All language subtitles for Namo Bhoothathma 2 (2023)ÿKannada HQ HDRip - 400MB - x264 - AAC - ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,998 --> 00:01:01,185 [GASPS] 2 00:01:17,390 --> 00:01:18,310 Yo man 3 00:01:18,335 --> 00:01:19,614 Won't you sign? 4 00:01:25,356 --> 00:01:27,182 There's a lot to be done with you 5 00:01:27,307 --> 00:01:28,892 I will check you later 6 00:01:30,389 --> 00:01:31,366 [GASPS] -Hey 7 00:01:32,892 --> 00:01:33,912 Hm-hmm 8 00:01:35,322 --> 00:01:36,055 Brother 9 00:01:36,507 --> 00:01:37,693 Where's the money? 10 00:01:37,810 --> 00:01:38,643 -Brother! 11 00:01:38,696 --> 00:01:41,608 I have turned famous in Social media 12 00:01:41,694 --> 00:01:43,127 I will contest in Bigboss 13 00:01:43,209 --> 00:01:44,602 I will win and repay you -Hm! 14 00:01:48,201 --> 00:01:49,947 I'm a crazy one... 15 00:01:49,972 --> 00:01:50,673 -Hm-hmm 16 00:01:51,119 --> 00:01:52,816 If my uncle arrives... 17 00:01:53,006 --> 00:01:54,445 Are you even aware of the consequences? 18 00:02:04,893 --> 00:02:06,305 Sign it man 19 00:02:06,505 --> 00:02:07,838 -I will not 20 00:02:07,863 --> 00:02:08,546 -Won't you sign? 21 00:02:08,571 --> 00:02:09,279 Sign it 22 00:02:09,304 --> 00:02:10,684 [PAINFUL SCREAM] 23 00:02:11,578 --> 00:02:11,931 Hey 24 00:02:11,995 --> 00:02:12,715 It's not upto the state 25 00:02:12,727 --> 00:02:13,722 as you are stating brother 26 00:02:13,747 --> 00:02:14,340 Hey 27 00:02:14,364 --> 00:02:18,011 [PAINFUL GRUNTS] 28 00:02:18,036 --> 00:02:18,869 Hey 29 00:02:18,985 --> 00:02:20,478 Did you found the munnar seth? 30 00:02:20,503 --> 00:02:21,083 Uncle 31 00:02:21,482 --> 00:02:24,075 We will find him in a onti house, if we go now 32 00:02:24,175 --> 00:02:24,922 -Which house? 33 00:02:25,110 --> 00:02:26,519 -Onti house 34 00:02:26,717 --> 00:02:31,110 [GASPS] 35 00:02:31,591 --> 00:02:33,271 Is that an Onti house?! 36 00:02:39,308 --> 00:02:40,225 Hm 37 00:02:58,693 --> 00:02:59,433 Uncle 38 00:02:59,806 --> 00:03:01,753 No one is responding to my knocks 39 00:03:02,511 --> 00:03:04,030 Shall we break the door? 40 00:03:06,540 --> 00:03:07,081 -Huh! 41 00:03:09,800 --> 00:03:10,600 Hmm! 42 00:03:18,273 --> 00:03:18,939 Come on 43 00:03:30,896 --> 00:03:31,825 [GASPS IN UNISON] 44 00:03:32,081 --> 00:03:32,465 Huh! 45 00:03:32,490 --> 00:03:32,922 Uncle 46 00:03:33,379 --> 00:03:34,740 It's like someone passed right? 47 00:03:35,594 --> 00:03:36,700 Hey search him 48 00:03:36,786 --> 00:03:37,576 Don't let him escape 49 00:03:37,601 --> 00:03:39,007 He dare to play with me? 50 00:03:42,004 --> 00:03:42,684 Hey 51 00:03:43,003 --> 00:03:44,164 I will be here 52 00:03:44,189 --> 00:03:45,121 Get him 53 00:03:51,033 --> 00:03:51,426 Huh! 54 00:03:57,210 --> 00:03:57,717 Hm 55 00:03:59,637 --> 00:04:00,637 [GASPS] 56 00:04:06,924 --> 00:04:07,385 Huh! 57 00:04:07,410 --> 00:04:08,326 Huh! 58 00:04:08,696 --> 00:04:09,128 Huh! 59 00:04:09,696 --> 00:04:16,898 [PANTS] 60 00:04:19,192 --> 00:04:19,833 [GASPS] 61 00:04:20,477 --> 00:04:20,910 Hey! 62 00:04:20,935 --> 00:04:26,435 [GASPS] 63 00:04:27,811 --> 00:04:28,398 Hey! 64 00:04:29,391 --> 00:04:30,391 Hey who's that? 65 00:04:33,042 --> 00:04:33,735 Hey! 66 00:04:43,039 --> 00:04:44,322 [SCREAMS SHARPLY] 67 00:04:44,347 --> 00:04:45,287 It's a ghost! 68 00:04:45,806 --> 00:04:46,670 Uncle! 69 00:04:46,683 --> 00:04:47,683 Save me uncle 70 00:04:47,726 --> 00:04:49,771 Hey uncle where the hell are you?! 71 00:04:49,975 --> 00:04:51,555 Come here, save me 72 00:04:51,582 --> 00:04:52,939 Damn! It's ghost 73 00:05:05,075 --> 00:05:05,982 [SCREAMS SHARPLY] 74 00:05:06,006 --> 00:05:07,193 Hey Brother Screams 75 00:05:07,217 --> 00:05:10,482 Yes! - Come fast! 76 00:05:15,068 --> 00:05:15,545 Brother 77 00:05:15,570 --> 00:05:16,763 Brother what happened? 78 00:05:16,788 --> 00:05:17,407 Brother 79 00:05:17,432 --> 00:05:18,587 Take him up 80 00:05:19,295 --> 00:05:20,742 O god! O god! O god! 81 00:05:26,880 --> 00:05:29,066 [SCREAMS SHARPLY] 82 00:05:43,801 --> 00:05:44,801 Huh! 83 00:05:44,826 --> 00:05:46,385 [GRUNTS] 84 00:05:59,089 --> 00:05:59,824 Hey Hoos Manja 85 00:05:59,996 --> 00:06:00,809 What happened? 86 00:06:01,947 --> 00:06:03,404 Why are you asking him brother? 87 00:06:03,429 --> 00:06:05,602 Yesterday they went for the collection... 88 00:06:05,789 --> 00:06:08,277 ..they got scared from something 89 00:06:10,989 --> 00:06:13,123 Look this vermillion powder will not work 90 00:06:13,148 --> 00:06:14,972 I know a sorcerer 91 00:06:15,088 --> 00:06:16,071 I will call him 92 00:06:16,200 --> 00:06:17,026 -Who's that brother? 93 00:06:17,051 --> 00:06:30,689 [VOCABLES] - SONG 1 94 00:06:50,756 --> 00:06:51,953 " He's the mass " 95 00:06:51,978 --> 00:06:53,156 " He's the master " 96 00:06:53,181 --> 00:06:55,496 " He's the boss who cares no one " 97 00:06:55,521 --> 00:06:57,691 " He's the soilder with his rules " 98 00:06:57,716 --> 00:07:00,394 " He don't care, he's the boss " 99 00:07:00,419 --> 00:07:02,615 " Boss..Boss..Boss..Boss " 100 00:07:07,641 --> 00:07:10,109 " He's an young comedy king ever " 101 00:07:10,134 --> 00:07:12,364 " He rules every street " 102 00:07:12,389 --> 00:07:14,786 " He's shares happiness, everyone be happy " 103 00:07:14,811 --> 00:07:17,181 " No sadness as he's the comedy kong " 104 00:07:17,206 --> 00:07:26,523 [VOCABLES] 105 00:07:26,548 --> 00:07:28,669 " Look sire this how we live " 106 00:07:28,694 --> 00:07:30,224 " You don't have to pay 107 00:07:30,249 --> 00:07:32,260 for the fun and show off's " 108 00:07:32,285 --> 00:07:36,151 " We laugh to cheerup the depressed " 109 00:07:36,176 --> 00:07:38,780 " Stronger than everyone, loses to no one " 110 00:07:38,805 --> 00:07:41,146 " The essence of naughtiness is in the blood " 111 00:07:41,176 --> 00:07:42,369 " No one's there in life 112 00:07:42,381 --> 00:07:43,586 and will do no plans " 113 00:07:43,593 --> 00:07:45,863 " No one will carry it after the death " 114 00:07:45,863 --> 00:08:05,051 [VOCABLES] 115 00:08:21,875 --> 00:08:24,193 " No one will come in life by asking " 116 00:08:24,207 --> 00:08:25,233 " There's no wrong to 117 00:08:25,245 --> 00:08:26,628 consider yourself a king " 118 00:08:26,635 --> 00:08:28,963 " The world will not function without money " 119 00:08:28,990 --> 00:08:31,389 " There's no wrong to laugh in suffering " 120 00:08:31,693 --> 00:08:32,896 " Life is too short, one 121 00:08:32,908 --> 00:08:34,244 should have a pure heart " 122 00:08:34,269 --> 00:08:35,321 " So what if you enjoy in 123 00:08:35,346 --> 00:08:36,496 the moment of enjoyment " 124 00:08:36,521 --> 00:08:38,802 " Life chart is like a free slot " 125 00:08:38,912 --> 00:08:40,024 " Definitely I'm smart, 126 00:08:40,036 --> 00:08:41,338 there's no chance of losing " 127 00:08:41,345 --> 00:09:00,539 [VOCABLES] 128 00:09:10,143 --> 00:09:21,597 [VOCABLES] 129 00:09:21,715 --> 00:09:39,753 [VOCABLES] 130 00:09:39,778 --> 00:09:41,178 " [LAUGHS] " 131 00:09:47,941 --> 00:09:48,404 Hm! 132 00:09:48,692 --> 00:09:51,037 Have I arrived at my office or at a saloon? 133 00:09:51,062 --> 00:09:52,276 Everyone are grooming themselves 134 00:09:52,899 --> 00:09:53,372 Huh! 135 00:09:53,795 --> 00:09:55,370 Hey why the hell have you basted 136 00:09:55,395 --> 00:09:56,721 your head with turmeric and chilly powder?! 137 00:09:56,746 --> 00:09:57,714 -Hey I have colored my 138 00:09:57,739 --> 00:09:59,104 hair by paying three grand 139 00:09:59,283 --> 00:10:00,598 To impress the new comer lady 140 00:10:00,692 --> 00:10:01,425 -New comer lady?! 141 00:10:04,713 --> 00:10:05,454 Shailu 142 00:10:06,439 --> 00:10:07,595 Who's coming? 143 00:10:07,620 --> 00:10:08,881 -There's some lady 144 00:10:08,906 --> 00:10:09,909 Am I not a lady? 145 00:10:09,934 --> 00:10:10,976 Am I ugly? 146 00:10:11,001 --> 00:10:13,284 -Who the idiot said that you are ugly? 147 00:10:15,084 --> 00:10:15,912 Hm! 148 00:10:16,293 --> 00:10:16,915 Hello 149 00:10:16,940 --> 00:10:17,370 Huh! 150 00:10:17,806 --> 00:10:18,604 How are you doing? 151 00:10:18,990 --> 00:10:20,222 My name is Gopal krishna 152 00:10:20,247 --> 00:10:21,882 He's at the ninth cloud! 153 00:10:24,101 --> 00:10:24,894 Damn! 154 00:10:25,010 --> 00:10:27,369 Hey you were not seen since a week? 155 00:10:27,394 --> 00:10:28,794 -I went for piles surgery 156 00:10:28,925 --> 00:10:30,127 -You haven't informed me dude 157 00:10:30,152 --> 00:10:32,244 -Is that an engagement to inform 158 00:10:32,269 --> 00:10:33,263 It's a damn piles surgery-- 159 00:10:33,275 --> 00:10:34,045 Hey come, be careful 160 00:10:34,053 --> 00:10:35,340 [GASPS PAINFULLY] 161 00:10:35,364 --> 00:10:36,998 Hey! Who the hell is he? 162 00:10:37,095 --> 00:10:38,796 Entire office is groomed... 163 00:10:39,334 --> 00:10:40,064 ..although... 164 00:10:41,085 --> 00:10:42,280 ..where is Garuda? 165 00:10:46,225 --> 00:10:47,845 Garuda 166 00:10:53,921 --> 00:10:54,921 Woah! 167 00:10:55,410 --> 00:10:56,410 Arja 168 00:10:56,784 --> 00:11:00,044 I have not been rejected from a single lady 169 00:11:00,299 --> 00:11:01,774 I have been rejected from 170 00:11:01,799 --> 00:11:03,271 everyone that I have proposed 171 00:11:03,301 --> 00:11:04,159 -Hm 172 00:11:04,798 --> 00:11:06,513 There's a lot of competition 173 00:11:06,538 --> 00:11:08,581 for you in this office Garuda 174 00:11:09,507 --> 00:11:12,183 -You are the only one who can compete with me 175 00:11:12,208 --> 00:11:14,372 You don't like ladies 176 00:11:14,397 --> 00:11:14,893 So 177 00:11:15,006 --> 00:11:16,479 She will get wooed by me 178 00:11:16,504 --> 00:11:18,505 I will invite you to my marriage next month 179 00:11:18,530 --> 00:11:20,349 I will invite you to my kid's 180 00:11:20,361 --> 00:11:21,972 naming ceremony next year 181 00:11:22,032 --> 00:11:23,342 You have not fastened the zip -Damn! 182 00:11:23,342 --> 00:11:24,083 It's mine, not yours 183 00:11:24,107 --> 00:11:25,008 -Is it? 184 00:11:34,010 --> 00:11:35,815 Awe! 185 00:11:36,299 --> 00:11:37,430 Huh! 186 00:11:40,612 --> 00:11:42,634 Damn! The arrow pierced my heart 187 00:11:47,015 --> 00:11:48,015 Woah! 188 00:11:56,190 --> 00:11:57,130 I will not leave her 189 00:11:57,155 --> 00:11:58,308 Where are you going? 