Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:05,923 --> 00:00:08,499
Previously on "The Magicians"...
3
00:00:08,501 --> 00:00:10,052
Charlton?
4
00:00:10,054 --> 00:00:12,651
I was a passenger in your unconscious.
5
00:00:12,653 --> 00:00:15,434
- Now I'm still in your head...
- _
6
00:00:15,436 --> 00:00:17,451
But the conscious part.
7
00:00:17,453 --> 00:00:20,229
Whoa, I... I'm... I'm no professor.
8
00:00:20,231 --> 00:00:22,984
Penny, you're the only
Brakebills-educated traveler
9
00:00:22,986 --> 00:00:24,430
currently alive on this planet,
10
00:00:24,432 --> 00:00:26,669
which makes you far more
qualified to teach them
11
00:00:26,671 --> 00:00:28,037
than anyone else I have.
12
00:00:28,039 --> 00:00:29,405
It's Fogg.
13
00:00:29,407 --> 00:00:30,706
He's stuck in the Etheric Realm,
14
00:00:30,708 --> 00:00:33,765
and it's my fault.
15
00:00:33,767 --> 00:00:34,843
Hello.
16
00:00:34,845 --> 00:00:37,780
I am Bick of the
esteemed House Pickwick.
17
00:00:39,950 --> 00:00:42,818
I've been on the inside,
and I'm telling you
18
00:00:42,820 --> 00:00:44,486
it's a goddamn goose-stepping,
19
00:00:44,488 --> 00:00:47,823
fairy-snatching, ethnic
cleansing Gestapo.
20
00:00:53,064 --> 00:00:55,831
Jesus.
21
00:00:55,833 --> 00:00:59,768
So this pig dude told me
I'm supposed to do a quest?
22
00:00:59,770 --> 00:01:02,905
Yeah, it's fine, Todd. We fixed it.
23
00:01:02,907 --> 00:01:05,040
The Harmonic Convergence
isn't happening anymore.
24
00:01:05,042 --> 00:01:07,943
Uh, no. He was talking about Fillory.
25
00:01:07,945 --> 00:01:10,012
The end of Fillory?
26
00:01:10,014 --> 00:01:12,782
So we saved the wrong world?
27
00:01:19,457 --> 00:01:22,157
♪ Something, something, Fillory ♪
28
00:01:22,159 --> 00:01:25,494
♪ A most amazing land ♪
29
00:01:25,496 --> 00:01:30,933
♪ Butt-fucked by catastrophe,
and way before we planned ♪
30
00:01:30,935 --> 00:01:33,635
♪ La, la, blah, blah, Fillory ♪
31
00:01:33,637 --> 00:01:36,305
♪ A land without a god ♪
32
00:01:36,307 --> 00:01:39,308
♪ Needs a brand-new hero,
a strapping lad named... ♪
33
00:01:39,310 --> 00:01:41,844
- Todd, please stop.
- Okay.
34
00:01:41,846 --> 00:01:44,513
Okay. Just wanna get this straight.
35
00:01:44,515 --> 00:01:47,683
So Pig Man gave you the
quest in the form of a song?
36
00:01:47,685 --> 00:01:48,717
Yeah.
37
00:01:48,719 --> 00:01:50,419
I might have changed some of the lines,
38
00:01:50,421 --> 00:01:51,887
but that's the gist.
39
00:01:51,889 --> 00:01:53,856
There's also, like, three more verses,
40
00:01:53,858 --> 00:01:55,591
and the key change is tricky.
41
00:01:56,694 --> 00:01:58,849
- Or you could just write it down.
- Oh, I did.
42
00:01:58,851 --> 00:02:00,529
The parts I could remember, anyway,
43
00:02:00,531 --> 00:02:01,560
on a couple of napkins
44
00:02:01,562 --> 00:02:03,051
and then on the back of my hand,
45
00:02:03,053 --> 00:02:05,834
but don't worry. I transferred
that to another napkin.
46
00:02:05,836 --> 00:02:07,936
- But short version...
- Thank you.
47
00:02:07,938 --> 00:02:10,472
Fillory is in real trouble.
48
00:02:10,474 --> 00:02:13,470
He said death is coming
49
00:02:13,472 --> 00:02:15,405
for everyone.
50
00:02:15,407 --> 00:02:18,976
And then he rhymed
that with "smeveryone".
51
00:02:18,978 --> 00:02:22,012
Anyway, could you please help me?
52
00:02:22,014 --> 00:02:24,948
I'm not going to help you.
53
00:02:24,950 --> 00:02:27,184
I'm going to take over entirely for you.
54
00:02:27,186 --> 00:02:28,685
Oh, thank God,
55
00:02:28,687 --> 00:02:31,750
because I am dangerously
underqualified for this.
56
00:02:31,752 --> 00:02:32,756
I know.
57
00:02:32,758 --> 00:02:33,990
My notes are at Brakebills.
58
00:02:33,992 --> 00:02:35,459
I probably should've brought 'em.
59
00:02:35,461 --> 00:02:37,628
Okay, so I'll meet you there.
60
00:02:37,630 --> 00:02:39,631
- Kay, bye.
- Okay.
61
00:02:42,368 --> 00:02:44,382
Yeah, no shit, Fillory's in trouble.
62
00:02:44,384 --> 00:02:45,836
Goes by the name of the Dark King.
63
00:02:45,838 --> 00:02:48,338
Or whoever's ordering
dark shit on his behalf.
64
00:02:48,340 --> 00:02:49,406
We're still investigating.
65
00:02:49,408 --> 00:02:50,841
Which we were kind of in the middle of
66
00:02:50,843 --> 00:02:52,342
till you dragged us here
'cause you were sure
67
00:02:52,344 --> 00:02:53,961
Bacon McSwine-Flu was talking about
68
00:02:53,963 --> 00:02:55,579
the Harmonic Convergence.
69
00:02:55,581 --> 00:02:58,749
Oops, we accidentally stopped
billions of people from dying.
70
00:02:58,751 --> 00:03:00,484
- I'm sorry.
- Hmm.
71
00:03:00,486 --> 00:03:01,652
Look, I guessed wrong,
72
00:03:01,654 --> 00:03:03,720
which is why you guys should wait
73
00:03:03,722 --> 00:03:06,356
until I finish reading Todd's
notes before you rush off.
74
00:03:06,358 --> 00:03:08,358
Mm, I don't need Todd
75
00:03:08,360 --> 00:03:11,461
to tell me which twat's
messing up my kingdom.
76
00:03:11,463 --> 00:03:13,530
But if he gives you a clue
how to stop the Dark King,
77
00:03:13,532 --> 00:03:14,564
you know where to find us.
78
00:03:14,566 --> 00:03:16,533
Oh, and tell Josh to meet me
79
00:03:16,535 --> 00:03:18,835
once he's done with his
nephew's bar mitzvah.
80
00:03:18,837 --> 00:03:20,671
Dude drops everything for family.
81
00:03:20,673 --> 00:03:21,873
It's weird.
82
00:03:33,018 --> 00:03:34,786
Oh, shit.
83
00:03:36,432 --> 00:03:37,988
Uh, sorry I missed the meeting.
84
00:03:37,990 --> 00:03:40,057
- I can't travel, and...
- None of us can.
85
00:03:40,059 --> 00:03:41,958
We all made it here on time,
86
00:03:41,960 --> 00:03:44,561
'cause "emergency faculty meeting".
87
00:03:44,563 --> 00:03:45,960
Yeah, what's going on?
What did Lipson say?
88
00:03:45,962 --> 00:03:47,064
Well, she's in a coma,
89
00:03:47,066 --> 00:03:48,799
- so not much.
- What?
90
00:03:48,801 --> 00:03:50,600
I don't know if you
tried casting yet today,
91
00:03:50,602 --> 00:03:52,035
but FYI: don't.
92
00:03:52,037 --> 00:03:53,570
Circumstances are jacked.
93
00:03:53,572 --> 00:03:56,075
- Some asshole moved the moon.
- Oh, shit.
94
00:03:56,077 --> 00:03:58,775
Acting Dean Lipson was
resetting the campus wards,
95
00:03:58,777 --> 00:04:01,233
didn't realize the
Circumstances had changed.
96
00:04:01,235 --> 00:04:03,559
Fogg's security system
was sicced on her instead.
97
00:04:03,561 --> 00:04:05,515
- Is she gonna be okay?
- From what I hear,
98
00:04:05,517 --> 00:04:06,983
she didn't lose anything vital.
99
00:04:06,985 --> 00:04:08,552
Most of it'll grow back,
100
00:04:08,554 --> 00:04:10,110
but we can't even heal her be...
101
00:04:10,112 --> 00:04:11,655
Because some asshole moved the moon.
102
00:04:11,657 --> 00:04:12,856
- Yeah, I got it.
- Yeah.
103
00:04:15,994 --> 00:04:17,977
Can you shut the security system down
104
00:04:17,979 --> 00:04:19,311
before anyone else gets hurt?
105
00:04:19,313 --> 00:04:22,299
The Dean of Brakebills
can with this, in theory.
106
00:04:22,301 --> 00:04:25,602
Although, that's what Lipson
was doing when she got...
107
00:04:25,604 --> 00:04:26,670
Okay, so what?
108
00:04:26,672 --> 00:04:28,538
Are you in charge then?
109
00:04:28,540 --> 00:04:30,411
- You missed the boat.
- Oh, it's cool.
110
00:04:30,413 --> 00:04:31,675
I honestly couldn't give less of a shit.
111
00:04:31,677 --> 00:04:33,714
No, Penny. It's a horrible job.
