All language subtitles for The Rookie - 04x22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,946 --> 00:00:06,012 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:06,048 --> 00:00:07,514 How serious are you about becoming a training officer? 3 00:00:07,550 --> 00:00:12,419 Sir, I don't want to be a T.O. I'm going to be a T.O. 4 00:00:12,454 --> 00:00:15,789 This is Sabrina Fowler, the very talented new actress 5 00:00:15,824 --> 00:00:17,090 on "Hot Suspect." 6 00:00:17,125 --> 00:00:19,025 It's a pleasure. 7 00:00:19,061 --> 00:00:20,661 You know, my character, 8 00:00:20,696 --> 00:00:22,962 is having an affair with a police sergeant. 9 00:00:22,998 --> 00:00:24,665 And his wife likes to watch. 10 00:00:24,700 --> 00:00:26,200 Lieutenant Landon Briggs. 11 00:00:26,235 --> 00:00:28,168 - I'm the Union... - President. Yes, I know. 12 00:00:28,204 --> 00:00:29,503 Nolan. You know what the best part about 13 00:00:29,538 --> 00:00:31,640 being union president is? Power. 14 00:00:31,640 --> 00:00:33,773 The power to help the people I like 15 00:00:33,809 --> 00:00:35,775 and hurt the people I don't. 16 00:00:57,865 --> 00:01:01,800 Hey. What, uh... what seems to be the problem? 17 00:01:01,836 --> 00:01:04,670 Nothing. Everyone's overreacting. 18 00:01:04,706 --> 00:01:06,639 Overreacting to what? 19 00:01:13,615 --> 00:01:14,747 Not it. 20 00:01:35,269 --> 00:01:37,502 I'm sorry. Um, I'm sorry. 21 00:01:37,537 --> 00:01:40,038 I-I meant to get up early and... and make you breakfast. 22 00:01:40,074 --> 00:01:42,676 And I had this whole Mother's Day thing planned with Jack... 23 00:01:42,676 --> 00:01:44,843 Jack's been up for three hours. 24 00:01:44,879 --> 00:01:46,678 I have been up for three hours. 25 00:01:47,648 --> 00:01:48,747 Is that cereal in your hair? 26 00:01:48,783 --> 00:01:49,882 And applesauce. 27 00:01:49,917 --> 00:01:52,384 And, somehow, banana under my boob. 28 00:01:52,419 --> 00:01:56,354 Mm. Okay, so... how can I fix this? 29 00:01:56,390 --> 00:01:58,590 - I need a shower. - Mm-hmm. 30 00:01:58,625 --> 00:01:59,724 And a nap. 31 00:01:59,760 --> 00:02:00,825 Uh... 32 00:02:00,860 --> 00:02:02,894 But we have Mother's Day brunch with your mom later. 33 00:02:02,929 --> 00:02:04,195 Right. 34 00:02:04,230 --> 00:02:05,530 - Mm. - New plan. 35 00:02:05,565 --> 00:02:08,199 - Mm-hmm? - Shower, blow-out, 36 00:02:08,234 --> 00:02:11,269 mani-pedi, and some mimosas with Patrice. 37 00:02:11,305 --> 00:02:14,372 Okay, so you're gonna take Jack to the nail salon. 38 00:02:15,409 --> 00:02:17,909 No. You're taking Jack. 39 00:02:17,944 --> 00:02:19,711 Right. I just... I have that thing with a client 40 00:02:19,746 --> 00:02:21,045 for the restaurant, remember? 41 00:02:21,080 --> 00:02:24,716 Which I'm gonna take Jack to. 42 00:02:26,453 --> 00:02:27,485 I love you. 43 00:02:27,521 --> 00:02:28,521 Happy Mother's Day. 44 00:02:28,522 --> 00:02:30,154 Mm-hmm. 45 00:02:33,159 --> 00:02:36,227 Nolan. Hold up. 46 00:02:36,262 --> 00:02:38,663 I got some bad news. 47 00:02:38,699 --> 00:02:40,998 I'm hearing rumors that the Union President 48 00:02:41,034 --> 00:02:43,234 is gonna make a move against you. 49 00:02:43,269 --> 00:02:45,838 Not a surprise, given how I showed him up at the City Council. 50 00:02:45,872 --> 00:02:47,138 Any idea what he's planning? 51 00:02:47,173 --> 00:02:48,840 Not yet, but I expect the worst. 52 00:02:48,875 --> 00:02:51,508 There's no hard rule on the union delegate count. 53 00:02:51,544 --> 00:02:52,776 He can shrink the number by one. 54 00:02:52,812 --> 00:02:55,179 And because I was the last one in, I'd be the first one out. 55 00:02:55,215 --> 00:02:58,249 - What do I do? - You focus on your T.O. exam next week. 56 00:02:58,284 --> 00:03:00,351 Don't let politics derail your career. 57 00:03:00,386 --> 00:03:02,419 Oh, no, I've been studying my ass off. I think I'm ready. 58 00:03:02,455 --> 00:03:04,655 Don't think it. Be it. 59 00:03:04,690 --> 00:03:06,657 Clearly, you don't have time to waste. 60 00:03:06,692 --> 00:03:07,791 Are you calling me old? 61 00:03:07,827 --> 00:03:10,027 It was implied. 62 00:03:10,063 --> 00:03:12,864 Hey, you know, why don't I ride with you today? 63 00:03:12,899 --> 00:03:15,132 I can teach you some things that are not in the study guide. 64 00:03:15,168 --> 00:03:17,001 One-on-one time with a supervisor will strengthen 65 00:03:17,036 --> 00:03:18,037 your case for a promotion. 66 00:03:18,038 --> 00:03:19,670 Sir, you don't have to do that for me. 67 00:03:19,705 --> 00:03:21,038 Nolan, do you want to be a T.O.? 68 00:03:21,074 --> 00:03:23,474 - Absolutely. - Then don't do that small-town 69 00:03:23,509 --> 00:03:25,208 "I hate to be a bother" thing. 70 00:03:25,244 --> 00:03:27,980 You're being offered an opportunity. Take it. 71 00:03:27,980 --> 00:03:30,347 Yes, sir. And thank you, sir. 72 00:03:30,383 --> 00:03:31,515 You're welcome. 73 00:03:31,950 --> 00:03:34,284 And Luna's okay with you working Mother's Day? 74 00:03:34,319 --> 00:03:36,854 Yeah. It's the first year Dominique's not at home. 75 00:03:36,889 --> 00:03:40,824 Luna said she's fine keeping it super low-key. 76 00:03:40,860 --> 00:03:42,292 Oh. 77 00:03:42,327 --> 00:03:43,694 What? 78 00:03:45,531 --> 00:03:47,030 Do you think she's just saying that? 79 00:03:47,065 --> 00:03:48,532 No. 80 00:03:51,871 --> 00:03:54,805 Mm... yeah, that's a hard pass. 81 00:03:54,840 --> 00:03:56,373 Look, I'm boycotting Mother's Day, 82 00:03:56,409 --> 00:03:58,375 but even if I wasn't, I really don't think this is 83 00:03:58,411 --> 00:04:00,010 the right time to meet your parents. 84 00:04:00,045 --> 00:04:01,812 I figured you'd say that. 85 00:04:01,847 --> 00:04:03,846 But they've been hounding me about 86 00:04:03,882 --> 00:04:05,981 meeting you for weeks. 87 00:04:06,017 --> 00:04:07,583 Are you really freezing your mom out? 88 00:04:07,619 --> 00:04:10,820 I mean, I bought her flowers. I'm not an anarchist. 89 00:04:10,855 --> 00:04:12,722 I'm thinking we just lock in the Hyatt. 90 00:04:12,757 --> 00:04:14,256 They have a lazy river. What else do you need? 91 00:04:14,292 --> 00:04:16,592 Great. You handle that, I'll book the flights. 92 00:04:16,628 --> 00:04:18,728 - On it. - Are you guys planning a vacation? 93 00:04:18,763 --> 00:04:21,030 - Yeah. Hawaii. - Oh, I love Hawaii. 94 00:04:21,065 --> 00:04:23,533 Actually, I've never been, but I love the idea. 95 00:04:23,568 --> 00:04:26,001 You'd think I'd be sick of beaches at this point, 96 00:04:26,037 --> 00:04:28,337 but it's gonna be awesome. 97 00:04:28,372 --> 00:04:29,739 I've got to get to work. 98 00:04:29,774 --> 00:04:31,574 Oh, me, too. I'll walk out with you. 99 00:04:31,609 --> 00:04:33,008 Call me if you change your mind. 100 00:04:33,044 --> 00:04:35,110 I'm not going to. Stop. 101 00:04:35,146 --> 00:04:36,579 Change your mind about what? 102 00:04:36,614 --> 00:04:38,581 He wants me to meet his parents. 103 00:04:38,616 --> 00:04:40,850 So, uh, whose idea was Hawaii? 104 00:04:40,885 --> 00:04:43,185 Mine, I guess. Why? 105 00:04:43,220 --> 00:04:44,753 I-I thought you had today off. 106 00:04:44,788 --> 00:04:47,689 I did, but Donovan has custody this weekend, 107 00:04:47,724 --> 00:04:49,357 and he is punishing me by taking Lila to see 108 00:04:49,392 --> 00:04:51,225 his mom in Santa Barbara. 109 00:04:51,261 --> 00:04:54,529 So I am spending this Mother's Day without my baby. 110 00:04:54,565 --> 00:04:56,598 Wow. That is cruel, even for him. 111 00:04:56,633 --> 00:04:58,600 Yeah, I know. And James is taking his boys 112 00:04:58,635 --> 00:05:00,602 to see his ex-wife, because unlike Donovan, 113 00:05:00,637 --> 00:05:02,971 he is an actual decent human being. 114 00:05:03,006 --> 00:05:06,475 But at least I get paid time and a half to be here 115 00:05:06,510 --> 00:05:08,710 and plot my revenge. 