190 00:11:58,809 --> 00:12:00,063 There's nothing 191 00:12:08,120 --> 00:12:09,458 One showed the slipper among 192 00:12:09,482 --> 00:12:11,186 the six girls that I had proposed 193 00:12:11,211 --> 00:12:12,179 If you have wooed me 194 00:12:12,191 --> 00:12:13,430 on the first day itself... 195 00:12:13,515 --> 00:12:15,500 ..then understand how ruined I'm 196 00:12:16,594 --> 00:12:18,694 There's nothing more painful in this world... 197 00:12:19,187 --> 00:12:20,989 ..than being a single 198 00:12:21,698 --> 00:12:22,472 -Are you crazy? 199 00:12:22,581 --> 00:12:23,435 -Hm 200 00:12:23,602 --> 00:12:24,870 What nonsense? 201 00:12:25,198 --> 00:12:25,760 Damn! 202 00:12:27,183 --> 00:12:28,183 Excuse me 203 00:12:28,884 --> 00:12:30,388 Can I have a selfie with you? 204 00:12:30,594 --> 00:12:31,094 -Why? 205 00:12:31,186 --> 00:12:32,036 -Actually my family is 206 00:12:32,048 --> 00:12:33,060 searching a bride for me... 207 00:12:33,062 --> 00:12:34,128 ..I want to show it 'em 208 00:12:34,140 --> 00:12:35,359 for my bride requirement 209 00:12:35,525 --> 00:12:36,692 [SOFT GIGGLE] Alas! 210 00:12:36,822 --> 00:12:38,689 If she's smiled then it's fine with her 211 00:12:38,714 --> 00:12:39,131 Huh! 212 00:12:40,784 --> 00:12:41,784 Sorry sir 213 00:12:43,641 --> 00:12:44,922 Hi sir 214 00:12:45,645 --> 00:12:46,618 When did you arrived? 215 00:12:46,643 --> 00:12:47,191 -Um 216 00:12:47,313 --> 00:12:48,918 I have arrived just now 217 00:12:49,709 --> 00:12:50,489 It's good 218 00:12:51,420 --> 00:12:51,935 -Um..! 219 00:12:52,422 --> 00:12:53,230 Shreyas 220 00:12:53,998 --> 00:12:54,471 Nandini 221 00:12:54,564 --> 00:12:55,131 Gajendra 222 00:12:55,324 --> 00:12:55,997 Come here 223 00:12:57,792 --> 00:12:58,268 Hi 224 00:12:58,407 --> 00:12:59,129 By the way... 225 00:12:59,909 --> 00:13:00,835 ..she's Amrutha 226 00:13:01,110 --> 00:13:02,632 -Her name is good -Hi 227 00:13:02,657 --> 00:13:04,200 She joined as a new anchor 228 00:13:04,892 --> 00:13:05,892 He's Mr.Arjun 229 00:13:05,917 --> 00:13:07,333 He's in the creative team 230 00:13:07,591 --> 00:13:08,465 You guys leave 231 00:13:08,489 --> 00:13:09,475 Go look after your work 232 00:13:09,500 --> 00:13:10,643 I said to leave -You continue 233 00:13:13,429 --> 00:13:14,946 I have something to discuss with you 234 00:13:15,913 --> 00:13:17,039 Will you come to my cabin? 235 00:13:17,064 --> 00:13:18,331 -Um! Okay sir 236 00:13:18,403 --> 00:13:19,564 Get her -She'll come sir 237 00:13:20,413 --> 00:13:21,143 Please 238 00:13:21,168 --> 00:13:23,077 He took her away! -Careful she's mine 239 00:13:23,102 --> 00:13:23,793 Hey Arjun 240 00:13:23,997 --> 00:13:25,466 You said that you don't like ladies? 241 00:13:25,491 --> 00:13:25,904 -Hey 242 00:13:26,208 --> 00:13:27,840 If I don't like ladies 243 00:13:27,864 --> 00:13:29,310 that doesn't mean that I will not love 244 00:13:29,350 --> 00:13:30,358 It means that I have not 245 00:13:30,370 --> 00:13:31,518 found a lady worth loving 246 00:13:31,518 --> 00:13:34,060 -Oh then you are my competitor too? 247 00:13:34,085 --> 00:13:35,960 I'm standing on my toes -Alright 248 00:13:36,100 --> 00:13:36,700 Let's see 249 00:13:39,388 --> 00:13:39,910 Hey -Sister 250 00:13:39,935 --> 00:13:41,384 -Call Seemenne Sommanna 251 00:13:41,409 --> 00:13:43,369 They stated about some sorcerer arrival 252 00:13:57,286 --> 00:13:58,286 Girls 253 00:13:58,588 --> 00:13:59,482 Come on 254 00:14:07,208 --> 00:14:08,268 Damn1 255 00:14:08,584 --> 00:14:11,166 All the ghosts, spirits and demons 256 00:14:11,595 --> 00:14:13,088 Get out from here 257 00:14:13,388 --> 00:14:14,509 Else... 258 00:14:14,684 --> 00:14:16,112 ..I will thrash you... 259 00:14:16,328 --> 00:14:17,685 ..and will make you leave 260 00:14:17,710 --> 00:14:18,724 Huh! 261 00:14:32,656 --> 00:14:35,708 Like multiple spirits on the same vehicle... 262 00:14:35,910 --> 00:14:37,435 ..they have possessed this place 263 00:14:37,825 --> 00:14:40,536 This space is entirely devastated 264 00:14:40,711 --> 00:14:43,869 They filled like a mountain 265 00:14:44,445 --> 00:14:45,618 Huh! 266 00:14:46,038 --> 00:14:49,999 This place is devastated like hell 267 00:14:50,398 --> 00:14:52,767 Top, bottom, front, back... 268 00:14:53,091 --> 00:14:55,263 ..has been damned by 'em 269 00:14:56,764 --> 00:14:58,029 This spot... 270 00:14:58,366 --> 00:15:00,549 ..has been ruined 271 00:15:00,772 --> 00:15:02,219 With multiple strikes... 272 00:15:02,421 --> 00:15:03,968 ..it's got dented... 273 00:15:04,304 --> 00:15:05,284 ..and by getting tinkered... 274 00:15:05,528 --> 00:15:07,102 ..and got painted 275 00:15:07,804 --> 00:15:09,643 -Priest she's the wife of our boss 276 00:15:09,668 --> 00:15:10,476 -Damn! 277 00:15:10,628 --> 00:15:11,294 Alas! 278 00:15:12,208 --> 00:15:14,102 -Oh wrong signal 279 00:15:14,596 --> 00:15:15,737 It's a technical issue 280 00:15:16,147 --> 00:15:17,134 Come on 281 00:15:17,159 --> 00:15:18,959 Girls get out 282 00:15:20,588 --> 00:15:21,245 Hm! 283 00:15:21,599 --> 00:15:24,958 What's the solution to his issue master? 284 00:15:24,983 --> 00:15:25,829 -Solution 285 00:15:25,905 --> 00:15:28,091 His tongue should be pierced 286 00:15:28,497 --> 00:15:30,355 His curly hairs should be snipped... 287 00:15:30,380 --> 00:15:31,380 ..and turning it into an amulet... 288 00:15:31,506 --> 00:15:32,852 ..it should be thrown into the sea 289 00:15:32,900 --> 00:15:34,422 A metal amulet has to be prepared 290 00:15:34,794 --> 00:15:36,477 It will cost a bit 291 00:15:36,710 --> 00:15:37,994 -How much will it cost master? 292 00:15:38,083 --> 00:15:40,247 -Um, around five lakhs 293 00:15:40,272 --> 00:15:41,074 Did I demanded a lot? 294 00:15:41,099 --> 00:15:42,747 -Alright master, I will get it -Huh! 295 00:15:43,490 --> 00:15:44,422 It worked 296 00:15:44,447 --> 00:15:45,868 I could had said ten lakhs! 297 00:15:45,893 --> 00:15:46,518 Priest 298 00:15:46,619 --> 00:15:47,721 -Huh! What? 299 00:15:48,039 --> 00:15:50,018 Will it disperse the spirits? 300 00:15:50,324 --> 00:15:52,049 -Hey damn you 301 00:15:52,321 --> 00:15:57,747 The way kids exit school when the bell ring... 302 00:15:57,870 --> 00:16:00,641 ..in the same way due to my amulet 303 00:16:00,666 --> 00:16:03,321 the spirits will exit this house 304 00:16:03,346 --> 00:16:04,768 You dare to question me?! 305 00:16:08,594 --> 00:16:09,346 Get lost 306 00:16:09,371 --> 00:16:10,013 Hm 307 00:16:10,813 --> 00:16:12,732 It's an advance of three lakhs master -Hm 308 00:16:12,757 --> 00:16:13,395 Let it be 309 00:16:13,696 --> 00:16:15,604 My hard blessings to you 310 00:16:15,629 --> 00:16:17,596 Nope, a soft blessing 311 00:16:17,890 --> 00:16:18,517 Girls 312 00:16:18,619 --> 00:16:19,763 Come on 313 00:16:24,030 --> 00:16:24,518 Huh 314 00:16:26,698 --> 00:16:27,321 Huh 315 00:16:29,012 --> 00:16:30,692 Damn! -Haven't you checked this? 316 00:16:31,138 --> 00:16:32,435 I have to plan 317 00:16:35,075 --> 00:16:36,654 Um, you just do onething 318 00:16:36,679 --> 00:16:37,893 I have corrected everything 319 00:16:37,918 --> 00:16:39,193 You have check it once 320 00:16:39,218 --> 00:16:39,963 Alright? 321 00:16:44,791 --> 00:16:45,852 Hello excuse me 322 00:16:46,453 --> 00:16:48,193 I will woo her -[CLEARS THROAT] 323 00:16:48,218 --> 00:16:49,773 Please go there for a minute 324 00:16:49,798 --> 00:16:50,496 I will come 325 00:16:50,521 --> 00:16:50,997 Hm? 326 00:16:53,097 --> 00:16:54,287 Huh, Look 327 00:16:55,004 --> 00:16:56,807 My mobile screen guard is broken 328 00:16:56,885 --> 00:16:58,392 You have to get it change -Hm?! 329 00:16:59,205 --> 00:17:00,673 Why should I change it? 330 00:17:00,698 --> 00:17:02,108 -Because... 331 00:17:02,331 --> 00:17:03,771 I was walking looking at you 332 00:17:03,796 --> 00:17:05,041 I slipped and my mobile fell and broke 333 00:17:05,066 --> 00:17:06,035 That's your mistake right? 334 00:17:06,060 --> 00:17:07,146 -Isn't it your mistake that you 335 00:17:07,158 --> 00:17:08,185 were walking looking at me? 336 00:17:08,260 --> 00:17:10,117 Even after a lot of girls in the office... 337 00:17:10,117 --> 00:17:11,560 ..you are the most beautiful 338 00:17:11,584 --> 00:17:12,935 That's your mistake right? 339 00:17:13,096 --> 00:17:13,895 -What do you mean? 340 00:17:13,919 --> 00:17:15,685 [STUTTER] I mean-- 341 00:17:15,825 --> 00:17:16,486 But... 342 00:17:16,511 --> 00:17:18,564 ..there's a limit to be beautiful 343 00:17:18,615 --> 00:17:19,840 Look at your beauty 344 00:17:19,864 --> 00:17:21,021 I cannot bear it! 345 00:17:21,406 --> 00:17:22,448 Look at your skin 346 00:17:22,473 --> 00:17:23,859 It's like a sandalwood 347 00:17:24,117 --> 00:17:25,945 Your cheek is like a mirror 348 00:17:25,970 --> 00:17:27,908 I can see my face in it 349 00:17:28,231 --> 00:17:28,624 Hm! 350 00:17:29,217 --> 00:17:30,242 Shall I groom my hair? 351 00:17:30,353 --> 00:17:30,911 -Huh! 352 00:17:31,110 --> 00:17:33,110 -Treat your illness to start with 353 00:17:33,271 --> 00:17:34,052 Hey..Hey 354 00:17:34,076 --> 00:17:34,893 You don't laugh 355 00:17:34,932 --> 00:17:35,739 You shouldn't laugh 356 00:17:35,764 --> 00:17:36,171 -Okay 357 00:17:36,735 --> 00:17:36,965 Okay 358 00:17:36,989 --> 00:17:38,915 I had pawned my vehicle last month 359 00:17:38,940 --> 00:17:40,331 I got it back 360 00:17:40,418 --> 00:17:43,714 I cannot take away from eyes from you 361 00:17:44,506 --> 00:17:45,080 Look 362 00:17:45,624 --> 00:17:46,607 I will say it final time... 363 00:17:46,953 --> 00:17:48,369 ..you shouldn't love me 364 00:17:48,602 --> 00:17:50,142 I will not love you -[GASPS] 365 00:17:50,385 --> 00:17:52,410 When did I say that I will love you? 366 00:17:52,435 --> 00:17:54,792 -I mean even if you feel to love me in future 367 00:17:54,816 --> 00:17:56,310 You shouldn't say it 368 00:17:56,456 --> 00:17:57,755 -What's wrong with you? 369 00:17:57,780 --> 00:17:58,794 -The wrong thing is that 370 00:17:58,806 --> 00:18:00,089 everything is right with you 371 00:18:00,818 --> 00:18:02,048 I don't know that... 372 00:18:02,072 --> 00:18:04,352 ..you shouldn't love me at all 373 00:18:04,615 --> 00:18:05,117 Huh 374 00:18:08,832 --> 00:18:09,643 Damn! 375 00:18:17,902 --> 00:18:19,372 Hey what the hell are you watching? 