112
00:04:33,716 --> 00:04:34,750
Nobody wants it.
113
00:04:34,752 --> 00:04:38,148
We all voted for you.
114
00:04:38,150 --> 00:04:41,485
You assholes.
115
00:04:41,487 --> 00:04:43,420
The hell am I even
supposed to do with this?
116
00:04:43,422 --> 00:04:44,755
Well, if I knew that,
117
00:04:44,757 --> 00:04:46,423
I wouldn't be giving it to you.
118
00:04:46,425 --> 00:04:48,726
Good luck.
119
00:05:07,012 --> 00:05:08,712
Where the hell could Fen have gone?
120
00:05:08,714 --> 00:05:10,046
I know, right?
121
00:05:10,048 --> 00:05:11,848
I gave her one... two...
122
00:05:11,850 --> 00:05:14,785
well, several jobs, but the headline was
123
00:05:14,787 --> 00:05:16,236
"stay put and find the creep
124
00:05:16,238 --> 00:05:17,721
with the hard-on for hunting fairies".
125
00:05:24,329 --> 00:05:26,096
- Okay, was he afraid of you?
- Yup.
126
00:05:26,098 --> 00:05:27,898
They all think it's my
"time of the month".
127
00:05:27,900 --> 00:05:29,966
- Woman or wolf?
- Who cares?
128
00:05:29,968 --> 00:05:32,244
Either way, I got 'em scared
they'll end up bleeding, too,
129
00:05:32,246 --> 00:05:34,070
so I'm off the hook for a few weeks.
130
00:05:34,072 --> 00:05:35,739
Perk of marching with a bunch of scrotes
131
00:05:35,741 --> 00:05:37,574
who have no clue how lady parts work.
132
00:05:37,576 --> 00:05:38,742
Mm.
133
00:05:42,614 --> 00:05:44,915
Yes, your most excellent Pouchful-ness.
134
00:05:44,917 --> 00:05:46,550
It'll be done straight away.
135
00:05:46,552 --> 00:05:49,386
I also brewed clover tea, your favorite.
136
00:05:50,923 --> 00:05:52,923
Odious veldt marmot.
137
00:05:52,925 --> 00:05:54,658
Problems with the new boss, Rafe?
138
00:05:54,660 --> 00:05:57,094
I hear she's a handful, between us.
139
00:05:58,263 --> 00:05:59,630
Between us?
140
00:06:01,233 --> 00:06:04,100
Her High Leapus Gertrude is a nightmare.
141
00:06:04,102 --> 00:06:05,702
Who's got the King's ear.
142
00:06:05,704 --> 00:06:06,937
Sadly, yes.
143
00:06:06,939 --> 00:06:08,605
I took the job with her to try and make
144
00:06:08,607 --> 00:06:11,074
the King's Council more animal-friendly,
145
00:06:11,076 --> 00:06:13,643
but that creature is
a traitor to her own.
146
00:06:13,645 --> 00:06:15,879
Never trust an animal with a pouch.
147
00:06:15,881 --> 00:06:19,583
She's nothing but a puppet
to the king's chief advisor.
148
00:06:19,585 --> 00:06:21,852
- Which is who again?
- Bick Pickwick.
149
00:06:21,854 --> 00:06:23,920
The sexist douche who
ran the tournament?
150
00:06:23,922 --> 00:06:25,789
He offered Her Long-footed-ness
151
00:06:25,791 --> 00:06:28,525
a handsome deal to permanently relocate
152
00:06:28,527 --> 00:06:31,127
all talking animals beyond the walls.
153
00:06:31,129 --> 00:06:34,431
Bick has a deep hatred
for anything non-human.
154
00:06:34,433 --> 00:06:36,900
- Non-human meaning fairies.
- Mm-hmm.
155
00:06:36,902 --> 00:06:38,802
Bick's position could also explain
156
00:06:38,804 --> 00:06:41,271
why there might be species
cleansing without Seb knowing.
157
00:06:41,273 --> 00:06:42,672
What are you, dickmatized?
158
00:06:42,674 --> 00:06:43,951
No way Seb doesn't know.
159
00:06:43,953 --> 00:06:45,725
There was plenty happening
I didn't know about
160
00:06:45,727 --> 00:06:47,978
- when I was High King.
- Which was fine, because you had me.
161
00:06:47,980 --> 00:06:49,613
And Her Slowness, Abigail.
162
00:06:49,615 --> 00:06:50,847
Oh.
163
00:06:50,849 --> 00:06:52,299
Look, we'll argue, and I'll win later.
164
00:06:52,301 --> 00:06:54,150
Right now we gotta find Fen
and see if she did her job
165
00:06:54,152 --> 00:06:56,653
and got any new intel on the fairies.
166
00:06:56,655 --> 00:06:58,655
Oh, I was supposed to tell you.
167
00:06:58,657 --> 00:07:01,758
Um, before she left, Fen said,
168
00:07:01,760 --> 00:07:06,096
"The Maid on the Outside
will soon be on the Inside".
169
00:07:06,098 --> 00:07:08,598
And by "inside", she meant...
170
00:07:08,600 --> 00:07:09,799
I'm not sure.
171
00:07:09,801 --> 00:07:12,669
At times, she is what the
animals call "human crazy".
172
00:07:12,671 --> 00:07:13,737
Anything else?
173
00:07:13,739 --> 00:07:14,938
Just that she was venturing
174
00:07:14,940 --> 00:07:16,673
into the Windward Woods.
175
00:07:16,675 --> 00:07:19,643
I'm gonna bank she's doing
her actual job fairy-wise
176
00:07:19,645 --> 00:07:21,044
and not just bird-watching.
177
00:07:21,046 --> 00:07:22,679
- Let's find her.
- You go ahead.
178
00:07:22,681 --> 00:07:24,882
I'll go pursue a
different line of inquiry.
179
00:07:33,125 --> 00:07:34,125
Yeah?
180
00:07:35,060 --> 00:07:36,960
Professor... I mean...
181
00:07:36,962 --> 00:07:38,595
Dean Adiyodi?
182
00:07:38,597 --> 00:07:40,197
Yeah, come in.
183
00:07:42,834 --> 00:07:44,701
I have a problem.
184
00:07:44,703 --> 00:07:46,837
A very big problem.
185
00:07:48,273 --> 00:07:50,840
Someone stole my pencil case.
186
00:07:50,842 --> 00:07:53,266
Full of... drugs?
187
00:07:53,268 --> 00:07:55,812
Pencils. Special pencils.
188
00:07:55,814 --> 00:07:57,554
And you thought,
189
00:07:57,556 --> 00:08:00,016
"Hey, this is a problem I
should bring to the Dean..."
190
00:08:00,018 --> 00:08:01,718
I think there's a conspiracy afoot,
191
00:08:01,720 --> 00:08:03,386
a league of mischief makers
192
00:08:03,388 --> 00:08:05,055
with a taste for high-end graphite.
193
00:08:08,393 --> 00:08:10,660
So we tried to cast a cleansing spell,
194
00:08:10,662 --> 00:08:13,663
and instead, it just...
it made live chickens.
195
00:08:13,665 --> 00:08:16,967
So many chickens.
196
00:08:16,969 --> 00:08:20,537
So apparently the fertility
and contraception charms
197
00:08:20,539 --> 00:08:23,873
got switched, so, um,
198
00:08:23,875 --> 00:08:26,110
we have a bit of a situation.
199
00:08:27,346 --> 00:08:29,586
They're special because of
their smear resistance and...
200
00:08:31,917 --> 00:08:33,717
I don't think you're
taking me very seriously.
201
00:08:33,719 --> 00:08:35,318
I promise you I am not.
202
00:08:35,320 --> 00:08:37,153
All the air in there
just turned to water.
203
00:08:37,155 --> 00:08:40,190
I shouldn't have to be able
to swim to take astronomy.
204
00:08:40,192 --> 00:08:42,193
Go away.
205
00:08:44,262 --> 00:08:46,796
You really did it this time, huh?
206
00:08:46,798 --> 00:08:48,198
Zelda warned us it would happen.
207
00:08:48,200 --> 00:08:50,567
We changed the Circumstances
of the moon for good.
208
00:08:50,569 --> 00:08:53,036
Yeah.
209
00:08:53,038 --> 00:08:54,337
What do we do?
210
00:08:54,339 --> 00:08:57,374
We try to live with what we did.
211
00:08:57,376 --> 00:08:58,975
Back to basics.
212
00:08:58,977 --> 00:09:01,378
Figure out how to cast again. Magic 101.
213
00:09:01,380 --> 00:09:02,746
That's why I'm here,
214
00:09:02,748 --> 00:09:04,581
but we have to figure it out fast.
215
00:09:04,583 --> 00:09:06,116
We stopped the Harmonic Convergence,
216
00:09:06,118 --> 00:09:07,851
but there's still too much magic.
217
00:09:07,853 --> 00:09:09,753
Right, and...
218
00:09:09,755 --> 00:09:11,354
If a surge happens,
219
00:09:11,356 --> 00:09:16,793
every spell already jacked is
gonna get me amped up to 11.
220
00:09:16,795 --> 00:09:18,194
Christ!
221
00:09:18,196 --> 00:09:21,332
It's too bad Fogg was
sober when he left.
222
00:09:26,271 --> 00:09:29,406
- What is it?
- I don't know.
223
00:09:29,408 --> 00:09:30,940
But I'd say this is an emergency.
224
00:09:30,942 --> 00:09:33,476
Wouldn't you?
225
00:09:33,478 --> 00:09:35,412
"For Emergencies Only".
226
00:09:35,414 --> 00:09:37,313
That's not ominous at all.
