All language subtitles for The.Bear.S01.E05.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,985 --> 00:00:21,221 (train rumbling) 2 00:00:33,133 --> 00:00:35,702 (dark, suspenseful music plays) 3 00:00:42,075 --> 00:00:44,544 (upbeat music playing) 4 00:00:56,290 --> 00:00:57,190 (water runs) 5 00:01:16,643 --> 00:01:18,312 (thuds) 6 00:01:18,345 --> 00:01:19,313 SYDNEY'S FATHER: Baby? 7 00:01:19,346 --> 00:01:20,447 (softly) Sorry, Dad. 8 00:01:31,258 --> 00:01:32,659 (train rumbling) 9 00:02:04,625 --> 00:02:06,359 Um, can I? 10 00:02:10,397 --> 00:02:13,067 Was looking at your COGS. 11 00:02:13,100 --> 00:02:16,503 You're right... check average gets killed at night. 12 00:02:17,504 --> 00:02:19,306 The price is too low. 13 00:02:19,339 --> 00:02:21,308 Barely covers labor. 14 00:02:21,341 --> 00:02:22,710 Sandwiches at night. 15 00:02:22,743 --> 00:02:24,411 - CARMY: Killer. - Total killer. 16 00:02:27,414 --> 00:02:29,149 We need a new dinner menu. 17 00:02:29,182 --> 00:02:30,283 Hundred percent. 18 00:02:33,553 --> 00:02:35,222 - For the new menu... - Mm-hmm. 19 00:02:35,255 --> 00:02:39,226 I was thinking maybe a play on "Tongue & Cheek"? 20 00:02:39,259 --> 00:02:40,527 CARMY: Ox tongue? 21 00:02:40,560 --> 00:02:42,329 Or braised beef, 22 00:02:42,362 --> 00:02:43,663 maybe short rib... 23 00:02:44,831 --> 00:02:46,166 and risotto. 24 00:02:47,534 --> 00:02:49,670 Yeah. Maybe. 25 00:02:49,703 --> 00:02:52,506 Man, this book is wild. 26 00:02:52,539 --> 00:02:55,175 - CARMY: Yo, you just get here? - Uh, nah. 27 00:02:55,208 --> 00:02:57,211 Uh, Chefs, we got any non-iodized salt? 28 00:02:57,244 --> 00:02:58,612 CARMY: Yeah. In the walk-in. How we doing on cakes? 29 00:02:58,645 --> 00:02:59,747 About to fire 'em up. 30 00:02:59,780 --> 00:03:01,048 CARMY: Please hustle on that, alright? 31 00:03:01,081 --> 00:03:02,315 MARCUS: I gotcha. 32 00:03:03,550 --> 00:03:05,419 CARMY: Sorry. Just, uh, scissors. 33 00:03:05,452 --> 00:03:07,221 For what? 34 00:03:07,254 --> 00:03:09,156 CARMY: One side looks like shit. 35 00:03:09,189 --> 00:03:11,425 Both sides look like shit in here. 36 00:03:11,458 --> 00:03:12,459 MARCUS: Yes, Chef. 37 00:03:14,161 --> 00:03:15,629 (rumbling) 38 00:03:15,662 --> 00:03:17,831 - (water running) - (rattling) 39 00:03:17,864 --> 00:03:19,266 The fuck was that? 40 00:03:20,834 --> 00:03:22,502 (water gurgling) 41 00:03:28,408 --> 00:03:30,210 Oh, no, I know what this is. 42 00:03:31,845 --> 00:03:33,647 CARMY: Fuck! 43 00:03:33,680 --> 00:03:36,183 SYDNEY: This is fucked. We need to close for lunch. 44 00:03:36,216 --> 00:03:39,420 No. No, no, no. We lose one service, it could kill us. 45 00:03:39,453 --> 00:03:41,221 You don't think this is putting at a risk 46 00:03:41,254 --> 00:03:42,656 for losing a service, no? 47 00:03:42,689 --> 00:03:43,557 No, this is fine. 48 00:03:43,590 --> 00:03:44,524 Cool. Good. 49 00:03:44,558 --> 00:03:47,194 Yo, Fak. Yeah, we need you here ASAP, bro. 50 00:03:47,227 --> 00:03:48,362 The toilet is fucked. 51 00:03:48,395 --> 00:03:51,298 Yo! What is good, you fuckin' replicants? 52 00:03:51,331 --> 00:03:52,466 - EBRAHEIM: Toilet exploded. - Yeah. 53 00:03:52,499 --> 00:03:55,569 - Is that funny? Is that good? - Uh, Tina, Sydney, Ebra, 54 00:03:55,602 --> 00:03:57,137 you guys, with me in the kitchen. 55 00:03:57,170 --> 00:03:59,206 We're gonna go over that new menu still, okay? 56 00:03:59,239 --> 00:04:01,408 Marcus, desserts, please. Thank you, Chef. 57 00:04:01,441 --> 00:04:04,445 Uh, Manny, Angel, Cousin, just lock this shit down. 58 00:04:04,478 --> 00:04:06,680 Get it dried off. Fak's bringing a shop vac, okay? 59 00:04:06,713 --> 00:04:08,382 Fak's mouth is a shop vac. 60 00:04:08,415 --> 00:04:11,552 Oh, my God, you're so funny, Richie. 61 00:04:11,585 --> 00:04:13,754 Alright, guys. This is some next-level shit. 62 00:04:13,787 --> 00:04:16,122 I'mma check out ground zero. 63 00:04:18,659 --> 00:04:21,629 CARMY: Okay, so, see those shallots, the garlic, 64 00:04:21,662 --> 00:04:23,230 they're starting to caramelize? 65 00:04:23,263 --> 00:04:26,233 Yeah, so we're gonna add a little bit of capers. 66 00:04:26,266 --> 00:04:27,234 Gonna cook that. 67 00:04:27,267 --> 00:04:28,335 Many components, Carmen. 