All language subtitles for Talk to Me AR-sub trader.2023.-web-dl.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,158 --> 00:01:13,033
أجب على هاتفك يا (دوكيت)
2
00:01:13,117 --> 00:01:15,450
رسائلي تصل لذلك أعرف أنك تراها
3
00:01:16,575 --> 00:01:19,783
- أنت، هل رأيت (دوكيت)؟ - أجل، إنه في الداخل، إنه ثمل
4
00:01:19,908 --> 00:01:21,575
{\an8}إنه حتماً يتعاطى شيئاً يا أخي
5
00:01:23,950 --> 00:01:26,700
- مرحباً، هل (دوكيت) هناك؟ - من هو (دوكيت)؟
6
00:01:35,117 --> 00:01:36,658
{\an8}أنتم، هل رأى أحد منكم (دوكيت)؟
7
00:01:36,742 --> 00:01:38,867
- لا، لم نره - لا، ليس هنا
8
00:01:44,033 --> 00:01:46,200
أنت، أنت، هل رأيت (دوكيت)؟
9
00:01:54,450 --> 00:01:56,575
- سيطر على أخيك يا (كول) - أين هو؟
10
00:01:56,658 --> 00:01:57,825
في غرفة (جايدن)
11
00:02:01,658 --> 00:02:02,867
ما قصة أخيك يا رفيق؟
12
00:02:03,825 --> 00:02:06,783
(دوكيت)، افتح الباب يا رجل أنا لا أمزح
13
00:02:06,867 --> 00:02:08,450
أنا على وشك استدعاء الشرطة
14
00:02:09,158 --> 00:02:11,242
افتح الباب يا (دوكيت) وإلا سأكسره
15
00:02:12,200 --> 00:02:13,033
ماذا؟
16
00:02:15,075 --> 00:02:16,075
ما هذا يا رجل!
17
00:02:16,450 --> 00:02:17,783
ستكسر باب أمي
18
00:02:18,408 --> 00:02:19,367
اللعنة!
19
00:02:21,325 --> 00:02:22,158
(دوكيت)
20
00:02:23,825 --> 00:02:25,367
هل يمكنك رؤيتهم؟ إنهم هنا
21
00:02:26,533 --> 00:02:27,783
سآخذك إلى المنزل، اتفقنا يا أخي؟
22
00:02:28,825 --> 00:02:30,908
قال أبي إنك ستؤذي الكثيرين
23
00:02:33,950 --> 00:02:35,158
أبي ميت يا (دوكيت)
24
00:02:38,075 --> 00:02:40,908
- أنت لست هو - ما الذي تتحدث عنه؟
25
00:02:44,158 --> 00:02:45,992
(دوكيت) حالته مزرية يا أخي
26
00:02:46,450 --> 00:02:47,450
أحقاً ما تفعلون؟
27
00:02:48,825 --> 00:02:50,158
أنزلوا هواتفكم
28
00:02:51,742 --> 00:02:53,450
أبعدوا هواتفكم
29
00:02:55,450 --> 00:02:56,825
ليبتعد الجميع
30
00:02:59,658 --> 00:03:01,450
اللعنة! اللعنة! اللعنة!
31
00:03:01,742 --> 00:03:03,450
معه سكين، ابتعدوا
32
00:03:22,533 --> 00:03:30,033
"تحدثي معي"
33
00:03:30,158 --> 00:03:31,575
أجل يا فتى
34
00:03:37,033 --> 00:03:38,450
ما الذي تفعله؟
35
00:03:38,742 --> 00:03:40,075
كفّ عن ذلك
36
00:03:45,700 --> 00:03:46,575
أحبك
37
00:03:49,033 --> 00:03:50,950
ابتعد عني، ابتعد
38
00:03:52,908 --> 00:03:53,783
أمي
39
00:03:54,450 --> 00:03:55,325
آسف
40
00:03:56,408 --> 00:03:57,325
لا، أنا آسفة
41
00:03:58,325 --> 00:03:59,450
احتجت إلى لحظة لنفسي فحسب
42
00:04:00,450 --> 00:04:01,825
تريد خالتك أن تتحدث إليك
43
00:04:03,325 --> 00:04:04,283
أجل، حسن
44
00:04:09,117 --> 00:04:10,742
لا يزال رقمها معي في جهات الاتصال
45
00:04:12,283 --> 00:04:15,408
يجب... يجب عليّ أن أحذف رقمها ولكن لا يمكنني فعلها
46
00:04:17,283 --> 00:04:18,367
أجل، وأنا أيضاً
47
00:04:24,575 --> 00:04:26,575
هل فكرت فيما ستفعلينه بعد أن تنهي المدرسة؟
48
00:04:29,991 --> 00:04:31,241
هل ستعملين مع والدك؟
49
00:04:40,158 --> 00:04:41,158
هل أصبت بالزكام يا (مي)؟
50
00:04:43,408 --> 00:04:45,575
- ماذا؟ - هل أصبت بالزكام؟
51
00:04:47,200 --> 00:04:48,325
أجل، أعتقد ذلك
52
00:04:54,658 --> 00:04:57,075
- كيف كان يومك؟ - ماذا؟
53
00:04:58,742 --> 00:05:00,200
كيف كان يومك؟
54
00:05:01,450 --> 00:05:02,367
لا بأس
55
00:05:10,450 --> 00:05:12,950
- مرحباً - مرحباً يا (ميا)، أيمكنك إحضاري؟
56
00:05:13,367 --> 00:05:14,200
حسن، الآن؟
57
00:05:14,825 --> 00:05:15,658
إلى أين ذهبت؟
58
00:05:15,867 --> 00:05:18,158
كنت أتحدث عبر الهاتف كان يُفترض أن تقلّني أختي
59
00:05:18,658 --> 00:05:20,117
كان يُفترض أن تقلّني أمي السمينة
60
00:05:20,325 --> 00:05:21,867
لا بدّ من أنها تقيم علاقةً في مكان ما
61
00:05:25,575 --> 00:05:26,450
أهذا (أليكس)؟
62
00:05:26,908 --> 00:05:28,700
أجل، حسابه على (سناب شات) محرج جداً
63
00:05:29,408 --> 00:05:32,367
- يبدو مثل أمي في نصف الفيديوهات - يبدو جنيّاً
64
00:05:33,408 --> 00:05:35,950
- ما الجنيّ؟ - مثل كائنات الجان الخرافية
65
00:05:37,408 --> 00:05:38,242
اخرس
66
00:05:39,075 --> 00:05:40,617
أقسم إنه سرق واحدةً من سجائري
67
00:05:41,533 --> 00:05:43,742
- هل أصبحت تدخن؟ - لا، بل أبيعها
68
00:05:43,867 --> 00:05:47,075
- بعته اثنتين اليوم - يحاول جاهداً أن يصبح صديقك
69
00:05:47,992 --> 00:05:49,450
دعاني إلى منزله لقضاء الوقت
70
00:05:50,325 --> 00:05:51,700
ظننتك تكرهه
71
00:05:53,783 --> 00:05:55,367
أتظن أنها تسبب السرطان مباشرةً؟
72
00:05:56,158 --> 00:05:59,367
- لا أعرف، لا تدخّنها - لا تملِ عليّ ما أفعل
73
00:06:03,158 --> 00:06:03,992
خذ
74
00:06:08,242 --> 00:06:12,408
- لا، أكره الرائحة - يا لك من ولد
75
00:06:13,867 --> 00:06:14,950
أحتاج إلى صديق مقرّب جديد
76
00:06:22,325 --> 00:06:23,117
(رايلي)
77
00:06:23,867 --> 00:06:26,450
- أيها الحيوان! سجائر؟ - لم نكن ندخّنها فعلياً
78
00:06:26,533 --> 00:06:28,450
إنه يكذب يا (ميا) دخّن سلفاً نصف علبة
79
00:06:29,075 --> 00:06:31,867
- أتحتاج إلى توصيلة إلى مكان ما؟ - لا، ستأتي أمي قريباً، ولكن شكراً
80
00:06:32,200 --> 00:06:35,200
- حسن، اتصل بـ(رايلي) إذا لم تأتِ - حسن، شكراً
81
00:06:35,367 --> 00:06:36,867
أجل، واستمتع بسرطانك
82
00:06:37,450 --> 00:06:39,408
إلى اللقاء يا (ميا)، إلى اللقاء يا ولد
83
00:06:42,033 --> 00:06:46,742
- "سوف أتدلّى..." - "سوف أتدلّى..."
84
00:06:46,825 --> 00:06:49,450
- "من الثريّا" - "من الثريّا"
85
00:06:49,825 --> 00:06:52,783
- "من الثريّا" - "من الثريّا"
86
00:06:53,033 --> 00:06:56,700
- "سوف أعيش..." - "سوف أعيش..."
87
00:06:57,158 --> 00:07:00,742
- "كما لو أن العالم غير موجود" - "كما لو أن العالم غير موجود"
88
00:07:00,867 --> 00:07:04,075
- "كما لو أنه غير موجود" - مهلاً، مهلاً، مهلاً
89
00:07:04,158 --> 00:07:09,283
"سوف أطير كالـ..."
90
00:07:12,783 --> 00:07:14,950
- ابقَ في السيارة يا (جايمي)، اتفقنا؟ - أجل
91
00:07:15,658 --> 00:07:16,450
تباً!
92
00:07:27,700 --> 00:07:28,825
تباً!
93
00:07:29,367 --> 00:07:31,200
- أيها المسكين - ماذا سنفعل؟
94
00:07:34,908 --> 00:07:35,908
هل نستدعي طبيباً بيطرياً؟
95
00:07:37,158 --> 00:07:39,033
لن ينفع ذلك يا (رايلي)، انظر إليه
96
00:07:39,533 --> 00:07:41,658
لا يمكننا تركه هكذا
97
00:07:43,450 --> 00:07:45,117
هلّا أرحته من عذابه على الأقل
98
00:07:46,950 --> 00:07:47,700
حسن
99
00:08:14,783 --> 00:08:17,783
- لا يا (ميا)، لا يمكننا تركه هكذا - ستأتي سيارة أخرى
100
00:08:18,825 --> 00:08:20,117
إنه يبكي يا (ميا)
101
00:08:44,950 --> 00:08:46,242
"من أنت؟"
102
00:08:46,657 --> 00:08:48,200
"من أنت؟"
103
00:08:51,782 --> 00:08:55,117
- ما هذا! أحب عندما تأتي من دون دعوة - أحب عندما تنسين إحضار (رايلي)
104
00:08:57,532 --> 00:09:00,867
- آسفة، كنت كتمت مكالمتك - قصة ظريفة، سأخبر أمي
105
00:09:00,950 --> 00:09:03,075
- لا، لن تخبرها - بلى، سأخبرها
106
00:09:04,617 --> 00:09:06,700
- شكراً على إحضاره يا (مي) - لا بأس
107
00:09:07,158 --> 00:09:09,408
هيا يا (كوكي) يا إلهي كم رائحتك مقرفة!
108
00:09:09,908 --> 00:09:11,367
أنت فتاة ذات رائحة كريهة
109
00:09:26,450 --> 00:09:27,742
رأيت كنغراً يحتضر
110
00:09:28,408 --> 00:09:30,117
- ماذا؟ - على جانب الطريق
111
00:09:30,908 --> 00:09:32,450
كان يتألم كثيراً
112
00:09:33,242 --> 00:09:35,033
لماذا لم تستدعي الجمعية الملكية للرفق بالحيوان؟
113
00:09:36,450 --> 00:09:37,325
لا أعرف
114
00:09:38,575 --> 00:09:39,575
كان نافقاً تقريباً
115
00:09:40,575 --> 00:09:42,242
أردت أن أريحه من عذابه
116
00:09:48,450 --> 00:09:51,950
- شكراً على تجاهل اتصالاتي بالمناسبة - لم أكن أتجاهل اتصالاتك
117
00:09:52,033 --> 00:09:55,450
- كنت مشغولةً - أجل، مشغولةً بتجاهلي
118
00:09:57,783 --> 00:09:59,158
لا يا (جايد)، لا تفعلي، لا تفعلي
119
00:09:59,242 --> 00:10:00,700
- ماذا؟ - لا تجيبي على الهاتف
120
00:10:00,783 --> 00:10:03,242
- مات كنغر، وأنت ستواسينني - إنه (دانيال)
121
00:10:03,450 --> 00:10:04,367
انهضي عني
122
00:10:04,533 --> 00:10:07,533
- هل تلك (ميا)؟ - سأعاود الاتصال بك، اتفقنا؟
123
00:10:07,617 --> 00:10:08,992
- حسن، بالتأكيد - حسن
124
00:10:09,117 --> 00:10:10,117
- إلى اللقاء - إلى اللقاء
125
00:10:10,242 --> 00:10:12,533
إلى اللقاء يا (دانيال)، إلى اللقاء
126
00:10:12,950 --> 00:10:14,950
حسن، سأواسيك
127
00:10:16,950 --> 00:10:19,158
- هل رأيت محادثة المجموعة؟ - أتقصدين المجموعة التي دعوتك إليها؟
128
00:10:19,408 --> 00:10:20,367
إنه فيديو (هايلي)
129
00:10:20,825 --> 00:10:22,658
- سيفعلونها الليلة ثانيةً - لا
130
00:10:22,783 --> 00:10:26,075
- ليروا إذا كان حقيقياً - لا، ليس الليلة يا (ميا)، لا أستطيع
131
00:10:33,158 --> 00:10:34,450
كانت الذكرى السنوية الثانية لوفاة أمي
132
00:10:36,283 --> 00:10:37,117
هل كانت اليوم؟
133
00:10:38,992 --> 00:10:39,742
أجل
134
00:10:42,033 --> 00:10:43,367
أريد أن أنسى ذلك
135
00:10:45,617 --> 00:10:46,575
وكذلك...