227
00:09:37,315 --> 00:09:39,816
Based on the locator spells on it,
228
00:09:39,818 --> 00:09:41,885
we thought maybe it was built to...
229
00:09:41,887 --> 00:09:43,319
To summon Fogg.
230
00:09:43,321 --> 00:09:45,221
Think it could reach the Etheric Realm?
231
00:09:45,223 --> 00:09:47,150
I mean, Kady said he can't leave,
232
00:09:47,152 --> 00:09:48,992
but maybe we could get a message out.
233
00:09:48,994 --> 00:09:51,061
Even if we could get it to reach Fogg,
234
00:09:51,063 --> 00:09:52,925
using any magic right
now could backfire,
235
00:09:52,927 --> 00:09:54,064
like it did to Lipson.
236
00:09:54,066 --> 00:09:56,321
Look, students are in actual danger,
237
00:09:56,323 --> 00:09:58,334
this campus is going haywire,
238
00:09:58,336 --> 00:10:00,336
no one knows when the next surge'll hit,
239
00:10:00,338 --> 00:10:02,806
and I have no idea how to help.
240
00:10:02,808 --> 00:10:04,274
I hate to admit it, but I think Fogg
241
00:10:04,276 --> 00:10:06,403
was doing way more work
than we give him credit for.
242
00:10:06,405 --> 00:10:07,494
We need him back,
243
00:10:07,496 --> 00:10:09,946
and if this thing can
at least contact him...
244
00:10:09,948 --> 00:10:12,515
Sounds like it's worth the risk.
245
00:10:12,517 --> 00:10:14,250
Okay.
246
00:10:14,252 --> 00:10:15,819
Whew.
247
00:10:15,821 --> 00:10:18,388
This shit messes me up.
248
00:10:18,390 --> 00:10:20,023
What the hell, Julia?
249
00:10:20,025 --> 00:10:22,259
I'm fine. Did it work?
250
00:10:24,529 --> 00:10:26,863
It's probably broken like
everything else in this school.
251
00:10:33,171 --> 00:10:34,705
Duty calls.
252
00:10:40,378 --> 00:10:42,212
Jesus. Hi.
253
00:10:42,214 --> 00:10:43,813
Where have you been?
254
00:10:43,815 --> 00:10:45,415
Well, I have to sleep sometimes,
255
00:10:45,417 --> 00:10:47,217
and everything you do
isn't that interesting.
256
00:10:47,219 --> 00:10:48,551
I'm thinking whatever I miss,
257
00:10:48,553 --> 00:10:50,854
I'll just find in your brain later.
258
00:10:50,856 --> 00:10:53,423
What do you people call
it? Uh, binge watching.
259
00:10:53,425 --> 00:10:55,125
I fear outright rebellion.
260
00:10:55,127 --> 00:10:56,977
The best and swiftest way to get it...
261
00:10:56,979 --> 00:10:58,661
To get what? Your Majesty.
262
00:10:58,663 --> 00:10:59,963
Gold.
263
00:10:59,965 --> 00:11:01,898
Our reserves are depleted.
264
00:11:01,900 --> 00:11:03,500
The salaries of our soldiers
265
00:11:03,502 --> 00:11:05,869
and barrier builders
haven't been paid in weeks,
266
00:11:05,871 --> 00:11:07,704
and both are threatening to strike.
267
00:11:07,706 --> 00:11:11,574
The slightest work stoppage
could imperil all of us.
268
00:11:11,576 --> 00:11:13,943
As reports indicate,
269
00:11:13,945 --> 00:11:16,412
the Takers are gathering in force.
270
00:11:16,414 --> 00:11:19,623
Which is why I must lead
a cohort of Centurions
271
00:11:19,625 --> 00:11:22,303
into the Windward
Woods and find the gold
272
00:11:22,305 --> 00:11:25,054
the fairies steal and hoard.
273
00:11:25,056 --> 00:11:28,024
Okay, but that really doesn't track.
274
00:11:28,026 --> 00:11:31,861
Fairies are into
mushrooms and milk baths.
275
00:11:31,863 --> 00:11:33,863
You have experience with them?
276
00:11:33,865 --> 00:11:35,331
I do, sire.
277
00:11:35,333 --> 00:11:37,267
Mostly bad, right?
According to your memories.
278
00:11:37,269 --> 00:11:39,169
Then you know that
they're as untrustworthy
279
00:11:39,171 --> 00:11:41,171
as they are greedy.
280
00:11:41,173 --> 00:11:44,107
They have purloined our
citizens' gold for years.
281
00:11:44,109 --> 00:11:46,042
My men and I will get it back.
282
00:11:46,044 --> 00:11:48,444
If I may, Your Majesty.
283
00:11:48,446 --> 00:11:50,146
I do have experience with fairies,
284
00:11:50,148 --> 00:11:52,849
and while they are crafty negotiators,
285
00:11:52,851 --> 00:11:55,084
they're not thieves.
286
00:11:55,086 --> 00:11:58,121
If they have our citizens' gold,
287
00:11:58,123 --> 00:12:00,123
perhaps it's from a misunderstanding
288
00:12:00,125 --> 00:12:02,292
that can be worked out diplomatically.
289
00:12:02,294 --> 00:12:04,961
Payments are due no later
than tomorrow's sunset.
290
00:12:04,963 --> 00:12:06,529
I'm quite aware.
291
00:12:06,531 --> 00:12:08,131
And diplomacy...
292
00:12:08,133 --> 00:12:10,767
Can always be followed by force,
293
00:12:10,769 --> 00:12:13,070
but the reverse is rarely true.
294
00:12:14,973 --> 00:12:16,606
Okay.
295
00:12:16,608 --> 00:12:19,442
I get the charisma. His intelligence.
296
00:12:19,444 --> 00:12:21,477
- He's royal but down to Earth.
- Yeah, it's true.
297
00:12:21,479 --> 00:12:23,079
- It works.
- Mm-hmm.
298
00:12:23,081 --> 00:12:25,181
But trust him?
299
00:12:25,183 --> 00:12:27,116
Truly?
300
00:12:27,118 --> 00:12:29,219
We need five pounds of gold by tomorrow
301
00:12:29,221 --> 00:12:31,387
and another 15 by the week's end,
302
00:12:31,389 --> 00:12:34,325
or the life of every
Fillorian is in peril.
303
00:12:37,195 --> 00:12:38,995
Accompany Pickwick.
304
00:12:38,997 --> 00:12:40,763
If you find the fairies' encampment,
305
00:12:40,765 --> 00:12:43,166
you have one hour to negotiate.
306
00:12:43,168 --> 00:12:45,268
If that fails,
307
00:12:45,270 --> 00:12:47,678
you'll stand down and let the Centurions
308
00:12:47,680 --> 00:12:49,539
do whatever is necessary.
309
00:12:49,541 --> 00:12:52,041
I trust your wisdom, sire.
310
00:13:00,652 --> 00:13:03,186
Whoa! Hey, easy.
311
00:13:03,188 --> 00:13:04,554
I'm High King Margo.
312
00:13:04,556 --> 00:13:06,326
We were all pals back in the day.
313
00:13:06,328 --> 00:13:08,263
Oh, we know who you are.
314
00:13:09,427 --> 00:13:11,361
Look, my friend was
supposed to find you.
315
00:13:11,363 --> 00:13:13,364
- I think we can help each other.
- Margo?
316
00:13:15,533 --> 00:13:17,868
It's okay, Rowan. She's with me.
317
00:13:24,219 --> 00:13:25,722
Ugh.
318
00:13:26,681 --> 00:13:29,048
If that's from the selkie
in the east fountain,
319
00:13:29,050 --> 00:13:31,150
you might want to get
tested for the clap.
320
00:13:31,152 --> 00:13:33,853
Holy shit, am I glad to see you.
321
00:13:33,855 --> 00:13:35,501
How'd you get out of the Etheric Realm?
322
00:13:35,503 --> 00:13:36,889
Long story.
323
00:13:36,891 --> 00:13:39,058
Point is, I heard your call.
324
00:13:39,060 --> 00:13:41,060
I'm here, and yes,
325
00:13:41,062 --> 00:13:43,096
I could use a goddamn drink.
326
00:13:44,499 --> 00:13:47,633
- Weren't you sober?
- Ah, yes.
327
00:13:47,635 --> 00:13:49,502
Right, well,
328
00:13:49,504 --> 00:13:51,837
the Etheric Realm was a lot.
329
00:13:54,141 --> 00:13:56,008
Let's find a bottle,
330
00:13:56,010 --> 00:13:58,078
and you can fill me in.
331
00:13:59,180 --> 00:14:00,646
Okay.
332
00:14:05,553 --> 00:14:08,621
The traveler professor who cannot travel
333
00:14:08,623 --> 00:14:11,891
is now the Acting Dean.
334
00:14:11,893 --> 00:14:13,692
Students are blowing themselves up,
335
00:14:13,694 --> 00:14:16,028
and I presume
336
00:14:16,030 --> 00:14:20,032
you are the aforementioned
"assholes who moved the moon".
337
00:14:20,034 --> 00:14:22,668
Yes, but I found a workaround.
338
00:14:22,670 --> 00:14:26,124
If you cast as if your
altitude is 1,000 feet lower
339
00:14:26,126 --> 00:14:28,741
and the Pleiades are six
degrees further to the north,
340
00:14:28,743 --> 00:14:30,577
well, then...
341
00:14:32,680 --> 00:14:34,613
Ah.
342
00:14:34,615 --> 00:14:36,502
If we apply this tweak to every spell,
343
00:14:36,504 --> 00:14:39,485
we can teach people to
cast without exploding
344
00:14:39,487 --> 00:14:42,121
or turning things into chickens.