68 00:04:28,368 --> 00:04:29,469 I know. I know. Just hear me out. 69 00:04:29,503 --> 00:04:31,372 We gotta get a new dinner menu, we can hire more cooks, 70 00:04:31,405 --> 00:04:32,706 we get more help around here. 71 00:04:32,739 --> 00:04:36,210 Okay, we're gonna add a little bit of white wine. 72 00:04:36,243 --> 00:04:37,511 Let that reduce. 73 00:04:37,544 --> 00:04:39,747 And, then you've got some hot stock. 74 00:04:39,780 --> 00:04:42,283 Let that deglaze the bottom of the pan. 75 00:04:42,316 --> 00:04:44,285 Okay, that's looking good. You can turn the heat off now. 76 00:04:44,318 --> 00:04:45,486 And we're going to monter, 77 00:04:45,519 --> 00:04:48,188 or, um, we're going to, uh, whisk in 78 00:04:48,221 --> 00:04:51,091 about two tablespoons of butter. 79 00:04:51,124 --> 00:04:53,060 You can see it's starting to get kinda glossy. 80 00:04:53,093 --> 00:04:55,329 That's that sauce that's starting to happen, 81 00:04:55,362 --> 00:04:57,564 and do a little bit of pepper, salt, 82 00:04:57,597 --> 00:04:59,799 a squeeze of lemon, parsley. 83 00:05:05,138 --> 00:05:08,242 And now, we're gonna spoon it out nice and easy. 84 00:05:08,275 --> 00:05:09,677 Take your time. 85 00:05:09,710 --> 00:05:11,278 T, you wanna try this? 86 00:05:11,311 --> 00:05:12,746 Yeah. You know it, Jeff. 87 00:05:12,779 --> 00:05:13,780 Here we go. 88 00:05:18,251 --> 00:05:19,185 (softly) Mm. 89 00:05:20,621 --> 00:05:22,256 Mm. 90 00:05:22,289 --> 00:05:23,257 CARMY: Good? 91 00:05:23,290 --> 00:05:24,625 Mm. 92 00:05:24,658 --> 00:05:26,427 Good. Yes, Jeff. 93 00:05:26,460 --> 00:05:27,561 FAK: It smells so good in here. 94 00:05:27,594 --> 00:05:29,597 Fak Attack! 95 00:05:29,630 --> 00:05:31,098 - You got LaTrina? - EBRAHEIM: LaTrina. 96 00:05:31,131 --> 00:05:32,600 - LaTrina. - Okay, okay, okay. 97 00:05:32,633 --> 00:05:34,634 We're gonna fix it. It's okay. 98 00:05:35,736 --> 00:05:37,538 And this one time... (grunts) 99 00:05:37,571 --> 00:05:39,340 When I was a kid, I thought I saw a dragon. 100 00:05:39,373 --> 00:05:42,042 Just pay attention! Don't strip the thread. 101 00:05:42,075 --> 00:05:43,811 I'm not stripping the thread. 102 00:05:43,844 --> 00:05:47,748 (grunting) 103 00:05:47,781 --> 00:05:50,351 - Stop trying to fuck me. - I'm not trying to fuck you, bro. 104 00:05:50,384 --> 00:05:53,187 Dude, it's a Human Resources offense, dude. 105 00:05:53,220 --> 00:05:55,756 Oh yeah? Guess what? You're looking at Human Resources. 106 00:05:55,789 --> 00:05:57,558 - Really? - RICHIE: Yeah. 107 00:05:57,591 --> 00:05:59,292 (panting) 108 00:06:01,094 --> 00:06:03,697 Carmy says he's down a couple cooks. 109 00:06:03,730 --> 00:06:07,100 Do you think that I can apply for that job application? 110 00:06:13,185 --> 00:06:15,442 CHESTER: "Yeasts in stasis, their microbial..." 111 00:06:15,475 --> 00:06:17,444 Yo, I really love science. 112 00:06:17,477 --> 00:06:19,113 Yo, is this warm enough? 113 00:06:19,146 --> 00:06:20,014 CHESTER: Think so. 114 00:06:20,047 --> 00:06:22,316 - Hey, yo, check this shit. - What's up? 115 00:06:22,349 --> 00:06:24,151 MARCUS: Take a whiff. 116 00:06:24,184 --> 00:06:25,586 - Oh, my God! - MARCUS: Yeah. 117 00:06:25,619 --> 00:06:27,187 Yo, should we do a bakery? 118 00:06:27,220 --> 00:06:29,757 Alright, just finish the instructions. 119 00:06:29,790 --> 00:06:32,826 "There are two ways to go about lacto-fermentation." 120 00:06:32,859 --> 00:06:34,428 Facts. 121 00:06:34,461 --> 00:06:36,797 Yo, we need to go to Copenhagen and fuck that place up. 122 00:06:36,830 --> 00:06:38,399 MARCUS: What are the two ways? Okay? 123 00:06:38,432 --> 00:06:40,434 CHESTER: Uh, "You can ferment the raw product 124 00:06:40,467 --> 00:06:43,404 in either vacuum-sealed plastic bag or..." 125 00:06:43,437 --> 00:06:45,506 - MARCUS: Uh. Yo, Carmy? - CARMY: Yo. 126 00:06:45,539 --> 00:06:47,675 MARCUS: Uh, can I borrow a sous vide bag, Chef? 127 00:06:47,708 --> 00:06:49,076 CARMY: The fuck you doing? 128 00:06:49,109 --> 00:06:50,377 Fermenting. 129 00:06:50,410 --> 00:06:52,112 - CARMY: You know how to seal it? - No, Chef. 130 00:06:52,145 --> 00:06:53,747 We can learn. 131 00:06:53,780 --> 00:06:55,215 CARMY: Uh, okay. Above the locker. 