Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,062 --> 00:00:04,268
("She Drives Me Crazy by the
Fine Young Cannibals playing)
2
00:00:04,301 --> 00:00:06,805
♪ ♪
3
00:00:24,841 --> 00:00:26,379
Let's just, let's not
talk about it, actually.
4
00:00:26,412 --> 00:00:27,514
I don't wanna talk about it.
5
00:00:27,547 --> 00:00:28,850
It's like the third time
you mentioned it.
6
00:00:28,883 --> 00:00:29,785
You sure you don't
wanna talk about it?
7
00:00:29,818 --> 00:00:32,056
Yeah, 'cause it's like
a vibe, you know.
8
00:00:32,089 --> 00:00:33,493
- What's the vibe?
- The vibe is just like,
9
00:00:33,526 --> 00:00:34,595
it's off, something's off.
10
00:00:34,628 --> 00:00:36,899
Like, he'd be happier
if I was a plumber or something.
11
00:00:36,932 --> 00:00:38,903
- Huh. Corner.
- Corner.
12
00:00:38,936 --> 00:00:40,273
Your dad doesn't think
you're a loser, yeah?
13
00:00:40,306 --> 00:00:42,176
What? Did I say
he thinks I'm a loser?
14
00:00:42,209 --> 00:00:43,846
Do you think
he thinks I'm a loser?
15
00:00:43,879 --> 00:00:45,450
Yo. You guys okay?
16
00:00:45,483 --> 00:00:46,886
SWEEPS AND EBRA:
Yeah, yeah, yeah.
17
00:00:46,919 --> 00:00:48,322
Any of it salvageable?
18
00:00:48,355 --> 00:00:49,858
- SWEEPS: No.
- EBRA: Yes.
19
00:00:49,891 --> 00:00:51,027
- Yes.
- Fuck.
20
00:00:51,060 --> 00:00:53,165
Look, it's probably hard
for your dad to be supportive
21
00:00:53,198 --> 00:00:55,637
because he doesn't understand
that this job doesn't pay much.
22
00:00:55,670 --> 00:00:57,274
It doesn't amount
to anything and, uh,
23
00:00:57,307 --> 00:00:59,177
it doesn't make a whole
lot of sense, you know.
24
00:00:59,210 --> 00:01:01,515
Uh, hey, how are
we doing, Chefs?
25
00:01:01,548 --> 00:01:02,484
- Bad.
- Not good.
26
00:01:02,517 --> 00:01:03,919
Cool. Good.
27
00:01:04,588 --> 00:01:07,092
- When are you gonna see him?
- Um, tonight.
28
00:01:07,527 --> 00:01:08,429
My Mom's birthday dinner.
29
00:01:08,462 --> 00:01:10,633
- That'll be nice.
- SYDNEY: Yeah, super.
30
00:01:10,666 --> 00:01:12,637
Are we still good
to jam on menu later?
31
00:01:12,670 --> 00:01:14,073
- CARMY: Yes, Chef.
- SYDNEY: Okay.
32
00:01:14,106 --> 00:01:15,342
- Yo, Carm, fridge guy.
- Yo.
33
00:01:17,212 --> 00:01:18,249
I'll call him back.
34
00:01:18,282 --> 00:01:19,418
My bad.
35
00:01:19,451 --> 00:01:20,553
- Yo.
- CARMY: Yo.
36
00:01:20,586 --> 00:01:21,589
- Toilet's still fucked.
- SUGAR: I'm aware.
37
00:01:21,622 --> 00:01:22,524
I'm trading with the guy.
38
00:01:22,557 --> 00:01:24,026
No go on the door-pull.
39
00:01:24,059 --> 00:01:25,463
That's a really crucial part.
40
00:01:25,496 --> 00:01:27,099
- They are 5K.
- CARMY: Yeah.
41
00:01:27,132 --> 00:01:28,536
They're hand cast in Italy.
42
00:01:28,569 --> 00:01:30,507
Yeah, and we're in Illinois.
43
00:01:30,540 --> 00:01:32,377
Ugh, what about the Danish teak?
44
00:01:32,410 --> 00:01:34,515
Hmm. Those are 3K,
which you said cost 2K.
45
00:01:34,548 --> 00:01:35,550
The bronze brutalist?
46
00:01:35,583 --> 00:01:36,619
Those are actually 2K.
47
00:01:36,652 --> 00:01:38,155
You can have
the Naperville Nickel.
48
00:01:38,188 --> 00:01:39,391
Are you feeling okay, Nat?
49
00:01:39,424 --> 00:01:40,960
By the way,
you look a little pale.
50
00:01:40,993 --> 00:01:42,163
Is it the Naperville Nickel?
51
00:01:42,196 --> 00:01:44,033
I'm fine. Just, uh...
52
00:01:44,066 --> 00:01:46,472
Sometimes I look like February.
53
00:01:46,505 --> 00:01:47,507
Sure.
54
00:01:47,540 --> 00:01:48,475
- Also, Carm...
- CARMY: Yeah.
55
00:01:48,509 --> 00:01:50,613
SUGAR: Your fork
numbers, not fantastic.
56
00:01:50,646 --> 00:01:51,682
- We have too many?
- Too few.
57
00:01:51,715 --> 00:01:52,951
What? I promise you,
58
00:01:52,984 --> 00:01:54,388
there aren't
too few forks, Sugar.
59
00:01:54,421 --> 00:01:55,222
SUGAR: Okay, this is productive.
60
00:01:55,256 --> 00:01:57,059
I can't wait
to talk about spoons.
61
00:01:57,092 --> 00:01:58,027
- Hey, where's the phone?
- Oh.
62
00:01:58,061 --> 00:01:59,932
Marcus just broke it.
Can you order a new one?
63
00:01:59,965 --> 00:02:01,569
Sure. You can
shove it up your ass.
64
00:02:01,602 --> 00:02:02,604
I need to talk to you later.
65
00:02:02,637 --> 00:02:04,006
Thank you.
66
00:02:05,309 --> 00:02:06,210
If it makes you feel any better,
67
00:02:06,244 --> 00:02:08,282
my sister doesn't think
I'm a genius, so...
68
00:02:10,085 --> 00:02:11,322
It doesn't hurt.
69
00:02:11,355 --> 00:02:12,958
...have your sandpaper
attached to your pole.
70
00:02:12,991 --> 00:02:15,463
Make a few passes
up and down like this.
71
00:02:15,496 --> 00:02:16,498
How long is this video?
72
00:02:16,899 --> 00:02:19,137
MAN (over phone): And you wanna
make sure to spend extra time...
73
00:02:19,170 --> 00:02:19,838
Stop.
74
00:02:19,872 --> 00:02:22,042
MAN: ...any uneven spots.
75
00:02:22,075 --> 00:02:23,513
Alright.
76
00:02:23,546 --> 00:02:24,648
Alright, gentlemen.
77
00:02:24,681 --> 00:02:26,151
I'm taking over this operation.
78
00:02:26,184 --> 00:02:28,121
Now before we can
execute a deep clean,
79
00:02:28,154 --> 00:02:29,090
we gotta peel all this paint.
80
00:02:29,123 --> 00:02:30,092
That's what I just said.
81
00:02:30,125 --> 00:02:31,529
Yeah, but what you didn't say,
82
00:02:31,562 --> 00:02:33,131
what you didn't say
is that there's no reason
83
00:02:33,164 --> 00:02:35,336
to move these lockers twice.
84
00:02:35,369 --> 00:02:36,505
Marcus, we got putty?
85
00:02:36,538 --> 00:02:38,008
We have to move everything out
86
00:02:38,041 --> 00:02:39,076
before we scrape.