345
00:14:42,123 --> 00:14:44,089
What happened to your hand?
346
00:14:44,091 --> 00:14:46,692
I thought the Etheric Realm
was supposed to be a fun trip.
347
00:14:46,694 --> 00:14:48,627
Yes.
348
00:14:48,629 --> 00:14:50,496
Leaving it, less so,
349
00:14:50,498 --> 00:14:52,665
but I had no choice.
350
00:14:52,667 --> 00:14:54,448
I couldn't risk anyone else getting hurt
351
00:14:54,450 --> 00:14:56,351
by the security system I built.
352
00:14:57,939 --> 00:15:00,005
Yes, I can deactivate it,
353
00:15:00,007 --> 00:15:02,709
and I will need the master key, please.
354
00:15:04,779 --> 00:15:06,645
- Thank you.
- Whoa, hold up, hold up.
355
00:15:06,647 --> 00:15:09,423
I still got student problems
to put on your radar.
356
00:15:09,425 --> 00:15:12,117
Penny, I have to go
save hundreds of lives.
357
00:15:12,119 --> 00:15:14,988
I think you can handle
a few whiny students.
358
00:15:16,090 --> 00:15:18,625
See? Delegating!
359
00:15:19,760 --> 00:15:22,595
Look, we got a common enemy here.
360
00:15:22,597 --> 00:15:23,829
The Dark King's goons
361
00:15:23,831 --> 00:15:25,539
are itching to make your life hell.
362
00:15:25,541 --> 00:15:28,067
We've always dealt with hostile humans.
363
00:15:28,069 --> 00:15:30,002
Yeah, well, this one's got an army.
364
00:15:30,004 --> 00:15:31,126
In which you serve.
365
00:15:31,128 --> 00:15:33,597
I'm undercover so I can
get information on him,
366
00:15:33,599 --> 00:15:35,656
which we could be sharing
with each other right now
367
00:15:35,658 --> 00:15:37,799
if you'd just set your
motherfucker to receive.
368
00:15:37,801 --> 00:15:39,968
Okay, let's dial it down, guys.
369
00:15:39,970 --> 00:15:41,369
We're all friends here.
370
00:15:41,371 --> 00:15:43,038
Forgive my bluntness, Fen,
371
00:15:43,040 --> 00:15:44,739
but your choice of friends
372
00:15:44,741 --> 00:15:46,274
makes me doubt our choice of ally.
373
00:15:46,276 --> 00:15:48,109
Maybe you're too young
or dumb to remember,
374
00:15:48,111 --> 00:15:50,412
but I'm the king who made
peace with your people.
375
00:15:50,414 --> 00:15:51,913
Is that what you think you did?
376
00:15:51,915 --> 00:15:52,915
Yeah.
377
00:15:54,251 --> 00:15:55,351
Rowan, wait.
378
00:15:57,721 --> 00:15:59,087
Okay, what does she think I did?
379
00:15:59,089 --> 00:16:02,357
Well, very few fairies who
knew you are still alive today,
380
00:16:02,359 --> 00:16:05,827
and the rest just know the
story of High King Margo,
381
00:16:05,829 --> 00:16:07,529
which, over the centuries,
382
00:16:07,531 --> 00:16:10,832
shifted with each retelling.
383
00:16:10,834 --> 00:16:13,235
So I'm being boned by a
giant game of telephone.
384
00:16:13,237 --> 00:16:14,369
No, no, no, no, no.
385
00:16:14,371 --> 00:16:16,071
Phone games are fun...
this, not so much.
386
00:16:16,073 --> 00:16:20,075
See, you say you made peace.
387
00:16:20,077 --> 00:16:21,977
They say you destroyed their realm
388
00:16:21,979 --> 00:16:23,879
and allowed fairy hunts for sport.
389
00:16:23,881 --> 00:16:25,914
It's a real "potato, potahto".
390
00:16:25,916 --> 00:16:28,383
No, it's "potato,
po-massive-fucking-lie".
391
00:16:28,385 --> 00:16:31,453
Look, I found them, gained their trust.
392
00:16:31,455 --> 00:16:36,191
You think that was easy for me
after what happened to my baby?
393
00:16:36,193 --> 00:16:37,926
But I did it.
394
00:16:37,928 --> 00:16:41,363
And then you barrel in and
just completely screw the pooch.
395
00:16:41,365 --> 00:16:44,199
- And not in a good way.
- Okay.
396
00:16:44,201 --> 00:16:45,934
You know what? You're right.
397
00:16:45,936 --> 00:16:49,304
I... uh, yeah.
398
00:16:49,306 --> 00:16:50,605
I am.
399
00:16:50,607 --> 00:16:54,175
But now the fairies
need to trust us both.
400
00:16:54,177 --> 00:16:56,312
How can I help make that happen?
401
00:16:57,481 --> 00:16:59,048
You won't like it.
402
00:17:06,490 --> 00:17:08,391
Oh, that's not right.
403
00:17:10,961 --> 00:17:14,095
I know what I'm doing,
if you don't mind.
404
00:17:14,097 --> 00:17:15,363
It's a mistake.
405
00:17:15,365 --> 00:17:17,332
For sure.
406
00:17:17,334 --> 00:17:19,601
I'm correcting spells
for the new Circumstances.
407
00:17:19,603 --> 00:17:22,337
It's math. I don't
make mistakes at math.
408
00:17:22,339 --> 00:17:24,606
No, I mean,
409
00:17:24,608 --> 00:17:27,375
that is a spell for
cooking without a fire,
410
00:17:27,377 --> 00:17:29,477
but for real...
411
00:17:29,479 --> 00:17:31,479
that's gonna be a pretty terrible steak.
412
00:17:31,481 --> 00:17:34,516
You need flame to denature the proteins.
413
00:17:34,518 --> 00:17:36,451
What do I know, though?
414
00:17:36,453 --> 00:17:37,819
You a teacher here?
415
00:17:37,821 --> 00:17:38,920
We could be colleagues.
416
00:17:38,922 --> 00:17:41,389
I'm interviewing for the botany job.
417
00:17:41,391 --> 00:17:43,059
Hamish Bax.
418
00:17:44,261 --> 00:17:46,494
Alice Quinn.
419
00:17:46,496 --> 00:17:48,630
Not related to Stephanie Quinn,
420
00:17:48,632 --> 00:17:49,832
are you?
421
00:17:51,028 --> 00:17:54,063
We met at a rare flower expo.
422
00:17:54,065 --> 00:17:57,433
I found her orchid quite impressive.
423
00:17:57,435 --> 00:17:59,235
Oh, God.
424
00:17:59,237 --> 00:18:01,470
No. No, nothing like that.
425
00:18:01,472 --> 00:18:04,307
I would never date another botanist.
426
00:18:08,045 --> 00:18:10,312
Wait. Shit.
427
00:18:10,314 --> 00:18:13,016
I don't understand. My fix was working.
428
00:18:14,252 --> 00:18:17,019
According to Todd's napkins, there are,
429
00:18:17,021 --> 00:18:22,958
"evil forces coming from
a distant realm to invade".
430
00:18:22,960 --> 00:18:25,227
You think this is enough to go on?
431
00:18:25,229 --> 00:18:27,463
Well, Fillory was overrun
by these Taker creatures,
432
00:18:27,465 --> 00:18:29,431
so it's gotta be them.
433
00:18:29,433 --> 00:18:31,467
So you're going?
434
00:18:31,469 --> 00:18:34,069
- I could use your help.
- I could use yours.
435
00:18:35,940 --> 00:18:38,807
Fogg's back.
436
00:18:38,809 --> 00:18:41,310
You didn't even want to be a professor.
437
00:18:41,312 --> 00:18:43,212
We're talking about the
fate of an entire world.
438
00:18:43,214 --> 00:18:44,546
Didn't we just do this, though?
439
00:18:45,649 --> 00:18:47,850
One minute, it's the
Harmonic Convergence,
440
00:18:47,852 --> 00:18:49,885
then it's the moon, and now Fillory?
441
00:18:49,887 --> 00:18:52,521
- Can't we just...
- Sit back and relax?
442
00:18:52,523 --> 00:18:54,123
- No, but...
- Come on, Penny.
443
00:18:54,125 --> 00:18:55,457
Look, you know what I'm after.
444
00:18:55,459 --> 00:18:58,160
A life with you,
445
00:18:58,162 --> 00:18:59,595
here or wherever, honestly.
446
00:18:59,597 --> 00:19:00,857
Why not Fillory?
447
00:19:00,859 --> 00:19:03,832
Because not every
apocalypse is our problem.
448
00:19:03,834 --> 00:19:06,635
We just survived the last one by a hair,
449
00:19:06,637 --> 00:19:08,304
and what is it all for
if we can't kick back
450
00:19:08,306 --> 00:19:10,039
on a beach somewhere and enjoy it?
451
00:19:10,041 --> 00:19:12,007
Let me tell you something.
452
00:19:12,009 --> 00:19:15,611
The world doesn't wait
for timing to be right.
453
00:19:15,613 --> 00:19:17,514
I want to know how long I've gotta wait.
454
00:19:18,516 --> 00:19:22,117
You live to 35, and
then you get to be done?
455
00:19:22,119 --> 00:19:24,421
Or is this forever?
456
00:19:26,490 --> 00:19:28,223
I get you need magic
to mean something...
457
00:19:28,225 --> 00:19:29,992
Oh, I see what this is.