132 00:06:55,248 --> 00:06:56,750 CHESTER: Thanks, Chef Carmy. 133 00:06:56,783 --> 00:06:58,285 CARMY: Welcome, Chester. 134 00:06:58,318 --> 00:06:59,553 My guy. 135 00:06:59,586 --> 00:07:01,288 Yo, what time you home tonight? 136 00:07:01,321 --> 00:07:02,656 - Should I save Bachelorette? - I'mma be late. 137 00:07:02,689 --> 00:07:05,225 Just watch it without me, but, hey, don't ruin that shit again. 138 00:07:05,258 --> 00:07:06,727 I didn't ruin shit. You asked me what happened. 139 00:07:06,760 --> 00:07:09,063 Yeah, and you told me every detail of the whole episode. 140 00:07:09,096 --> 00:07:10,364 Then don't ask me what happened... 141 00:07:10,397 --> 00:07:11,699 Marcus, we good on cakes, Chef? 142 00:07:11,732 --> 00:07:13,133 Please don't get lost in that shit. 143 00:07:13,166 --> 00:07:14,535 - MARCUS: We good, Chef. - I trust you. 144 00:07:14,568 --> 00:07:17,438 Marcus is Minnie Minoso of Illinois Fermentation. 145 00:07:17,471 --> 00:07:18,739 ANGEL: Who's Minnie Minoso? 146 00:07:18,772 --> 00:07:20,474 ALL: Mr. White Sox. 147 00:07:20,507 --> 00:07:21,341 I guess he was good. 148 00:07:21,375 --> 00:07:23,244 First black player for the White Sox. 149 00:07:23,277 --> 00:07:29,049 Stole 167 bases, 195 home runs, 1,100 RBIs, 150 00:07:29,082 --> 00:07:30,718 and a career batting average of 300, 151 00:07:30,751 --> 00:07:32,186 so, not bad. 152 00:07:32,219 --> 00:07:34,255 - Two hours, service, Chefs. - ALL: Yes, Chef. 153 00:07:34,288 --> 00:07:35,356 CARMY: Hey, how we looking up front? 154 00:07:35,389 --> 00:07:37,258 - Shitty but better, Chef. - CARMY: I'll take that. 155 00:07:37,291 --> 00:07:39,693 TINA: Jeff, look at the coloring on this. 156 00:07:39,726 --> 00:07:41,328 Yeah, you're gonna wanna take that a little bit darker. 157 00:07:41,361 --> 00:07:42,329 You see that brown spot right there? 158 00:07:42,362 --> 00:07:44,231 We wanna see that everywhere on the bottom. 159 00:07:44,264 --> 00:07:46,500 That way, when the stock hits, gonna scrape up all that, 160 00:07:46,533 --> 00:07:48,502 that's gonna get that flavor into the onion. 161 00:07:48,535 --> 00:07:49,737 When'd Mikey make that for you? 162 00:07:49,770 --> 00:07:51,538 - TINA: Christmas. - My Mom's? 163 00:07:51,571 --> 00:07:53,807 - TINA: Mm-hmm. - She full psycho? 164 00:07:53,840 --> 00:07:57,211 She wasn't calm, but the food was great. 165 00:07:57,244 --> 00:07:58,245 Alright, looks good. Two more minutes, 166 00:07:58,278 --> 00:07:59,413 add that stock. Okay, Chef? 167 00:07:59,446 --> 00:08:00,513 - Alright. Got it, Jeff. - CARMY: Thank you. 168 00:08:02,149 --> 00:08:03,751 - I graduated high school. - RICHIE: Good start. 169 00:08:03,784 --> 00:08:05,185 FAK: Be serious, man. 170 00:08:05,218 --> 00:08:06,620 I'm being serious. 171 00:08:06,653 --> 00:08:09,523 What might you bring to The Beef as a new employee? 172 00:08:09,556 --> 00:08:10,824 I got hearth. 173 00:08:10,857 --> 00:08:12,393 - What's hearth? - Heart... (sighs). 174 00:08:12,426 --> 00:08:14,261 I'm nervous, man. I got heart. 175 00:08:14,294 --> 00:08:16,263 Ah, you're gonna need brain. 176 00:08:16,296 --> 00:08:18,766 Now, do you have any special skills or abilities 177 00:08:18,799 --> 00:08:20,434 asides from being a fuckin' stroke? 178 00:08:20,467 --> 00:08:22,336 Well, A, I'm not a fuckin' stroke, 179 00:08:22,369 --> 00:08:24,238 and, B, I'm really good on the keyboard... 180 00:08:24,271 --> 00:08:26,774 No, A, you are, and, B, no, you're not. 181 00:08:26,807 --> 00:08:28,208 Well, A, yes, I am, 182 00:08:28,241 --> 00:08:30,210 and, B, I joined a jazz fusion class, 183 00:08:30,243 --> 00:08:31,278 so, in your face. 184 00:08:31,311 --> 00:08:32,446 A, I've heard you fuckin' play, 185 00:08:32,479 --> 00:08:33,581 and you're fuckin' terrible! 186 00:08:33,614 --> 00:08:35,249 And, C, it's a fuckin' restaurant! 187 00:08:35,282 --> 00:08:37,084 Why do I give a fuck that you play the keyboard? 188 00:08:37,117 --> 00:08:39,653 I'm a hard worker. I'm a nice guy! 189 00:08:39,686 --> 00:08:41,755 - I got a great vibe. - Fuck your vibe. 190 00:08:41,788 --> 00:08:44,191 Don't ever fuck my vibe. 191 00:08:44,224 --> 00:08:47,061 I swear to God, I will fuck anything I wanna fuck. 192 00:08:47,094 --> 00:08:49,296 You are not being nice and you will not fuck me. 193 00:08:49,329 --> 00:08:50,330 Mm-mmm. 194 00:08:53,567 --> 00:08:55,468 (indistinct yelling) 195 00:08:57,137 --> 00:08:59,139 Get off! You prick! 