Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,998 --> 00:01:01,185
[GASPS]
2
00:01:17,390 --> 00:01:18,310
Yo man
3
00:01:18,335 --> 00:01:19,614
Won't you sign?
4
00:01:25,356 --> 00:01:27,182
There's a lot to
be done with you
5
00:01:27,307 --> 00:01:28,892
I will check you later
6
00:01:30,389 --> 00:01:31,366
[GASPS]
-Hey
7
00:01:32,892 --> 00:01:33,912
Hm-hmm
8
00:01:35,322 --> 00:01:36,055
Brother
9
00:01:36,507 --> 00:01:37,693
Where's the money?
10
00:01:37,810 --> 00:01:38,643
-Brother!
11
00:01:38,696 --> 00:01:41,608
I have turned famous
in Social media
12
00:01:41,694 --> 00:01:43,127
I will contest in Bigboss
13
00:01:43,209 --> 00:01:44,602
I will win and repay you
-Hm!
14
00:01:48,201 --> 00:01:49,947
I'm a crazy one...
15
00:01:49,972 --> 00:01:50,673
-Hm-hmm
16
00:01:51,119 --> 00:01:52,816
If my uncle arrives...
17
00:01:53,006 --> 00:01:54,445
Are you even aware
of the consequences?
18
00:02:04,893 --> 00:02:06,305
Sign it man
19
00:02:06,505 --> 00:02:07,838
-I will not
20
00:02:07,863 --> 00:02:08,546
-Won't you sign?
21
00:02:08,571 --> 00:02:09,279
Sign it
22
00:02:09,304 --> 00:02:10,684
[PAINFUL SCREAM]
23
00:02:11,578 --> 00:02:11,931
Hey
24
00:02:11,995 --> 00:02:12,715
It's not upto the state
25
00:02:12,727 --> 00:02:13,722
as you are stating brother
26
00:02:13,747 --> 00:02:14,340
Hey
27
00:02:14,364 --> 00:02:18,011
[PAINFUL GRUNTS]
28
00:02:18,036 --> 00:02:18,869
Hey
29
00:02:18,985 --> 00:02:20,478
Did you found the munnar seth?
30
00:02:20,503 --> 00:02:21,083
Uncle
31
00:02:21,482 --> 00:02:24,075
We will find him in a
onti house, if we go now
32
00:02:24,175 --> 00:02:24,922
-Which house?
33
00:02:25,110 --> 00:02:26,519
-Onti house
34
00:02:26,717 --> 00:02:31,110
[GASPS]
35
00:02:31,591 --> 00:02:33,271
Is that an Onti house?!
36
00:02:39,308 --> 00:02:40,225
Hm
37
00:02:58,693 --> 00:02:59,433
Uncle
38
00:02:59,806 --> 00:03:01,753
No one is responding
to my knocks
39
00:03:02,511 --> 00:03:04,030
Shall we break the door?
40
00:03:06,540 --> 00:03:07,081
-Huh!
41
00:03:09,800 --> 00:03:10,600
Hmm!
42
00:03:18,273 --> 00:03:18,939
Come on
43
00:03:30,896 --> 00:03:31,825
[GASPS IN UNISON]
44
00:03:32,081 --> 00:03:32,465
Huh!
45
00:03:32,490 --> 00:03:32,922
Uncle
46
00:03:33,379 --> 00:03:34,740
It's like someone passed right?
47
00:03:35,594 --> 00:03:36,700
Hey search him
48
00:03:36,786 --> 00:03:37,576
Don't let him escape
49
00:03:37,601 --> 00:03:39,007
He dare to play with me?
50
00:03:42,004 --> 00:03:42,684
Hey
51
00:03:43,003 --> 00:03:44,164
I will be here
52
00:03:44,189 --> 00:03:45,121
Get him
53
00:03:51,033 --> 00:03:51,426
Huh!
54
00:03:57,210 --> 00:03:57,717
Hm
55
00:03:59,637 --> 00:04:00,637
[GASPS]
56
00:04:06,924 --> 00:04:07,385
Huh!
57
00:04:07,410 --> 00:04:08,326
Huh!
58
00:04:08,696 --> 00:04:09,128
Huh!
59
00:04:09,696 --> 00:04:16,898
[PANTS]
60
00:04:19,192 --> 00:04:19,833
[GASPS]
61
00:04:20,477 --> 00:04:20,910
Hey!
62
00:04:20,935 --> 00:04:26,435
[GASPS]
63
00:04:27,811 --> 00:04:28,398
Hey!
64
00:04:29,391 --> 00:04:30,391
Hey who's that?
65
00:04:33,042 --> 00:04:33,735
Hey!
66
00:04:43,039 --> 00:04:44,322
[SCREAMS SHARPLY]
67
00:04:44,347 --> 00:04:45,287
It's a ghost!
68
00:04:45,806 --> 00:04:46,670
Uncle!
69
00:04:46,683 --> 00:04:47,683
Save me uncle
70
00:04:47,726 --> 00:04:49,771
Hey uncle where
the hell are you?!
71
00:04:49,975 --> 00:04:51,555
Come here, save me
72
00:04:51,582 --> 00:04:52,939
Damn! It's ghost
73
00:05:05,075 --> 00:05:05,982
[SCREAMS SHARPLY]
74
00:05:06,006 --> 00:05:07,193
Hey Brother Screams
75
00:05:07,217 --> 00:05:10,482
Yes!
- Come fast!
76
00:05:15,068 --> 00:05:15,545
Brother
77
00:05:15,570 --> 00:05:16,763
Brother what happened?
78
00:05:16,788 --> 00:05:17,407
Brother
79
00:05:17,432 --> 00:05:18,587
Take him up
80
00:05:19,295 --> 00:05:20,742
O god! O god! O god!
81
00:05:26,880 --> 00:05:29,066
[SCREAMS SHARPLY]
82
00:05:43,801 --> 00:05:44,801
Huh!
83
00:05:44,826 --> 00:05:46,385
[GRUNTS]
84
00:05:59,089 --> 00:05:59,824
Hey Hoos Manja
85
00:05:59,996 --> 00:06:00,809
What happened?
86
00:06:01,947 --> 00:06:03,404
Why are you asking him brother?
87
00:06:03,429 --> 00:06:05,602
Yesterday they went
for the collection...
88
00:06:05,789 --> 00:06:08,277
..they got scared from something
89
00:06:10,989 --> 00:06:13,123
Look this vermillion
powder will not work
90
00:06:13,148 --> 00:06:14,972
I know a sorcerer
91
00:06:15,088 --> 00:06:16,071
I will call him
92
00:06:16,200 --> 00:06:17,026
-Who's that brother?
93
00:06:17,051 --> 00:06:30,689
[VOCABLES] - SONG 1
94
00:06:50,756 --> 00:06:51,953
" He's the mass "
95
00:06:51,978 --> 00:06:53,156
" He's the master "
96
00:06:53,181 --> 00:06:55,496
" He's the boss
who cares no one "
97
00:06:55,521 --> 00:06:57,691
" He's the soilder
with his rules "
98
00:06:57,716 --> 00:07:00,394
" He don't care, he's the boss "
99
00:07:00,419 --> 00:07:02,615
" Boss..Boss..Boss..Boss "
100
00:07:07,641 --> 00:07:10,109
" He's an young
comedy king ever "
101
00:07:10,134 --> 00:07:12,364
" He rules every street "
102
00:07:12,389 --> 00:07:14,786
" He's shares happiness,
everyone be happy "
103
00:07:14,811 --> 00:07:17,181
" No sadness as he's
the comedy kong "
104
00:07:17,206 --> 00:07:26,523
[VOCABLES]
105
00:07:26,548 --> 00:07:28,669
" Look sire this how we live "
106
00:07:28,694 --> 00:07:30,224
" You don't have to pay
107
00:07:30,249 --> 00:07:32,260
for the fun and show off's "
108
00:07:32,285 --> 00:07:36,151
" We laugh to cheerup
the depressed "
109
00:07:36,176 --> 00:07:38,780
" Stronger than
everyone, loses to no one "
110
00:07:38,805 --> 00:07:41,146
" The essence of naughtiness
is in the blood "
111
00:07:41,176 --> 00:07:42,369
" No one's there in life
112
00:07:42,381 --> 00:07:43,586
and will do no plans "
113
00:07:43,593 --> 00:07:45,863
" No one will carry
it after the death "
114
00:07:45,863 --> 00:08:05,051
[VOCABLES]
115
00:08:21,875 --> 00:08:24,193
" No one will come
in life by asking "
116
00:08:24,207 --> 00:08:25,233
" There's no wrong to
117
00:08:25,245 --> 00:08:26,628
consider yourself a king "
118
00:08:26,635 --> 00:08:28,963
" The world will not
function without money "
119
00:08:28,990 --> 00:08:31,389
" There's no wrong
to laugh in suffering "
120
00:08:31,693 --> 00:08:32,896
" Life is too short, one
121
00:08:32,908 --> 00:08:34,244
should have a pure heart "
122
00:08:34,269 --> 00:08:35,321
" So what if you enjoy in
123
00:08:35,346 --> 00:08:36,496
the moment of enjoyment "
124
00:08:36,521 --> 00:08:38,802
" Life chart is
like a free slot "
125
00:08:38,912 --> 00:08:40,024
" Definitely I'm smart,
126
00:08:40,036 --> 00:08:41,338
there's no chance of losing "
127
00:08:41,345 --> 00:09:00,539
[VOCABLES]
128
00:09:10,143 --> 00:09:21,597
[VOCABLES]
129
00:09:21,715 --> 00:09:39,753
[VOCABLES]
130
00:09:39,778 --> 00:09:41,178
" [LAUGHS] "
131
00:09:47,941 --> 00:09:48,404
Hm!
132
00:09:48,692 --> 00:09:51,037
Have I arrived at my office
or at a saloon?
133
00:09:51,062 --> 00:09:52,276
Everyone are grooming themselves
134
00:09:52,899 --> 00:09:53,372
Huh!
135
00:09:53,795 --> 00:09:55,370
Hey why the hell have you basted
136
00:09:55,395 --> 00:09:56,721
your head with turmeric
and chilly powder?!
137
00:09:56,746 --> 00:09:57,714
-Hey I have colored my
138
00:09:57,739 --> 00:09:59,104
hair by paying three grand
139
00:09:59,283 --> 00:10:00,598
To impress the new comer lady
140
00:10:00,692 --> 00:10:01,425
-New comer lady?!
141
00:10:04,713 --> 00:10:05,454
Shailu
142
00:10:06,439 --> 00:10:07,595
Who's coming?
143
00:10:07,620 --> 00:10:08,881
-There's some lady
144
00:10:08,906 --> 00:10:09,909
Am I not a lady?
145
00:10:09,934 --> 00:10:10,976
Am I ugly?
146
00:10:11,001 --> 00:10:13,284
-Who the idiot said
that you are ugly?
147
00:10:15,084 --> 00:10:15,912
Hm!
148
00:10:16,293 --> 00:10:16,915
Hello
149
00:10:16,940 --> 00:10:17,370
Huh!
150
00:10:17,806 --> 00:10:18,604
How are you doing?
151
00:10:18,990 --> 00:10:20,222
My name is Gopal krishna
152
00:10:20,247 --> 00:10:21,882
He's at the ninth cloud!
153
00:10:24,101 --> 00:10:24,894
Damn!
154
00:10:25,010 --> 00:10:27,369
Hey you were not
seen since a week?
155
00:10:27,394 --> 00:10:28,794
-I went for piles surgery
156
00:10:28,925 --> 00:10:30,127
-You haven't informed me dude
157
00:10:30,152 --> 00:10:32,244
-Is that an engagement to inform
158
00:10:32,269 --> 00:10:33,263
It's a damn piles surgery--
159
00:10:33,275 --> 00:10:34,045
Hey come, be careful
160
00:10:34,053 --> 00:10:35,340
[GASPS PAINFULLY]
161
00:10:35,364 --> 00:10:36,998
Hey! Who the hell is he?
162
00:10:37,095 --> 00:10:38,796
Entire office is groomed...
163
00:10:39,334 --> 00:10:40,064
..although...
164
00:10:41,085 --> 00:10:42,280
..where is Garuda?
165
00:10:46,225 --> 00:10:47,845
Garuda
166
00:10:53,921 --> 00:10:54,921
Woah!
167
00:10:55,410 --> 00:10:56,410
Arja
168
00:10:56,784 --> 00:11:00,044
I have not been rejected
from a single lady
169
00:11:00,299 --> 00:11:01,774
I have been rejected from
170
00:11:01,799 --> 00:11:03,271
everyone that I have proposed
171
00:11:03,301 --> 00:11:04,159
-Hm
172
00:11:04,798 --> 00:11:06,513
There's a lot of competition
173
00:11:06,538 --> 00:11:08,581
for you in this office Garuda
174
00:11:09,507 --> 00:11:12,183
-You are the only one
who can compete with me
175
00:11:12,208 --> 00:11:14,372
You don't like ladies
176
00:11:14,397 --> 00:11:14,893
So
177
00:11:15,006 --> 00:11:16,479
She will get wooed by me
178
00:11:16,504 --> 00:11:18,505
I will invite you to my
marriage next month
179
00:11:18,530 --> 00:11:20,349
I will invite you to my kid's
180
00:11:20,361 --> 00:11:21,972
naming ceremony next year
181
00:11:22,032 --> 00:11:23,342
You have not fastened the zip
-Damn!
182
00:11:23,342 --> 00:11:24,083
It's mine, not yours
183
00:11:24,107 --> 00:11:25,008
-Is it?
184
00:11:34,010 --> 00:11:35,815
Awe!
185
00:11:36,299 --> 00:11:37,430
Huh!
186
00:11:40,612 --> 00:11:42,634
Damn! The arrow pierced my heart
187
00:11:47,015 --> 00:11:48,015
Woah!
188
00:11:56,190 --> 00:11:57,130
I will not leave her
189
00:11:57,155 --> 00:11:58,308
Where are you going?
190
00:11:58,809 --> 00:12:00,063
There's nothing
191
00:12:08,120 --> 00:12:09,458
One showed the slipper among
192
00:12:09,482 --> 00:12:11,186
the six girls that
I had proposed
193
00:12:11,211 --> 00:12:12,179
If you have wooed me
194
00:12:12,191 --> 00:12:13,430
on the first day itself...
195
00:12:13,515 --> 00:12:15,500
..then understand
how ruined I'm
196
00:12:16,594 --> 00:12:18,694
There's nothing more painful
in this world...
197
00:12:19,187 --> 00:12:20,989
..than being a single
198
00:12:21,698 --> 00:12:22,472
-Are you crazy?
199
00:12:22,581 --> 00:12:23,435
-Hm
200
00:12:23,602 --> 00:12:24,870
What nonsense?
201
00:12:25,198 --> 00:12:25,760
Damn!
202
00:12:27,183 --> 00:12:28,183
Excuse me
203
00:12:28,884 --> 00:12:30,388
Can I have a selfie with you?
204
00:12:30,594 --> 00:12:31,094
-Why?
205
00:12:31,186 --> 00:12:32,036
-Actually my family is
206
00:12:32,048 --> 00:12:33,060
searching a bride for me...
207
00:12:33,062 --> 00:12:34,128
..I want to show it 'em
208
00:12:34,140 --> 00:12:35,359
for my bride requirement
209
00:12:35,525 --> 00:12:36,692
[SOFT GIGGLE] Alas!
210
00:12:36,822 --> 00:12:38,689
If she's smiled
then it's fine with her
211
00:12:38,714 --> 00:12:39,131
Huh!
212
00:12:40,784 --> 00:12:41,784
Sorry sir
213
00:12:43,641 --> 00:12:44,922
Hi sir
214
00:12:45,645 --> 00:12:46,618
When did you arrived?
215
00:12:46,643 --> 00:12:47,191
-Um
216
00:12:47,313 --> 00:12:48,918
I have arrived just now
217
00:12:49,709 --> 00:12:50,489
It's good
218
00:12:51,420 --> 00:12:51,935
-Um..!
219
00:12:52,422 --> 00:12:53,230
Shreyas
220
00:12:53,998 --> 00:12:54,471
Nandini
221
00:12:54,564 --> 00:12:55,131
Gajendra
222
00:12:55,324 --> 00:12:55,997
Come here
223
00:12:57,792 --> 00:12:58,268
Hi
224
00:12:58,407 --> 00:12:59,129
By the way...
225
00:12:59,909 --> 00:13:00,835
..she's Amrutha
226
00:13:01,110 --> 00:13:02,632
-Her name is good
-Hi
227
00:13:02,657 --> 00:13:04,200
She joined as a new anchor
228
00:13:04,892 --> 00:13:05,892
He's Mr.Arjun
229
00:13:05,917 --> 00:13:07,333
He's in the creative team
230
00:13:07,591 --> 00:13:08,465
You guys leave
231
00:13:08,489 --> 00:13:09,475
Go look after your work
232
00:13:09,500 --> 00:13:10,643
I said to leave
-You continue
233
00:13:13,429 --> 00:13:14,946
I have something
to discuss with you
234
00:13:15,913 --> 00:13:17,039
Will you come to my cabin?
235
00:13:17,064 --> 00:13:18,331
-Um! Okay sir
236
00:13:18,403 --> 00:13:19,564
Get her
-She'll come sir
237
00:13:20,413 --> 00:13:21,143
Please
238
00:13:21,168 --> 00:13:23,077
He took her away!
-Careful she's mine
239
00:13:23,102 --> 00:13:23,793
Hey Arjun
240
00:13:23,997 --> 00:13:25,466
You said that you
don't like ladies?
241
00:13:25,491 --> 00:13:25,904
-Hey
242
00:13:26,208 --> 00:13:27,840
If I don't like ladies
243
00:13:27,864 --> 00:13:29,310
that doesn't mean
that I will not love
244
00:13:29,350 --> 00:13:30,358
It means that I have not
245
00:13:30,370 --> 00:13:31,518
found a lady worth loving
246
00:13:31,518 --> 00:13:34,060
-Oh then you are
my competitor too?
247
00:13:34,085 --> 00:13:35,960
I'm standing on my toes
-Alright
248
00:13:36,100 --> 00:13:36,700
Let's see
249
00:13:39,388 --> 00:13:39,910
Hey
-Sister
250
00:13:39,935 --> 00:13:41,384
-Call Seemenne Sommanna
251
00:13:41,409 --> 00:13:43,369
They stated about
some sorcerer arrival
252
00:13:57,286 --> 00:13:58,286
Girls
253
00:13:58,588 --> 00:13:59,482
Come on
254
00:14:07,208 --> 00:14:08,268
Damn1
255
00:14:08,584 --> 00:14:11,166
All the ghosts,
spirits and demons
256
00:14:11,595 --> 00:14:13,088
Get out from here
257
00:14:13,388 --> 00:14:14,509
Else...
258
00:14:14,684 --> 00:14:16,112
..I will thrash you...
259
00:14:16,328 --> 00:14:17,685
..and will make you leave
260
00:14:17,710 --> 00:14:18,724
Huh!
261
00:14:32,656 --> 00:14:35,708
Like multiple spirits on
the same vehicle...
262
00:14:35,910 --> 00:14:37,435
..they have possessed this place
263
00:14:37,825 --> 00:14:40,536
This space is
entirely devastated
264
00:14:40,711 --> 00:14:43,869
They filled like a mountain
265
00:14:44,445 --> 00:14:45,618
Huh!
266
00:14:46,038 --> 00:14:49,999
This place is
devastated like hell
267
00:14:50,398 --> 00:14:52,767
Top, bottom, front, back...
268
00:14:53,091 --> 00:14:55,263
..has been damned by 'em
269
00:14:56,764 --> 00:14:58,029
This spot...
270
00:14:58,366 --> 00:15:00,549
..has been ruined
271
00:15:00,772 --> 00:15:02,219
With multiple strikes...
272
00:15:02,421 --> 00:15:03,968
..it's got dented...
273
00:15:04,304 --> 00:15:05,284
..and by getting tinkered...
274
00:15:05,528 --> 00:15:07,102
..and got painted
275
00:15:07,804 --> 00:15:09,643
-Priest she's the
wife of our boss
276
00:15:09,668 --> 00:15:10,476
-Damn!
277
00:15:10,628 --> 00:15:11,294
Alas!
278
00:15:12,208 --> 00:15:14,102
-Oh wrong signal
279
00:15:14,596 --> 00:15:15,737
It's a technical issue
280
00:15:16,147 --> 00:15:17,134
Come on
281
00:15:17,159 --> 00:15:18,959
Girls get out
282
00:15:20,588 --> 00:15:21,245
Hm!
283
00:15:21,599 --> 00:15:24,958
What's the solution
to his issue master?
284
00:15:24,983 --> 00:15:25,829
-Solution
285
00:15:25,905 --> 00:15:28,091
His tongue should be pierced
286
00:15:28,497 --> 00:15:30,355
His curly hairs
should be snipped...
287
00:15:30,380 --> 00:15:31,380
..and turning it
into an amulet...
288
00:15:31,506 --> 00:15:32,852
..it should be
thrown into the sea
289
00:15:32,900 --> 00:15:34,422
A metal amulet
has to be prepared
290
00:15:34,794 --> 00:15:36,477
It will cost a bit
291
00:15:36,710 --> 00:15:37,994
-How much will it cost master?
292
00:15:38,083 --> 00:15:40,247
-Um, around five lakhs
293
00:15:40,272 --> 00:15:41,074
Did I demanded a lot?
294
00:15:41,099 --> 00:15:42,747
-Alright master, I will get it
-Huh!
295
00:15:43,490 --> 00:15:44,422
It worked
296
00:15:44,447 --> 00:15:45,868
I could had said ten lakhs!
297
00:15:45,893 --> 00:15:46,518
Priest
298
00:15:46,619 --> 00:15:47,721
-Huh! What?
299
00:15:48,039 --> 00:15:50,018
Will it disperse the spirits?
300
00:15:50,324 --> 00:15:52,049
-Hey damn you
301
00:15:52,321 --> 00:15:57,747
The way kids exit school
when the bell ring...
302
00:15:57,870 --> 00:16:00,641
..in the same way
due to my amulet
303
00:16:00,666 --> 00:16:03,321
the spirits will exit this house
304
00:16:03,346 --> 00:16:04,768
You dare to question me?!
305
00:16:08,594 --> 00:16:09,346
Get lost
306
00:16:09,371 --> 00:16:10,013
Hm
307
00:16:10,813 --> 00:16:12,732
It's an advance of
three lakhs master -Hm
308
00:16:12,757 --> 00:16:13,395
Let it be
309
00:16:13,696 --> 00:16:15,604
My hard blessings to you
310
00:16:15,629 --> 00:16:17,596
Nope, a soft blessing
311
00:16:17,890 --> 00:16:18,517
Girls
312
00:16:18,619 --> 00:16:19,763
Come on
313
00:16:24,030 --> 00:16:24,518
Huh
314
00:16:26,698 --> 00:16:27,321
Huh
315
00:16:29,012 --> 00:16:30,692
Damn!
-Haven't you checked this?
316
00:16:31,138 --> 00:16:32,435
I have to plan
317
00:16:35,075 --> 00:16:36,654
Um, you just do onething
318
00:16:36,679 --> 00:16:37,893
I have corrected everything
319
00:16:37,918 --> 00:16:39,193
You have check it once
320
00:16:39,218 --> 00:16:39,963
Alright?
321
00:16:44,791 --> 00:16:45,852
Hello excuse me
322
00:16:46,453 --> 00:16:48,193
I will woo her
-[CLEARS THROAT]
323
00:16:48,218 --> 00:16:49,773
Please go there for a minute
324
00:16:49,798 --> 00:16:50,496
I will come
325
00:16:50,521 --> 00:16:50,997
Hm?
326
00:16:53,097 --> 00:16:54,287
Huh, Look
327
00:16:55,004 --> 00:16:56,807
My mobile screen guard is broken
328
00:16:56,885 --> 00:16:58,392
You have to get it change
-Hm?!
329
00:16:59,205 --> 00:17:00,673
Why should I change it?
330
00:17:00,698 --> 00:17:02,108
-Because...
331
00:17:02,331 --> 00:17:03,771
I was walking looking at you
332
00:17:03,796 --> 00:17:05,041
I slipped and my
mobile fell and broke
333
00:17:05,066 --> 00:17:06,035
That's your mistake right?
334
00:17:06,060 --> 00:17:07,146
-Isn't it your mistake that you
335
00:17:07,158 --> 00:17:08,185
were walking looking at me?
336
00:17:08,260 --> 00:17:10,117
Even after a lot of
girls in the office...
337
00:17:10,117 --> 00:17:11,560
..you are the most beautiful
338
00:17:11,584 --> 00:17:12,935
That's your mistake right?
339
00:17:13,096 --> 00:17:13,895
-What do you mean?
340
00:17:13,919 --> 00:17:15,685
[STUTTER] I mean--
341
00:17:15,825 --> 00:17:16,486
But...
342
00:17:16,511 --> 00:17:18,564
..there's a limit
to be beautiful
343
00:17:18,615 --> 00:17:19,840
Look at your beauty
344
00:17:19,864 --> 00:17:21,021
I cannot bear it!
345
00:17:21,406 --> 00:17:22,448
Look at your skin
346
00:17:22,473 --> 00:17:23,859
It's like a sandalwood
347
00:17:24,117 --> 00:17:25,945
Your cheek is like a mirror
348
00:17:25,970 --> 00:17:27,908
I can see my face in it
349
00:17:28,231 --> 00:17:28,624
Hm!
350
00:17:29,217 --> 00:17:30,242
Shall I groom my hair?
351
00:17:30,353 --> 00:17:30,911
-Huh!
352
00:17:31,110 --> 00:17:33,110
-Treat your
illness to start with
353
00:17:33,271 --> 00:17:34,052
Hey..Hey
354
00:17:34,076 --> 00:17:34,893
You don't laugh
355
00:17:34,932 --> 00:17:35,739
You shouldn't laugh
356
00:17:35,764 --> 00:17:36,171
-Okay
357
00:17:36,735 --> 00:17:36,965
Okay
358
00:17:36,989 --> 00:17:38,915
I had pawned my
vehicle last month
359
00:17:38,940 --> 00:17:40,331
I got it back
360
00:17:40,418 --> 00:17:43,714
I cannot take away
from eyes from you
361
00:17:44,506 --> 00:17:45,080
Look
362
00:17:45,624 --> 00:17:46,607
I will say it final time...