87
00:02:39,109 --> 00:02:40,246
Richie, you're not listening.
88
00:02:40,279 --> 00:02:41,047
Look, I don't
wanna choose sides,
89
00:02:41,080 --> 00:02:42,216
but it seems
like moving the lockers
90
00:02:42,250 --> 00:02:43,419
is the best way to do this.
91
00:02:43,452 --> 00:02:45,256
Wow, Marcus, I never
thought I'd see the day
92
00:02:45,289 --> 00:02:47,460
where you would form an
actual alliance with Neil Geoff.
93
00:02:47,493 --> 00:02:49,598
Alright, Richie, it's not an alliance.
It's just like common sense...
94
00:02:49,631 --> 00:02:50,733
It sure sounded
like an alliance.
95
00:02:50,766 --> 00:02:51,702
No, no. It's just like
common sense.
96
00:02:51,735 --> 00:02:52,570
Move the lockers first.
97
00:02:52,604 --> 00:02:54,975
I'm watching a guy
who does this shit
98
00:02:55,008 --> 00:02:56,412
all the fuckin' time.
99
00:02:56,445 --> 00:02:57,447
He just tarps over.
100
00:02:57,480 --> 00:02:59,451
I'm trying to save you lizards
some moves here.
101
00:02:59,484 --> 00:03:01,522
I'll tell you what, you take half
the guys in the dining room...
102
00:03:01,555 --> 00:03:03,058
- There's only three guys.
- Dude, I need
103
00:03:03,091 --> 00:03:04,595
all the hands to move
the lockers out right now.
104
00:03:04,628 --> 00:03:06,332
Okay, fine.
We'll do it your way.
105
00:03:06,365 --> 00:03:08,001
You take, uh, two guys...
106
00:03:08,034 --> 00:03:09,271
- It's still your fuckin' way.
- RICHIE: Good? Go.
107
00:03:09,304 --> 00:03:10,473
No, it's not my fuckin' way.
108
00:03:10,506 --> 00:03:11,742
There's not sides!
109
00:03:11,775 --> 00:03:14,013
There's one way,
it's the fuckin' right way!
110
00:03:14,046 --> 00:03:15,114
Watch this.
111
00:03:15,583 --> 00:03:18,154
- Nat?
- You just, you called Mom?
112
00:03:18,187 --> 00:03:19,691
- You called Mom?
- Yes, honey.
113
00:03:19,724 --> 00:03:22,129
Okay, listen, so...
114
00:03:22,162 --> 00:03:24,233
Okay, I just wanna do it right.
115
00:03:24,267 --> 00:03:26,170
And I do think that we need
to move the lockers out first
116
00:03:26,203 --> 00:03:27,105
before we scrape.
117
00:03:27,138 --> 00:03:29,210
So then move
the lockers first, my love.
118
00:03:29,244 --> 00:03:30,413
Then we're just gonna
move them right back
119
00:03:30,446 --> 00:03:31,715
where they are, Natalie.
120
00:03:31,748 --> 00:03:33,218
Why fuck 'em up?
121
00:03:33,252 --> 00:03:35,188
Don't start bossing
people around, please.
122
00:03:35,723 --> 00:03:37,794
Natalie, I'm trying
to head up this operation.
123
00:03:37,827 --> 00:03:39,731
I'm trying to
assert myself, okay?
124
00:03:39,764 --> 00:03:42,437
I don't know what they teach you
about leadership at the bank,
125
00:03:42,470 --> 00:03:45,643
but in this kind of a situation,
what you need is an alpha,
126
00:03:45,676 --> 00:03:47,012
and that is not Fak.
127
00:03:47,045 --> 00:03:48,282
They can smell his pheromones.
128
00:03:48,315 --> 00:03:50,219
They are weak as shit.
That's just chemistry.
129
00:03:50,253 --> 00:03:52,088
Move the fucking lockers.
130
00:03:53,459 --> 00:03:54,695
- Are you alright?
- SUGAR: I'm fine.
131
00:03:54,728 --> 00:03:55,597
You want a Sprite?
132
00:03:55,630 --> 00:03:58,034
- You look kinda green.
- SUGAR: Mm-mmm.
133
00:04:00,406 --> 00:04:02,477
For real, you're shitty.
134
00:04:02,510 --> 00:04:03,779
- I didn't wanna do it wrong.
- You're shitty.
135
00:04:03,812 --> 00:04:04,715
I didn't wanna do it wrong.
136
00:04:04,748 --> 00:04:06,050
You did call Mom, though.
137
00:04:06,083 --> 00:04:06,785
Thank you, Marcus.
138
00:04:06,818 --> 00:04:08,121
Yeah, but you were wrong.
139
00:04:08,154 --> 00:04:09,457
What? You were.
140
00:04:12,397 --> 00:04:13,665
(quietly) Move 'em.
141
00:04:14,199 --> 00:04:17,039
Okay, Chefs, we are
three months out from open
142
00:04:17,072 --> 00:04:19,210
and I want everybody
to stay sharp.
143
00:04:19,244 --> 00:04:22,350
So we're gonna be sending
you guys to culinary school.
144
00:04:24,788 --> 00:04:26,325
But I already know how to do it.
145
00:04:26,358 --> 00:04:28,228
Oh, well,
it's not about that, Chef.
146
00:04:28,262 --> 00:04:30,132
It's about, you know,
repetition, right?
147
00:04:30,165 --> 00:04:32,069
And it's already
built into the budget,
148
00:04:32,102 --> 00:04:33,239
so you'll still be paid hourly.
149
00:04:33,272 --> 00:04:35,142
Oh, I'm in.
150
00:04:35,175 --> 00:04:37,078
Let's do it, baby!
151
00:04:38,549 --> 00:04:40,853
Uh, Ebra, this is gonna be
a really great way
152
00:04:40,886 --> 00:04:43,057
to take advantage
of our time here.
153
00:04:44,828 --> 00:04:46,332
I don't want to wear a uniform.
154
00:04:46,365 --> 00:04:48,736
Okay. Well, you can
discuss that with the school.
155
00:04:48,769 --> 00:04:50,472
It's not that kinda uniform.
156
00:04:50,806 --> 00:04:52,276
SYDNEY: This is exciting.
157
00:04:53,312 --> 00:04:54,514
I accept.
158
00:04:54,547 --> 00:04:55,850
Great. Okay. Yeah.
159
00:04:55,883 --> 00:04:57,186
When do we start?
160
00:04:57,219 --> 00:04:58,755
- (indistinct yelling)
- (loud thud)
161
00:05:03,197 --> 00:05:04,501
- RICHIE: Go left.
- FAK: I'm going left!
162
00:05:04,534 --> 00:05:05,536
You gotta go right.
163
00:05:05,569 --> 00:05:07,507
No, it's-it's the fridge handle.
164
00:05:07,540 --> 00:05:09,210
The fridge handle,
it keeps, um...
165
00:05:09,244 --> 00:05:11,415
It's breaking.
Yeah, it's breaking off, yeah.
166
00:05:11,448 --> 00:05:12,617
- FAK: Okay!
- Not left.
167
00:05:12,650 --> 00:05:14,388
- FAK: Pick it up!
- Come on.
168
00:05:14,421 --> 00:05:17,159
- My number is 7-7-3...
- RICHIE: What are you doing?
169
00:05:17,192 --> 00:05:19,096
- ...5-5-5...
- (object clatters)
170
00:05:19,731 --> 00:05:23,305
...uh, 0... 0-9-0-1.
171
00:05:23,338 --> 00:05:25,777
- RICHIE: Left.