196 00:08:59,172 --> 00:09:00,441 Jesus fuckin' Christ! 197 00:09:00,474 --> 00:09:01,508 RICHIE: Stop shouting! 198 00:09:01,541 --> 00:09:04,245 - (grunting) - Get off of me! 199 00:09:04,278 --> 00:09:06,080 - SWEEPS: Should I break it up? - Get off me! 200 00:09:06,113 --> 00:09:07,414 MANNY: What's the point? 201 00:09:07,447 --> 00:09:08,682 Yo, yo! Should I break this up? 202 00:09:08,715 --> 00:09:10,217 - Yes! - No! 203 00:09:10,250 --> 00:09:11,185 - Yes! - Say, "Matae!" 204 00:09:11,218 --> 00:09:12,820 No way! Never! 205 00:09:12,853 --> 00:09:14,154 Oh, that's cool. 206 00:09:14,187 --> 00:09:16,257 (Richie and Fak yelling indistinctly) 207 00:09:16,290 --> 00:09:18,058 - Say, "Matae!" - You're so weak. 208 00:09:18,091 --> 00:09:19,093 (screams) My nipple! 209 00:09:19,126 --> 00:09:20,261 Whoa, should I break this up? 210 00:09:20,294 --> 00:09:21,362 - Yes! - No! 211 00:09:21,395 --> 00:09:22,596 Yes! 212 00:09:22,629 --> 00:09:25,165 - (yelling indistinctly) - Hey! 213 00:09:25,198 --> 00:09:26,734 What the fuck, Carmy? 214 00:09:26,767 --> 00:09:28,235 Hey, guys, can you shut the fuck up, please? 215 00:09:28,268 --> 00:09:29,703 - He is mean! - RICHIE: Cousin, you know me. 216 00:09:29,736 --> 00:09:32,706 He is fuckin' not nice! He is a fuckin' asshole! 217 00:09:32,739 --> 00:09:36,143 - ...baby who has no problem-solving skills! - I wasn't even gonna say this. 218 00:09:36,176 --> 00:09:37,478 He is selling fuckin' coke 219 00:09:37,511 --> 00:09:39,113 in the back alley of The Beef! 220 00:09:39,146 --> 00:09:40,214 Wait, wait, wait, what? 221 00:09:40,247 --> 00:09:41,649 Stop, stop, stop! What? Fak? 222 00:09:41,682 --> 00:09:43,083 - FAK: He is selling... - Fak! 223 00:09:43,116 --> 00:09:44,318 He is selling coke 224 00:09:44,351 --> 00:09:46,186 out of the fuckin' alleyway, man. 225 00:09:46,219 --> 00:09:47,588 RICHIE: Oh, are you happy now that you told Mom, 226 00:09:47,621 --> 00:09:49,156 you fuckin' stroke? 227 00:09:49,189 --> 00:09:50,557 FAK: Mommy knows now. 228 00:09:50,590 --> 00:09:52,359 Fuck you. You're such an asshole. 229 00:09:52,392 --> 00:09:55,428 I see you. I fuckin' see you, Neil Jeff. 230 00:10:00,100 --> 00:10:02,035 (upbeat music playing) 231 00:10:14,081 --> 00:10:15,516 (clock ticking) 232 00:10:15,549 --> 00:10:17,117 Shit. 233 00:10:33,567 --> 00:10:35,035 Cool. 234 00:10:41,475 --> 00:10:42,776 Ah, shit. 235 00:10:47,381 --> 00:10:49,116 It's not that big a deal. 236 00:10:49,149 --> 00:10:50,384 FAK: I shouldn't have fuckin' said anything... 237 00:10:50,417 --> 00:10:53,387 Just shut the fuck up, narc. 238 00:10:53,420 --> 00:10:56,056 Look, I don't deal deal like that. 239 00:10:56,089 --> 00:10:57,190 You know, like... 240 00:10:58,592 --> 00:11:01,795 I distribute just little bits here and there 241 00:11:01,828 --> 00:11:04,565 - when I'm holding, you know. - Out of my restaurant. 242 00:11:04,598 --> 00:11:07,334 Outta the alley behind your brother's restaurant 243 00:11:07,367 --> 00:11:08,501 to help it. 244 00:11:10,203 --> 00:11:11,639 Wasn't my idea, by the way. 245 00:11:15,509 --> 00:11:16,610 Whose idea was it? 246 00:11:16,643 --> 00:11:18,045 RICHIE: (scoffs) Come on, man. 247 00:11:18,078 --> 00:11:20,180 Think you can guess, Cousin. 248 00:11:20,213 --> 00:11:21,715 Let me ask you something. 249 00:11:21,748 --> 00:11:26,287 How the fuck do you think we made it through COVID, huh? 250 00:11:26,320 --> 00:11:27,755 Side hustle. 251 00:11:27,788 --> 00:11:29,590 And that's the kinda stick-to-it-ive-ness 252 00:11:29,623 --> 00:11:32,459 and ingenuity and out-of-the-box thinking 253 00:11:32,492 --> 00:11:34,328 that we look for in employees. 254 00:11:34,361 --> 00:11:36,697 But that ship has sailed, my friend. 255 00:11:36,730 --> 00:11:38,498 (rattling) 256 00:11:40,867 --> 00:11:42,202 I sh-sh-should call, I should call 257 00:11:42,235 --> 00:11:44,505 the fucking police on you. 258 00:11:44,538 --> 00:11:46,607 I should call the police on you for being a naive pussy... 