136
00:10:47,533 --> 00:10:50,242
أحتاج أن يأتي (دانيال) ويمنح جسدي بعض الاهتمام
137
00:10:51,908 --> 00:10:52,825
- أحتاج إلى ذلك - يكفي
138
00:10:53,200 --> 00:10:54,950
لن يلمس (دانيال) جسدك
139
00:10:55,033 --> 00:10:57,033
- كان حبيبي قبل أن يكون حبيبك - يا للهول!
140
00:10:57,117 --> 00:10:59,825
أمسك أحدكما بيد الآخر مرةً منذ 3 سنوات لا يعني ذلك شيئاً
141
00:10:59,908 --> 00:11:00,742
(جايد)...
142
00:11:01,867 --> 00:11:03,533
إنها ذكرى وفاة أمي...
143
00:11:04,242 --> 00:11:05,283
أرجوك
144
00:11:10,617 --> 00:11:12,075
يمكن أن يأتي (دانيال) أيضاً، أليس كذلك؟
145
00:11:12,867 --> 00:11:14,950
إذا كان سيلمس جسدي
146
00:11:15,033 --> 00:11:15,867
كفاك!
147
00:11:19,408 --> 00:11:20,450
هلّا منحتني 5 دقائق
148
00:11:20,533 --> 00:11:22,450
خمس دقائق؟ ماذا سأفعل بخمس دقائق؟
149
00:11:22,450 --> 00:11:24,033
لا أعرف، حمّمي (كوكي) أو ما شابه
150
00:11:24,117 --> 00:11:26,033
لا أريد أن أحمّم (كوكي)
151
00:11:27,075 --> 00:11:28,700
لا بأس، سأجالس (رايلي)
152
00:11:28,783 --> 00:11:31,992
- الشقيق الأحسن - لا تتكلمي عن جسدك مع (رايلي)
153
00:11:32,075 --> 00:11:34,325
يجب عليه أن يتعلم يجب على الفتى أن يتعلم
154
00:11:34,450 --> 00:11:35,575
- إلى اللقاء - اشتقت إليك منذ الآن
155
00:11:36,117 --> 00:11:37,450
إلى اللقاء، أحبك
156
00:11:53,700 --> 00:11:54,617
هل يمكنني المساعدة؟
157
00:11:54,992 --> 00:11:57,117
أجل يا (رايلي)، شكراً لأنك سألت
158
00:12:06,908 --> 00:12:08,200
أتحتاجين إلى مساعدة؟
159
00:12:08,533 --> 00:12:10,825
آسفة لأنني لم أتمكن من حضور ذكرى أمك
160
00:12:10,908 --> 00:12:13,325
- لم أتمكن من الخروج من العمل - لا، لا بأس
161
00:12:14,033 --> 00:12:14,908
كيف حال والدك؟
162
00:12:19,408 --> 00:12:22,450
- يمكنك أن تكوني صادقةً معي - أكره الوجود بقربه
163
00:12:23,117 --> 00:12:24,450
الأمر محبط جداً
164
00:12:26,033 --> 00:12:28,158
أنا شخص سيئ يا (سو) هلا أصلحتني
165
00:12:29,450 --> 00:12:31,033
لست معطّلة يا (ميا)
166
00:12:33,117 --> 00:12:35,533
- عجباً! جميل - أنا أحتضر هنا
167
00:12:36,408 --> 00:12:38,867
- إنه مجرد زكام، ستهزمينه - شكراً
168
00:12:40,033 --> 00:12:41,992
أبعد أغراضك عن الطاولة يا (رايلي)
169
00:12:44,867 --> 00:12:47,450
- هل سمعتني؟ - أجل يا أمي، أنا قادم
170
00:12:47,700 --> 00:12:48,617
- حسن - اهدئي
171
00:12:58,617 --> 00:13:00,700
أمي، هل ستخلدين إلى النوم؟
172
00:13:01,117 --> 00:13:02,075
هل ستتسلّلين إلى الخارج؟
173
00:13:02,992 --> 00:13:05,450
لماذا تعتقدين دائماً أنني أتسلّل إلى الخارج أو أمضي وقتي في النوم؟
174
00:13:05,450 --> 00:13:07,867
لأنك تسألين إذا كنت سأنام فقط عندما تتسلّلين إلى الخارج
175
00:13:08,158 --> 00:13:09,242
هل ستخرجين لرؤية (دانيال)؟
176
00:13:11,117 --> 00:13:14,450
حتى لو خرجت لرؤيته أنت تعرفين أنه مسيحي متطرّف، لا يفعل شيئاً أبداً
177
00:13:14,575 --> 00:13:15,908
ومع ذلك له رغباته الجسدية يا (جايد)
178
00:13:17,117 --> 00:13:19,658
- هل ستتسلّلين إلى الخارج لرؤيته؟ - لن أتسلّل إلى الخارج
179
00:13:20,908 --> 00:13:22,117
حسن
180
00:13:24,700 --> 00:13:25,575
تصبحين على خير
181
00:13:27,450 --> 00:13:28,783
أوصدي الباب وأنت خارجة
182
00:13:30,992 --> 00:13:32,158
هل ستتسلّلين إلى الخارج؟
183
00:13:32,533 --> 00:13:33,658
- إلى اللقاء يا (ميا) - يا إلهي!
184
00:13:34,117 --> 00:13:35,075
آسفة
185
00:13:36,450 --> 00:13:38,658
- ماذا! لم أفعل شيئاً - تحركي فحسب
186
00:13:41,575 --> 00:13:43,825
- ماذا تفعل؟ - قالت (ميا) إنه يمكنني المجيء
187
00:13:45,117 --> 00:13:47,533
- كيف يمكنني أن أقول له لا؟ - لن تأتي
188
00:13:48,408 --> 00:13:50,992
- حسن، سأخبر أمي إذاً - أجل، إنها تعرف سلفاً أصلاً
189
00:13:51,367 --> 00:13:52,742
ماذا؟ بخصوص أنك لم تقلّيني؟
190
00:13:56,450 --> 00:13:57,367
لا يهم
191
00:13:59,950 --> 00:14:01,825
أنت، انظري إلى هذا
192
00:14:03,033 --> 00:14:05,075
- أقسم إنه مزيّف - لا أعرف
193
00:14:05,158 --> 00:14:06,700
إنه مزيّف قطعاً
194
00:14:06,950 --> 00:14:08,658
- "أبي" - كيف سيزيف (هايلي) ذلك؟ لم سيفعلون ذلك؟
195
00:14:08,742 --> 00:14:09,825
لم سيفعلون ذلك؟
196
00:14:09,950 --> 00:14:12,075
إنهم يحبون الاهتمام، يحاولون أن يجعلوا الجميع يذهبون إلى منزلهم
197
00:14:12,158 --> 00:14:14,117
ويتحدثون عنهم وأنت خُدعت بذلك
198
00:14:14,450 --> 00:14:17,450
- آسفة على إفساد موعدك الغرامي الهاتفي - اعتذارك مرفوض
199
00:14:17,533 --> 00:14:20,158
- ستحملين بحلول الشهر القادم أقسم - حامل؟
200
00:14:21,200 --> 00:14:23,283
- لم يقبّلني بعد حتى - ماذا؟
201
00:14:24,117 --> 00:14:27,658
- أنتما تتواعدان منذ 3 أشهر، ما هذا؟ - حتى أنا قبّلت (جازي)
202
00:14:28,950 --> 00:14:31,700
الفتاة ذات فم الحصان؟ لا يجدر بك تقبيل الأحصنة يا (رايلي)
203
00:14:37,700 --> 00:14:41,450
- متأخرة ساعةً فقط، عظيم - كنت أنتظر أن تنام أمي
204
00:14:43,908 --> 00:14:46,075
على ما يبدو أننا سنجالس الأطفال أيضاً
205
00:14:50,117 --> 00:14:51,033
عليّ اللعنة!
206
00:15:07,950 --> 00:15:09,617
أنت، كيف الحال؟
207
00:15:10,742 --> 00:15:11,575
أسترخي فحسب
208
00:15:14,450 --> 00:15:15,325
رائع
209
00:15:23,450 --> 00:15:24,450
منزل رائع
210
00:15:24,867 --> 00:15:25,658
(جوس)
211
00:15:26,658 --> 00:15:27,450
أجل
212
00:15:28,367 --> 00:15:29,742
سيبدأ قريباً، أنا متأكد
213
00:15:32,700 --> 00:15:33,617
كيف حالك يا رجل؟
214
00:15:43,658 --> 00:15:46,158
- هل كل شيء على ما يرام؟ - أجل، أنا فقط...
215
00:15:47,075 --> 00:15:48,408
أتصرّف بغرابة
216
00:15:48,908 --> 00:15:50,908
أنت لا تتصرفين بغرابة يجب عليك أن تسترخي فقط
217
00:15:52,825 --> 00:15:55,117
أجل، افعلي ذلك، تبدين مذهلةً
218
00:15:56,075 --> 00:15:56,950
افعلي ذلك
219
00:15:58,033 --> 00:15:59,325
- مرحباً يا (ميا) - مرحباً
220
00:16:00,283 --> 00:16:01,117
(جايد)
221
00:16:01,992 --> 00:16:03,367
- (دانيال) - وأخيراً
222
00:16:04,533 --> 00:16:06,908
- مرحباً يا حبيبي السابق - مرحباً يا (ميا)
223
00:16:06,992 --> 00:16:08,450
من الأفضل أن أحصل على عناق أيضاً
224
00:16:08,867 --> 00:16:12,783
عانقني لأنني أشعر بالوحدة أشعر بوحدة شديدة
225
00:16:13,325 --> 00:16:14,325
هل أنت بخير؟
226
00:16:14,825 --> 00:16:17,617
- آسف لأنني جررتك من المنزل - لا، لم أكن أفعل شيئاً
227
00:16:18,325 --> 00:16:19,825
أردت في الحقيقة أن أخرج من المنزل قليلاً
228
00:16:20,700 --> 00:16:21,825
أتريدين أن تشربي مشروباً؟
229
00:16:24,200 --> 00:16:26,450
- لا أريد أن أفعلها - لا أريدك أن تفعليها
230
00:16:26,617 --> 00:16:27,867
- لا أريد أن أفعلها - حسن
231
00:16:30,992 --> 00:16:31,825
كيف حالك؟
232
00:16:33,200 --> 00:16:35,325
- لم كان يجب عليك إحضارها؟ - كيف حالك يا رجل؟
233
00:16:36,117 --> 00:16:37,033
أجل، بخير، شكراً
234
00:16:37,700 --> 00:16:39,575
هذه أول حفلة بالغين تحضرها، أليس كذلك؟
235
00:16:39,658 --> 00:16:41,700
بلى، لا أعرف أحداً حقاً
236
00:16:41,867 --> 00:16:43,450
ستعرف الجميع في نهاية الليلة
237
00:16:44,950 --> 00:16:45,908
- جيد - لا بأس بها
238
00:16:45,992 --> 00:16:48,158
لا ليست كذلك، إنها تزعجني كثيراً
239
00:16:48,325 --> 00:16:50,783
- هي لم تفعل لك شيئاً حرفياً - إنها شديدة التعلّق
240
00:16:50,867 --> 00:16:52,450
إنه أمر محبط جداً
241
00:16:54,992 --> 00:16:56,533
إنها تغازل فتاك الآن
242
00:16:57,992 --> 00:16:59,117
إنهما صديقان يا (هايلي)
243
00:16:59,908 --> 00:17:01,200
استمري في قول ذلك لنفسك
244
00:17:03,075 --> 00:17:04,575
حسن، لنفعل هذا!