376 00:18:19,397 --> 00:18:20,579 Change the channel 377 00:18:20,604 --> 00:18:21,714 Damn you guys! 378 00:18:33,738 --> 00:18:34,339 Sister 379 00:18:35,011 --> 00:18:35,541 Sister 380 00:18:35,930 --> 00:18:37,388 Sister we had visited this house 381 00:18:37,602 --> 00:18:38,167 -What? 382 00:18:42,425 --> 00:18:42,902 Huh! 383 00:18:49,188 --> 00:18:50,511 Stop it dude -Stop it 384 00:18:50,536 --> 00:18:52,031 [LAUGHS IN UNISON] -Arja 385 00:18:52,056 --> 00:18:54,035 They fled the hell out of here 386 00:18:54,060 --> 00:18:55,320 'They have fled in a jiffy' 387 00:18:55,721 --> 00:18:58,630 Welcome to Nakhra Bakra ( Naughty fool) 388 00:18:58,655 --> 00:19:00,253 Did you saw viewers... 389 00:19:00,278 --> 00:19:02,674 ..we have took such a huge risk for you... 390 00:19:02,907 --> 00:19:04,718 ..we fooled the famous 391 00:19:04,730 --> 00:19:06,968 don Mr.Rudra of Bangalore 392 00:19:07,901 --> 00:19:09,846 His name shakes the Bangalore 393 00:19:09,858 --> 00:19:11,545 and we made him tremble 394 00:19:11,715 --> 00:19:14,964 Definitely you will enjoy this episode... 395 00:19:14,989 --> 00:19:16,596 ..and we believe that you 396 00:19:16,621 --> 00:19:18,369 will give us good TRP too 397 00:19:18,641 --> 00:19:22,395 Contact us if you wish to fool someone 398 00:19:22,396 --> 00:19:23,267 Sir Courier! 399 00:19:23,292 --> 00:19:24,090 They fled while we 400 00:19:24,102 --> 00:19:25,535 wished to present 'em a gift 401 00:19:25,560 --> 00:19:27,120 You go and get the gift 402 00:19:27,145 --> 00:19:28,493 Let's show it to the viewers 403 00:19:28,518 --> 00:19:30,797 Then we shall send it to him -Alright 404 00:19:31,222 --> 00:19:31,844 Hey 405 00:19:31,945 --> 00:19:32,727 Unwrap it 406 00:19:33,473 --> 00:19:36,578 From the scrub boss soap... 407 00:19:36,603 --> 00:19:40,391 ..we present a box of soap to the beardo 408 00:19:40,424 --> 00:19:42,816 Free soap to scrub it up for an year 409 00:19:44,605 --> 00:19:46,608 From the welcome to sleep pillows... 410 00:19:46,633 --> 00:19:48,122 ..to our beardo... 411 00:19:48,147 --> 00:19:50,383 ..two pillows free 412 00:19:50,408 --> 00:19:51,042 'Free' 413 00:19:51,067 --> 00:19:53,089 'From the cameraman Nagraju...' 414 00:19:53,198 --> 00:19:54,177 '..from the light man Basavaraju' 415 00:19:54,189 --> 00:19:55,339 -I will thrash the hell out of him 416 00:19:55,339 --> 00:19:56,399 Our Garuda 417 00:19:56,424 --> 00:19:58,782 I'm your loving Arjun 418 00:19:58,807 --> 00:19:59,660 Awesome Arjun 419 00:19:59,684 --> 00:20:01,010 We have done it quite well 420 00:20:01,035 --> 00:20:01,983 Everyone liked it 421 00:20:02,008 --> 00:20:03,560 Hm-Hmm 422 00:20:04,906 --> 00:20:05,462 Uncle 423 00:20:05,758 --> 00:20:06,219 -Hm 424 00:20:06,244 --> 00:20:08,591 He showed us the death... 425 00:20:09,437 --> 00:20:11,437 ..we have to show him about us 426 00:20:12,024 --> 00:20:12,672 Hey 427 00:20:13,357 --> 00:20:13,922 Let's go 428 00:20:18,408 --> 00:20:19,047 Hm 429 00:20:19,207 --> 00:20:20,188 Who the hell is he? 430 00:20:20,233 --> 00:20:20,885 -He's-- 431 00:20:25,579 --> 00:20:27,092 You are all ready 432 00:20:27,117 --> 00:20:28,062 [LAUGHS] 433 00:20:28,087 --> 00:20:29,722 It's all due to my grace 434 00:20:29,893 --> 00:20:30,660 Girls 435 00:20:31,515 --> 00:20:32,734 Take this metal 436 00:20:32,850 --> 00:20:33,617 Keep it in the house 437 00:20:33,964 --> 00:20:35,090 [GRUNTS] 438 00:20:35,115 --> 00:20:36,465 Take this amulet 439 00:20:36,617 --> 00:20:38,293 Tie it on the neck 440 00:20:39,091 --> 00:20:41,184 If you keep and tie these... 441 00:20:41,296 --> 00:20:42,539 ..even if the ghost Nagavalli come... 442 00:20:42,628 --> 00:20:43,360 ..if she calls... 443 00:20:43,593 --> 00:20:45,161 ..if she calls... 444 00:20:45,325 --> 00:20:46,928 She will not be able to harm you 445 00:20:46,953 --> 00:20:47,948 [LAUGHS] 446 00:20:47,973 --> 00:20:49,455 This is my power 447 00:20:51,413 --> 00:20:53,206 If you pay my remaining two lakhs... 448 00:20:53,411 --> 00:20:54,785 ..by paying 'em... 449 00:20:54,810 --> 00:20:55,790 ..I will leave 450 00:20:55,853 --> 00:20:56,839 -I will give 451 00:20:57,089 --> 00:20:58,723 Come to room priest 452 00:20:58,770 --> 00:20:59,457 -Huh! 453 00:20:59,601 --> 00:21:00,890 [LAUGHS] 454 00:21:01,090 --> 00:21:01,743 Girls 455 00:21:01,897 --> 00:21:03,288 While I go to ask for balance... 456 00:21:03,313 --> 00:21:05,145 ..everyone paid at the main door 457 00:21:05,170 --> 00:21:06,410 They are respectable guys... 458 00:21:06,507 --> 00:21:07,993 ..hence they are calling us in 459 00:21:08,102 --> 00:21:09,896 and wants to pay with respect 460 00:21:10,583 --> 00:21:11,829 This is the right way 461 00:21:12,098 --> 00:21:12,828 Let's go 462 00:21:13,509 --> 00:21:15,835 He has boys and I have girls 463 00:21:15,860 --> 00:21:16,455 Come on 464 00:21:16,596 --> 00:21:17,307 Come in 465 00:21:17,332 --> 00:21:19,706 [CHUCKLES SOFTLY] 466 00:21:20,109 --> 00:21:21,331 'Boys!' 467 00:21:27,959 --> 00:21:29,190 Girls! 468 00:21:29,425 --> 00:21:30,417 Boss what happened? 469 00:21:32,510 --> 00:21:34,800 Tank is damaged entirely 470 00:21:35,088 --> 00:21:36,729 By calling the plumber-- 471 00:21:36,900 --> 00:21:38,069 -Then what about the payment? 472 00:21:38,094 --> 00:21:39,428 -Payment?! 473 00:21:39,707 --> 00:21:41,660 Hey give the hand dude, that was awesome 474 00:21:41,910 --> 00:21:42,520 Good job 475 00:21:42,544 --> 00:21:43,926 -Thank you Nandini 476 00:21:44,715 --> 00:21:46,061 Dude I will make a move -Okay 477 00:21:49,690 --> 00:21:50,202 Hello 478 00:21:50,412 --> 00:21:51,018 -Hi 479 00:21:51,504 --> 00:21:52,149 -Congrats 480 00:21:52,384 --> 00:21:53,193 -Thank you 481 00:21:55,586 --> 00:21:57,586 -You fooled the big goon 482 00:21:57,715 --> 00:21:58,547 Good job 483 00:21:58,801 --> 00:22:00,250 I think you have a bright future 484 00:22:00,507 --> 00:22:01,960 Boss is calling you guys 485 00:22:02,602 --> 00:22:04,054 May I come in sir 486 00:22:04,309 --> 00:22:05,202 Please come 487 00:22:05,996 --> 00:22:07,682 There's something if he has called us 488 00:22:07,707 --> 00:22:08,661 Arjun -Sir 489 00:22:09,500 --> 00:22:11,102 -Extraordinary job -Thank you sir 490 00:22:11,208 --> 00:22:12,721 We are getting an awesome 491 00:22:12,746 --> 00:22:14,435 response to the don episode 492 00:22:14,825 --> 00:22:15,140 Hm! 493 00:22:15,164 --> 00:22:16,909 Only you have the courage to do 494 00:22:16,921 --> 00:22:19,075 this kind of episode in the industry 495 00:22:19,124 --> 00:22:20,215 -How's that? 496 00:22:20,426 --> 00:22:21,839 I'm very happy for you 497 00:22:21,845 --> 00:22:23,032 -Thank you..Thank you sir 498 00:22:23,315 --> 00:22:24,023 -Also... 499 00:22:24,999 --> 00:22:26,267 ..I have a surprise for you 500 00:22:26,517 --> 00:22:26,765 -Oh! 501 00:22:26,789 --> 00:22:27,285 Sir 502 00:22:27,309 --> 00:22:28,725 I have planned a talk show 503 00:22:28,912 --> 00:22:29,747 -Huh! -Wow! 504 00:22:29,899 --> 00:22:31,275 -It's called "Made for each other" 505 00:22:31,300 --> 00:22:33,370 In that talk show me and Amrutha... 506 00:22:33,377 --> 00:22:34,157 [IN UNISON] Huh! 507 00:22:34,432 --> 00:22:35,022 Huh! 508 00:22:35,348 --> 00:22:36,265 ..we both will... 509 00:22:36,290 --> 00:22:36,897 -Sir 510 00:22:37,998 --> 00:22:39,998 Your brains are empty... 511 00:22:40,188 --> 00:22:42,643 ..it's better when it gets filled 512 00:22:42,727 --> 00:22:43,472 -Shut up 513 00:22:43,497 --> 00:22:44,481 -Sir! Sorry sir 514 00:22:44,506 --> 00:22:45,556 -What the hell are you talking? 515 00:22:45,618 --> 00:22:46,660 -Very sorry sir -Idiot 516 00:22:46,685 --> 00:22:47,511 Non sense! 517 00:22:48,500 --> 00:22:49,050 Arjun 518 00:22:50,007 --> 00:22:51,139 You please go outside 519 00:22:51,219 --> 00:22:51,831 Garuda 520 00:22:52,502 --> 00:22:53,904 Hold my hand 521 00:22:53,929 --> 00:22:54,898 -Look Amrutha 522 00:22:55,118 --> 00:22:56,965 You have a beautiful structure 523 00:22:56,990 --> 00:22:57,407 -What?! 524 00:22:57,432 --> 00:22:58,158 -Huh! 525 00:22:58,538 --> 00:22:58,890 -Huh? 526 00:22:59,310 --> 00:23:00,617 If we both work together... 527 00:23:00,641 --> 00:23:01,582 ..we can do it 528 00:23:01,589 --> 00:23:02,934 -Sir can I go? -See-- 529 00:23:02,958 --> 00:23:04,434 What?! Amrutha 530 00:23:04,567 --> 00:23:05,227 Stop 531 00:23:05,601 --> 00:23:06,159 Amrutha 532 00:23:06,596 --> 00:23:07,246 Please come back 533 00:23:07,432 --> 00:23:08,174 Hey! 534 00:23:08,481 --> 00:23:09,160 What the hell? 535 00:23:09,763 --> 00:23:10,275 Dude! 536 00:23:10,522 --> 00:23:11,197 She have left 537 00:23:11,485 --> 00:23:13,053 Let's go to have a coffee 538 00:23:13,078 --> 00:23:15,399 -Let's go to our usual spot 539 00:23:21,910 --> 00:23:22,617 Hey..Hey 540 00:23:22,912 --> 00:23:23,975 -Huh! -Brother what do you need? 541 00:23:24,223 --> 00:23:25,219 -Serve me a coffe not tea 542 00:23:25,243 --> 00:23:25,937 -Wait 543 00:23:26,092 --> 00:23:28,013 -Visit the hospital if you are feverish 544 00:23:30,933 --> 00:23:32,571 Boys start the work 545 00:23:53,738 --> 00:23:54,702 Oh! 546 00:23:55,387 --> 00:23:56,664 They are Romeo and Juliet 547 00:24:01,402 --> 00:24:02,510 Excuse me 548 00:24:02,622 --> 00:24:03,214 -Hm! 549 00:24:03,433 --> 00:24:05,034 There's a devastation happening 550 00:24:05,155 --> 00:24:06,643 You are immersed in the romance?! 