363
00:17:46,953 --> 00:17:48,369
..you shouldn't love me
364
00:17:48,602 --> 00:17:50,142
I will not love you
-[GASPS]
365
00:17:50,385 --> 00:17:52,410
When did I say
that I will love you?
366
00:17:52,435 --> 00:17:54,792
-I mean even if you feel
to love me in future
367
00:17:54,816 --> 00:17:56,310
You shouldn't say it
368
00:17:56,456 --> 00:17:57,755
-What's wrong with you?
369
00:17:57,780 --> 00:17:58,794
-The wrong thing is that
370
00:17:58,806 --> 00:18:00,089
everything is right with you
371
00:18:00,818 --> 00:18:02,048
I don't know that...
372
00:18:02,072 --> 00:18:04,352
..you shouldn't love me at all
373
00:18:04,615 --> 00:18:05,117
Huh
374
00:18:08,832 --> 00:18:09,643
Damn!
375
00:18:17,902 --> 00:18:19,372
Hey what the hell
are you watching?
376
00:18:19,397 --> 00:18:20,579
Change the channel
377
00:18:20,604 --> 00:18:21,714
Damn you guys!
378
00:18:33,738 --> 00:18:34,339
Sister
379
00:18:35,011 --> 00:18:35,541
Sister
380
00:18:35,930 --> 00:18:37,388
Sister we had visited this house
381
00:18:37,602 --> 00:18:38,167
-What?
382
00:18:42,425 --> 00:18:42,902
Huh!
383
00:18:49,188 --> 00:18:50,511
Stop it dude
-Stop it
384
00:18:50,536 --> 00:18:52,031
[LAUGHS IN UNISON]
-Arja
385
00:18:52,056 --> 00:18:54,035
They fled the hell out of here
386
00:18:54,060 --> 00:18:55,320
'They have fled in a jiffy'
387
00:18:55,721 --> 00:18:58,630
Welcome to Nakhra
Bakra ( Naughty fool)
388
00:18:58,655 --> 00:19:00,253
Did you saw viewers...
389
00:19:00,278 --> 00:19:02,674
..we have took such
a huge risk for you...
390
00:19:02,907 --> 00:19:04,718
..we fooled the famous
391
00:19:04,730 --> 00:19:06,968
don Mr.Rudra of Bangalore
392
00:19:07,901 --> 00:19:09,846
His name shakes the Bangalore
393
00:19:09,858 --> 00:19:11,545
and we made him tremble
394
00:19:11,715 --> 00:19:14,964
Definitely you will
enjoy this episode...
395
00:19:14,989 --> 00:19:16,596
..and we believe that you
396
00:19:16,621 --> 00:19:18,369
will give us good TRP too
397
00:19:18,641 --> 00:19:22,395
Contact us if you
wish to fool someone
398
00:19:22,396 --> 00:19:23,267
Sir Courier!
399
00:19:23,292 --> 00:19:24,090
They fled while we
400
00:19:24,102 --> 00:19:25,535
wished to present 'em a gift
401
00:19:25,560 --> 00:19:27,120
You go and get the gift
402
00:19:27,145 --> 00:19:28,493
Let's show it to the viewers
403
00:19:28,518 --> 00:19:30,797
Then we shall send it to him
-Alright
404
00:19:31,222 --> 00:19:31,844
Hey
405
00:19:31,945 --> 00:19:32,727
Unwrap it
406
00:19:33,473 --> 00:19:36,578
From the scrub boss soap...
407
00:19:36,603 --> 00:19:40,391
..we present a box
of soap to the beardo
408
00:19:40,424 --> 00:19:42,816
Free soap to scrub
it up for an year
409
00:19:44,605 --> 00:19:46,608
From the welcome
to sleep pillows...
410
00:19:46,633 --> 00:19:48,122
..to our beardo...
411
00:19:48,147 --> 00:19:50,383
..two pillows free
412
00:19:50,408 --> 00:19:51,042
'Free'
413
00:19:51,067 --> 00:19:53,089
'From the cameraman
Nagraju...'
414
00:19:53,198 --> 00:19:54,177
'..from the light man
Basavaraju'
415
00:19:54,189 --> 00:19:55,339
-I will thrash the
hell out of him
416
00:19:55,339 --> 00:19:56,399
Our Garuda
417
00:19:56,424 --> 00:19:58,782
I'm your loving Arjun
418
00:19:58,807 --> 00:19:59,660
Awesome Arjun
419
00:19:59,684 --> 00:20:01,010
We have done it quite well
420
00:20:01,035 --> 00:20:01,983
Everyone liked it
421
00:20:02,008 --> 00:20:03,560
Hm-Hmm
422
00:20:04,906 --> 00:20:05,462
Uncle
423
00:20:05,758 --> 00:20:06,219
-Hm
424
00:20:06,244 --> 00:20:08,591
He showed us the death...
425
00:20:09,437 --> 00:20:11,437
..we have to show him about us
426
00:20:12,024 --> 00:20:12,672
Hey
427
00:20:13,357 --> 00:20:13,922
Let's go
428
00:20:18,408 --> 00:20:19,047
Hm
429
00:20:19,207 --> 00:20:20,188
Who the hell is he?
430
00:20:20,233 --> 00:20:20,885
-He's--
431
00:20:25,579 --> 00:20:27,092
You are all ready
432
00:20:27,117 --> 00:20:28,062
[LAUGHS]
433
00:20:28,087 --> 00:20:29,722
It's all due to my grace
434
00:20:29,893 --> 00:20:30,660
Girls
435
00:20:31,515 --> 00:20:32,734
Take this metal
436
00:20:32,850 --> 00:20:33,617
Keep it in the house
437
00:20:33,964 --> 00:20:35,090
[GRUNTS]
438
00:20:35,115 --> 00:20:36,465
Take this amulet
439
00:20:36,617 --> 00:20:38,293
Tie it on the neck
440
00:20:39,091 --> 00:20:41,184
If you keep and tie these...
441
00:20:41,296 --> 00:20:42,539
..even if the ghost
Nagavalli come...
442
00:20:42,628 --> 00:20:43,360
..if she calls...
443
00:20:43,593 --> 00:20:45,161
..if she calls...
444
00:20:45,325 --> 00:20:46,928
She will not be able to harm you
445
00:20:46,953 --> 00:20:47,948
[LAUGHS]
446
00:20:47,973 --> 00:20:49,455
This is my power
447
00:20:51,413 --> 00:20:53,206
If you pay my
remaining two lakhs...
448
00:20:53,411 --> 00:20:54,785
..by paying 'em...
449
00:20:54,810 --> 00:20:55,790
..I will leave
450
00:20:55,853 --> 00:20:56,839
-I will give
451
00:20:57,089 --> 00:20:58,723
Come to room priest
452
00:20:58,770 --> 00:20:59,457
-Huh!
453
00:20:59,601 --> 00:21:00,890
[LAUGHS]
454
00:21:01,090 --> 00:21:01,743
Girls
455
00:21:01,897 --> 00:21:03,288
While I go to ask for balance...
456
00:21:03,313 --> 00:21:05,145
..everyone paid at the main door
457
00:21:05,170 --> 00:21:06,410
They are respectable guys...
458
00:21:06,507 --> 00:21:07,993
..hence they are calling us in
459
00:21:08,102 --> 00:21:09,896
and wants to pay with respect
460
00:21:10,583 --> 00:21:11,829
This is the right way
461
00:21:12,098 --> 00:21:12,828
Let's go
462
00:21:13,509 --> 00:21:15,835
He has boys and I have girls
463
00:21:15,860 --> 00:21:16,455
Come on
464
00:21:16,596 --> 00:21:17,307
Come in
465
00:21:17,332 --> 00:21:19,706
[CHUCKLES SOFTLY]
466
00:21:20,109 --> 00:21:21,331
'Boys!'
467
00:21:27,959 --> 00:21:29,190
Girls!
468
00:21:29,425 --> 00:21:30,417
Boss what happened?
469
00:21:32,510 --> 00:21:34,800
Tank is damaged entirely
470
00:21:35,088 --> 00:21:36,729
By calling the plumber--
471
00:21:36,900 --> 00:21:38,069
-Then what about the payment?
472
00:21:38,094 --> 00:21:39,428
-Payment?!
473
00:21:39,707 --> 00:21:41,660
Hey give the hand dude,
that was awesome
474
00:21:41,910 --> 00:21:42,520
Good job
475
00:21:42,544 --> 00:21:43,926
-Thank you Nandini
476
00:21:44,715 --> 00:21:46,061
Dude I will make a move
-Okay
477
00:21:49,690 --> 00:21:50,202
Hello
478
00:21:50,412 --> 00:21:51,018
-Hi
479
00:21:51,504 --> 00:21:52,149
-Congrats
480
00:21:52,384 --> 00:21:53,193
-Thank you
481
00:21:55,586 --> 00:21:57,586
-You fooled the big goon
482
00:21:57,715 --> 00:21:58,547
Good job
483
00:21:58,801 --> 00:22:00,250
I think you have a bright future
484
00:22:00,507 --> 00:22:01,960
Boss is calling you guys
485
00:22:02,602 --> 00:22:04,054
May I come in sir
486
00:22:04,309 --> 00:22:05,202
Please come
487
00:22:05,996 --> 00:22:07,682
There's something
if he has called us
488
00:22:07,707 --> 00:22:08,661
Arjun
-Sir
489
00:22:09,500 --> 00:22:11,102
-Extraordinary job
-Thank you sir
490
00:22:11,208 --> 00:22:12,721
We are getting an awesome
491
00:22:12,746 --> 00:22:14,435
response to the don episode
492
00:22:14,825 --> 00:22:15,140
Hm!
493
00:22:15,164 --> 00:22:16,909
Only you have the courage to do
494
00:22:16,921 --> 00:22:19,075
this kind of episode
in the industry
495
00:22:19,124 --> 00:22:20,215
-How's that?
496
00:22:20,426 --> 00:22:21,839
I'm very happy for you
497
00:22:21,845 --> 00:22:23,032
-Thank you..Thank you sir
498
00:22:23,315 --> 00:22:24,023
-Also...
499
00:22:24,999 --> 00:22:26,267
..I have a surprise for you
500
00:22:26,517 --> 00:22:26,765
-Oh!
501
00:22:26,789 --> 00:22:27,285
Sir
502
00:22:27,309 --> 00:22:28,725
I have planned a talk show
503
00:22:28,912 --> 00:22:29,747
-Huh!
-Wow!
504
00:22:29,899 --> 00:22:31,275
-It's called "Made
for each other"
505
00:22:31,300 --> 00:22:33,370
In that talk show
me and Amrutha...
506
00:22:33,377 --> 00:22:34,157
[IN UNISON] Huh!
507
00:22:34,432 --> 00:22:35,022
Huh!
508
00:22:35,348 --> 00:22:36,265
..we both will...
509
00:22:36,290 --> 00:22:36,897
-Sir
510
00:22:37,998 --> 00:22:39,998
Your brains are empty...
511
00:22:40,188 --> 00:22:42,643
..it's better
when it gets filled
512
00:22:42,727 --> 00:22:43,472
-Shut up
513
00:22:43,497 --> 00:22:44,481
-Sir! Sorry sir
514
00:22:44,506 --> 00:22:45,556
-What the hell are you talking?
515
00:22:45,618 --> 00:22:46,660
-Very sorry sir
-Idiot
516
00:22:46,685 --> 00:22:47,511
Non sense!
517
00:22:48,500 --> 00:22:49,050
Arjun
518
00:22:50,007 --> 00:22:51,139
You please go outside
519
00:22:51,219 --> 00:22:51,831
Garuda
520
00:22:52,502 --> 00:22:53,904
Hold my hand
521
00:22:53,929 --> 00:22:54,898
-Look Amrutha
522
00:22:55,118 --> 00:22:56,965
You have a beautiful structure
523
00:22:56,990 --> 00:22:57,407
-What?!
524
00:22:57,432 --> 00:22:58,158
-Huh!
525
00:22:58,538 --> 00:22:58,890
-Huh?
526
00:22:59,310 --> 00:23:00,617
If we both work together...
527
00:23:00,641 --> 00:23:01,582
..we can do it
528
00:23:01,589 --> 00:23:02,934
-Sir can I go?
-See--
529
00:23:02,958 --> 00:23:04,434
What?! Amrutha
530
00:23:04,567 --> 00:23:05,227
Stop
531
00:23:05,601 --> 00:23:06,159
Amrutha
532
00:23:06,596 --> 00:23:07,246
Please come back
533
00:23:07,432 --> 00:23:08,174
Hey!
534
00:23:08,481 --> 00:23:09,160
What the hell?
535
00:23:09,763 --> 00:23:10,275
Dude!
536
00:23:10,522 --> 00:23:11,197
She have left
537
00:23:11,485 --> 00:23:13,053
Let's go to have a coffee
538
00:23:13,078 --> 00:23:15,399
-Let's go to our usual spot
539
00:23:21,910 --> 00:23:22,617
Hey..Hey
540
00:23:22,912 --> 00:23:23,975
-Huh!
-Brother what do you need?
541
00:23:24,223 --> 00:23:25,219
-Serve me a coffe not tea
542
00:23:25,243 --> 00:23:25,937
-Wait
543
00:23:26,092 --> 00:23:28,013
-Visit the hospital
if you are feverish
544
00:23:30,933 --> 00:23:32,571
Boys start the work
545
00:23:53,738 --> 00:23:54,702
Oh!
546
00:23:55,387 --> 00:23:56,664
They are Romeo and Juliet
547
00:24:01,402 --> 00:24:02,510
Excuse me
548
00:24:02,622 --> 00:24:03,214
-Hm!
549
00:24:03,433 --> 00:24:05,034
There's a devastation happening
550
00:24:05,155 --> 00:24:06,643
You are immersed
in the romance?!
551
00:24:06,957 --> 00:24:07,660
-You are...
552
00:24:08,898 --> 00:24:09,921
..in that prank video
553
00:24:10,301 --> 00:24:10,901
-Huh!
554
00:24:11,493 --> 00:24:12,568
Damn!
-[GASPS]
555
00:24:13,925 --> 00:24:14,781
You are..You are
556
00:24:21,893 --> 00:24:22,346
Wow!
557
00:24:23,612 --> 00:24:24,091
Don
558
00:24:24,294 --> 00:24:24,773
Welcome
559
00:24:28,008 --> 00:24:29,760
Oh! You are here too
560
00:24:30,114 --> 00:24:31,144
I planned to visit your
561
00:24:31,169 --> 00:24:32,573
house with flowers and fruits
562
00:24:32,895 --> 00:24:33,268
But...
563
00:24:33,701 --> 00:24:34,638
..that you have come...
564
00:24:34,985 --> 00:24:36,112
..it joyed me a lot
565
00:24:36,137 --> 00:24:37,037
-Hm
566
00:24:38,410 --> 00:24:38,922
Hm!
567
00:24:39,999 --> 00:24:40,681
What's this?
568
00:24:41,150 --> 00:24:41,895
Bird's nest
569
00:24:42,350 --> 00:24:42,850
-Huh!
570
00:24:43,087 --> 00:24:43,764
It's lovely
571
00:24:44,000 --> 00:24:44,514
It's lovely
572
00:24:45,220 --> 00:24:45,922
How was it?
573
00:24:46,336 --> 00:24:47,773
The performance of our boys?
574
00:24:48,215 --> 00:24:49,523
-It was awesome
575
00:24:49,598 --> 00:24:50,629
Now will you fancy to
576
00:24:50,641 --> 00:24:51,578
see our boys performance?
577
00:24:51,603 --> 00:24:52,812
-Sure
578
00:24:53,125 --> 00:24:53,577
Hm
579
00:24:53,602 --> 00:24:54,225
Do it
580
00:24:54,886 --> 00:24:55,702
Hey you...
581
00:24:55,892 --> 00:24:57,012
..get that camera
582
00:24:57,116 --> 00:24:58,781
Let's shoot their performance
583
00:24:59,747 --> 00:25:00,410
[PAINFUL GASP]
584
00:25:05,002 --> 00:25:06,578
Hey what happened?!
585
00:25:15,393 --> 00:25:16,200
Hm!
586
00:25:17,713 --> 00:25:19,592
She's awesome
587
00:25:26,066 --> 00:25:26,493
-Hey
588
00:25:26,993 --> 00:25:28,305
What do you think of yourself?
589
00:25:28,747 --> 00:25:30,258
You big shit of a chicken
590
00:25:30,283 --> 00:25:31,715
-Hey shut up
591
00:25:32,098 --> 00:25:33,147
Hey Hoos Manja
592
00:25:33,312 --> 00:25:34,398
Come here
-Hm
593
00:25:35,133 --> 00:25:35,949
-What is it uncle?
594
00:25:35,974 --> 00:25:37,505
-Check what she's saying
595
00:25:38,193 --> 00:25:38,591
-Huh
596
00:25:40,208 --> 00:25:40,941
Tell me now madam
597
00:25:41,293 --> 00:25:42,059
-Mad dog
598
00:25:42,629 --> 00:25:43,399
-Crazy dog
599
00:25:43,424 --> 00:25:44,366
-Hm?!
600
00:25:44,391 --> 00:25:45,961
I will spit on your face
601
00:25:45,986 --> 00:25:47,349
I will spit on your face
602
00:25:47,374 --> 00:25:47,907
-Huh!
603
00:25:47,945 --> 00:25:48,518
Out
604
00:25:48,900 --> 00:25:50,679
Get out from here right now
605
00:25:50,737 --> 00:25:52,708
Get out you bloody street dog
606
00:25:52,787 --> 00:25:54,305
I will thrash the
hell out of you
607
00:25:54,937 --> 00:25:57,359
Look at his damn scrappy face
608
00:25:57,586 --> 00:25:59,047
It's not face, it's a shit--
609
00:25:59,072 --> 00:25:59,588
-Hey
610
00:25:59,924 --> 00:26:00,707
Stop it
611
00:26:00,990 --> 00:26:03,352
She said a little,
and you are saying a lot
612
00:26:03,377 --> 00:26:04,368
-No uncle
613
00:26:04,406 --> 00:26:07,263
A little in english
means a lot in Kannada
614
00:26:07,288 --> 00:26:08,451
To whom are you
saying those things?
615
00:26:08,476 --> 00:26:09,664
-To you
616
00:26:09,789 --> 00:26:10,773
Got it
617
00:26:28,003 --> 00:26:29,089
Hm!
618
00:26:32,797 --> 00:26:34,011
Excuse me
-Yes
619
00:26:34,104 --> 00:26:34,820
-Are you single?
620
00:26:34,914 --> 00:26:36,108
-Yes I'm single
621
00:26:36,421 --> 00:26:37,502
Ready to mingle
622
00:26:37,527 --> 00:26:39,039
We can make a good romance
623
00:26:39,109 --> 00:26:41,109
If you are fine then
we can go to forest
624
00:26:41,134 --> 00:26:42,736
-Um, I meant chair
625
00:26:43,844 --> 00:26:44,368
-Chair?
626
00:26:44,698 --> 00:26:45,084
-Hm
627
00:26:45,241 --> 00:26:46,755
-What the hell have
you considered?
628
00:26:46,755 --> 00:26:49,047
This chair is
reserved for my pal
629
00:26:49,072 --> 00:26:50,945
You dare requesting the chair?
630
00:26:50,970 --> 00:26:55,125
You guys ruined the Bangalore
631
00:26:55,297 --> 00:26:57,714
You guys shouldn't
be in Bangalore
632
00:26:57,714 --> 00:26:58,493
Get out
633
00:26:58,517 --> 00:27:00,758
-Damn you bloody chap
-Huh!
634
00:27:01,428 --> 00:27:02,680
Talk properly
635
00:27:02,705 --> 00:27:04,791
I will crush you in the field
636
00:27:04,952 --> 00:27:06,952
Like he's the only one
who speaks Kannada?!
637
00:27:06,977 --> 00:27:09,292
I'm much fluent
in Kannada than you
638
00:27:09,317 --> 00:27:10,379
Damn! I don't need you chair,
639
00:27:10,404 --> 00:27:11,065
Keep it with you
640
00:27:12,130 --> 00:27:15,076
-It's like a beedi
in cigarette pack
641
00:27:15,191 --> 00:27:17,297
Will the village girls be
in this attire too?!
642
00:27:21,416 --> 00:27:22,277
Hello, what's up?
643
00:27:22,497 --> 00:27:24,611
-Dude don't come here
644
00:27:24,898 --> 00:27:26,788
The don to whom
you had pranked...
645
00:27:26,813 --> 00:27:27,953
He's here with the whole gang
646
00:27:28,195 --> 00:27:28,703
-Huh
647
00:27:28,728 --> 00:27:30,215
-He's breaking
everything in the office
648
00:27:35,597 --> 00:27:37,243
They are searching for you guys
-Huh!
649
00:27:37,297 --> 00:27:38,419
Don't you guys come here
650
00:27:39,006 --> 00:27:40,258
Why shouldn't I come?
651
00:27:40,283 --> 00:27:41,334
I will come
652
00:27:41,359 --> 00:27:42,943
-Hey don't come
dude, listen to me
653
00:27:42,968 --> 00:27:44,577
-What the hell is he
thinking about me?
654
00:27:44,601 --> 00:27:46,030
I will come and show it to him
655
00:27:46,110 --> 00:27:46,764
Hey
656
00:27:46,905 --> 00:27:49,297
You don't know about me
657
00:27:49,322 --> 00:27:50,057
I will come
658
00:27:50,591 --> 00:27:51,281
Hang up
659
00:27:55,305 --> 00:27:57,414
Damn! My day is not
good since morning
660
00:27:58,433 --> 00:27:59,296
Hey Garuda
661
00:27:59,773 --> 00:28:00,472
Hey
662
00:28:00,497 --> 00:28:01,248
Come here
663
00:28:02,912 --> 00:28:05,412
Where are the
ones who fooled me?
664
00:28:05,995 --> 00:28:06,644
Arjun
665
00:28:06,811 --> 00:28:07,779
Mr.Garuda
666
00:28:08,010 --> 00:28:08,869
-Who are you sir?
667
00:28:09,004 --> 00:28:09,874
-Who are you?
668
00:28:09,899 --> 00:28:11,117
-We are from Rudra
669
00:28:11,325 --> 00:28:13,968
-Oh! You guys are from Rudra
670
00:28:13,993 --> 00:28:14,880
Where is Arjun?
671
00:28:14,905 --> 00:28:16,396
-No, he went out
672
00:28:16,428 --> 00:28:17,727
-Isn't someone
else in the house?
673
00:28:17,752 --> 00:28:18,778
-He's an orphan
674
00:28:18,803 --> 00:28:19,555
He don't have anyone
675
00:28:19,730 --> 00:28:21,407
He just went out
676
00:28:24,998 --> 00:28:25,656
Hello
677
00:28:25,681 --> 00:28:26,405
-Hello boss
678
00:28:26,430 --> 00:28:27,006
He's not in the house
679
00:28:27,031 --> 00:28:27,809
He has escaped
680
00:28:28,008 --> 00:28:28,702
-Is it?
681
00:28:29,230 --> 00:28:30,508
-Uncle, he has escaped
682
00:28:30,904 --> 00:28:32,271
I will be back tomorrow
683
00:28:32,643 --> 00:28:34,463
If I don't 'em...
684
00:28:34,713 --> 00:28:36,830
..I will take you both
685
00:28:37,492 --> 00:28:38,812
Move aside
686
00:28:46,611 --> 00:28:47,350
What the hell is this?!
687
00:28:49,896 --> 00:28:50,302
Hey
688
00:28:52,508 --> 00:28:53,817
Nandu you are fine right?
689
00:28:53,842 --> 00:28:55,653
Damn it
-Look how he had hit me!
690
00:28:55,678 --> 00:28:56,909
'Yes that's true'
691
00:28:57,311 --> 00:29:00,242
I'm happy that you are fine sir
692
00:29:00,500 --> 00:29:01,565
Don't look at front
693
00:29:02,102 --> 00:29:03,102
Look at my behind
694
00:29:04,561 --> 00:29:05,413
[IN UNISON] Huh!
695
00:29:05,438 --> 00:29:07,867
This is the true bloodshed sir
696
00:29:07,892 --> 00:29:08,850
Sorry sir
697
00:29:09,013 --> 00:29:11,260
It's all due to me
698
00:29:11,285 --> 00:29:13,065
-This is your personal issue
699
00:29:13,090 --> 00:29:13,470
-Hm
700
00:29:13,700 --> 00:29:16,017
-You did it for the channel
-Yes sir
701
00:29:16,042 --> 00:29:17,261
You did it well
-Hm
702
00:29:17,719 --> 00:29:19,249
-But with the wrong person
703
00:29:19,274 --> 00:29:20,410
Tell me where can I find him?
704
00:29:20,434 --> 00:29:23,655
I will hunt him and thrash
the hell out of him
705
00:29:23,680 --> 00:29:26,506
Hey Garuda let's go for the war
706
00:29:27,104 --> 00:29:27,797
-Stop
707
00:29:28,890 --> 00:29:29,816
'Thank god he stopped me'
708
00:29:29,841 --> 00:29:30,883
I will not stop
709
00:29:30,908 --> 00:29:32,675
-Hey he stopped us, keep quiet
710
00:29:32,700 --> 00:29:33,450
-Tell me sir
711
00:29:33,475 --> 00:29:34,791
-He's very dangerous
712
00:29:35,198 --> 00:29:36,768
He wanted to kill you guys
713
00:29:36,914 --> 00:29:38,444
He's very bad
714
00:29:38,800 --> 00:29:40,286
-If he's bad...
715
00:29:40,497 --> 00:29:42,414
..I'm his grand dad
716
00:29:42,439 --> 00:29:43,555
-He will chop you into pieces
717
00:29:43,580 --> 00:29:44,631
-Huh! Sir what will he chop?