- You gotta pick it, pick it up, too!
172
00:05:25,810 --> 00:05:27,781
- Why are you fighting me on this?
- FAK: I'm not!
173
00:05:27,814 --> 00:05:29,150
CARMY: Yo! Yo! Guys, guys.
174
00:05:29,183 --> 00:05:32,424
I think I know the answer, but
can you please shut the fuck up.
175
00:05:32,457 --> 00:05:34,728
- RICHIE: Yo. Cousin.
- FAK: Carmy, I wanted to do it the right way...
176
00:05:34,761 --> 00:05:36,865
I had this shit all dialed
and then this cucumber,
177
00:05:36,898 --> 00:05:38,736
- he's gotta tell Mom...
-...and he made it his.
178
00:05:38,769 --> 00:05:40,640
I can't get a grip on the lockers
'cause Mikey's is still locked.
179
00:05:40,673 --> 00:05:43,211
Alright. Hey. Got it.
Thank you. Thank you.
180
00:05:43,245 --> 00:05:44,514
Marcus agrees with me.
181
00:05:44,547 --> 00:05:46,150
(Richie scoffs)
182
00:05:51,395 --> 00:05:53,197
FAK: It's... it's still here.
183
00:05:55,603 --> 00:05:57,707
Just fuckin' open it.
184
00:05:57,740 --> 00:05:58,876
FAK: Okay, hold on.
185
00:05:58,909 --> 00:05:59,877
Okay.
186
00:06:02,417 --> 00:06:03,518
There, Bear.
187
00:06:03,852 --> 00:06:05,423
SUGAR: What's goin' on?
188
00:06:05,456 --> 00:06:06,558
We gotta cut it.
189
00:06:07,293 --> 00:06:08,328
Oh.
190
00:06:11,635 --> 00:06:12,570
(whirring)
191
00:06:17,346 --> 00:06:18,516
(lock thuds)
192
00:06:18,549 --> 00:06:20,285
(whirring stops)
193
00:06:42,797 --> 00:06:44,467
June 5th, 2010.
194
00:06:46,237 --> 00:06:47,606
Taste of Chicago.
195
00:06:48,207 --> 00:06:49,911
- The booth.
- The booth. (Chuckles)
196
00:06:52,817 --> 00:06:54,219
That was really fun.
197
00:06:59,764 --> 00:07:00,899
Here you go.
198
00:07:04,340 --> 00:07:05,977
Yo, you wanna work
at the apartment?
199
00:07:06,010 --> 00:07:07,347
- SUGAR: Yeah.
- Yeah?
200
00:07:07,380 --> 00:07:08,883
- Yo, Chef.
- SYDNEY: Hmm?
201
00:07:08,916 --> 00:07:11,655
- I need more, um, inspiration.
- What do you mean?
202
00:07:11,688 --> 00:07:12,957
I went through
all those books you gave me.
203
00:07:12,990 --> 00:07:15,696
- All the cookbooks?
- All of 'em.
204
00:07:15,729 --> 00:07:17,700
Okay, yeah,
I'll-I'll think on it.
205
00:07:17,733 --> 00:07:19,438
- Cool.
- Cool.
206
00:07:19,471 --> 00:07:20,539
Um...
207
00:07:21,842 --> 00:07:23,745
- Was that...
- Mikey's locker.
208
00:07:24,213 --> 00:07:25,783
- SYDNEY: Hmm.
- Yeah.
209
00:07:28,322 --> 00:07:29,590
There was just a hat in it?
210
00:07:30,993 --> 00:07:32,663
- Syd.
- What?
211
00:07:33,799 --> 00:07:35,470
Come on. Asshole.
212
00:07:35,503 --> 00:07:37,773
What? I'm not an asshole.
213
00:07:38,876 --> 00:07:40,480
Hey, I'm not an asshole.
214
00:07:40,513 --> 00:07:42,584
("Baby, I'm a Big Star Now"
by Counting Crows playing)
215
00:07:42,617 --> 00:07:45,355
♪ I'm gonna get out
on the road tonight ♪
216
00:07:46,925 --> 00:07:50,700
♪ 'Cause I got
a hollow in my head ♪
217
00:07:50,733 --> 00:07:52,503
♪ I'm just checking it up ♪
218
00:07:52,837 --> 00:07:55,709
♪ Baby, one more time for you ♪
219
00:07:56,143 --> 00:08:00,586
♪ Checking it up
until the pile hits the sky ♪
220
00:08:02,490 --> 00:08:06,397
♪ It's like I think
I'm sick of cocaine ♪
221
00:08:06,898 --> 00:08:08,936
♪ But I got a feeling like
it's running... ♪
222
00:08:08,969 --> 00:08:10,439
CARMY: Wait. Wait, wait, wait.
223
00:08:11,608 --> 00:08:13,512
♪ I'm just checking it up ♪
224
00:08:13,545 --> 00:08:16,385
♪ Baby, one more time for you ♪
225
00:08:16,418 --> 00:08:18,322
- CARMY: Okay.
- SYDNEY: Okay.
226
00:08:18,355 --> 00:08:21,494
♪ Checking it up until
the pile hits the sky ♪
227
00:08:22,128 --> 00:08:23,699
♪ Well, even the best years... ♪
228
00:08:23,732 --> 00:08:25,669
Hell of a lot
of Sydneys in here.
229
00:08:27,038 --> 00:08:28,608
Don't look 'em in the eyes.
230
00:08:34,086 --> 00:08:36,892
♪ All these seasons ♪
231
00:08:36,925 --> 00:08:39,063
♪ All this time ♪
232
00:08:39,096 --> 00:08:43,739
♪ Spinning past till they
leave you far behind ♪
233
00:08:43,772 --> 00:08:44,808
♪ Lay me down... ♪
234
00:08:44,841 --> 00:08:46,612
SYDNEY:
Just thinking like... (tuts)
235
00:08:46,645 --> 00:08:50,319
...beef, uh, smoke, cherry.
236
00:08:50,352 --> 00:08:51,822
That sort of world.
237
00:08:51,855 --> 00:08:52,991
I like that.
238
00:08:53,024 --> 00:08:54,727
SYDNEY:
Still thinking chaos menu?
239
00:08:55,228 --> 00:08:56,965
Yeah, chaos menu, but, um...
240
00:08:58,368 --> 00:08:59,504
uh, thoughtful.
241
00:08:59,537 --> 00:09:00,639
SYDNEY: Hmm.
242
00:09:02,543 --> 00:09:05,516
♪ ♪
243
00:09:09,122 --> 00:09:11,728
- (Carmy chuckles)
- Really?
244
00:09:11,761 --> 00:09:13,566
- CARMY: It's New York.
- SYDNEY: Hmm.
245
00:09:13,599 --> 00:09:14,634
CARMY: Lame, right?
246
00:09:14,667 --> 00:09:15,536
I wanna hate it,
247
00:09:15,569 --> 00:09:17,640
like, don't get me wrong,
I do, but...
248
00:09:18,842 --> 00:09:20,713
(winces) Looks sick.
249
00:09:20,746 --> 00:09:22,616
And I bet it felt
really good wearing it.
250
00:09:23,785 --> 00:09:25,054
- Yeah, it did.
- SYDNEY: Hmm.
251
00:09:27,460 --> 00:09:29,431
Can I ask you something
252
00:09:29,464 --> 00:09:31,701
and you can tell me
to fuck off if you want?
253
00:09:32,270 --> 00:09:33,872
I doubt I'm gonna
tell you to fuck off.
254
00:09:33,905 --> 00:09:34,941
SYDNEY: Hmm. Uh...