458
00:19:29,994 --> 00:19:31,593
You think it's some irrational reaction
459
00:19:31,595 --> 00:19:33,162
to my best friend dying, and eventually,
460
00:19:33,164 --> 00:19:34,831
I'll just get over it?
461
00:19:36,000 --> 00:19:38,233
Well, your math was right before.
462
00:19:38,235 --> 00:19:40,169
Okay, but it's definitely not now.
463
00:19:40,171 --> 00:19:41,370
I don't know why, but I think
464
00:19:41,372 --> 00:19:44,340
the Circumstances just changed again.
465
00:19:44,342 --> 00:19:46,342
Oh, shit. I told Fogg it was safe.
466
00:19:46,344 --> 00:19:48,477
If he tries to use my
fix, and it backfires...
467
00:19:48,479 --> 00:19:50,045
I have to warn him
468
00:19:50,047 --> 00:19:52,448
before he tries to disable
the security system.
469
00:20:01,325 --> 00:20:03,526
Julia, I'm not judging you.
470
00:20:04,296 --> 00:20:06,019
You're allowed to
grieve however you want.
471
00:20:06,021 --> 00:20:07,029
Thank you for your permission.
472
00:20:07,031 --> 00:20:09,031
Yeah, but the shit
you do affects me too.
473
00:20:09,033 --> 00:20:10,632
I think I can't do what I need to do
474
00:20:10,634 --> 00:20:12,935
if I'm worried about how
it's gonna affect you.
475
00:20:12,937 --> 00:20:15,104
Worried about me? I'm worried about you.
476
00:20:15,106 --> 00:20:17,373
Yeah. That's the problem.
477
00:20:17,375 --> 00:20:18,607
So...
478
00:20:18,609 --> 00:20:20,543
what are you saying?
479
00:20:21,579 --> 00:20:23,113
I think we need to be done.
480
00:20:31,660 --> 00:20:33,983
Emergency protocols are active.
481
00:20:33,985 --> 00:20:35,324
The hell?
482
00:20:35,326 --> 00:20:36,992
For your own safety,
please stay in place
483
00:20:36,994 --> 00:20:39,528
and await instructions.
484
00:20:39,530 --> 00:20:42,031
Emergency protocols are active.
485
00:20:42,033 --> 00:20:43,098
For your own safety,
486
00:20:43,100 --> 00:20:47,302
please stay in place
and await instructions.
487
00:20:47,304 --> 00:20:49,972
Emergency protocols are active.
488
00:20:49,974 --> 00:20:51,073
For your own safety,
489
00:20:51,075 --> 00:20:55,144
please stay in place
and await instructions.
490
00:20:55,146 --> 00:20:56,311
Emergency protocols...
491
00:20:56,313 --> 00:20:58,313
Looks like you're not
going to Fillory after all.
492
00:20:58,315 --> 00:21:00,683
For your own safety,
please stay in place...
493
00:21:07,141 --> 00:21:09,477
Look, I really thought I
was doing the right thing.
494
00:21:09,477 --> 00:21:11,110
By robbing us of our homeland?
495
00:21:11,112 --> 00:21:12,178
By giving you a place
496
00:21:12,180 --> 00:21:14,647
where you and your weird
mushroom eggs could survive.
497
00:21:14,649 --> 00:21:17,817
You promised sanctuary
and left us vulnerable.
498
00:21:17,819 --> 00:21:20,453
When your people persecuted us
499
00:21:20,455 --> 00:21:22,755
because we had no way
to defend ourselves,
500
00:21:22,757 --> 00:21:25,158
you abandoned us.
501
00:21:25,160 --> 00:21:27,794
And you can understand
502
00:21:27,796 --> 00:21:30,797
how that would make the
fairies feel, can't you, Margo?
503
00:21:30,799 --> 00:21:31,998
Okay, yeah, of course
504
00:21:32,000 --> 00:21:34,100
I'm sorry you went through that,
505
00:21:34,102 --> 00:21:35,535
but it was after my reign ended.
506
00:21:35,537 --> 00:21:36,969
You really think that justifies
507
00:21:36,971 --> 00:21:38,538
the harm you set into motion?
508
00:21:38,540 --> 00:21:40,706
Jesus.
509
00:21:40,708 --> 00:21:42,742
You step out for 300 goddamn years,
510
00:21:42,744 --> 00:21:44,043
and a bunch of gossip girls
511
00:21:44,045 --> 00:21:45,912
turn your whole life
into the Nuremberg trials?
512
00:21:45,914 --> 00:21:46,969
Margo.
513
00:21:46,971 --> 00:21:50,550
Look, this diplomatic milk
bath is all very kabuki,
514
00:21:50,552 --> 00:21:52,552
but let me tell you
what my dad always said.
515
00:21:52,554 --> 00:21:54,654
"You can't fix stupid".
516
00:21:54,656 --> 00:21:56,522
Skipping past the fact
he always said it to me,
517
00:21:56,524 --> 00:21:59,058
I'll add, I'm not the problem here,
518
00:21:59,060 --> 00:22:01,961
and if you don't work with me
to bring down the Dark King,
519
00:22:01,963 --> 00:22:03,930
you're Olympic-gold-medal stupid.
520
00:22:03,932 --> 00:22:06,632
- Ember's balls, Margo.
- Get out.
521
00:22:08,837 --> 00:22:11,704
Bick coming! Run, hide!
522
00:22:13,541 --> 00:22:15,914
Emergency protocols are active.
523
00:22:15,916 --> 00:22:18,077
Dean. Dean!
524
00:22:18,079 --> 00:22:20,847
And await instructions.
525
00:22:20,849 --> 00:22:23,950
Emergency protocols are active.
526
00:22:23,952 --> 00:22:26,153
- Penny.
- The hell is going on?
527
00:22:28,256 --> 00:22:30,590
I'm afraid Alice's
circumstantial mediation
528
00:22:30,592 --> 00:22:31,924
didn't work.
529
00:22:31,926 --> 00:22:33,626
When I tried to shut
down the security system,
530
00:22:33,628 --> 00:22:36,529
it set off all the
school's defenses at once.
531
00:22:36,531 --> 00:22:39,098
- And you can't shut it down?
- I'm trying.
532
00:22:39,100 --> 00:22:41,567
In the meanwhile, I
strongly suggest you stay put
533
00:22:41,569 --> 00:22:44,737
so you don't get blown
up and sprayed with acid,
534
00:22:44,739 --> 00:22:47,573
eaten by centipedes, or turned into one.
535
00:22:47,575 --> 00:22:49,576
This is a school.
536
00:22:50,545 --> 00:22:52,578
Hey, got most of it,
but we still need to...
537
00:22:52,580 --> 00:22:54,113
Yes, I know what we need. Let's go.
538
00:22:54,115 --> 00:22:55,715
Well, how can we help?
539
00:22:55,717 --> 00:22:57,216
Stay put.
540
00:22:57,218 --> 00:22:58,985
Eliot and I have it covered.
541
00:22:58,987 --> 00:23:00,888
You mean Todd?
542
00:23:01,756 --> 00:23:04,290
Y... yes. Of course.
543
00:23:04,292 --> 00:23:05,791
Isn't that what I said?
544
00:23:05,793 --> 00:23:07,660
Oh, wait, Todd.
545
00:23:07,662 --> 00:23:09,498
I just had a quick question,
546
00:23:09,500 --> 00:23:11,130
uh, about something the Pig Man said.
547
00:23:11,132 --> 00:23:12,632
Of course, yeah.
548
00:23:12,634 --> 00:23:15,701
Which professor's Pig Man?
549
00:23:15,703 --> 00:23:19,205
The Pig Man. From Fillory?
550
00:23:19,207 --> 00:23:21,674
- What about him?
- Todd!
551
00:23:21,676 --> 00:23:23,610
Sorry, gotta bounce.
552
00:23:25,713 --> 00:23:29,081
You saw that, right?
553
00:23:29,083 --> 00:23:31,284
He had no clue what I was talking about.
554
00:23:31,286 --> 00:23:33,886
It's Todd. He's always clueless.
555
00:23:33,888 --> 00:23:36,322
No, I'm telling you something's up.
556
00:23:36,324 --> 00:23:39,926
I mean, Fogg's acting off, too, right?
557
00:23:39,928 --> 00:23:42,662
The drinking, the burns on his hands.
558
00:23:42,664 --> 00:23:44,931
I just figured the Etheric
Realm did a number on him.
559
00:23:44,933 --> 00:23:48,734
You saw what Todd was
carrying, too, right?
560
00:23:48,736 --> 00:23:53,039
I mean, Azurite, Bondoc
Prisms, beech ash.
561
00:23:53,041 --> 00:23:55,641
That's all reserved for Major Arcana.
562
00:23:55,643 --> 00:24:00,012
Or they could just be trying
to fix the security spells.
563
00:24:00,014 --> 00:24:01,614
We should follow them.
564
00:24:01,616 --> 00:24:04,559
And get turned into
centipedes or whatever?
565
00:24:04,561 --> 00:24:06,185
No, thanks.
566
00:24:06,187 --> 00:24:07,753
Also, no offense,
567
00:24:07,755 --> 00:24:09,188
rather not be around you right now.
568
00:24:09,190 --> 00:24:11,057
What? Yeah, cool.
569
00:24:11,059 --> 00:24:13,926
Okay, stay here by
yourself. I... I'm gonna go.
570
00:24:13,928 --> 00:24:15,728
And get turned into a centipede.
571
00:24:15,730 --> 00:24:16,863
Fuck.
572
00:24:19,131 --> 00:24:21,388
Well, this is definitely the
most exciting job interview
573
00:24:21,390 --> 00:24:23,736
I've ever been on.