259 00:11:46,640 --> 00:11:48,442 No, we're done. We're done with this fuckin' bullshit, okay? 260 00:11:48,475 --> 00:11:49,743 We're done with your stupid friends. 261 00:11:49,776 --> 00:11:51,245 We're done with Nico. 262 00:11:51,278 --> 00:11:53,147 Oh, my... Nico's got nothing to do with this. 263 00:11:53,180 --> 00:11:54,248 - That's something else... - Richie, I swear to God... 264 00:11:54,281 --> 00:11:56,150 - RICHIE: Alright, relax. - Swear to God! 265 00:11:56,183 --> 00:11:57,484 Don't blow a fuse, alright? 266 00:11:57,517 --> 00:11:58,619 (rattling) 267 00:11:58,652 --> 00:12:00,320 (electricity crackles, powers off) 268 00:12:03,223 --> 00:12:05,392 (Richie laughs) Fuckin' A. 269 00:12:08,328 --> 00:12:09,663 (mouths) Fuck me. 270 00:12:12,560 --> 00:12:14,068 (lever clicks) 271 00:12:14,101 --> 00:12:16,396 - Kitchen? - Out. 272 00:12:16,429 --> 00:12:18,231 - RICHIE: Up front? - Off! 273 00:12:18,264 --> 00:12:20,233 - RICHIE: Walk-in? - Kitchen works! 274 00:12:20,266 --> 00:12:21,367 Walk-in's toast. 275 00:12:24,437 --> 00:12:26,539 That's every bag of ice in River North. 276 00:12:27,573 --> 00:12:28,508 Fak, how we looking? 277 00:12:28,541 --> 00:12:29,976 Good news or bad news, Carmy. 278 00:12:30,009 --> 00:12:31,978 - Sure. - Yeah. Condenser is fried. 279 00:12:32,011 --> 00:12:33,913 It's gonna cost a couple racks to fix, 280 00:12:33,946 --> 00:12:36,516 but I got a connect on a condenser guy. 281 00:12:36,549 --> 00:12:38,451 - What's good news? - The connect! 282 00:12:38,484 --> 00:12:40,453 Ah, okay. Um... 283 00:12:40,486 --> 00:12:41,387 (ticking) 284 00:12:41,420 --> 00:12:42,622 You know what, actually, change of plans. 285 00:12:42,655 --> 00:12:45,325 We're gonna take everything. Just take it outside, alright? 286 00:12:45,358 --> 00:12:46,492 - Take it outside. - And do what with it? 287 00:12:48,394 --> 00:12:49,996 Alright, let's go, let's go. 288 00:12:51,264 --> 00:12:53,833 Yo, my guy. 289 00:12:53,866 --> 00:12:55,468 Yeah, can I ask you a favor? 290 00:13:00,139 --> 00:13:02,108 Glad I was working from home today, huh? 291 00:13:02,141 --> 00:13:03,243 Dude, you're a lifesaver, Petey. 292 00:13:03,276 --> 00:13:04,511 Yeah, you're a real stud, Petey. 293 00:13:04,544 --> 00:13:05,845 Ah, thanks, Cousin. 294 00:13:05,878 --> 00:13:06,579 I ain't your cousin. 295 00:13:06,612 --> 00:13:07,847 Very well. 296 00:13:07,880 --> 00:13:10,082 Sorry, not my cousin either. 297 00:13:11,317 --> 00:13:13,887 Uh... Hey, everyone. 298 00:13:13,920 --> 00:13:15,188 RICHIE: Dum-dum-dum. 299 00:13:15,221 --> 00:13:17,290 Nice to see you guys. What's going on? 300 00:13:17,323 --> 00:13:18,525 - RICHIE: Nothing. - Hey, it's alright. 301 00:13:18,558 --> 00:13:19,859 We, uh, we asked. 302 00:13:19,892 --> 00:13:21,127 Pete's permission here, right, Pete? 303 00:13:21,160 --> 00:13:23,296 Ohh, you asked Pete. 304 00:13:23,329 --> 00:13:26,166 Yeah, honey. I-I said it'd be cool if they, uh, were to use the... 305 00:13:26,199 --> 00:13:28,368 Oh, okay. Well, if you said it would be cool. 306 00:13:28,401 --> 00:13:30,303 Yo, Pete, you gonna let her talk to you like that? 307 00:13:30,336 --> 00:13:32,572 - Go fuck yourself, Richard. - RICHIE: Yeah, I will. 308 00:13:32,605 --> 00:13:34,240 Hey, could we do this later? I kinda got a lot going on. 309 00:13:34,273 --> 00:13:35,975 SUGAR: Yeah. I also have a lot going on. 310 00:13:36,008 --> 00:13:39,112 Did you know I recently had a brother die too? 311 00:13:39,145 --> 00:13:40,146 RICHIE: Dark. 312 00:13:43,015 --> 00:13:44,350 That was dark. 313 00:13:45,485 --> 00:13:47,287 (scoffs) Yeah. 314 00:13:47,320 --> 00:13:48,922 Course, you're a Cubs fan. 315 00:13:48,955 --> 00:13:51,124 Who doesn't love the Cubs? 316 00:13:51,157 --> 00:13:53,426 I bet you can't name the first basemen. 317 00:13:53,459 --> 00:13:54,927 Alfonso Rivas. 318 00:13:58,131 --> 00:13:59,833 Hey, Nat, straight up, that was fuckin' gnarly. 319 00:13:59,866 --> 00:14:01,301 You're such a soft, shitty bitch. 