116 00:05:08,745 --> 00:05:10,545 I can't wait to see what you come up with. 117 00:05:10,581 --> 00:05:12,246 Somebody should sell tickets. 118 00:05:12,282 --> 00:05:13,282 Mm! 119 00:05:16,854 --> 00:05:18,487 Is it crazy I want to be a T.O. 120 00:05:18,522 --> 00:05:19,821 with so little time on the job? 121 00:05:19,857 --> 00:05:21,322 No. 122 00:05:21,358 --> 00:05:23,492 Your report writing is excellent. 123 00:05:23,527 --> 00:05:25,393 You know policy, procedure, 124 00:05:25,428 --> 00:05:27,128 and the law well enough to teach others. 125 00:05:27,163 --> 00:05:29,797 But your background could be a drawback. 126 00:05:29,832 --> 00:05:32,500 Every other T.O. knows what it's like to be a scared, 127 00:05:32,535 --> 00:05:35,669 20-something rookie because they were one. 128 00:05:35,705 --> 00:05:37,671 And that shared experience gives them the leg up 129 00:05:37,707 --> 00:05:39,940 - in teaching that kid. - Exactly. 130 00:05:39,976 --> 00:05:41,642 But your experiences being a dad 131 00:05:41,677 --> 00:05:43,011 could help bridge the gap. 132 00:05:43,046 --> 00:05:44,879 Only my kid was never armed and dangerous. 133 00:05:48,385 --> 00:05:50,284 So, you really think Luna's hoping 134 00:05:50,320 --> 00:05:52,420 that I do something big for Mother's Day this year? 135 00:05:52,455 --> 00:05:55,423 I think it's always a safe bet to go the extra mile. 136 00:05:58,228 --> 00:05:59,260 You're right. 137 00:05:59,295 --> 00:06:01,329 We should stop somewhere so I can get a better gift. 138 00:06:01,364 --> 00:06:02,830 - Yes, sir. - Yeah. 139 00:06:02,865 --> 00:06:04,198 7-Adam-15. 140 00:06:04,234 --> 00:06:06,767 415 in progress at Gower Studios. 141 00:06:06,802 --> 00:06:08,168 Right after we take this call. 142 00:06:08,203 --> 00:06:11,505 - Yes, sir. - 7-Adam-15. Show us responding. 143 00:06:11,541 --> 00:06:13,106 I don't know how many times I need to say it. 144 00:06:13,142 --> 00:06:14,508 Please clean it up, okay? 145 00:06:14,544 --> 00:06:15,709 I'm actually triggered by this, you guys. 146 00:06:15,745 --> 00:06:16,844 I don't think you understand. 147 00:06:16,879 --> 00:06:18,145 They're here. See? 148 00:06:18,180 --> 00:06:19,847 Oh, Sergeant. 149 00:06:19,882 --> 00:06:20,981 Thank God you're here. 150 00:06:21,017 --> 00:06:22,017 Ms. Fowler. 151 00:06:22,018 --> 00:06:23,350 Sabrina Fowler. 152 00:06:23,385 --> 00:06:25,019 She's an actress on "Hot Suspect." 153 00:06:25,054 --> 00:06:26,353 I'm pretty sure he knows that. 154 00:06:26,388 --> 00:06:27,688 It's nice to meet you. 155 00:06:27,723 --> 00:06:29,289 Congratulations on the baby. 156 00:06:29,324 --> 00:06:30,658 Unless it's just for the show. 157 00:06:30,693 --> 00:06:33,460 Oh, it's both. They made my character pregnant, 158 00:06:33,495 --> 00:06:35,462 so I got pregnant in real life. 159 00:06:35,497 --> 00:06:37,197 Because she's a method actor. 160 00:06:37,232 --> 00:06:40,000 How else am I gonna understand the experience? 161 00:06:40,903 --> 00:06:42,803 Wow. 162 00:06:42,838 --> 00:06:44,672 So, what happened here, exactly? 163 00:06:44,707 --> 00:06:45,707 We got a call about an assault? 164 00:06:45,741 --> 00:06:49,341 That's right. The girl from crafty assaulted me... 165 00:06:49,377 --> 00:06:51,043 with a crouton. 166 00:06:51,279 --> 00:06:52,311 She threw it at you? 167 00:06:52,346 --> 00:06:54,280 No. She put it in my salad. 168 00:06:54,783 --> 00:06:56,783 Do you know how many carbs are in a crouton? 169 00:06:58,386 --> 00:07:01,353 Right. Um, well, what was the name of your, 170 00:07:01,389 --> 00:07:03,690 uh... attacker? 171 00:07:03,725 --> 00:07:05,925 Mm, salad girl? I don't... 172 00:07:05,961 --> 00:07:08,027 No. Wait. I heard somebody call her Monica 173 00:07:08,063 --> 00:07:09,829 while she was destroying everything. 174 00:07:09,864 --> 00:07:11,197 - So she made this mess. - That's right. 175 00:07:11,198 --> 00:07:12,198 She completely freaked out 176 00:07:12,199 --> 00:07:13,666 when I told her I was gonna have her fired. 177 00:07:13,702 --> 00:07:15,935 For putting a crouton on your salad? 178 00:07:15,971 --> 00:07:17,336 Are you taking her side? 179 00:07:17,371 --> 00:07:19,438 Of course not. 180 00:07:19,474 --> 00:07:21,007 Excuse me. I have to take this. 181 00:07:21,042 --> 00:07:22,042 The D.A.'s office. 182 00:07:22,077 --> 00:07:23,610 Tell them I'm okay. I am okay. 183 00:07:23,645 --> 00:07:25,812 I will still make it to court for the Sanchez trial. 184 00:07:26,715 --> 00:07:29,881 I'm prosecuting a serial killer later. 185 00:07:29,917 --> 00:07:31,350 Oh. On the show. Right. 186 00:07:31,385 --> 00:07:32,818 But that was actually the real... 187 00:07:34,955 --> 00:07:36,155 You know what? Never mind. 188 00:07:36,190 --> 00:07:38,224 Is there anything else you can tell me about the incident? 189 00:07:38,259 --> 00:07:40,459 Like six people recorded it on their phones. 190 00:07:40,495 --> 00:07:42,261 We're trending on Cliptalk. 191 00:07:42,296 --> 00:07:44,930 - Right. - They're calling her a folk hero. 192 00:07:44,965 --> 00:07:47,533 Can you believe it? As if I'm the bad guy. 193 00:07:47,568 --> 00:07:48,967 We're needed elsewhere. 194 00:07:49,003 --> 00:07:50,969 Ms. Fowler, I'm gonna have a unit reach out 195 00:07:51,005 --> 00:07:53,872 to studio security to get your attacker's information. 196 00:07:54,575 --> 00:07:56,408 I want the book thrown at her. 197 00:07:56,444 --> 00:07:57,444 Of course. 198 00:07:57,445 --> 00:07:58,944 And happy Mother's Day. 199 00:07:58,979 --> 00:08:01,580 Oh, thank you. 200 00:08:02,116 --> 00:08:03,549 Nice fake phone call. 201 00:08:03,584 --> 00:08:07,219 It wasn't fake. The D.A.'s office has a witness to secure, 202 00:08:07,255 --> 00:08:10,055 and they asked for an advanced team to assess the site. 203 00:08:10,090 --> 00:08:12,624 So I guess Luna's present will have to wait a while longer? 204 00:08:14,293 --> 00:08:16,393 Yeah, but don't let me forget. 205 00:08:23,936 --> 00:08:26,637 Are you proposing to Ashley? 206 00:08:26,673 --> 00:08:28,172 What? 207 00:08:28,307 --> 00:08:29,440 Of course not. 208 00:08:29,476 --> 00:08:31,408 We... we've only been dating a few months. 209 00:08:31,443 --> 00:08:33,410 Okay. 210 00:08:33,445 --> 00:08:35,012 But if you take a girl to Hawaii, 211 00:08:35,048 --> 00:08:36,747 there's gonna be expectations. 212 00:08:36,783 --> 00:08:39,249 You might not be aware of some of the signals that you're sending. 213 00:08:39,285 --> 00:08:40,285 What kind of signals? 214 00:08:40,286 --> 00:08:42,119 The kind that makes her get a manicure because 215 00:08:42,155 --> 00:08:44,155 she's assuming she'll be sending pictures of her hand 216 00:08:44,190 --> 00:08:45,622 to all her friends. 217 00:08:46,826 --> 00:08:48,458 7-Adam-100. 218 00:08:48,494 --> 00:08:50,094 What's your status? 219 00:08:50,129 --> 00:08:52,028 Uh, 7-Adam-100. 220 00:08:52,064 --> 00:08:54,197 Show us Code 6 on our 415. 221 00:08:54,232 --> 00:08:55,799 - They lost her keys. - Where are my keys? 222 00:08:55,834 --> 00:08:57,801 - Sir, please. - You lost my Bentley. 223 00:08:57,836 --> 00:09:00,369 No, sir, I just... I just don't know where the keys are. 224 00:09:00,405 --> 00:09:02,038 Okay, everyone, just calm down. Back up a little bit, please. 225 00:09:02,074 --> 00:09:03,206 Thank you. 226 00:09:03,241 --> 00:09:05,108 - What's going on? - Jonah went crazy. 227 00:09:05,143 --> 00:09:06,676 He punched that guy in the face, 228 00:09:06,712 --> 00:09:09,212 and he emptied the key cabinet and then stole a car. 229 00:09:09,257 --> 00:09:11,791 Patrol, we need an R.A. at our location for an assault victim. 230 00:09:11,827 --> 00:09:13,392 Jonah is a valet? 231 00:09:13,428 --> 00:09:15,394 Yeah, yeah. He just started last week. 232 00:09:15,430 --> 00:09:17,463 At first, he was amused by all the rich guests. 