245
00:17:06,825 --> 00:17:08,908
- أجل - لنلفّق فيديو آخر
246
00:17:10,367 --> 00:17:12,158
كنت أنتظر هذا الأمر
247
00:17:16,658 --> 00:17:18,158
سيكون تصرفاً مقرفاً أن تغري الفتى
248
00:17:19,950 --> 00:17:22,158
- إنه لا يفعل شيئاً يا (جوس) - كفاك يا (جايد)
249
00:17:22,366 --> 00:17:24,741
- ولكن تخيلي الأمر - قلت: لا يا (جوس)
250
00:17:26,325 --> 00:17:27,116
هذا يعني زيادة لي
251
00:17:28,408 --> 00:17:29,450
- شكراً يا سيدي - أنت الخسران
252
00:17:30,616 --> 00:17:33,741
- أظن أنني سأبدأ أولاً وبعدها... - أنت تبدأ دائماً أولاً يا رجل
253
00:17:34,033 --> 00:17:35,908
- إنه منزلي - إنها يدي
254
00:17:36,033 --> 00:17:38,450
- أعطيني إياها - أنت قذر يا (جوس)
255
00:17:39,033 --> 00:17:41,741
- أيريد أحد آخر أن يتطوع؟ - سأفعلها أنا
256
00:17:47,242 --> 00:17:48,033
أتريدين أن تفعليها؟
257
00:17:48,992 --> 00:17:50,367
أتريدين أن تفعليها؟
258
00:17:51,450 --> 00:17:54,367
- أتريدين أن تفعليها؟ - أجل
259
00:17:55,242 --> 00:17:58,533
ستفعلها التي لا أعرف اسمها! أجل
260
00:17:59,783 --> 00:18:00,825
اجلسي يا (ميا)
261
00:18:02,450 --> 00:18:04,200
- من الأفضل أن تكون هي بدلاً مني - قيّد وثاقها
262
00:18:04,908 --> 00:18:06,283
حاضر يا سيدي، ارفعي يديك
263
00:18:09,658 --> 00:18:10,450
منحرف
264
00:18:11,783 --> 00:18:12,742
ماذا سنلعب؟
265
00:18:14,367 --> 00:18:15,367
هذا ليس بالأمر الهام يا (رايلي)
266
00:18:15,825 --> 00:18:18,617
- خدعت (هايلي) الجميع - حسن، ليؤقّت أحد الأمر
267
00:18:18,867 --> 00:18:21,992
حالما تسمح للروح بالدخول لا يمكن أن يستمر الأمر لأكثر من 90 ثانية
268
00:18:22,117 --> 00:18:24,783
- هل كلامي واضح؟ - ماذا يحدث بعد 90 ثانية؟
269
00:18:26,658 --> 00:18:27,908
سيريدون البقاء
270
00:18:30,450 --> 00:18:32,033
وإذا توفيت وهم في داخلك...
271
00:18:33,950 --> 00:18:35,158
سيملكونك إلى الأبد
272
00:18:37,117 --> 00:18:40,658
- هذا فاشل جداً - أنا أنقل لك ما قيل لي فقط، اتفقنا؟
273
00:18:41,242 --> 00:18:42,908
- اللعنة يا رجل! - ثقي بي
274
00:18:43,658 --> 00:18:44,658
يجب أن يكون الوضع صعباً
275
00:18:47,533 --> 00:18:48,283
الشموع
276
00:18:49,742 --> 00:18:51,408
أضيء الشموع لأفتح الباب
277
00:18:52,075 --> 00:18:53,533
وأطفئها لأغلقه
278
00:18:56,908 --> 00:18:57,742
أهذا كل شيء؟
279
00:18:59,117 --> 00:19:00,992
- إنها مجنونة - حسن يا (ميا)
280
00:19:07,825 --> 00:19:08,617
هيا بنا
281
00:19:11,325 --> 00:19:12,242
ضعي يدك عليها
282
00:19:17,075 --> 00:19:18,075
لا، أمسكيها
283
00:19:22,658 --> 00:19:23,700
والآن قولي:
284
00:19:24,950 --> 00:19:25,658
تحدثي معي
285
00:19:27,950 --> 00:19:28,825
تحدثي معي
286
00:19:34,075 --> 00:19:34,992
يا إلهي!
287
00:19:35,450 --> 00:19:36,742
يا إلهي! ما هذا؟
288
00:19:39,742 --> 00:19:40,617
ما هذا؟
289
00:19:41,450 --> 00:19:43,033
- من كان هذا؟ - لا أعرف
290
00:19:43,117 --> 00:19:44,908
- إنه مختلف كل مرة - أنت وافقت على ذلك
291
00:19:45,075 --> 00:19:46,450
- أنت تطوّعت - إلى أين ذهب؟
292
00:19:46,450 --> 00:19:47,658
توقفي يا (ميا)
293
00:19:48,408 --> 00:19:49,575
لا، لم تفعليها بشكل صحيح
294
00:19:49,658 --> 00:19:51,700
- يجب عليك أن تقولي: أسمح لك بالدخول - لا، أكاد أجن
295
00:19:51,783 --> 00:19:54,950
- أنا جادّة يا (ميا)، اخرسي - لا، أقسم إنه كان يوجد أحد يجلس هناك
296
00:19:58,700 --> 00:20:01,908
- حسن، سأثبت ذلك - حسن، أثبتي ذلك
297
00:20:01,992 --> 00:20:03,325
أثبتي ذلك، هذا صحيح، قوليها
298
00:20:06,325 --> 00:20:08,117
- افعليها - افعليها
299
00:20:08,325 --> 00:20:10,450
- افعليها - افعليها
300
00:20:10,575 --> 00:20:12,575
- افعليها - افعليها
301
00:20:12,658 --> 00:20:14,450
- افعليها - افعليها
302
00:20:19,367 --> 00:20:22,658
افعليها، افعليها، افعليها
303
00:20:22,742 --> 00:20:23,908
حسن، حسن
304
00:20:24,450 --> 00:20:25,283
حسن
305
00:20:29,408 --> 00:20:30,033
تحدثي معي
306
00:20:33,200 --> 00:20:35,658
- اسمعي، لا تفلتيها يا (ميا)، لا تفلتيها - لا، لا يمكنني النظر إليها
307
00:20:35,783 --> 00:20:37,325
لست مضطرةً إلى النظر إليها لست مضطرةً إلى النظر إليها
308
00:20:37,408 --> 00:20:38,575
- قوليها فقط - لا أستطيع
309
00:20:38,658 --> 00:20:39,533
قوليها
310
00:20:44,117 --> 00:20:44,908
أسمح لك بالدخول
311
00:20:45,450 --> 00:20:46,450
أسمح لك بالدخول
312
00:20:48,283 --> 00:20:49,242
أسمح لك بالدخول
313
00:20:55,200 --> 00:20:56,617
- هل يؤقّت أحد الأمر؟ - تولّيت الأمر
314
00:21:02,408 --> 00:21:03,450
ها أنت ذي
315
00:21:41,742 --> 00:21:44,033
ها هو ذا
316
00:21:55,283 --> 00:21:57,242
أنت تعجبني
317
00:22:00,575 --> 00:22:01,283
ماذا؟
318
00:22:02,575 --> 00:22:04,117
تباً! ولكن ليس أنت
319
00:22:27,783 --> 00:22:28,783
ماذا؟
320
00:22:28,908 --> 00:22:29,908
غير معقول
321
00:22:30,533 --> 00:22:33,033
إنه خلفك الآن
322
00:22:36,742 --> 00:22:38,450
سأشقّك أيها الفتى الجميل
323
00:22:39,408 --> 00:22:40,450
سأشقّك
324
00:22:40,617 --> 00:22:42,408
ثلاث وثمانون ثانية يا (جوس) أبعدها عنها
325
00:22:42,450 --> 00:22:43,575
سأشقّك
326
00:22:43,658 --> 00:22:45,533
- حسن، اكتفيت - سأشقّك
327
00:22:46,450 --> 00:22:47,533
سأشقّك
328
00:22:48,075 --> 00:22:49,200
سأشقّك
329
00:22:51,158 --> 00:22:53,117
اهرب، اهرب
330
00:22:53,367 --> 00:22:55,075
اهرب، اهرب
331
00:22:55,200 --> 00:22:57,408
اهرب، اهرب، اهرب
332
00:22:57,700 --> 00:22:59,450
اهرب، اهرب، اهرب
333
00:22:59,575 --> 00:23:01,617
- اهرب، اهرب، اهرب - اهرب، اهرب، اهرب
334
00:23:01,700 --> 00:23:04,033
- اهرب، اهرب، اهرب - ثلاث وتسعون ثانية! اللعنة!
335
00:23:04,117 --> 00:23:05,950
اهرب، اهرب، اهرب
336
00:23:06,033 --> 00:23:07,867
اهرب، اهرب، اهرب
337
00:23:07,992 --> 00:23:10,950
اهرب، اهرب، اهرب
338
00:23:13,658 --> 00:23:15,867
أنت، أنت، هل أنت بخير؟
339
00:23:16,450 --> 00:23:17,617
اسمعي، بالغنا قليلاً
340
00:23:28,700 --> 00:23:29,783
كان ذلك...
341
00:23:31,450 --> 00:23:33,283
مذهلاً
342
00:23:33,408 --> 00:23:35,533
- أجل - أجل
343
00:23:35,992 --> 00:23:38,700
- ما هذا يا (ميا)؟ - كانت تلك أفضل تجربة حتى الآن
344
00:23:44,117 --> 00:23:44,908
مستحيل
345
00:24:35,367 --> 00:24:35,908
(جايد)
346
00:24:37,033 --> 00:24:37,950
هل أنت مستيقظة يا (جايد)؟
347
00:24:38,533 --> 00:24:39,908
لن تنام هنا
348
00:24:40,908 --> 00:24:43,783
- لم أطلب ذلك أصلاً - أليس هذا ما تريده؟
349
00:24:44,783 --> 00:24:46,533
لا، أشعر بالملل فقط
350
00:24:47,992 --> 00:24:49,908
اسمع يا (رايلي) لم يعد عمرك 9 سنوات، اتفقنا؟
351
00:24:54,325 --> 00:24:55,117
تصبح على خير
352
00:24:58,867 --> 00:25:00,033
هلّا أغلقت الباب
353
00:25:01,825 --> 00:25:03,033
أغلق الباب
354
00:25:06,450 --> 00:25:07,367
جبان!
355
00:25:14,742 --> 00:25:15,867
يا لها من حقيرة!
356
00:25:17,700 --> 00:25:20,242
- أيمكنني قضاء الوقت معك؟ - إنه منزلك يا أخي
357
00:25:33,450 --> 00:25:35,200
هل أخافك موضوع اليد؟
358
00:25:37,867 --> 00:25:38,700
قليلاً
359
00:25:40,158 --> 00:25:42,783
هل ستراودك الكوابيس يا (رايلي)؟
360
00:25:44,742 --> 00:25:46,117
لا تراودني الكوابيس
361
00:25:48,742 --> 00:25:49,617
تراودني أنا
362
00:25:51,658 --> 00:25:52,617
مثل ماذا؟
363
00:25:55,825 --> 00:25:57,700
يراودني كابوس متكرّر
364
00:25:58,867 --> 00:25:59,867
حيث...
365
00:26:01,283 --> 00:26:03,867
أنظر في المرآة ويختفي انعكاسي
366
00:26:05,658 --> 00:26:06,950
كما لو أنني غير موجودة
367
00:26:13,075 --> 00:26:14,783
كيف كان شعور إمساك اليد؟
368
00:26:20,158 --> 00:26:21,408
كان شعوراً مذهلاً
369
00:26:23,908 --> 00:26:25,950
شعرت كما لو كنت متوهّجةً
370
00:26:27,908 --> 00:26:31,992
يمكنني أن أرى وأسمع وأحسّ بكل شيء
371
00:26:33,408 --> 00:26:35,575
ولكنني لم أكن أمسك زمام الأمور
372
00:26:38,158 --> 00:26:39,242
كان شعوراً مذهلاً
373
00:26:46,117 --> 00:26:47,408
كيف ماتت أمك؟
374
00:26:52,200 --> 00:26:53,242
أنت تعرف
375
00:26:54,575 --> 00:26:55,658
مجرد معلومات مفرّقة فحسب
376
00:27:01,075 --> 00:27:02,117
هي...