551 00:24:06,957 --> 00:24:07,660 -You are... 552 00:24:08,898 --> 00:24:09,921 ..in that prank video 553 00:24:10,301 --> 00:24:10,901 -Huh! 554 00:24:11,493 --> 00:24:12,568 Damn! -[GASPS] 555 00:24:13,925 --> 00:24:14,781 You are..You are 556 00:24:21,893 --> 00:24:22,346 Wow! 557 00:24:23,612 --> 00:24:24,091 Don 558 00:24:24,294 --> 00:24:24,773 Welcome 559 00:24:28,008 --> 00:24:29,760 Oh! You are here too 560 00:24:30,114 --> 00:24:31,144 I planned to visit your 561 00:24:31,169 --> 00:24:32,573 house with flowers and fruits 562 00:24:32,895 --> 00:24:33,268 But... 563 00:24:33,701 --> 00:24:34,638 ..that you have come... 564 00:24:34,985 --> 00:24:36,112 ..it joyed me a lot 565 00:24:36,137 --> 00:24:37,037 -Hm 566 00:24:38,410 --> 00:24:38,922 Hm! 567 00:24:39,999 --> 00:24:40,681 What's this? 568 00:24:41,150 --> 00:24:41,895 Bird's nest 569 00:24:42,350 --> 00:24:42,850 -Huh! 570 00:24:43,087 --> 00:24:43,764 It's lovely 571 00:24:44,000 --> 00:24:44,514 It's lovely 572 00:24:45,220 --> 00:24:45,922 How was it? 573 00:24:46,336 --> 00:24:47,773 The performance of our boys? 574 00:24:48,215 --> 00:24:49,523 -It was awesome 575 00:24:49,598 --> 00:24:50,629 Now will you fancy to 576 00:24:50,641 --> 00:24:51,578 see our boys performance? 577 00:24:51,603 --> 00:24:52,812 -Sure 578 00:24:53,125 --> 00:24:53,577 Hm 579 00:24:53,602 --> 00:24:54,225 Do it 580 00:24:54,886 --> 00:24:55,702 Hey you... 581 00:24:55,892 --> 00:24:57,012 ..get that camera 582 00:24:57,116 --> 00:24:58,781 Let's shoot their performance 583 00:24:59,747 --> 00:25:00,410 [PAINFUL GASP] 584 00:25:05,002 --> 00:25:06,578 Hey what happened?! 585 00:25:15,393 --> 00:25:16,200 Hm! 586 00:25:17,713 --> 00:25:19,592 She's awesome 587 00:25:26,066 --> 00:25:26,493 -Hey 588 00:25:26,993 --> 00:25:28,305 What do you think of yourself? 589 00:25:28,747 --> 00:25:30,258 You big shit of a chicken 590 00:25:30,283 --> 00:25:31,715 -Hey shut up 591 00:25:32,098 --> 00:25:33,147 Hey Hoos Manja 592 00:25:33,312 --> 00:25:34,398 Come here -Hm 593 00:25:35,133 --> 00:25:35,949 -What is it uncle? 594 00:25:35,974 --> 00:25:37,505 -Check what she's saying 595 00:25:38,193 --> 00:25:38,591 -Huh 596 00:25:40,208 --> 00:25:40,941 Tell me now madam 597 00:25:41,293 --> 00:25:42,059 -Mad dog 598 00:25:42,629 --> 00:25:43,399 -Crazy dog 599 00:25:43,424 --> 00:25:44,366 -Hm?! 600 00:25:44,391 --> 00:25:45,961 I will spit on your face 601 00:25:45,986 --> 00:25:47,349 I will spit on your face 602 00:25:47,374 --> 00:25:47,907 -Huh! 603 00:25:47,945 --> 00:25:48,518 Out 604 00:25:48,900 --> 00:25:50,679 Get out from here right now 605 00:25:50,737 --> 00:25:52,708 Get out you bloody street dog 606 00:25:52,787 --> 00:25:54,305 I will thrash the hell out of you 607 00:25:54,937 --> 00:25:57,359 Look at his damn scrappy face 608 00:25:57,586 --> 00:25:59,047 It's not face, it's a shit-- 609 00:25:59,072 --> 00:25:59,588 -Hey 610 00:25:59,924 --> 00:26:00,707 Stop it 611 00:26:00,990 --> 00:26:03,352 She said a little, and you are saying a lot 612 00:26:03,377 --> 00:26:04,368 -No uncle 613 00:26:04,406 --> 00:26:07,263 A little in english means a lot in Kannada 614 00:26:07,288 --> 00:26:08,451 To whom are you saying those things? 615 00:26:08,476 --> 00:26:09,664 -To you 616 00:26:09,789 --> 00:26:10,773 Got it 617 00:26:28,003 --> 00:26:29,089 Hm! 618 00:26:32,797 --> 00:26:34,011 Excuse me -Yes 619 00:26:34,104 --> 00:26:34,820 -Are you single? 620 00:26:34,914 --> 00:26:36,108 -Yes I'm single 621 00:26:36,421 --> 00:26:37,502 Ready to mingle 622 00:26:37,527 --> 00:26:39,039 We can make a good romance 623 00:26:39,109 --> 00:26:41,109 If you are fine then we can go to forest 624 00:26:41,134 --> 00:26:42,736 -Um, I meant chair 625 00:26:43,844 --> 00:26:44,368 -Chair? 626 00:26:44,698 --> 00:26:45,084 -Hm 627 00:26:45,241 --> 00:26:46,755 -What the hell have you considered? 628 00:26:46,755 --> 00:26:49,047 This chair is reserved for my pal 629 00:26:49,072 --> 00:26:50,945 You dare requesting the chair? 630 00:26:50,970 --> 00:26:55,125 You guys ruined the Bangalore 631 00:26:55,297 --> 00:26:57,714 You guys shouldn't be in Bangalore 632 00:26:57,714 --> 00:26:58,493 Get out 633 00:26:58,517 --> 00:27:00,758 -Damn you bloody chap -Huh! 634 00:27:01,428 --> 00:27:02,680 Talk properly 635 00:27:02,705 --> 00:27:04,791 I will crush you in the field 636 00:27:04,952 --> 00:27:06,952 Like he's the only one who speaks Kannada?! 637 00:27:06,977 --> 00:27:09,292 I'm much fluent in Kannada than you 638 00:27:09,317 --> 00:27:10,379 Damn! I don't need you chair, 639 00:27:10,404 --> 00:27:11,065 Keep it with you 640 00:27:12,130 --> 00:27:15,076 -It's like a beedi in cigarette pack 641 00:27:15,191 --> 00:27:17,297 Will the village girls be in this attire too?! 642 00:27:21,416 --> 00:27:22,277 Hello, what's up? 643 00:27:22,497 --> 00:27:24,611 -Dude don't come here 644 00:27:24,898 --> 00:27:26,788 The don to whom you had pranked... 645 00:27:26,813 --> 00:27:27,953 He's here with the whole gang 646 00:27:28,195 --> 00:27:28,703 -Huh 647 00:27:28,728 --> 00:27:30,215 -He's breaking everything in the office 648 00:27:35,597 --> 00:27:37,243 They are searching for you guys -Huh! 649 00:27:37,297 --> 00:27:38,419 Don't you guys come here 650 00:27:39,006 --> 00:27:40,258 Why shouldn't I come? 651 00:27:40,283 --> 00:27:41,334 I will come 652 00:27:41,359 --> 00:27:42,943 -Hey don't come dude, listen to me 653 00:27:42,968 --> 00:27:44,577 -What the hell is he thinking about me? 654 00:27:44,601 --> 00:27:46,030 I will come and show it to him 655 00:27:46,110 --> 00:27:46,764 Hey 656 00:27:46,905 --> 00:27:49,297 You don't know about me 657 00:27:49,322 --> 00:27:50,057 I will come 658 00:27:50,591 --> 00:27:51,281 Hang up 659 00:27:55,305 --> 00:27:57,414 Damn! My day is not good since morning 660 00:27:58,433 --> 00:27:59,296 Hey Garuda 661 00:27:59,773 --> 00:28:00,472 Hey 662 00:28:00,497 --> 00:28:01,248 Come here 663 00:28:02,912 --> 00:28:05,412 Where are the ones who fooled me? 664 00:28:05,995 --> 00:28:06,644 Arjun 665 00:28:06,811 --> 00:28:07,779 Mr.Garuda 666 00:28:08,010 --> 00:28:08,869 -Who are you sir? 667 00:28:09,004 --> 00:28:09,874 -Who are you? 668 00:28:09,899 --> 00:28:11,117 -We are from Rudra 669 00:28:11,325 --> 00:28:13,968 -Oh! You guys are from Rudra 670 00:28:13,993 --> 00:28:14,880 Where is Arjun? 671 00:28:14,905 --> 00:28:16,396 -No, he went out 672 00:28:16,428 --> 00:28:17,727 -Isn't someone else in the house? 673 00:28:17,752 --> 00:28:18,778 -He's an orphan 674 00:28:18,803 --> 00:28:19,555 He don't have anyone 675 00:28:19,730 --> 00:28:21,407 He just went out 676 00:28:24,998 --> 00:28:25,656 Hello 677 00:28:25,681 --> 00:28:26,405 -Hello boss 678 00:28:26,430 --> 00:28:27,006 He's not in the house 679 00:28:27,031 --> 00:28:27,809 He has escaped 680 00:28:28,008 --> 00:28:28,702 -Is it? 681 00:28:29,230 --> 00:28:30,508 -Uncle, he has escaped 682 00:28:30,904 --> 00:28:32,271 I will be back tomorrow 683 00:28:32,643 --> 00:28:34,463 If I don't 'em... 684 00:28:34,713 --> 00:28:36,830 ..I will take you both 685 00:28:37,492 --> 00:28:38,812 Move aside 686 00:28:46,611 --> 00:28:47,350 What the hell is this?! 687 00:28:49,896 --> 00:28:50,302 Hey 688 00:28:52,508 --> 00:28:53,817 Nandu you are fine right? 689 00:28:53,842 --> 00:28:55,653 Damn it -Look how he had hit me! 690 00:28:55,678 --> 00:28:56,909 'Yes that's true' 691 00:28:57,311 --> 00:29:00,242 I'm happy that you are fine sir 692 00:29:00,500 --> 00:29:01,565 Don't look at front 693 00:29:02,102 --> 00:29:03,102 Look at my behind 694 00:29:04,561 --> 00:29:05,413 [IN UNISON] Huh! 695 00:29:05,438 --> 00:29:07,867 This is the true bloodshed sir 696 00:29:07,892 --> 00:29:08,850 Sorry sir 697 00:29:09,013 --> 00:29:11,260 It's all due to me 698 00:29:11,285 --> 00:29:13,065 -This is your personal issue 699 00:29:13,090 --> 00:29:13,470 -Hm 700 00:29:13,700 --> 00:29:16,017 -You did it for the channel -Yes sir 701 00:29:16,042 --> 00:29:17,261 You did it well -Hm 702 00:29:17,719 --> 00:29:19,249 -But with the wrong person 703 00:29:19,274 --> 00:29:20,410 Tell me where can I find him? 704 00:29:20,434 --> 00:29:23,655 I will hunt him and thrash the hell out of him 705 00:29:23,680 --> 00:29:26,506 Hey Garuda let's go for the war 706 00:29:27,104 --> 00:29:27,797 -Stop 707 00:29:28,890 --> 00:29:29,816 'Thank god he stopped me' 708 00:29:29,841 --> 00:29:30,883 I will not stop 709 00:29:30,908 --> 00:29:32,675 -Hey he stopped us, keep quiet 710 00:29:32,700 --> 00:29:33,450 -Tell me sir 711 00:29:33,475 --> 00:29:34,791 -He's very dangerous 712 00:29:35,198 --> 00:29:36,768 He wanted to kill you guys 713 00:29:36,914 --> 00:29:38,444 He's very bad 714 00:29:38,800 --> 00:29:40,286 -If he's bad... 715 00:29:40,497 --> 00:29:42,414 ..I'm his grand dad 716 00:29:42,439 --> 00:29:43,555 -He will chop you into pieces 717 00:29:43,580 --> 00:29:44,631 -Huh! Sir what will he chop? 718 00:29:44,772 --> 00:29:46,636 -He will chop off your head -Huh 719 00:29:46,911 --> 00:29:48,665 -He's a big goon 720 00:29:49,148 --> 00:29:50,227 -I know -There are seventy 721 00:29:50,239 --> 00:29:51,247 to eighty cases on him 722 00:29:52,327 --> 00:29:54,492 If you trouble him right now... 723 00:29:54,517 --> 00:29:56,781 ..do you know it will affect all of us? 724 00:29:56,806 --> 00:29:57,603 Yes sir I do 725 00:29:57,781 --> 00:29:59,940 I'm handling it differently 726 00:30:00,023 --> 00:30:01,003 -In what way? 727 00:30:01,128 --> 00:30:03,162 There's a mansion in Chikkamangalur 728 00:30:03,187 --> 00:30:04,617 I have bought it in an auction 729 00:30:04,642 --> 00:30:04,953 -Huh 730 00:30:05,008 --> 00:30:07,312 It's said that it's haunted 731 00:30:07,411 --> 00:30:09,290 You don't worry about that 732 00:30:12,992 --> 00:30:13,727 What happened? 