233 00:09:17,499 --> 00:09:19,132 You know how petty and demanding they are. 234 00:09:19,167 --> 00:09:20,700 No offense. 235 00:09:20,736 --> 00:09:23,036 But when that dude told him to move his ass, he snapped. 236 00:09:23,071 --> 00:09:24,771 Knocked the guy out, jumped into his Porsche, 237 00:09:24,806 --> 00:09:26,940 and took off with all the car keys. 238 00:09:26,975 --> 00:09:29,041 And what color is the Porsche? 239 00:09:29,076 --> 00:09:31,144 So all you did was reach inside of an open car window 240 00:09:31,179 --> 00:09:33,412 and take a bag of chips from the passenger seat. 241 00:09:33,448 --> 00:09:36,749 Yes. I was super hungry, and it was right there. 242 00:09:36,784 --> 00:09:40,219 Are you allowed to bring a baby in here? 243 00:09:41,022 --> 00:09:42,221 Oh, he's my intern. 244 00:09:42,257 --> 00:09:44,723 So, why is the District Attorney adding these extra charges? 245 00:09:44,759 --> 00:09:46,492 Burglary and vehicle tampering. 246 00:09:46,528 --> 00:09:48,661 You're looking at the one who didn't go to law school. 247 00:09:48,696 --> 00:09:50,129 I have no idea. 248 00:09:51,232 --> 00:09:53,766 The ADA in charge of your case is Philip Harmon. 249 00:09:53,801 --> 00:09:56,735 He's notorious for up-charging defendants. 250 00:09:56,771 --> 00:09:58,304 Is there anything you can do about it? 251 00:09:58,339 --> 00:10:00,773 Uh... not much. 252 00:10:00,808 --> 00:10:02,475 He does it to force you to take a plea deal 253 00:10:02,510 --> 00:10:03,510 while he looks tough on crime. 254 00:10:03,545 --> 00:10:05,444 That doesn't seem fair. 255 00:10:06,681 --> 00:10:07,913 It's not. 256 00:10:07,948 --> 00:10:09,915 I'll get right into this. Hang tight. 257 00:10:09,950 --> 00:10:11,583 - Come on, buddy. - Thanks. 258 00:10:11,986 --> 00:10:15,154 If you want, I could watch the baby while you work. 259 00:10:15,189 --> 00:10:18,456 Not sure how my wife would feel about that, but thank you. 260 00:10:18,492 --> 00:10:20,258 Come on, buddy. 261 00:10:26,300 --> 00:10:30,502 No breakfast in bed, but Wesley did get me this bracelet. 262 00:10:31,572 --> 00:10:32,805 That's lovely. 263 00:10:32,840 --> 00:10:35,007 It's no diamond tennis bracelet, 264 00:10:35,042 --> 00:10:37,042 but I don't need him to show me his love 265 00:10:37,078 --> 00:10:38,078 with extravagant gifts. 266 00:10:38,079 --> 00:10:41,146 Well, no one needs it, but wouldn't it be nice? 267 00:10:43,917 --> 00:10:45,483 Wesley's running even later. 268 00:10:45,519 --> 00:10:46,884 - Oh. - We should order. 269 00:10:46,920 --> 00:10:48,353 It's probably for the best. 270 00:10:48,388 --> 00:10:50,355 Rich-people stuff isn't as fun when he's around. 271 00:10:50,390 --> 00:10:53,558 No, he does tend to dampen the mood. 272 00:10:53,594 --> 00:10:56,228 How about you and I spend the afternoon shopping? 273 00:10:56,263 --> 00:10:57,995 I'll hire a driver, 274 00:10:58,031 --> 00:11:00,164 and we'll do your first Mother's Day right. 275 00:11:00,200 --> 00:11:02,133 I love you. 276 00:11:02,168 --> 00:11:03,968 Yes. Cheers to that. 277 00:11:04,003 --> 00:11:05,337 Cheers. 278 00:11:06,607 --> 00:11:09,207 Good morning, and happy Mother's Day. 279 00:11:09,243 --> 00:11:11,676 Now, I hate to interrupt your little manufactured 280 00:11:11,712 --> 00:11:14,579 family gathering, but this is a robbery. 281 00:11:14,615 --> 00:11:16,750 - Let's go. - Everyone stay calm, and you won't get hurt. 282 00:11:16,750 --> 00:11:19,082 Just put all your belongings in the bag. 283 00:11:19,118 --> 00:11:20,251 What are you gonna do? 284 00:11:20,286 --> 00:11:21,552 Stay calm. Do as they say. 285 00:11:21,587 --> 00:11:22,886 We don't want to make the situation worse. 286 00:11:22,921 --> 00:11:24,821 Come on, cough it up, ladies. 287 00:11:24,857 --> 00:11:27,090 Yeah. That's beautiful. 288 00:11:27,126 --> 00:11:28,392 Thank you. 289 00:11:28,427 --> 00:11:30,861 Give me the pearls. 290 00:11:30,896 --> 00:11:33,063 Please. 291 00:11:33,098 --> 00:11:34,265 My late husband gave me... 292 00:11:34,300 --> 00:11:35,300 I don't care. 293 00:11:35,301 --> 00:11:37,534 Put it in the bag before I rip it off your neck. 294 00:11:37,570 --> 00:11:40,070 Patrice, we'll get it back, okay? 295 00:11:41,574 --> 00:11:43,507 You know, you really shouldn't lie to your elders. 296 00:11:43,542 --> 00:11:45,909 I'm not lying when I tell her that. 297 00:11:45,944 --> 00:11:49,780 Or when I tell you you're under arrest. 298 00:11:51,651 --> 00:11:53,116 You know, I love the confidence. 299 00:11:53,152 --> 00:11:56,619 But, uh... we're the only ones with guns here. 300 00:11:56,655 --> 00:11:57,988 Oh, I don't mean now. 301 00:11:58,023 --> 00:12:01,091 But soon enough, we'll be putting a different kind of bracelet on you. 302 00:12:06,064 --> 00:12:07,798 - Thank you! - Whoo! 303 00:12:07,833 --> 00:12:09,632 I'll take that. 304 00:12:09,668 --> 00:12:11,101 Yeah, baby! 305 00:12:11,136 --> 00:12:12,435 Thanks, everybody! We love you! 306 00:12:16,614 --> 00:12:18,380 - Hey. You okay? - Yeah. 307 00:12:18,565 --> 00:12:20,699 Did Wesley find you? He's been frantic. 308 00:12:20,734 --> 00:12:21,734 I know. 309 00:12:21,735 --> 00:12:23,869 Patrice and I had to scrape him off the ceiling. 310 00:12:23,904 --> 00:12:26,405 I sent him and Jack away so I could go to work. 311 00:12:26,440 --> 00:12:27,606 Did you get an I.D. on the stick-up team? 312 00:12:27,641 --> 00:12:30,275 Yep. Jonah Cahill, Monica Ditmar. 313 00:12:30,400 --> 00:12:32,033 That's our valet. 314 00:12:32,068 --> 00:12:34,202 He beat up a guest this morning and stole a Porsche. 315 00:12:34,237 --> 00:12:36,137 Oh, and that's the woman that Nolan and Grey 316 00:12:36,172 --> 00:12:37,372 put out a BOLO for. 317 00:12:37,407 --> 00:12:39,207 She pitched a fit at one of the stars 318 00:12:39,242 --> 00:12:40,375 on "Hot Suspect" and then quit. 319 00:12:40,410 --> 00:12:42,911 Which suggests the robbery was a spur-of-the-moment thing. 320 00:12:42,946 --> 00:12:45,547 Yeah. They might have snapped after a bad morning 321 00:12:45,582 --> 00:12:47,382 at work and decided that crime paid better. 322 00:12:47,417 --> 00:12:49,150 I'm assuming they have criminal records? 323 00:12:49,275 --> 00:12:52,810 Yeah. Minor offenses stretching back into their teens. 324 00:12:52,845 --> 00:12:55,146 They're both living at a halfway house in Koreatown. 325 00:12:55,181 --> 00:12:57,648 I got uniforms parked outside in case they come back. 326 00:12:57,683 --> 00:12:59,584 They stole your Mother's Day's present? 327 00:12:59,619 --> 00:13:00,985 I'm going to get it back. 328 00:13:01,020 --> 00:13:02,786 Damn right you are. And I am gonna help you. 329 00:13:02,822 --> 00:13:05,022 Nobody messes with Mother's Day and gets away with it. 330 00:13:06,359 --> 00:13:08,259 Donovan took Lila out of town. 331 00:13:08,294 --> 00:13:09,360 - What? - Mm-hmm. 332 00:13:09,395 --> 00:13:12,363 I knew he was an ass, but I didn't think he was evil. 333 00:13:12,398 --> 00:13:15,833 My abuela taught me the perfect curse to put on him. 334 00:13:15,868 --> 00:13:18,336 Ooh! Does it involve boils? 335 00:13:18,371 --> 00:13:21,139 No, but parts of him will definitely fall off. 336 00:13:21,174 --> 00:13:22,640 - Ooh! - Okay, we should leave before 337 00:13:22,675 --> 00:13:24,808 - we become accessories. - Mm-hmm. 338 00:13:24,844 --> 00:13:27,011 Those robbers don't stand a chance. 339 00:13:33,318 --> 00:13:35,485 Here we are. 340 00:13:35,521 --> 00:13:37,788 The Royal Arms apartments. 341 00:13:37,823 --> 00:13:39,456 D.A.'s office is gonna secure their witness here 342 00:13:39,491 --> 00:13:41,692 for a week while they get a more permanent situation 343 00:13:41,727 --> 00:13:42,993 put in place. 344 00:13:43,029 --> 00:13:44,695 That must be tough going into WITSEC. 