbye. 1718 01:12:11,834 --> 01:12:12,834 OK. 1719 01:12:16,133 --> 01:12:16,967 Hannah! 1720 01:12:17,100 --> 01:12:19,300 Oh, so glad I caught you. 1721 01:12:19,433 --> 01:12:20,934 They're sending me to a sister hotel 1722 01:12:21,066 --> 01:12:24,166 to help out for a few days so I'm heading out. 1723 01:12:24,300 --> 01:12:26,667 Please tell me you had a great time despite everything. 1724 01:12:26,800 --> 01:12:28,000 I did. 1725 01:12:28,133 --> 01:12:29,693 And it was in large part because of you. 1726 01:12:29,800 --> 01:12:30,867 Thank you. 1727 01:12:31,000 --> 01:12:32,367 It's what I do. 1728 01:12:32,500 --> 01:12:34,967 And now Marcus. 1729 01:12:35,100 --> 01:12:38,266 I really think we need to go home and figure out 1730 01:12:38,400 --> 01:12:42,300 what happened because we were happy together. 1731 01:12:42,433 --> 01:12:44,873 Remember when you asked me what I thought love was and then we 1732 01:12:44,967 --> 01:12:45,834 got interrupted? 1733 01:12:45,967 --> 01:12:47,266 Yeah. 1734 01:12:47,400 --> 01:12:49,300 I think it's just a feeling, you know? 1735 01:12:49,433 --> 01:12:53,433 Like most things, you'll know. 1736 01:12:53,567 --> 01:12:59,767 Hey, if you are ever back on Oahu again, look me up, OK? 1737 01:12:59,900 --> 01:13:01,667 You got it. 1738 01:13:01,800 --> 01:13:02,200 Bye. 1739 01:13:02,333 --> 01:13:03,333 Bye. 1740 01:13:09,233 --> 01:13:10,667 Josh. 1741 01:13:10,800 --> 01:13:11,266 Hey. 1742 01:13:11,400 --> 01:13:12,400 Hi. 1743 01:13:12,467 --> 01:13:14,667 I just said goodbye to Alice. 1744 01:13:14,800 --> 01:13:16,834 She said that you might be staying here 1745 01:13:16,967 --> 01:13:18,333 in Hawaii for a bit? 1746 01:13:18,467 --> 01:13:20,400 Yeah, I'm considering it. 1747 01:13:20,533 --> 01:13:22,367 It sounds really nice. 1748 01:13:22,500 --> 01:13:24,000 Yeah. 1749 01:13:24,133 --> 01:13:25,133 You and Marcus? 1750 01:13:27,500 --> 01:13:29,433 You know what, Josh, I think Marcus and I need 1751 01:13:29,567 --> 01:13:31,166 to go home and regroup... 1752 01:13:31,300 --> 01:13:32,000 Hannah. 1753 01:13:32,133 --> 01:13:33,266 - And figure out... yeah? 1754 01:13:33,400 --> 01:13:34,400 Oh. 1755 01:13:34,467 --> 01:13:35,467 Hi. 1756 01:13:35,567 --> 01:13:36,734 I'm so glad I found you. 1757 01:13:36,867 --> 01:13:38,033 Sorry, I forgot my room key. 1758 01:13:38,166 --> 01:13:38,900 Do you have an extra? 1759 01:13:39,033 --> 01:13:40,333 Yeah, of course. 1760 01:13:40,467 --> 01:13:41,266 Here you go. 1761 01:13:41,400 --> 01:13:43,367 Thanks. 1762 01:13:43,500 --> 01:13:45,567 Sorry for interrupting. 1763 01:13:48,834 --> 01:13:50,333 I'm really sorry, Josh. 1764 01:13:50,467 --> 01:13:51,233 It's OK. 1765 01:13:51,367 --> 01:13:52,500 I'm sorry. 1766 01:13:52,633 --> 01:13:56,133 I'm going to get changed into a shirt. 1767 01:14:01,066 --> 01:14:02,066 Josh, wait. 1768 01:14:07,900 --> 01:14:10,066 It's been a crazy week. 1769 01:14:10,200 --> 01:14:12,467 It has, yeah. 1770 01:14:12,600 --> 01:14:16,900 I wouldn't even know how to describe it to someone. 1771 01:14:17,033 --> 01:14:24,066 Well, you could tell them that two lonely people got entangled 1772 01:14:24,200 --> 01:14:28,000 in a series of random and statistically improbable events 1773 01:14:28,133 --> 01:14:32,400 and wound up making each other's solo honeymoon... 1774 01:14:32,533 --> 01:14:34,667 Amazing 1775 01:14:34,800 --> 01:14:35,800 -amazing. 1776 01:14:40,467 --> 01:14:48,467 Goodbye, Hannah Holt. 1777 01:14:50,266 --> 01:14:51,266 Goodbye, Josh Wyatt. 