574
00:24:23,738 --> 00:24:26,172
I don't understand why you're
still hoping to reach Fogg.
575
00:24:26,174 --> 00:24:29,275
He clearly tried your casting
tweak, and it backfired.
576
00:24:29,277 --> 00:24:31,122
Why we're trapped here
in the first place?
577
00:24:31,124 --> 00:24:32,612
Well, if he's trying to fix it,
578
00:24:32,614 --> 00:24:34,947
he'll need to understand how
to adjust our current situation.
579
00:24:34,949 --> 00:24:36,204
I'm getting the sense
580
00:24:36,206 --> 00:24:38,351
you're not a fan of
things you can't calculate.
581
00:24:38,353 --> 00:24:40,330
I'm starting to see why
you spend all your time
582
00:24:40,332 --> 00:24:42,189
around plants.
583
00:24:50,298 --> 00:24:52,131
Shit.
584
00:24:52,133 --> 00:24:54,333
How do the Circumstances keep changing?
585
00:24:54,335 --> 00:24:56,269
Look, what do you say
we forget the note,
586
00:24:56,271 --> 00:24:59,138
take down those wards, and
go find the Dean ourselves?
587
00:24:59,140 --> 00:25:01,007
We can't even cast properly.
588
00:25:01,009 --> 00:25:04,710
Undoing a spell doesn't
require the same rigor.
589
00:25:04,712 --> 00:25:08,247
It's like pulling up a
weed with a deep taproot.
590
00:25:08,249 --> 00:25:12,252
Just need to get under it
at the right point, and...
591
00:25:14,055 --> 00:25:15,622
Voilà.
592
00:25:22,363 --> 00:25:24,297
Okay.
593
00:25:24,299 --> 00:25:27,366
Okay, maybe I'm just paying
for that botanist's confidence.
594
00:25:27,368 --> 00:25:29,068
I don't think I should
try a healing spell.
595
00:25:29,070 --> 00:25:30,502
I think it might make things worse.
596
00:25:30,504 --> 00:25:31,737
Infirmary?
597
00:25:31,739 --> 00:25:33,205
That's all the way across campus.
598
00:25:33,207 --> 00:25:36,242
Okay, um, can we make
it to the greenhouse?
599
00:25:36,244 --> 00:25:39,246
There might be something
there I can use.
600
00:25:44,252 --> 00:25:46,986
They were just here.
601
00:25:46,988 --> 00:25:48,822
Someone must've warned them.
602
00:25:51,072 --> 00:25:52,940
Search the tents.
603
00:26:22,190 --> 00:26:23,823
Hey.
604
00:26:23,825 --> 00:26:25,925
Didn't you hear the
order? Check the tents.
605
00:26:25,927 --> 00:26:28,095
- Now.
- Okay.
606
00:26:30,865 --> 00:26:32,366
Go.
607
00:26:38,706 --> 00:26:40,974
Well, well. Look what I found.
608
00:26:42,410 --> 00:26:44,076
He planted that.
609
00:26:44,078 --> 00:26:45,978
He planted that gold like a bad cop,
610
00:26:45,980 --> 00:26:48,481
like that show you... like
Vic Mackey on "The Shield".
611
00:26:48,483 --> 00:26:52,151
You were lecturing me on
the true nature of fairies?
612
00:26:52,153 --> 00:26:54,286
They've changed,
613
00:26:54,288 --> 00:26:55,989
it would appear.
614
00:26:58,192 --> 00:27:02,762
Janet of House Pluchinsky,
what are you doing here?
615
00:27:02,764 --> 00:27:04,397
Been with you guys the whole time.
616
00:27:04,399 --> 00:27:05,898
Jesus.
617
00:27:05,900 --> 00:27:08,968
Women are just invisible
to you, aren't they, sir?
618
00:27:08,970 --> 00:27:10,903
Congratulations, Bick.
619
00:27:10,905 --> 00:27:13,272
Now, shouldn't we get
this gold back to our king
620
00:27:13,274 --> 00:27:15,808
as soon as possible?
621
00:27:15,810 --> 00:27:18,511
We'll hunt the fairies down another day
622
00:27:18,513 --> 00:27:21,180
and no doubt find more gold.
623
00:27:21,182 --> 00:27:24,050
Centurions, back to Whitespire.
624
00:27:26,854 --> 00:27:29,389
- Thanks for the heads up.
- You're welcome.
625
00:27:44,038 --> 00:27:45,204
- Careful.
- Oh, Jesus.
626
00:27:45,206 --> 00:27:46,206
Land mines.
627
00:27:50,511 --> 00:27:52,745
Oh. Hey, guys.
628
00:27:52,747 --> 00:27:55,981
Um, aren't you supposed
to be on lockdown?
629
00:27:55,983 --> 00:27:58,250
Wanted to help. What you up to?
630
00:27:58,252 --> 00:28:00,085
Ah, nothing.
631
00:28:00,087 --> 00:28:02,288
Just, like, getting supplies.
632
00:28:02,290 --> 00:28:05,157
That's cinnabar.
That shit's pretty toxic.
633
00:28:05,159 --> 00:28:06,258
- Mm-hmm.
- No.
634
00:28:06,260 --> 00:28:09,842
This is, um, cinna... mon.
635
00:28:09,844 --> 00:28:10,999
Cinnamon?
636
00:28:11,001 --> 00:28:14,567
How's cinnamon gonna help
with the security system?
637
00:28:14,569 --> 00:28:16,588
Dean Fogg asked if I could...
638
00:28:16,590 --> 00:28:18,248
Why you acting so squirrely?
639
00:28:18,250 --> 00:28:20,005
Why are you acting so squirrely?
640
00:28:20,007 --> 00:28:22,308
I always act this way, okay?
641
00:28:22,310 --> 00:28:23,694
You know, whatever.
642
00:28:23,696 --> 00:28:27,913
I have to get this for Fogg...
to Fogg, because of the...
643
00:28:27,915 --> 00:28:29,448
for his toast, I don't know.
644
00:28:29,450 --> 00:28:31,751
Wait, careful! There are land mines.
645
00:28:32,757 --> 00:28:34,024
Thank you.
646
00:28:36,090 --> 00:28:38,257
Holy shit!
647
00:28:42,296 --> 00:28:44,163
Oh, my God.
648
00:28:44,165 --> 00:28:46,500
Did I just die?
649
00:28:54,544 --> 00:28:55,877
Here.
650
00:28:59,215 --> 00:29:02,183
You see anything we
can use for an antidote?
651
00:29:02,185 --> 00:29:04,418
Is there a section for healing herbs?
652
00:29:04,420 --> 00:29:06,133
Uh...
653
00:29:06,135 --> 00:29:08,758
Look for variants of
plantago lanceolata.
654
00:29:08,760 --> 00:29:09,760
Okay.
655
00:29:11,763 --> 00:29:13,196
Hey, I found it.
656
00:29:13,198 --> 00:29:16,032
Okay, you need to make a
poultice from the leaves.
657
00:29:23,141 --> 00:29:25,008
That blossom...
658
00:29:25,010 --> 00:29:26,943
it's from a different world.
659
00:29:26,945 --> 00:29:28,645
It shouldn't even be able to grow here.
660
00:29:28,647 --> 00:29:29,812
Why not?
661
00:29:29,814 --> 00:29:32,015
Different Circumstances.
662
00:29:33,185 --> 00:29:36,719
Everyone thought she'd
died before she cracked it.
663
00:29:36,721 --> 00:29:38,421
What are you talking about?
664
00:29:38,423 --> 00:29:41,401
Ahh.
665
00:29:41,403 --> 00:29:43,826
Your late Exo-Botony
professor was working on
666
00:29:43,828 --> 00:29:47,330
a sort of terrarium for magical plants.
667
00:29:47,332 --> 00:29:48,965
They don't need just water or light.
668
00:29:48,967 --> 00:29:51,869
They require specific
Circumstances to survive.
669
00:29:54,706 --> 00:29:56,839
That's to make the Circumstances match
670
00:29:56,841 --> 00:29:58,809
to any growing conditions.
671
00:29:59,711 --> 00:30:01,911
Moon, body of water, altitude.
672
00:30:01,913 --> 00:30:03,279
Holy shit. I think you're right.
673
00:30:03,281 --> 00:30:04,881
Mm.
674
00:30:04,883 --> 00:30:06,416
Wait, wait, wait!
You might kill the flower.
675
00:30:06,418 --> 00:30:08,719
Yeah, or find the fix for magic.
676
00:30:32,844 --> 00:30:34,043
Wow. That actually worked.
677
00:30:34,045 --> 00:30:36,212
Just shut up for a second.
678
00:30:36,214 --> 00:30:37,748
What is it?
679
00:30:38,783 --> 00:30:41,818
If Fogg gets my note,
680
00:30:41,820 --> 00:30:44,787
I might actually be
able to fix this mess.
681
00:30:44,789 --> 00:30:48,991
So other Todd tied you up
and locked you in a closet?
682
00:30:48,993 --> 00:30:51,694
Yeah, but I've never
been great with knots,
683
00:30:51,696 --> 00:30:54,430
so it was pretty easy for me to escape.
684
00:30:54,432 --> 00:30:58,334
Only question is, why would evil twin me
685
00:30:58,336 --> 00:31:01,070
wanna get rid of me in the first place?
686
00:31:01,072 --> 00:31:03,439
Of course.
687
00:31:03,441 --> 00:31:04,974
"Evil".
688
00:31:04,976 --> 00:31:06,442
He wasn't your twin.
689
00:31:06,444 --> 00:31:07,977
I think he's from another timeline.
690
00:31:07,979 --> 00:31:10,246
- Wait, for realsies?