345 00:13:44,730 --> 00:13:46,329 I mean, I changed my whole life to come out here, 346 00:13:46,365 --> 00:13:48,632 but I didn't have to cut ties with my family. 347 00:13:48,668 --> 00:13:49,833 This poor guy's gonna have to give up 348 00:13:49,869 --> 00:13:51,168 everything he's ever known. 349 00:13:51,203 --> 00:13:53,904 This "poor guy" is a runner for a street gang. 350 00:13:53,939 --> 00:13:56,206 He stood by and watched people get murdered. 351 00:13:56,241 --> 00:13:58,341 He's lucky his testimony is valuable enough 352 00:13:58,377 --> 00:13:59,810 to get him immunity. 353 00:13:59,845 --> 00:14:01,578 So, what do we have to do to get the site prepped 354 00:14:01,613 --> 00:14:02,646 for witness protection? 355 00:14:02,682 --> 00:14:05,915 First, the C.I. needs to be given clear boundaries, 356 00:14:05,950 --> 00:14:09,386 the landmarks that he cannot cross, to keep him isolated. 357 00:14:09,421 --> 00:14:12,088 Okay, how about Sixth Street to the north, 358 00:14:12,123 --> 00:14:13,557 that grocery store to the south? 359 00:14:13,592 --> 00:14:15,024 That way, there's lots of cameras and witnesses 360 00:14:15,060 --> 00:14:16,259 in case anything happens. 361 00:14:16,595 --> 00:14:18,027 That's perfect. 362 00:14:18,063 --> 00:14:19,996 Let's go check out this apartment. 363 00:14:22,801 --> 00:14:24,534 Looks like nobody's been here in a while. 364 00:14:24,570 --> 00:14:26,803 Still have to clear it anyway. 365 00:14:28,640 --> 00:14:31,941 Okay. Search for cameras and listening devices. 366 00:14:31,976 --> 00:14:33,410 Hold the button down, 367 00:14:33,445 --> 00:14:37,046 wave it over anything that may hide a bug. 368 00:14:37,082 --> 00:14:38,248 Gotcha. 369 00:14:40,118 --> 00:14:42,018 What was your FTO like? 370 00:14:43,387 --> 00:14:45,088 He was one of those guys who thought he could 371 00:14:45,123 --> 00:14:47,190 motivate me with threats. 372 00:14:47,225 --> 00:14:49,425 One night, he drove me behind the grocery store, 373 00:14:49,460 --> 00:14:52,294 took off his belt and vest, and wanted to fight. 374 00:14:52,330 --> 00:14:53,395 What did you do? 375 00:14:53,431 --> 00:14:55,198 I put him in the hospital. 376 00:14:55,233 --> 00:14:57,100 He tread a lot more carefully after that. 377 00:14:57,135 --> 00:14:58,234 I bet he did. 378 00:14:58,269 --> 00:15:00,369 Check the bedroom. 379 00:15:02,406 --> 00:15:04,907 There's four types of training officers... 380 00:15:04,943 --> 00:15:08,277 Kings, Coaches, Teachers, and Slugs. 381 00:15:08,312 --> 00:15:10,379 Well, I already know the Slug one. 382 00:15:10,414 --> 00:15:13,381 That one's just doing it for the pay bump. 383 00:15:13,416 --> 00:15:16,284 Kings are the - "my way or the highway" type. 384 00:15:16,319 --> 00:15:18,153 Coaches offer motivation, 385 00:15:18,188 --> 00:15:20,155 and Teachers always want to explain everything. 386 00:15:20,190 --> 00:15:22,390 Which of the categories do I fit under? 387 00:15:22,425 --> 00:15:24,092 None. 388 00:15:24,128 --> 00:15:25,994 That's why you got the potential to make a great T.O. 389 00:15:26,029 --> 00:15:28,663 Take the best qualities of all the leaders and trainers 390 00:15:28,698 --> 00:15:31,166 who shaped who you are as a cop, 391 00:15:31,201 --> 00:15:32,768 and you'll make your own category. 392 00:15:37,607 --> 00:15:40,575 Del Monte. 393 00:15:40,610 --> 00:15:41,843 Site's secure. 394 00:15:41,879 --> 00:15:43,444 So, you need us to hang around? 395 00:15:43,480 --> 00:15:45,312 'Cause I got a Mother's Day present to buy. 396 00:15:45,347 --> 00:15:47,248 Oh, it's a little late for that, isn't it? 397 00:15:47,283 --> 00:15:48,382 Yeah. 398 00:15:48,417 --> 00:15:50,151 Yeah, actually, I would appreciate you hanging out. 399 00:15:50,186 --> 00:15:51,986 Uh, my guy is super twitchy. 400 00:15:52,021 --> 00:15:53,954 Having you there play the heavy will definitely help 401 00:15:53,990 --> 00:15:55,156 him play by the rules, you know? 402 00:15:55,191 --> 00:15:56,690 No problem. 403 00:16:05,868 --> 00:16:07,534 Hey, Sean. 404 00:16:07,569 --> 00:16:10,104 - Got a minute? - Uh, yeah, one. 405 00:16:11,373 --> 00:16:12,840 Cute kid. 406 00:16:12,875 --> 00:16:15,709 Oh, hey, you're working on Lopez's first Mother's Day. 407 00:16:15,744 --> 00:16:17,377 Brave man. 408 00:16:17,413 --> 00:16:19,346 Yeah, in my defense, she's working, too. 409 00:16:19,381 --> 00:16:21,715 She and my mom were robbed at brunch. 410 00:16:21,750 --> 00:16:23,350 Yeah, I heard about that. Everybody okay? 411 00:16:23,385 --> 00:16:25,018 Yeah. Thank God. 412 00:16:25,053 --> 00:16:26,687 I should have been there, but I was dealing with 413 00:16:26,722 --> 00:16:30,023 yet another case of prosecutorial overreach. 414 00:16:31,193 --> 00:16:33,360 Well, if that's your way of buttering me up for a favor, 415 00:16:33,395 --> 00:16:34,431 you might want to rethink it. 416 00:16:34,432 --> 00:16:35,995 Gemma Ramp stole a bag of potato chips, 417 00:16:36,031 --> 00:16:37,397 you guys are charging her with a felony? 418 00:16:37,433 --> 00:16:39,132 Oh, yeah, no, that's not mine. That's Harmon's. 419 00:16:39,167 --> 00:16:40,834 I know. Hoping you'd talk to him. 420 00:16:40,869 --> 00:16:44,838 Yeah, I mean, I can, but it's not gonna matter. 421 00:16:44,873 --> 00:16:46,640 That's just his way of doing business. 422 00:16:46,675 --> 00:16:48,174 Come on, Wes. None of this is new. 423 00:16:48,210 --> 00:16:49,610 I know. 424 00:16:50,245 --> 00:16:52,713 It just seems like things are only getting worse. 425 00:16:54,615 --> 00:16:56,982 Look, you're not wrong. 426 00:16:57,017 --> 00:17:00,853 But to be honest, I'm surrounded by lawyers 427 00:17:00,888 --> 00:17:02,588 who think that being tough on crime 428 00:17:02,623 --> 00:17:04,357 is gonna get them the top job. 429 00:17:04,392 --> 00:17:06,559 Hell, I've been vetting candidates for Kelly's open spot, 430 00:17:06,594 --> 00:17:08,160 and each one is - more gung ho than the last. 431 00:17:08,195 --> 00:17:09,662 I get it. 432 00:17:09,697 --> 00:17:13,198 My client is steps away from the street. 433 00:17:13,234 --> 00:17:17,169 She needs a break, - not the book thrown at her. 434 00:17:17,204 --> 00:17:19,171 I get it. I do. 435 00:17:19,206 --> 00:17:21,206 I just... There's nothing I can do about it. 436 00:17:21,242 --> 00:17:22,541 My hands are tied. I'm sorry. 437 00:17:22,577 --> 00:17:24,009 I gotta run. 438 00:17:30,250 --> 00:17:31,716 I already know what you're gonna say. 439 00:17:31,752 --> 00:17:33,785 My mother's just trying to do what's best for me. 440 00:17:33,820 --> 00:17:35,787 Oh, no. 441 00:17:35,822 --> 00:17:38,556 Your mom sounds like a real piece of work. 442 00:17:39,659 --> 00:17:42,193 It's not your job to make amends. 443 00:17:42,228 --> 00:17:44,228 It's hers. 444 00:17:44,264 --> 00:17:46,230 Thank you so much. 445 00:17:46,266 --> 00:17:47,599 - I... - Yeah. 446 00:17:47,634 --> 00:17:50,568 Okay, when did hotels get so expensive? 447 00:17:50,604 --> 00:17:52,370 - Hi. - Hi, Tim. 448 00:17:52,406 --> 00:17:54,572 - Oh, that's pretty good. - Seriously? 449 00:17:54,608 --> 00:17:56,641 Yeah. I mean, it's a nice hotel. 450 00:17:56,676 --> 00:17:57,809 If you want to do better than that, 451 00:17:57,844 --> 00:18:01,078 you're gonna have to take Ashley to Honolulu Motel 6. 452 00:18:01,114 --> 00:18:02,647 Oh, you're going to Hawaii. 453 00:18:02,682 --> 00:18:05,315 Congratulations on your engagement. 454 00:18:05,350 --> 00:18:06,817 Ah! Told you. 455 00:18:06,852 --> 00:18:08,218 I'm not getting engaged. 456 00:18:08,253 --> 00:18:09,820 Does your girlfriend know that? 457 00:18:09,855 --> 00:18:11,588 Yes. It's not an issue. 458 00:18:11,624 --> 00:18:13,424 Is he really this clueless? 459 00:18:13,459 --> 00:18:17,494 Yes, trust me. It is a daily struggle. 