377
00:27:04,742 --> 00:27:08,033
كانت تناولت الكثير من الحبوب المنوّمة من دون قصد
378
00:27:11,450 --> 00:27:13,742
كان أبي نائماً على الأريكة
379
00:27:15,867 --> 00:27:17,867
لم يتمكن من فتح الباب في الصباح
380
00:27:23,533 --> 00:27:24,367
لماذا؟
381
00:27:26,867 --> 00:27:28,617
كانت أمي على الجانب الآخر
382
00:27:31,742 --> 00:27:34,742
وكان هناك خدوش على الباب وخشب تحت أظفارها
383
00:27:37,408 --> 00:27:39,367
حاولت أن تطلب مساعدةً ولكن لم تستطع
384
00:27:44,825 --> 00:27:47,742
قالت (جايد) إنك أصبت بالاكتئاب بعد ذلك
385
00:27:51,283 --> 00:27:52,825
كنت أشعر بالوحدة فقط
386
00:27:55,033 --> 00:27:58,200
لن تكوني وحيدةً أبداً لأنه سيكون لديك (جايد) وأنا دائماً
387
00:28:00,408 --> 00:28:01,242
أجل
388
00:28:02,658 --> 00:28:04,950
لا بأس، لم أعد أشعر بالوحدة
389
00:28:24,075 --> 00:28:25,158
مهلاً، يا إلهي!
390
00:28:25,533 --> 00:28:27,575
- أنت، لا... - كنت أركّز
391
00:28:27,658 --> 00:28:30,700
- هل... - ربح مليون جنيه
392
00:28:35,867 --> 00:28:36,867
غير معقول
393
00:29:01,450 --> 00:29:04,242
- هل أنت مشغول الليلة؟ - تريدين دوراً، أليس كذلك؟
394
00:29:04,825 --> 00:29:05,992
لا، (دانيال) يريد
395
00:29:07,575 --> 00:29:10,325
- ماذا سأستفيد من ذلك؟ - رفقتي
396
00:29:10,950 --> 00:29:12,242
أظن أنها رائعة إلى حد كبير
397
00:29:13,658 --> 00:29:15,950
لا يمكننا الذهاب إلى منزل (جوس) لقد عثنا فساداً في منزله، إنه غاضب
398
00:29:16,617 --> 00:29:17,533
منزلي إذاً
399
00:29:18,075 --> 00:29:19,783
لدي حفلة في وقت لاحق يجب علي المغادرة في الساعة 11
400
00:29:20,325 --> 00:29:22,033
- تغادر أمي في التاسعة لذا... - أراك في العاشرة
401
00:29:24,533 --> 00:29:25,283
اغربي من هنا
402
00:29:25,367 --> 00:29:26,950
لا، أنا قادمة، مهلاً، مهلاً
403
00:29:32,283 --> 00:29:33,450
- أجل؟ - أجل
404
00:29:33,533 --> 00:29:34,367
أجل
405
00:29:37,242 --> 00:29:38,617
مرحباً، هل (جايد) في المنزل؟
406
00:29:46,742 --> 00:29:48,992
- لمَ (دانيال) على الباب؟ - هلّا أدخلته يا أمي
407
00:29:49,075 --> 00:29:51,867
من الأفضل ألا تكوني ستقيمين حفلةً يا (جايد)، أقسم بالرب
408
00:29:51,908 --> 00:29:53,783
إنهما صديقان! هلّا أدخلته
409
00:29:59,908 --> 00:30:01,117
في أي ساعة سيحضر الجميع إلى هنا؟
410
00:30:01,283 --> 00:30:02,950
- يحضرون إلى هنا من أجل ماذا؟ - الحفلة
411
00:30:04,075 --> 00:30:06,283
- هل هناك حفلة الليلة؟ - لا تكذب عليّ
412
00:30:06,908 --> 00:30:09,617
- أنا... أنا آسف - هل لديك كحول في السيارة؟
413
00:30:09,742 --> 00:30:11,367
لا، أنا لا أشرب، لذا...
414
00:30:12,825 --> 00:30:13,700
أنت ماهر
415
00:30:20,575 --> 00:30:21,783
قل لي ثانيةً: في أي ساعة الحفلة؟
416
00:30:22,450 --> 00:30:23,783
- أي حفلة؟ - الحفلة
417
00:30:24,283 --> 00:30:27,367
- أخبرتني (جايد)، لا بأس، في أي ساعة؟ - أنا صدقاً لا أعرف عماذا تتحدثين يا أمي
418
00:30:27,450 --> 00:30:30,450
- الحفلة الليلة! في أي ساعة؟ - ليس هناك حفلة يا أمي
419
00:30:33,283 --> 00:30:37,033
لن تشرب الليلة، وإلا أقسم إنني سألكمك على وجهك
420
00:30:37,658 --> 00:30:38,450
هل أنت ثملة؟
421
00:30:39,450 --> 00:30:41,908
- (جايمس) - إذا كان هناك حفلة سأشرب فيها بالتأكيد
422
00:30:44,450 --> 00:30:46,908
هل فعلتها (كوكي) أم أنت يا (جايمس)؟ افتح النافذة قليلاً
423
00:30:50,867 --> 00:30:52,617
- يا إلهي يا أمي! اقرعي الباب - (ميا)...
424
00:30:52,867 --> 00:30:56,908
إذا كان هناك حفلة الليلة ممنوع أن تدخلي هذا المنزل بدءاً من الآن
425
00:30:58,533 --> 00:30:59,575
حسن
426
00:31:01,117 --> 00:31:03,742
ماذا إذاً؟ هل أنت هنا كعزول فقط هذه الليلة؟
427
00:31:04,075 --> 00:31:06,117
الأمر مهين جداً عندما تصفينه بتلك الطريقة
428
00:31:06,242 --> 00:31:08,242
من الأفضل ألا تكوني تتعاطين المخدرات ثانيةً يا (ميا)
429
00:31:09,158 --> 00:31:11,075
يا إلهي! لماذا يجب أن تعرف أمك كل شيء؟
430
00:31:11,158 --> 00:31:14,575
- أعرف كل شيء - جربت الحشيش مرةً واحدةً
431
00:31:14,658 --> 00:31:15,367
أنت...
432
00:31:15,825 --> 00:31:17,283
جسد ابنتي محظور
433
00:31:17,367 --> 00:31:20,450
يا للهول! غادري الغرفة قبل أن أقتل الجميع يا أمي
434
00:31:20,575 --> 00:31:22,283
يخبرني الجيران بكل شيء
435
00:31:22,450 --> 00:31:24,158
- يا إلهي! - احذروا
436
00:31:24,242 --> 00:31:27,242
- أغلقي الباب يا أمي - سأتركه مفتوحاً
437
00:31:27,867 --> 00:31:30,700
- أنا آسفة جداً - هذا محرج
438
00:31:43,533 --> 00:31:45,200
- (رايلي) - (ميا)
439
00:31:45,533 --> 00:31:47,783
- هل أنت نظيف؟ - قلت: لا تدخّن في منزلي
440
00:31:52,200 --> 00:31:54,242
- ما هذا؟ - منزل جميل!
441
00:31:55,242 --> 00:31:56,575
إنه كلب قبيح
442
00:31:57,450 --> 00:31:58,283
المعذرة
443
00:32:00,325 --> 00:32:01,283
أنا عطشان
444
00:32:15,658 --> 00:32:17,033
من أين حصلت عليها أصلاً؟
445
00:32:18,158 --> 00:32:19,117
سأخبرك ما هي
446
00:32:19,825 --> 00:32:22,283
إنها يد عرّاف، قُطعت وحُنّطت
447
00:32:22,533 --> 00:32:22,992
هذا صحيح
448
00:32:23,075 --> 00:32:24,950
إنها يد وسيط روحي يا (جوس) وليس عرّافاً
449
00:32:25,033 --> 00:32:28,033
- أجل، ليست يداً محنّطة - أجل، إنها كذلك يا (داني بوي)
450
00:32:28,117 --> 00:32:30,367
اسمع، وضعوا السيراميك فوقها
451
00:32:30,450 --> 00:32:33,117
ولكن إذا حطّمته هناك يد حقيقية في الداخل
452
00:32:33,283 --> 00:32:35,325
- أنت كاذب - أنا جادّ
453
00:32:35,783 --> 00:32:37,908
على ما يبدو أنها كانت يد شخص يستطيع التواصل مع الموتى
454
00:32:37,992 --> 00:32:40,533
لذا ارتأى الجميع حوله أن يقطعوا يده
455
00:32:41,117 --> 00:32:42,658
هؤلاء البيض غريبون، أؤكد لكم
456
00:32:43,450 --> 00:32:45,450
سمعت أنها يد لعابد شيطان
457
00:32:45,908 --> 00:32:48,575
اليد الأخرى موجودة في مكان ما
458
00:32:49,242 --> 00:32:50,075
أين؟
459
00:32:50,783 --> 00:32:51,992
- اخرس، اتفقنا؟ - لا تزعجني
460
00:32:52,075 --> 00:32:53,075
أنت تتفوّه بالهراء
461
00:32:55,325 --> 00:32:56,117
حسن
462
00:32:57,158 --> 00:32:59,200
- من أين اشتريتها؟ - لم أشترِها
463
00:32:59,533 --> 00:33:01,867
- صديق أعطاها لصديق وأجل - من؟
464
00:33:02,742 --> 00:33:03,658
ماذا تريد يا (دانيال)؟
465
00:33:03,825 --> 00:33:05,992
أتريد جدول بيانات تاريخ الصفقة أم ماذا؟
466
00:33:06,408 --> 00:33:08,283
- احمل اليد فقط وقل: تحدثي إليّ - حسن
467
00:33:08,367 --> 00:33:11,658
- واسأل الروح أسئلتك الغبية، اتفقنا؟ - هذا هراء!
468
00:33:12,575 --> 00:33:13,742
أطفئ الأضواء يا (رايلي)
469
00:33:16,158 --> 00:33:18,242
- صوّريني - أجل
470
00:33:18,450 --> 00:33:19,283
حسن، الوقت
471
00:33:21,158 --> 00:33:21,950
اللعنة!
472
00:33:22,617 --> 00:33:23,658
حسن يا بطل
473
00:33:24,992 --> 00:33:25,992
تعرف كيف يسير الأمر
474
00:33:28,992 --> 00:33:29,867
قلها
475
00:33:34,617 --> 00:33:35,450
تحدثي إليّ
476
00:33:37,992 --> 00:33:38,867
ماذا؟
477
00:33:40,617 --> 00:33:43,575
- أسرع يا رفيق، لا أملك اليوم بطوله - مستحيل، لا، لا
478
00:33:43,700 --> 00:33:44,450
ما الأمر؟
479
00:33:46,408 --> 00:33:47,200
حسن
480
00:33:47,575 --> 00:33:49,117
حسن، حسن
481
00:33:50,325 --> 00:33:51,158
حسن
482
00:33:51,742 --> 00:33:52,617
حسن، هيا
483
00:33:58,200 --> 00:33:59,033
أسمح لك بالدخول
484
00:34:07,742 --> 00:34:09,658
- إنه يختنق يا (هايلي) - على رسلك
485
00:34:12,742 --> 00:34:14,242
أوقف الأمر يا (هايلي)، إنه يختنق
486
00:34:14,325 --> 00:34:15,450
على رسلك
487
00:34:20,908 --> 00:34:21,950
أحسنت
488
00:34:24,283 --> 00:34:25,242
تباً!
489
00:34:35,742 --> 00:34:37,783
يكره أن تلمسوه
490
00:34:41,575 --> 00:34:43,242
تجعلونه رقيقاً
491
00:34:48,075 --> 00:34:50,033
هذه الروح مخنّثة
492
00:35:21,450 --> 00:35:23,158
- اللعنة! - تباً!
493
00:35:27,533 --> 00:35:28,367
اللعنة!
494
00:35:39,950 --> 00:35:41,117
يا إلهي!