718
00:29:44,772 --> 00:29:46,636
-He will chop off your head
-Huh
719
00:29:46,911 --> 00:29:48,665
-He's a big goon
720
00:29:49,148 --> 00:29:50,227
-I know -There are seventy
721
00:29:50,239 --> 00:29:51,247
to eighty cases on him
722
00:29:52,327 --> 00:29:54,492
If you trouble him right now...
723
00:29:54,517 --> 00:29:56,781
..do you know it
will affect all of us?
724
00:29:56,806 --> 00:29:57,603
Yes sir I do
725
00:29:57,781 --> 00:29:59,940
I'm handling it differently
726
00:30:00,023 --> 00:30:01,003
-In what way?
727
00:30:01,128 --> 00:30:03,162
There's a mansion
in Chikkamangalur
728
00:30:03,187 --> 00:30:04,617
I have bought it in an auction
729
00:30:04,642 --> 00:30:04,953
-Huh
730
00:30:05,008 --> 00:30:07,312
It's said that it's haunted
731
00:30:07,411 --> 00:30:09,290
You don't worry about that
732
00:30:12,992 --> 00:30:13,727
What happened?
733
00:30:13,752 --> 00:30:15,533
-I felt some lady singing
734
00:30:15,916 --> 00:30:17,187
-Did you heard it?
-Yes sir
735
00:30:17,398 --> 00:30:18,285
Let it be
-Huh
736
00:30:18,310 --> 00:30:18,824
-Now
737
00:30:18,927 --> 00:30:20,561
You both stay there
738
00:30:20,586 --> 00:30:21,172
-Okay sir
739
00:30:21,224 --> 00:30:23,039
-No one will visit that place
740
00:30:23,064 --> 00:30:25,110
Once everything
get sort out here
741
00:30:25,577 --> 00:30:27,203
I will call you back
-Okay sir
742
00:30:27,228 --> 00:30:27,784
Hm-hmm
743
00:30:27,809 --> 00:30:29,839
I will share it's location
744
00:30:29,847 --> 00:30:31,755
-Sir also please
wire some money too
745
00:30:31,780 --> 00:30:33,383
-I will wire you
-Okay sir
746
00:30:33,794 --> 00:30:35,366
'I will come tomorrow'
747
00:30:35,391 --> 00:30:37,347
'If I don't find 'em... '
748
00:30:37,372 --> 00:30:40,018
'I will take you both'
'-He had warned us'
749
00:30:40,587 --> 00:30:42,054
Hello
-What now?
750
00:30:42,126 --> 00:30:43,781
-If you guys leave
then what about us?
751
00:30:43,806 --> 00:30:46,098
-What the issue with
you if we both go?
752
00:30:46,123 --> 00:30:47,396
-Tomorrow they will come
-Hm
753
00:30:47,421 --> 00:30:48,663
-If they don't find you
754
00:30:48,688 --> 00:30:50,164
guys then they will take us
755
00:30:51,221 --> 00:30:52,636
-What will they take you?
756
00:30:52,661 --> 00:30:54,921
We will take you, come on--
-Hello
757
00:30:55,383 --> 00:30:56,620
-What is it now?
758
00:30:56,828 --> 00:30:57,510
-What about us?
759
00:30:57,535 --> 00:30:59,023
-We will take you too
760
00:30:59,048 --> 00:30:59,936
Hey Garuda, let's go
761
00:30:59,961 --> 00:31:01,193
Are you leaving too?
-Um!
762
00:31:01,597 --> 00:31:02,609
-I will go too
763
00:31:02,634 --> 00:31:03,761
-Won't you be with me?
764
00:31:04,421 --> 00:31:05,698
Don't you like the office?
765
00:31:05,888 --> 00:31:06,493
Amrutha?
766
00:31:06,592 --> 00:31:07,456
Are you leaving?!
767
00:31:07,481 --> 00:31:08,188
What?!
768
00:31:09,048 --> 00:31:10,401
Hm, Go on
769
00:31:26,432 --> 00:31:33,641
[VOCABLES]
770
00:31:33,666 --> 00:31:35,604
" One should ignore other things
771
00:31:35,629 --> 00:31:37,397
and move by looking ahead "
772
00:31:37,422 --> 00:31:38,999
" We have the reins of
773
00:31:39,024 --> 00:31:41,264
our life, life is mere this "
774
00:31:44,310 --> 00:31:52,628
[VOCABLES]
775
00:31:53,606 --> 00:31:57,238
" Rise and shine "
776
00:31:57,449 --> 00:32:00,866
" I love you [VOCABLES] "
777
00:32:11,899 --> 00:32:13,802
" Just move as the path takes "
778
00:32:15,689 --> 00:32:17,504
" Eat as your heart wish "
779
00:32:19,326 --> 00:32:21,194
" Just move as the path takes "
780
00:32:21,206 --> 00:32:22,905
" Eat as your heart wish "
781
00:32:22,930 --> 00:32:26,547
" There's no one
to ask you champ "
782
00:32:26,559 --> 00:32:30,089
" Leave sadness
and be happy in life "
783
00:32:30,105 --> 00:32:37,380
[VOCABLES]
784
00:32:37,425 --> 00:32:39,357
" One should ignore other things
785
00:32:39,369 --> 00:32:41,130
and move by looking ahead "
786
00:32:41,130 --> 00:32:42,709
" We have the reins of
787
00:32:42,721 --> 00:32:44,964
our life, life is mere this "
788
00:32:51,845 --> 00:32:53,668
" The path is filled
with ups and downs "
789
00:32:55,626 --> 00:32:57,606
" The thrill and fun
is when you slip "
790
00:32:59,325 --> 00:33:01,172
" The path is filled
with ups and downs "
791
00:33:01,184 --> 00:33:02,955
" The thrill and fun
is when you slip "
792
00:33:02,980 --> 00:33:06,505
" The journey turns fun
if you have a friend "
793
00:33:06,539 --> 00:33:10,130
" Just travel singing
the heart's rythm "
794
00:33:10,137 --> 00:33:17,380
[VOCABLES]
795
00:33:17,380 --> 00:33:19,335
" One should ignore other things
796
00:33:19,347 --> 00:33:21,130
and move by looking ahead "
797
00:33:21,130 --> 00:33:22,744
" We have the reins of
798
00:33:22,756 --> 00:33:25,047
our life, life is mere this "
799
00:33:40,312 --> 00:33:40,778
Huh!
800
00:33:46,911 --> 00:33:47,405
Huh!
801
00:33:53,602 --> 00:33:54,035
Huh!
802
00:33:54,438 --> 00:33:54,788
Hey
803
00:33:56,751 --> 00:33:57,249
Garuda
804
00:33:57,988 --> 00:33:59,208
Garuda is missing
805
00:34:00,723 --> 00:34:01,847
Everyone wake up
806
00:34:01,895 --> 00:34:03,502
Everyone just got tipsy, get up
807
00:34:06,994 --> 00:34:07,750
What happened?
808
00:34:08,540 --> 00:34:08,922
Huh?
809
00:34:09,397 --> 00:34:10,439
What's the worry?
810
00:34:10,522 --> 00:34:11,756
Garuda is no where to be seen
811
00:34:11,827 --> 00:34:12,459
[IN UNISON] Huh!
812
00:34:13,018 --> 00:34:14,243
He was sitting on the bonnet
813
00:34:14,268 --> 00:34:15,460
while we were on the road
814
00:34:15,485 --> 00:34:17,125
Did he fell some where Arju?!
815
00:34:36,453 --> 00:34:36,807
Huh!
816
00:34:37,364 --> 00:34:38,952
Alas! What happened to him?
817
00:34:39,195 --> 00:34:39,732
Garuda
818
00:34:41,230 --> 00:34:41,937
Garuda
819
00:34:43,340 --> 00:34:44,347
Hey get up Garuda
820
00:34:44,372 --> 00:34:45,036
Garuda
821
00:34:45,061 --> 00:34:45,930
Hey Garuda
822
00:34:45,976 --> 00:34:46,660
Garuda
823
00:34:46,866 --> 00:34:47,469
What happened to him?!
824
00:34:47,494 --> 00:34:48,630
Hey Garuda
825
00:34:53,891 --> 00:34:54,505
[GASPS]
826
00:34:58,394 --> 00:34:59,163
What dude?
827
00:35:02,025 --> 00:35:02,648
Huh!
828
00:35:02,828 --> 00:35:03,196
Huh!
829
00:35:03,398 --> 00:35:04,778
Garuda is dead
830
00:35:05,021 --> 00:35:05,684
[GASPS]
831
00:35:05,708 --> 00:35:06,918
Alas! Garuda
832
00:35:06,943 --> 00:35:07,664
Yo
833
00:35:07,909 --> 00:35:08,959
What happened?
834
00:35:09,498 --> 00:35:10,101
Garuda
835
00:35:10,402 --> 00:35:11,217
Garuda
836
00:35:11,470 --> 00:35:12,226
Garuda
837
00:35:12,695 --> 00:35:13,098
Hey
838
00:35:13,123 --> 00:35:14,367
Hey Garuda
839
00:35:18,328 --> 00:35:18,743
Huh!
840
00:35:21,093 --> 00:35:22,133
I'm not dead
841
00:35:22,211 --> 00:35:23,325
I'm not dead
842
00:35:23,350 --> 00:35:23,702
Hey!
843
00:35:23,983 --> 00:35:24,969
What happened dude?
844
00:35:24,994 --> 00:35:26,413
Why are you sleeping here?
845
00:35:26,495 --> 00:35:27,830
We were hell worried seeing
846
00:35:27,855 --> 00:35:29,253
that you are not breathing
847
00:35:29,391 --> 00:35:29,964
-Is it?
848
00:35:29,989 --> 00:35:30,523
Hey
849
00:35:30,548 --> 00:35:31,780
Get up dude
850
00:35:31,805 --> 00:35:32,745
You are sleeping here drunk!
851
00:35:32,757 --> 00:35:34,047
Haven't you guys had it too?
852
00:35:34,072 --> 00:35:36,266
You learn to drive properly
853
00:35:36,291 --> 00:35:37,351
You know we were so worried
854
00:35:37,897 --> 00:35:38,994
Hey it's a doll
855
00:35:42,979 --> 00:35:44,406
No Nandu, keep it back
856
00:35:44,871 --> 00:35:46,429
-It's fine, I will
keep it with me
857
00:35:59,092 --> 00:36:01,070
Enough common!
858
00:36:01,094 --> 00:36:02,594
Will be keep on looking them.
859
00:36:20,621 --> 00:36:22,320
Who are you madam?
860
00:36:22,345 --> 00:36:23,755
Why are you standing here alone?
861
00:36:23,780 --> 00:36:24,355
-Sir
862
00:36:24,514 --> 00:36:26,238
I'm hungry
863
00:36:26,279 --> 00:36:27,900
Please give me something to eat
864
00:36:28,309 --> 00:36:28,956
-Wait a minute
865
00:36:29,502 --> 00:36:31,041
Hey paas me the
fruits and snacks
866
00:36:31,624 --> 00:36:32,045
-Here you go
867
00:36:33,034 --> 00:36:35,101
Currently we have only this
868
00:36:35,126 --> 00:36:36,035
-Alright sir
869
00:36:37,499 --> 00:36:38,636
Have some money too
870
00:36:40,906 --> 00:36:42,797
It's really helpful
-Alright madam
871
00:36:44,214 --> 00:36:44,875
I will make a move
872
00:37:45,739 --> 00:37:47,707
Who's inside?
What are you doing?
873
00:37:57,219 --> 00:37:57,678
Damn!
874
00:37:57,703 --> 00:37:59,471
Hello is someone there?
875
00:37:59,496 --> 00:38:00,398
Hey move aside
876
00:38:00,423 --> 00:38:01,953
Hello, is someone there?
877
00:38:07,850 --> 00:38:12,404
[SCREAMS SHARPLY]
878
00:38:14,941 --> 00:38:16,118
Hey why the hell are you
879
00:38:16,143 --> 00:38:17,914
scaring us by coming suddenly?
880
00:38:17,957 --> 00:38:19,812
I have to inform you one thing
881
00:38:20,091 --> 00:38:21,423
-What's she saying?
882
00:38:21,448 --> 00:38:22,493
-Do I have to caption it?
883
00:38:22,517 --> 00:38:23,989
She wants to inform me something
884
00:38:24,002 --> 00:38:25,118
Does she wants to love you?
885
00:38:25,142 --> 00:38:27,547
You have done a huge
blunder by coming here
886
00:38:27,572 --> 00:38:28,958
Our M.D Gopalakrishna
887
00:38:28,983 --> 00:38:30,913
told us to visit this place
888
00:38:30,938 --> 00:38:32,727
[SCREAMS SHARPLY]
889
00:38:34,303 --> 00:38:34,936
Damn!
890
00:38:35,113 --> 00:38:38,133
Why are acting like
a witch Nagavalli?
891
00:38:38,394 --> 00:38:39,562
You shouldn't act like that
892
00:38:39,587 --> 00:38:40,950
I feel scared
893
00:38:44,305 --> 00:38:44,860
She wants to scare the
894
00:38:44,872 --> 00:38:45,468
hell out of us -O my god!
895
00:38:45,492 --> 00:38:46,173
Open it up
896
00:38:59,434 --> 00:39:00,914
Let me enter first
897
00:39:02,422 --> 00:39:03,289
Finally
898
00:39:11,062 --> 00:39:12,727
Anyhow we reached here
899
00:39:15,022 --> 00:39:15,496
Hm
900
00:39:19,194 --> 00:39:20,922
Woah! It's an incredible house
901
00:39:21,488 --> 00:39:22,690
[GRUNTS]
902
00:39:26,003 --> 00:39:26,422
Huh!
903
00:39:29,897 --> 00:39:30,224
Hm
904
00:39:30,249 --> 00:39:31,797
Let me take the house tour
905
00:39:42,304 --> 00:39:42,901
Hm!
906
00:39:46,670 --> 00:39:47,172
Hm!
907
00:39:54,705 --> 00:39:55,430
Garuda
908
00:39:55,532 --> 00:39:57,320
You are standing like a pillar
909
00:39:57,345 --> 00:39:57,871
Come on
910
00:39:59,394 --> 00:39:59,743
Let's go
911
00:40:00,113 --> 00:40:00,474
Huh
912
00:40:01,016 --> 00:40:03,641
There are three
rooms in this house
913
00:40:03,906 --> 00:40:06,555
Who wants to share
the room with whom...
914
00:40:06,580 --> 00:40:09,080
..inform me without hesitation
915
00:40:09,138 --> 00:40:10,598
-I won't sleep alone
916
00:40:10,803 --> 00:40:12,180
With my future husband...
917
00:40:12,312 --> 00:40:14,139
I will sleep with Shri
918
00:40:14,164 --> 00:40:14,743
-That's...
919
00:40:14,768 --> 00:40:15,693
..it should be like that
920
00:40:15,718 --> 00:40:16,837
That's bold and beautiful
921
00:40:18,310 --> 00:40:19,854
What about you?
-Hmm!
922
00:40:20,198 --> 00:40:21,775
-I have already decided with
923
00:40:21,800 --> 00:40:23,339
whom I would like to sleep
924
00:40:23,364 --> 00:40:24,137
Move aside
925
00:40:24,162 --> 00:40:24,910
She will sleep with me
926
00:40:25,440 --> 00:40:26,070
She will sleep with me
927
00:40:28,523 --> 00:40:29,421
Huh!
928
00:40:29,446 --> 00:40:30,596
Will you sleep with both?!
929
00:40:30,621 --> 00:40:31,587
-Excuse me
930
00:40:31,612 --> 00:40:32,503
-Squeeze me?!
931
00:40:32,528 --> 00:40:35,180
-Excuse me I have
decided to sleep alone
932
00:40:35,205 --> 00:40:35,716
Alright
933
00:40:35,893 --> 00:40:36,421
Bye
934
00:40:44,336 --> 00:40:45,673
'Son'
935
00:40:46,815 --> 00:40:47,454
-Hm-hmm
936
00:40:48,351 --> 00:40:49,455
'Come on'
937
00:40:49,480 --> 00:40:50,167
-Hmm
938
00:40:58,720 --> 00:41:00,600
'I'm here'
939
00:41:02,594 --> 00:41:04,484
'I'm here'
940
00:41:05,784 --> 00:41:09,398
[SHAKY CRYING VOICE] Come soon
941
00:41:13,891 --> 00:41:15,891
'Take me out'
942
00:41:16,418 --> 00:41:18,352
'Take me out'
943
00:41:22,795 --> 00:41:24,195
'Do it quickly'
944
00:41:25,208 --> 00:41:27,862
[STUTTERS] I can't breathe
945
00:41:28,783 --> 00:41:30,240
I can't breathe
946
00:41:30,595 --> 00:41:31,468
Take me out
947
00:41:31,713 --> 00:41:32,844
Take me out quickly
948
00:41:36,851 --> 00:41:37,398
It's...
949
00:41:38,109 --> 00:41:39,550
[STAMMERS] I-It's
950
00:41:40,391 --> 00:41:42,334
They have bonded me with this
951
00:41:43,719 --> 00:41:45,334
Liberate me
952
00:41:45,524 --> 00:41:47,606
Liberate me quickly
953
00:41:48,567 --> 00:41:49,426
Remove
954
00:41:49,713 --> 00:41:50,547
Remove
955
00:41:50,813 --> 00:41:51,917
Remove it quickly
956
00:41:52,136 --> 00:41:53,209
Get me out
957
00:41:54,510 --> 00:42:07,439
[LAUGHS]
958
00:42:08,437 --> 00:42:10,405
'While they cannot acquire
959
00:42:10,417 --> 00:42:12,381
the powers through god'
960
00:42:12,406 --> 00:42:14,300
'By using the evil energies'
961
00:42:14,300 --> 00:42:16,233
'On Raktasarnama sanvastara...'
962
00:42:16,233 --> 00:42:17,444
'..me Rukodara the great
963
00:42:17,456 --> 00:42:18,711
devotee of goddess Kali'
964
00:42:18,736 --> 00:42:20,819
'To call the evil spirits'
965
00:42:20,844 --> 00:42:22,274
'By tying a women'
966
00:42:22,299 --> 00:42:24,778
'On the soil of
god's land Malenad'
967
00:42:24,803 --> 00:42:28,047
'While she requested
not to kill her'
968
00:42:28,072 --> 00:42:30,703
'I slit her help requesting
969
00:42:30,735 --> 00:42:33,574
throat brutely with my axe'
970
00:42:33,574 --> 00:42:35,115
'The moment when the
971
00:42:35,140 --> 00:42:37,313
baby in the womb cried...'
972
00:42:37,474 --> 00:42:40,972
'I trapped both
the spirits secretly'
973
00:42:40,997 --> 00:42:42,580
'under the soil'
974
00:42:42,680 --> 00:42:44,330
'As the time passed that place
975
00:42:44,355 --> 00:42:46,183
turned into Smiley guest house'
976
00:42:46,304 --> 00:42:47,980
'You have brought
your death upon'
977
00:42:48,005 --> 00:42:49,200
'yourself by releasing'
978
00:42:49,225 --> 00:42:50,987
'the trapped spirit'
979
00:42:51,012 --> 00:42:56,881
[SCREAMS SHARPLY]
980
00:42:57,250 --> 00:42:58,197
Hey Garuda
981
00:42:58,313 --> 00:42:59,332
What happened dude?
982
00:42:59,357 --> 00:43:02,041
-The maid told the truth
983
00:43:02,144 --> 00:43:02,643
-Hm!
984
00:43:02,809 --> 00:43:04,078
-The one who enter this
985
00:43:04,103 --> 00:43:05,824
house will not be able to leave
986
00:43:06,782 --> 00:43:09,222
A human sacrifice
happened in this house
987
00:43:09,291 --> 00:43:11,823
A pregnant women
had been killed here
988
00:43:11,925 --> 00:43:13,621
We will come here...
989
00:43:13,730 --> 00:43:15,657
..this book contains the
990
00:43:15,682 --> 00:43:17,984
occurances and our names
991
00:43:20,940 --> 00:43:21,996
Is it written in this?
992
00:43:22,021 --> 00:43:23,918
-If you don't believe me,
then you read it
993
00:43:24,013 --> 00:43:24,949
-In this?
-Yes
994
00:43:27,219 --> 00:43:28,259
-I will read it
995
00:43:28,685 --> 00:43:29,471
Keep quiet
996
00:43:38,712 --> 00:43:39,925
Let this book do not contain
997
00:43:39,950 --> 00:43:41,218
the things he has mentioned
998
00:43:41,419 --> 00:43:42,136
-Huh!
999
00:43:44,219 --> 00:43:44,705
Huh!
1000
00:43:47,162 --> 00:43:48,385
I'm feeling scared
1001
00:43:58,607 --> 00:43:59,158
Hm!
1002
00:43:59,616 --> 00:44:00,322
Come here
1003
00:44:04,711 --> 00:44:06,175
Yo bloody fool
1004
00:44:06,297 --> 00:44:08,523
You fool this
doesn't have anything
1005
00:44:11,759 --> 00:44:12,435
Where the hell did you
1006
00:44:12,447 --> 00:44:13,355
get this book at this hour?
1007
00:44:13,379 --> 00:44:14,193
Doesn't it have anything?
1008
00:44:19,502 --> 00:44:21,094
Damn you!
1009
00:44:22,481 --> 00:44:23,508
Crazy fellow
1010
00:44:26,911 --> 00:44:28,286
-It doesn't have anything?!
1011
00:44:32,289 --> 00:44:33,730
It's been written here
1012
00:44:34,019 --> 00:44:35,340
Bloody fools
1013
00:45:03,614 --> 00:45:04,120
Hm
1014
00:45:19,018 --> 00:45:20,703
'How did I found that book?'
1015
00:45:20,918 --> 00:45:22,282
'How did I went there?'
1016
00:45:22,307 --> 00:45:25,109
'But I can see the
writings in the book'
1017
00:45:25,606 --> 00:45:27,043
'They can't see it'
1018
00:45:27,107 --> 00:45:27,523
Damn!
1019
00:45:29,235 --> 00:45:29,550
Tch!
1020
00:45:41,023 --> 00:45:43,039
God has blessed here with beauty
1021
00:45:45,120 --> 00:45:45,921
Hey why the hell are you
1022
00:45:45,946 --> 00:45:46,914
watching my mom weirdly?
1023
00:45:46,939 --> 00:45:48,312
Don't you have a mom?
1024
00:45:48,337 --> 00:45:50,196
If you see my mom again...
1025
00:45:50,221 --> 00:45:51,180
..I will thrash you out
1026
00:45:51,211 --> 00:45:51,890
Be careful
1027
00:45:52,608 --> 00:45:53,781
-Get lost
1028
00:45:53,888 --> 00:45:55,408
Thank god! No one has seen me
1029
00:45:58,719 --> 00:45:59,592
Arjun has arrived
1030
00:46:03,101 --> 00:46:05,001
You take a beating
from the child!
1031
00:46:05,205 --> 00:46:05,953
-Did you saw?
1032
00:46:05,978 --> 00:46:06,606
-Damn you!
1033
00:46:06,913 --> 00:46:07,861
No one will keep quiet when
1034
00:46:07,886 --> 00:46:08,952
someone tries to woo her mom
1035
00:46:08,977 --> 00:46:09,977
-Damn you!
1036
00:46:10,032 --> 00:46:10,805
Then...
1037
00:46:10,923 --> 00:46:13,436
..did you heard the baby crying?
1038
00:46:14,027 --> 00:46:15,532
-Have you heard it too?
1039
00:46:15,625 --> 00:46:18,566
I was quiet as you
guys won't believe me
1040
00:46:18,591 --> 00:46:20,505
-Probably the cat
might had got horny
1041
00:46:20,529 --> 00:46:22,039
Hence it cried like a baby
1042
00:46:22,063 --> 00:46:22,633
Come let's go
1043
00:46:22,746 --> 00:46:23,532
-Is it?
1044
00:46:23,564 --> 00:46:24,133
-Hm
1045
00:46:25,279 --> 00:46:26,360
Did you heard anything?
1046
00:46:26,891 --> 00:46:27,352
-Nope
1047
00:46:27,728 --> 00:46:29,065
-I can hear it
1048
00:46:33,406 --> 00:46:34,267
Although...
1049
00:46:34,895 --> 00:46:37,295
..this door has
been locked weirdly
1050
00:46:37,320 --> 00:46:37,770
-Yes
1051
00:46:38,203 --> 00:46:39,834
-Let's see what's in it
1052
00:46:39,859 --> 00:46:40,572
-Yes come on
1053
00:46:50,781 --> 00:46:52,498
You always scare us
1054
00:46:52,522 --> 00:46:53,675
What's your issue?
1055
00:46:53,695 --> 00:46:55,342
-Don't open this door
1056
00:46:55,507 --> 00:46:56,732
-Then what to be opened?
1057
00:46:56,757 --> 00:46:58,738
It will disastrous if
the door is opened
1058
00:46:58,738 --> 00:46:59,967
-What will happen?
1059
00:47:00,085 --> 00:47:02,312
-You will not be
alive if you see it
1060
00:47:02,990 --> 00:47:05,237
-Go and look after your business
1061
00:47:09,797 --> 00:47:10,797
Leave
1062
00:47:11,029 --> 00:47:12,050
Leave
1063
00:47:12,632 --> 00:47:14,475
Why the hell she
always scare us?
1064
00:47:14,500 --> 00:47:17,230
The damn M.D mentioned
about this house is haunted.
1065
00:47:17,242 --> 00:47:18,086
Yes
1066
00:47:18,111 --> 00:47:18,753
-That's what it is
1067
00:47:18,790 --> 00:47:20,461
Hey let's go and
check on our pals
1068
00:47:20,486 --> 00:47:21,648
-Come on let's do that
1069
00:47:32,989 --> 00:47:35,187
Amru..Amru..Amru. Stop
1070
00:47:35,727 --> 00:47:36,516
-What?
1071
00:47:36,541 --> 00:47:38,254
-Sun will not set
1072
00:47:38,279 --> 00:47:40,396
He will glue himself
by watching you
1073
00:47:42,349 --> 00:47:43,517
You want us both
to do it together?
1074
00:47:43,541 --> 00:47:44,625
-No
-Damn!