733 00:30:13,752 --> 00:30:15,533 -I felt some lady singing 734 00:30:15,916 --> 00:30:17,187 -Did you heard it? -Yes sir 735 00:30:17,398 --> 00:30:18,285 Let it be -Huh 736 00:30:18,310 --> 00:30:18,824 -Now 737 00:30:18,927 --> 00:30:20,561 You both stay there 738 00:30:20,586 --> 00:30:21,172 -Okay sir 739 00:30:21,224 --> 00:30:23,039 -No one will visit that place 740 00:30:23,064 --> 00:30:25,110 Once everything get sort out here 741 00:30:25,577 --> 00:30:27,203 I will call you back -Okay sir 742 00:30:27,228 --> 00:30:27,784 Hm-hmm 743 00:30:27,809 --> 00:30:29,839 I will share it's location 744 00:30:29,847 --> 00:30:31,755 -Sir also please wire some money too 745 00:30:31,780 --> 00:30:33,383 -I will wire you -Okay sir 746 00:30:33,794 --> 00:30:35,366 'I will come tomorrow' 747 00:30:35,391 --> 00:30:37,347 'If I don't find 'em... ' 748 00:30:37,372 --> 00:30:40,018 'I will take you both' '-He had warned us' 749 00:30:40,587 --> 00:30:42,054 Hello -What now? 750 00:30:42,126 --> 00:30:43,781 -If you guys leave then what about us? 751 00:30:43,806 --> 00:30:46,098 -What the issue with you if we both go? 752 00:30:46,123 --> 00:30:47,396 -Tomorrow they will come -Hm 753 00:30:47,421 --> 00:30:48,663 -If they don't find you 754 00:30:48,688 --> 00:30:50,164 guys then they will take us 755 00:30:51,221 --> 00:30:52,636 -What will they take you? 756 00:30:52,661 --> 00:30:54,921 We will take you, come on-- -Hello 757 00:30:55,383 --> 00:30:56,620 -What is it now? 758 00:30:56,828 --> 00:30:57,510 -What about us? 759 00:30:57,535 --> 00:30:59,023 -We will take you too 760 00:30:59,048 --> 00:30:59,936 Hey Garuda, let's go 761 00:30:59,961 --> 00:31:01,193 Are you leaving too? -Um! 762 00:31:01,597 --> 00:31:02,609 -I will go too 763 00:31:02,634 --> 00:31:03,761 -Won't you be with me? 764 00:31:04,421 --> 00:31:05,698 Don't you like the office? 765 00:31:05,888 --> 00:31:06,493 Amrutha? 766 00:31:06,592 --> 00:31:07,456 Are you leaving?! 767 00:31:07,481 --> 00:31:08,188 What?! 768 00:31:09,048 --> 00:31:10,401 Hm, Go on 769 00:31:26,432 --> 00:31:33,641 [VOCABLES] 770 00:31:33,666 --> 00:31:35,604 " One should ignore other things 771 00:31:35,629 --> 00:31:37,397 and move by looking ahead " 772 00:31:37,422 --> 00:31:38,999 " We have the reins of 773 00:31:39,024 --> 00:31:41,264 our life, life is mere this " 774 00:31:44,310 --> 00:31:52,628 [VOCABLES] 775 00:31:53,606 --> 00:31:57,238 " Rise and shine " 776 00:31:57,449 --> 00:32:00,866 " I love you [VOCABLES] " 777 00:32:11,899 --> 00:32:13,802 " Just move as the path takes " 778 00:32:15,689 --> 00:32:17,504 " Eat as your heart wish " 779 00:32:19,326 --> 00:32:21,194 " Just move as the path takes " 780 00:32:21,206 --> 00:32:22,905 " Eat as your heart wish " 781 00:32:22,930 --> 00:32:26,547 " There's no one to ask you champ " 782 00:32:26,559 --> 00:32:30,089 " Leave sadness and be happy in life " 783 00:32:30,105 --> 00:32:37,380 [VOCABLES] 784 00:32:37,425 --> 00:32:39,357 " One should ignore other things 785 00:32:39,369 --> 00:32:41,130 and move by looking ahead " 786 00:32:41,130 --> 00:32:42,709 " We have the reins of 787 00:32:42,721 --> 00:32:44,964 our life, life is mere this " 788 00:32:51,845 --> 00:32:53,668 " The path is filled with ups and downs " 789 00:32:55,626 --> 00:32:57,606 " The thrill and fun is when you slip " 790 00:32:59,325 --> 00:33:01,172 " The path is filled with ups and downs " 791 00:33:01,184 --> 00:33:02,955 " The thrill and fun is when you slip " 792 00:33:02,980 --> 00:33:06,505 " The journey turns fun if you have a friend " 793 00:33:06,539 --> 00:33:10,130 " Just travel singing the heart's rythm " 794 00:33:10,137 --> 00:33:17,380 [VOCABLES] 795 00:33:17,380 --> 00:33:19,335 " One should ignore other things 796 00:33:19,347 --> 00:33:21,130 and move by looking ahead " 797 00:33:21,130 --> 00:33:22,744 " We have the reins of 798 00:33:22,756 --> 00:33:25,047 our life, life is mere this " 799 00:33:40,312 --> 00:33:40,778 Huh! 800 00:33:46,911 --> 00:33:47,405 Huh! 801 00:33:53,602 --> 00:33:54,035 Huh! 802 00:33:54,438 --> 00:33:54,788 Hey 803 00:33:56,751 --> 00:33:57,249 Garuda 804 00:33:57,988 --> 00:33:59,208 Garuda is missing 805 00:34:00,723 --> 00:34:01,847 Everyone wake up 806 00:34:01,895 --> 00:34:03,502 Everyone just got tipsy, get up 807 00:34:06,994 --> 00:34:07,750 What happened? 808 00:34:08,540 --> 00:34:08,922 Huh? 809 00:34:09,397 --> 00:34:10,439 What's the worry? 810 00:34:10,522 --> 00:34:11,756 Garuda is no where to be seen 811 00:34:11,827 --> 00:34:12,459 [IN UNISON] Huh! 812 00:34:13,018 --> 00:34:14,243 He was sitting on the bonnet 813 00:34:14,268 --> 00:34:15,460 while we were on the road 814 00:34:15,485 --> 00:34:17,125 Did he fell some where Arju?! 815 00:34:36,453 --> 00:34:36,807 Huh! 816 00:34:37,364 --> 00:34:38,952 Alas! What happened to him? 817 00:34:39,195 --> 00:34:39,732 Garuda 818 00:34:41,230 --> 00:34:41,937 Garuda 819 00:34:43,340 --> 00:34:44,347 Hey get up Garuda 820 00:34:44,372 --> 00:34:45,036 Garuda 821 00:34:45,061 --> 00:34:45,930 Hey Garuda 822 00:34:45,976 --> 00:34:46,660 Garuda 823 00:34:46,866 --> 00:34:47,469 What happened to him?! 824 00:34:47,494 --> 00:34:48,630 Hey Garuda 825 00:34:53,891 --> 00:34:54,505 [GASPS] 826 00:34:58,394 --> 00:34:59,163 What dude? 827 00:35:02,025 --> 00:35:02,648 Huh! 828 00:35:02,828 --> 00:35:03,196 Huh! 829 00:35:03,398 --> 00:35:04,778 Garuda is dead 830 00:35:05,021 --> 00:35:05,684 [GASPS] 831 00:35:05,708 --> 00:35:06,918 Alas! Garuda 832 00:35:06,943 --> 00:35:07,664 Yo 833 00:35:07,909 --> 00:35:08,959 What happened? 834 00:35:09,498 --> 00:35:10,101 Garuda 835 00:35:10,402 --> 00:35:11,217 Garuda 836 00:35:11,470 --> 00:35:12,226 Garuda 837 00:35:12,695 --> 00:35:13,098 Hey 838 00:35:13,123 --> 00:35:14,367 Hey Garuda 839 00:35:18,328 --> 00:35:18,743 Huh! 840 00:35:21,093 --> 00:35:22,133 I'm not dead 841 00:35:22,211 --> 00:35:23,325 I'm not dead 842 00:35:23,350 --> 00:35:23,702 Hey! 843 00:35:23,983 --> 00:35:24,969 What happened dude? 844 00:35:24,994 --> 00:35:26,413 Why are you sleeping here? 845 00:35:26,495 --> 00:35:27,830 We were hell worried seeing 846 00:35:27,855 --> 00:35:29,253 that you are not breathing 847 00:35:29,391 --> 00:35:29,964 -Is it? 848 00:35:29,989 --> 00:35:30,523 Hey 849 00:35:30,548 --> 00:35:31,780 Get up dude 850 00:35:31,805 --> 00:35:32,745 You are sleeping here drunk! 851 00:35:32,757 --> 00:35:34,047 Haven't you guys had it too? 852 00:35:34,072 --> 00:35:36,266 You learn to drive properly 853 00:35:36,291 --> 00:35:37,351 You know we were so worried 854 00:35:37,897 --> 00:35:38,994 Hey it's a doll 855 00:35:42,979 --> 00:35:44,406 No Nandu, keep it back 856 00:35:44,871 --> 00:35:46,429 -It's fine, I will keep it with me 857 00:35:59,092 --> 00:36:01,070 Enough common! 858 00:36:01,094 --> 00:36:02,594 Will be keep on looking them. 859 00:36:20,621 --> 00:36:22,320 Who are you madam? 860 00:36:22,345 --> 00:36:23,755 Why are you standing here alone? 861 00:36:23,780 --> 00:36:24,355 -Sir 862 00:36:24,514 --> 00:36:26,238 I'm hungry 863 00:36:26,279 --> 00:36:27,900 Please give me something to eat 864 00:36:28,309 --> 00:36:28,956 -Wait a minute 865 00:36:29,502 --> 00:36:31,041 Hey paas me the fruits and snacks 866 00:36:31,624 --> 00:36:32,045 -Here you go 867 00:36:33,034 --> 00:36:35,101 Currently we have only this 868 00:36:35,126 --> 00:36:36,035 -Alright sir 869 00:36:37,499 --> 00:36:38,636 Have some money too 870 00:36:40,906 --> 00:36:42,797 It's really helpful -Alright madam 871 00:36:44,214 --> 00:36:44,875 I will make a move 872 00:37:45,739 --> 00:37:47,707 Who's inside? What are you doing? 873 00:37:57,219 --> 00:37:57,678 Damn! 874 00:37:57,703 --> 00:37:59,471 Hello is someone there? 875 00:37:59,496 --> 00:38:00,398 Hey move aside 876 00:38:00,423 --> 00:38:01,953 Hello, is someone there? 877 00:38:07,850 --> 00:38:12,404 [SCREAMS SHARPLY] 878 00:38:14,941 --> 00:38:16,118 Hey why the hell are you 879 00:38:16,143 --> 00:38:17,914 scaring us by coming suddenly? 880 00:38:17,957 --> 00:38:19,812 I have to inform you one thing 881 00:38:20,091 --> 00:38:21,423 -What's she saying? 882 00:38:21,448 --> 00:38:22,493 -Do I have to caption it? 883 00:38:22,517 --> 00:38:23,989 She wants to inform me something 884 00:38:24,002 --> 00:38:25,118 Does she wants to love you? 885 00:38:25,142 --> 00:38:27,547 You have done a huge blunder by coming here 886 00:38:27,572 --> 00:38:28,958 Our M.D Gopalakrishna 887 00:38:28,983 --> 00:38:30,913 told us to visit this place 888 00:38:30,938 --> 00:38:32,727 [SCREAMS SHARPLY] 889 00:38:34,303 --> 00:38:34,936 Damn! 890 00:38:35,113 --> 00:38:38,133 Why are acting like a witch Nagavalli? 891 00:38:38,394 --> 00:38:39,562 You shouldn't act like that 892 00:38:39,587 --> 00:38:40,950 I feel scared 893 00:38:44,305 --> 00:38:44,860 She wants to scare the 894 00:38:44,872 --> 00:38:45,468 hell out of us -O my god! 895 00:38:45,492 --> 00:38:46,173 Open it up 896 00:38:59,434 --> 00:39:00,914 Let me enter first 897 00:39:02,422 --> 00:39:03,289 Finally 898 00:39:11,062 --> 00:39:12,727 Anyhow we reached here 899 00:39:15,022 --> 00:39:15,496 Hm 900 00:39:19,194 --> 00:39:20,922 Woah! It's an incredible house 901 00:39:21,488 --> 00:39:22,690 [GRUNTS] 902 00:39:26,003 --> 00:39:26,422 Huh! 903 00:39:29,897 --> 00:39:30,224 Hm 904 00:39:30,249 --> 00:39:31,797 Let me take the house tour 905 00:39:42,304 --> 00:39:42,901 Hm! 906 00:39:46,670 --> 00:39:47,172 Hm! 907 00:39:54,705 --> 00:39:55,430 Garuda 908 00:39:55,532 --> 00:39:57,320 You are standing like a pillar 909 00:39:57,345 --> 00:39:57,871 Come on 910 00:39:59,394 --> 00:39:59,743 Let's go 911 00:40:00,113 --> 00:40:00,474 Huh 912 00:40:01,016 --> 00:40:03,641 There are three rooms in this house 913 00:40:03,906 --> 00:40:06,555 Who wants to share the room with whom... 914 00:40:06,580 --> 00:40:09,080 ..inform me without hesitation 915 00:40:09,138 --> 00:40:10,598 -I won't sleep alone 916 00:40:10,803 --> 00:40:12,180 With my future husband... 