495
00:35:44,283 --> 00:35:46,200
لا يمكنني المشاهدة، لا يمكنني المشاهدة
496
00:35:58,200 --> 00:35:59,075
فكّي وثاقي
497
00:36:00,908 --> 00:36:02,242
- فكّي وثاقي، هيا - حسن، حسن
498
00:36:02,658 --> 00:36:03,533
هل أنت بخير؟
499
00:36:05,908 --> 00:36:06,783
احذفه
500
00:36:07,617 --> 00:36:09,617
- احذفه، هيا - أجل، لا
501
00:36:10,283 --> 00:36:11,867
أرجوك يا (هايلي)، (هايلي)
502
00:36:11,950 --> 00:36:13,867
انشر هذا المقطع، انشر هذا المقطع
503
00:36:14,450 --> 00:36:15,325
(دانيال)
504
00:36:21,450 --> 00:36:22,325
يا رفاق
505
00:36:25,575 --> 00:36:27,992
- أجل، كان ذلك... كان ذلك ثقيلاً - أجل
506
00:36:29,158 --> 00:36:30,158
هل أنت مستعدة لذلك؟
507
00:36:32,533 --> 00:36:33,450
هل يمكنني أن أجرّب؟
508
00:36:34,950 --> 00:36:35,825
بعد ما حدث؟
509
00:36:37,450 --> 00:36:39,408
أخرجي كلبتك الحقيرة فقط
510
00:36:40,158 --> 00:36:41,367
والكاميرات ممنوعة
511
00:38:14,950 --> 00:38:17,075
اللعنة! أجل، لا يملّ من ذلك الشيء أبداً
512
00:38:17,867 --> 00:38:19,200
هيا بنا
513
00:38:20,367 --> 00:38:21,158
أحتاج إلى المحاولة
514
00:38:21,283 --> 00:38:22,617
- وأنا أيضاً - مستحيل
515
00:38:23,283 --> 00:38:24,575
يا إلهي يا (جايد)! لست أمي
516
00:38:24,700 --> 00:38:26,700
- لم تبلغي الثامنة عشرة حتى - وأنت لم تبلغ الخامسة عشرة
517
00:38:26,867 --> 00:38:29,075
- وإن يكن؟ - أرجوك يا (جايد)
518
00:38:29,158 --> 00:38:30,283
قلت: لا يا (رايلي)
519
00:38:33,950 --> 00:38:34,950
اللعنة!
520
00:38:36,200 --> 00:38:39,575
- ماذا لو فعلناها لـ 60 ثانية؟ - توقفي يا (ميا)
521
00:38:39,867 --> 00:38:41,242
ستون ثانية يا (جايد)
522
00:38:41,575 --> 00:38:43,450
لست مضطرة للتذمّر من كل شيء يا (رايلي)
523
00:38:44,408 --> 00:38:45,242
أجل يا (جايد)
524
00:38:45,617 --> 00:38:47,158
أنت مشغولة في محاولة إقامة علاقة مع (دانيال)
525
00:38:47,242 --> 00:38:48,992
إلى درجة أنك لا تهتمين لأي شيء آخر
526
00:38:49,450 --> 00:38:50,242
لا أعرف
527
00:38:50,742 --> 00:38:52,117
لم أنت راغب بشدة في القيام بذلك؟
528
00:38:52,783 --> 00:38:53,825
لإثارة إعجاب (جايمس)؟
529
00:38:54,158 --> 00:38:56,783
لكي تأتي إلى غرفتي باكياً لأنك خائف كالمرة الماضية؟
530
00:38:58,325 --> 00:38:59,617
هل أخبرت صديقك الصغير بذلك؟
531
00:39:02,408 --> 00:39:03,283
أكرهك!
532
00:39:04,533 --> 00:39:06,325
وكأنك الشخص المفضّل لديّ في العالم!
533
00:39:10,450 --> 00:39:12,867
سأساعدك يا أخي، أختك مملة
534
00:39:18,450 --> 00:39:19,908
- تباً! - تباً!
535
00:39:22,325 --> 00:39:23,825
- ها قد بدأت - أجل، جميل
536
00:39:23,908 --> 00:39:28,200
- أرجوك، 60 ثانية - لا أعرف، ربما ليست فكرةً صائبةً
537
00:39:29,075 --> 00:39:31,450
ظننتك فعلاً ستقفين في صفي ولو لمرة
538
00:39:32,075 --> 00:39:32,825
اسمع
539
00:39:33,325 --> 00:39:35,283
- أنا في صفكما معاً - من الواضح أنك لست كذلك
540
00:39:35,367 --> 00:39:37,450
- (رايلي) - 60 ثانية، أرجوك
541
00:39:42,992 --> 00:39:43,867
أرجوك
542
00:39:44,908 --> 00:39:45,825
حسن
543
00:39:47,033 --> 00:39:49,825
- ماذا عن 50 ثانية؟ - حسن، 50
544
00:39:51,033 --> 00:39:51,867
خمسون ثانية؟
545
00:39:54,242 --> 00:39:56,950
- أجل، لننتهِ من ذلك - وقّع الاستمارة وهيا بنا
546
00:39:58,867 --> 00:39:59,950
حسن، مهلاً، مهلاً
547
00:40:02,283 --> 00:40:03,117
ارفع يديك
548
00:40:03,992 --> 00:40:05,658
- أأنت بخير يا فتى؟ - أجل
549
00:40:06,867 --> 00:40:07,700
حسن
550
00:40:08,200 --> 00:40:12,533
- لنفعل هذا - (رايلي) أيها المجنون
551
00:40:14,158 --> 00:40:15,075
تعرف ماذا تقول يا فتى
552
00:40:21,117 --> 00:40:23,908
- يفضّل ألّا تبكي بعد 20 ثانية - سأؤقّت الأمر
553
00:40:27,033 --> 00:40:27,867
تحدثي إليّ
554
00:40:33,075 --> 00:40:33,950
ما هذا!
555
00:40:36,783 --> 00:40:38,825
لا عليك يا (رايلي)
556
00:40:41,867 --> 00:40:42,700
قلها فحسب
557
00:40:52,992 --> 00:40:54,117
أسمح لك بالدخول
558
00:40:57,450 --> 00:40:58,575
تباً!
559
00:41:12,283 --> 00:41:14,158
أنا آسف جداً
560
00:41:18,867 --> 00:41:20,867
لم أقصد أن أؤذيك
561
00:41:26,450 --> 00:41:28,325
لا أريد أن أؤذيك أبداً
562
00:41:29,992 --> 00:41:32,033
أشتاق إليك كثيراً...
563
00:41:32,867 --> 00:41:34,450
كثيراً يا (مي)
564
00:41:40,242 --> 00:41:42,367
لم أردك أن تكرهيني
565
00:41:45,783 --> 00:41:46,658
أمي
566
00:41:47,867 --> 00:41:50,117
- اسمعي، تلك 50 ثانية - أرجوك لا تغلقه
567
00:41:50,200 --> 00:41:52,200
- (ميا) - لا يا (هايلي)، أرجوك إنها أمي
568
00:41:54,283 --> 00:41:56,242
أحبكما كليكما يا صغيرتي
569
00:41:58,742 --> 00:42:00,158
أحبك أيضاً يا أمي
570
00:42:00,533 --> 00:42:03,200
أنا فخورة جداً بك
571
00:42:07,867 --> 00:42:11,783
وأصبحت... أصبحت...
572
00:42:32,783 --> 00:42:33,742
يا إلهي!
573
00:42:35,075 --> 00:42:35,908
تباً!
574
00:42:39,867 --> 00:42:41,242
لا يا (رايي)
575
00:42:41,867 --> 00:42:43,867
توقف يا (رايلي)
576
00:42:45,658 --> 00:42:48,325
- ليساعدني أحد - لا، أبعدوها عنه
577
00:42:48,533 --> 00:42:49,450
لا يا (جوس)
578
00:42:59,867 --> 00:43:00,867
لا يا (رايلي)
579
00:43:01,283 --> 00:43:02,158
(رايلي)
580
00:43:05,450 --> 00:43:08,283
- ساعدوني - النجدة، النجدة
581
00:43:08,575 --> 00:43:11,575
- حسن، سأفكّ وثاقه ثم سننهضه - فكّ وثاقه، فك وثاقه
582
00:43:11,658 --> 00:43:13,367
- استدعِ سيارة الإسعاف يا (دانيال) - حسن، حسن
583
00:43:13,450 --> 00:43:14,908
لا، لا، لا
584
00:43:21,533 --> 00:43:23,325
(جايمس)، هلّا ساندتها يا (جايمس)
585
00:43:25,283 --> 00:43:26,158
ضعها هنا
586
00:43:34,867 --> 00:43:36,700
- (إتش)، إلى أين تذهب يا (إتش)؟ - يجب علينا الخروج من هنا
587
00:43:36,783 --> 00:43:38,825
- لا، لا نستطيع - يجب علينا الخروج من هنا
588
00:43:38,867 --> 00:43:41,075
الشرطة في طريقها إلى هنا يمكنهم إلصاق التهمة بنا
589
00:43:41,158 --> 00:43:44,033
- سمحنا لهما بلمس اليد يا (جوس) - لا يمكننا التظاهر أننا لم نكن هنا
590
00:43:44,117 --> 00:43:46,742
قضي علينا، قضي علينا إذا لم نصلح الوضع، قضي علينا
591
00:43:46,825 --> 00:43:49,825
يجب علينا أن ننسّق القصص معاً ونضمن أن يلتزم الجميع بها، اتفقنا؟
592
00:44:31,283 --> 00:44:33,325
المعذرة، يجب علينا أن نتحدث الآن رجاءً
593
00:44:43,033 --> 00:44:44,450
(رايلي) في المستشفى يا أمي
594
00:44:45,617 --> 00:44:47,950
- ماذا حدث؟ - هشّم وجهه تهشيماً قوياً
595
00:44:48,033 --> 00:44:51,325
ماذا تقصدين بأن وجهه تهشّم؟ كيف هشّم وجهه؟
596
00:44:51,408 --> 00:44:53,908
لا أعرف يا أمي، لا أعرف لم أكن في الغرفة
597
00:44:54,575 --> 00:44:56,825
كفّي عن البكاء وأخبريني ماذا حدث
598
00:44:57,867 --> 00:44:59,033
أنا آسفة يا أمي
599
00:44:59,908 --> 00:45:02,450
(جايد)، أجيبيني يا (جايد)
600
00:45:17,367 --> 00:45:18,617
أيمكننا أن نتحدث عن ذلك؟
601
00:45:19,658 --> 00:45:22,450
- (ميا) - أريد أن أخلد إلى النوم يا أبي
602
00:45:24,117 --> 00:45:25,533
هلّا أخبرتني شيئاً واحداً
603
00:45:27,075 --> 00:45:30,325
- لم نعطه أي شيء - ماذا حدث إذاً؟
604
00:45:33,075 --> 00:45:33,908
لا أعرف
605
00:45:35,867 --> 00:45:37,533
أتمنى لو تكونين صادقةً معي
606
00:45:38,992 --> 00:45:41,200
صحيح، لأنك كنت صريحاً جداً معي
607
00:45:42,867 --> 00:45:44,200
ماذا يُفترض أن يعني ذلك؟
608
00:45:45,283 --> 00:45:47,367
يعني أن هناك ما لم تخبرني به عن أمي
609
00:45:48,908 --> 00:45:49,783
أليس كذلك؟
610
00:45:55,908 --> 00:45:56,617
صحيح
611
00:47:10,033 --> 00:47:11,867
- أخبريني أنه بخير - لا أقصد الإهانة...