1075
00:47:46,113 --> 00:47:47,107
Look I will do it
1076
00:47:47,132 --> 00:47:47,871
Hey Arju
1077
00:47:48,492 --> 00:47:49,853
Hey Arju what the
hell are you doing?
1078
00:47:51,100 --> 00:47:51,930
You can't do it
1079
00:47:51,954 --> 00:47:53,342
You might hurt yourself
1080
00:47:54,098 --> 00:47:54,830
Arju
1081
00:47:55,102 --> 00:47:56,927
You have to do me a favor
1082
00:47:56,952 --> 00:47:57,758
-What is it?
1083
00:47:57,906 --> 00:48:00,393
Since that day you
are tring to woo that girl.
1084
00:48:00,418 --> 00:48:01,236
Hm
1085
00:48:01,315 --> 00:48:02,771
-She's not having that
1086
00:48:02,903 --> 00:48:03,413
So...
1087
00:48:03,583 --> 00:48:05,914
..shall I try once?
1088
00:48:06,402 --> 00:48:06,913
-Go on
1089
00:48:07,187 --> 00:48:08,522
Who denied it?
-Is it?
1090
00:48:08,547 --> 00:48:09,122
-Yes
1091
00:48:09,147 --> 00:48:11,797
Anyone can wash in the river
1092
00:48:11,906 --> 00:48:12,330
-Huh!
1093
00:48:12,354 --> 00:48:13,496
-I meant the face
-Huh
1094
00:48:14,126 --> 00:48:17,013
Then you give me some idea
1095
00:48:17,151 --> 00:48:18,133
-Do one thing
1096
00:48:21,240 --> 00:48:21,734
Hi
1097
00:48:21,759 --> 00:48:22,288
-Hi
1098
00:48:24,157 --> 00:48:25,963
I have a challenge for you
1099
00:48:26,086 --> 00:48:26,732
-Okay
1100
00:48:26,757 --> 00:48:27,335
What is it?
1101
00:48:27,438 --> 00:48:30,250
-It is where I will
ask a question to you
1102
00:48:30,275 --> 00:48:30,630
-Huh
1103
00:48:30,644 --> 00:48:32,644
-If you answer me correctly
-Hm
1104
00:48:32,645 --> 00:48:33,811
-You can slap me
1105
00:48:34,000 --> 00:48:35,330
-Wow! Nice
1106
00:48:35,355 --> 00:48:37,102
-If you give a wrong answer
1107
00:48:37,706 --> 00:48:40,150
You have to kiss
me on the cheeks
1108
00:48:40,611 --> 00:48:41,283
Do you accept?
1109
00:48:41,922 --> 00:48:42,875
-Hm!
1110
00:48:43,477 --> 00:48:44,425
Um...
1111
00:48:44,450 --> 00:48:45,398
-Okay
-Fine to you?
1112
00:48:45,423 --> 00:48:46,538
Shall I ask the question?
1113
00:48:46,657 --> 00:48:47,078
-Ask
1114
00:48:47,296 --> 00:48:49,602
A cow has four
1115
00:48:49,627 --> 00:48:50,149
-Hm
1116
00:48:50,481 --> 00:48:52,304
-But a woman has two
1117
00:48:52,691 --> 00:48:53,496
What is it?
1118
00:48:53,860 --> 00:48:54,733
-Um
1119
00:48:54,844 --> 00:48:55,677
-You will not be able to
1120
00:48:55,689 --> 00:48:56,560
answer, get ready to kiss
1121
00:48:56,567 --> 00:48:56,853
-Tch!
1122
00:48:57,400 --> 00:48:58,279
Wait
1123
00:49:00,523 --> 00:49:01,495
It's the legs
1124
00:49:01,520 --> 00:49:02,163
-Damn!
1125
00:49:02,420 --> 00:49:03,107
-Yeah!
1126
00:49:03,502 --> 00:49:04,585
-You have answered it
1127
00:49:04,610 --> 00:49:06,138
-Come on
-Please slap me softly
1128
00:49:13,750 --> 00:49:14,542
Crap!
1129
00:49:15,318 --> 00:49:16,883
Let's play a game
1130
00:49:21,837 --> 00:49:22,820
What happened dude?
1131
00:49:23,588 --> 00:49:25,349
-She's really smart
-Hm
1132
00:49:25,374 --> 00:49:27,290
-She slapped me by
giving the right answers
1133
00:49:27,315 --> 00:49:28,176
to all of my questions
1134
00:49:28,346 --> 00:49:29,126
-Yo dude
1135
00:49:29,151 --> 00:49:30,624
Arjun had framed you by sharing
1136
00:49:30,636 --> 00:49:32,217
the answers to her via Whatsapp
1137
00:49:32,511 --> 00:49:33,051
-Huh?!
1138
00:49:33,307 --> 00:49:34,119
Really?!
1139
00:49:34,144 --> 00:49:34,982
-Yes
-That's cheating
1140
00:49:35,389 --> 00:49:36,025
-That's injustice
1141
00:49:36,316 --> 00:49:37,758
I have to avenge this
1142
00:49:37,777 --> 00:49:39,008
-Yes dude
-I have to avenge
1143
00:49:39,909 --> 00:49:41,045
Ms.Amrutha
-Hm
1144
00:49:42,109 --> 00:49:43,266
-You shouldn't had done this
1145
00:49:43,627 --> 00:49:44,032
-What?
1146
00:49:44,801 --> 00:49:48,826
You and Arjun
planned and cheated me
1147
00:49:50,687 --> 00:49:51,561
-What did I do?
1148
00:49:52,096 --> 00:49:53,172
-I found out everything
1149
00:49:53,481 --> 00:49:54,733
Arjun had shared all the
1150
00:49:54,745 --> 00:49:56,008
answers via sWhatsapp.
1151
00:49:56,105 --> 00:49:57,564
You have answered with that
1152
00:49:58,326 --> 00:49:59,336
It's wrong
1153
00:49:59,626 --> 00:50:00,029
-So?
1154
00:50:00,353 --> 00:50:01,281
What should I do for that?
1155
00:50:01,789 --> 00:50:02,996
Will you do me a favor?
1156
00:50:03,020 --> 00:50:03,538
-What?
1157
00:50:03,563 --> 00:50:05,721
-I will get Arjun
1158
00:50:05,746 --> 00:50:06,074
-Hm
1159
00:50:06,098 --> 00:50:07,728
-You ask him a question...
1160
00:50:07,812 --> 00:50:08,978
..the way you had slapped me...
1161
00:50:09,003 --> 00:50:10,604
..you slap hard him too
1162
00:50:11,233 --> 00:50:11,621
-Is it?
1163
00:50:11,645 --> 00:50:13,553
-Please don't deny it
1164
00:50:14,445 --> 00:50:15,453
-Please don't--
-Huh?!
1165
00:50:15,938 --> 00:50:17,617
I will get him, please slap him
1166
00:50:18,404 --> 00:50:19,300
-Alright get him
1167
00:50:19,325 --> 00:50:19,996
-Shall I get him?
1168
00:50:20,020 --> 00:50:21,313
-You are awesome--
-Tch!
1169
00:50:21,338 --> 00:50:22,416
-Alright
1170
00:50:22,536 --> 00:50:23,344
[GRUNTS]
1171
00:50:25,403 --> 00:50:28,641
Hey what the hell
happened to your cheeks?
1172
00:50:28,666 --> 00:50:29,945
-It's all due to you
1173
00:50:30,398 --> 00:50:32,862
Arjun she has some questions
1174
00:50:33,007 --> 00:50:34,052
She wishes to ask you that
1175
00:50:34,214 --> 00:50:35,144
She's calling you,
come on let's go
1176
00:50:35,169 --> 00:50:36,067
-Damn! What shall I do?
1177
00:50:36,092 --> 00:50:37,119
Come on let's go
1178
00:50:37,144 --> 00:50:38,675
Come on
-I'm getting a call dude
1179
00:50:38,703 --> 00:50:39,496
-That's fine, come
1180
00:50:40,312 --> 00:50:40,937
Come on you will have it
1181
00:50:40,961 --> 00:50:43,258
-Do I have to get a beating too
1182
00:50:43,795 --> 00:50:44,742
Ask him
1183
00:50:44,937 --> 00:50:46,760
Are you ready?
1184
00:50:46,785 --> 00:50:47,871
-No I'm Gowda
1185
00:50:48,119 --> 00:50:49,132
I asked about your readiness
1186
00:50:49,157 --> 00:50:50,250
-Yes I'm ready
1187
00:50:50,605 --> 00:50:51,798
After the marriage...
1188
00:50:51,823 --> 00:50:54,617
..the female gets
something of a male
1189
00:50:55,734 --> 00:50:56,538
What is that?
1190
00:50:56,562 --> 00:50:57,652
-Answer it, you
will get thrashed
1191
00:50:57,677 --> 00:50:58,967
Answer and you will have it
1192
00:51:01,025 --> 00:51:02,249
-Come on tell me
1193
00:51:03,483 --> 00:51:07,148
The female will get
the surname of the male
1194
00:51:08,097 --> 00:51:11,280
-Damn! He answer it properly
1195
00:51:11,532 --> 00:51:14,414
" Kiss me quickly "
1196
00:51:14,439 --> 00:51:16,119
" I don't want pizza or burger "
1197
00:51:16,144 --> 00:51:16,771
" I only wish a kiss "
-What?
1198
00:51:16,796 --> 00:51:18,610
Who said about
the kiss in the game?
1199
00:51:18,635 --> 00:51:19,580
That's not possible
1200
00:51:19,604 --> 00:51:20,673
I will not do it
1201
00:51:21,006 --> 00:51:22,484
You slapped Garuda right?
1202
00:51:22,509 --> 00:51:25,120
The rules are rules
you have to kiss Arjun
1203
00:51:25,129 --> 00:51:25,705
-No!
1204
00:51:25,729 --> 00:51:26,221
-Come on
1205
00:51:26,245 --> 00:51:27,633
Come on..Come on
-Please don't
1206
00:51:28,650 --> 00:51:29,288
No..No..No..No..No
1207
00:51:29,312 --> 00:51:30,658
I cannot do it
1208
00:51:30,682 --> 00:51:31,300
I will not leave you
1209
00:51:31,974 --> 00:51:32,922
Get ready
1210
00:51:32,946 --> 00:51:33,946
No..No..No..No..No!
1211
00:51:34,833 --> 00:51:35,913
No..No..No..No..No!
1212
00:51:37,183 --> 00:51:37,974
Stop
-[GASPS]
1213
00:51:39,005 --> 00:51:40,334
A women's kiss and heart
1214
00:51:40,346 --> 00:51:42,070
shouldn't be taken forcibly
1215
00:51:42,095 --> 00:51:44,141
I have forgiven
it, you may leave
1216
00:51:44,493 --> 00:51:45,800
You move aside
1217
00:51:45,825 --> 00:51:49,385
[HUMMING SONG]
1218
00:51:50,046 --> 00:51:50,978
Damn him!
1219
00:51:51,383 --> 00:51:53,389
If he has denied the breakfast
1220
00:51:53,560 --> 00:51:56,152
Then he's wishing for a feast
1221
00:51:57,406 --> 00:51:59,281
It's doll! doll! doll!
1222
00:52:01,097 --> 00:52:02,148
The doll is mine
1223
00:52:33,408 --> 00:52:35,219
'Amrutha'
1224
00:52:42,703 --> 00:52:44,115
'Come here'
1225
00:52:59,606 --> 00:53:01,495
'Come above'
1226
00:53:15,514 --> 00:53:17,935
[SCREAMS SHARPLY]
1227
00:53:18,716 --> 00:53:20,242
[IMITATES CAT CALL]
1228
00:53:22,494 --> 00:53:25,305
Are you scared?
1229
00:53:26,179 --> 00:53:28,033
We made the fool out of you
1230
00:53:30,001 --> 00:53:31,518
You have become a fool
1231
00:53:31,542 --> 00:53:33,342
[GIGGLES]
1232
00:53:33,966 --> 00:53:35,704
You dare to fool me?!
1233
00:53:35,729 --> 00:53:37,062
Stop!
-Run dude Run!
1234
00:53:38,145 --> 00:53:39,648
Naughty fool
1235
00:53:44,217 --> 00:53:44,757
Huh!
1236
00:53:45,421 --> 00:53:47,594
Who's knocking on
the door at this hour?!
1237
00:53:50,312 --> 00:53:50,756
Huh!
1238
00:53:51,259 --> 00:53:51,598
Hey
1239
00:53:52,634 --> 00:53:54,239
She's the one
from the road right?
1240
00:53:54,264 --> 00:53:54,925
-Yes it is
1241
00:53:54,931 --> 00:53:55,289
Come
1242
00:53:55,314 --> 00:53:56,387
Madam you are here at this hour?
1243
00:53:56,412 --> 00:53:57,312
What's wrong?
1244
00:53:57,391 --> 00:53:59,391
I'm hungry sir
1245
00:53:59,416 --> 00:54:00,620
Please give me
something to eat--
1246
00:54:00,645 --> 00:54:01,120
Alas!
1247
00:54:01,145 --> 00:54:02,967
Please don't beg, come in
1248
00:54:02,978 --> 00:54:03,413
Come
1249
00:54:03,437 --> 00:54:04,975
Come in madam
-It's fine dear
1250
00:54:05,000 --> 00:54:06,413
It's fine for me to be here
1251
00:54:06,437 --> 00:54:07,437
You please get it here
1252
00:54:07,608 --> 00:54:09,312
-Alright please be here,
I will get it
1253
00:54:14,197 --> 00:54:15,008
[GASPS]
1254
00:54:26,206 --> 00:54:26,777
Huh!
1255
00:54:26,983 --> 00:54:31,985
[GUTTURAL VOICE]
1256
00:54:31,992 --> 00:54:32,595
O god!
1257
00:54:51,139 --> 00:54:52,381
What happened madam?
1258
00:54:52,406 --> 00:54:52,990
Alas!
1259
00:54:53,368 --> 00:54:54,867
Why are you scared?
1260
00:54:54,892 --> 00:54:55,287
-Alas!
1261
00:54:55,312 --> 00:54:56,998
-I have seen something
1262
00:54:57,023 --> 00:54:58,690
-Seen something?!
-I'm feeling scared
1263
00:54:58,715 --> 00:55:01,061
-There's nothing to be scared
1264
00:55:01,088 --> 00:55:02,538
[SCREAMS SHARPLY] Ghost
1265
00:55:02,562 --> 00:55:03,956
This house is haunted
1266
00:55:03,964 --> 00:55:05,512
Madam come here
1267
00:55:05,536 --> 00:55:06,398
You are not making
1268
00:55:06,410 --> 00:55:07,867
sense -Damn! I don't want it
1269
00:55:07,891 --> 00:55:09,330
-Hello madam you
asked for the meal
1270
00:55:09,354 --> 00:55:10,851
why are you going away?
1271
00:55:10,865 --> 00:55:12,205
What happened to her?!
1272
00:55:13,625 --> 00:55:14,742
Hey Garuda
1273
00:55:14,767 --> 00:55:17,414
She got scared of you and ran
1274
00:55:19,099 --> 00:55:19,916
What happened?
1275
00:55:20,501 --> 00:55:24,866
She got scared of him and
left without eating
1276
00:55:28,793 --> 00:55:30,372
Are you scared too?
1277
00:55:31,300 --> 00:55:32,147
-No I'm not
1278
00:55:32,725 --> 00:55:33,854
-You did not
-Bye
1279
00:55:35,295 --> 00:55:35,757
Huh!
1280
00:55:35,892 --> 00:55:37,094
Hey Garuda
-Huh
1281
00:55:37,119 --> 00:55:40,297
-She smiled and
left by saying bye
1282
00:55:42,293 --> 00:55:42,941
Will you eat it?
1283
00:55:43,405 --> 00:55:44,733
Hey come in, I
have to shut the door
1284
00:55:45,301 --> 00:55:45,967
Come quickly
1285
00:55:53,559 --> 00:55:54,025
Thank you
1286
00:55:55,138 --> 00:55:56,734
You idli is awesome
1287
00:55:59,016 --> 00:56:00,225
'Why did she turn wild?'
1288
00:56:00,420 --> 00:56:03,979
She will thrash
the hell out of you
1289
00:56:05,893 --> 00:56:07,000
Serve me some
1290
00:56:07,277 --> 00:56:08,872
You will get a special dish
1291
00:56:08,899 --> 00:56:11,342
A special dish is coming!
1292
00:56:13,617 --> 00:56:14,452
Why?
1293
00:56:14,500 --> 00:56:15,530
-That sister told me to
1294
00:56:15,701 --> 00:56:16,368
Awe!
1295
00:56:23,208 --> 00:56:25,646
I have cooked the
special dose for you
1296
00:56:25,701 --> 00:56:27,589
They get idlis and I get dose
1297
00:56:27,614 --> 00:56:29,107
I think she's mine
1298
00:56:31,508 --> 00:56:31,988
For me?
1299
00:56:34,204 --> 00:56:35,787
Woah! I fed her
1300
00:56:35,812 --> 00:56:37,406
Damn! I'm feeling shy
1301
00:56:38,214 --> 00:56:38,812
Alas!
1302
00:56:42,883 --> 00:56:44,406
The chutni went into my nostril
1303
00:56:47,703 --> 00:56:48,669
Hello
-Hi
1304
00:56:48,694 --> 00:56:49,789
-Hi Shailu
1305
00:56:49,912 --> 00:56:51,369
What the hell that M.D is doing?
1306
00:56:51,394 --> 00:56:52,658
-He's grooming his hair
1307
00:56:53,097 --> 00:56:53,810
-Then sweetie
1308
00:56:54,200 --> 00:56:56,232
Um... Tell me dear
1309
00:57:02,409 --> 00:57:02,710
Huh!
1310
00:57:03,195 --> 00:57:04,639
Did you had the breakfast?
1311
00:57:04,663 --> 00:57:06,483
You fed me in the morning right?
1312
00:57:06,633 --> 00:57:07,205
-Huh!
1313
00:57:09,289 --> 00:57:11,530
How's the family?
1314
00:57:11,555 --> 00:57:12,018
-Damn!
1315
00:57:12,344 --> 00:57:13,428
'-It's usual' -If you
1316
00:57:13,453 --> 00:57:14,470
agree then let's start it
1317
00:57:14,495 --> 00:57:15,374
'How are you?'
1318
00:57:15,645 --> 00:57:16,742
'What are you doing?'
1319
00:57:16,767 --> 00:57:17,725
Hello..Hello
1320
00:57:17,750 --> 00:57:19,230
-Shailu I will call you back
1321
00:57:23,014 --> 00:57:25,477
Who will marry me?
1322
00:57:26,520 --> 00:57:27,720
-I'm here right
1323
00:57:45,118 --> 00:57:50,740
Those love birdies are
immersed in romance
1324
00:57:50,798 --> 00:57:52,687
It's wrong for
you to see it right?
1325
00:57:52,712 --> 00:57:54,743
It's impressive that you are
1326
00:57:54,768 --> 00:57:57,030
not salivating by seeing that
1327
00:57:57,680 --> 00:57:59,733
Damn! You poured it up!
1328
00:58:00,898 --> 00:58:02,534
She got heart in her hands
1329
00:58:05,914 --> 00:58:08,151
It has everything
that's in my heart
1330
00:58:08,207 --> 00:58:09,148
-[IN UNISON] Awe!
1331
00:58:10,396 --> 00:58:11,487
Damn it!
1332
00:58:13,497 --> 00:58:14,660
Shall I open and look at it?
1333
00:58:17,391 --> 00:58:17,996
Arju
1334
00:58:18,119 --> 00:58:18,890
Show me what's in it
1335
00:58:18,915 --> 00:58:20,109
-I will not show it to you
1336
00:58:20,134 --> 00:58:21,287
I will look at it alone
-Show me
1337
00:58:21,312 --> 00:58:22,913
My sweetie given to me
1338
00:58:22,937 --> 00:58:23,958
Open it up quickly
1339
00:58:44,727 --> 00:58:46,160
Sorry
1340
00:59:10,406 --> 00:59:11,990
Not having the knowledge
1341
00:59:12,002 --> 00:59:13,598
of future disasters...
1342
00:59:13,825 --> 00:59:18,012
All of you are spending
the present merrily
1343
00:59:19,730 --> 00:59:20,229
Arju
1344
00:59:22,019 --> 00:59:22,716
'What shall I do?'
1345
00:59:26,515 --> 00:59:26,897
Arju
1346
00:59:32,214 --> 00:59:32,812
'Huh!'
1347
00:59:33,594 --> 00:59:35,362
'They will not believe my words'
1348
00:59:35,892 --> 00:59:37,078
'Shall I tell him or not?'
1349
00:59:42,383 --> 00:59:42,907
Save me
1350
00:59:43,057 --> 00:59:43,936
Save me
1351
00:59:43,961 --> 00:59:45,131
Save me sir
-Hey!
1352
00:59:45,192 --> 00:59:46,602
What happened to you?
1353
00:59:46,627 --> 00:59:49,166
-Sir family were going
to attend a function
1354
00:59:49,179 --> 00:59:50,852
We met an accident sir
-Huh!
1355
00:59:50,930 --> 00:59:52,876
-There are kids too sir
1356
00:59:52,927 --> 00:59:54,144
Please madam come
1357
00:59:54,391 --> 00:59:55,792
Sir please come and help
1358
00:59:55,817 --> 00:59:56,523
-Hey come on
-Please come
1359
00:59:56,571 --> 00:59:57,726
-Come on lead us the way
1360
00:59:57,804 --> 00:59:58,947
Come let's go quickly
1361
00:59:59,192 --> 00:59:59,602
Come on
1362
01:00:04,272 --> 01:00:06,031
Hey how far is it? Please stop
1363
01:00:06,065 --> 01:00:06,713
Still how far is it?
1364
01:00:06,737 --> 01:00:07,706
We can't run anymore
1365
01:00:07,731 --> 01:00:08,857
-Come sir, it's here
-I can't run anymore
1366
01:00:08,882 --> 01:00:09,882
[IN UNISON] Please stop
1367
01:00:10,906 --> 01:00:11,822
Sir please come
1368
01:00:12,921 --> 01:00:13,852
Woah ghost!
1369
01:00:14,672 --> 01:00:15,821
Ghost!
-Hey
1370
01:00:15,838 --> 01:00:16,364
Alas!
1371
01:00:16,644 --> 01:00:17,197
Ghost!
1372
01:00:17,625 --> 01:00:18,118
-Hey
1373
01:00:20,084 --> 01:00:20,589
Hey
1374
01:00:20,614 --> 01:00:22,497
Hey stop
1375
01:00:27,516 --> 01:00:28,629
Where did he vanished?
1376
01:00:33,226 --> 01:00:35,133
I don't feel right here
1377
01:00:35,600 --> 01:00:37,156
Let's leave from here
1378
01:00:37,181 --> 01:00:37,875
Come on
1379
01:00:38,287 --> 01:00:39,160
Yes let's go
1380
01:00:49,503 --> 01:00:51,364
Yesterday night was
such a blunder right?
1381
01:00:52,098 --> 01:00:53,652
It's not a blunder,
It was a nightmare
1382
01:00:53,945 --> 01:00:55,258
I'm saying since the time
we had arrived
1383
01:00:55,283 --> 01:00:56,489
You are not ready to believe me
1384
01:00:56,990 --> 01:00:59,070
I read something
written in the book
1385
01:00:59,270 --> 01:01:01,070
While you read it was vanished
1386
01:01:01,804 --> 01:01:03,727
You heard the child
cry that day right?
1387
01:01:05,012 --> 01:01:05,765
That night...
1388
01:01:06,096 --> 01:01:07,781
..the woman who came
looking for a meal...
1389
01:01:08,094 --> 01:01:09,228
..ran away scared
1390
01:01:09,318 --> 01:01:10,447
Yesterday that driver...
1391
01:01:10,693 --> 01:01:13,072
This maid always says
not to open the door
1392
01:01:13,163 --> 01:01:14,525
not to open the door...
1393
01:01:14,550 --> 01:01:16,282
..she utters it again and again
1394
01:01:16,296 --> 01:01:17,227
Hey shut up
1395
01:01:17,611 --> 01:01:20,697
These ghosts and
spirits are only in movies
1396
01:01:20,843 --> 01:01:22,102
It's not in the real life
1397
01:01:22,127 --> 01:01:24,288
Making the kids to eat by
1398
01:01:24,300 --> 01:01:26,989
saying 'em about the ghosts...
1399
01:01:27,037 --> 01:01:29,731
..it's got in our
subconscious mind
1400
01:01:30,004 --> 01:01:31,963
There are ghost
hunters in foreign...
1401
01:01:32,007 --> 01:01:33,526
..they look for the ghosts
1402
01:01:33,551 --> 01:01:35,195
with camera round a clock
1403
01:01:35,234 --> 01:01:37,122
They haven't found
a single ghost till day
1404
01:01:37,290 --> 01:01:39,814
We are getting scared
being amid the forest
1405
01:01:39,839 --> 01:01:42,134
You act like a bloody ghost too
1406
01:01:42,600 --> 01:01:45,466
If we were in the city
dancing in the pub...
1407
01:01:45,551 --> 01:01:46,640
..will you believe if someone
1408
01:01:46,665 --> 01:01:47,538
says about the ghost?
1409
01:01:48,598 --> 01:01:49,582
It's an illusion
1410
01:01:49,731 --> 01:01:50,221
Come on
1411
01:01:50,542 --> 01:01:52,656
Let's have a relaxing walk
1412
01:01:53,229 --> 01:01:54,656
Garuda you take the camera
1413
01:01:54,681 --> 01:01:55,720
Let's give the M.D with
1414
01:01:55,745 --> 01:01:57,025
some good visuals -Alright
1415
01:01:57,531 --> 01:01:58,281
Come on let's go
1416
01:02:08,895 --> 01:02:09,403
Nandu
1417
01:02:09,598 --> 01:02:12,019
There are dual water
falls on the hill -Is it?
1418
01:02:14,635 --> 01:02:16,395
Damn! She's not reacting at all
1419
01:02:21,520 --> 01:02:22,572
Woah..Woah!