320 00:14:01,334 --> 00:14:02,569 - What? - SUGAR: You call Pete 321 00:14:02,602 --> 00:14:04,371 'cause you're too scared to call me? 322 00:14:04,404 --> 00:14:06,239 - That's weak, bro. - No, no, no. I call Pete 323 00:14:06,272 --> 00:14:08,108 'cause every time I call you, you talk a bunch of shit 324 00:14:08,141 --> 00:14:09,409 and I can't really get into a fight right now... 325 00:14:09,442 --> 00:14:11,378 You only call me when you're freaking out. 326 00:14:11,411 --> 00:14:13,146 And since I know you're low on time, 327 00:14:13,179 --> 00:14:14,381 here are the bullet points: 328 00:14:14,414 --> 00:14:16,182 You only appear when you need something. 329 00:14:16,215 --> 00:14:17,984 You never got back to me about the thing. 330 00:14:18,017 --> 00:14:19,386 You've spent every minute since you've been back 331 00:14:19,419 --> 00:14:20,854 in that fucking restaurant, 332 00:14:20,887 --> 00:14:22,422 and now you're taking advantage of Pete? 333 00:14:22,455 --> 00:14:25,191 Oh, and you know how much I hate Richie being here. 334 00:14:25,224 --> 00:14:26,393 I'm fine with all that, 335 00:14:26,426 --> 00:14:28,261 except I do kinda like Pete now and... 336 00:14:28,294 --> 00:14:29,829 Yeah, you have such a fucking attitude. 337 00:14:29,862 --> 00:14:30,930 I went to the thing. 338 00:14:33,266 --> 00:14:36,236 Wh... You-You went to a meeting? 339 00:14:36,269 --> 00:14:38,538 (indistinct chatter on TV) 340 00:14:38,571 --> 00:14:40,272 Yeah. I go three times a week. 341 00:14:42,141 --> 00:14:43,243 Where? 342 00:14:43,276 --> 00:14:44,343 River North. 343 00:14:45,344 --> 00:14:47,247 All family? 344 00:14:47,280 --> 00:14:48,415 All family, yeah. 345 00:14:48,448 --> 00:14:50,282 (chatter continues) 346 00:14:55,588 --> 00:14:57,924 SUGAR: Will you fight with me tomorrow? 347 00:14:57,957 --> 00:14:58,958 CARMY: Yeah. 348 00:15:01,361 --> 00:15:03,029 SYDNEY: We got one hour to service, Chefs. 349 00:15:03,062 --> 00:15:04,097 EBRAHEIM: Chef, there's no light out front. 350 00:15:04,130 --> 00:15:05,398 There's no more space. 351 00:15:05,431 --> 00:15:08,001 Okay. Um, that's fine. That's okay. 352 00:15:08,034 --> 00:15:10,503 Uh, Angel, I want you to take every single stock pot we have 353 00:15:10,536 --> 00:15:11,838 and put it on the stove. 354 00:15:11,871 --> 00:15:13,907 Ebra, get all the beef, 355 00:15:13,940 --> 00:15:15,442 put it in gravy, cover it, 356 00:15:15,475 --> 00:15:16,843 - warm it up for service. - Yes, Chef. 357 00:15:16,876 --> 00:15:18,378 Tina, switch to potato prep. 358 00:15:18,411 --> 00:15:20,113 Manny, you and I are gonna take all the vegetables 359 00:15:20,146 --> 00:15:21,381 that don't fit in the lowboy, 360 00:15:21,414 --> 00:15:23,917 all the chicken, put 'em in the pots, cover 'em, 361 00:15:23,950 --> 00:15:25,552 stock it all, okay? 362 00:15:25,585 --> 00:15:27,120 MANNY: So you've done this before? 363 00:15:27,153 --> 00:15:28,855 - Uh, something like that. - Behind. 364 00:15:28,888 --> 00:15:30,123 (grunts) 365 00:15:30,156 --> 00:15:32,926 (yelling in Spanish) 366 00:15:32,959 --> 00:15:33,860 English. 367 00:15:33,893 --> 00:15:35,228 The pilot light is out. 368 00:15:35,261 --> 00:15:36,496 - Let me check it out. - Okay. 369 00:15:36,529 --> 00:15:37,830 MANNY: Try it now. 370 00:15:39,265 --> 00:15:40,366 TINA: Still nothing. 371 00:15:41,067 --> 00:15:42,035 Neil! 372 00:15:42,068 --> 00:15:43,970 FAK: Uh-oh. What now? 373 00:15:44,003 --> 00:15:45,305 EBRAHEIM: Gas line down. 374 00:15:45,338 --> 00:15:46,973 (Fak groans and grunts) 375 00:15:47,006 --> 00:15:48,808 FAK: Ugh! Son of a bitch. 376 00:15:50,410 --> 00:15:52,045 Chef, we can't open. 377 00:15:52,078 --> 00:15:54,314 (sniffs) Yeah, no gas. 378 00:15:54,347 --> 00:15:55,849 FAK: Gary, it's getting greasy in here. 379 00:15:55,882 --> 00:15:57,384 Are they still building across the street? 380 00:15:57,417 --> 00:15:58,385 FAK: Very dangerous. 381 00:15:58,418 --> 00:16:00,854 ♪ Let it crash down low ♪ 382 00:16:00,887 --> 00:16:06,259 ♪ See my house down there but I lost it long ago ♪ 383 00:16:06,292 --> 00:16:09,328 (whistling) 384 00:16:22,542 --> 00:16:26,345 ♪ Well, I let the rock roll on down to the town below ♪ 385 00:16:28,281 --> 00:16:31,083 Good. Yeah. Okay. 386 00:16:33,052 --> 00:16:34,854 ♪ Lost it long ago ♪ 387 00:16:34,887 --> 00:16:36,523 - Hey. - SYDNEY: Yo. 388 00:16:36,556 --> 00:16:37,857 Yo, what's going on? 389 00:16:37,890 --> 00:16:39,859 SYDNEY: Uh, gas line is still down, 390 00:16:39,892 --> 00:16:43,530 power's out, so, outdoor lunch service. 