460 00:18:17,530 --> 00:18:18,929 Let's go. 461 00:18:18,964 --> 00:18:21,498 You've reached the cellphone of Detective Angela Lopez. 462 00:18:21,534 --> 00:18:22,566 Leave a message. 463 00:18:22,601 --> 00:18:23,967 Any luck? 464 00:18:24,002 --> 00:18:26,002 No. 465 00:18:26,038 --> 00:18:30,006 I called half the phones they stole, including mine. 466 00:18:30,042 --> 00:18:31,076 Straight to voicemail. 467 00:18:31,077 --> 00:18:32,943 I've got plainclothes officers stationed 468 00:18:32,978 --> 00:18:34,645 at all of the pawnshops this side of the 405. 469 00:18:34,680 --> 00:18:36,646 If they show up, we will be waiting. 470 00:18:36,681 --> 00:18:38,982 Tell them I want to be the one who puts on the cuffs. 471 00:18:39,017 --> 00:18:40,817 I made a promise. 472 00:18:40,852 --> 00:18:42,852 I love it so much. 473 00:18:42,887 --> 00:18:45,088 New phone, who dis? 474 00:18:46,358 --> 00:18:49,292 Detective Lopez. We met this morning. 475 00:18:49,328 --> 00:18:50,994 It's the cop from the restaurant. 476 00:18:51,029 --> 00:18:52,528 What's up, Detective? 477 00:18:52,564 --> 00:18:54,164 You, uh, calling to arrest us? 478 00:18:54,199 --> 00:18:55,798 'Cause I don't think you can do that over the phone. 479 00:18:56,935 --> 00:18:59,169 No, I'm calling to tell you to turn yourselves in. 480 00:18:59,204 --> 00:19:00,670 You committed armed robbery. 481 00:19:00,705 --> 00:19:02,339 Half the LAPD is looking for you. 482 00:19:02,374 --> 00:19:04,107 Yeah, that's not gonna happen. 483 00:19:04,142 --> 00:19:05,842 See, we've got this whole crime spree planned out. 484 00:19:05,877 --> 00:19:06,877 - Isn't that right, baby? - That's right. 485 00:19:06,877 --> 00:19:09,511 Listen, I know you two have gone through a lot. 486 00:19:09,546 --> 00:19:12,181 Please. If you think reading a file gives you any idea 487 00:19:12,216 --> 00:19:13,949 who we are, you are a terrible cop. 488 00:19:13,985 --> 00:19:16,118 Trust me, I've read enough files to understand 489 00:19:16,153 --> 00:19:18,531 that you and Jonah never caught a single break. 490 00:19:18,532 --> 00:19:20,251 Yet, when you got out of prison, 491 00:19:20,252 --> 00:19:23,158 you tried to go straight, even got yourselves real jobs. 492 00:19:23,194 --> 00:19:25,961 Yeah. And you know what? We were still treated like scum. 493 00:19:25,997 --> 00:19:27,963 Not even worth an ounce of respect. 494 00:19:27,999 --> 00:19:30,399 Angela, they are live-streaming your conversation. 495 00:19:30,434 --> 00:19:32,534 You can save the false empathy, Detective. 496 00:19:32,569 --> 00:19:35,804 Today is for every worker who's ever been mistreated... 497 00:19:35,839 --> 00:19:37,006 - Mm. - ... for anyone who's ever 498 00:19:37,041 --> 00:19:38,240 wanted to walk off the job. 499 00:19:38,275 --> 00:19:40,009 Yeah, for anybody that believed the lie 500 00:19:40,044 --> 00:19:41,676 that if you just tried to work harder, 501 00:19:41,712 --> 00:19:43,044 you could achieve your dreams. 502 00:19:43,079 --> 00:19:45,146 We are done begging for scraps. 503 00:19:45,181 --> 00:19:47,983 Today, we are taking what's ours. 504 00:19:48,018 --> 00:19:49,651 Let's take it all, baby. 505 00:19:49,686 --> 00:19:51,052 We are taking it. 506 00:19:51,087 --> 00:19:52,186 Let's take it all. 507 00:19:53,557 --> 00:19:55,189 - I love you. - I love you. 508 00:20:01,085 --> 00:20:02,860 Man, I don't like this place. 509 00:20:02,861 --> 00:20:04,201 It's claustrophobic. 510 00:20:04,289 --> 00:20:05,323 Mr. Tran... 511 00:20:05,323 --> 00:20:08,425 Is it just me, or is it dusty up in here? 512 00:20:08,460 --> 00:20:09,860 I feel like I can't breathe. 513 00:20:09,895 --> 00:20:11,027 Daniel, sit down. 514 00:20:12,130 --> 00:20:14,063 If you want to stay alive, you need to listen to what 515 00:20:14,099 --> 00:20:15,699 Mr. Del Monte has to say. 516 00:20:15,734 --> 00:20:17,100 Thank you. 517 00:20:17,135 --> 00:20:19,135 As an informant in our protection program, 518 00:20:19,170 --> 00:20:21,471 there are a number of rules that you will follow. 519 00:20:21,507 --> 00:20:23,874 You will not disclose this location to anybody. 520 00:20:23,909 --> 00:20:26,376 Do you understand? Good. 521 00:20:26,412 --> 00:20:27,878 This is your new phone. 522 00:20:27,913 --> 00:20:30,614 Do not share this number with anybody. 523 00:20:30,649 --> 00:20:32,716 Officer Nolan and Sergeant Grey 524 00:20:32,751 --> 00:20:34,951 have established a strict perimeter in the area. 525 00:20:34,986 --> 00:20:37,287 This is a boundary that you will not cross 526 00:20:37,322 --> 00:20:38,888 under any circumstances. 527 00:20:38,923 --> 00:20:40,289 Is that clear? 528 00:20:40,324 --> 00:20:42,558 But I can visit my mom, right? 529 00:20:42,593 --> 00:20:45,394 No. Daniel... 530 00:20:45,430 --> 00:20:48,330 you are not to contact any friends or family, period. 531 00:20:48,365 --> 00:20:49,899 But it's Mother's Day. 532 00:20:49,934 --> 00:20:51,434 We're going horseback riding later. 533 00:20:51,469 --> 00:20:53,436 Son, you're clearly not understanding 534 00:20:53,471 --> 00:20:55,838 the severity of the situation. 535 00:20:55,873 --> 00:20:59,274 You will not contact anyone, family included. 536 00:20:59,310 --> 00:21:01,777 But I have to. I can't let her down again. 537 00:21:01,813 --> 00:21:04,680 Look, this is for her safety, too. 538 00:21:04,715 --> 00:21:07,683 Okay, if you really want to see your mom, 539 00:21:07,718 --> 00:21:09,985 I'm sure we can arrange to have you both meet 540 00:21:10,020 --> 00:21:11,186 in a secure location. 541 00:21:11,221 --> 00:21:12,354 You can say your goodbyes. 542 00:21:12,389 --> 00:21:14,156 Goodbyes? No. 543 00:21:14,191 --> 00:21:16,191 Daniel, this is your reality now. 544 00:21:16,226 --> 00:21:17,525 I know it's not pretty, 545 00:21:17,561 --> 00:21:20,128 but it's the only way we can keep you alive. 546 00:21:24,969 --> 00:21:26,201 All right, thanks, guys. 547 00:21:26,236 --> 00:21:27,635 We'll take it from here. Appreciate it. 548 00:21:27,671 --> 00:21:29,671 - Present time? - Yeah. 549 00:21:29,706 --> 00:21:32,007 Only I have absolutely no idea what to get her. 550 00:21:32,042 --> 00:21:33,708 Well, lucky enough, we got four hours 551 00:21:33,743 --> 00:21:35,043 to figure something out. 552 00:21:35,079 --> 00:21:36,811 I got an update on Monica and Jonah. 553 00:21:36,847 --> 00:21:38,513 They just robbed a bridal store. 554 00:21:38,548 --> 00:21:39,548 That's an odd choice. 555 00:21:39,549 --> 00:21:42,351 They assaulted the owner and held her at gunpoint 556 00:21:42,386 --> 00:21:43,585 while Monica tried on dresses. 557 00:21:43,620 --> 00:21:46,721 Oh, well, I guess you won't be the only one getting married. 558 00:21:46,756 --> 00:21:47,789 What? 559 00:21:47,824 --> 00:21:49,523 Nothing. Ignore her. 560 00:21:49,558 --> 00:21:51,725 We need to catch these two before they kill somebody. 561 00:21:51,760 --> 00:21:54,161 Well, given the fact that they made off with a dress and tux, 562 00:21:54,197 --> 00:21:55,696 odds are they're about to get hitched. 563 00:21:55,731 --> 00:21:56,998 All right. We'll alert the local venues 564 00:21:57,033 --> 00:21:58,832 and check out the obvious locations. 565 00:22:00,836 --> 00:22:02,303 Okay, I'm starting to panic a little. 566 00:22:02,338 --> 00:22:04,338 Luna and I have been married 25 years. 567 00:22:04,374 --> 00:22:06,507 At this point, I've given her every kind of present there is. 568 00:22:08,444 --> 00:22:10,211 So how do I make this one special? 569 00:22:10,246 --> 00:22:12,880 Well, maybe don't make it about the present. 570 00:22:12,915 --> 00:22:14,014 Make it about the evening. 571 00:22:14,049 --> 00:22:16,216 What's her favorite restaurant? 572 00:22:16,251 --> 00:22:18,051 Do you think I can get a reservation 573 00:22:18,086 --> 00:22:19,352 anywhere at this point? 