1420
01:02:23,291 --> 01:02:24,773
It's awesome right?
1421
01:02:24,798 --> 01:02:25,352
-What?
1422
01:02:25,376 --> 01:02:26,061
-The nature
1423
01:02:26,086 --> 01:02:27,822
-Damn you Garuda!
1424
01:02:31,371 --> 01:02:32,211
Arju
-Huh
1425
01:02:32,236 --> 01:02:34,197
We have visited some
incredible locations
1426
01:02:34,404 --> 01:02:34,860
-Yes
1427
01:02:34,976 --> 01:02:35,311
-Hm
1428
01:02:35,336 --> 01:02:38,234
[SONG PLAYING ON RADIO]
1429
01:02:38,259 --> 01:02:40,845
I hear Some lovely
song is playing -Yes it is
1430
01:02:41,095 --> 01:02:41,586
Is it?
1431
01:02:41,894 --> 01:02:42,852
From where is it coming from?
1432
01:02:43,497 --> 01:02:44,329
Come on, let's check it out
1433
01:02:44,702 --> 01:03:02,866
[SONG PLAYING ON RADIO]
1434
01:03:05,605 --> 01:03:07,917
You both guys look wonderful
1435
01:03:07,942 --> 01:03:10,447
If you agree, can
we take an interview?
1436
01:03:10,472 --> 01:03:12,321
-Yes go on with the interview
1437
01:03:12,334 --> 01:03:14,016
Switch on the camera
-Come quickly
1438
01:03:14,500 --> 01:03:15,012
Roll the camera
1439
01:03:16,430 --> 01:03:18,270
Grandpa since how long
you guys were married?
1440
01:03:18,295 --> 01:03:20,023
-It's been fifty years
1441
01:03:20,048 --> 01:03:21,704
-Woah oldie!
1442
01:03:21,869 --> 01:03:23,381
I feel it's a love marriage
1443
01:03:23,406 --> 01:03:25,843
Is the grandma is
much older than you?
1444
01:03:25,868 --> 01:03:26,941
-Not much...
1445
01:03:26,966 --> 01:03:28,853
..mere two years elder than him
1446
01:03:30,889 --> 01:03:33,117
Do you love grandma a lot?
1447
01:03:33,431 --> 01:03:36,697
-Yes she's my darling
1448
01:03:38,918 --> 01:03:39,736
-It's nothing
1449
01:03:39,761 --> 01:03:40,654
It's all lies
1450
01:03:40,679 --> 01:03:43,638
After going to city
by watching a lady...
1451
01:03:43,694 --> 01:03:45,261
..he's still in her memory
1452
01:03:45,286 --> 01:03:46,239
-Who's that?
1453
01:03:46,264 --> 01:03:49,181
-He state about some Rakamma!
1454
01:03:49,206 --> 01:03:50,697
-Oh it's Jacqueline?
1455
01:03:50,799 --> 01:03:52,211
Grandpa is quite naughty
1456
01:03:52,814 --> 01:03:53,445
Although...
1457
01:03:53,805 --> 01:03:56,020
How you both guys pass the time?
1458
01:03:56,099 --> 01:03:57,876
-We speak
-Hm
1459
01:03:58,201 --> 01:03:59,255
We sing
1460
01:03:59,499 --> 01:04:02,274
-We dance if we get boredom
1461
01:04:02,299 --> 01:04:04,172
-Yes we saw that,
it was wonderful
1462
01:04:04,629 --> 01:04:06,442
May you always
be happy like this
1463
01:04:07,207 --> 01:04:08,891
Thank you very
much for the interview
1464
01:04:09,224 --> 01:04:09,852
Stop the recording
1465
01:04:09,989 --> 01:04:10,567
Okay
1466
01:04:11,104 --> 01:04:12,409
Okay thank you, we will
make a move -Farewell
1467
01:04:12,434 --> 01:04:13,382
Farewell kids
1468
01:04:13,406 --> 01:04:14,656
Alright farewell
-Okay bye
1469
01:04:14,681 --> 01:04:15,290
[IN UNISON] God bless you
1470
01:04:15,314 --> 01:04:15,842
Bye Grandma and Grandpa
1471
01:04:15,854 --> 01:04:16,594
-I will make a move grandma
1472
01:04:16,619 --> 01:04:17,781
They are so cute!
-Bye
1473
01:04:21,912 --> 01:04:22,912
Hello excuse me
1474
01:04:23,731 --> 01:04:24,153
-Hm
1475
01:04:24,178 --> 01:04:25,894
-Um... Come to my room
1476
01:04:25,919 --> 01:04:27,919
We have a camera,
let's shoot a video
1477
01:04:28,435 --> 01:04:28,895
-Hm
1478
01:04:30,152 --> 01:04:31,152
I will think and let you know
1479
01:04:31,408 --> 01:04:31,984
-But...
1480
01:04:32,601 --> 01:04:34,290
..I will not release the media
1481
01:04:35,627 --> 01:04:36,197
Okay
1482
01:04:47,298 --> 01:04:48,044
Hello Arjun
1483
01:04:48,105 --> 01:04:48,563
Tell me
1484
01:04:48,794 --> 01:04:49,227
-Sir
1485
01:04:49,504 --> 01:04:52,746
I have sent you an intresting
and lovely video
1486
01:04:52,810 --> 01:04:53,529
Enjoy it
1487
01:04:53,696 --> 01:04:54,143
-Huh!
1488
01:04:54,834 --> 01:04:55,653
-Can I enjoy?
1489
01:04:55,897 --> 01:04:58,044
-Yes sir you can
enjoy it with your wife
1490
01:04:58,069 --> 01:04:58,531
-Huh?
1491
01:04:59,318 --> 01:05:01,479
-Er! I mean you can
enjoy by watching it
1492
01:05:01,507 --> 01:05:02,019
-Alright
1493
01:05:02,496 --> 01:05:03,394
I will watch and let you know
1494
01:05:03,521 --> 01:05:04,061
-Ah! sir--
1495
01:05:04,908 --> 01:05:06,604
How is the situation there?
1496
01:05:06,629 --> 01:05:07,717
Can we return?
1497
01:05:07,742 --> 01:05:08,443
-No..No..No..No
1498
01:05:08,631 --> 01:05:09,662
Here it's still in mess
1499
01:05:09,687 --> 01:05:10,719
I will call you later
1500
01:05:10,915 --> 01:05:11,528
-Is it?
1501
01:05:13,138 --> 01:05:13,774
-So...
1502
01:05:14,404 --> 01:05:15,371
..how's Amrutha?
1503
01:05:15,396 --> 01:05:16,102
-Huh!
1504
01:05:16,699 --> 01:05:17,317
-Um, sir--
1505
01:05:17,342 --> 01:05:17,864
Hello
1506
01:05:17,889 --> 01:05:18,285
-Hello
1507
01:05:18,309 --> 01:05:19,185
Hello..Hello
1508
01:05:19,210 --> 01:05:19,662
-Hello
1509
01:05:19,687 --> 01:05:20,192
-Hello
1510
01:05:20,217 --> 01:05:20,658
Arjun!
1511
01:05:20,683 --> 01:05:22,218
-Sorry sir the network
coverage is poor
1512
01:05:22,243 --> 01:05:22,769
Hello!
1513
01:05:23,205 --> 01:05:23,633
Hm!
1514
01:05:23,858 --> 01:05:24,310
Damn!
1515
01:05:24,641 --> 01:05:26,680
This idiot hang up on me!
1516
01:05:26,914 --> 01:05:27,945
He wants Amrutha!
1517
01:05:27,969 --> 01:05:30,406
He should be given
some hair growing herb
1518
01:05:55,632 --> 01:05:56,894
Sweetie
1519
01:05:57,707 --> 01:05:59,070
Er! It's...
1520
01:05:59,095 --> 01:06:01,664
..I meant it's a gold ring
1521
01:06:06,914 --> 01:06:08,711
What might be the price?
1522
01:06:10,010 --> 01:06:11,234
-What's with you?
1523
01:06:11,259 --> 01:06:13,551
-I asked what might
be the price of gold?
1524
01:06:13,576 --> 01:06:15,760
It's was 4.5 grand when I got it
1525
01:06:17,517 --> 01:06:19,775
Shall I rub it slightly
1526
01:06:20,383 --> 01:06:21,744
By rubbing it we can
1527
01:06:21,769 --> 01:06:24,281
distinguish the quality of gold
1528
01:06:28,518 --> 01:06:30,418
Before sleeping in the night...
1529
01:06:30,620 --> 01:06:31,859
..shall I remove it?
1530
01:06:31,959 --> 01:06:33,668
I meant shall I remove the ring?
1531
01:06:39,517 --> 01:06:41,750
The raddish is
broken into two halves
1532
01:06:44,859 --> 01:06:46,729
-Hey what happened?
-Hey!
1533
01:06:46,754 --> 01:06:48,912
Arju she pierced
my butt with a nail
1534
01:06:48,937 --> 01:06:50,172
Remove it quickly dude
1535
01:06:51,278 --> 01:06:52,203
-There's no pin dude
1536
01:06:53,296 --> 01:06:54,644
-Damn! My butt is damned
1537
01:06:55,297 --> 01:06:56,601
Why did you pierced it dear?
1538
01:06:56,726 --> 01:06:58,342
-The Gig's nail was dull...
1539
01:06:58,367 --> 01:06:59,058
..I have sharpened it up
1540
01:06:59,082 --> 01:07:01,370
So tested it's sharpness
1541
01:07:01,949 --> 01:07:04,103
-Was it necessary to
poke my butt to test it
1542
01:07:04,128 --> 01:07:05,586
Did you needed that?
1543
01:07:10,247 --> 01:07:11,320
Bloody M.D
1544
01:07:13,202 --> 01:07:14,714
Hello sir
1545
01:07:14,739 --> 01:07:15,739
-What the hell man?
1546
01:07:16,004 --> 01:07:17,086
What's our content?
1547
01:07:17,193 --> 01:07:17,720
-Huh!
1548
01:07:17,804 --> 01:07:19,203
-Are you trying to
make a fool out of me?
1549
01:07:19,406 --> 01:07:20,216
-What happened sir?
1550
01:07:20,241 --> 01:07:21,985
-Check what you have sent?
1551
01:07:22,010 --> 01:07:22,771
-Why sir?
1552
01:07:22,796 --> 01:07:23,806
-Check it out
1553
01:07:23,917 --> 01:07:24,730
Then talk to me
1554
01:07:25,233 --> 01:07:26,077
-I will check it out sir
1555
01:07:26,102 --> 01:07:26,782
-Idiot
1556
01:07:31,287 --> 01:07:32,352
What did he told to watch?
1557
01:07:32,502 --> 01:07:33,888
-M.D told me to check
1558
01:07:33,900 --> 01:07:35,697
the video that I had sent
1559
01:07:35,820 --> 01:07:37,825
Grandpa since how long
you guys were married?
1560
01:07:38,569 --> 01:07:39,648
[GASPS IN UNISON]
1561
01:07:40,401 --> 01:07:42,317
I feel it's a love marriage
1562
01:07:42,474 --> 01:07:43,153
Arju
1563
01:07:43,308 --> 01:07:45,012
The grandpa and grandma
are not in the video?!
1564
01:07:45,085 --> 01:07:46,805
I told you that there's
something fishy here
1565
01:07:46,830 --> 01:07:48,153
-You said that the ghosts
1566
01:07:48,165 --> 01:07:49,447
are only in the movies
1567
01:07:49,493 --> 01:07:50,406
What do you say about this?
1568
01:07:50,746 --> 01:07:52,328
Do you love grandma a lot?
1569
01:07:52,812 --> 01:07:54,684
It's making me confused too!
1570
01:07:55,368 --> 01:07:56,556
How did they vanished?
1571
01:07:56,580 --> 01:07:58,864
Apart from we both,
they are not being seen
1572
01:07:59,987 --> 01:08:00,989
Let's do one thing
1573
01:08:01,533 --> 01:08:03,533
Let's visit the place
and check it out
1574
01:08:03,558 --> 01:08:04,378
-Yes come on let's go
1575
01:08:05,121 --> 01:08:05,906
Come on..Come on
1576
01:08:15,195 --> 01:08:15,746
Hey!
1577
01:08:16,261 --> 01:08:17,922
What happened to the house?
1578
01:08:19,314 --> 01:08:21,382
This is the place
where we shot the video
1579
01:08:21,407 --> 01:08:21,989
-Huh!
1580
01:08:22,328 --> 01:08:22,803
Dude
1581
01:08:22,827 --> 01:08:24,306
The house is vanished
1582
01:08:33,508 --> 01:08:35,902
Everything seems
to be weird here
1583
01:08:35,927 --> 01:08:37,500
This place is not safe
1584
01:08:37,525 --> 01:08:38,817
Let's get the hell out of here
1585
01:08:40,295 --> 01:08:43,067
The diaster will
strike if we stay here
1586
01:08:43,092 --> 01:08:44,911
Let's pack up the bag and leave
1587
01:08:44,936 --> 01:08:45,586
Run quickly
1588
01:08:50,783 --> 01:08:51,310
Huh!
1589
01:08:51,601 --> 01:08:52,364
What the hell is this?
1590
01:08:52,389 --> 01:08:53,019
Damn!
1591
01:08:53,044 --> 01:08:53,519
Alas!
1592
01:08:53,544 --> 01:08:54,064
Alas!
1593
01:08:54,509 --> 01:08:57,358
Hey the evil forces are acting
1594
01:08:57,383 --> 01:08:59,477
It's dangerous here,
come on let's go
1595
01:08:59,502 --> 01:09:00,766
Come on..Come on
-Let's go
1596
01:09:01,717 --> 01:09:03,103
Damn! What happened to me?
1597
01:09:03,925 --> 01:09:04,667
Let's run from here
1598
01:09:04,691 --> 01:09:06,614
Hey wait I will come
1599
01:09:06,639 --> 01:09:08,799
This Arju has made
the way a mess
1600
01:09:08,824 --> 01:09:11,117
Damn! The footwear has to
come out right now?
1601
01:09:11,733 --> 01:09:13,733
Damn! Wait I'm coming
1602
01:09:15,570 --> 01:09:17,022
Make a space for me
1603
01:09:18,409 --> 01:09:20,475
Hey
- What happened?
1604
01:09:20,500 --> 01:09:21,526
Vehicle is not starting
1605
01:09:21,551 --> 01:09:22,783
Is it not starting?
1606
01:09:22,808 --> 01:09:24,085
What happened?!--
-Twist it
1607
01:09:24,109 --> 01:09:25,156
Do something
1608
01:09:25,181 --> 01:09:26,321
Is it not starting?
-Keep quiet
1609
01:09:27,415 --> 01:09:28,336
What?
1610
01:09:28,361 --> 01:09:29,508
Hey forget about the
1611
01:09:29,520 --> 01:09:30,858
vehicle, Let's escape on foot
1612
01:09:30,871 --> 01:09:31,690
Get up
-Get down
1613
01:09:31,714 --> 01:09:32,406
It's dangerous here
1614
01:09:32,477 --> 01:09:33,457
Come on
1615
01:09:33,482 --> 01:09:34,750
Hey take the luggage
1616
01:09:34,775 --> 01:09:35,977
Hey you have forgotten
1617
01:09:36,002 --> 01:09:37,658
the luggage -Forget about it
1618
01:09:46,297 --> 01:09:47,060
Damn!
1619
01:09:47,084 --> 01:09:48,144
[SCREAMS SHARPLY]
1620
01:09:48,169 --> 01:09:49,177
What the hell is this?
1621
01:09:50,494 --> 01:09:51,909
Hey come on let's run
1622
01:09:51,933 --> 01:09:53,182
[SCREAMS SHARPLY]
1623
01:09:53,658 --> 01:09:55,168
Damn! What the hell is this?
1624
01:09:55,193 --> 01:09:55,894
Alas!
1625
01:09:58,126 --> 01:09:59,078
Arju be careful
1626
01:10:04,972 --> 01:10:05,413
Arju
1627
01:10:05,438 --> 01:10:06,242
There's nothing
1628
01:10:07,086 --> 01:10:08,765
What the hell dude?
1629
01:10:09,355 --> 01:10:09,935
Huh!
1630
01:10:10,178 --> 01:10:11,500
I cannot get the hold of it
1631
01:10:20,224 --> 01:10:21,346
We cannot escape
1632
01:10:21,619 --> 01:10:24,367
[INDISTINCT VOCALS]
1633
01:10:24,392 --> 01:10:25,852
Damn! Have you
lost your tongue?!
1634
01:10:27,510 --> 01:10:28,712
What to do now?
1635
01:10:28,872 --> 01:10:31,352
[INDISTINCT VOCALS]
1636
01:10:31,680 --> 01:10:35,158
[SCREAMS SHARPLY]
1637
01:10:35,183 --> 01:10:36,879
Ghost! Ghost!
-I'm not a ghost
1638
01:10:36,904 --> 01:10:38,113
I'm not a ghost
1639
01:10:38,138 --> 01:10:39,687
Why your hairs are flying?!
1640
01:10:43,502 --> 01:10:44,280
What are you doing?
1641
01:10:44,305 --> 01:10:45,671
-I'm shit scared
1642
01:10:45,696 --> 01:10:46,913
-Go and shit somewhere else
1643
01:10:47,023 --> 01:10:47,532
Hey
1644
01:10:47,702 --> 01:10:50,211
-How come you are speaking in
the normal tone?
1645
01:10:50,344 --> 01:10:52,011
-I had assumed that the harsh
1646
01:10:52,036 --> 01:10:53,774
tone will scare you guys off
1647
01:10:53,799 --> 01:10:55,729
But you guys didn't got scared
1648
01:10:56,177 --> 01:10:57,512
-How can we leave now?
1649
01:10:57,537 --> 01:10:59,029
-You cannot leave this place
1650
01:10:59,054 --> 01:11:00,822
[GASPS IN UNISON]
1651
01:11:01,153 --> 01:11:02,096
-What about you?
1652
01:11:02,121 --> 01:11:03,645
-Even I cannot leave
1653
01:11:03,670 --> 01:11:04,666
-What to do now?
1654
01:11:04,691 --> 01:11:05,992
-There's a way
-Huh
1655
01:11:06,211 --> 01:11:07,772
I know a priest
1656
01:11:07,797 --> 01:11:08,776
I will call him
1657
01:11:08,801 --> 01:11:09,968
-Please do it
1658
01:11:15,678 --> 01:11:16,747
Speak to him
1659
01:11:16,772 --> 01:11:17,824
Hello master
1660
01:11:44,711 --> 01:11:47,109
The situation has
gone out of control
1661
01:11:48,820 --> 01:11:50,265
May we know that the Lord
1662
01:11:50,290 --> 01:11:52,289
Mahadeva for which we meditate
1663
01:11:52,314 --> 01:11:54,271
May the lord Rudra
impel us towards him
1664
01:12:07,213 --> 01:12:08,050
The priest has arrived
1665
01:12:08,075 --> 01:12:08,636
Come on..Come on
1666
01:12:08,661 --> 01:12:09,288
Let's go
1667
01:12:38,520 --> 01:12:41,313
One among of five guys...
1668
01:12:43,520 --> 01:12:45,391
..is dead--
1669
01:12:46,710 --> 01:12:47,531
[GROANS PAINFULLY]
1670
01:12:48,777 --> 01:12:49,905
[GROANS PAINFULLY]
-Master!
1671
01:12:49,929 --> 01:12:50,480
Master
1672
01:12:50,504 --> 01:12:50,959
Master
1673
01:12:50,984 --> 01:12:51,801
My master got into
1674
01:12:51,813 --> 01:12:53,171
trouble by trying to save you
1675
01:13:07,804 --> 01:13:09,130
What did the master say?
1676
01:13:09,298 --> 01:13:10,803
One among of five guys...
1677
01:13:10,828 --> 01:13:11,301
-Huh
1678
01:13:11,537 --> 01:13:13,089
-One person is dead
-[IN UNISON] Huh!
1679
01:13:13,114 --> 01:13:13,836
Huh?!
1680
01:13:20,899 --> 01:13:21,961
'Who might be the...'
1681
01:13:22,681 --> 01:13:23,322
'..ghost?!'
1682
01:13:26,663 --> 01:13:27,406
'Who is it?'
1683
01:13:37,233 --> 01:13:38,197
Who it might be?
1684
01:13:40,105 --> 01:13:40,866
Hm?!
1685
01:13:41,904 --> 01:13:44,655
Ghosts usually has a turned feet
1686
01:13:46,302 --> 01:13:49,227
If I record it then
the ghost can be found
1687
01:13:53,764 --> 01:13:54,147
Tch!
1688
01:13:58,092 --> 01:13:58,580
Hm?
1689
01:14:03,378 --> 01:14:04,725
What are you doing?!
1690
01:14:06,405 --> 01:14:07,492
Please lift the nighty, I
1691
01:14:07,517 --> 01:14:08,573
want to record a video
1692
01:14:08,608 --> 01:14:10,217
Huh!
-Means
1693
01:14:10,490 --> 01:14:13,430
Yesterday he said that
among five one is dead right?
1694
01:14:13,455 --> 01:14:14,108
Hm
1695
01:14:14,133 --> 01:14:16,420
-So if I record a
video of the feet...
1696
01:14:16,445 --> 01:14:18,881
We can know about
ghost feet and an human feet
1697
01:14:19,207 --> 01:14:20,317
Lift a bit
1698
01:14:20,395 --> 01:14:21,670
A bit please
-Off you go
1699
01:14:22,101 --> 01:14:23,115
I can't find!
1700
01:14:23,140 --> 01:14:26,436
Hey Nandu it's
fine, please lift it
1701
01:14:26,707 --> 01:14:27,998
A little bit-- Damn!
1702
01:14:29,983 --> 01:14:32,913
By asking her to lift it,
my Lungi came out
1703
01:14:34,004 --> 01:14:35,498
Hey Nandu
1704
01:14:35,612 --> 01:14:36,451
Nandu
1705
01:14:36,476 --> 01:14:37,699
[GASPS]
1706
01:14:38,210 --> 01:14:39,105
Nandu
1707
01:14:39,787 --> 01:14:41,417
Why have you gone silent?
1708
01:14:42,497 --> 01:14:43,695
It's fine, don't lift it
1709
01:14:44,198 --> 01:14:46,178
Why Nandini frozen up?!
1710
01:14:48,105 --> 01:14:49,274
Nandu
1711
01:14:50,190 --> 01:14:51,905
Nandini
1712
01:15:12,006 --> 01:15:12,938
[GASPS]
1713
01:15:12,963 --> 01:15:13,963
[SCREAMS SHARPLY]
1714
01:15:15,804 --> 01:15:16,636
What happened?
1715
01:15:17,201 --> 01:15:18,887
-That Nandini...
1716
01:15:19,092 --> 01:15:20,797
Yes I'm the ghost
1717
01:15:29,306 --> 01:15:29,959
Huh?!
1718
01:15:30,101 --> 01:15:31,592
How was my shock?
1719
01:15:31,735 --> 01:15:32,982
-Shock?!
1720
01:15:33,515 --> 01:15:35,458
By the force of your hair
1721
01:15:35,483 --> 01:15:38,069
blow my lungi is still flying
1722
01:15:39,814 --> 01:15:40,487
Damn you!
1723
01:15:40,512 --> 01:15:42,684
You would had got
it if you have seen it
1724
01:15:42,709 --> 01:15:45,632
The moment it zapped...
1725
01:15:45,889 --> 01:15:47,065
..I got scared
1726
01:15:47,090 --> 01:15:48,093
If you were there then
1727
01:15:48,105 --> 01:15:49,305
yours would be flown too
1728
01:15:50,131 --> 01:15:51,547
Is this the way
to get scared for it
1729
01:15:51,871 --> 01:15:52,622
Damnit!
1730
01:15:59,389 --> 01:16:00,573
I can't see it
1731
01:16:03,714 --> 01:16:05,373
I got scared for a moment
1732
01:16:05,703 --> 01:16:07,469
Just a bloody scaredy cats
1733
01:16:07,990 --> 01:16:09,347
It cannot be seen
1734
01:16:12,592 --> 01:16:13,592
Hey
-Huh!
1735
01:16:14,097 --> 01:16:15,600
What the hell are you doing?
1736
01:16:15,625 --> 01:16:16,648
-Nothing
1737
01:16:16,673 --> 01:16:18,506
I have checked
Nandini's feet too
1738
01:16:18,531 --> 01:16:20,766
You show a bit of yours to check
1739
01:16:21,003 --> 01:16:22,183
-My feets are fine
1740
01:16:22,735 --> 01:16:23,678
Check it out
1741
01:16:23,703 --> 01:16:25,052
A bit higher
1742
01:16:25,962 --> 01:16:27,133
Damn! Alright
1743
01:16:27,389 --> 01:16:28,498
A bit more
1744
01:16:29,737 --> 01:16:30,717
A bit more
1745
01:16:31,401 --> 01:16:32,195
-Hey!
1746
01:16:32,221 --> 01:16:33,936
That's alright, I
will check it all later
1747
01:16:33,936 --> 01:16:34,842
Amrutha
1748
01:16:35,006 --> 01:16:35,658
Thank god
1749
01:16:35,683 --> 01:16:36,979
Now I'm at peace
1750
01:16:37,003 --> 01:16:39,138
Nandini is not ghost nor are you
1751
01:16:39,389 --> 01:16:40,825
Remaining are those two guys
1752
01:16:40,904 --> 01:16:42,392
Shreyas and Garuda
1753
01:16:42,591 --> 01:16:44,101
Let's check 'em, come on
1754
01:16:49,147 --> 01:16:50,876
Let's check if it's fitting
1755
01:16:50,900 --> 01:16:52,347
Damnit!
1756
01:16:55,826 --> 01:16:56,530
Alas!
1757
01:16:56,555 --> 01:16:57,920
Can I see it?
-Don't! you will get scared
1758
01:16:57,945 --> 01:16:58,688
Shall I go?
1759
01:16:58,713 --> 01:17:00,248
-You can go, you
have already seen it
1760
01:17:05,590 --> 01:17:06,792
What are you guys watching?