- No, it... it adds up.
691
00:31:10,248 --> 00:31:12,248
You know, the
two Todds plus cinnabar,
692
00:31:12,250 --> 00:31:15,017
which last time I saw, was
being used for time magic.
693
00:31:15,019 --> 00:31:17,487
I always wanted to meet
someone from another timeline.
694
00:31:17,489 --> 00:31:18,721
Wait a minute, guys.
695
00:31:18,723 --> 00:31:22,492
What if Dean Fogg isn't our Fogg?
696
00:31:22,494 --> 00:31:24,552
Describe him. I transcribed his memoir.
697
00:31:24,554 --> 00:31:25,862
I know all 40 Foggs.
698
00:31:25,864 --> 00:31:27,357
Even got nicknames for some of them.
699
00:31:27,359 --> 00:31:28,865
Fedora Fogg,
700
00:31:28,867 --> 00:31:30,933
Cocaine Fogg, Swinger Fogg...
701
00:31:30,935 --> 00:31:33,135
actually, those last
two are the same Fogg.
702
00:31:33,137 --> 00:31:35,338
Uh, well, this one's a heavy drinker.
703
00:31:35,340 --> 00:31:36,839
No, that doesn't really narrow it down.
704
00:31:36,841 --> 00:31:37,940
Okay. He has burns on his hands.
705
00:31:37,942 --> 00:31:39,809
He calls you... other you "Eliot".
706
00:31:39,811 --> 00:31:41,744
- He has...
- Ohh.
707
00:31:41,746 --> 00:31:43,113
Poop.
708
00:31:44,048 --> 00:31:45,048
What?
709
00:31:46,217 --> 00:31:48,417
I call that one Psycho Fogg.
710
00:31:48,419 --> 00:31:52,088
See, in timeline 17,
Brakebills kinda blew up.
711
00:31:52,090 --> 00:31:53,856
Killed almost everybody.
712
00:31:53,858 --> 00:31:55,925
And those burns on Fogg's hands...
713
00:31:55,927 --> 00:31:58,127
They're kinda 'cause
he's the one who did it.
714
00:31:58,129 --> 00:31:59,662
Well, what would he be doing here?
715
00:31:59,664 --> 00:32:00,963
Psycho Fogg?
716
00:32:00,965 --> 00:32:02,899
Let's not wait to find out, okay?
717
00:32:02,901 --> 00:32:04,835
- Let's go.
- Ah, okay.
718
00:32:09,506 --> 00:32:11,725
Just over six pounds.
719
00:32:11,727 --> 00:32:13,972
Enough to mollify the
soldiers and workers
720
00:32:13,974 --> 00:32:15,477
for tonight, at least.
721
00:32:15,479 --> 00:32:17,466
You're confident you can retrieve more?
722
00:32:17,468 --> 00:32:19,935
No, sire.
723
00:32:19,937 --> 00:32:22,571
Certain.
724
00:32:22,573 --> 00:32:25,140
Ugh.
725
00:32:25,142 --> 00:32:26,942
Mm.
726
00:32:26,944 --> 00:32:30,313
Smells like... shit.
727
00:32:31,916 --> 00:32:33,515
I don't control where the fairies hide
728
00:32:33,517 --> 00:32:35,150
their stolen wealth.
729
00:32:35,152 --> 00:32:37,887
Well, as long as it pays like gold.
730
00:33:08,519 --> 00:33:11,120
This scalawag is so Vic Mackey.
731
00:33:11,122 --> 00:33:13,355
Gold-shitting beetles.
732
00:33:13,357 --> 00:33:16,992
Everybody said they've been
extinct for hundreds of years.
733
00:33:16,994 --> 00:33:19,603
- A rumor started by the Pickwicks, I bet.
- Hmm.
734
00:33:19,605 --> 00:33:21,862
I think we're looking at
a little family secret.
735
00:33:24,969 --> 00:33:27,336
Thank God I got your note in time.
736
00:33:27,338 --> 00:33:29,138
I think we might be able
to actually shut down
737
00:33:29,140 --> 00:33:30,906
this goddamn security system.
738
00:33:30,908 --> 00:33:33,375
If I'm right, this should
adjust Circumstances
739
00:33:33,377 --> 00:33:35,577
in the entire greenhouse,
740
00:33:35,579 --> 00:33:37,446
allowing us to cast.
741
00:33:37,448 --> 00:33:39,582
Let's test it first, shall we?
742
00:33:44,455 --> 00:33:45,954
Not bad, Quinn.
743
00:33:45,956 --> 00:33:48,357
- Can we fix the lockdown now?
- I think so.
744
00:33:48,359 --> 00:33:50,526
I just need one last thing from Todd.
745
00:33:50,528 --> 00:33:53,262
Cinnabar, right? Todd couldn't make it.
746
00:33:53,264 --> 00:33:54,516
Sorry.
747
00:33:55,559 --> 00:33:57,993
- What's going on?
- Fogg's not who he says he is.
748
00:33:57,995 --> 00:33:59,151
So who is he?
749
00:33:59,153 --> 00:34:01,196
He's Dean Fogg from timeline 17.
750
00:34:01,198 --> 00:34:03,098
Lockdown wasn't an accident, was it?
751
00:34:03,316 --> 00:34:04,516
You made it happen.
752
00:34:04,818 --> 00:34:06,417
Perhaps I did.
753
00:34:06,419 --> 00:34:08,220
Ah!
754
00:34:09,656 --> 00:34:11,675
Take one more step,
755
00:34:11,675 --> 00:34:13,675
and I will hurt them.
756
00:34:13,677 --> 00:34:16,611
Now, please.
757
00:34:16,613 --> 00:34:18,713
Hand me the cinnabar.
758
00:34:18,715 --> 00:34:20,081
What are you gonna do with it?
759
00:34:20,083 --> 00:34:22,617
I'm going to fix things.
760
00:34:22,619 --> 00:34:24,052
I've seen that thing before.
761
00:34:24,054 --> 00:34:25,653
That's the device Stoppard built
762
00:34:25,655 --> 00:34:26,921
to travel between timelines.
763
00:34:26,923 --> 00:34:29,624
Yes, I took it from him to get here,
764
00:34:29,626 --> 00:34:31,326
then made a few modifications.
765
00:34:31,328 --> 00:34:33,761
Enough to take all of
Brakebills back home
766
00:34:33,763 --> 00:34:36,131
with me.
767
00:34:41,162 --> 00:34:42,747
Whoa, listen. Hey.
768
00:34:42,747 --> 00:34:44,421
Look, I get it.
769
00:34:44,583 --> 00:34:46,626
My timeline was a mess also,
770
00:34:46,626 --> 00:34:50,437
but you have a Brakebills
here with no Fogg.
771
00:34:50,672 --> 00:34:52,405
Why don't you just stay?
772
00:34:55,643 --> 00:34:57,704
Penny. Sure.
773
00:34:58,330 --> 00:34:59,786
When things start to go wrong,
774
00:34:59,788 --> 00:35:01,988
just fuck off to the next timeline.
775
00:35:01,990 --> 00:35:03,435
How very appropriate.
776
00:35:03,435 --> 00:35:06,369
But didn't you destroy your
Brakebills, and everyone died?
777
00:35:06,505 --> 00:35:08,772
Yes, a measure I took to try to contain
778
00:35:08,774 --> 00:35:11,134
the damage The Beast could do.
779
00:35:11,477 --> 00:35:13,143
And when that failed,
780
00:35:13,145 --> 00:35:15,646
Jane Chatwin got to go
to the next time loop
781
00:35:15,648 --> 00:35:17,347
while I had to stay behind
782
00:35:17,349 --> 00:35:19,850
and live with the goddamn consequences.
783
00:35:19,852 --> 00:35:23,096
Your timeline continued
even though Jane reset it?
784
00:35:23,121 --> 00:35:24,186
Yes, dear.
785
00:35:24,188 --> 00:35:26,589
Were you dropped on your
head in this timeline?
786
00:35:26,591 --> 00:35:29,859
You should be well familiar
with the multiverse hypothesis.
787
00:35:29,861 --> 00:35:31,460
As it turns out,
788
00:35:31,462 --> 00:35:33,896
one of the goddamn
consequences is I discovered
789
00:35:33,898 --> 00:35:36,198
I have a grown daughter currently living
790
00:35:36,200 --> 00:35:39,101
in my post-apocalyptic
shitshow of a timeline
791
00:35:39,103 --> 00:35:41,904
with hardly any living
Magicians and no resources.
792
00:35:41,906 --> 00:35:44,440
I need this Brakebills
793
00:35:44,442 --> 00:35:47,076
and everyone in it to
fix where I came from.
794
00:35:47,078 --> 00:35:51,447
You cannot uproot
everyone in this timeline
795
00:35:51,449 --> 00:35:53,015
just to be a good dad, okay?
796
00:35:53,017 --> 00:35:55,618
Watch me.
797
00:35:55,620 --> 00:35:58,187
Fucking father of the year!
798
00:35:58,189 --> 00:36:01,190
Penny, if you're smart,
799
00:36:01,192 --> 00:36:05,060
you will hand me that
cinnabar and join me.
800
00:36:05,062 --> 00:36:07,096
Doesn't sound too smart to me.
801
00:36:07,098 --> 00:36:10,466
Well, you can't travel anymore, yes?
802
00:36:11,636 --> 00:36:13,135
I know a psychic in my timeline
803
00:36:13,137 --> 00:36:14,537
who might be able to fix you.
804
00:36:14,539 --> 00:36:18,007
Her specialty is
unlocking latent abilities.