574 00:22:19,388 --> 00:22:20,554 Ooh. No, not a chance in hell. 575 00:22:21,757 --> 00:22:23,991 Sean, what's up? 576 00:22:25,093 --> 00:22:27,594 No, we're on it. 577 00:22:27,630 --> 00:22:28,929 Daniel Tran took off. 578 00:22:28,964 --> 00:22:30,664 - That was fast. - Yeah. 579 00:22:30,699 --> 00:22:32,566 Lucky for us, we know exactly where he's heading. 580 00:22:32,601 --> 00:22:35,235 Oh! According to this travel website, 581 00:22:35,270 --> 00:22:38,471 Siberia is the least romantic place to vacation. 582 00:22:40,375 --> 00:22:43,076 I am not rerouting our trip to the arctic tundra 583 00:22:43,111 --> 00:22:45,611 because you think Hawaii sends the wrong message. 584 00:22:45,647 --> 00:22:47,880 No, it is not just me, okay? 585 00:22:47,916 --> 00:22:53,686 TouristPlanet says that Hawaii is number one for proposals in 2021. 586 00:22:53,721 --> 00:22:56,222 Ashley can't possibly think I'm proposing. 587 00:22:56,258 --> 00:23:00,060 Why not? I mean, you're of a... certain age. 588 00:23:00,095 --> 00:23:01,528 She's in her prime. 589 00:23:01,563 --> 00:23:05,065 I mean, on paper, it's... it's like a no-brainer. 590 00:23:05,100 --> 00:23:06,666 Okay, be honest. 591 00:23:08,070 --> 00:23:10,336 Can you see yourself married to her? 592 00:23:15,643 --> 00:23:17,210 Yeah. 593 00:23:17,245 --> 00:23:18,445 I can. 594 00:23:24,619 --> 00:23:25,818 7-Adam-100. 595 00:23:25,853 --> 00:23:27,419 I have a 415 unknown in progress 596 00:23:27,455 --> 00:23:28,821 at Church of the Chimes. 597 00:23:28,856 --> 00:23:30,056 That's gotta be Jonah and Monica. 598 00:23:30,091 --> 00:23:31,591 Show us responding. 599 00:23:31,626 --> 00:23:34,326 Send backup, metro, and alert Detective Lopez. 600 00:23:35,327 --> 00:23:38,798 Hey, hey! Hey, everyone. Be cool. 601 00:23:38,833 --> 00:23:40,432 You can get back to your wedding in a few minutes. 602 00:23:40,468 --> 00:23:42,902 We wrote our own vows, so if anybody ruins them, 603 00:23:42,937 --> 00:23:44,169 they catch a bullet, understand? 604 00:23:44,205 --> 00:23:47,439 H-hey, hey, hey. And you... and if you screw up this video, 605 00:23:47,475 --> 00:23:50,076 it'll mean a world of pain, all right? 606 00:23:56,150 --> 00:23:59,918 Baby, you are the love of my life. 607 00:23:59,953 --> 00:24:02,287 Before I met you, I hated the world. 608 00:24:02,323 --> 00:24:04,956 But now... 609 00:24:04,992 --> 00:24:08,627 Now we can hate the world together forever. 610 00:24:08,662 --> 00:24:12,631 Jonah... you're my ride or die, 611 00:24:12,666 --> 00:24:15,434 the only person who has ever really seen me. 612 00:24:16,670 --> 00:24:18,337 No matter what happens next, 613 00:24:18,372 --> 00:24:20,839 you've made me the happiest girl... 614 00:24:27,754 --> 00:24:29,754 Jonah! Jonah, we gotta go. 615 00:24:29,789 --> 00:24:31,156 Hey, are we officially married? 616 00:24:31,191 --> 00:24:32,192 Yes! 617 00:24:33,760 --> 00:24:34,993 Ah! 618 00:24:35,028 --> 00:24:37,162 7-Adam-100. Shots fired at our location. 619 00:24:37,197 --> 00:24:39,064 Pursuing armed suspects on foot. 620 00:24:39,099 --> 00:24:40,665 We need backup at all exits. 621 00:24:40,700 --> 00:24:41,833 Go, go. Go to the back. 622 00:24:41,868 --> 00:24:42,934 Go. Exit. 623 00:24:42,969 --> 00:24:44,335 Move, move. 624 00:25:15,969 --> 00:25:17,468 No, no. 625 00:25:17,504 --> 00:25:18,635 No, no, no, no, no. 626 00:25:18,670 --> 00:25:20,203 You gotta leave me. 627 00:25:20,238 --> 00:25:21,238 No. 628 00:25:21,239 --> 00:25:22,873 If you leave right now, you could save yourself. 629 00:25:22,908 --> 00:25:24,374 - No. - You could just... 630 00:25:24,409 --> 00:25:25,775 just break me out of jail. 631 00:25:25,811 --> 00:25:28,144 It'll be epic. 632 00:25:28,179 --> 00:25:30,446 I love you. 633 00:25:30,482 --> 00:25:32,315 I love you, too. 634 00:25:32,350 --> 00:25:34,250 Drop the gun. 635 00:25:42,460 --> 00:25:44,327 Show me your hands. 636 00:25:46,632 --> 00:25:48,598 Run! 637 00:25:54,172 --> 00:25:56,605 Suspect Monica Ditmar's on the loose. 638 00:25:56,641 --> 00:25:57,940 She is armed and dangerous, 639 00:25:57,975 --> 00:25:59,509 wearing a wedding dress and combat boots. 640 00:25:59,544 --> 00:26:00,876 You go north. 641 00:26:17,695 --> 00:26:19,195 What's the damage? 642 00:26:19,230 --> 00:26:20,930 GSW through-and-through to the upper back. 643 00:26:20,965 --> 00:26:22,298 They're prepping the E.R. now. 644 00:26:22,333 --> 00:26:23,933 You should have turned yourselves in. 645 00:26:23,968 --> 00:26:26,268 I am unrepentant. 646 00:26:26,303 --> 00:26:28,704 I'll be sure to let the judge know that. 647 00:26:28,739 --> 00:26:32,207 The question is, are you going to help me save Monica's life? 648 00:26:32,242 --> 00:26:34,376 Let me guess. 649 00:26:34,411 --> 00:26:35,978 You want me to tell her to give up? 650 00:26:36,013 --> 00:26:37,546 You're damn right I do. 651 00:26:37,582 --> 00:26:38,948 You think what you're doing is noble? 652 00:26:38,983 --> 00:26:40,683 You think this has a happy ending? 653 00:26:40,718 --> 00:26:43,285 Grow up. You shot at cops. 654 00:26:43,320 --> 00:26:46,555 A thousand police officers are hunting for your wife 655 00:26:46,591 --> 00:26:49,157 as we speak, and when they catch her 656 00:26:49,193 --> 00:26:51,060 and she tries to shoot her way to freedom, 657 00:26:51,095 --> 00:26:52,895 she's not gonna survive. 658 00:26:52,930 --> 00:26:56,465 So you're gonna record a message telling her to surrender. 659 00:26:56,500 --> 00:27:00,069 Or wake up from surgery to the news that you're a widower. 660 00:27:05,742 --> 00:27:07,142 Forget it. 661 00:27:07,177 --> 00:27:09,144 Our entire lives, we've been ordered around. 662 00:27:09,179 --> 00:27:11,546 I'm not just gonna be another person telling her what to do. 663 00:27:12,349 --> 00:27:13,982 The O.R.'s ready. 664 00:27:14,017 --> 00:27:15,617 Go ahead. I'm done with him. 665 00:27:16,920 --> 00:27:18,019 Let's move. 666 00:27:23,159 --> 00:27:26,728 I can't tell you how much your advice means to me. 667 00:27:26,763 --> 00:27:27,996 Thank you. 668 00:27:28,031 --> 00:27:29,697 Of course, Quigley. 669 00:27:29,733 --> 00:27:32,167 And, remember, whenever you're feeling low, 670 00:27:32,202 --> 00:27:35,403 just tell yourself those three words. 671 00:27:35,439 --> 00:27:36,904 I'm worth it. 672 00:27:38,074 --> 00:27:39,941 Can I call you "Mom"? 673 00:27:39,976 --> 00:27:42,576 I think it's better if you didn't. 674 00:27:42,612 --> 00:27:44,578 Okay. Thanks again. 675 00:27:47,751 --> 00:27:49,117 I'm worth it. 676 00:27:49,152 --> 00:27:50,718 Okay. 677 00:27:50,754 --> 00:27:52,920 - Ready to go? - Yes. Thank you. 678 00:27:52,956 --> 00:27:55,623 You've had quite a day, haven't you? 679 00:27:55,659 --> 00:27:58,259 Are you gonna be a lawyer like your daddy, huh? 680 00:27:58,294 --> 00:28:00,862 Jackson, are you gonna help the less fortunate? 681 00:28:00,897 --> 00:28:03,698 Mm. Not sure how much I'm helping these days. 682 00:28:03,733 --> 00:28:05,299 Why? What happened? 683 00:28:05,334 --> 00:28:07,101 I'm just tired of the uphill battle. 684 00:28:07,137 --> 00:28:08,636 Prosecutors have all the power. 685 00:28:08,672 --> 00:28:10,471 Well, if you can't beat them... 686 00:28:10,506 --> 00:28:11,605 Join them? 687 00:28:11,641 --> 00:28:12,807 No. Unh-unh. 688 00:28:12,842 --> 00:28:16,309 Why not? Are you telling me that you wouldn't make 689 00:28:16,344 --> 00:28:19,379 a bigger impact if you had that power? 690 00:28:36,131 --> 00:28:38,665 If Daniel told us about his Mother's Day plans, 691 00:28:38,701 --> 00:28:40,633 how many others did he tell? 692 00:28:40,669 --> 00:28:43,003 It only takes one to give him up to his gang. 693 00:28:44,706 --> 00:28:45,738 Shh, shh, shh, shh. 694 00:28:45,773 --> 00:28:47,573 You're lucky I'm not putting you in cuffs right now. 695 00:28:47,608 --> 00:28:49,641 I know. I'm sorry. 