1761
01:17:06,816 --> 01:17:08,038
-I have seen everything
1762
01:17:10,811 --> 01:17:13,006
Means you are not a ghost too
1763
01:17:13,031 --> 01:17:15,803
Then only the
Garuda is remaining
1764
01:17:32,619 --> 01:17:33,892
[GASPS]
[GASPS] The hairs
1765
01:17:37,247 --> 01:17:38,741
What is he doing?
1766
01:17:39,012 --> 01:17:40,788
He's pricking his own hands
1767
01:17:40,813 --> 01:17:42,092
Haven't I said
1768
01:17:42,802 --> 01:17:43,686
Let's do one thing
1769
01:17:43,711 --> 01:17:44,991
Let's record a video
-Huh
1770
01:17:50,191 --> 01:17:52,811
Hey! Why are you recording me?
1771
01:17:53,116 --> 01:17:54,186
Hey shut the door
1772
01:17:55,714 --> 01:17:57,714
I had a doubt on him
1773
01:17:57,850 --> 01:17:59,513
The day of the accident
1774
01:17:59,538 --> 01:18:01,274
He was not breathing
1775
01:18:01,299 --> 01:18:03,192
After some moments
he got up suddenly
1776
01:18:03,398 --> 01:18:05,729
Only he can see the
writings in the dairy
1777
01:18:05,754 --> 01:18:07,722
We cannot see it
1778
01:18:07,747 --> 01:18:08,293
-True
1779
01:18:08,313 --> 01:18:10,197
Now let's do one thing
1780
01:18:10,222 --> 01:18:12,850
Let's confirm by
calling to his mom
1781
01:18:23,994 --> 01:18:26,233
Damn! His photo got a garland
1782
01:18:26,495 --> 01:18:28,616
Aunty what happened to Garuda?
1783
01:18:29,512 --> 01:18:31,698
-Garuda is no more
1784
01:18:31,822 --> 01:18:33,209
He's dead
1785
01:18:34,297 --> 01:18:38,183
You guys killed him
1786
01:18:40,023 --> 01:18:42,952
The one who
cannot to eat hot Idlis
1787
01:18:42,983 --> 01:18:44,983
You guys burnt him
1788
01:18:48,987 --> 01:18:49,870
Then...
1789
01:18:50,495 --> 01:18:53,675
..I was roaming
around with that demon!
1790
01:18:54,093 --> 01:18:54,826
Look here
1791
01:18:55,036 --> 01:18:56,780
You guys go to your rooms
1792
01:18:56,805 --> 01:18:59,631
No matter what he do,
don't open the door
1793
01:19:15,080 --> 01:19:16,697
Hey Garuda!
1794
01:19:16,944 --> 01:19:18,219
Ghost..Ghost
1795
01:19:26,475 --> 01:19:29,241
I was chocking myself!
1796
01:19:31,694 --> 01:19:34,087
Is this a dream or truth?!
1797
01:19:35,233 --> 01:19:37,608
Let's wrap this and sleep
1798
01:19:47,095 --> 01:19:48,121
[GASPS]
1799
01:20:16,170 --> 01:20:18,780
I'm not a ghost guys
1800
01:20:20,992 --> 01:20:21,831
What happened?
1801
01:20:22,813 --> 01:20:25,220
-Garuda is standing
outside like a ghost
1802
01:20:25,245 --> 01:20:25,775
[GASPS]
1803
01:20:44,503 --> 01:20:46,850
What?
-I was searching
1804
01:20:48,598 --> 01:20:49,491
-Here?
1805
01:20:49,523 --> 01:20:53,670
Alas! The mens sights
move automatically there
1806
01:20:53,695 --> 01:20:55,399
It's wrong to do it
1807
01:20:55,545 --> 01:20:57,538
I apologize on behalf of 'em
1808
01:20:57,632 --> 01:20:58,386
Where did he go?
1809
01:20:58,411 --> 01:20:59,319
Did you find him?
-I cannot find him
1810
01:20:59,344 --> 01:21:00,467
I didn't seen him too
1811
01:21:00,604 --> 01:21:01,694
He's not seen here too
1812
01:21:40,304 --> 01:21:40,799
Alas!
1813
01:21:40,985 --> 01:21:42,366
We have to find Garuda
1814
01:21:42,391 --> 01:21:44,090
Here I'm standing watching you
1815
01:21:44,115 --> 01:21:44,651
Garuda
1816
01:21:51,925 --> 01:21:53,030
Where is Garuda?
1817
01:21:53,581 --> 01:21:56,491
He's eating rice
mixed with blood
1818
01:21:56,787 --> 01:21:58,022
How did he entered?
1819
01:21:58,408 --> 01:21:59,126
-I don't know
1820
01:22:06,106 --> 01:22:07,167
Garuda's mother
1821
01:22:08,222 --> 01:22:09,129
Hello aunt
1822
01:22:09,252 --> 01:22:12,863
-Don't you have
the time sense to call
1823
01:22:13,379 --> 01:22:14,190
-Why aunt?
1824
01:22:14,381 --> 01:22:15,837
Yesterday while you have called,
1825
01:22:15,862 --> 01:22:17,375
the goons were inside the house
1826
01:22:17,407 --> 01:22:20,022
They pestered me daily
by coming to my house
1827
01:22:20,506 --> 01:22:21,322
Hence...
1828
01:22:21,753 --> 01:22:23,193
..even while my son is alive...
1829
01:22:23,218 --> 01:22:25,545
..I have to lie about his death
1830
01:22:25,592 --> 01:22:26,230
-Huh!
1831
01:22:26,816 --> 01:22:28,327
Haven't this pain died yet?
1832
01:22:28,352 --> 01:22:29,757
-Isn't he's with you guys
1833
01:22:31,483 --> 01:22:33,612
That's alright, how's my son?
1834
01:22:33,637 --> 01:22:35,511
He's eating rice
mixing it with blood
1835
01:22:35,536 --> 01:22:36,244
-What?!
1836
01:22:40,843 --> 01:22:42,354
Look how this damn fella
1837
01:22:42,379 --> 01:22:44,487
eating rice with beetroot slurry
1838
01:22:44,512 --> 01:22:45,107
Hey!
1839
01:22:48,311 --> 01:22:49,322
What happened?
1840
01:22:49,322 --> 01:22:50,623
-You have not dead yet dude
1841
01:22:52,434 --> 01:22:55,233
-I'm stating the same thing
since yesterday
1842
01:22:56,183 --> 01:22:58,519
Fortunately no one died
1843
01:22:59,004 --> 01:23:00,825
-Isn't it?
-Yes
1844
01:23:01,511 --> 01:23:03,511
Will you say something?
1845
01:23:05,134 --> 01:23:06,862
Shall I say something myself?
1846
01:23:19,262 --> 01:23:21,858
" Alas..Alas..Alas..Alas "
1847
01:23:21,883 --> 01:23:28,803
" Alas! I have
lost by seeing her "
1848
01:23:29,295 --> 01:23:31,944
" You are my piece of moon "
1849
01:23:31,969 --> 01:23:34,442
" Show me your face
by shifting the mask "
1850
01:23:34,467 --> 01:23:38,754
" Don't deny it "
1851
01:23:38,779 --> 01:23:44,462
" There's a feast of biryani
at your place "
1852
01:23:44,487 --> 01:23:48,857
" Won't you invite me please "
1853
01:23:49,806 --> 01:23:54,488
" Your's is an high
definition picture "
1854
01:23:54,513 --> 01:23:59,506
" My heart melted
by watching it "
1855
01:23:59,703 --> 01:24:02,163
" Alas..Alas..Alas..Alas "
1856
01:24:02,188 --> 01:24:09,448
" Alas! I have
lost by seeing her "
1857
01:24:37,830 --> 01:24:42,683
" Your eye liner is
quite dangerous "
1858
01:24:42,911 --> 01:24:48,012
" Your palm henna
tatoo created a ruckus "
1859
01:24:51,992 --> 01:24:57,954
" My sweetie you
are a Kashmiri apple "
1860
01:24:58,032 --> 01:25:02,894
" I have arrived to slice it "
1861
01:25:03,112 --> 01:25:07,952
" The life is
colorful due to you "
1862
01:25:07,977 --> 01:25:12,717
" Without you
there's it's colorless "
1863
01:25:13,209 --> 01:25:18,280
" I get mesmerized
by your smile "
1864
01:25:18,305 --> 01:25:22,715
" My heart gets crazy "
1865
01:25:23,001 --> 01:25:25,655
" Alas..Alas..Alas..Alas "
1866
01:25:25,680 --> 01:25:33,096
" Alas! I have
lost by seeing her "
1867
01:25:48,213 --> 01:25:53,646
[VOCABLES]
1868
01:25:53,671 --> 01:25:58,647
" We will go for boating
in Bengal's lake "
1869
01:25:58,672 --> 01:26:03,616
" We will buy a
flat in Burj-Khalifa "
1870
01:26:03,692 --> 01:26:08,850
" Alas! Your
cheek's are like rose "
1871
01:26:08,875 --> 01:26:13,417
" My heartbeat is racing "
1872
01:26:13,728 --> 01:26:18,518
" You have to become my wife "
1873
01:26:18,650 --> 01:26:23,600
" We both will go
to the honeymoon "
1874
01:26:24,007 --> 01:26:28,728
" I have learnt
Ghazal(Arabic poem) for you "
1875
01:26:29,004 --> 01:26:33,157
" You are pretty special "
1876
01:26:33,693 --> 01:26:36,175
" Alas..Alas..Alas..Alas "
1877
01:26:36,200 --> 01:26:42,432
" Alas! I have
lost by seeing her "
1878
01:26:44,334 --> 01:26:44,905
Hey
1879
01:26:45,993 --> 01:26:46,725
Hey
1880
01:26:46,907 --> 01:26:49,069
Arju come out of the dream
1881
01:26:49,094 --> 01:26:50,021
-I did
1882
01:26:50,127 --> 01:26:52,127
But the maid said that...
1883
01:26:52,309 --> 01:26:54,863
..one is died among us five?!
1884
01:26:54,888 --> 01:26:57,717
-That's right
-Then we have to ask her
1885
01:26:58,436 --> 01:27:00,134
We have our own troubles
1886
01:27:00,383 --> 01:27:02,228
But they have come here too!
1887
01:27:02,916 --> 01:27:04,006
Hey
-Hm
1888
01:27:04,312 --> 01:27:07,604
You said that one person
among us five is dead
1889
01:27:07,676 --> 01:27:08,829
We are all alive
1890
01:27:08,917 --> 01:27:11,241
-I couldn't understand
his words completely
1891
01:27:11,308 --> 01:27:14,852
Before he complete
his sentence...
1892
01:27:15,037 --> 01:27:16,370
..he got heart attack
1893
01:27:16,549 --> 01:27:17,411
-Damn! Then do you
1894
01:27:17,436 --> 01:27:19,006
have to add it up and say it?
1895
01:27:19,409 --> 01:27:20,519
Where is Guruji now?
1896
01:27:20,711 --> 01:27:22,101
-Guruji is in hospital
1897
01:27:22,172 --> 01:27:23,292
-Then call him
1898
01:27:29,102 --> 01:27:30,150
-Hey give it here
1899
01:27:31,002 --> 01:27:32,327
Hello Guruji
-Huh
1900
01:27:32,519 --> 01:27:35,063
What had you said
that day about us five?
1901
01:27:35,088 --> 01:27:38,457
'-One person among
you five will die'
1902
01:27:38,916 --> 01:27:40,256
'Be careful'
1903
01:27:40,789 --> 01:27:41,686
What did he say?
1904
01:27:44,414 --> 01:27:45,691
What did Guruji say?
1905
01:27:46,232 --> 01:27:49,946
-One person
among us five will die
1906
01:27:49,971 --> 01:27:51,319
[GASPS]
Will die?!
1907
01:27:55,749 --> 01:27:57,569
Where the hell are
we got ourself trapped?
1908
01:27:57,570 --> 01:27:58,732
Yes trapped?
1909
01:27:58,757 --> 01:27:59,998
Now what can we do?
1910
01:28:07,151 --> 01:28:09,672
Damn! That Guruji
got us in worry
1911
01:28:09,697 --> 01:28:11,933
about the death of one person
1912
01:28:15,017 --> 01:28:17,803
Doesn't get network here?
1913
01:28:18,000 --> 01:28:19,569
Don't know what to do!
1914
01:28:19,978 --> 01:28:22,615
Damn! What to do?
1915
01:28:26,828 --> 01:28:28,525
Everyone is discussing the same
1916
01:28:32,390 --> 01:28:34,147
It was down, how
did it came here?
1917
01:28:34,172 --> 01:28:35,681
-I got it here,
1918
01:28:35,706 --> 01:28:37,319
why are you getting
scared due to it?
1919
01:28:37,344 --> 01:28:38,052
-Hey!
-Huh
1920
01:28:38,413 --> 01:28:39,173
-What else will I get
1921
01:28:39,185 --> 01:28:40,072
apart from getting scared?
1922
01:28:40,097 --> 01:28:42,429
He said that one person
among us five will die
1923
01:28:42,454 --> 01:28:44,889
I'm worrying about
the death of one of us
1924
01:28:44,936 --> 01:28:46,936
And you have kept the doll here
1925
01:28:46,961 --> 01:28:47,768
-Sorry
1926
01:28:47,793 --> 01:28:49,623
-Hell with your apologies
1927
01:28:50,819 --> 01:28:52,118
Where's she going?
-Nandu
1928
01:28:52,815 --> 01:28:53,760
What happened to her?
1929
01:28:53,785 --> 01:28:54,694
-How would I know?
1930
01:28:57,693 --> 01:28:59,678
'Everyone thinking
about the same thing'
1931
01:29:00,320 --> 01:29:02,428
'Really does this
book anything written?'
1932
01:29:03,211 --> 01:29:05,652
'He said that one person
among us five will die'
1933
01:29:06,606 --> 01:29:10,209
'Will I get to know
something about it?'
1934
01:29:10,491 --> 01:29:11,538
'Let's check it out'
1935
01:30:02,909 --> 01:30:05,448
'You guys have
released the spirit'
1936
01:30:05,473 --> 01:30:07,866
'which was trapped with magic'
1937
01:30:08,126 --> 01:30:11,915
'The female spirit is
waiting for your death'
1938
01:30:12,014 --> 01:30:15,931
'Within the next
twenty four hours you will die'
1939
01:30:16,893 --> 01:30:19,616
'The death will be very painful'
1940
01:30:19,641 --> 01:30:22,396
[SCREAMS SHARPLY]
1941
01:30:28,191 --> 01:30:29,897
Why? What happened?
1942
01:30:30,380 --> 01:30:31,860
-It's been written in this
1943
01:30:31,885 --> 01:30:33,545
book that I will die today
1944
01:30:34,186 --> 01:30:35,067
On this book.
1945
01:30:35,092 --> 01:30:36,480
-In this book?
-Yes
1946
01:30:48,995 --> 01:30:50,483
-There's nothing written
1947
01:30:50,508 --> 01:30:52,413
-I have just read it
1948
01:30:53,108 --> 01:30:54,853
Now did you guys understood
1949
01:30:55,488 --> 01:30:56,845
This is what happens to me too
1950
01:30:56,870 --> 01:30:57,993
Some wierd things will
1951
01:30:58,018 --> 01:30:59,359
be written when I see it
1952
01:30:59,687 --> 01:31:02,062
Now it's written about her death
1953
01:31:02,087 --> 01:31:03,755
What the hell will
happen further?!
1954
01:31:05,400 --> 01:31:07,913
'Are they saying the truth?'
1955
01:31:08,509 --> 01:31:09,972
'The thing that Guruji said?'
1956
01:31:11,416 --> 01:31:11,803
Look
1957
01:31:12,501 --> 01:31:13,705
You don't worry
1958
01:31:13,742 --> 01:31:14,756
We all are here
1959
01:31:15,420 --> 01:31:16,279
Be strong
1960
01:31:17,230 --> 01:31:19,032
Take care of her Shreyas
-Hm
1961
01:31:27,133 --> 01:31:28,245
You don't worry
1962
01:31:29,598 --> 01:31:30,685
Sleep peacefully
1963
01:32:26,998 --> 01:32:27,463
Hm!
1964
01:32:31,038 --> 01:32:33,924
How did this doll came here?
1965
01:32:35,991 --> 01:32:37,029
Shreyas
1966
01:32:37,440 --> 01:32:38,713
Hey Shreyas wake up
1967
01:32:39,087 --> 01:32:40,251
Shreyas
1968
01:32:41,532 --> 01:32:44,870
I kept the doll here
before going for shower
1969
01:32:45,094 --> 01:32:47,155
Now it's in the bathroom
1970
01:32:47,594 --> 01:32:49,248
I'm terrified Shreyas
1971
01:32:49,273 --> 01:32:50,896
-Nothing will happen
Come sit down
1972
01:32:50,921 --> 01:32:52,905
I feel that I will die
1973
01:32:52,930 --> 01:32:54,247
I feel that I will
die -You will not,
1974
01:32:54,272 --> 01:32:55,814
why are you getting
scared so much?
1975
01:32:55,839 --> 01:32:57,322
I'm here with you
1976
01:32:58,163 --> 01:32:59,405
Alright give it to me
1977
01:32:59,545 --> 01:33:00,335
Let it be here
1978
01:33:00,360 --> 01:33:01,389
You go and take a shower
1979
01:33:05,634 --> 01:33:06,704
Go. Nothing will happen
1980
01:33:29,011 --> 01:33:30,022
[GASPS]
1981
01:33:30,709 --> 01:33:31,530
Shreyas
1982
01:33:31,555 --> 01:33:32,380
Shreyas
1983
01:33:32,405 --> 01:33:33,697
Shreyas
1984
01:33:33,758 --> 01:33:34,956
What happened Nandu?
1985
01:33:34,981 --> 01:33:37,030
-Again the doll is missing
1986
01:33:37,055 --> 01:33:38,688
You have kept it yourself right?
-Huh!
1987
01:33:42,034 --> 01:33:42,795
Hey Nandu
1988
01:33:42,979 --> 01:33:44,494
Someone might had took the doll
1989
01:33:44,803 --> 01:33:45,941
Sit here for a minute
1990
01:33:47,013 --> 01:33:48,792
Look you are pretty disturbed
1991
01:33:48,817 --> 01:33:50,510
You sleep and take
rest for sometime
1992
01:33:50,735 --> 01:33:51,882
I will go for a shower
1993
01:33:51,907 --> 01:33:53,069
Then check it out later
1994
01:33:53,527 --> 01:33:54,467
Alright?
1995
01:34:11,694 --> 01:34:12,326
[GASPS]
1996
01:34:40,819 --> 01:34:42,140
Nandu
-Nandini
1997
01:34:42,165 --> 01:34:43,377
Nandini
-Nandu
1998
01:34:43,402 --> 01:34:44,668
Nandini
-Why did she screamed?
1999
01:34:44,693 --> 01:34:45,420
What happened?
2000
01:34:45,445 --> 01:34:46,161
Hey Nandu
2001
01:34:46,350 --> 01:34:47,189
Nandini
2002
01:34:47,214 --> 01:34:50,248
Look the doll from
my room is sitting here
2003
01:34:50,273 --> 01:34:52,290
Weird things are
happening in this house
2004
01:34:53,032 --> 01:34:54,434
I will die
2005
01:34:54,459 --> 01:34:55,608
Nandu you are thinking the same
2006
01:34:55,633 --> 01:34:57,108
thing by worrying about the doll
2007
01:34:57,133 --> 01:34:58,562
Look you go and take rest
2008
01:34:59,707 --> 01:35:00,355
Go
2009
01:35:01,125 --> 01:35:02,600
I'm saying the same thing
2010
01:35:03,135 --> 01:35:05,135
She's going to
collect the doll again
2011
01:35:06,275 --> 01:35:07,506
She's not listening to me
2012
01:35:07,531 --> 01:35:09,443
You take care of her dude
2013
01:35:10,545 --> 01:35:11,279
Nandu
2014
01:35:26,077 --> 01:35:28,230
Nandu is pretty
dull since morning
2015
01:35:29,414 --> 01:35:31,887
I'm pretty scared
2016
01:35:32,888 --> 01:35:36,920
'Within the next
twenty four hours you will die'
2017
01:35:42,395 --> 01:35:43,459
[GASPS SHARPLY]
2018
01:35:44,806 --> 01:35:47,805
[SCREAMS SHARPLY]
2019
01:35:48,693 --> 01:35:50,639
Why Nandini? What happened?
2020
01:35:50,664 --> 01:35:52,897
-The doll is missing again
2021
01:35:53,221 --> 01:35:55,513
You guys are not believing me
2022
01:35:55,538 --> 01:35:57,694
Definitely the doll is haunted
2023
01:35:58,198 --> 01:35:58,854
-Look
2024
01:35:59,409 --> 01:36:00,252
That priest...
2025
01:36:00,813 --> 01:36:01,893
..had said that among the
2026
01:36:01,918 --> 01:36:03,272
five a single person will die
2027
01:36:03,599 --> 01:36:05,751
The state of the
house is currently worst
2028
01:36:05,999 --> 01:36:07,494
Please be patient
2029
01:36:07,695 --> 01:36:08,754
Everything will get better
2030
01:36:08,827 --> 01:36:09,827
-Enough!
2031
01:36:09,852 --> 01:36:10,447
-Huh!
2032
01:36:10,472 --> 01:36:11,996
Everyone are stating the same
2033
01:36:12,103 --> 01:36:14,200
To not to worry
2034
01:36:14,904 --> 01:36:16,724
I won't be here
even for a moment
2035
01:36:16,981 --> 01:36:17,954
No matter what happens!
2036
01:36:18,309 --> 01:36:19,737
You guys can stay here and die
2037
01:36:19,762 --> 01:36:20,324
-Hey Nandu!
2038
01:36:20,349 --> 01:36:21,592
Nandini what are you doing?
-Hey Nandu!
2039
01:36:21,617 --> 01:36:22,404
Hey!
-Nandu
2040
01:36:22,429 --> 01:36:23,100
Nandini
2041
01:36:23,873 --> 01:36:24,270
Hey
2042
01:36:24,295 --> 01:36:25,644
Open the door Nandini
2043
01:36:28,219 --> 01:36:28,818
Nandu
2044
01:36:29,490 --> 01:36:30,965
Where are you going? Stop
2045
01:36:36,158 --> 01:36:36,936
Nandu
2046
01:36:37,385 --> 01:36:38,245
Stop
2047
01:36:38,270 --> 01:36:39,584
Hey guys stop
-Nandini
2048
01:36:40,249 --> 01:36:40,947
Nandu
2049
01:36:40,972 --> 01:36:41,886
Nandini
2050
01:36:41,911 --> 01:36:43,380
Why? Where are you guys running?
2051
01:36:45,354 --> 01:36:46,903
Hey you can't go there
2052
01:36:49,338 --> 01:36:49,974
Nandu
2053
01:36:52,469 --> 01:36:53,697
Hey stop!
2054
01:36:57,886 --> 01:36:59,278
Arju what the hell is this?!
2055
01:36:59,806 --> 01:37:02,209
They have crossed
but we cannot?!
2056
01:37:02,234 --> 01:37:03,996
What the hell is this sorcery?
2057
01:37:04,227 --> 01:37:07,413
Will they return or will leave?
2058
01:37:07,438 --> 01:37:07,861
-Huh?!
2059
01:37:11,014 --> 01:37:14,655
Arju I'm missing my mom
2060
01:37:19,882 --> 01:37:20,623
Nandu
2061
01:37:20,648 --> 01:37:21,588
Stop Nandu
2062
01:37:21,958 --> 01:37:23,068
Nandini stop
2063
01:37:28,334 --> 01:37:29,295
Where did she go?
2064
01:37:29,320 --> 01:37:30,162
Nandini
2065
01:37:33,527 --> 01:37:34,278
Nandini
2066
01:37:34,527 --> 01:37:41,217
[GUTTARAL GROANS]
2067
01:37:41,242 --> 01:37:43,883
[SCREAMS SHARPLY]
2068
01:38:03,325 --> 01:38:03,538
Tch!
2069
01:38:03,702 --> 01:38:04,075
Damn!
2070
01:38:32,887 --> 01:38:44,345
[GUTTARAL GROANS]
2071
01:38:53,713 --> 01:38:56,403
[SCREAMS SHARPLY]
2072
01:39:16,714 --> 01:39:17,483
Nandini
2073
01:39:44,302 --> 01:39:46,748
[SCREAMS SHARPLY]
2074
01:39:51,220 --> 01:39:51,950
Nandu
2075
01:39:54,916 --> 01:39:55,704
Nandu
2076
01:40:00,922 --> 01:40:02,217
What happened Nandini?
2077
01:40:02,639 --> 01:40:03,383
What happened?
2078
01:40:03,408 --> 01:40:03,891
Huh?!
2079
01:40:06,246 --> 01:40:07,869
Hey come on Nandini
2080
01:40:26,225 --> 01:40:28,311
Where the hell did
they go at this hour?!
2081
01:40:29,112 --> 01:40:30,420
What the hell is this man?!
2082
01:40:30,445 --> 01:40:33,330
I can't find out the way
to escape this place!
2083
01:40:33,355 --> 01:40:34,576
They are still not back yet
2084
01:40:35,196 --> 01:40:35,649
Damn!
2085
01:40:35,822 --> 01:40:36,173
Tch!
2086
01:40:42,601 --> 01:40:43,428
I think they are back
2087
01:40:43,453 --> 01:40:44,158
Are they back?
2088
01:40:50,910 --> 01:40:51,842
There is no Jeep
2089
01:40:51,867 --> 01:40:53,406
Looks like two bodies merged
2090
01:40:53,594 --> 01:40:56,056
I can't see it clearly
2091
01:40:56,081 --> 01:40:57,432
Can you see it clearly?
2092
01:40:58,381 --> 01:40:59,710
I can see it
2093
01:40:59,893 --> 01:41:02,460
-I see a bit of the bottom
2094
01:41:02,485 --> 01:41:03,232
[IN UNISON] Huh
2095
01:41:08,130 --> 01:41:09,830
Have I wore an anklet?
-Nope
2096
01:41:09,855 --> 01:41:11,032
-But I heard a sound
2097
01:41:15,419 --> 01:41:18,553
It's not him but it's her!