917 00:40:12,312 --> 00:40:14,139 I will sleep with Shri 918 00:40:14,164 --> 00:40:14,743 -That's... 919 00:40:14,768 --> 00:40:15,693 ..it should be like that 920 00:40:15,718 --> 00:40:16,837 That's bold and beautiful 921 00:40:18,310 --> 00:40:19,854 What about you? -Hmm! 922 00:40:20,198 --> 00:40:21,775 -I have already decided with 923 00:40:21,800 --> 00:40:23,339 whom I would like to sleep 924 00:40:23,364 --> 00:40:24,137 Move aside 925 00:40:24,162 --> 00:40:24,910 She will sleep with me 926 00:40:25,440 --> 00:40:26,070 She will sleep with me 927 00:40:28,523 --> 00:40:29,421 Huh! 928 00:40:29,446 --> 00:40:30,596 Will you sleep with both?! 929 00:40:30,621 --> 00:40:31,587 -Excuse me 930 00:40:31,612 --> 00:40:32,503 -Squeeze me?! 931 00:40:32,528 --> 00:40:35,180 -Excuse me I have decided to sleep alone 932 00:40:35,205 --> 00:40:35,716 Alright 933 00:40:35,893 --> 00:40:36,421 Bye 934 00:40:44,336 --> 00:40:45,673 'Son' 935 00:40:46,815 --> 00:40:47,454 -Hm-hmm 936 00:40:48,351 --> 00:40:49,455 'Come on' 937 00:40:49,480 --> 00:40:50,167 -Hmm 938 00:40:58,720 --> 00:41:00,600 'I'm here' 939 00:41:02,594 --> 00:41:04,484 'I'm here' 940 00:41:05,784 --> 00:41:09,398 [SHAKY CRYING VOICE] Come soon 941 00:41:13,891 --> 00:41:15,891 'Take me out' 942 00:41:16,418 --> 00:41:18,352 'Take me out' 943 00:41:22,795 --> 00:41:24,195 'Do it quickly' 944 00:41:25,208 --> 00:41:27,862 [STUTTERS] I can't breathe 945 00:41:28,783 --> 00:41:30,240 I can't breathe 946 00:41:30,595 --> 00:41:31,468 Take me out 947 00:41:31,713 --> 00:41:32,844 Take me out quickly 948 00:41:36,851 --> 00:41:37,398 It's... 949 00:41:38,109 --> 00:41:39,550 [STAMMERS] I-It's 950 00:41:40,391 --> 00:41:42,334 They have bonded me with this 951 00:41:43,719 --> 00:41:45,334 Liberate me 952 00:41:45,524 --> 00:41:47,606 Liberate me quickly 953 00:41:48,567 --> 00:41:49,426 Remove 954 00:41:49,713 --> 00:41:50,547 Remove 955 00:41:50,813 --> 00:41:51,917 Remove it quickly 956 00:41:52,136 --> 00:41:53,209 Get me out 957 00:41:54,510 --> 00:42:07,439 [LAUGHS] 958 00:42:08,437 --> 00:42:10,405 'While they cannot acquire 959 00:42:10,417 --> 00:42:12,381 the powers through god' 960 00:42:12,406 --> 00:42:14,300 'By using the evil energies' 961 00:42:14,300 --> 00:42:16,233 'On Raktasarnama sanvastara...' 962 00:42:16,233 --> 00:42:17,444 '..me Rukodara the great 963 00:42:17,456 --> 00:42:18,711 devotee of goddess Kali' 964 00:42:18,736 --> 00:42:20,819 'To call the evil spirits' 965 00:42:20,844 --> 00:42:22,274 'By tying a women' 966 00:42:22,299 --> 00:42:24,778 'On the soil of god's land Malenad' 967 00:42:24,803 --> 00:42:28,047 'While she requested not to kill her' 968 00:42:28,072 --> 00:42:30,703 'I slit her help requesting 969 00:42:30,735 --> 00:42:33,574 throat brutely with my axe' 970 00:42:33,574 --> 00:42:35,115 'The moment when the 971 00:42:35,140 --> 00:42:37,313 baby in the womb cried...' 972 00:42:37,474 --> 00:42:40,972 'I trapped both the spirits secretly' 973 00:42:40,997 --> 00:42:42,580 'under the soil' 974 00:42:42,680 --> 00:42:44,330 'As the time passed that place 975 00:42:44,355 --> 00:42:46,183 turned into Smiley guest house' 976 00:42:46,304 --> 00:42:47,980 'You have brought your death upon' 977 00:42:48,005 --> 00:42:49,200 'yourself by releasing' 978 00:42:49,225 --> 00:42:50,987 'the trapped spirit' 979 00:42:51,012 --> 00:42:56,881 [SCREAMS SHARPLY] 980 00:42:57,250 --> 00:42:58,197 Hey Garuda 981 00:42:58,313 --> 00:42:59,332 What happened dude? 982 00:42:59,357 --> 00:43:02,041 -The maid told the truth 983 00:43:02,144 --> 00:43:02,643 -Hm! 984 00:43:02,809 --> 00:43:04,078 -The one who enter this 985 00:43:04,103 --> 00:43:05,824 house will not be able to leave 986 00:43:06,782 --> 00:43:09,222 A human sacrifice happened in this house 987 00:43:09,291 --> 00:43:11,823 A pregnant women had been killed here 988 00:43:11,925 --> 00:43:13,621 We will come here... 989 00:43:13,730 --> 00:43:15,657 ..this book contains the 990 00:43:15,682 --> 00:43:17,984 occurances and our names 991 00:43:20,940 --> 00:43:21,996 Is it written in this? 992 00:43:22,021 --> 00:43:23,918 -If you don't believe me, then you read it 993 00:43:24,013 --> 00:43:24,949 -In this? -Yes 994 00:43:27,219 --> 00:43:28,259 -I will read it 995 00:43:28,685 --> 00:43:29,471 Keep quiet 996 00:43:38,712 --> 00:43:39,925 Let this book do not contain 997 00:43:39,950 --> 00:43:41,218 the things he has mentioned 998 00:43:41,419 --> 00:43:42,136 -Huh! 999 00:43:44,219 --> 00:43:44,705 Huh! 1000 00:43:47,162 --> 00:43:48,385 I'm feeling scared 1001 00:43:58,607 --> 00:43:59,158 Hm! 1002 00:43:59,616 --> 00:44:00,322 Come here 1003 00:44:04,711 --> 00:44:06,175 Yo bloody fool 1004 00:44:06,297 --> 00:44:08,523 You fool this doesn't have anything 1005 00:44:11,759 --> 00:44:12,435 Where the hell did you 1006 00:44:12,447 --> 00:44:13,355 get this book at this hour? 1007 00:44:13,379 --> 00:44:14,193 Doesn't it have anything? 1008 00:44:19,502 --> 00:44:21,094 Damn you! 1009 00:44:22,481 --> 00:44:23,508 Crazy fellow 1010 00:44:26,911 --> 00:44:28,286 -It doesn't have anything?! 1011 00:44:32,289 --> 00:44:33,730 It's been written here 1012 00:44:34,019 --> 00:44:35,340 Bloody fools 1013 00:45:03,614 --> 00:45:04,120 Hm 1014 00:45:19,018 --> 00:45:20,703 'How did I found that book?' 1015 00:45:20,918 --> 00:45:22,282 'How did I went there?' 1016 00:45:22,307 --> 00:45:25,109 'But I can see the writings in the book' 1017 00:45:25,606 --> 00:45:27,043 'They can't see it' 1018 00:45:27,107 --> 00:45:27,523 Damn! 1019 00:45:29,235 --> 00:45:29,550 Tch! 1020 00:45:41,023 --> 00:45:43,039 God has blessed here with beauty 1021 00:45:45,120 --> 00:45:45,921 Hey why the hell are you 1022 00:45:45,946 --> 00:45:46,914 watching my mom weirdly? 1023 00:45:46,939 --> 00:45:48,312 Don't you have a mom? 1024 00:45:48,337 --> 00:45:50,196 If you see my mom again... 1025 00:45:50,221 --> 00:45:51,180 ..I will thrash you out 1026 00:45:51,211 --> 00:45:51,890 Be careful 1027 00:45:52,608 --> 00:45:53,781 -Get lost 1028 00:45:53,888 --> 00:45:55,408 Thank god! No one has seen me 1029 00:45:58,719 --> 00:45:59,592 Arjun has arrived 1030 00:46:03,101 --> 00:46:05,001 You take a beating from the child! 1031 00:46:05,205 --> 00:46:05,953 -Did you saw? 1032 00:46:05,978 --> 00:46:06,606 -Damn you! 1033 00:46:06,913 --> 00:46:07,861 No one will keep quiet when 1034 00:46:07,886 --> 00:46:08,952 someone tries to woo her mom 1035 00:46:08,977 --> 00:46:09,977 -Damn you! 1036 00:46:10,032 --> 00:46:10,805 Then... 1037 00:46:10,923 --> 00:46:13,436 ..did you heard the baby crying? 1038 00:46:14,027 --> 00:46:15,532 -Have you heard it too? 1039 00:46:15,625 --> 00:46:18,566 I was quiet as you guys won't believe me 1040 00:46:18,591 --> 00:46:20,505 -Probably the cat might had got horny 1041 00:46:20,529 --> 00:46:22,039 Hence it cried like a baby 1042 00:46:22,063 --> 00:46:22,633 Come let's go 1043 00:46:22,746 --> 00:46:23,532 -Is it? 1044 00:46:23,564 --> 00:46:24,133 -Hm 1045 00:46:25,279 --> 00:46:26,360 Did you heard anything? 1046 00:46:26,891 --> 00:46:27,352 -Nope 1047 00:46:27,728 --> 00:46:29,065 -I can hear it 1048 00:46:33,406 --> 00:46:34,267 Although... 1049 00:46:34,895 --> 00:46:37,295 ..this door has been locked weirdly 1050 00:46:37,320 --> 00:46:37,770 -Yes 1051 00:46:38,203 --> 00:46:39,834 -Let's see what's in it 1052 00:46:39,859 --> 00:46:40,572 -Yes come on 1053 00:46:50,781 --> 00:46:52,498 You always scare us 1054 00:46:52,522 --> 00:46:53,675 What's your issue? 1055 00:46:53,695 --> 00:46:55,342 -Don't open this door 1056 00:46:55,507 --> 00:46:56,732 -Then what to be opened? 1057 00:46:56,757 --> 00:46:58,738 It will disastrous if the door is opened 1058 00:46:58,738 --> 00:46:59,967 -What will happen? 1059 00:47:00,085 --> 00:47:02,312 -You will not be alive if you see it 1060 00:47:02,990 --> 00:47:05,237 -Go and look after your business 1061 00:47:09,797 --> 00:47:10,797 Leave 1062 00:47:11,029 --> 00:47:12,050 Leave 1063 00:47:12,632 --> 00:47:14,475 Why the hell she always scare us? 1064 00:47:14,500 --> 00:47:17,230 The damn M.D mentioned about this house is haunted. 1065 00:47:17,242 --> 00:47:18,086 Yes 1066 00:47:18,111 --> 00:47:18,753 -That's what it is 1067 00:47:18,790 --> 00:47:20,461 Hey let's go and check on our pals 1068 00:47:20,486 --> 00:47:21,648 -Come on let's do that 1069 00:47:32,989 --> 00:47:35,187 Amru..Amru..Amru. Stop 1070 00:47:35,727 --> 00:47:36,516 -What? 1071 00:47:36,541 --> 00:47:38,254 -Sun will not set 1072 00:47:38,279 --> 00:47:40,396 He will glue himself by watching you 1073 00:47:42,349 --> 00:47:43,517 You want us both to do it together? 1074 00:47:43,541 --> 00:47:44,625 -No -Damn! 1075 00:47:46,113 --> 00:47:47,107 Look I will do it 1076 00:47:47,132 --> 00:47:47,871 Hey Arju 1077 00:47:48,492 --> 00:47:49,853 Hey Arju what the hell are you doing? 1078 00:47:51,100 --> 00:47:51,930 You can't do it 1079 00:47:51,954 --> 00:47:53,342 You might hurt yourself 1080 00:47:54,098 --> 00:47:54,830 Arju 1081 00:47:55,102 --> 00:47:56,927 You have to do me a favor 1082 00:47:56,952 --> 00:47:57,758 -What is it? 1083 00:47:57,906 --> 00:48:00,393 Since that day you are tring to woo that girl. 1084 00:48:00,418 --> 00:48:01,236 Hm 1085 00:48:01,315 --> 00:48:02,771 -She's not having that 1086 00:48:02,903 --> 00:48:03,413 So... 1087 00:48:03,583 --> 00:48:05,914 ..shall I try once? 1088 00:48:06,402 --> 00:48:06,913 -Go on 1089 00:48:07,187 --> 00:48:08,522 Who denied it? -Is it? 1090 00:48:08,547 --> 00:48:09,122 -Yes 1091 00:48:09,147 --> 00:48:11,797 Anyone can wash in the river 1092 00:48:11,906 --> 00:48:12,330 -Huh! 1093 00:48:12,354 --> 00:48:13,496 -I meant the face -Huh 1094 00:48:14,126 --> 00:48:17,013 Then you give me some idea 1095 00:48:17,151 --> 00:48:18,133 -Do one thing 1096 00:48:21,240 --> 00:48:21,734 Hi 1097 00:48:21,759 --> 00:48:22,288 -Hi 1098 00:48:24,157 --> 00:48:25,963 I have a challenge for you 1099 00:48:26,086 --> 00:48:26,732 -Okay 1100 00:48:26,757 --> 00:48:27,335 What is it? 1101 00:48:27,438 --> 00:48:30,250 -It is where I will ask a question to you 1102 00:48:30,275 --> 00:48:30,630 -Huh 1103 00:48:30,644 --> 00:48:32,644 -If you answer me correctly -Hm 1104 00:48:32,645 --> 00:48:33,811 -You can slap me 1105 00:48:34,000 --> 00:48:35,330 -Wow! Nice 1106 00:48:35,355 --> 00:48:37,102 -If you give a wrong answer 1107 00:48:37,706 --> 00:48:40,150 You have to kiss me on the cheeks 1108 00:48:40,611 --> 00:48:41,283 Do you accept? 1109 00:48:41,922 --> 00:48:42,875 -Hm! 1110 00:48:43,477 --> 00:48:44,425 Um... 1111 00:48:44,450 --> 00:48:45,398 -Okay -Fine to you? 1112 00:48:45,423 --> 00:48:46,538 Shall I ask the question? 