805
00:36:18,009 --> 00:36:20,242
She's done extensive
studies on travelers.
806
00:36:20,244 --> 00:36:22,978
And I'm fucking her.
807
00:36:22,980 --> 00:36:23,980
Heh.
808
00:36:27,583 --> 00:36:28,983
Penny.
809
00:36:29,008 --> 00:36:31,008
You're not actually considering...
810
00:36:31,033 --> 00:36:33,400
And get my GPS fixed?
811
00:36:33,425 --> 00:36:34,593
Why not?
812
00:36:35,343 --> 00:36:39,779
Because everyone in this
timeline deserves a Brakebills.
813
00:36:39,781 --> 00:36:42,583
Yeah, well, I'm not from this timeline.
814
00:36:44,752 --> 00:36:46,620
Wait. Dean Fogg, no!
815
00:37:03,671 --> 00:37:05,540
God damn it.
816
00:37:06,174 --> 00:37:07,340
What happened?
817
00:37:07,584 --> 00:37:09,450
That cinnabar we gave you?
818
00:37:09,452 --> 00:37:10,985
We swapped it out for cinnamon.
819
00:37:10,987 --> 00:37:13,154
Doesn't play too nice with time magic.
820
00:37:13,156 --> 00:37:15,557
We actually got the idea
from Todd, uh, before he...
821
00:37:16,555 --> 00:37:19,456
You know what? Never mind.
822
00:37:19,896 --> 00:37:22,097
Now how 'bout you show us
how to lift that lockdown?
823
00:37:25,647 --> 00:37:27,537
The smell is how you knew?
824
00:37:27,537 --> 00:37:30,371
I'd read about the
beetles who excreted gold,
825
00:37:30,373 --> 00:37:33,943
but we were all told they
disappeared generations ago.
826
00:37:34,577 --> 00:37:35,877
Surprisingly,
827
00:37:36,196 --> 00:37:39,564
Bick's all about saving
endangered species.
828
00:37:39,566 --> 00:37:42,385
Ridiculous, sire.
829
00:37:42,385 --> 00:37:44,786
Your apartments have
already been searched, Bick.
830
00:37:44,788 --> 00:37:47,855
Obviously, the fairies
never had any gold,
831
00:37:47,857 --> 00:37:49,824
and Bick never had any
reason to hate them.
832
00:37:51,694 --> 00:37:54,128
They are not Fillorian.
833
00:37:54,130 --> 00:37:55,663
That's reason enough.
834
00:37:55,665 --> 00:37:58,800
You'd have had their
innocent blood on my hands?
835
00:37:58,802 --> 00:38:01,569
What fairy is innocent?
836
00:38:01,571 --> 00:38:03,682
Um, all of them.
837
00:38:06,009 --> 00:38:09,110
Sire, please, please.
Thi... this is outrageous.
838
00:38:09,112 --> 00:38:11,512
Be reasonable!
839
00:38:11,514 --> 00:38:13,481
That was satisfying.
840
00:38:13,483 --> 00:38:14,949
I'm so sorry.
841
00:38:14,951 --> 00:38:16,117
That can't have been easy.
842
00:38:16,119 --> 00:38:18,386
I know how much you trusted him.
843
00:38:18,388 --> 00:38:20,949
No, thank you...
844
00:38:21,958 --> 00:38:24,993
for bringing a little
honesty to this castle.
845
00:38:28,031 --> 00:38:31,532
Bick didn't make Seb dark.
846
00:38:31,534 --> 00:38:33,601
He is dark.
847
00:38:33,603 --> 00:38:35,703
I like him, okay?
848
00:38:35,705 --> 00:38:38,406
Maybe I like him because
I hope he's not fucked up.
849
00:38:38,408 --> 00:38:41,909
Maybe I like him because I hope he is,
850
00:38:41,911 --> 00:38:44,045
because I am too.
851
00:38:44,047 --> 00:38:45,880
Maybe all I deserve is fucked up.
852
00:38:45,882 --> 00:38:48,116
When you think that way,
it's all you'll ever get.
853
00:38:48,118 --> 00:38:49,851
Why do you care so much?
854
00:38:49,853 --> 00:38:52,687
What? I don't.
855
00:38:52,689 --> 00:38:54,489
But what happens to you happens to me,
856
00:38:54,491 --> 00:38:57,092
and I don't want him happening to me.
857
00:38:58,661 --> 00:39:00,662
I know I deserve better.
858
00:39:03,533 --> 00:39:05,433
Wild guess.
859
00:39:05,435 --> 00:39:09,164
Your mother and your father
both loved you unconditionally.
860
00:39:09,572 --> 00:39:11,940
- How did you know?
- How could I not?
861
00:39:17,298 --> 00:39:19,565
What did you do with Fogg 17?
862
00:39:19,567 --> 00:39:21,067
Can't arrest him, can't let him go,
863
00:39:21,069 --> 00:39:22,502
so we put him in the Clean Room.
864
00:39:22,504 --> 00:39:25,171
He can't cast there,
so at least this way,
865
00:39:25,173 --> 00:39:27,507
if there's something else
that goes wrong at Brakebills,
866
00:39:27,509 --> 00:39:29,509
there's a Fogg I can talk to about it.
867
00:39:29,511 --> 00:39:31,544
There's one thing I'm certain of.
868
00:39:31,546 --> 00:39:34,933
Things are absolutely going
to keep going wrong here.
869
00:39:35,007 --> 00:39:37,707
I have a theory why
magic isn't working right.
870
00:39:37,952 --> 00:39:39,619
I've been studying the control panel,
871
00:39:39,621 --> 00:39:42,288
and there's a readout on
prevailing Circumstances
872
00:39:42,290 --> 00:39:43,656
outside the tank, and...
873
00:39:43,658 --> 00:39:46,492
well, the moon was all over the place.
874
00:39:46,494 --> 00:39:48,361
I don't understand. I thought...
875
00:39:48,363 --> 00:39:50,363
I mean, when we fixed the moon,
876
00:39:50,365 --> 00:39:51,697
it was like we never even broke it.
877
00:39:51,699 --> 00:39:53,599
I think the Lunatics were right
878
00:39:53,601 --> 00:39:56,035
and the moon's got
feelings, and apparently,
879
00:39:56,037 --> 00:39:58,088
she's pissed at us.
880
00:39:58,090 --> 00:40:00,224
Great. How do we fix that?
881
00:40:02,395 --> 00:40:04,328
I have no idea, so I'm just gonna
882
00:40:04,330 --> 00:40:06,897
keep studying the control
panel at the green house
883
00:40:06,899 --> 00:40:10,435
and see what solution
I can come up with.
884
00:40:11,303 --> 00:40:12,536
Thank you.
885
00:40:12,538 --> 00:40:14,038
Oh, speaking of,
886
00:40:14,040 --> 00:40:16,540
I hear your botanist
friend is doing better.
887
00:40:16,542 --> 00:40:19,543
Not my friend, just
somebody I helped out.
888
00:40:19,545 --> 00:40:22,346
Okay, well, the hiring
committee gave him an offer,
889
00:40:22,348 --> 00:40:25,573
so you might run into him in Botany Bay.
890
00:40:25,918 --> 00:40:27,325
Oh.
891
00:40:27,920 --> 00:40:29,487
Fucking great.
892
00:40:33,122 --> 00:40:36,524
Yeah, I, um... I should probably go too.
893
00:40:36,526 --> 00:40:38,169
Yeah.
894
00:40:39,295 --> 00:40:40,462
Still going to Fillory?
895
00:40:41,598 --> 00:40:43,531
Somebody's gotta stop the apocalypse.
896
00:40:43,533 --> 00:40:45,499
And it's gotta be you.
897
00:40:45,501 --> 00:40:46,761
Penny.
898
00:40:47,170 --> 00:40:48,237
Just...
899
00:40:51,741 --> 00:40:53,608
In my timeline,
900
00:40:53,610 --> 00:40:55,665
I let you go on a quest
to Fillory without me,
901
00:40:55,667 --> 00:40:57,235
and you never came back.
902
00:40:58,648 --> 00:41:00,581
I'm not that Julia.
903
00:41:00,583 --> 00:41:01,960
I... I know, I'm not...
904
00:41:01,960 --> 00:41:04,529
I didn't just come here
and swap Julias, that's...
905
00:41:04,796 --> 00:41:06,028
you're totally different.
906
00:41:06,030 --> 00:41:07,964
Christ, you have no idea.
907
00:41:08,199 --> 00:41:09,922
The only thing you
for sure have in common
908
00:41:09,924 --> 00:41:11,166
is I could not stop her
909
00:41:11,168 --> 00:41:13,536
when she set her mind
to something either.
910
00:41:17,541 --> 00:41:19,509
I have to do this, Penny.
911
00:41:20,544 --> 00:41:21,938
I know.
912
00:41:24,048 --> 00:41:26,301
I just can't go through that again.
913
00:41:30,154 --> 00:41:32,021
And so here we are.
914
00:41:33,557 --> 00:41:35,143
Here we are.
915
00:41:38,062 --> 00:41:39,522
Be safe, Julia.
916
00:41:42,032 --> 00:41:43,399
Yeah.
917
00:41:55,112 --> 00:41:58,514
As I told Margo, we are deeply grateful.
918
00:41:58,516 --> 00:42:01,617
You risked everything for us.
919
00:42:01,619 --> 00:42:04,187
The least we can do is
to show you the truth.
920
00:42:05,389 --> 00:42:07,090
This way.
921
00:44:01,205 --> 00:44:02,227
- Remember?
- Mm.
922
00:44:04,943 --> 00:44:07,443
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
66011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.