696 00:28:49,677 --> 00:28:51,276 Go say goodbye to your mother. 697 00:28:51,312 --> 00:28:52,477 We need to get you back to the apartment. 698 00:28:52,513 --> 00:28:54,980 Come on. Can't I just spend the rest of the day with my mom? 699 00:28:55,016 --> 00:28:56,315 No! 700 00:28:56,350 --> 00:28:58,684 You're an informant in a gang murder trial. 701 00:28:58,720 --> 00:29:00,352 There are people trying to kill you. 702 00:29:00,387 --> 00:29:03,455 By being here, you're putting you and your mother in danger. 703 00:29:07,028 --> 00:29:09,027 You're right. I'll go with you. 704 00:29:09,062 --> 00:29:12,130 But, please, you can't tell her why you're here. 705 00:29:12,165 --> 00:29:13,464 Excuse me? 706 00:29:13,499 --> 00:29:15,333 My mom doesn't know... about the gang, 707 00:29:15,368 --> 00:29:17,168 about witness protection, any of it. 708 00:29:17,204 --> 00:29:18,837 Okay, she's going to find out. 709 00:29:18,872 --> 00:29:20,605 I know, but I just don't want to ruin her day. 710 00:29:20,640 --> 00:29:22,673 - Please. - Fine, fine. 711 00:29:22,709 --> 00:29:25,309 Hi. What's going on? 712 00:29:25,812 --> 00:29:29,848 Don't worry, Mom. This is just about, uh... my car. 713 00:29:29,883 --> 00:29:31,482 It got stolen. 714 00:29:31,517 --> 00:29:33,684 Oh, no, Daniel. That's terrible. 715 00:29:33,720 --> 00:29:35,987 - You just bought it. - I know. 716 00:29:36,022 --> 00:29:38,156 But I didn't want to worry you today. 717 00:29:38,191 --> 00:29:40,358 You know who did it? 718 00:29:40,393 --> 00:29:42,326 Uh... yes, ma'am. 719 00:29:42,362 --> 00:29:44,461 That's why we need your son to come with us... 720 00:29:44,496 --> 00:29:46,764 so he can view the lineup. 721 00:29:47,532 --> 00:29:49,399 I didn't know you really did that. 722 00:29:49,434 --> 00:29:51,935 Oh, yeah, all the time. Vital part of police work. 723 00:30:02,800 --> 00:30:06,351 - Okay, charade's over. - What's going on? Who are they? 724 00:30:07,087 --> 00:30:08,520 They're here to kill your son. 725 00:30:08,555 --> 00:30:10,021 - What? - We need to find cover. 726 00:30:10,057 --> 00:30:11,956 Take mom, watch your backstop. 727 00:30:11,991 --> 00:30:13,224 - Daniel. - Make sure the horses 728 00:30:13,260 --> 00:30:14,459 don't get hit in the cross fire. 729 00:31:23,995 --> 00:31:25,595 Thank you for the assist. 730 00:31:25,630 --> 00:31:27,130 You're welcome. 731 00:31:27,165 --> 00:31:28,464 On your knees. 732 00:31:28,500 --> 00:31:29,632 Where's Daniel? 733 00:31:29,667 --> 00:31:32,135 He took off. 734 00:31:32,170 --> 00:31:35,304 Sarge, I think we got one more guy to worry about. 735 00:31:35,340 --> 00:31:37,306 I'll stay with the suspect. You go find Daniel. 736 00:31:37,342 --> 00:31:38,974 - Yes, sir. - I'm going with you. 737 00:31:39,010 --> 00:31:41,243 Uh, Mrs. Tran, thank you. I-I-I've got this. 738 00:31:41,278 --> 00:31:42,878 He got it. He got it. 739 00:31:56,160 --> 00:31:59,194 I know you came in here, Daniel. 740 00:32:03,000 --> 00:32:05,634 The longer you make me hunt for you... 741 00:32:08,505 --> 00:32:11,106 ... the more times I'm gonna shoot you. 742 00:32:14,978 --> 00:32:17,879 It's a shame. I thought you were a stand-up guy. 743 00:32:18,915 --> 00:32:24,386 But you flipped the second you felt the handcuffs go on. 744 00:32:32,796 --> 00:32:35,463 Give me your hands. Give me your hands. 745 00:32:35,499 --> 00:32:36,931 Come on. 746 00:32:36,966 --> 00:32:37,966 Get up. 747 00:32:38,001 --> 00:32:40,168 Daniel, it's safe to come out. 748 00:32:44,408 --> 00:32:46,173 Come on. 749 00:33:15,504 --> 00:33:16,803 Hey, hon. 750 00:33:16,839 --> 00:33:19,139 Yeah, I'm on duty at the hospital. 751 00:33:33,588 --> 00:33:36,188 Come on, baby. We gotta go. 752 00:33:37,359 --> 00:33:38,591 Don't move. 753 00:33:38,627 --> 00:33:39,627 W-where's Jonah? 754 00:33:39,628 --> 00:33:41,394 He's in the ICU. They think he'll pull through. 755 00:33:41,429 --> 00:33:42,862 Now get your hands up. 756 00:33:44,366 --> 00:33:46,098 I promised I'd put some bracelets on you, 757 00:33:46,134 --> 00:33:47,533 and I keep my promises. 758 00:33:49,304 --> 00:33:52,405 But, first, this is mine. 759 00:33:55,477 --> 00:33:56,909 Turn around. 760 00:34:00,814 --> 00:34:02,147 Come on. 761 00:34:04,721 --> 00:34:06,916 - That was a crazy day. - Yeah. 762 00:34:06,917 --> 00:34:08,230 I can't believe Daniel's mom is going into 763 00:34:08,266 --> 00:34:09,698 witness protection with him. 764 00:34:09,733 --> 00:34:13,302 She loves him, and he clearly still needs her. 765 00:34:13,337 --> 00:34:15,571 Thank you for the one-on-one time today. 766 00:34:15,606 --> 00:34:16,872 I really did learn a lot. 767 00:34:16,907 --> 00:34:17,907 You're welcome. 768 00:34:17,941 --> 00:34:19,575 And for what it's worth, 769 00:34:19,610 --> 00:34:21,777 I think you're a really good candidate for FTO. 770 00:34:21,812 --> 00:34:24,380 And I'll tell them that after you pass your exam. 771 00:34:24,415 --> 00:34:25,947 - Thank you. - Yeah. 772 00:34:25,983 --> 00:34:27,383 Ooh! 773 00:34:27,418 --> 00:34:28,950 You still didn't get anything for Luna. 774 00:34:28,986 --> 00:34:31,287 Actually, I did. You just didn't notice. 775 00:34:31,322 --> 00:34:32,988 Which means it's a good thing 776 00:34:33,023 --> 00:34:35,191 you're not trying to be a detective. 777 00:34:36,360 --> 00:34:37,793 Well, what'd you get her? 778 00:34:43,500 --> 00:34:45,133 It is time to go home. 779 00:34:45,169 --> 00:34:46,634 I have Indian food on the way. 780 00:34:46,670 --> 00:34:47,836 Where's Jack? 781 00:34:47,871 --> 00:34:49,504 Uh, my mom took him to Fred Segal. 782 00:34:49,539 --> 00:34:50,607 She's gonna meet us at home. 783 00:34:50,617 --> 00:34:53,274 That kid has a better wardrobe than I do. 784 00:35:01,384 --> 00:35:03,919 I'm thinking of changing jobs. 785 00:35:03,954 --> 00:35:05,087 To what? 786 00:35:06,523 --> 00:35:09,390 There's an open spot in the D.A.'s office. 787 00:35:10,027 --> 00:35:11,960 I am literally without words. 788 00:35:11,995 --> 00:35:14,495 You call them the enemy like four times a week. 789 00:35:14,531 --> 00:35:16,664 I know. Because they are. 790 00:35:16,700 --> 00:35:19,867 And I love advocating for people that are caught in the system, 791 00:35:19,902 --> 00:35:22,770 but I lose more battles than I win. 792 00:35:22,805 --> 00:35:25,005 Do you think the D.A. can look past your suspension? 793 00:35:25,041 --> 00:35:27,208 Considering I helped put away a major drug lord 794 00:35:27,244 --> 00:35:29,410 in the process, I think so. 795 00:35:30,847 --> 00:35:33,814 If there is even a 10% chance that I can 796 00:35:33,850 --> 00:35:38,720 change the system from within, I have to do it. 797 00:35:38,755 --> 00:35:40,221 Don't I? 798 00:35:40,257 --> 00:35:42,089 I can't answer that for you. 799 00:35:42,992 --> 00:35:45,793 But we can talk about it over Indian food. 800 00:35:45,828 --> 00:35:47,462 Deal. 801 00:35:47,497 --> 00:35:49,364 Thank you. 802 00:35:51,768 --> 00:35:53,735 - I love you. - I love you, too. 803 00:35:53,770 --> 00:35:55,902 Hey, I'm about to head out. You good? 804 00:35:55,937 --> 00:35:57,571 Uh, yeah. I'm just finishing up. 805 00:35:57,606 --> 00:35:58,672 I'm... I'm right behind you. 806 00:35:58,707 --> 00:36:00,374 Okay. See you tomorrow. 807 00:36:15,691 --> 00:36:16,790 Mommy! 808 00:36:18,193 --> 00:36:21,428 Hi, baby girl. What are you doing here? 809 00:36:21,463 --> 00:36:22,763 Nana brought me. 810 00:36:22,798 --> 00:36:24,998 Maris, w-w-what's going on? Is Donovan okay? 811 00:36:25,033 --> 00:36:26,132 Oh, he's fine. 812 00:36:26,168 --> 00:36:28,402 Except for this really weird rash that just showed up. 813 00:36:28,437 --> 00:36:31,837 That and the fact that I clearly didn't raise him right. 