255
00:09:34,974 --> 00:09:36,645
When you got that call,
256
00:09:36,678 --> 00:09:37,780
the three-star call...
257
00:09:37,813 --> 00:09:39,149
- Fuck off.
- SYDNEY: Yeah, okay.
258
00:09:39,182 --> 00:09:40,720
Yeah.
259
00:09:40,753 --> 00:09:42,757
- CARMY: Um...
- I don't know.
260
00:09:42,790 --> 00:09:43,825
How did it feel?
261
00:09:43,859 --> 00:09:46,431
The first ten seconds
felt like a sort of panic
262
00:09:46,464 --> 00:09:47,934
'cause I knew
I just had to keep 'em.
263
00:09:47,967 --> 00:09:48,969
I had to retain 'em.
264
00:09:49,002 --> 00:09:50,037
Um...
265
00:09:50,772 --> 00:09:52,844
And your brain
does this weird thing
266
00:09:52,877 --> 00:09:56,818
where it just bypasses
any sense of joy.
267
00:09:56,851 --> 00:09:59,590
It just like
attaches itself to dread.
268
00:10:00,058 --> 00:10:02,062
And, um, I don't know,
after those ten seconds,
269
00:10:02,095 --> 00:10:03,632
I had to turn over
a really slow table
270
00:10:03,665 --> 00:10:04,834
'cause the, uh,
271
00:10:04,867 --> 00:10:06,538
entire United Nations
Security Council
272
00:10:06,571 --> 00:10:07,640
was coming in.
273
00:10:10,579 --> 00:10:12,449
So, normal. Totally normal.
274
00:10:13,485 --> 00:10:14,520
Yeah.
275
00:10:24,641 --> 00:10:26,812
Fak? Fak?
276
00:10:26,845 --> 00:10:28,181
What's this brown shit?
277
00:10:28,214 --> 00:10:29,818
MARCUS:
I've seen some of those, too.
278
00:10:29,851 --> 00:10:31,655
Also, why was there a
hockey stick behind the locker?
279
00:10:31,688 --> 00:10:33,626
- Sworn to secrecy.
- Yo, can we switch?
280
00:10:33,659 --> 00:10:34,861
You can see fine
from right there.
281
00:10:34,894 --> 00:10:35,829
I need to see it.
282
00:10:35,863 --> 00:10:38,134
You can see just fine
from where you are.
283
00:10:38,167 --> 00:10:40,171
- Okay.
- It's my ladder.
284
00:10:40,204 --> 00:10:41,608
FAK: Yeah, okay.
285
00:10:46,016 --> 00:10:48,221
Oh, you're such
a fuckin' showoff.
286
00:10:48,255 --> 00:10:49,357
(Fak laughs)
287
00:10:49,391 --> 00:10:52,029
- Think you're so fuckin' cool?
- I am so fuckin' cool.
288
00:10:52,062 --> 00:10:53,966
- And you don't need to be here.
- I'm the supervisor.
289
00:10:53,999 --> 00:10:55,201
- Supervisor of what?
- FAK: Not good, guys.
290
00:10:55,234 --> 00:10:56,505
This is not good.
291
00:10:56,538 --> 00:10:57,540
- This is not good.
- What's not good?
292
00:10:57,573 --> 00:10:58,575
- Mold.
- MARCUS: Is that bad?
293
00:10:58,608 --> 00:10:59,610
Mold is the death knell.
294
00:10:59,643 --> 00:11:01,782
Don't freak out
and go calling for Mom, okay?
295
00:11:01,815 --> 00:11:03,519
This is scary.
This could ruin everything.
296
00:11:03,552 --> 00:11:04,921
Listen, it is scary, okay?
297
00:11:04,954 --> 00:11:06,992
And I will grant you
that it's gained some traction
298
00:11:07,025 --> 00:11:08,127
in recent media cycles.
299
00:11:08,160 --> 00:11:09,931
Mold is a buzzword,
yeah, for sure.
300
00:11:09,964 --> 00:11:11,735
But if you go call Mom,
she's gonna call in
301
00:11:11,768 --> 00:11:13,472
all the weirdos
and the scientists,
302
00:11:13,505 --> 00:11:14,741
the abatement people.
303
00:11:14,774 --> 00:11:16,712
Lest I remind you,
304
00:11:16,745 --> 00:11:19,583
we are on cousin's
schedule, Neil Geoff.
305
00:11:20,318 --> 00:11:21,922
- What's your middle name?
- What's my middle name?
306
00:11:21,955 --> 00:11:23,859
- Yeah, like, what's your middle name?
- Lawrence.
307
00:11:23,892 --> 00:11:26,130
Well, Richard Lawrence,
I'm telling Mom now.
308
00:11:26,163 --> 00:11:27,867
Don't you fucking dare.
309
00:11:27,900 --> 00:11:29,069
I'm gonna call Mom right now.
310
00:11:29,102 --> 00:11:30,673
- Don't you fucking dare.
- I dare. I dare.
311
00:11:30,706 --> 00:11:31,608
You know what?
Actually, I dare you.
312
00:11:31,641 --> 00:11:33,545
- I dare right now.
- I dare you. Call Mom.
313
00:11:33,578 --> 00:11:34,948
- Uh-huh.
- I dare you. Call Mom.
314
00:11:34,981 --> 00:11:36,017
- Mom.
- I'm gonna call...
315
00:11:36,050 --> 00:11:37,052
- Call Mom. Call Mom.
- Mom. Mom.
316
00:11:37,085 --> 00:11:37,987
- See what happens.
- Mom. Mom.
317
00:11:38,020 --> 00:11:39,257
- She can't hear you.
- (whispering) Nat...
318
00:11:39,290 --> 00:11:40,492
See what happens
when you call her.
319
00:11:40,526 --> 00:11:42,095
- Want me to do it loud?
- See what happens when you call her.
320
00:11:42,128 --> 00:11:43,030
I'll get louder.
I'll get louder.
321
00:11:43,063 --> 00:11:45,201
RICHIE: Get louder
and see what happens.
322
00:11:45,234 --> 00:11:46,505
Mom!
323
00:11:46,538 --> 00:11:47,005
(muffled screams)
324
00:11:51,146 --> 00:11:53,519
You should have all received
your student login
325
00:11:53,552 --> 00:11:55,088
after the Zoom orientations.
326
00:11:55,121 --> 00:11:56,858
I'll be sending you
a link to the board
327
00:11:56,891 --> 00:11:58,529
so you can access
the class notes
328
00:11:58,562 --> 00:11:59,797
at the end of each day.
329
00:12:13,325 --> 00:12:15,563
Uh, veal chop demi-glace.
330
00:12:15,596 --> 00:12:17,533
I was thinking like hamachi
crudo, but that might be...
331
00:12:17,566 --> 00:12:19,203
- I don't know.
- No, that's good.
332
00:12:19,236 --> 00:12:20,137
SYDNEY: Hmm.
333
00:12:21,006 --> 00:12:22,242
Tenderloin?
334
00:12:23,177 --> 00:12:24,647
Yes. Marciana?
335
00:12:24,680 --> 00:12:25,616
SYDNEY: Mm-hmm.
336
00:12:25,649 --> 00:12:27,185
A vinegar. Some kinda...
337
00:12:29,122 --> 00:12:30,826
- Cherry?
- Cherry vinegar?
338
00:12:30,859 --> 00:12:32,897
- (whistles, pops tongue)
- Cherry vinegar.
339
00:12:32,930 --> 00:12:34,934
(chopping)
340
00:12:49,263 --> 00:12:50,699
TINA: You got this, baby.