612
00:47:11,950 --> 00:47:13,700
- لا أريد الاستماع الآن - ولكن يا (جايد)
613
00:47:14,700 --> 00:47:15,533
بربّك
614
00:47:18,575 --> 00:47:19,200
(ميا)
615
00:47:28,992 --> 00:47:30,367
- (سو)، أنا... - لا تفعلي
616
00:47:33,325 --> 00:47:34,200
ماذا تفعلين هنا؟
617
00:47:34,617 --> 00:47:37,075
أنا... جئت لأرى كيف حاله
618
00:47:37,283 --> 00:47:39,783
حالته سيئة يا (ميا) حالته سيئة جداً
619
00:47:40,575 --> 00:47:42,158
- هل أعطيته شيئاً؟ - لا
620
00:47:42,908 --> 00:47:45,158
هيا، أعرف أنك تعاطيت من قبل ماذا كان؟
621
00:47:45,200 --> 00:47:46,408
لا شيء، أقسم
622
00:47:48,075 --> 00:47:48,950
انظري إلى وجهه
623
00:47:50,200 --> 00:47:51,575
ماذا فعل لك ابني؟
624
00:47:53,367 --> 00:47:54,908
أنا... لم أؤذه
625
00:47:55,325 --> 00:47:57,075
- اذهبي إلى منزلك الآن - لا
626
00:47:57,242 --> 00:47:59,867
- أرجوك، هل يمكنني رؤيته؟ - إذا عدت فسأستدعي الشرطة
627
00:48:00,700 --> 00:48:01,533
(سو)
628
00:48:04,575 --> 00:48:06,367
- (جايد) - اذهبي إلى المنزل
629
00:48:06,533 --> 00:48:08,200
لا يا (جايد)، أنا آسفة جداً
630
00:48:33,200 --> 00:48:34,033
(مي)
631
00:49:28,825 --> 00:49:29,533
أمي؟
632
00:49:31,200 --> 00:49:32,658
هل هذه أنت يا أمي؟
633
00:49:34,825 --> 00:49:36,992
- ساعديني - أمي، أمي
634
00:49:37,117 --> 00:49:38,408
أمي، أمي
635
00:49:39,783 --> 00:49:40,575
أمي
636
00:49:41,617 --> 00:49:42,450
(ميا)
637
00:49:47,158 --> 00:49:48,033
"حمّام الرجال"
638
00:49:59,617 --> 00:50:01,325
ما المشكلة يا (ميا)؟
639
00:50:05,283 --> 00:50:06,200
هل أنت بخير؟
640
00:50:30,200 --> 00:50:31,033
هل غضب والدك؟
641
00:50:32,825 --> 00:50:33,450
أجل
642
00:50:33,533 --> 00:50:36,408
عمري 18 لذا... لم تتصل الشرطة بوالديّ
643
00:50:38,450 --> 00:50:39,450
يجب ألا يعرفا
644
00:50:42,325 --> 00:50:45,992
- أين يظنان أنك موجود؟ - في منزل ابن عمي
645
00:50:48,242 --> 00:50:49,200
لا يمكنني الذهاب إلى المنزل
646
00:50:50,242 --> 00:50:51,325
سيعرفان أنه قد حدث شيء
647
00:50:55,158 --> 00:50:56,283
يمكنك أن تبيت في منزلي
648
00:51:07,408 --> 00:51:08,783
بسبب علاقتي مع (جايد)...
649
00:51:09,450 --> 00:51:10,575
قد يكون ذلك...
650
00:51:11,700 --> 00:51:12,367
غريباً
651
00:51:13,700 --> 00:51:14,992
أجل ولكن...
652
00:51:16,575 --> 00:51:19,575
نحن صديقان فحسب الأمر ليس غير شرعي أو أي شيء
653
00:51:25,200 --> 00:51:27,992
أنا فقط... لا أريد أن أكون بمفردي
654
00:51:32,200 --> 00:51:33,075
حسن
655
00:51:40,033 --> 00:51:41,783
لا أصدق أنني تحدثت إليها
656
00:51:43,450 --> 00:51:46,575
- لا أعتقد أن تلك كانت أمك يا (ميا) - لا، كانت هي في البداية
657
00:51:48,200 --> 00:51:51,158
كانت تناديني (مي) طوال الوقت كيف ستعرف الأرواح ذلك؟
658
00:51:52,908 --> 00:51:54,658
أشعر أنه يمكنها قراءة أفكارنا
659
00:51:55,408 --> 00:51:56,367
أعني...
660
00:51:57,742 --> 00:51:58,700
كانت في داخلنا
661
00:52:00,200 --> 00:52:01,533
يمكن أن تعرف كل شيء عنّا
662
00:52:04,700 --> 00:52:05,783
أو ربما...
663
00:52:06,867 --> 00:52:08,992
كانت أمي هناك لأنها كانت تحاول الحصول على مساعدة
664
00:52:14,408 --> 00:52:15,533
يمكننا أن نتحقّق
665
00:52:17,408 --> 00:52:18,908
لن أفعل ذلك مرةً أخرى أبداً يا (ميا)
666
00:52:21,325 --> 00:52:22,200
آسف
667
00:52:31,575 --> 00:52:32,533
نسيت ذلك
668
00:52:32,617 --> 00:52:34,075
"(دانيال) و(ميا)"
669
00:52:34,200 --> 00:52:36,783
- كم كنت فاشلاً! - كنتَ ظريفاً
670
00:52:37,658 --> 00:52:40,158
- أتتذكر عندما أمسك أحدنا يد الآخر؟ - أجل
671
00:52:41,450 --> 00:52:44,367
وكنت أستطيع سماع قلبك يخفق من خلال أناملك
672
00:52:44,658 --> 00:52:46,575
أجل، دفعت لي لأن يديك كانتا أكبر من يدي
673
00:52:46,658 --> 00:52:48,950
- وعلى الأرجح أنهما لا تزالان كذلك - مستحيل
674
00:52:54,242 --> 00:52:56,783
إنهما كذلك، لديك يدان صغيرتان جداً
675
00:52:57,783 --> 00:52:58,700
أجل
676
00:52:58,950 --> 00:53:00,325
لم أبلغ بلوغاً صحيحاً
677
00:54:17,075 --> 00:54:19,658
لا، انتظري، (جايد)، (جايد) يجب عليك أن تستلقي إلى جواري
678
00:54:22,783 --> 00:54:25,117
- اخرسي - استلقي
679
00:54:26,200 --> 00:54:26,992
مهلاً
680
00:54:37,450 --> 00:54:38,283
أمي...
681
00:54:39,158 --> 00:54:40,658
ما رسالتك إلى الكارهين؟
682
00:54:42,033 --> 00:54:43,450
عليكم اللعنة!
683
00:54:44,867 --> 00:54:45,908
أمي!
684
00:54:46,825 --> 00:54:47,575
ابتعدي عني
685
00:54:47,867 --> 00:54:48,658
ابتعدي عني
686
00:54:51,783 --> 00:54:52,700
من الألطف؟
687
00:54:53,075 --> 00:54:53,950
- أنا - أنا
688
00:54:54,283 --> 00:54:55,200
- أنا - أنا
689
00:54:55,533 --> 00:54:57,200
- من الأكثر إثارةً؟ - أنا
690
00:54:57,617 --> 00:54:58,992
- من الأفضل؟ - أنا
691
00:54:59,075 --> 00:54:59,617
من الأظرف؟
692
00:54:59,700 --> 00:55:00,742
- أنا - أنا
693
00:55:01,450 --> 00:55:02,367
أنت سيئة
694
00:55:02,617 --> 00:55:04,075
- أنت سيئة - أنت سيئة
695
00:55:04,617 --> 00:55:05,450
اللعنة على الكارهين!
696
00:57:06,117 --> 00:57:07,367
(ري)، لا
697
00:57:07,700 --> 00:57:08,450
لا يا (ري)
698
00:57:09,242 --> 00:57:10,450
اسمعي يا (ري)
699
00:58:40,200 --> 00:58:41,033
(دانيال)
700
00:58:45,075 --> 00:58:45,867
(دانيال)
701
00:58:46,533 --> 00:58:48,075
استيقظ يا (دانيال)
702
00:58:49,242 --> 00:58:51,033
استيقظ يا (دانيال)
703
00:58:52,200 --> 00:58:54,367
(دانيال)
704
00:58:54,783 --> 00:58:56,908
استيقظ
705
00:58:59,158 --> 00:59:01,367
ما... (ميا)، توقفي
706
00:59:05,283 --> 00:59:06,200
أين هي؟
707
00:59:06,408 --> 00:59:07,950
يا إلهي! يا إلهي!
708
00:59:09,242 --> 00:59:10,408
يا إلهي! لقد لحقوا بنا
709
00:59:10,450 --> 00:59:12,950
- أياً يكن من تواصلنا معهم فقد لحقوا بنا - ما الذي تتحدثين عنه؟
710
00:59:13,033 --> 00:59:15,158
- كانت تمصّ قدمك - كنت تمصّين قدميّ يا (ميا)
711
00:59:15,200 --> 00:59:17,200
- كانت قدمي في فمك - ماذا؟ لا، لم أفعل
712
00:59:17,575 --> 00:59:19,367
- سأذهب - أرجوك يا (دانيال)، أرجوك
713
00:59:19,450 --> 00:59:20,617
- توقفي يا (ميا) - لا تتركني
714
00:59:20,700 --> 00:59:22,200
- لا، أنا ذاهب - ابقَ معي
715
00:59:22,658 --> 00:59:23,450
أرجوك
716
01:00:14,200 --> 01:00:15,200
أمي
717
01:00:16,867 --> 01:00:18,450
أمي، أمي
718
01:00:26,117 --> 01:00:28,075
أرجوك، أرجوك يا أمي
719
01:00:30,367 --> 01:00:31,367
تحدثي إليّ
720
01:00:43,367 --> 01:00:44,200
أمي
721
01:00:56,408 --> 01:00:57,283
هل...
722
01:00:59,200 --> 01:01:00,575
هل قتلت نفسك؟
723
01:01:03,533 --> 01:01:07,033
لا، ليس عمداً يا (مي)
724
01:01:09,533 --> 01:01:10,658
هل تلك الحقيقة؟
725
01:01:12,908 --> 01:01:15,158
لا أريد أن أتركك أبداً
726
01:01:16,200 --> 01:01:17,117
أبداً
727
01:01:19,742 --> 01:01:20,742
أنا هنا
728
01:01:22,908 --> 01:01:23,867
دائماً
729
01:01:33,117 --> 01:01:34,033
(ميا)...
730
01:01:36,283 --> 01:01:38,200
يحتاج (رايلي) إلى مساعدة
731
01:02:36,700 --> 01:02:38,367
إنه والدك، أمر لا يصدّق
732
01:02:39,908 --> 01:02:41,200
هلّا بقيت معه يا (جايد)
733
01:02:55,158 --> 01:02:55,992
(رايلي)
734
01:02:58,575 --> 01:03:00,367
أرجوك أن تقول شيئاً يا (رايلي)
735
01:03:04,950 --> 01:03:05,783
(رايلي)
736
01:03:08,200 --> 01:03:09,033
(رايلي)
737
01:03:18,450 --> 01:03:19,908
أمي! أمي!
738
01:03:20,200 --> 01:03:21,408
لا يا (رايلي)، توقف
739
01:03:21,450 --> 01:03:22,742
توقف يا (رايلي)
740
01:03:24,367 --> 01:03:25,325
توقف
741
01:03:25,700 --> 01:03:26,450
توقف
742
01:03:30,742 --> 01:03:32,825
توقف، توقف
743
01:03:41,200 --> 01:03:41,992
(رايلي)
744
01:03:42,825 --> 01:03:43,867
يا إلهي!
745
01:03:44,908 --> 01:03:46,200
(رايلي)، توقف
746
01:03:46,825 --> 01:03:47,742
أيتها الممرّضة
747
01:03:49,700 --> 01:03:52,325
لا يا (رايلي)، كفّ عن ذلك كفّ عن ذلك رجاءً، كفّ عن ذلك رجاءً
748
01:03:55,825 --> 01:03:57,742
كفّ عن ذلك رجاءً، توقف، توقف
749
01:03:58,450 --> 01:04:00,325
أوقفيه، تصرّفي
750
01:04:05,825 --> 01:04:08,367
لا بأس في ذلك كان يمكنه أن يخبركم بشيء
751
01:04:09,200 --> 01:04:11,742
- من أرى الفيديو للشرطة؟ - أعتقد أنه (جايمس)
752
01:04:11,950 --> 01:04:13,783
- القذر السمين! - يثبت الفيديو على الأقل أننا لم نلمسه
753
01:04:14,075 --> 01:04:16,450
قالت الشرطة إنه لا يوجد ما يفعلونه بشأن فتى يضرب نفسه
754
01:04:16,617 --> 01:04:18,533
- هل استمر الأمر هذا الوقت كله من قبل؟ - لا
755
01:04:18,700 --> 01:04:20,992
ولكننا لم نجتز الـ 90 ثانية قبل (ميا) لذا...
756
01:04:21,908 --> 01:04:22,742
كيف حاله؟
757
01:04:25,075 --> 01:04:27,075
يقترب كل مرة من محاولة الانتحار
758
01:04:28,617 --> 01:04:30,825
- يريدون إبقاءه - ماذا؟
759
01:04:31,283 --> 01:04:33,908
قال الشاب الذي أعطى (دوكت) اليد إنك إذا مت وهم في داخلك...
760
01:04:34,325 --> 01:04:36,450
- سيمتلكونك إلى الأبد - ألا يزال أحد منكم يا رفاق...