814 00:36:31,872 --> 00:36:34,840 Keeping a mother from her child on Mother's Day? 815 00:36:34,875 --> 00:36:37,343 I mean, what is wrong with him? 816 00:36:37,378 --> 00:36:39,044 Thank you. 817 00:36:39,079 --> 00:36:41,514 You don't know how much that means to me. 818 00:36:41,549 --> 00:36:43,115 Yeah, I do. 819 00:36:43,150 --> 00:36:46,719 Listen, I-I know I haven't done a good job 820 00:36:46,754 --> 00:36:48,521 of keeping in touch. 821 00:36:48,556 --> 00:36:50,356 No, t-that is not a problem. 822 00:36:50,391 --> 00:36:53,125 I know this whole thing is complicated. 823 00:36:53,160 --> 00:36:58,297 Yeah, maybe so, but it doesn't matter 824 00:36:58,333 --> 00:37:01,033 what happened between you and Donovan. 825 00:37:01,068 --> 00:37:07,068 You will always be the daughter I never had. 826 00:37:08,008 --> 00:37:11,043 Thank you. 827 00:37:19,820 --> 00:37:21,753 - Hi. - Hi! 828 00:37:22,589 --> 00:37:23,655 Good day? 829 00:37:23,690 --> 00:37:25,157 Yeah, it was okay. 830 00:37:25,192 --> 00:37:27,392 Lucy was particularly annoying, but... 831 00:37:27,427 --> 00:37:29,427 I don't believe that for a second. 832 00:37:30,130 --> 00:37:33,966 Hey, I know we said Hyatt, but I just found 833 00:37:34,001 --> 00:37:37,302 this super-cute Sharebnb in Ko Olina. 834 00:37:37,338 --> 00:37:38,803 Cozier, right? 835 00:37:38,839 --> 00:37:40,271 Just the two of us? 836 00:37:40,306 --> 00:37:41,673 That's romantic. 837 00:37:43,844 --> 00:37:46,911 Is... Is that, uh... Is that a new nail color? 838 00:37:47,614 --> 00:37:49,748 Yeah. I just had them done. 839 00:37:49,783 --> 00:37:51,783 Oh. 840 00:37:51,818 --> 00:37:54,018 They're... they're pretty. 841 00:37:54,053 --> 00:37:55,687 Yeah? 842 00:37:55,722 --> 00:37:58,155 Uh, I'm sorry. 843 00:37:58,191 --> 00:37:59,858 Ashley, look. I-I need to... 844 00:37:59,893 --> 00:38:02,794 I need to clear the air about something here. 845 00:38:02,829 --> 00:38:05,162 The reason Lucy was so annoying today 846 00:38:05,198 --> 00:38:07,331 is that she is convinced that you think 847 00:38:07,367 --> 00:38:09,768 I'm taking you to Hawaii to propose. 848 00:38:09,803 --> 00:38:12,504 But, I mean, you don't... you don't think that, right? 849 00:38:12,539 --> 00:38:13,872 'C-Cause I'm not. 850 00:38:13,907 --> 00:38:16,941 I mean, I-I think we are magic together, but I... 851 00:38:16,976 --> 00:38:18,910 Shh! 852 00:38:20,213 --> 00:38:21,879 It's okay. 853 00:38:25,385 --> 00:38:29,387 I am not expecting a proposal. 854 00:38:29,422 --> 00:38:32,957 - Okay. - I would say "no" if you asked. 855 00:38:32,992 --> 00:38:38,029 Uh, don't get me wrong. I think we're magic, too. 856 00:38:38,064 --> 00:38:41,966 But I just have no interest in ever 857 00:38:42,001 --> 00:38:43,867 being married or having kids. 858 00:38:43,903 --> 00:38:47,038 I'm just not wired that way. 859 00:38:48,241 --> 00:38:50,007 Oh. 860 00:38:50,043 --> 00:38:51,142 Okay. 861 00:38:51,177 --> 00:38:53,477 Uh, great. 862 00:38:53,512 --> 00:38:55,512 It's a vacation. 863 00:38:55,548 --> 00:38:56,847 Look, we're gonna have a great time. 864 00:38:56,882 --> 00:38:58,048 Yes, we will. 865 00:39:02,721 --> 00:39:03,954 Will you do me a favor? 866 00:39:13,131 --> 00:39:15,432 - Hey. - Oh, hi. 867 00:39:15,468 --> 00:39:17,601 So, it's a good thing you didn't come to meet my mom, 868 00:39:17,636 --> 00:39:19,436 because she drove me absolutely crazy. 869 00:39:20,473 --> 00:39:21,572 What's wrong? 870 00:39:21,607 --> 00:39:23,674 Nothing. I... 871 00:39:23,709 --> 00:39:25,676 _ 872 00:39:29,781 --> 00:39:31,014 Could you just wait here? 873 00:39:31,049 --> 00:39:32,548 I need to go find Lopez and figure out 874 00:39:32,584 --> 00:39:33,883 how to put a curse on someone. 875 00:39:33,918 --> 00:39:35,585 Yeah, right. 876 00:39:36,554 --> 00:39:37,753 Oh, you're serious. 877 00:39:38,457 --> 00:39:40,056 Where are you taking me? 878 00:39:40,092 --> 00:39:41,391 Still a surprise. 879 00:39:41,426 --> 00:39:43,026 - All right. - My lady. 880 00:39:43,061 --> 00:39:44,061 I didn't cheat. I'm not peeking. 881 00:39:44,062 --> 00:39:45,761 - Yeah, okay. All right. - I'm here. I'm ready. 882 00:39:45,797 --> 00:39:48,264 - I believe you. - Oh, honey. 883 00:39:50,568 --> 00:39:53,203 I know it's been hard not having Dominique here. 884 00:39:53,238 --> 00:39:55,305 First Mother's Day without her. 885 00:39:55,340 --> 00:39:59,309 So I wanted to do something special for you. 886 00:39:59,344 --> 00:40:00,977 Oh, really? 'Cause I thought those flowers 887 00:40:01,013 --> 00:40:03,979 you sent earlier was just gonna be it. 888 00:40:04,015 --> 00:40:06,048 That was all an elaborate ruse, my dear. 889 00:40:06,083 --> 00:40:07,316 Okay. 890 00:40:07,351 --> 00:40:09,985 Are you ready? 891 00:40:10,021 --> 00:40:11,320 - Ready. - You ready? 892 00:40:11,355 --> 00:40:12,454 I'm ready, I'm ready, yes. 893 00:40:12,490 --> 00:40:13,692 - You ready? - Yes. 894 00:40:13,693 --> 00:40:14,723 All right, here we go. 895 00:40:14,758 --> 00:40:16,425 And voilà. 896 00:40:17,461 --> 00:40:19,561 You bought me a horse. 897 00:40:19,596 --> 00:40:21,630 No. Riding lessons. 898 00:40:23,200 --> 00:40:28,003 - Oh! - Plus, a romantic Mother's Day night ride 899 00:40:28,039 --> 00:40:29,671 around the property with me. 900 00:40:29,706 --> 00:40:31,440 - Sound good? - Yes. 901 00:40:31,475 --> 00:40:33,509 I love it. Oh, thank you. 902 00:40:33,544 --> 00:40:34,976 All right, go. 903 00:40:35,012 --> 00:40:37,445 Go play. Go. 904 00:40:37,480 --> 00:40:39,113 Hi. 905 00:40:39,149 --> 00:40:40,415 I'm gonna get you to buy her for me. 906 00:41:01,872 --> 00:41:03,504 Hey! What a surprise. 907 00:41:03,540 --> 00:41:05,941 Come in. Let me get you a drink. 908 00:41:06,577 --> 00:41:09,678 So... how was horseback riding? 909 00:41:09,713 --> 00:41:11,445 Beautiful. 910 00:41:11,480 --> 00:41:14,882 Wade said that you helped him find it. 911 00:41:14,917 --> 00:41:16,516 Something like that. 912 00:41:16,552 --> 00:41:17,851 But you guys didn't come all this way 913 00:41:17,887 --> 00:41:19,954 just to thank me for that. 914 00:41:21,390 --> 00:41:23,356 No. 915 00:41:23,392 --> 00:41:25,993 I just received a formal request 916 00:41:26,028 --> 00:41:28,295 to temporarily assign you to another station. 917 00:41:28,330 --> 00:41:30,230 My first day in the hole. 918 00:41:30,265 --> 00:41:31,431 Cool. 919 00:41:33,202 --> 00:41:34,534 Not cool? 920 00:41:34,570 --> 00:41:37,404 No. This request is for the whole week. 921 00:41:37,439 --> 00:41:39,139 That means I'll miss my T.O. exam. 922 00:41:39,174 --> 00:41:40,507 Exactly. 923 00:41:40,542 --> 00:41:43,310 And before you start plotting how to sneak back 924 00:41:43,345 --> 00:41:45,678 and take it on your lunch hour, the station you're going to 925 00:41:45,714 --> 00:41:47,680 is four hours away, on the border. 926 00:41:47,716 --> 00:41:49,816 This is my punishment 927 00:41:49,851 --> 00:41:51,350 for pissing off the Union President. 928 00:41:51,385 --> 00:41:53,319 He knows I want to be a T.O. 929 00:41:53,354 --> 00:41:54,721 Yeah. 930 00:41:54,756 --> 00:41:57,556 Isn't there anything you can do? 931 00:41:57,592 --> 00:42:00,259 I would if I could, but my hands are tied. 932 00:42:00,294 --> 00:42:03,863 If you try to reject the assignment, 933 00:42:03,898 --> 00:42:07,500 they will consider it disobeying a direct order. 934 00:42:07,535 --> 00:42:10,269 So even if you pass the test, they wouldn't make you a T.O. 935 00:42:10,304 --> 00:42:12,471 if you're facing disciplinary action. 936 00:42:14,109 --> 00:42:17,010 Well, then you are just gonna have to take the next test. 937 00:42:17,045 --> 00:42:18,344 When is it? 938 00:42:18,379 --> 00:42:20,612 In two years. 939 00:42:27,000 --> 00:42:32,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 67830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.