341
00:12:50,732 --> 00:12:51,801
You got this.
342
00:12:52,903 --> 00:12:53,938
Yes, Chef.
343
00:12:58,113 --> 00:13:00,719
Hey, um,
can I ask you something?
344
00:13:00,752 --> 00:13:02,021
You can tell me to fuck off.
345
00:13:03,925 --> 00:13:04,827
Yeah?
346
00:13:04,860 --> 00:13:07,031
Really want
one of these bullshit stars?
347
00:13:08,200 --> 00:13:09,336
Yeah.
348
00:13:11,106 --> 00:13:12,243
Yeah, I really do.
349
00:13:12,276 --> 00:13:14,781
You're gonna have to
care about everything.
350
00:13:14,814 --> 00:13:15,916
More than anything.
351
00:13:25,269 --> 00:13:28,942
The, um, last dinner that I did
with Sheridan Road
352
00:13:28,975 --> 00:13:31,113
was this fundraiser
at this lady's house,
353
00:13:31,146 --> 00:13:33,285
and she was so mean
354
00:13:33,318 --> 00:13:34,954
and she wanted...
355
00:13:34,987 --> 00:13:37,091
demanded fresh pasta.
356
00:13:37,693 --> 00:13:40,031
So, you know me,
I'm like, yeah, let's-let's go.
357
00:13:40,064 --> 00:13:44,139
And then I get there
and it's dried out.
358
00:13:44,172 --> 00:13:47,914
Ev-ev-everything that I try
to roll out is crumbling
359
00:13:47,947 --> 00:13:49,250
and clock is ticking.
360
00:13:49,283 --> 00:13:50,953
And I've got this beautiful,
361
00:13:50,986 --> 00:13:53,057
I mean, like this gorgeous,
gorgeous, gorgeous lamb rag...
362
00:13:53,090 --> 00:13:54,994
I've been working on it
for, like, 72 hours.
363
00:13:55,027 --> 00:13:56,129
It was perfect...
364
00:13:57,900 --> 00:13:59,304
but I didn't have any pasta.
365
00:13:59,337 --> 00:14:04,314
So I spooned that shit
over King's Hawaiian rolls.
366
00:14:04,347 --> 00:14:05,416
Sounds delicious.
367
00:14:05,449 --> 00:14:06,952
It wasn't bad.
368
00:14:06,985 --> 00:14:08,322
Was that before you
moved in with your dad?
369
00:14:08,355 --> 00:14:09,924
That is why
I moved in with my dad.
370
00:14:09,957 --> 00:14:11,428
- Oh, shit.
- SYDNEY: Oh, yeah.
371
00:14:11,461 --> 00:14:14,968
- That was the one, huh?
- That was the one.
372
00:14:15,001 --> 00:14:16,871
Well, at least
you can rely on him.
373
00:14:20,211 --> 00:14:21,380
Is your mom cool?
374
00:14:22,750 --> 00:14:23,818
Yeah.
375
00:14:27,393 --> 00:14:29,930
- It's lacto ferment?
- SYDNEY: Yeah, yeah.
376
00:14:34,005 --> 00:14:35,074
Oh, fuck.
377
00:14:35,509 --> 00:14:37,412
- SYDNEY: Mm. Mm-mm.
- Oh, my God.
378
00:14:38,982 --> 00:14:40,184
Chef, that's way too much acid.
379
00:14:40,217 --> 00:14:41,888
- Oh, my God.
- Holy shit.
380
00:14:41,921 --> 00:14:43,392
Did I fuck up your recipe or...
381
00:14:43,425 --> 00:14:45,930
No. I must've just given you
the wrong count, it's fine.
382
00:14:45,963 --> 00:14:47,266
Wait, do you need
a Rolaid or something?
383
00:14:47,299 --> 00:14:48,200
Did I give you heartburn?
384
00:14:48,233 --> 00:14:50,038
- 'Cause I... That's fucked.
- CARMY: No.
385
00:14:50,071 --> 00:14:51,841
No, no, no, no, no, no.
It's, um...
386
00:14:51,874 --> 00:14:53,043
I'm sorry.
387
00:14:53,411 --> 00:14:57,018
In sign, uh, two of my
old chefs used to do it.
388
00:14:57,051 --> 00:14:58,822
You know, if they were angry,
389
00:14:58,855 --> 00:15:00,225
fighting on the line, it helped.
390
00:15:00,259 --> 00:15:01,795
It was like their version of,
391
00:15:01,828 --> 00:15:03,731
"Let's talk about this later,"
you know.
392
00:15:04,600 --> 00:15:06,704
It didn't matter if one
tore the other one apart.
393
00:15:07,439 --> 00:15:09,042
It always got them
through service.
394
00:15:14,320 --> 00:15:15,388
It's good.
395
00:15:17,259 --> 00:15:18,895
(clears throat)
396
00:15:24,874 --> 00:15:25,843
You know, your dad, he, um...
397
00:15:25,876 --> 00:15:28,146
Yo. Sorry. Um...
398
00:15:29,517 --> 00:15:31,254
The frozen concord grapes.
399
00:15:31,287 --> 00:15:34,394
We do like a beef consommé
type thing.
400
00:15:34,427 --> 00:15:36,297
Smoked bone marrow?
401
00:15:38,501 --> 00:15:39,771
That's something.
402
00:15:39,804 --> 00:15:41,006
It's something.
403
00:15:42,776 --> 00:15:44,446
I don't even really know.
404
00:15:44,813 --> 00:15:46,884
- Mikey died and...
- (toilet gurgles)
405
00:15:47,286 --> 00:15:50,259
I just never wanted
to be in this place at all.
406
00:15:50,292 --> 00:15:52,263
Then my other brother
started running the place,
407
00:15:52,296 --> 00:15:54,534
and now I wanna
be here all the time.
408
00:15:54,567 --> 00:15:56,304
Fucking disgusting.
409
00:15:56,337 --> 00:15:57,306
Is that healthy?
410
00:15:57,339 --> 00:15:58,909
(toilet gurgles)
411
00:15:58,942 --> 00:16:00,879
So much is about to change.
412
00:16:01,414 --> 00:16:04,453
Am I just here to try and force
everything to stay the same?
413
00:16:06,223 --> 00:16:10,398
But then I think I could
be good at this, you know.
414
00:16:10,932 --> 00:16:13,104
But as adults,
we never try new things
415
00:16:13,137 --> 00:16:17,178
because it just becomes so easy
to keep doing the same exact thing
416
00:16:17,211 --> 00:16:19,484
with the same exact people.
417
00:16:19,517 --> 00:16:21,153
Who doesn't want easy?
418
00:16:21,186 --> 00:16:24,259
Who doesn't wanna
just fucking be okay?
419
00:16:26,597 --> 00:16:28,066
- Like...
- (toilet gurgles)
420
00:16:28,801 --> 00:16:31,072
I haven't even told
anyone I'm pregnant.
421
00:16:31,407 --> 00:16:32,809
(toilet gurgles)
422
00:16:33,912 --> 00:16:35,048
There. Okay.
423
00:16:35,081 --> 00:16:36,417
The photo should have uploaded.
424
00:16:37,886 --> 00:16:39,891
No, I definitely
already sent the one
425
00:16:39,924 --> 00:16:41,895
of the flush valve gasket.
426
00:16:41,928 --> 00:16:43,332
I don't even think
that's where the issue is
427
00:16:43,365 --> 00:16:45,803
'cause the drip's coming
from the shut-off valve.
428
00:16:45,836 --> 00:16:47,472
- (toilet gurgles)
- Yeah, no, I know.