1778 01:15:03,734 --> 01:15:04,774 That should be everything. 1779 01:15:04,800 --> 01:15:06,600 Thank you. 1780 01:15:06,734 --> 01:15:08,300 So I know you said you didn't want 1781 01:15:08,433 --> 01:15:11,233 to get into anything really heavy your last in Hawaii, 1782 01:15:11,367 --> 01:15:14,233 but I got you something. 1783 01:15:14,367 --> 01:15:15,447 You didn't have to do that. 1784 01:15:20,734 --> 01:15:21,934 What is this? 1785 01:15:22,066 --> 01:15:23,242 It's so you can make those drinks anytime 1786 01:15:23,266 --> 01:15:25,133 you want and remember the trip. 1787 01:15:25,266 --> 01:15:26,900 I know that despite of everything 1788 01:15:27,033 --> 01:15:28,467 you said you had a nice time. 1789 01:15:28,600 --> 01:15:32,000 I wanted you to remember that. 1790 01:15:32,133 --> 01:15:33,133 Sit down, Marcus. 1791 01:15:40,367 --> 01:15:41,900 You were right. 1792 01:15:42,033 --> 01:15:42,467 About? 1793 01:15:42,600 --> 01:15:44,266 Us. 1794 01:15:44,400 --> 01:15:46,600 You knew something was off. 1795 01:15:46,734 --> 01:15:48,633 The perfect on paper. 1796 01:15:48,767 --> 01:15:50,066 Hannah and Marcus, it's that. 1797 01:15:50,200 --> 01:15:53,266 It's perfect on paper. 1798 01:15:53,400 --> 01:15:55,100 When you were looking down the aisle 1799 01:15:55,233 --> 01:15:58,500 and you saw a whole life that you'd planned out 1800 01:15:58,633 --> 01:16:01,000 for us, that we'd planned out for us, 1801 01:16:01,133 --> 01:16:05,734 and you ran because you knew deep down that it's not what 1802 01:16:05,867 --> 01:16:06,900 you wanted. 1803 01:16:07,033 --> 01:16:09,500 You wanted the idea of it. 1804 01:16:09,633 --> 01:16:14,734 And now I realize it's not what I want either. 1805 01:16:14,867 --> 01:16:16,467 What are you saying? 1806 01:16:16,600 --> 01:16:20,400 I'm saying you had the guts to do the thing I couldn't 1807 01:16:20,533 --> 01:16:23,500 do because I didn't see it. 1808 01:16:23,633 --> 01:16:28,967 You flying to Hawaii was a thoughtful, grand gesture. 1809 01:16:29,100 --> 01:16:33,834 But can you really say to me right now 1810 01:16:33,967 --> 01:16:37,967 that you're OK with the me that I think I'm becoming? 1811 01:16:38,100 --> 01:16:39,567 It's only been a week. 1812 01:16:39,700 --> 01:16:41,133 I don't... 1813 01:16:41,266 --> 01:16:45,667 I don't want to completely plan my life anymore. 1814 01:16:45,800 --> 01:16:47,533 I don't even know what that means. 1815 01:16:47,667 --> 01:16:53,800 Breaking up isn't the plan, but I think sometimes 1816 01:16:53,934 --> 01:16:56,900 it's important to veer off course 1817 01:16:57,033 --> 01:17:01,066 so that you can discover something even more wonderful. 1818 01:17:01,200 --> 01:17:02,033 I messed up. 1819 01:17:02,166 --> 01:17:03,400 You didn't. 1820 01:17:03,533 --> 01:17:07,033 You did exactly the right thing. 1821 01:17:07,166 --> 01:17:09,533 I'm going to miss you, Hannah. 1822 01:17:09,667 --> 01:17:13,433 You're a wonderful guy, Marcus. 1823 01:17:13,567 --> 01:17:15,900 I'm not so bad either. 1824 01:17:16,033 --> 01:17:19,400 But we weren't a wonderful together. 1825 01:17:19,533 --> 01:17:22,166 I'm so grateful to you for realizing that. 1826 01:17:25,166 --> 01:17:26,166 Come here. 1827 01:17:52,266 --> 01:17:53,266 Hey, Becca. 1828 01:17:55,567 --> 01:17:57,834 Well, this is awkward. 1829 01:18:01,967 --> 01:18:04,633 I just wanted to say I'm sorry. 1830 01:18:04,767 --> 01:18:06,000 You? 1831 01:18:06,133 --> 01:18:08,867 I feel like I should apologize. 