761
01:04:37,992 --> 01:04:39,408
يرى أشياء؟
762
01:04:41,325 --> 01:04:45,117
- ماذا تقصدين بـ"يرى أشياء"؟ - رأيت أمي في المستشفى
763
01:04:47,158 --> 01:04:49,450
وهاجمت أخرى (دانيال) في منزلي
764
01:04:50,742 --> 01:04:51,867
هل رأيت شيئاً؟
765
01:04:52,867 --> 01:04:53,658
ليس بالضبط
766
01:04:54,325 --> 01:04:55,700
ماذا يُفترض أن يعني ذلك يا (دانيال)؟
767
01:04:56,325 --> 01:04:58,908
استيقظت وكانت (ميا)...
768
01:05:01,408 --> 01:05:02,200
لا أعرف
769
01:05:03,825 --> 01:05:04,742
تمصّ قدميّ
770
01:05:05,992 --> 01:05:06,825
ماذا؟
771
01:05:08,450 --> 01:05:10,408
- (جايد) - ماذا تعني بأنك استيقظت مع (ميا)؟
772
01:05:10,700 --> 01:05:13,325
- ماذا تعني بـ"تمصّ قدميك"؟ - لم أكن أنا، أقسم
773
01:05:13,742 --> 01:05:15,742
اسمعي، لم يرَ أحدنا شيئاً، اتفقنا؟
774
01:05:16,158 --> 01:05:17,533
وجميعنا قمنا بذلك، كنّا جميعاً هناك
775
01:05:18,158 --> 01:05:20,158
لماذا سترين أمك إذاً؟ أنت لم تسمحي لها بالدخول أصلاً
776
01:05:20,783 --> 01:05:22,867
ألم يقل (دوكيت) إنه يمكنهم تقليد الناس؟
777
01:05:23,450 --> 01:05:24,450
انتظر، من (دوكيت)؟
778
01:05:27,075 --> 01:05:28,575
حصلت على اليد منه، هو...
779
01:05:29,283 --> 01:05:31,158
أجل، قابلته مرتين في حفلات و...
780
01:05:32,283 --> 01:05:34,575
أجرينا تجربة اليد وسألته إذا كان يمكنني استعارتها
781
01:05:34,908 --> 01:05:35,825
وقال إنه يمكنني الاحتفاظ بها
782
01:05:39,825 --> 01:05:41,158
قال إنه يراهم من دونها
783
01:05:42,367 --> 01:05:43,700
ثم أصيب بانفصام الشخصية كلياً
784
01:05:44,325 --> 01:05:46,742
طعن أخاه ثم انتحر
785
01:05:47,283 --> 01:05:49,783
الأخ... أيمكننا التحدث إليه؟
786
01:05:59,742 --> 01:06:00,658
كيف الحال؟
787
01:06:01,450 --> 01:06:02,367
ماذا تفعل هنا؟
788
01:06:03,533 --> 01:06:04,825
يجب علينا أن نتحدث عن (دوكيت)
789
01:06:06,992 --> 01:06:07,825
أجل
790
01:06:09,325 --> 01:06:10,450
أتعرفون ما السيئ في الأمر؟
791
01:06:11,575 --> 01:06:13,033
كان يعتقد حقيقةً أن لديه أصدقاء
792
01:06:13,867 --> 01:06:16,325
كنتم تدعونه إلى الحفلات دائماً وتتظاهرون بأنكم تهتمون
793
01:06:17,408 --> 01:06:19,658
- ولكنكم كنتم تستغلّونه - لم نكن نستغلّه يا (كول)
794
01:06:19,825 --> 01:06:21,617
الصديق الحقيقي كان سيرى أن الأمر يدمّره
795
01:06:22,408 --> 01:06:23,158
ولكنكم لم تروا
796
01:06:23,325 --> 01:06:26,242
اسمع، أعرف أن الآن وقت سيئ بالنسبة إليك ولكن...
797
01:06:26,450 --> 01:06:27,075
نحتاج إلى مساعدتك
798
01:06:27,325 --> 01:06:28,325
لا يا رجل، أنا منسحب
799
01:06:29,950 --> 01:06:30,742
(كول)
800
01:07:06,075 --> 01:07:09,117
أعرف كم يجرح فقدان شخص مقرّب إلى تلك الدرجة
801
01:07:19,992 --> 01:07:21,700
الذين سمح لهم بالدخول أفسدوا عقله
802
01:07:23,367 --> 01:07:25,367
لو أنه توقف عن فعل ذلك الشيء اللعين لكانوا قد غادروا
803
01:07:25,908 --> 01:07:28,533
أخي الصغير في المستشفى تجاوز الحد كثيراً
804
01:07:29,450 --> 01:07:30,533
أسمحت لفتى بفعل ذلك؟
805
01:07:35,075 --> 01:07:36,158
يجب أن يطردهم جسده
806
01:07:36,700 --> 01:07:38,242
يزدادون ضعفاً كلما بقوا في الداخل فترةً أطول
807
01:07:38,367 --> 01:07:40,033
- لم يطردهم - امنحيه وقتاً
808
01:07:40,200 --> 01:07:41,200
إنهم يقتلونه
809
01:07:42,908 --> 01:07:45,200
ربما حان الوقت لتتوقف عن العبث بحياة الآخرين يا (جوس)
810
01:07:45,658 --> 01:07:46,450
ما رأيك؟
811
01:07:53,992 --> 01:07:56,117
(جايد)، انتظري يا (جايد)
812
01:07:56,450 --> 01:07:57,283
(جايد)
813
01:07:57,325 --> 01:07:58,992
ما كان يجدر بك السماح له بفعلها يا (ميا)
814
01:07:59,158 --> 01:08:02,033
- قررنا جميعاً أن الأمر سيكون مناسباً - لم نقرر أي شيء
815
01:08:02,117 --> 01:08:04,867
- قررنا، قلنا جميعاً - لم نقل شيئاً يا (ميا)، أنت فقط قلت
816
01:08:04,992 --> 01:08:06,950
- ثم سمحت باستمرار الأمر لدقيقتين - (جايد)
817
01:08:07,033 --> 01:08:09,450
ثم تقيمين علاقةً مع حبيبي ما مشكلتك؟
818
01:08:09,533 --> 01:08:11,992
- لم يكن الأمر هكذا يا (جايد) - ستقف في صفّها بالتأكيد
819
01:08:14,783 --> 01:08:15,617
يا إلهي!
820
01:08:18,325 --> 01:08:21,992
أتمنى لو لم تفرضي نفسك على عائلتي يا (ميا)
821
01:08:30,200 --> 01:08:31,242
هل أطفأتم الشمعة؟
822
01:08:32,325 --> 01:08:33,157
لا أتذكر
823
01:08:34,825 --> 01:08:36,950
ماذا لو أننا فتحنا الباب ولكن لم نغلقه؟
824
01:08:37,200 --> 01:08:38,075
ما الذي تقولينه؟
825
01:08:39,032 --> 01:08:41,532
أقول أن نفعلها مجدداً مع (رايلي) ولكن نطفئ الشمعة هذه المرة
826
01:08:41,617 --> 01:08:42,700
أتريدينه أن يفعلها ثانيةً؟
827
01:08:42,950 --> 01:08:44,617
- الشيء الذي أدخله إلى المستشفى - أتريدين إنقاذه؟
828
01:08:44,700 --> 01:08:47,075
- لا تسألي ذلك - يجب علينا أن نفعل شيئاً يا (جايد)
829
01:09:00,407 --> 01:09:01,617
سأعيدها بعد ذلك، اتفقنا؟
830
01:09:02,407 --> 01:09:03,657
احرقيها فحسب
831
01:09:04,950 --> 01:09:06,532
اسمعي، حظاً موفقاً
832
01:09:23,075 --> 01:09:25,367
"أبي"
833
01:09:29,617 --> 01:09:32,242
- ستعود أمي خلال ساعة - سنكون سريعَين
834
01:09:51,157 --> 01:09:52,282
يا إلهي!
835
01:10:09,242 --> 01:10:10,075
هيا يا (رايلي)
836
01:10:10,325 --> 01:10:11,242
حسن، رجاءً
837
01:10:19,700 --> 01:10:20,533
تحدثي إليه
838
01:10:26,617 --> 01:10:27,700
أطفئها الآن
839
01:10:30,742 --> 01:10:31,575
هل من شيء؟
840
01:10:32,575 --> 01:10:33,450
لا أعرف
841
01:10:35,158 --> 01:10:36,533
ربما لو جربناها ثانيةً
842
01:10:36,742 --> 01:10:38,158
- (ميا) - جربيها ثانيةً
843
01:10:45,700 --> 01:10:46,533
تحدثي إليه
844
01:10:50,450 --> 01:10:51,533
الأمر لا ينجح
845
01:10:52,450 --> 01:10:53,075
حسن
846
01:10:57,367 --> 01:10:59,325
- ماذا لو استخدمت اليد لأتحدث إليه؟ - لا
847
01:10:59,367 --> 01:11:00,575
ماذا؟ إنه ليس ميتاً يا (ميا)
848
01:11:00,658 --> 01:11:03,450
لا ولكن ماذا لو انفصلت روحه عن جسده أو ما شابه؟
849
01:11:03,617 --> 01:11:06,575
- ظننت أن الأرواح في الأعراف - ربما (رايلي) هناك
850
01:11:06,783 --> 01:11:07,825
- ربما لا يكون هو - ماذا لو كان هو؟
851
01:11:07,908 --> 01:11:10,117
- وماذا لو لم يكن؟ - أجل، إنها فكرة سيئة يا (ميا)
852
01:11:10,783 --> 01:11:11,575
(ميا)
853
01:11:12,533 --> 01:11:13,533
لا تفعلي يا (ميا)
854
01:11:16,117 --> 01:11:17,075
(رايلي)...
855
01:11:17,950 --> 01:11:18,700
تحدث إليّ
856
01:11:27,367 --> 01:11:28,242
مرحباً
857
01:11:28,658 --> 01:11:29,575
أهذا هو؟
858
01:11:32,825 --> 01:11:34,075
أيوجد فتى هنا؟
859
01:11:36,575 --> 01:11:37,367
هو
860
01:11:40,242 --> 01:11:41,325
أتعرفين أين هو؟
861
01:11:45,367 --> 01:11:46,283
أرجوك
862
01:11:47,908 --> 01:11:49,867
يمكنني أن آخذك إليه
863
01:11:50,742 --> 01:11:51,450
حسن
864
01:11:55,242 --> 01:11:56,075
أسمح لك بالدخول
865
01:12:14,033 --> 01:12:16,658
- هل أنت بخير؟ - لا، لا تلمسني
866
01:12:17,283 --> 01:12:19,367
لا تلمسني
867
01:12:22,325 --> 01:12:23,283
هذا نحن
868
01:12:24,325 --> 01:12:25,367
إنه (دانيال) وأنا فقط
869
01:12:27,158 --> 01:12:29,783
- ماذا حدث؟ - رأيته
870
01:12:31,533 --> 01:12:33,033
إنهم يؤذونه يا (جايد)
871
01:12:34,450 --> 01:12:35,908
لن يتوقفوا
872
01:12:36,742 --> 01:12:38,700
لن يتوقفوا أبداً
873
01:13:00,033 --> 01:13:00,742
(ميا)
874
01:13:05,408 --> 01:13:07,200
لم أكن صادقاً كلياً معك
875
01:13:09,742 --> 01:13:10,617
ولكن أريد أن أكون كذلك
876
01:13:29,408 --> 01:13:30,450
أمك...
877
01:13:31,408 --> 01:13:32,700
قبل أن تتوفى...
878
01:13:33,408 --> 01:13:34,575
تركت لنا شيئاً
879
01:13:35,158 --> 01:13:38,325
شيئاً كنت أخاف أن أريك إياه والذي... والذي هو خطأ من جانبي
880
01:13:39,075 --> 01:13:41,825
لأنه... إنه لك بقدر ما هو لي بالضبط
881
01:13:45,200 --> 01:13:46,158
هل أقرؤه عليك؟
882
01:14:05,033 --> 01:14:06,283
عزيزيّ (ماكس) و(ميا)
883
01:14:09,033 --> 01:14:10,367
اليوم الثلاثاء
884
01:14:11,658 --> 01:14:12,700
والسماء تمطر
885
01:14:14,033 --> 01:14:18,992
إنها المرة الأولى منذ وقت طويل التي لم أشعر فيها باليأس
886
01:14:23,200 --> 01:14:24,075
في الحقيقة...