391 00:16:43,563 --> 00:16:45,365 - It's good. It's rad, Chef. - SYDNEY: Thank you. 392 00:16:45,398 --> 00:16:46,533 I'mma grab something. I'll give you a hand, alright? 393 00:16:46,566 --> 00:16:47,500 Thanks. 394 00:16:50,169 --> 00:16:53,440 Yo, let me get 10 Beef All Day, six hot, four sweet. Thank you. 395 00:16:53,473 --> 00:16:55,375 - We don't have enough peppers, Chef. - Yes, we do. 396 00:16:55,408 --> 00:16:56,509 - Yo, Sweeps! - SWEEPS: Yo. 397 00:16:56,543 --> 00:16:59,145 SYDNEY: Let me get a full line restock, please. 398 00:16:59,178 --> 00:17:02,048 - Gotcha. - And also, um, a towel for Tina. 399 00:17:02,081 --> 00:17:04,117 TINA: Yes, please. This is very flamey. 400 00:17:04,150 --> 00:17:05,518 SYDNEY: Yo, Chef, there's a fire. 401 00:17:05,551 --> 00:17:08,487 (whistling) 402 00:17:12,024 --> 00:17:14,828 ♪ Sisyphus peered into the mist ♪ 403 00:17:14,861 --> 00:17:18,064 ♪ A stone's throw from the precipice, paused ♪ 404 00:17:18,898 --> 00:17:19,865 Chef. 405 00:17:21,401 --> 00:17:23,236 You alright? 406 00:17:23,269 --> 00:17:27,374 Fucked up... Um, I was behind on cakes. 407 00:17:27,407 --> 00:17:29,475 Tried to speed it up and I blew the fuse. 408 00:17:30,610 --> 00:17:31,978 This job's insane. 409 00:17:32,011 --> 00:17:34,280 (lighter clicks) 410 00:17:34,313 --> 00:17:36,182 Yeah, it could go from chill to unchill in a second, 411 00:17:36,215 --> 00:17:37,384 but you gotta stay ahead on your work. 412 00:17:37,417 --> 00:17:38,384 That's just that. 413 00:17:39,185 --> 00:17:41,254 MARCUS: Heard. 414 00:17:41,287 --> 00:17:43,189 You know, my first job was McDonald's, 415 00:17:43,222 --> 00:17:44,424 and you don't get to be creative. 416 00:17:44,457 --> 00:17:46,526 You just work with robots 417 00:17:46,559 --> 00:17:49,829 and everything's automatic and fast and easy. 418 00:17:51,564 --> 00:17:53,900 I won't make a mistake again. 419 00:17:53,933 --> 00:17:55,402 CARMY: Yeah, you will. 420 00:17:55,435 --> 00:17:58,971 But not 'cause you're you, just 'cause shit happens. 421 00:18:01,441 --> 00:18:03,309 I started a fryer fire 422 00:18:03,342 --> 00:18:05,378 night after I won Food & Wine's Best New Chef. 423 00:18:05,411 --> 00:18:06,846 Nearly burned the place down. 424 00:18:06,879 --> 00:18:08,280 - For real? - CARMY: For real. 425 00:18:11,050 --> 00:18:12,318 This weird thing happens too. 426 00:18:12,351 --> 00:18:14,320 You have this minute where you... 427 00:18:14,353 --> 00:18:16,022 You're watching the fire and you're thinking... 428 00:18:17,323 --> 00:18:18,557 "If I don't do anything... 429 00:18:19,892 --> 00:18:22,362 "this place will burn down... 430 00:18:22,395 --> 00:18:24,397 and all my anxiety will go away with it." 431 00:18:26,599 --> 00:18:28,067 And then you put the fire out. 432 00:18:29,869 --> 00:18:31,404 Then you put the fire out. 433 00:18:33,039 --> 00:18:33,940 So what's up? 434 00:18:33,973 --> 00:18:35,241 You wanna be a baby for another minute, 435 00:18:35,274 --> 00:18:36,108 or you trying to party? 436 00:18:38,010 --> 00:18:39,245 - Let's party, man. - CARMY: Let's party. 437 00:18:43,316 --> 00:18:45,484 SYDNEY: Chef, get in there. Let's go. Toughen up. Come on. 438 00:18:48,488 --> 00:18:50,089 CUSTOMER: Hey, kudos to the chef. 439 00:18:53,593 --> 00:18:55,394 (footsteps) 440 00:18:57,597 --> 00:18:58,598 CARMY: $5,500? 441 00:18:58,631 --> 00:19:01,101 FAK: Yeah. I'm sorry, but, yes, dude. Yeah. 442 00:19:01,134 --> 00:19:02,935 - Bro? - Bro. 443 00:19:04,270 --> 00:19:05,405 You said you had a connect. 444 00:19:05,438 --> 00:19:07,173 Yeah, I definitely, definitely did not... 445 00:19:07,206 --> 00:19:08,842 Don't ha... don't have a connect. 446 00:19:08,875 --> 00:19:10,844 (inhales and exhales) 447 00:19:10,877 --> 00:19:12,878 How are we gonna get $5,500 that fast? 448 00:19:17,450 --> 00:19:19,485 Fuck! 449 00:19:22,889 --> 00:19:25,157 It's pretty interesting you guys coming to me now. 450 00:19:26,459 --> 00:19:28,094 I don't know. 451 00:19:28,127 --> 00:19:30,530 Obviously, I'mma have to think about it. 452 00:19:30,563 --> 00:19:31,431 Cousin, it's one more time. 453 00:19:31,464 --> 00:19:34,134 It's never again. I want it far away. 454 00:19:34,167 --> 00:19:36,269 I don't wanna know the details. 