2098
01:41:18,578 --> 01:41:21,456
[INDISTINCT] Run
2099
01:41:21,481 --> 01:41:23,171
It like the behind,
don't show it
2100
01:41:23,196 --> 01:41:24,333
Close the door
2101
01:41:24,358 --> 01:41:25,131
[SCREAMS] Shut it
2102
01:41:26,493 --> 01:41:28,299
They might come
by opening the door
2103
01:41:28,324 --> 01:41:29,936
Let's arm ourself,
get the weapons
2104
01:41:37,491 --> 01:41:38,614
You are holding a broom
2105
01:41:38,639 --> 01:41:39,936
Will you contest in an election?
2106
01:41:41,092 --> 01:41:42,567
-I will thrash you
with the broom
2107
01:41:42,592 --> 01:41:43,197
[GASPS IN UNISON]
2108
01:41:45,957 --> 01:41:47,861
Arju just a single hit
2109
01:41:47,886 --> 01:41:49,889
It should die in
the next life too
2110
01:41:50,658 --> 01:41:52,600
Is it crime to kill a ghost?
2111
01:41:53,223 --> 01:41:56,104
Damn! Will the
dead will die again?
2112
01:41:57,200 --> 01:41:58,174
Hey!
2113
01:41:58,199 --> 01:41:59,102
Alas!
2114
01:41:59,126 --> 01:42:01,461
Don't shake the trembled one
2115
01:42:01,485 --> 01:42:02,655
It feels wierd
2116
01:42:04,391 --> 01:42:06,045
Come on let's thrash 'em out
2117
01:42:06,909 --> 01:42:09,158
-Come on let's
thrash 'em together
2118
01:42:11,416 --> 01:42:12,256
Where are they?!
2119
01:42:13,887 --> 01:42:15,451
Hey you said to
thrash 'em together
2120
01:42:15,476 --> 01:42:16,746
but you are sending me alone
2121
01:42:16,771 --> 01:42:17,856
Come on let's
thrash 'em together
2122
01:42:17,881 --> 01:42:18,721
-Huh, okay!
2123
01:42:23,691 --> 01:42:25,297
Ghosts are afraid
of brooms, Come on
2124
01:42:25,322 --> 01:42:26,284
Come on..Come on
2125
01:42:26,309 --> 01:42:28,047
Come on you will have it from us
2126
01:42:30,506 --> 01:42:31,380
It's me dude
2127
01:42:31,607 --> 01:42:33,860
-Damn! It's you. I assumed
you guys as ghost
2128
01:42:33,885 --> 01:42:35,278
Yes even I have assumed so too
2129
01:42:35,303 --> 01:42:37,020
Why have you guys returned?
2130
01:42:37,183 --> 01:42:39,535
You could had escaped
2131
01:42:39,560 --> 01:42:39,897
-Yo
2132
01:42:39,922 --> 01:42:41,190
No matter where we drive,
2133
01:42:41,215 --> 01:42:42,623
the vehicle circles back here
2134
01:42:43,491 --> 01:42:44,879
What happened to Nandu?
2135
01:42:45,186 --> 01:42:46,594
-She was lost in the forest
2136
01:42:46,817 --> 01:42:48,248
She might have got
scared from something
2137
01:42:49,107 --> 01:42:50,341
Hey come in
2138
01:42:50,366 --> 01:42:51,108
Come in
2139
01:42:51,133 --> 01:42:51,880
Shut the door
2140
01:42:52,905 --> 01:42:53,739
Let's go
2141
01:42:54,799 --> 01:42:56,093
Is it watching us being hidden?
2142
01:42:56,118 --> 01:42:56,718
Hello
2143
01:42:58,108 --> 01:42:58,727
-Hey!
2144
01:42:58,798 --> 01:42:59,434
-Damn!
2145
01:43:18,795 --> 01:43:21,620
[INDISTINCT NOISES]
2146
01:43:28,219 --> 01:43:30,577
There's a mansion
in Chikkamangalur
2147
01:43:30,602 --> 01:43:32,827
It's said that the
mansion is haunted
2148
01:43:35,039 --> 01:43:38,217
That damn M.D got me stuck here!
2149
01:43:41,116 --> 01:43:41,426
Tch!
2150
01:43:42,303 --> 01:43:45,422
Damn! There's no
network coverage
2151
01:43:46,715 --> 01:43:47,387
Nandini
2152
01:43:47,801 --> 01:43:48,363
-Huh!
2153
01:43:49,192 --> 01:43:49,884
Nandini
2154
01:43:50,103 --> 01:43:51,498
Did they ran again?
2155
01:43:52,518 --> 01:43:53,610
What happened dude?
2156
01:43:54,192 --> 01:43:55,497
Nandini is no where to be seen
2157
01:43:56,018 --> 01:43:57,156
-Missing?!
2158
01:43:57,632 --> 01:43:59,387
You took her to your room
2159
01:43:59,511 --> 01:44:01,121
She's not in bedroom
2160
01:44:01,146 --> 01:44:02,757
Damn! Look she's there
2161
01:44:02,782 --> 01:44:03,092
Huh!
2162
01:44:03,117 --> 01:44:03,825
Look there
2163
01:44:04,012 --> 01:44:04,498
-Where?
2164
01:44:06,307 --> 01:44:07,739
She's coming from my room?!
2165
01:44:07,936 --> 01:44:08,803
Look at the way she's coming
2166
01:44:08,828 --> 01:44:09,429
Damn!
2167
01:44:11,853 --> 01:44:12,603
What happened to her?!
2168
01:44:12,627 --> 01:44:13,822
Will he suspect me?
2169
01:44:14,092 --> 01:44:14,680
Hm!
2170
01:44:15,075 --> 01:44:16,975
Hey! Don't get me wrong
2171
01:44:17,000 --> 01:44:18,930
I swear I haven't took her
2172
01:44:21,716 --> 01:44:24,209
Why did she went to the top?
2173
01:44:25,108 --> 01:44:25,756
Nandu
2174
01:44:26,527 --> 01:44:28,037
When did you gone to my room?
2175
01:44:28,062 --> 01:44:30,444
I was here right?
I was not there
2176
01:44:32,395 --> 01:44:33,061
Nandu
2177
01:44:33,555 --> 01:44:35,614
Please don't go to my room
2178
01:44:35,947 --> 01:44:39,577
They will misunderstand that
I have taken you
2179
01:44:40,243 --> 01:44:42,194
Why are you acting weird?!
2180
01:44:42,219 --> 01:44:44,592
Did you gulped down the booze
from my room?
2181
01:44:44,617 --> 01:44:45,492
Hey!
2182
01:44:55,692 --> 01:44:56,433
What happened dude?
2183
01:44:56,458 --> 01:44:58,036
-Go and check for yourself
2184
01:44:58,462 --> 01:44:59,670
Nandu?
-Why is he quiet?
2185
01:44:59,695 --> 01:45:00,742
What happened Nandu?
2186
01:45:00,951 --> 01:45:01,779
Huh?
-what happened?
2187
01:45:01,804 --> 01:45:02,733
What happened?
2188
01:45:04,709 --> 01:45:05,217
Nandu
2189
01:45:05,699 --> 01:45:06,778
It's fine Nandu
2190
01:45:06,803 --> 01:45:07,699
Calm down
2191
01:45:08,312 --> 01:45:09,155
I'm with you right?
2192
01:45:31,320 --> 01:45:32,927
It felt like an earthquake
2193
01:45:34,168 --> 01:45:36,801
None of you guys will be alive
2194
01:45:39,092 --> 01:45:41,345
She fainted by saying
about our death?!
2195
01:45:43,011 --> 01:45:43,754
Arju!
2196
01:45:44,167 --> 01:45:45,255
Apart from Sunny leone
2197
01:45:45,280 --> 01:45:46,756
and Mia khalifa's video...
2198
01:45:47,082 --> 01:45:50,182
I will die without marriage
2199
01:45:50,207 --> 01:45:53,059
-Is this the time to speak
about Sunny leone?
2200
01:45:53,084 --> 01:45:55,000
A witch will come now to marry
2201
01:46:06,123 --> 01:46:08,567
Arjun why did you hit me?
2202
01:46:08,592 --> 01:46:10,006
-This bar is not mine
2203
01:46:17,209 --> 01:46:19,439
Why did you hit me again Arjun?
2204
01:46:19,464 --> 01:46:21,623
-I swear on god that
this bar is not mine
2205
01:46:27,799 --> 01:46:28,970
Damn! She will bite me
2206
01:46:28,995 --> 01:46:30,044
She will bite me
2207
01:46:30,068 --> 01:46:32,006
Anyone please save me!
2208
01:46:33,100 --> 01:46:35,206
Why are you under my legs?
2209
01:46:36,591 --> 01:46:38,098
Woah! He woken up too?
2210
01:46:40,120 --> 01:46:40,756
Boss
2211
01:46:43,654 --> 01:46:44,361
Why?
2212
01:46:47,815 --> 01:46:50,017
Show me your eyes?
2213
01:46:57,962 --> 01:46:59,405
What happened Arju?
2214
01:47:00,930 --> 01:47:03,334
What are you doing
to the sleeping lady?
2215
01:47:07,881 --> 01:47:09,489
They have started again
2216
01:47:11,459 --> 01:47:12,119
Arju!
2217
01:47:12,681 --> 01:47:13,986
Is the damned dance
2218
01:47:14,011 --> 01:47:16,021
necessary even after death?
2219
01:47:16,226 --> 01:47:17,926
The ghosts turned horny
2220
01:47:17,951 --> 01:47:20,278
Shut up else they will hear it
2221
01:47:20,303 --> 01:47:21,411
Have they heard?
2222
01:47:22,912 --> 01:47:23,873
Please don't
2223
01:47:31,350 --> 01:47:33,598
[INDISTINCT SHOUTS]
2224
01:47:33,623 --> 01:47:34,047
Hey!
2225
01:47:34,693 --> 01:47:35,547
Please don't
2226
01:47:36,120 --> 01:47:37,225
Thank god I have escaped
2227
01:47:37,250 --> 01:47:38,161
She haven't bitten me
2228
01:47:38,186 --> 01:47:39,381
I have not been bitten
2229
01:47:43,910 --> 01:47:47,220
Hey Garuda what are you
doing on the floor?
2230
01:47:47,378 --> 01:47:49,123
You climb the tree like me
2231
01:47:49,395 --> 01:47:51,199
Then the ghost will not be
able to catch you
2232
01:47:52,629 --> 01:47:55,314
-Alas! Even the tree
is lying on the floor
2233
01:47:55,339 --> 01:47:57,618
Where else will you climb?
-You are right dude
2234
01:48:00,797 --> 01:48:01,872
You have arrived
2235
01:48:01,897 --> 01:48:02,798
Come on..Come on
2236
01:48:02,823 --> 01:48:03,517
Please come
2237
01:48:03,542 --> 01:48:05,620
You have a good job
2238
01:48:05,795 --> 01:48:09,013
The horny ghost came suddenly...
2239
01:48:09,038 --> 01:48:10,568
..to bite me
2240
01:48:10,593 --> 01:48:15,139
But you have arrived and
slammed on it's head
2241
01:48:18,605 --> 01:48:18,816
Arju!
2242
01:48:18,840 --> 01:48:19,512
Why?
2243
01:48:19,537 --> 01:48:20,311
What happened?
2244
01:48:20,336 --> 01:48:22,436
-The horny ghost is behind you
2245
01:48:27,617 --> 01:48:28,424
A single shot?!
2246
01:48:29,623 --> 01:48:34,535
[INDISTINCT CHATTER]
2247
01:48:34,560 --> 01:48:36,163
Hey got a wooden branch
2248
01:48:37,793 --> 01:48:39,215
He fainted with a single shot
2249
01:48:39,903 --> 01:48:42,725
Garuda don't be afraid
-Arja!
2250
01:48:43,313 --> 01:48:46,303
Because I have a wooden staff
2251
01:48:46,328 --> 01:48:47,614
-It's incredible dude
2252
01:48:51,296 --> 01:48:51,850
Huh!
2253
01:48:51,875 --> 01:48:55,006
[LAUGHS]
2254
01:48:55,031 --> 01:48:56,210
When you came this
2255
01:48:56,235 --> 01:48:57,811
way during the first meet...
2256
01:48:57,836 --> 01:49:00,073
..I got shit scared
2257
01:49:00,327 --> 01:49:03,514
Now it has become usual
2258
01:49:06,379 --> 01:49:08,072
Where are you going Arju?
2259
01:49:09,155 --> 01:49:11,155
Wait! I will come too
2260
01:49:13,834 --> 01:49:16,459
It's a horny ghost dude
2261
01:49:16,484 --> 01:49:18,834
Why are you so angry on me?
2262
01:49:19,137 --> 01:49:22,177
-You dare to ask me the price?
2263
01:49:22,202 --> 01:49:23,005
-I felt of asking then,
2264
01:49:23,017 --> 01:49:24,136
henceforth I will not ask
2265
01:49:24,161 --> 01:49:26,757
You dare to speak
about rubbing me?
2266
01:49:26,782 --> 01:49:28,525
-Why are you thrashing me now
2267
01:49:28,550 --> 01:49:30,436
by recalling the old memories?
2268
01:49:30,607 --> 01:49:32,689
-Come rub me
2269
01:49:32,714 --> 01:49:34,629
-Now I don't want
to, please leave me
2270
01:49:39,222 --> 01:49:40,373
Come on Garuda
2271
01:49:40,398 --> 01:49:41,482
Let's escape from here
2272
01:49:41,600 --> 01:49:43,130
-You are a god to me dude
2273
01:49:43,799 --> 01:49:45,885
Let's escape dude--
-But to where?
2274
01:49:45,910 --> 01:49:46,842
-Just come dude
2275
01:49:49,714 --> 01:49:50,202
Don't
2276
01:49:51,111 --> 01:49:52,784
Hey idiot come here
2277
01:49:56,814 --> 01:49:58,353
Hey Arja!
2278
01:49:58,467 --> 01:50:01,467
The hairs are growing from above
2279
01:50:02,716 --> 01:50:05,584
Damn! Whose hairs are these
that is growing?!
2280
01:50:09,191 --> 01:50:11,110
Why are you acting weird Arju?
2281
01:50:12,286 --> 01:50:15,593
It's some fiend dude
2282
01:50:16,386 --> 01:50:17,598
Run..Run..Run
2283
01:50:18,808 --> 01:50:19,810
What happened?
2284
01:50:21,113 --> 01:50:22,827
What Garuda?
2285
01:50:24,436 --> 01:50:25,239
Huh!
2286
01:51:00,692 --> 01:51:04,454
It's decided to kill me
2287
01:51:12,484 --> 01:51:14,086
What did we do to you
2288
01:51:14,111 --> 01:51:16,146
that you are pestering us?!
2289
01:51:19,257 --> 01:51:21,109
Why are you enraging her?
-I'm sorry
2290
01:51:21,606 --> 01:51:23,312
Don't mind my words
2291
01:51:23,614 --> 01:51:25,028
Please leave us
2292
01:51:27,006 --> 01:51:28,715
Hey Arju!
2293
01:51:30,070 --> 01:51:32,070
It's coming to us Arju
2294
01:51:34,360 --> 01:51:37,465
Don't bend to the fiend dude
2295
01:51:40,501 --> 01:51:41,458
Arju
2296
01:51:41,907 --> 01:51:43,069
Arju
2297
01:51:43,448 --> 01:51:44,603
Arju
2298
01:51:44,926 --> 01:51:45,478
Huh!
2299
01:51:45,557 --> 01:51:46,467
Arju
2300
01:51:46,492 --> 01:51:48,653
She caught me dude
2301
01:51:48,951 --> 01:51:51,044
Somehow get me off her
2302
01:51:51,069 --> 01:51:51,907
Hey run
2303
01:51:51,932 --> 01:51:52,857
Escape dude
2304
01:51:52,882 --> 01:51:53,405
Run..Run
2305
01:51:53,430 --> 01:51:54,469
Run quickly
2306
01:51:55,414 --> 01:51:57,709
Where did it went?
2307
01:52:00,513 --> 01:52:02,717
I think she is behind us.
2308
01:52:08,091 --> 01:52:09,057
It's back again
2309
01:52:19,814 --> 01:52:21,499
Hey it's you?!
2310
01:52:22,000 --> 01:52:24,718
Why are you scaring me?
2311
01:52:24,743 --> 01:52:27,459
Where were you till now?
2312
01:52:28,793 --> 01:52:30,687
-I was hiding in the kitchen
2313
01:52:30,712 --> 01:52:31,529
-Huh!
-There
2314
01:52:31,897 --> 01:52:34,162
I assumed that you are dead
2315
01:52:34,187 --> 01:52:34,896
-Huh?!
-Hm
2316
01:52:35,030 --> 01:52:37,129
There was a fiend
2317
01:52:37,154 --> 01:52:37,741
-Huh!
2318
01:52:37,766 --> 01:52:38,920
-A fiend
2319
01:52:39,405 --> 01:52:40,841
Alas let's go
2320
01:52:40,920 --> 01:52:43,194
Let's go, I will
explain you later
2321
01:52:51,642 --> 01:52:56,895
[GRUNTING GROANS]
2322
01:52:57,787 --> 01:52:59,627
A sound is coming from there
2323
01:53:03,056 --> 01:53:04,819
Shall we snap a picture?
-Yes
2324
01:53:21,641 --> 01:53:23,053
I have not yet snapped
2325
01:53:38,132 --> 01:53:38,842
-Huh!
2326
01:53:42,889 --> 01:53:44,663
It's a ghost
-Huh!
2327
01:53:45,200 --> 01:53:46,252
Come on let's see
2328
01:53:49,201 --> 01:53:50,396
Shh
2329
01:54:20,115 --> 01:54:21,257
There's nothing here
2330
01:54:21,282 --> 01:54:23,692
Nothing is visible!
2331
01:54:24,257 --> 01:54:26,123
It's a ghost. Let's run
2332
01:54:26,148 --> 01:54:27,498
I will come too
2333
01:54:28,380 --> 01:54:30,380
Don't leave me, I will come too
2334
01:54:41,038 --> 01:54:43,075
We are surrounded dude
2335
01:55:00,596 --> 01:55:01,130
Idea!
2336
01:55:01,998 --> 01:55:03,072
Let's open and get in
2337
01:55:03,075 --> 01:55:03,590
-Don't..Don't
2338
01:55:03,615 --> 01:55:05,635
Don't open the door
2339
01:55:05,635 --> 01:55:06,525
Hey Arju
2340
01:55:06,549 --> 01:55:08,383
She's saying not to open it
2341
01:55:08,407 --> 01:55:09,410
But why are you opening it?
2342
01:55:12,334 --> 01:55:14,881
A huge disaster will occur
2343
01:55:16,318 --> 01:55:18,511
-Every diaster has
already happened
2344
01:55:18,799 --> 01:55:20,391
-Don't open it
2345
01:55:20,997 --> 01:55:22,090
Open it quickly
2346
01:55:23,596 --> 01:55:24,256
Open it
2347
01:55:24,788 --> 01:55:26,545
Open it quickly, they are here
2348
01:55:40,991 --> 01:55:42,727
Why are you knocking the door?
2349
01:55:42,751 --> 01:55:43,639
Bash the door
2350
01:55:45,049 --> 01:55:45,810
Let's go..Let's go
2351
01:55:45,834 --> 01:55:46,577
Shut the door
2352
01:55:47,131 --> 01:55:48,023
Shut the door quickly
2353
01:55:50,724 --> 01:55:52,265
It's dark, Switch on
the flashlight from phone
2354
01:55:52,289 --> 01:55:53,176
-Wait, I'm switching it on
2355
01:55:54,121 --> 01:55:55,265
The room is empty even
2356
01:55:55,277 --> 01:55:56,907
after such a show off outside
2357
01:55:56,907 --> 01:55:57,907
-It's empty
2358
01:56:00,575 --> 01:56:02,427
They scared us with no reason
2359
01:56:05,302 --> 01:56:07,294
There's a single photo here
2360
01:56:08,216 --> 01:56:08,942
-Who?
2361
01:56:10,339 --> 01:56:11,997
It's covered in dust
2362
01:56:12,482 --> 01:56:14,676
Let's find out by wiping it
2363
01:56:14,701 --> 01:56:15,617
Some lady
2364
01:56:20,205 --> 01:56:22,005
Wipe it..Wipe it
2365
01:56:22,694 --> 01:56:23,461
[IN UNISON] Huh!
2366
01:56:25,913 --> 01:56:27,276
Amrutha!
2367
01:56:31,329 --> 01:56:32,116
It's Amrutha dude--
2368
01:56:32,141 --> 01:56:33,529
Why is her photo present here?
2369
01:56:35,783 --> 01:56:36,537
Means...
2370
01:56:37,424 --> 01:56:39,099
..she resided here previously
2371
01:57:05,385 --> 01:57:07,536
Even Amrutha is a ghost
2372
01:57:17,209 --> 01:57:18,536
What guys?
2373
01:57:19,697 --> 01:57:21,198
Are you afraid?
2374
01:57:22,694 --> 01:57:25,165
Did you understood the meaning
of terror now?
2375
01:57:25,190 --> 01:57:27,006
-Yes I got it!
2376
01:57:27,835 --> 01:57:31,227
But why is your
photo present here?
2377
01:57:31,497 --> 01:57:33,355
-This is my house
2378
01:57:34,920 --> 01:57:37,349
This is place where I was
born and brought up
2379
01:57:42,517 --> 01:57:43,618
Run guys
2380
01:57:43,643 --> 01:57:44,266
-Huh?!
2381
01:57:44,407 --> 01:57:47,005
-Run as far as possible
2382
01:57:47,030 --> 01:57:49,393
Will you run or die?
2383
01:57:49,418 --> 01:57:50,855
-She's turning voilent!
2384
01:57:50,880 --> 01:57:53,060
Let's not speak. Run dude run
2385
01:57:53,085 --> 01:57:54,390
Alas! Run dude
2386
01:57:54,415 --> 01:57:55,583
Run..Run..Run
2387
01:57:55,931 --> 01:57:57,935
Hop in quickly dude
2388
01:57:58,332 --> 01:57:59,388
Start the engine quickly
2389
01:57:59,412 --> 01:58:00,972
-Wait I'm searching for the key
2390
01:58:00,982 --> 01:58:01,460
Key?!
2391
01:58:01,499 --> 01:58:02,841
-Huh! Can't you find the keys?
2392
01:58:03,647 --> 01:58:04,337
Arju!
2393
01:58:04,710 --> 01:58:06,323
This is not our car
2394
01:58:06,722 --> 01:58:07,881
-This is not a car
2395
01:58:07,905 --> 01:58:09,734
Who owns this black jeep?
2396
01:58:22,298 --> 01:58:23,099
It's him!
2397
01:58:23,991 --> 01:58:25,386
Will you get down
2398
01:58:26,236 --> 01:58:27,513
Please come onc
2399
01:58:29,477 --> 01:58:31,586
You are here too beardo?
2400
01:58:31,704 --> 01:58:34,039
There are a lot of ghosts inside
2401
01:58:34,432 --> 01:58:35,753
Uncle
-Hm
2402
01:58:36,217 --> 01:58:38,217
-Still they are trying
to make a fool of us
2403
01:58:38,508 --> 01:58:40,216
I swear on my mom it's true
2404
01:58:45,095 --> 01:58:46,978
You can turn around and see
2405
01:58:47,003 --> 01:58:48,919
The ghost is behind you
2406
01:58:48,944 --> 01:58:50,264
It's the fiend
2407
01:58:52,016 --> 01:58:53,902
It vanished before they turned
2408
01:58:54,794 --> 01:58:55,611
-It's gone
2409
01:58:55,721 --> 01:58:56,546
-Where is it?
2410
01:58:57,847 --> 01:58:59,239
It won't be there if you
2411
01:58:59,264 --> 01:59:00,785
take time to turn around
2412
01:59:00,810 --> 01:59:01,917
You should turn instantly
2413
01:59:02,593 --> 01:59:03,920
It's vanished instantly too
2414
01:59:05,771 --> 01:59:06,416
Come here
2415
01:59:09,298 --> 01:59:10,890
Do you consider me an idiot
2416
01:59:10,915 --> 01:59:12,389
to become fool frequently?
2417
01:59:12,482 --> 01:59:14,595
You thrashed me
considering me a goof
2418
01:59:14,595 --> 01:59:17,491
If you have guts
then hit our hero
2419
01:59:17,516 --> 01:59:20,174
Guys like you will always
be present to frame
2420
01:59:21,487 --> 01:59:22,115
Hey
2421
01:59:22,115 --> 01:59:23,771
I will check you guys out later
2422
01:59:23,811 --> 01:59:26,794
Where are those couples?
2423
01:59:26,819 --> 01:59:28,575
-You may go, they
are waiting for you
2424
01:59:31,809 --> 01:59:32,628
Uncle
-Hm
2425
01:59:32,653 --> 01:59:33,720
There are two
2426
01:59:33,815 --> 01:59:35,200
Let's not be lenient
2427
01:59:35,404 --> 01:59:36,466
Let go hard
2428
01:59:36,989 --> 01:59:38,989
I will not tell
this to my sister
2429
01:59:39,381 --> 01:59:40,378
Uncle
-Hm
2430
01:59:40,403 --> 01:59:41,647
There are two rooms
-Hm
2431
01:59:41,672 --> 01:59:43,187
-You go to that room
-Hm
2432
01:59:43,212 --> 01:59:44,661
-I will go to this room
2433
02:00:08,015 --> 02:00:10,959
The milk curdles
with my presence
2434
02:00:11,380 --> 02:00:13,142
Womens get pregnant
2435
02:00:13,391 --> 02:00:14,243
What do you say?
2436
02:00:18,218 --> 02:00:19,865
The lady is here
2437
02:00:22,544 --> 02:00:23,965
I cannot see anyone
2438
02:00:23,989 --> 02:00:25,471
Is she in uncle's room?
2439
02:00:25,716 --> 02:00:26,651
No one's here
2440
02:00:27,107 --> 02:00:27,430
Tch!
2441
02:00:27,455 --> 02:00:27,826
Huh!