1832 01:18:09,000 --> 01:18:11,033 I've been feeling so guilty. 1833 01:18:11,166 --> 01:18:13,033 I mean, I know I did the right thing, 1834 01:18:13,166 --> 01:18:15,867 but I could have handled it better. 1835 01:18:16,000 --> 01:18:18,367 Yeah, it's probably true. 1836 01:18:18,500 --> 01:18:21,633 But you were right. 1837 01:18:21,767 --> 01:18:24,333 Josh, the night before we were supposed to get 1838 01:18:24,467 --> 01:18:27,066 married it was like there was just 1839 01:18:27,200 --> 01:18:31,233 nothingness on the other side of "I do," and that 1840 01:18:31,367 --> 01:18:34,233 wasn't fair for me, and that wasn't fair to you. 1841 01:18:34,367 --> 01:18:37,066 I know. 1842 01:18:37,200 --> 01:18:39,567 We never really stopped to think what we would be like 1843 01:18:39,700 --> 01:18:40,967 if we slowed down. 1844 01:18:41,100 --> 01:18:42,734 I wasn't even sure if I could slow down. 1845 01:18:42,867 --> 01:18:45,800 Been going my whole life. 1846 01:18:45,934 --> 01:18:47,133 I know that scared you. 1847 01:18:47,266 --> 01:18:47,867 It does. 1848 01:18:48,000 --> 01:18:49,400 It did. 1849 01:18:49,533 --> 01:18:53,900 But you're right, we should have talked about it. 1850 01:18:54,033 --> 01:18:56,066 I guess I was going as fast as you were. 1851 01:18:58,867 --> 01:19:00,266 And I know now that I need to take 1852 01:19:00,400 --> 01:19:02,200 steps to be more connected. 1853 01:19:02,333 --> 01:19:04,367 Like really connected, and not just to other people 1854 01:19:04,500 --> 01:19:07,633 but to myself as well before I try 1855 01:19:07,767 --> 01:19:11,133 to get involved with anyone. 1856 01:19:11,266 --> 01:19:12,266 Are you OK? 1857 01:19:15,066 --> 01:19:17,300 Yeah. 1858 01:19:17,433 --> 01:19:18,433 Good. 1859 01:19:24,166 --> 01:19:28,433 So Mom, with Dad, even though it didn't work out, 1860 01:19:28,567 --> 01:19:30,633 would you do it all over again? 1861 01:19:34,500 --> 01:19:36,700 I would have. 1862 01:19:36,834 --> 01:19:41,133 I was so young but so in love. 1863 01:19:41,266 --> 01:19:43,533 How did you know you were in love? 1864 01:19:43,667 --> 01:19:46,633 I just did. 1865 01:19:46,767 --> 01:19:48,607 It's OK that it didn't work out in the long run 1866 01:19:48,734 --> 01:19:50,767 because it was right at the time. 1867 01:19:50,900 --> 01:19:53,934 Not to mention I got you and Cee Cee out of the deal. 1868 01:19:54,066 --> 01:19:57,567 You know, everyone always says that, that you just know. 1869 01:19:57,700 --> 01:19:59,066 I thought I knew with Marcus. 1870 01:19:59,200 --> 01:20:00,767 I got that wrong. 1871 01:20:00,900 --> 01:20:03,076 Perhaps you just had to get it wrong once so you could truly 1872 01:20:03,100 --> 01:20:06,233 know the next time. 1873 01:20:06,367 --> 01:20:07,900 Come on, let's get going to brunch 1874 01:20:08,033 --> 01:20:09,900 before your sister starts text bombing us. 1875 01:20:10,533 --> 01:20:11,700 Oh! 1876 01:20:11,834 --> 01:20:13,633 Right on cue. 1877 01:20:13,767 --> 01:20:14,600 Greg! 1878 01:20:14,734 --> 01:20:15,734 Hey, it's Josh. 1879 01:20:15,867 --> 01:20:16,900 Hey, man. 1880 01:20:17,033 --> 01:20:18,567 I know it's been a while but I was 1881 01:20:18,700 --> 01:20:19,876 wondering if maybe you wanted to grab drinks some night 1882 01:20:19,900 --> 01:20:20,967 this week? 1883 01:20:21,100 --> 01:20:22,580 I have an idea I want to run past you. 1884 01:21:03,567 --> 01:21:04,800 Oh! 1885 01:21:04,934 --> 01:21:06,000 I'm so sorry. 