887
01:14:26,117 --> 01:14:27,742
يغمرني الأمل
888
01:14:31,825 --> 01:14:34,950
أتمنّى أن تعيشا حياة طويلة
889
01:14:36,283 --> 01:14:38,283
وأن تجدا السعادة المطلقة
890
01:14:44,075 --> 01:14:46,700
آمل... آمل ألّا تكرهاني بسبب هذا
891
01:14:47,950 --> 01:14:50,075
آمل أن تتمكنا من مسامحتي
892
01:14:52,450 --> 01:14:55,575
آمل أن تجدا بعض السلام في معرفة...
893
01:14:56,575 --> 01:14:58,367
أنني لم أعد أتألّم
894
01:15:02,450 --> 01:15:03,783
آسفة يا (مي)
895
01:15:07,408 --> 01:15:08,658
- إنها لها يا (ميا) - لا
896
01:15:10,033 --> 01:15:11,367
لا عليك
897
01:15:12,617 --> 01:15:13,533
لم تفعلها
898
01:15:13,992 --> 01:15:15,867
لم تفعلها لأنها أخبرتني بذلك
899
01:15:16,367 --> 01:15:18,158
لم تفعلها لأنها أخبرتني بذلك
900
01:15:19,783 --> 01:15:21,742
أخبرتني، أخبرتني
901
01:15:22,575 --> 01:15:23,367
(ميا)
902
01:15:24,033 --> 01:15:25,533
(ميا)، (ميا)
903
01:15:26,200 --> 01:15:27,033
عزيزتي
904
01:15:29,033 --> 01:15:29,992
لقد رحلت
905
01:15:32,742 --> 01:15:34,533
آسف لأنني أخفيت الأمر عنك
906
01:15:37,867 --> 01:15:39,867
لم أشأ أن تلومي نفسك
907
01:15:47,283 --> 01:15:48,408
هذا ليس صحيحاً
908
01:16:00,242 --> 01:16:01,325
سأعود
909
01:16:02,408 --> 01:16:03,200
ماذا؟
910
01:16:05,325 --> 01:16:06,700
- سأعود، أعدك - (ميا)
911
01:16:06,783 --> 01:16:08,575
أعدك، يجب علي أن أذهب
912
01:16:08,658 --> 01:16:10,075
سأعود يا أبي، سأعود
913
01:16:14,200 --> 01:16:15,117
(مي)...
914
01:16:15,533 --> 01:16:16,783
إنه يكذب
915
01:16:17,950 --> 01:16:19,742
- لماذا كتبتها إذاً؟ - لم أكتبها
916
01:16:20,742 --> 01:16:21,867
عزيزتي...
917
01:16:22,575 --> 01:16:24,283
هذا ليس والدك
918
01:16:26,200 --> 01:16:26,908
ماذا؟
919
01:16:31,742 --> 01:16:32,533
(ميا)
920
01:16:34,283 --> 01:16:35,617
هذا ليس (ماكس)
921
01:16:36,325 --> 01:16:37,325
(ميا)
922
01:16:37,700 --> 01:16:39,117
إنهم يقلّدونه
923
01:16:43,158 --> 01:16:44,783
سيؤذيك
924
01:16:45,867 --> 01:16:47,367
افتحي الباب يا (ميا)
925
01:16:56,867 --> 01:16:58,617
لا يمكن أن يبقى (رايلي) هناك
926
01:16:58,908 --> 01:17:00,700
- (ميا) - إنه يتعذب يا (مي)
927
01:17:01,825 --> 01:17:03,408
ماذا... ماذا أفعل؟
928
01:17:05,158 --> 01:17:06,533
يجب أن يموت
929
01:17:07,242 --> 01:17:10,200
- ماذا؟ - يجب عليك أن تريحيه من عذابه
930
01:17:10,617 --> 01:17:12,450
لا يا أمي، لا أستطيع، لا أستطيع
931
01:17:12,825 --> 01:17:14,283
لن يسمحوا له بالذهاب أبداً
932
01:17:14,325 --> 01:17:16,575
- (ميا) - لا يا أمي، أرجوك
933
01:17:17,075 --> 01:17:18,658
سأعتني به يا (مي)
934
01:17:19,325 --> 01:17:22,408
- افتحي الباب - ساعديه يا (ميا)
935
01:17:23,867 --> 01:17:26,283
- أدخليني - ساعديه يا (ميا)
936
01:17:26,867 --> 01:17:28,908
دعني وشأني!
937
01:17:47,617 --> 01:17:48,367
لا
938
01:18:02,700 --> 01:18:04,825
- (ميا) - ساعدني
939
01:18:06,450 --> 01:18:07,367
أنا أحاول
940
01:18:17,867 --> 01:18:18,700
(ميا)
941
01:19:20,783 --> 01:19:21,575
مرحباً
942
01:19:22,158 --> 01:19:22,950
(جايد)
943
01:19:24,325 --> 01:19:25,158
هل أنت بخير؟
944
01:19:28,950 --> 01:19:29,950
أعرف ما يجب علينا فعله
945
01:19:32,158 --> 01:19:33,200
يمكننا إنقاذه
946
01:19:35,408 --> 01:19:37,117
أعتقد حقاً أنه يتحسن
947
01:19:38,408 --> 01:19:41,325
استيقظ لثانية، كما لو كان هو مرةً أخرى
948
01:19:42,408 --> 01:19:43,825
رأيته يا (جايد)
949
01:19:45,408 --> 01:19:46,825
إنه يتألم
950
01:19:48,992 --> 01:19:51,117
كل لحظة تعدّ عذاباً بالنسبة إليه
951
01:19:54,117 --> 01:19:55,283
تعالي إلى منزلي
952
01:19:58,158 --> 01:20:00,158
- وسأريك - ترينني ماذا؟
953
01:20:01,700 --> 01:20:03,283
يجب عليك أن تكوني هنا يا (جايد)
954
01:20:04,700 --> 01:20:05,533
أرجوك
955
01:20:07,450 --> 01:20:09,533
- ثقي بي - تباً!
956
01:20:10,950 --> 01:20:13,033
حسن، سأكون هناك خلال 10 دقائق
957
01:21:02,742 --> 01:21:03,658
(ميا)
958
01:21:06,742 --> 01:21:09,367
- أنا آسفة - لا، لا عليك، اجلسي
959
01:21:18,158 --> 01:21:19,867
كنت أتساءل متى سأراك مرةً أخرى
960
01:21:20,950 --> 01:21:21,867
لم تأتي
961
01:21:24,408 --> 01:21:26,450
- طلبت مني ألّا أفعل - أجل
962
01:21:27,117 --> 01:21:28,283
أعرف، كنت غاضبة
963
01:21:30,742 --> 01:21:32,117
كنت تملكين الحق كلّه في أن تغضبي
964
01:21:33,283 --> 01:21:34,200
ولا تزالين تملكينه
965
01:21:36,367 --> 01:21:37,325
لا، لا أملكه
966
01:21:39,617 --> 01:21:40,908
لم يكن هناك مخدرات يا (ميا)
967
01:21:43,117 --> 01:21:44,950
تعرض لانهيار عصبي، أنا... أنا...
968
01:21:45,825 --> 01:21:46,908
لم أتمكن من مواجهة ذلك
969
01:21:48,658 --> 01:21:50,367
أنا آسفة جداً لأنني لمتك
970
01:21:50,450 --> 01:21:52,950
أعرف أنك لم تكوني لتفعلي ما يؤذيه
971
01:21:54,158 --> 01:21:55,575
أحبكم يا رفاق
972
01:21:56,908 --> 01:21:59,533
لست صديقة (رايلي) يا (ميا)، أنت عائلته
973
01:22:01,908 --> 01:22:03,992
وجودك هنا سيعني الكثير بالنسبة إليه
974
01:22:19,700 --> 01:22:21,117
هل لي بدقيقة معه؟
975
01:22:23,158 --> 01:22:24,075
بمفردي؟
976
01:22:24,783 --> 01:22:25,575
بالطبع
977
01:22:50,242 --> 01:22:51,450
أنا آسفة جداً
978
01:23:28,033 --> 01:23:29,950
لقد وجدتني
979
01:23:38,450 --> 01:23:39,325
(ميا)
980
01:23:40,783 --> 01:23:42,783
سأنهي هذا
981
01:23:42,950 --> 01:23:46,450
لا يمكنك أن تأخذيه
982
01:23:47,742 --> 01:23:49,367
إنه ملكنا
983
01:23:58,450 --> 01:23:59,825
أين هو؟
984
01:24:00,408 --> 01:24:01,867
لقد رأيت
985
01:24:14,367 --> 01:24:15,575
اللعنة!
986
01:24:19,533 --> 01:24:24,242
لماذا لا تلمسينني؟
987
01:24:25,783 --> 01:24:30,908
أريد أن أحسّ بك
988
01:24:47,783 --> 01:24:48,617
(ماكس)
989
01:24:53,158 --> 01:24:55,200
- أين أنت يا (جايد)؟ - أنا في منزل (ميا)
990
01:24:55,283 --> 01:24:57,158
إنها ليست هنا (ماكس) يحتاج إلى سيارة إسعاف
991
01:24:57,408 --> 01:24:58,783
ماذا؟ لا، (ميا) هنا
992
01:24:58,908 --> 01:25:00,450
ما المشكلة؟ ماذا حدث؟
993
01:25:00,867 --> 01:25:02,992
- أهي هناك؟ - أجل، إنها مع (رايلي)
994
01:25:03,117 --> 01:25:04,367
إنها خطيرة يا أمي
995
01:25:06,950 --> 01:25:07,867
(ميا)
996
01:25:08,617 --> 01:25:09,450
(رايلي)
997
01:25:16,700 --> 01:25:18,075
أنت، أين ابني؟
998
01:25:18,325 --> 01:25:20,283
- كان في هذه الغرفة - يجب أن يكون هنا، كان هنا تواً
999
01:25:20,367 --> 01:25:21,867
أين هو؟
1000
01:25:39,158 --> 01:25:39,992
(ميا)
1001
01:25:41,367 --> 01:25:42,200
(ميا)
1002
01:25:43,242 --> 01:25:44,117
(رايلي)
1003
01:25:46,408 --> 01:25:47,325
(ميا)
1004
01:25:49,450 --> 01:25:50,367
(ميا)
1005
01:26:06,325 --> 01:26:07,158
(رايلي)
1006
01:26:08,283 --> 01:26:09,367
توقفي يا (ميا)
1007
01:26:10,158 --> 01:26:10,908
(ميا)
1008
01:26:25,158 --> 01:26:27,325
أنا فخورة جداً بك
1009
01:26:34,242 --> 01:26:36,908
اعتني بنفسك يا فتاتي العزيزة
1010
01:26:38,450 --> 01:26:40,408
أنت تفعلين الصواب
1011
01:26:41,450 --> 01:26:43,575
أريه الطريق
1012
01:26:45,033 --> 01:26:46,575
يمكنني أن أحميه
1013
01:26:48,533 --> 01:26:50,367
سيكون لي إلى الأبد
1014
01:26:57,450 --> 01:26:58,325
(رايلي)
1015
01:27:46,450 --> 01:27:47,450
هل رأيت ما حدث؟
1016
01:27:49,950 --> 01:27:50,742
لا عليك
1017
01:28:00,075 --> 01:28:01,158
أنا معك يا (رايلي)
1018
01:28:07,783 --> 01:28:08,617
(رايلي)!
1019
01:28:23,783 --> 01:28:25,367
سأكون تخلّفت كثيراً
1020
01:28:26,200 --> 01:28:28,658
- لا تقلق بشأن ذلك - كلّ ما يهم هو أنك تتحسن
1021
01:28:31,450 --> 01:28:32,325
أبي!
1022
01:28:37,325 --> 01:28:38,158
أبي
1023
01:28:39,783 --> 01:28:40,783
انتظر يا أبي
1024
01:28:47,617 --> 01:28:48,408
(جايد)
1025
01:28:48,908 --> 01:28:49,783
(سو)
1026
01:29:06,992 --> 01:29:07,825
أبي
1027
01:29:08,950 --> 01:29:09,825
أبي
1028
01:29:10,783 --> 01:29:12,283
أبي، انتظر
1029
01:29:13,075 --> 01:29:14,367
انتظر يا أبي
1030
01:29:15,533 --> 01:29:16,450
أبي
1031
01:29:16,783 --> 01:29:17,742
انتظر
1032
01:29:18,325 --> 01:29:20,158
لا تتركني
1033
01:29:20,742 --> 01:29:22,283
أرجوك
1034
01:30:38,658 --> 01:30:39,533
أسمح لك بالدخول87821