429
00:16:48,341 --> 00:16:50,979
Okay, fine, Gene, yes.
430
00:16:51,012 --> 00:16:54,520
You are the plumber. Uh-huh.
431
00:16:54,553 --> 00:16:56,222
Okay, I'll send it over. Bye.
432
00:16:58,160 --> 00:16:59,330
(toilet gurgles)
433
00:17:00,097 --> 00:17:01,334
(sighs deeply)
434
00:17:01,367 --> 00:17:02,903
(cell phone buzzes)
435
00:17:03,471 --> 00:17:04,840
This is Nat.
436
00:17:07,011 --> 00:17:08,315
A what issue?
437
00:17:08,348 --> 00:17:10,252
Fak, you're fuckin' insane!
438
00:17:10,285 --> 00:17:12,957
He's not human.
Ridley even says so.
439
00:17:12,990 --> 00:17:14,961
Why don't you learn
how to fuckin' watch stuff?
440
00:17:14,994 --> 00:17:16,564
- We have a mold problem?
- No, we don't.
441
00:17:16,597 --> 00:17:18,134
SUGAR: Uh, it wasn't a question.
442
00:17:18,167 --> 00:17:20,238
A guy just returned our call
about a mold problem
443
00:17:20,272 --> 00:17:22,476
and said it's definitely
a mold problem.
444
00:17:22,509 --> 00:17:26,618
Well, I wonder how the fuck
some guy would suspect us
445
00:17:26,651 --> 00:17:28,120
of having a mold problem.
446
00:17:28,922 --> 00:17:30,124
I don't know.
447
00:17:30,559 --> 00:17:33,064
Sweetheart,
did you call a mold man?
448
00:17:33,097 --> 00:17:33,965
- No.
- Fak.
449
00:17:33,998 --> 00:17:34,967
- Richie.
- Richie.
450
00:17:35,000 --> 00:17:36,203
Natalie, relax.
451
00:17:36,236 --> 00:17:37,573
It's under control, alright?
452
00:17:37,606 --> 00:17:39,944
These ceilings,
they're practically Styrofoam.
453
00:17:39,977 --> 00:17:41,213
Were we to have mold,
454
00:17:41,247 --> 00:17:43,116
they would collapse
when I go like this.
455
00:17:45,422 --> 00:17:48,628
("You Are Not Alone"
by Mavis Staples playing)
456
00:17:48,661 --> 00:17:50,566
- FAK: Ow!
- SUGAR: Aw, you okay, honey?
457
00:17:50,599 --> 00:17:52,302
FAK: No!
458
00:17:54,038 --> 00:17:55,140
That's it?
459
00:18:00,485 --> 00:18:03,357
♪ You're not alone ♪
460
00:18:04,293 --> 00:18:07,967
♪ I'm with you ♪
461
00:18:08,000 --> 00:18:10,305
♪ I am lonely, too ♪
462
00:18:15,615 --> 00:18:18,554
♪ What's that song? ♪
463
00:18:23,197 --> 00:18:25,568
♪ Can't be sung ♪
464
00:18:27,205 --> 00:18:32,114
♪ By two? ♪
465
00:18:36,189 --> 00:18:38,126
♪ A broken home ♪
466
00:18:39,997 --> 00:18:42,001
♪ A broken heart ♪
467
00:18:43,972 --> 00:18:47,980
♪ Isolated and afraid ♪
468
00:18:48,013 --> 00:18:49,316
Okay, here's one.
469
00:18:50,285 --> 00:18:52,589
It was our third date
470
00:18:52,990 --> 00:18:57,399
and we were maybe 20?
471
00:18:57,800 --> 00:19:00,037
Uh, just getting
to know each other,
472
00:19:00,070 --> 00:19:02,342
we liked each other,
but it was still early.
473
00:19:02,876 --> 00:19:04,714
We were going to a party.
474
00:19:04,747 --> 00:19:06,985
I borrowed
a friend of mine's car
475
00:19:07,018 --> 00:19:11,192
and we hit a rock or something
and popped the tire.
476
00:19:11,927 --> 00:19:14,567
And, young lady,
I can only admit this now
477
00:19:14,600 --> 00:19:19,142
because I can change a tire
faster than anybody ever could.
478
00:19:19,175 --> 00:19:21,447
But you didn't know
how to change a tire?
479
00:19:21,480 --> 00:19:24,052
Not at all.
I was trying to figure it out.
480
00:19:24,085 --> 00:19:25,689
- SYDNEY: Okay. Okay.
- Fast!
481
00:19:25,722 --> 00:19:29,196
And so I get underneath the hood
and I'm stalling, and I'm acting
482
00:19:29,229 --> 00:19:31,334
and-and I'm pretending
like I'm doing something,
483
00:19:31,367 --> 00:19:33,471
and she's just calm in the car.
484
00:19:33,504 --> 00:19:35,642
So I walk out
of the car and I say,
485
00:19:35,675 --> 00:19:37,713
"I think it might be
the radiator."
486
00:19:37,746 --> 00:19:40,319
And she goes, "Oh, no."
487
00:19:40,352 --> 00:19:42,155
- She does not go, "Oh, no."
- EMMANUEL: Your mama, your mama...
488
00:19:42,188 --> 00:19:43,592
Your mama was like
a southern belle.
489
00:19:43,625 --> 00:19:46,497
A Black southern belle.
"Yes, Beauregard."
490
00:19:46,530 --> 00:19:48,768
And so she gets out of the car,
491
00:19:48,801 --> 00:19:50,372
- she opens the hood...
- SYDNEY: Uh-huh.
492
00:19:50,405 --> 00:19:53,110
...she looks inside
and she says,
493
00:19:53,143 --> 00:19:56,451
"Huh. Uh-huh.
It's definitely the radiator."
494
00:19:56,484 --> 00:20:00,759
And I was like,
"Uh, yeah! Yeah."
495
00:20:00,792 --> 00:20:04,534
- No.
- EMMANUEL: So then she walks to the back of the car,
496
00:20:04,567 --> 00:20:07,639
changes that damn tire
in ten seconds.
497
00:20:08,173 --> 00:20:11,481
Then gets in the car
and looks at me smiling.
498
00:20:11,514 --> 00:20:13,285
(Sydney laughs)
499
00:20:13,318 --> 00:20:15,455
You didn't know
her dad was a mechanic.
500
00:20:15,488 --> 00:20:18,060
I absolutely had no idea.
501
00:20:18,093 --> 00:20:19,463
SYDNEY: The best.
502
00:20:19,496 --> 00:20:20,766
The best.
503
00:20:20,799 --> 00:20:22,636
♪ I wanna get it
through to you ♪
504
00:20:23,671 --> 00:20:26,443
♪ You're not alone ♪
505
00:20:31,287 --> 00:20:34,158
♪ I'm gonna get it
through to you ♪
506
00:20:35,194 --> 00:20:39,703
♪ You're not alone ♪
507
00:20:56,837 --> 00:20:58,206
CLAIRE: Carm?
508
00:21:09,263 --> 00:21:10,465
Claire. Hey.
509
00:21:11,567 --> 00:21:12,636
You-you got there.
510
00:21:12,669 --> 00:21:13,638
CARMY: Yeah, it took me a sec.
511
00:21:13,671 --> 00:21:14,807
Took you a second, yeah.
512
00:21:14,840 --> 00:21:16,277
It's been, uh...
513
00:21:16,310 --> 00:21:17,546
CLAIRE: Forever.
514
00:21:17,579 --> 00:21:20,151
- Forever. Definitely.
- CLAIRE: Yeah.