1886 01:21:06,133 --> 01:21:08,700 Oh my gosh, I was just texting you. 1887 01:21:08,834 --> 01:21:10,033 I saw the moon. 1888 01:21:10,166 --> 01:21:11,543 I was just going to text you to look up. 1889 01:21:11,567 --> 01:21:12,166 No. 1890 01:21:12,300 --> 01:21:13,000 Yeah. 1891 01:21:13,133 --> 01:21:14,133 What are the chances? 1892 01:21:17,233 --> 01:21:19,600 How are you? 1893 01:21:19,734 --> 01:21:20,433 I am good. 1894 01:21:20,567 --> 01:21:21,133 I'm good. 1895 01:21:21,266 --> 01:21:21,700 How are you? 1896 01:21:21,834 --> 01:21:23,033 I'm good. 1897 01:21:23,166 --> 01:21:23,700 I'm... do you want to walk for a second? 1898 01:21:23,834 --> 01:21:25,467 Yeah. 1899 01:21:25,600 --> 01:21:27,476 I'm trying to fly by the seat of my pants a little bit more. 1900 01:21:27,500 --> 01:21:29,367 All right, are you still making some lists? 1901 01:21:29,500 --> 01:21:30,500 Some short ones. 1902 01:21:30,567 --> 01:21:32,934 You'd never know they were there. 1903 01:21:33,066 --> 01:21:35,467 Well, I am working on staying still. 1904 01:21:35,600 --> 01:21:36,700 A lot less go, go, go. 1905 01:21:36,834 --> 01:21:37,667 Oh yeah? 1906 01:21:37,800 --> 01:21:40,934 How's that go, go, going? 1907 01:21:41,066 --> 01:21:42,386 Wait a second, aren't you supposed 1908 01:21:42,467 --> 01:21:45,200 to be in Hawaii running Alice's place? 1909 01:21:45,333 --> 01:21:46,967 I decided against it. 1910 01:21:47,100 --> 01:21:48,700 Flew home to take care of some things, 1911 01:21:48,834 --> 01:21:52,934 and it's looking like this is going to be home for a while. 1912 01:21:53,066 --> 01:21:53,500 Yeah? 1913 01:21:53,633 --> 01:21:54,367 Yeah. 1914 01:21:54,500 --> 01:21:55,333 Yeah, bought a house. 1915 01:21:55,467 --> 01:21:55,967 You did? 1916 01:21:56,100 --> 01:21:57,300 Yeah, I did. 1917 01:21:57,433 --> 01:21:59,533 And I'm working on a new app with Greg. 1918 01:21:59,667 --> 01:22:00,400 Really? 1919 01:22:00,533 --> 01:22:01,867 Mm-hmm. 1920 01:22:02,000 --> 01:22:04,100 Yeah, it's designed to help travelers find things 1921 01:22:04,233 --> 01:22:05,233 off the beaten path. 1922 01:22:05,333 --> 01:22:07,867 I call it Veer thanks to you. 1923 01:22:10,700 --> 01:22:15,166 So how's Marcus? 1924 01:22:15,300 --> 01:22:18,200 Marcus is no longer in the picture. 1925 01:22:18,333 --> 01:22:19,567 He's not? 1926 01:22:19,700 --> 01:22:21,834 Uh-uh. 1927 01:22:21,967 --> 01:22:23,700 Oh. 1928 01:22:23,834 --> 01:22:25,200 How's Becca? 1929 01:22:27,834 --> 01:22:29,066 Uh-uh. 1930 01:22:29,200 --> 01:22:30,200 Oh. 1931 01:22:35,066 --> 01:22:36,600 Look where we are again. 1932 01:22:42,500 --> 01:22:44,934 You know, some people might call that fate. 1933 01:22:45,066 --> 01:22:46,066 Some might. 1934 01:22:48,367 --> 01:22:50,867 So did you ever find out what love is? 1935 01:22:51,000 --> 01:22:53,266 I think I did. 1936 01:22:53,400 --> 01:22:55,166 And? 1937 01:23:09,867 --> 01:23:11,987 Are you looking forward to your honeymoon, Mrs. Wyatt? 1938 01:23:12,100 --> 01:23:14,667 Even more than the first one, Mr. Wyatt. 1939 01:23:14,800 --> 01:23:17,300 Do you like the movie The Sound Of Music? 1940 01:23:17,433 --> 01:23:18,633 Never mind. 1941 01:23:18,767 --> 01:23:20,834 I've got two tickets to paradise. 1942 01:23:20,967 --> 01:23:24,166 Won't you pack your bags and leave tonight. 1943 01:23:24,300 --> 01:23:28,100 I've got two tickets to paradise. 1944 01:23:28,233 --> 01:23:31,633 Won't you pack your bags and leave tonight. 1945 01:23:31,767 --> 01:23:35,700 I've got two tickets to paradise. 129268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.