455 00:19:36,302 --> 00:19:37,504 We need this. 456 00:19:37,537 --> 00:19:39,839 The fridge won't work without a condenser. 457 00:19:39,872 --> 00:19:40,539 We? 458 00:19:41,274 --> 00:19:42,341 We? 459 00:19:43,276 --> 00:19:44,411 Say, "Matae." 460 00:19:44,444 --> 00:19:45,445 Richie. 461 00:19:45,478 --> 00:19:47,113 No. Say, "Matae," Neil. 462 00:19:49,282 --> 00:19:50,483 You didn't even win. 463 00:19:52,218 --> 00:19:53,486 This is me winning. 464 00:19:56,956 --> 00:19:57,990 Say, "Matae." 465 00:19:59,292 --> 00:20:00,860 Say it, Fak. 466 00:20:00,893 --> 00:20:02,962 Carm. 467 00:20:02,995 --> 00:20:04,397 CARMY: Say, "Matae," bro. 468 00:20:06,899 --> 00:20:08,101 Fuck it. 469 00:20:08,134 --> 00:20:09,969 Matae, matae, matae. 470 00:20:14,073 --> 00:20:16,075 Your wish is my command, Neil. 471 00:20:18,544 --> 00:20:20,914 Cousin, this is the last time, right? 472 00:20:20,947 --> 00:20:21,947 Yeah. 473 00:20:23,149 --> 00:20:25,551 - Richard. - (sighs) 474 00:20:27,286 --> 00:20:30,256 Carmen... I understand. 475 00:20:31,424 --> 00:20:33,426 (electricity buzzing) 476 00:20:36,262 --> 00:20:37,797 Thank fuck! 477 00:20:40,400 --> 00:20:41,400 Alright. 478 00:20:56,834 --> 00:20:57,868 Chef. 479 00:21:00,527 --> 00:21:01,529 You okay? 480 00:21:01,562 --> 00:21:02,629 - Yeah. - Yeah? 481 00:21:08,502 --> 00:21:10,037 You were great today. 482 00:21:10,070 --> 00:21:11,438 - Thank you. - SYDNEY: Hmm. 483 00:21:12,239 --> 00:21:13,774 Thanks. 484 00:21:13,807 --> 00:21:16,944 It really reminded me of like catering. 485 00:21:16,977 --> 00:21:19,479 Just that energy. I don't know. 486 00:21:20,681 --> 00:21:21,816 CARMY: What was the deal with that? 487 00:21:21,849 --> 00:21:23,050 Was that just like the world or... 488 00:21:23,083 --> 00:21:24,185 SYDNEY: Oh, jeez. 489 00:21:24,218 --> 00:21:26,586 It was a lot of things. 490 00:21:27,855 --> 00:21:30,657 Got too big too fast. 491 00:21:33,260 --> 00:21:37,665 Wasn't exactly liquid enough for a brick and mortar. 492 00:21:37,698 --> 00:21:42,503 And so running it out of my garage was... stupid. 493 00:21:42,536 --> 00:21:43,904 Uh... 494 00:21:43,937 --> 00:21:45,639 My credit got destroyed. 495 00:21:45,672 --> 00:21:48,676 I mean, my whole shit got rocked, 496 00:21:48,709 --> 00:21:52,146 and there's not a night I don't stay up just thinking 497 00:21:52,179 --> 00:21:54,181 about what I could've done different. 498 00:21:55,949 --> 00:21:59,153 Like, it was the first time I didn't have a complete 499 00:21:59,186 --> 00:22:01,188 and utter psychopath behind me 500 00:22:01,221 --> 00:22:04,525 screaming and pushing and yelling. 501 00:22:04,558 --> 00:22:05,359 And... 502 00:22:06,827 --> 00:22:08,862 I thought I-I wanted that, you know. 503 00:22:11,231 --> 00:22:13,534 But... 504 00:22:13,567 --> 00:22:14,901 look where that got me, so. 505 00:22:17,671 --> 00:22:18,739 Heard, Chef. 506 00:22:21,075 --> 00:22:22,810 Um, can you, 507 00:22:22,843 --> 00:22:24,545 can you help me strain the stock? 508 00:22:24,578 --> 00:22:25,913 CARMY: Yeah, of course. Yes, Chef. 509 00:22:25,946 --> 00:22:28,915 ("Impossible Germany" by Wilco playing) 510 00:22:31,552 --> 00:22:32,320 Thanks. 511 00:22:32,353 --> 00:22:34,755 ♪ This is what love is for ♪ 512 00:22:36,990 --> 00:22:38,892 ♪ To be out of place ♪ 513 00:22:41,695 --> 00:22:43,964 ♪ Gorgeous and alone ♪ 514 00:22:43,997 --> 00:22:45,799 ♪ Face to face ♪ 515 00:22:50,537 --> 00:22:52,739 ♪ With no larger problems ♪ 516 00:22:54,975 --> 00:22:57,144 ♪ That need to be erased ♪ 517 00:22:59,813 --> 00:23:02,616 ♪ Nothing more important ♪ 518 00:23:02,649 --> 00:23:04,785 ♪ Than to know ♪ 519 00:23:04,818 --> 00:23:07,188 ♪ Someone's listening ♪ 520 00:23:07,221 --> 00:23:11,758 ♪ Now, I know you'll be listening ♪ 521 00:23:44,792 --> 00:23:46,493 (water running) 522 00:23:51,231 --> 00:23:54,034 (music continues) 523 00:24:00,908 --> 00:24:02,476 (sizzling) 524 00:24:05,179 --> 00:24:07,614 ♪ ♪ 525 00:24:41,715 --> 00:24:43,884 ♪ ♪36766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.