1113 00:48:46,657 --> 00:48:47,078 -Ask 1114 00:48:47,296 --> 00:48:49,602 A cow has four 1115 00:48:49,627 --> 00:48:50,149 -Hm 1116 00:48:50,481 --> 00:48:52,304 -But a woman has two 1117 00:48:52,691 --> 00:48:53,496 What is it? 1118 00:48:53,860 --> 00:48:54,733 -Um 1119 00:48:54,844 --> 00:48:55,677 -You will not be able to 1120 00:48:55,689 --> 00:48:56,560 answer, get ready to kiss 1121 00:48:56,567 --> 00:48:56,853 -Tch! 1122 00:48:57,400 --> 00:48:58,279 Wait 1123 00:49:00,523 --> 00:49:01,495 It's the legs 1124 00:49:01,520 --> 00:49:02,163 -Damn! 1125 00:49:02,420 --> 00:49:03,107 -Yeah! 1126 00:49:03,502 --> 00:49:04,585 -You have answered it 1127 00:49:04,610 --> 00:49:06,138 -Come on -Please slap me softly 1128 00:49:13,750 --> 00:49:14,542 Crap! 1129 00:49:15,318 --> 00:49:16,883 Let's play a game 1130 00:49:21,837 --> 00:49:22,820 What happened dude? 1131 00:49:23,588 --> 00:49:25,349 -She's really smart -Hm 1132 00:49:25,374 --> 00:49:27,290 -She slapped me by giving the right answers 1133 00:49:27,315 --> 00:49:28,176 to all of my questions 1134 00:49:28,346 --> 00:49:29,126 -Yo dude 1135 00:49:29,151 --> 00:49:30,624 Arjun had framed you by sharing 1136 00:49:30,636 --> 00:49:32,217 the answers to her via Whatsapp 1137 00:49:32,511 --> 00:49:33,051 -Huh?! 1138 00:49:33,307 --> 00:49:34,119 Really?! 1139 00:49:34,144 --> 00:49:34,982 -Yes -That's cheating 1140 00:49:35,389 --> 00:49:36,025 -That's injustice 1141 00:49:36,316 --> 00:49:37,758 I have to avenge this 1142 00:49:37,777 --> 00:49:39,008 -Yes dude -I have to avenge 1143 00:49:39,909 --> 00:49:41,045 Ms.Amrutha -Hm 1144 00:49:42,109 --> 00:49:43,266 -You shouldn't had done this 1145 00:49:43,627 --> 00:49:44,032 -What? 1146 00:49:44,801 --> 00:49:48,826 You and Arjun planned and cheated me 1147 00:49:50,687 --> 00:49:51,561 -What did I do? 1148 00:49:52,096 --> 00:49:53,172 -I found out everything 1149 00:49:53,481 --> 00:49:54,733 Arjun had shared all the 1150 00:49:54,745 --> 00:49:56,008 answers via sWhatsapp. 1151 00:49:56,105 --> 00:49:57,564 You have answered with that 1152 00:49:58,326 --> 00:49:59,336 It's wrong 1153 00:49:59,626 --> 00:50:00,029 -So? 1154 00:50:00,353 --> 00:50:01,281 What should I do for that? 1155 00:50:01,789 --> 00:50:02,996 Will you do me a favor? 1156 00:50:03,020 --> 00:50:03,538 -What? 1157 00:50:03,563 --> 00:50:05,721 -I will get Arjun 1158 00:50:05,746 --> 00:50:06,074 -Hm 1159 00:50:06,098 --> 00:50:07,728 -You ask him a question... 1160 00:50:07,812 --> 00:50:08,978 ..the way you had slapped me... 1161 00:50:09,003 --> 00:50:10,604 ..you slap hard him too 1162 00:50:11,233 --> 00:50:11,621 -Is it? 1163 00:50:11,645 --> 00:50:13,553 -Please don't deny it 1164 00:50:14,445 --> 00:50:15,453 -Please don't-- -Huh?! 1165 00:50:15,938 --> 00:50:17,617 I will get him, please slap him 1166 00:50:18,404 --> 00:50:19,300 -Alright get him 1167 00:50:19,325 --> 00:50:19,996 -Shall I get him? 1168 00:50:20,020 --> 00:50:21,313 -You are awesome-- -Tch! 1169 00:50:21,338 --> 00:50:22,416 -Alright 1170 00:50:22,536 --> 00:50:23,344 [GRUNTS] 1171 00:50:25,403 --> 00:50:28,641 Hey what the hell happened to your cheeks? 1172 00:50:28,666 --> 00:50:29,945 -It's all due to you 1173 00:50:30,398 --> 00:50:32,862 Arjun she has some questions 1174 00:50:33,007 --> 00:50:34,052 She wishes to ask you that 1175 00:50:34,214 --> 00:50:35,144 She's calling you, come on let's go 1176 00:50:35,169 --> 00:50:36,067 -Damn! What shall I do? 1177 00:50:36,092 --> 00:50:37,119 Come on let's go 1178 00:50:37,144 --> 00:50:38,675 Come on -I'm getting a call dude 1179 00:50:38,703 --> 00:50:39,496 -That's fine, come 1180 00:50:40,312 --> 00:50:40,937 Come on you will have it 1181 00:50:40,961 --> 00:50:43,258 -Do I have to get a beating too 1182 00:50:43,795 --> 00:50:44,742 Ask him 1183 00:50:44,937 --> 00:50:46,760 Are you ready? 1184 00:50:46,785 --> 00:50:47,871 -No I'm Gowda 1185 00:50:48,119 --> 00:50:49,132 I asked about your readiness 1186 00:50:49,157 --> 00:50:50,250 -Yes I'm ready 1187 00:50:50,605 --> 00:50:51,798 After the marriage... 1188 00:50:51,823 --> 00:50:54,617 ..the female gets something of a male 1189 00:50:55,734 --> 00:50:56,538 What is that? 1190 00:50:56,562 --> 00:50:57,652 -Answer it, you will get thrashed 1191 00:50:57,677 --> 00:50:58,967 Answer and you will have it 1192 00:51:01,025 --> 00:51:02,249 -Come on tell me 1193 00:51:03,483 --> 00:51:07,148 The female will get the surname of the male 1194 00:51:08,097 --> 00:51:11,280 -Damn! He answer it properly 1195 00:51:11,532 --> 00:51:14,414 " Kiss me quickly " 1196 00:51:14,439 --> 00:51:16,119 " I don't want pizza or burger " 1197 00:51:16,144 --> 00:51:16,771 " I only wish a kiss " -What? 1198 00:51:16,796 --> 00:51:18,610 Who said about the kiss in the game? 1199 00:51:18,635 --> 00:51:19,580 That's not possible 1200 00:51:19,604 --> 00:51:20,673 I will not do it 1201 00:51:21,006 --> 00:51:22,484 You slapped Garuda right? 1202 00:51:22,509 --> 00:51:25,120 The rules are rules you have to kiss Arjun 1203 00:51:25,129 --> 00:51:25,705 -No! 1204 00:51:25,729 --> 00:51:26,221 -Come on 1205 00:51:26,245 --> 00:51:27,633 Come on..Come on -Please don't 1206 00:51:28,650 --> 00:51:29,288 No..No..No..No..No 1207 00:51:29,312 --> 00:51:30,658 I cannot do it 1208 00:51:30,682 --> 00:51:31,300 I will not leave you 1209 00:51:31,974 --> 00:51:32,922 Get ready 1210 00:51:32,946 --> 00:51:33,946 No..No..No..No..No! 1211 00:51:34,833 --> 00:51:35,913 No..No..No..No..No! 1212 00:51:37,183 --> 00:51:37,974 Stop -[GASPS] 1213 00:51:39,005 --> 00:51:40,334 A women's kiss and heart 1214 00:51:40,346 --> 00:51:42,070 shouldn't be taken forcibly 1215 00:51:42,095 --> 00:51:44,141 I have forgiven it, you may leave 1216 00:51:44,493 --> 00:51:45,800 You move aside 1217 00:51:45,825 --> 00:51:49,385 [HUMMING SONG] 1218 00:51:50,046 --> 00:51:50,978 Damn him! 1219 00:51:51,383 --> 00:51:53,389 If he has denied the breakfast 1220 00:51:53,560 --> 00:51:56,152 Then he's wishing for a feast 1221 00:51:57,406 --> 00:51:59,281 It's doll! doll! doll! 1222 00:52:01,097 --> 00:52:02,148 The doll is mine 1223 00:52:33,408 --> 00:52:35,219 'Amrutha' 1224 00:52:42,703 --> 00:52:44,115 'Come here' 1225 00:52:59,606 --> 00:53:01,495 'Come above' 1226 00:53:15,514 --> 00:53:17,935 [SCREAMS SHARPLY] 1227 00:53:18,716 --> 00:53:20,242 [IMITATES CAT CALL] 1228 00:53:22,494 --> 00:53:25,305 Are you scared? 1229 00:53:26,179 --> 00:53:28,033 We made the fool out of you 1230 00:53:30,001 --> 00:53:31,518 You have become a fool 1231 00:53:31,542 --> 00:53:33,342 [GIGGLES] 1232 00:53:33,966 --> 00:53:35,704 You dare to fool me?! 1233 00:53:35,729 --> 00:53:37,062 Stop! -Run dude Run! 1234 00:53:38,145 --> 00:53:39,648 Naughty fool 1235 00:53:44,217 --> 00:53:44,757 Huh! 1236 00:53:45,421 --> 00:53:47,594 Who's knocking on the door at this hour?! 1237 00:53:50,312 --> 00:53:50,756 Huh! 1238 00:53:51,259 --> 00:53:51,598 Hey 1239 00:53:52,634 --> 00:53:54,239 She's the one from the road right? 1240 00:53:54,264 --> 00:53:54,925 -Yes it is 1241 00:53:54,931 --> 00:53:55,289 Come 1242 00:53:55,314 --> 00:53:56,387 Madam you are here at this hour? 1243 00:53:56,412 --> 00:53:57,312 What's wrong? 1244 00:53:57,391 --> 00:53:59,391 I'm hungry sir 1245 00:53:59,416 --> 00:54:00,620 Please give me something to eat-- 1246 00:54:00,645 --> 00:54:01,120 Alas! 1247 00:54:01,145 --> 00:54:02,967 Please don't beg, come in 1248 00:54:02,978 --> 00:54:03,413 Come 1249 00:54:03,437 --> 00:54:04,975 Come in madam -It's fine dear 1250 00:54:05,000 --> 00:54:06,413 It's fine for me to be here 1251 00:54:06,437 --> 00:54:07,437 You please get it here 1252 00:54:07,608 --> 00:54:09,312 -Alright please be here, I will get it 1253 00:54:14,197 --> 00:54:15,008 [GASPS] 1254 00:54:26,206 --> 00:54:26,777 Huh! 1255 00:54:26,983 --> 00:54:31,985 [GUTTURAL VOICE] 1256 00:54:31,992 --> 00:54:32,595 O god! 1257 00:54:51,139 --> 00:54:52,381 What happened madam? 1258 00:54:52,406 --> 00:54:52,990 Alas! 1259 00:54:53,368 --> 00:54:54,867 Why are you scared? 1260 00:54:54,892 --> 00:54:55,287 -Alas! 1261 00:54:55,312 --> 00:54:56,998 -I have seen something 1262 00:54:57,023 --> 00:54:58,690 -Seen something?! -I'm feeling scared 1263 00:54:58,715 --> 00:55:01,061 -There's nothing to be scared 1264 00:55:01,088 --> 00:55:02,538 [SCREAMS SHARPLY] Ghost 1265 00:55:02,562 --> 00:55:03,956 This house is haunted 1266 00:55:03,964 --> 00:55:05,512 Madam come here 1267 00:55:05,536 --> 00:55:06,398 You are not making 1268 00:55:06,410 --> 00:55:07,867 sense -Damn! I don't want it 1269 00:55:07,891 --> 00:55:09,330 -Hello madam you asked for the meal 1270 00:55:09,354 --> 00:55:10,851 why are you going away? 1271 00:55:10,865 --> 00:55:12,205 What happened to her?! 1272 00:55:13,625 --> 00:55:14,742 Hey Garuda 1273 00:55:14,767 --> 00:55:17,414 She got scared of you and ran 1274 00:55:19,099 --> 00:55:19,916 What happened? 1275 00:55:20,501 --> 00:55:24,866 She got scared of him and left without eating 1276 00:55:28,793 --> 00:55:30,372 Are you scared too? 1277 00:55:31,300 --> 00:55:32,147 -No I'm not 1278 00:55:32,725 --> 00:55:33,854 -You did not -Bye 1279 00:55:35,295 --> 00:55:35,757 Huh! 1280 00:55:35,892 --> 00:55:37,094 Hey Garuda -Huh 1281 00:55:37,119 --> 00:55:40,297 -She smiled and left by saying bye 1282 00:55:42,293 --> 00:55:42,941 Will you eat it? 1283 00:55:43,405 --> 00:55:44,733 Hey come in, I have to shut the door 1284 00:55:45,301 --> 00:55:45,967 Come quickly 1285 00:55:53,559 --> 00:55:54,025 Thank you 1286 00:55:55,138 --> 00:55:56,734 You idli is awesome 1287 00:55:59,016 --> 00:56:00,225 'Why did she turn wild?' 1288 00:56:00,420 --> 00:56:03,979 She will thrash the hell out of you 1289 00:56:05,893 --> 00:56:07,000 Serve me some 1290 00:56:07,277 --> 00:56:08,872 You will get a special dish 1291 00:56:08,899 --> 00:56:11,342 A special dish is coming! 1292 00:56:13,617 --> 00:56:14,452 Why? 1293 00:56:14,500 --> 00:56:15,530 -That sister told me to 1294 00:56:15,701 --> 00:56:16,368 Awe! 1295 00:56:23,208 --> 00:56:25,646 I have cooked the special dose for you 1296 00:56:25,701 --> 00:56:27,589 They get idlis and I get dose 1297 00:56:27,614 --> 00:56:29,107 I think she's mine 1298 00:56:31,508 --> 00:56:31,988 For me? 1299 00:56:34,204 --> 00:56:35,787 Woah! I fed her 1300 00:56:35,812 --> 00:56:37,406 Damn! I'm feeling shy 1301 00:56:38,214 --> 00:56:38,812 Alas! 1302 00:56:42,883 --> 00:56:44,406 The chutni went into my nostril 1303 00:56:47,703 --> 00:56:48,669 Hello -Hi 1304 00:56:48,694 --> 00:56:49,789 -Hi Shailu 1305 00:56:49,912 --> 00:56:51,369 What the hell that M.D is doing? 