515
00:21:20,184 --> 00:21:22,823
You, uh, making a sundae?
516
00:21:22,856 --> 00:21:26,264
Sundae? Oh, yeah.
A nice veal stock sundae.
517
00:21:26,297 --> 00:21:27,800
With vanilla ice cream?
518
00:21:27,833 --> 00:21:29,370
That actually sounds delicious.
519
00:21:29,403 --> 00:21:30,772
- Yeah.
- (Claire chuckles)
520
00:21:32,809 --> 00:21:35,114
So how's your life been,
Berzatto?
521
00:21:35,147 --> 00:21:36,584
(clicks tongue)
522
00:21:36,885 --> 00:21:38,219
I have no idea.
523
00:21:41,827 --> 00:21:43,096
How about you?
524
00:21:44,433 --> 00:21:45,668
I have no idea.
525
00:21:54,887 --> 00:21:57,158
RICHIE: You guys really
don't have to help me clean up.
526
00:21:57,191 --> 00:21:59,263
MARCUS: Yes, we do.
527
00:21:59,296 --> 00:22:01,433
It's not your fault.
It's the mold's.
528
00:22:05,174 --> 00:22:06,477
Thanks, Neil.
529
00:22:11,354 --> 00:22:13,558
You know, you did
the, uh, right thing
530
00:22:13,591 --> 00:22:16,297
when you placed the
anonymous call to the mold people.
531
00:22:16,631 --> 00:22:18,435
I... I didn't.
532
00:22:18,468 --> 00:22:19,670
MARCUS: I did.
533
00:22:20,772 --> 00:22:22,275
What, I was trying to tell you.
534
00:22:24,880 --> 00:22:26,851
Alliance.
535
00:22:26,884 --> 00:22:28,287
MARCUS: Alliance.
536
00:22:28,788 --> 00:22:30,558
- Thanks.
- MARCUS: Alliance.
537
00:22:30,925 --> 00:22:32,730
SYDNEY: So, yeah, we're
just finishing up the menu now,
538
00:22:32,763 --> 00:22:34,199
but it's really cool.
539
00:22:34,232 --> 00:22:35,335
Um, we're just
trying to make sure
540
00:22:35,368 --> 00:22:37,473
that we, you know, are familiar,
541
00:22:37,506 --> 00:22:38,842
but obviously operating
at a higher level,
542
00:22:38,875 --> 00:22:40,345
you know what I mean?
543
00:22:40,378 --> 00:22:42,683
Um, and insane but cool.
544
00:22:42,716 --> 00:22:44,587
We want a star.
545
00:22:44,620 --> 00:22:47,893
It's personal victory and it's
also very good for business.
546
00:22:47,926 --> 00:22:50,197
Like, more than worth
the detour, like plan a trip...
547
00:22:50,230 --> 00:22:52,201
And-and how many
do you guys want?
548
00:22:52,536 --> 00:22:55,308
Oh. Um, one, I think.
549
00:22:55,341 --> 00:22:57,880
Yeah, that'll keep us
consistent, low to the ground,
550
00:22:57,913 --> 00:22:59,784
but obviously,
like a little bit above it.
551
00:22:59,817 --> 00:23:01,754
Uh, do you get paid the same?
552
00:23:01,787 --> 00:23:04,760
Well, TBD for a month
there'll be payment
553
00:23:04,793 --> 00:23:07,633
and then right now it's built
into the business plan
554
00:23:07,666 --> 00:23:09,336
that that'll take
a bit of a pause
555
00:23:09,369 --> 00:23:11,607
just so that the rest of
the team can definitely be paid.
556
00:23:12,909 --> 00:23:15,916
So... you have a job
for a month,
557
00:23:15,949 --> 00:23:18,220
then not a job.
558
00:23:18,254 --> 00:23:19,890
I will have a job.
559
00:23:19,923 --> 00:23:22,763
It's just that payment
will be deferred for six months
560
00:23:22,796 --> 00:23:24,366
and I'm not
the only one doing it.
561
00:23:24,399 --> 00:23:26,203
So is Carm, and also Natalie.
562
00:23:26,236 --> 00:23:28,475
Well, I... I can
tell you're excited
563
00:23:28,508 --> 00:23:31,747
and I am glad you're excited.
564
00:23:34,253 --> 00:23:35,555
Okay.
565
00:23:35,588 --> 00:23:41,267
I also want you to know
that Cousin Monty
566
00:23:41,300 --> 00:23:45,509
- always has a job for you at Boeing...
- Okay.
567
00:23:45,542 --> 00:23:47,746
...if you decide
to make a change.
568
00:23:47,779 --> 00:23:49,650
If I decide to make a change
and just go like this
569
00:23:49,683 --> 00:23:51,654
at the airport
for the rest of my life, like...
570
00:23:51,687 --> 00:23:53,258
Honey, honey, it's-it's...
571
00:23:53,291 --> 00:23:54,927
It's a different beast,
that's all I'm saying.
572
00:23:54,960 --> 00:23:57,632
A different beast
than-than what?
573
00:23:59,870 --> 00:24:02,543
I read about
restaurants in the papers.
574
00:24:02,576 --> 00:24:05,282
- Oh, my God. What are you reading in the papers?
- EMMANUEL: They're hard.
575
00:24:05,315 --> 00:24:06,551
And a lot of them...
576
00:24:06,584 --> 00:24:08,120
Yeah, a lot of them
don't work out.
577
00:24:08,153 --> 00:24:10,425
- Yes, we've actually had this conversation before.
- I'm-I'm saying they...
578
00:24:10,458 --> 00:24:11,961
I'm saying they-they don't,
579
00:24:11,994 --> 00:24:14,834
that doesn't mean
that-that you-you won't.
580
00:24:14,867 --> 00:24:17,672
So then what does it mean?
Why are you bringing it up?
581
00:24:17,906 --> 00:24:19,242
(Emmanuel sighs)
582
00:24:19,676 --> 00:24:22,716
It's just interesting
that the backup plan
583
00:24:22,749 --> 00:24:24,920
is now the only plan.
584
00:24:26,457 --> 00:24:28,527
Okay. This is not last time.
585
00:24:28,861 --> 00:24:32,703
- I know it's not last time.
- I'm in a different place in my life,
586
00:24:32,736 --> 00:24:34,607
in a, in a better place,
I think.
587
00:24:34,640 --> 00:24:36,410
And I know what I'm doing.
588
00:24:36,443 --> 00:24:37,980
I've learned a lot of lessons.
589
00:24:38,013 --> 00:24:40,752
I'm still learning,
which is actually a good thing.
590
00:24:40,785 --> 00:24:42,990
And also, I'm not alone,
like in your house.
591
00:24:43,023 --> 00:24:44,993
- I have a partner.
- And you trust him?
592
00:24:47,465 --> 00:24:48,601
Yes?
593
00:24:48,634 --> 00:24:49,836
I'm just asking.
594
00:24:50,772 --> 00:24:51,840
SYDNEY: Okay.
595
00:25:00,023 --> 00:25:01,293
You okay?
596
00:25:04,600 --> 00:25:05,968
It's weird, you know.
597
00:25:07,071 --> 00:25:08,707
I think I like... (scoffs)
598
00:25:09,643 --> 00:25:10,812
I don't know.
599
00:25:12,515 --> 00:25:15,321
I just realized I'm, like,
older than her now, you know.
600
00:25:19,095 --> 00:25:20,698
But just as wonderful.
601
00:25:27,913 --> 00:25:29,850
I gotta go wash my hands.
602
00:25:41,774 --> 00:25:43,778
(exhales)
603
00:25:43,811 --> 00:25:45,649
I hear you're a doctor now.