2442
02:00:28,507 --> 02:00:30,682
I liked you sweetie
2443
02:00:53,010 --> 02:00:53,923
That's enough
2444
02:00:54,236 --> 02:00:58,569
[MOANS AND GROANS]
2445
02:00:59,096 --> 02:01:00,200
That's enough
2446
02:01:00,484 --> 02:01:01,216
Please don't
2447
02:01:01,241 --> 02:01:02,466
That's enough
2448
02:01:02,491 --> 02:01:07,646
[MOANS AND GROANS]
2449
02:01:08,898 --> 02:01:09,841
Uncle I'm coming
2450
02:01:11,296 --> 02:01:11,717
Hm!
2451
02:01:18,270 --> 02:01:18,888
Uncle
2452
02:01:19,104 --> 02:01:21,444
I assumed that you
will bloom the bud...
2453
02:01:21,469 --> 02:01:23,262
..but you destroyed it uncle
2454
02:01:23,496 --> 02:01:25,104
You alone done it
2455
02:01:26,099 --> 02:01:27,474
-You go for it too
2456
02:01:30,119 --> 02:01:31,430
Will you be here?
2457
02:01:31,628 --> 02:01:32,912
I will not see anything
2458
02:01:33,007 --> 02:01:34,501
I will shut everything
2459
02:01:38,013 --> 02:01:40,013
O my gorgeous sweetie
2460
02:01:40,388 --> 02:01:43,114
I lost it by seeing you
2461
02:01:43,885 --> 02:01:45,190
She's awake
2462
02:01:45,400 --> 02:01:46,881
Get up
2463
02:01:47,355 --> 02:01:48,014
Hm!
2464
02:01:54,298 --> 02:01:55,243
Super!
2465
02:01:55,400 --> 02:01:57,399
You are looking awesome
2466
02:02:05,737 --> 02:02:07,232
It's not working
2467
02:02:07,822 --> 02:02:09,587
You are wearing a black lipstick
2468
02:02:09,612 --> 02:02:11,044
Do you like black?
2469
02:02:12,133 --> 02:02:13,391
I'm also black
2470
02:02:13,443 --> 02:02:14,599
Come on darling
2471
02:02:20,412 --> 02:02:21,708
Hey uncle
2472
02:02:21,733 --> 02:02:23,346
You could had warned me
2473
02:02:23,785 --> 02:02:24,785
-You face it too
2474
02:02:29,409 --> 02:02:31,208
Sister this is a prank right?
2475
02:03:15,617 --> 02:03:17,074
Leave me sister
2476
02:03:17,099 --> 02:03:17,801
Sister
2477
02:03:20,398 --> 02:03:22,583
Hey it's the brother's
scream right?
2478
02:03:22,795 --> 02:03:23,494
-Yes brother
2479
02:03:23,904 --> 02:03:24,840
Why are you looking at me?
2480
02:03:24,865 --> 02:03:26,454
Enter and check it out
2481
02:03:26,612 --> 02:03:27,794
Where are you brother?
2482
02:03:27,819 --> 02:03:28,592
Brother?
2483
02:03:28,617 --> 02:03:29,177
Brother?
2484
02:03:29,202 --> 02:03:29,790
Brother?
2485
02:03:32,601 --> 02:03:33,281
Brother
2486
02:03:33,915 --> 02:03:35,915
Because you
haven't got the lady...
2487
02:03:36,115 --> 02:03:38,032
..by doing it among
themselves...
2488
02:03:38,057 --> 02:03:39,839
..have you got tired
and slept brother?
2489
02:03:40,099 --> 02:03:41,084
[IN UNISON] Is it?
2490
02:03:41,326 --> 02:03:41,766
Hey
2491
02:03:42,199 --> 02:03:43,023
Wake 'em up
2492
02:03:43,048 --> 02:03:43,713
Brother
2493
02:03:43,738 --> 02:03:45,153
Brother
2494
02:03:47,327 --> 02:03:49,786
What's with you brother?
2495
02:03:49,996 --> 02:03:52,810
This house is really haunted
2496
02:03:54,189 --> 02:03:55,767
-Is this house haunted?!
2497
02:04:05,193 --> 02:04:07,528
Probably even the
fiend has entered too
2498
02:04:07,553 --> 02:04:09,658
They might be dead by now
2499
02:04:09,698 --> 02:04:10,487
This is a good opportunity.
2500
02:04:10,512 --> 02:04:11,347
Let's get the hell out of here
2501
02:04:15,442 --> 02:04:16,807
Alas! Even while we are going
2502
02:04:16,832 --> 02:04:18,187
away we have entered the house!
2503
02:04:18,212 --> 02:04:19,513
-Yes Arju!
2504
02:04:46,888 --> 02:04:47,907
What guys?
2505
02:04:49,404 --> 02:04:50,873
Are you trying to escape?
2506
02:04:51,489 --> 02:04:52,534
-No we are not
2507
02:04:52,605 --> 02:04:55,364
We just went to
get the fresh air
2508
02:04:55,623 --> 02:04:57,873
Hey don't lie to ghosts
2509
02:04:58,104 --> 02:04:59,557
They will get it
2510
02:04:59,582 --> 02:05:00,604
Isn't it madam ghost?
2511
02:05:02,078 --> 02:05:04,669
I wish to thrash you so badly
2512
02:05:05,205 --> 02:05:06,114
-To me
2513
02:05:06,139 --> 02:05:08,210
'You will get a
good beating now'
2514
02:05:23,534 --> 02:05:26,471
Now I wish to
thrash you so badly
2515
02:05:26,499 --> 02:05:27,811
'Now it's my turn'
2516
02:05:28,236 --> 02:05:30,677
[GIGGLES] Now you will get it
2517
02:05:31,598 --> 02:05:32,872
'You will get thrashed'
2518
02:05:41,808 --> 02:05:42,982
She's head bumping!
2519
02:05:43,970 --> 02:05:46,655
Sister I will not deny
to take your beating...
2520
02:05:46,710 --> 02:05:47,791
..but there should be
2521
02:05:47,816 --> 02:05:49,357
justice in thrashing too right?
2522
02:05:49,897 --> 02:05:51,778
'Hey be quiet, don't
try to frame me'
2523
02:05:53,912 --> 02:05:56,341
'Finally her hand are
moving towards me'
2524
02:05:56,921 --> 02:05:59,258
You like me a lot right?
2525
02:05:59,283 --> 02:06:00,480
-No i don't
2526
02:06:00,505 --> 02:06:01,161
-Huh?!
2527
02:06:03,875 --> 02:06:05,409
Will you love me?
2528
02:06:08,499 --> 02:06:11,188
-I won't fancy you or your love
2529
02:06:11,213 --> 02:06:13,809
Please leave me, I will go
2530
02:06:30,214 --> 02:06:31,513
Hey
-Hm?
2531
02:06:34,503 --> 02:06:36,835
Being with me till date
2532
02:06:37,087 --> 02:06:39,380
Did you planned and got me here?
2533
02:06:39,521 --> 02:06:41,964
What are you
planning to do to us?
2534
02:06:42,012 --> 02:06:42,972
Tell me
2535
02:06:43,091 --> 02:06:44,721
What--
-Hm!
2536
02:06:44,814 --> 02:06:45,395
Mistake...
2537
02:06:45,420 --> 02:06:46,489
..have we done?
2538
02:06:46,514 --> 02:06:47,860
You are not telling us
2539
02:06:47,885 --> 02:06:49,700
You are simply beating us
2540
02:06:50,546 --> 02:06:53,062
-Haven't you done any wrong?
2541
02:06:53,087 --> 02:06:54,685
-No I haven't
2542
02:06:55,707 --> 02:06:57,144
-You have not done any wrong?!
2543
02:06:58,395 --> 02:07:00,009
You have done wrong
2544
02:07:01,679 --> 02:07:02,694
Shall I show you the
2545
02:07:02,719 --> 02:07:03,835
mistake that you had done?
2546
02:07:13,408 --> 02:07:14,739
Thanks Sreyas
2547
02:07:15,208 --> 02:07:16,223
I'm an orphan
2548
02:07:16,248 --> 02:07:17,507
I thought that I
don't have the luck...
2549
02:07:17,532 --> 02:07:18,491
..of this love...
2550
02:07:18,539 --> 02:07:20,673
..marriage and kids
2551
02:07:21,305 --> 02:07:23,118
Then you have arrived in my life
2552
02:07:23,595 --> 02:07:24,857
The god is great
2553
02:07:25,004 --> 02:07:26,685
You have offered me love
2554
02:07:26,710 --> 02:07:29,472
Your family is blessing our love
2555
02:07:29,497 --> 02:07:31,578
I will serve you
guys till my death
2556
02:07:31,603 --> 02:07:33,861
-Why should you serve Nandu?
2557
02:07:34,010 --> 02:07:35,310
You are a princess of this house
2558
02:07:35,335 --> 02:07:35,861
Come
2559
02:07:35,886 --> 02:07:36,985
Let's go to grandpa and grandma
2560
02:07:37,010 --> 02:07:37,778
Smile!
2561
02:07:37,885 --> 02:07:38,582
Grandma
2562
02:07:38,607 --> 02:07:39,171
Bless us
2563
02:07:39,195 --> 02:07:40,762
-[IN UNISON] Be well
2564
02:07:41,102 --> 02:07:41,685
Grandma
2565
02:07:41,710 --> 02:07:42,788
How's the girl?
2566
02:07:43,404 --> 02:07:45,583
-She's like an ivory doll
2567
02:07:48,324 --> 02:07:48,891
Mom
2568
02:08:08,349 --> 02:08:09,560
[CLEARS THROAT]
2569
02:08:10,086 --> 02:08:10,586
What?
2570
02:08:11,011 --> 02:08:13,164
Who's marrying you or your son?
2571
02:08:13,164 --> 02:08:13,817
-Then what?
2572
02:08:13,842 --> 02:08:15,028
Shouldn't I look gorgeous
2573
02:08:15,053 --> 02:08:16,038
in my son's marriage?
2574
02:08:16,063 --> 02:08:17,091
[CHUCKLES]
2575
02:08:17,116 --> 02:08:18,318
You are looking lovely mom
2576
02:08:18,343 --> 02:08:19,843
-Is it dear--
-Also you have a good news
2577
02:08:19,868 --> 02:08:21,582
I got a job in US
2578
02:08:21,727 --> 02:08:23,247
Eight lakhs is the pay
2579
02:08:23,745 --> 02:08:24,169
Hm!
2580
02:08:24,194 --> 02:08:24,685
Madam
2581
02:08:28,900 --> 02:08:31,014
I feel some holy occassion
is happening at your house.
2582
02:08:31,039 --> 02:08:31,689
Yes sir
2583
02:08:31,714 --> 02:08:32,458
Sorry
2584
02:08:32,650 --> 02:08:34,412
EMI of house loan is pending
2585
02:08:34,628 --> 02:08:36,630
If it's not been paid
in two months...
2586
02:08:36,747 --> 02:08:38,070
..then the house
will go for an auction
2587
02:08:38,095 --> 02:08:39,630
Please clear it madam
2588
02:08:39,655 --> 02:08:40,110
-Alas!
2589
02:08:40,422 --> 02:08:41,078
No sir
2590
02:08:41,399 --> 02:08:42,776
I got a job in US
2591
02:08:42,801 --> 02:08:45,171
We will pay the EMI properly
from next month
2592
02:08:46,459 --> 02:08:49,244
We don't wish to
lose the house sir
2593
02:08:49,503 --> 02:08:50,707
-Alright madam
2594
02:08:50,732 --> 02:08:51,664
-Thank you sir
-Okay
2595
02:08:53,128 --> 02:08:54,734
Mom the priest is here
-Huh
2596
02:09:02,489 --> 02:09:04,198
Greetings madam
-[IN UNISON] Hello
2597
02:09:04,223 --> 02:09:05,379
Is everything ready?
2598
02:09:05,404 --> 02:09:06,396
-Yes everything's ready
2599
02:09:06,421 --> 02:09:08,185
-We have to leave
within the holy period
2600
02:09:08,210 --> 02:09:08,699
-Okay
2601
02:09:08,789 --> 02:09:10,830
I have to return soon
after the occassion
2602
02:09:10,855 --> 02:09:12,067
-Okay--
-Because...
2603
02:09:12,092 --> 02:09:13,016
..there's a naming ceremony
2604
02:09:13,041 --> 02:09:13,803
of my grand daughter
2605
02:09:17,282 --> 02:09:18,604
Alright shall we leave?
-Mom...
2606
02:09:18,629 --> 02:09:20,676
..I have been hired
to drive for a marriage
2607
02:09:21,121 --> 02:09:22,903
Tomorrow they
will pay a good sum
2608
02:09:22,928 --> 02:09:26,008
Afterwhich I will take
you to the hospital
2609
02:09:26,493 --> 02:09:28,004
You please don't worry
2610
02:09:31,607 --> 02:09:32,735
Shall we make a move Ammu?
2611
02:09:33,102 --> 02:09:35,363
Shall we take a
selfie before we leave
2612
02:09:35,388 --> 02:09:37,107
-[IN UNISON] Yes
2613
02:09:37,913 --> 02:09:38,449
Ammu
2614
02:09:38,807 --> 02:09:40,169
Maid Rupa haven't come
2615
02:09:40,194 --> 02:09:41,739
Rupa come quickly
2616
02:09:54,661 --> 02:09:55,607
Come quickly
2617
02:09:55,631 --> 02:09:56,200
Come..Come..Come..Come
2618
02:09:56,224 --> 02:09:56,706
Okay
-Come
2619
02:09:56,731 --> 02:09:57,487
Come..Come..Come
2620
02:09:58,738 --> 02:09:59,794
Ammu we are ready
2621
02:10:00,480 --> 02:10:01,639
-Okay smile!
2622
02:10:03,771 --> 02:10:04,444
Mom
-Hm
2623
02:10:04,468 --> 02:10:05,337
-I will get the doll
2624
02:10:05,361 --> 02:10:05,990
-Go get it
2625
02:10:07,798 --> 02:10:09,099
Rupa where's the child
2626
02:10:09,124 --> 02:10:10,103
-She went to collect the doll
2627
02:10:10,127 --> 02:10:11,255
-It's time, ask her
to come quickly
2628
02:10:11,280 --> 02:10:11,703
Where?
2629
02:10:12,916 --> 02:10:13,303
You are back
2630
02:10:13,328 --> 02:10:14,511
Come..Come, Hop in
2631
02:10:15,389 --> 02:10:15,825
Huh
2632
02:10:20,607 --> 02:10:30,974
[INDISTINCT CHATTER]
2633
02:10:30,999 --> 02:10:31,898
Wait a minute..Wait a minute
2634
02:10:31,923 --> 02:10:32,931
Wait a minute
2635
02:10:34,316 --> 02:10:34,829
Hello
2636
02:10:35,005 --> 02:10:35,616
'-Hello'
2637
02:10:36,513 --> 02:10:37,955
-Are you still angry Basu?
2638
02:10:37,980 --> 02:10:38,595
'-Yes'
2639
02:10:39,082 --> 02:10:40,373
Is everything prepared
for the exams?
2640
02:10:40,486 --> 02:10:41,866
'-Are you leaving me?'
2641
02:10:42,001 --> 02:10:43,366
-Your future is important right?
2642
02:10:43,391 --> 02:10:43,827
Hm?
2643
02:10:44,008 --> 02:10:45,120
Wait a minute
2644
02:10:45,145 --> 02:10:49,352
Everyone wish Basu
all the best loudly
2645
02:10:49,602 --> 02:10:52,326
[IN UNISON] All the best
2646
02:10:52,351 --> 02:10:53,729
All the best Vasu
2647
02:10:53,754 --> 02:10:55,620
'-Thank you'
[LAUGHING]
2648
02:11:03,026 --> 02:11:04,786
Hey a vehicle is coming
2649
02:11:04,997 --> 02:11:06,377
Get Ready!
2650
02:11:06,401 --> 02:11:07,864
Hey Garuda
2651
02:11:07,889 --> 02:11:10,997
Our shock should
make 'em tremble
2652
02:11:11,022 --> 02:11:14,857
[INDISTINCT CHATTER]
2653
02:12:02,385 --> 02:12:04,669
Driver drifted an left
2654
02:12:06,935 --> 02:12:08,638
We did it for fun
2655
02:12:08,663 --> 02:12:10,796
You are watching Naughty fool
2656
02:12:46,031 --> 02:12:47,819
How was the episode?
-It was awesome
2657
02:12:47,844 --> 02:12:51,247
They fled like a cartoon
2658
02:12:51,794 --> 02:12:54,303
-If we continue
this scare program...
2659
02:12:54,328 --> 02:12:56,354
..our TRP will rise intensly
2660
02:12:56,379 --> 02:12:58,906
Then the bloody
fella will pay us well
2661
02:12:59,048 --> 02:13:00,190
-Likes and comments
2662
02:13:00,215 --> 02:13:01,442
Let's make high five
2663
02:13:02,235 --> 02:13:04,013
Let's find another
fool for next episode
2664
02:13:31,638 --> 02:13:32,979
Did you found out the
2665
02:13:32,991 --> 02:13:34,747
mistake that you had done?
2666
02:13:36,087 --> 02:13:38,474
How shall we punish you guys?
2667
02:13:40,311 --> 02:13:41,782
There's nothing
to speak with him
2668
02:13:42,024 --> 02:13:43,747
Let's kill him
2669
02:13:46,384 --> 02:13:48,113
He shouldn't be killed quickly
2670
02:13:48,138 --> 02:13:49,807
He should die a painful death
2671
02:13:49,832 --> 02:13:50,701
No
2672
02:13:51,077 --> 02:13:52,746
He should feel the death
2673
02:13:52,771 --> 02:13:55,082
pain after getting bones broken
2674
02:13:57,194 --> 02:14:00,927
You guys made me not to see
my grand daughter
2675
02:14:01,842 --> 02:14:04,083
You guys orphaned my mom
2676
02:14:04,299 --> 02:14:07,697
You snatched my
child's life away
2677
02:14:10,884 --> 02:14:13,315
The fear is not the one
which you had shown...
2678
02:14:14,003 --> 02:14:15,849
..It's the one which
I will show you now
2679
02:14:16,422 --> 02:14:18,776
Hey Ajju save me!
2680
02:14:36,097 --> 02:14:37,706
Why did you come here?
2681
02:14:37,779 --> 02:14:40,275
-Uncle I got first in
2682
02:14:40,300 --> 02:14:43,130
national quiz competition
2683
02:14:43,155 --> 02:14:47,020
So I came to thank
you personally
2684
02:14:47,084 --> 02:14:49,317
You are the reason
behind this uncle
2685
02:14:50,406 --> 02:14:52,423
-Who gave the
venue of this house?
2686
02:14:52,712 --> 02:14:54,003
We went to your office
2687
02:14:54,028 --> 02:14:54,986
They have given us the venue
2688
02:15:00,325 --> 02:15:01,122
Why dear?
2689
02:15:01,320 --> 02:15:02,854
Why are you looking
at this house weirdly?
2690
02:15:03,024 --> 02:15:05,185
-Uncle it was my house
2691
02:15:05,210 --> 02:15:05,810
-Huh!
2692
02:15:08,796 --> 02:15:10,291
-What are you saying?
2693
02:15:10,394 --> 02:15:11,526
Is this your house?
2694
02:15:11,589 --> 02:15:12,589
-Yes uncle
2695
02:15:12,715 --> 02:15:14,578
After my family died...
2696
02:15:14,603 --> 02:15:16,403
..someone got it in an auction
2697
02:15:17,627 --> 02:15:19,627
'-Damn! I'm a sinner'
2698
02:15:24,427 --> 02:15:25,834
They say that everyone
2699
02:15:25,859 --> 02:15:27,311
turn into god after death...
2700
02:15:27,499 --> 02:15:30,669
My family might
had sent you to me
2701
02:15:31,295 --> 02:15:32,842
My grandma, grandpa
2702
02:15:33,124 --> 02:15:34,818
Brother, sister, mom
2703
02:15:34,843 --> 02:15:36,804
This is where I was born
2704
02:15:38,435 --> 02:15:40,403
Uncle why are you crying?
2705
02:15:42,332 --> 02:15:43,356
-It's nothing
2706
02:15:43,585 --> 02:15:45,349
-How did you got injured?
2707
02:15:47,618 --> 02:15:48,614
-I fell son
2708
02:15:48,895 --> 02:15:49,896
-Be careful uncle
2709
02:15:49,921 --> 02:15:52,379
There are sixty kids
depending on you
2710
02:15:55,007 --> 02:15:56,656
Please visit to my place uncle
2711
02:15:56,681 --> 02:15:58,849
Everyone wish to meet you
2712
02:15:59,842 --> 02:16:00,731
-If I'm alive...
2713
02:16:01,415 --> 02:16:02,666
..I will definitely visit
2714
02:16:02,877 --> 02:16:04,318
-Nothing will
happen to you uncle
2715
02:16:04,491 --> 02:16:06,997
My family will take care of you
2716
02:16:12,425 --> 02:16:13,086
Uncle
2717
02:16:13,111 --> 02:16:13,742
-Hm
2718
02:16:13,989 --> 02:16:16,525
will you put this on me?
2719
02:16:34,201 --> 02:16:35,208
Bless you son
2720
02:16:35,892 --> 02:16:37,018
-Thanks a lot uncle
2721
02:16:37,043 --> 02:16:38,138
I will make a move
2722
02:16:39,708 --> 02:16:40,456
-Take care
2723
02:16:51,996 --> 02:16:53,374
I beg you guys...
2724
02:16:56,340 --> 02:16:59,112
..Please don't leave me
2725
02:16:59,434 --> 02:17:00,278
Kill me
2726
02:17:02,598 --> 02:17:05,325
I snatched an
education from a child
2727
02:17:05,971 --> 02:17:09,028
I killed a couple
2728
02:17:09,998 --> 02:17:12,060
To the ones who were
2729
02:17:12,085 --> 02:17:15,607
waiting for better tomorrow...
2730
02:17:15,928 --> 02:17:18,642
..I'm the sinner who
snatched their future
2731
02:17:19,987 --> 02:17:22,506
I don't have the right to live
2732
02:17:22,814 --> 02:17:23,977
Please kill me
2733
02:17:25,408 --> 02:17:26,116
Kill
2734
02:17:26,885 --> 02:17:27,903
Kill me
2735
02:17:28,117 --> 02:17:29,742
Kill..Kill
2736
02:17:29,767 --> 02:17:31,380
A guy like me shouldn't be alive
2737
02:17:31,405 --> 02:17:32,304
Kill me
2738
02:17:32,594 --> 02:17:34,919
-We wished to kill you guys...
2739
02:17:38,074 --> 02:17:39,817
..but the good things
that you have done...
2740
02:17:40,667 --> 02:17:42,073
..is saving you
2741
02:17:44,226 --> 02:17:46,542
Did you heard the
words of my son?
2742
02:17:46,567 --> 02:17:48,603
He said that my family
will take care of you
2743
02:17:50,380 --> 02:17:53,536
Killing you will ruin
the life of sixty kids
2744
02:17:54,319 --> 02:17:57,452
You clear your sins
by educating the kids
2745
02:18:02,391 --> 02:18:03,380
You may leave
2746
02:18:51,239 --> 02:18:52,567
In this house...
2747
02:18:53,765 --> 02:18:55,520
..apart from us...
2748
02:18:57,300 --> 02:18:59,427
..there's another spirit present
2749
02:19:02,618 --> 02:19:03,950
Garuda
-Arju
2750
02:19:04,392 --> 02:19:05,982
The spirits in that
house belongs
2751
02:19:06,007 --> 02:19:07,337
to ones who died in the accident
2752
02:19:07,988 --> 02:19:09,988
But the one near the tree--
2753
02:19:10,013 --> 02:19:11,264
-the fiend?
-Yes
2754
02:19:11,289 --> 02:19:13,333
It's no where to be seen
-That's right Arju
2755
02:19:14,008 --> 02:19:14,993
I can hear a sound
2756
02:19:15,464 --> 02:19:15,897
Hm!
2757
02:19:15,922 --> 02:19:16,303
Huh!
2758
02:19:16,328 --> 02:19:17,005
[GASPS]
2759
02:19:17,745 --> 02:19:18,512
[GASPS]
2760
02:19:18,537 --> 02:19:21,036
[BOTH SCREAMS SHARPLY]
2761
02:19:39,033 --> 02:19:41,033
" Life is the noise of a fair "
2762
02:19:41,058 --> 02:19:43,204
" At the end the god
will smack you up "
2763
02:19:43,229 --> 02:19:45,500
" The grim reaper
is your online friend "
2764
02:19:45,525 --> 02:19:47,733
" Everyone is
immersed in whatsapp "
2765
02:19:47,758 --> 02:19:50,192
" Seeing eyes are
black and white "
2766
02:19:50,217 --> 02:19:52,408
" But it sees the
color and brightness "
2767
02:19:52,433 --> 02:19:54,651
" Don't assume
your doings are right "
2768
02:19:54,676 --> 02:19:57,325
" Life is alike to a
slow motion fight "
2769
02:20:23,170 --> 02:20:27,580
" Entire world of
love cheated us "
2770
02:20:27,605 --> 02:20:32,063
" Girls will only
care if you are fine "
2771
02:20:32,088 --> 02:20:34,353
" All the things
that you have done "
2772
02:20:34,378 --> 02:20:36,471
" The consequences
will wait for you "
2773
02:20:36,496 --> 02:20:38,722
" Only peace will
yield you sleep "
2774
02:20:38,778 --> 02:20:41,237
" Death is the core "
2775
02:20:41,262 --> 02:20:45,722
" Win and lose
is the part of life "
2776
02:20:45,747 --> 02:20:50,018
" The poor got the
happiness and sadness "
2777
02:20:50,211 --> 02:20:54,589
" Birth and Death
fell on the grave "
2778
02:20:54,614 --> 02:20:56,558
" The last morsel is the
2779
02:20:56,583 --> 02:20:58,785
vermillion covered rice "
2780
02:20:58,810 --> 02:21:01,496
" Shoot the hell out in life "
2781
02:21:01,521 --> 02:21:04,276
" Here comes the biggest ghost "
170752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.