604
00:25:45,682 --> 00:25:47,352
CLAIRE: I... Almost a doctor.
605
00:25:47,385 --> 00:25:49,623
I have six months left
in my residency.
606
00:25:49,656 --> 00:25:50,692
And what kinda doctor?
607
00:25:50,725 --> 00:25:52,563
Uh, emergency medicine.
608
00:25:52,596 --> 00:25:53,664
Wow.
609
00:25:54,065 --> 00:25:57,806
That sounds, um... intense.
610
00:25:57,839 --> 00:25:59,510
- It isn't chill.
- CARMY: Right.
611
00:25:59,543 --> 00:26:00,845
Mm-hmm.
612
00:26:01,714 --> 00:26:03,049
So how did you, um...
613
00:26:03,784 --> 00:26:06,056
Is that something
like you get to pick that?
614
00:26:06,089 --> 00:26:07,492
You do.
615
00:26:07,525 --> 00:26:08,727
You, uh...
616
00:26:09,161 --> 00:26:12,502
Do you, uh, remember
Katie from Roosevelt?
617
00:26:13,437 --> 00:26:15,842
Hmm... maybe.
618
00:26:15,875 --> 00:26:18,815
When we were, like, six, she, uh,
fell off a fence and broke her arm
619
00:26:18,848 --> 00:26:20,952
and it scared
the shit out of everybody?
620
00:26:21,454 --> 00:26:26,496
Except me, I just, like, sat
there and stared at her arm.
621
00:26:27,465 --> 00:26:28,767
'Cause you wanted to fix it?
622
00:26:29,269 --> 00:26:30,771
I wanted to understand it.
623
00:26:32,742 --> 00:26:33,878
Right.
624
00:26:37,017 --> 00:26:39,590
That was at, uh,
that was Roosevelt or...
625
00:26:39,623 --> 00:26:41,794
Uh, no, Mrs. Kelly's.
626
00:26:41,827 --> 00:26:43,665
- CARMY: Mrs. Kelly?
- Yeah.
627
00:26:43,698 --> 00:26:45,000
CARMY:
That's so crazy. She, um...
628
00:26:45,033 --> 00:26:48,574
She emailed me, like,
a couple of years ago.
629
00:26:48,607 --> 00:26:51,146
She was asking advice,
her, uh, her son
630
00:26:51,179 --> 00:26:52,716
wanted to become a chef.
631
00:26:52,749 --> 00:26:54,586
And what did you tell him?
632
00:26:54,619 --> 00:26:57,024
I told him don't, don't do that.
633
00:26:57,057 --> 00:26:58,995
- That sounds right. Right?
- CARMY: I think it's right.
634
00:26:59,028 --> 00:26:59,830
Yeah.
635
00:26:59,863 --> 00:27:01,634
CARMY: Yeah,
I should really, um...
636
00:27:01,667 --> 00:27:03,570
I should really
listen to myself.
637
00:27:04,204 --> 00:27:05,575
CLAIRE: Why? What are you doing?
638
00:27:07,011 --> 00:27:08,714
Opening a restaurant.
639
00:27:11,152 --> 00:27:12,689
What?
640
00:27:12,722 --> 00:27:14,926
You're, uh,
you're doing the thing.
641
00:27:16,497 --> 00:27:18,434
Trying to, yeah.
642
00:27:18,467 --> 00:27:20,404
CLAIRE: I still...
I-I love the name.
643
00:27:20,671 --> 00:27:21,807
The name?
644
00:27:23,644 --> 00:27:25,582
You-you don't remember the name.
645
00:27:25,615 --> 00:27:26,617
Of course, I remember the name.
646
00:27:26,650 --> 00:27:27,986
No, I don't think we even...
647
00:27:28,588 --> 00:27:29,990
We didn't even tell anybody
what the name was.
648
00:27:30,023 --> 00:27:31,260
You one hundred percent
told me the name.
649
00:27:31,293 --> 00:27:34,032
I bet you one million dollars
that you don't know the name.
650
00:27:34,065 --> 00:27:36,703
Prepare to be
out of a million dollars, dude.
651
00:27:37,305 --> 00:27:40,445
How could you remember the name?
652
00:27:40,478 --> 00:27:42,849
Because you're The Bear
and I remember you.
653
00:27:55,775 --> 00:27:58,881
(sighs) I guess it's just like,
how am I getting my money now.
654
00:27:59,983 --> 00:28:02,020
- For sure. Um...
- Mm-hmm.
655
00:28:03,924 --> 00:28:05,929
Can you Venmo a million dollars?
656
00:28:05,962 --> 00:28:07,865
I feel like
that would be really shady.
657
00:28:08,567 --> 00:28:10,104
Yeah, somebody
somewhere would be like,
658
00:28:10,137 --> 00:28:11,941
that's-that's fucked up, right?
659
00:28:11,974 --> 00:28:14,513
Somebody somewhere would
be, like, really watching your ass.
660
00:28:14,546 --> 00:28:15,581
CARMY: Sure.
661
00:28:15,615 --> 00:28:17,919
Which is your choice
if you want that, you know.
662
00:28:17,952 --> 00:28:21,159
Um... why don't you just
wire it to be safe?
663
00:28:21,192 --> 00:28:23,063
Deal. Yeah, no,
that's-that's clean.
664
00:28:23,096 --> 00:28:24,533
CLAIRE: Yeah, that's clean.
665
00:28:24,566 --> 00:28:27,839
I'll just, uh, get
your contact information.
666
00:28:27,872 --> 00:28:29,509
CARMY: Yeah, it's, um...
667
00:28:30,345 --> 00:28:33,584
seven, seven, three,
five, five, five...
668
00:28:33,617 --> 00:28:34,919
CLAIRE: Five, five, five...
669
00:28:36,857 --> 00:28:38,126
...zero, nine...
670
00:28:38,159 --> 00:28:39,562
CLAIRE: Zero, nine...
671
00:28:40,865 --> 00:28:43,202
...zero, two.
672
00:28:43,570 --> 00:28:45,173
- CLAIRE: Zero, two.
- Yep.
673
00:28:47,245 --> 00:28:48,647
'Kay.
674
00:28:49,014 --> 00:28:50,785
♪ You know with love ♪
675
00:28:50,818 --> 00:28:51,954
Okay.
676
00:28:51,987 --> 00:28:53,891
♪ Comes strange currencies ♪
677
00:28:57,632 --> 00:29:01,072
♪ And here is my appeal ♪
678
00:29:05,113 --> 00:29:07,218
♪ I need a chance,
a second chance ♪
679
00:29:07,252 --> 00:29:09,122
♪ A third chance,
a fourth chance ♪
680
00:29:09,155 --> 00:29:11,727
♪ A word, a signal, a nod,
a little breath ♪
681
00:29:11,760 --> 00:29:15,033
♪ Just to fool myself,
to catch myself ♪
682
00:29:15,066 --> 00:29:18,507
♪ To make it real, real ♪
683
00:29:19,175 --> 00:29:21,045
♪ These words ♪
684
00:29:24,118 --> 00:29:26,690
♪ "You will be mine" ♪
685
00:29:27,091 --> 00:29:28,994
♪♪♪ These words ♪
686
00:29:30,298 --> 00:29:34,740
♪ "You will be mine" ♪
687
00:29:34,773 --> 00:29:38,915
♪ All the time, oh ♪
688
00:29:38,948 --> 00:29:41,152
♪ These words ♪
689
00:29:43,891 --> 00:29:46,596
♪ "You will be mine" ♪49173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.