1306 00:56:51,394 --> 00:56:52,658 -He's grooming his hair 1307 00:56:53,097 --> 00:56:53,810 -Then sweetie 1308 00:56:54,200 --> 00:56:56,232 Um... Tell me dear 1309 00:57:02,409 --> 00:57:02,710 Huh! 1310 00:57:03,195 --> 00:57:04,639 Did you had the breakfast? 1311 00:57:04,663 --> 00:57:06,483 You fed me in the morning right? 1312 00:57:06,633 --> 00:57:07,205 -Huh! 1313 00:57:09,289 --> 00:57:11,530 How's the family? 1314 00:57:11,555 --> 00:57:12,018 -Damn! 1315 00:57:12,344 --> 00:57:13,428 '-It's usual' -If you 1316 00:57:13,453 --> 00:57:14,470 agree then let's start it 1317 00:57:14,495 --> 00:57:15,374 'How are you?' 1318 00:57:15,645 --> 00:57:16,742 'What are you doing?' 1319 00:57:16,767 --> 00:57:17,725 Hello..Hello 1320 00:57:17,750 --> 00:57:19,230 -Shailu I will call you back 1321 00:57:23,014 --> 00:57:25,477 Who will marry me? 1322 00:57:26,520 --> 00:57:27,720 -I'm here right 1323 00:57:45,118 --> 00:57:50,740 Those love birdies are immersed in romance 1324 00:57:50,798 --> 00:57:52,687 It's wrong for you to see it right? 1325 00:57:52,712 --> 00:57:54,743 It's impressive that you are 1326 00:57:54,768 --> 00:57:57,030 not salivating by seeing that 1327 00:57:57,680 --> 00:57:59,733 Damn! You poured it up! 1328 00:58:00,898 --> 00:58:02,534 She got heart in her hands 1329 00:58:05,914 --> 00:58:08,151 It has everything that's in my heart 1330 00:58:08,207 --> 00:58:09,148 -[IN UNISON] Awe! 1331 00:58:10,396 --> 00:58:11,487 Damn it! 1332 00:58:13,497 --> 00:58:14,660 Shall I open and look at it? 1333 00:58:17,391 --> 00:58:17,996 Arju 1334 00:58:18,119 --> 00:58:18,890 Show me what's in it 1335 00:58:18,915 --> 00:58:20,109 -I will not show it to you 1336 00:58:20,134 --> 00:58:21,287 I will look at it alone -Show me 1337 00:58:21,312 --> 00:58:22,913 My sweetie given to me 1338 00:58:22,937 --> 00:58:23,958 Open it up quickly 1339 00:58:44,727 --> 00:58:46,160 Sorry 1340 00:59:10,406 --> 00:59:11,990 Not having the knowledge 1341 00:59:12,002 --> 00:59:13,598 of future disasters... 1342 00:59:13,825 --> 00:59:18,012 All of you are spending the present merrily 1343 00:59:19,730 --> 00:59:20,229 Arju 1344 00:59:22,019 --> 00:59:22,716 'What shall I do?' 1345 00:59:26,515 --> 00:59:26,897 Arju 1346 00:59:32,214 --> 00:59:32,812 'Huh!' 1347 00:59:33,594 --> 00:59:35,362 'They will not believe my words' 1348 00:59:35,892 --> 00:59:37,078 'Shall I tell him or not?' 1349 00:59:42,383 --> 00:59:42,907 Save me 1350 00:59:43,057 --> 00:59:43,936 Save me 1351 00:59:43,961 --> 00:59:45,131 Save me sir -Hey! 1352 00:59:45,192 --> 00:59:46,602 What happened to you? 1353 00:59:46,627 --> 00:59:49,166 -Sir family were going to attend a function 1354 00:59:49,179 --> 00:59:50,852 We met an accident sir -Huh! 1355 00:59:50,930 --> 00:59:52,876 -There are kids too sir 1356 00:59:52,927 --> 00:59:54,144 Please madam come 1357 00:59:54,391 --> 00:59:55,792 Sir please come and help 1358 00:59:55,817 --> 00:59:56,523 -Hey come on -Please come 1359 00:59:56,571 --> 00:59:57,726 -Come on lead us the way 1360 00:59:57,804 --> 00:59:58,947 Come let's go quickly 1361 00:59:59,192 --> 00:59:59,602 Come on 1362 01:00:04,272 --> 01:00:06,031 Hey how far is it? Please stop 1363 01:00:06,065 --> 01:00:06,713 Still how far is it? 1364 01:00:06,737 --> 01:00:07,706 We can't run anymore 1365 01:00:07,731 --> 01:00:08,857 -Come sir, it's here -I can't run anymore 1366 01:00:08,882 --> 01:00:09,882 [IN UNISON] Please stop 1367 01:00:10,906 --> 01:00:11,822 Sir please come 1368 01:00:12,921 --> 01:00:13,852 Woah ghost! 1369 01:00:14,672 --> 01:00:15,821 Ghost! -Hey 1370 01:00:15,838 --> 01:00:16,364 Alas! 1371 01:00:16,644 --> 01:00:17,197 Ghost! 1372 01:00:17,625 --> 01:00:18,118 -Hey 1373 01:00:20,084 --> 01:00:20,589 Hey 1374 01:00:20,614 --> 01:00:22,497 Hey stop 1375 01:00:27,516 --> 01:00:28,629 Where did he vanished? 1376 01:00:33,226 --> 01:00:35,133 I don't feel right here 1377 01:00:35,600 --> 01:00:37,156 Let's leave from here 1378 01:00:37,181 --> 01:00:37,875 Come on 1379 01:00:38,287 --> 01:00:39,160 Yes let's go 1380 01:00:49,503 --> 01:00:51,364 Yesterday night was such a blunder right? 1381 01:00:52,098 --> 01:00:53,652 It's not a blunder, It was a nightmare 1382 01:00:53,945 --> 01:00:55,258 I'm saying since the time we had arrived 1383 01:00:55,283 --> 01:00:56,489 You are not ready to believe me 1384 01:00:56,990 --> 01:00:59,070 I read something written in the book 1385 01:00:59,270 --> 01:01:01,070 While you read it was vanished 1386 01:01:01,804 --> 01:01:03,727 You heard the child cry that day right? 1387 01:01:05,012 --> 01:01:05,765 That night... 1388 01:01:06,096 --> 01:01:07,781 ..the woman who came looking for a meal... 1389 01:01:08,094 --> 01:01:09,228 ..ran away scared 1390 01:01:09,318 --> 01:01:10,447 Yesterday that driver... 1391 01:01:10,693 --> 01:01:13,072 This maid always says not to open the door 1392 01:01:13,163 --> 01:01:14,525 not to open the door... 1393 01:01:14,550 --> 01:01:16,282 ..she utters it again and again 1394 01:01:16,296 --> 01:01:17,227 Hey shut up 1395 01:01:17,611 --> 01:01:20,697 These ghosts and spirits are only in movies 1396 01:01:20,843 --> 01:01:22,102 It's not in the real life 1397 01:01:22,127 --> 01:01:24,288 Making the kids to eat by 1398 01:01:24,300 --> 01:01:26,989 saying 'em about the ghosts... 1399 01:01:27,037 --> 01:01:29,731 ..it's got in our subconscious mind 1400 01:01:30,004 --> 01:01:31,963 There are ghost hunters in foreign... 1401 01:01:32,007 --> 01:01:33,526 ..they look for the ghosts 1402 01:01:33,551 --> 01:01:35,195 with camera round a clock 1403 01:01:35,234 --> 01:01:37,122 They haven't found a single ghost till day 1404 01:01:37,290 --> 01:01:39,814 We are getting scared being amid the forest 1405 01:01:39,839 --> 01:01:42,134 You act like a bloody ghost too 1406 01:01:42,600 --> 01:01:45,466 If we were in the city dancing in the pub... 1407 01:01:45,551 --> 01:01:46,640 ..will you believe if someone 1408 01:01:46,665 --> 01:01:47,538 says about the ghost? 1409 01:01:48,598 --> 01:01:49,582 It's an illusion 1410 01:01:49,731 --> 01:01:50,221 Come on 1411 01:01:50,542 --> 01:01:52,656 Let's have a relaxing walk 1412 01:01:53,229 --> 01:01:54,656 Garuda you take the camera 1413 01:01:54,681 --> 01:01:55,720 Let's give the M.D with 1414 01:01:55,745 --> 01:01:57,025 some good visuals -Alright 1415 01:01:57,531 --> 01:01:58,281 Come on let's go 1416 01:02:08,895 --> 01:02:09,403 Nandu 1417 01:02:09,598 --> 01:02:12,019 There are dual water falls on the hill -Is it? 1418 01:02:14,635 --> 01:02:16,395 Damn! She's not reacting at all 1419 01:02:21,520 --> 01:02:22,572 Woah..Woah! 1420 01:02:23,291 --> 01:02:24,773 It's awesome right? 1421 01:02:24,798 --> 01:02:25,352 -What? 1422 01:02:25,376 --> 01:02:26,061 -The nature 1423 01:02:26,086 --> 01:02:27,822 -Damn you Garuda! 1424 01:02:31,371 --> 01:02:32,211 Arju -Huh 1425 01:02:32,236 --> 01:02:34,197 We have visited some incredible locations 1426 01:02:34,404 --> 01:02:34,860 -Yes 1427 01:02:34,976 --> 01:02:35,311 -Hm 1428 01:02:35,336 --> 01:02:38,234 [SONG PLAYING ON RADIO] 1429 01:02:38,259 --> 01:02:40,845 I hear Some lovely song is playing -Yes it is 1430 01:02:41,095 --> 01:02:41,586 Is it? 1431 01:02:41,894 --> 01:02:42,852 From where is it coming from? 1432 01:02:43,497 --> 01:02:44,329 Come on, let's check it out 1433 01:02:44,702 --> 01:03:02,866 [SONG PLAYING ON RADIO] 1434 01:03:05,605 --> 01:03:07,917 You both guys look wonderful 1435 01:03:07,942 --> 01:03:10,447 If you agree, can we take an interview? 1436 01:03:10,472 --> 01:03:12,321 -Yes go on with the interview 1437 01:03:12,334 --> 01:03:14,016 Switch on the camera -Come quickly 1438 01:03:14,500 --> 01:03:15,012 Roll the camera 1439 01:03:16,430 --> 01:03:18,270 Grandpa since how long you guys were married? 1440 01:03:18,295 --> 01:03:20,023 -It's been fifty years 1441 01:03:20,048 --> 01:03:21,704 -Woah oldie! 1442 01:03:21,869 --> 01:03:23,381 I feel it's a love marriage 1443 01:03:23,406 --> 01:03:25,843 Is the grandma is much older than you? 1444 01:03:25,868 --> 01:03:26,941 -Not much... 1445 01:03:26,966 --> 01:03:28,853 ..mere two years elder than him 1446 01:03:30,889 --> 01:03:33,117 Do you love grandma a lot? 1447 01:03:33,431 --> 01:03:36,697 -Yes she's my darling 1448 01:03:38,918 --> 01:03:39,736 -It's nothing 1449 01:03:39,761 --> 01:03:40,654 It's all lies 1450 01:03:40,679 --> 01:03:43,638 After going to city by watching a lady... 1451 01:03:43,694 --> 01:03:45,261 ..he's still in her memory 1452 01:03:45,286 --> 01:03:46,239 -Who's that? 1453 01:03:46,264 --> 01:03:49,181 -He state about some Rakamma! 1454 01:03:49,206 --> 01:03:50,697 -Oh it's Jacqueline? 1455 01:03:50,799 --> 01:03:52,211 Grandpa is quite naughty 1456 01:03:52,814 --> 01:03:53,445 Although... 1457 01:03:53,805 --> 01:03:56,020 How you both guys pass the time? 1458 01:03:56,099 --> 01:03:57,876 -We speak -Hm 1459 01:03:58,201 --> 01:03:59,255 We sing 1460 01:03:59,499 --> 01:04:02,274 -We dance if we get boredom 1461 01:04:02,299 --> 01:04:04,172 -Yes we saw that, it was wonderful 1462 01:04:04,629 --> 01:04:06,442 May you always be happy like this 1463 01:04:07,207 --> 01:04:08,891 Thank you very much for the interview 1464 01:04:09,224 --> 01:04:09,852 Stop the recording 1465 01:04:09,989 --> 01:04:10,567 Okay 1466 01:04:11,104 --> 01:04:12,409 Okay thank you, we will make a move -Farewell 1467 01:04:12,434 --> 01:04:13,382 Farewell kids 1468 01:04:13,406 --> 01:04:14,656 Alright farewell -Okay bye 1469 01:04:14,681 --> 01:04:15,290 [IN UNISON] God bless you 1470 01:04:15,314 --> 01:04:15,842 Bye Grandma and Grandpa 1471 01:04:15,854 --> 01:04:16,594 -I will make a move grandma 1472 01:04:16,619 --> 01:04:17,781 They are so cute! -Bye 1473 01:04:21,912 --> 01:04:22,912 Hello excuse me 1474 01:04:23,731 --> 01:04:24,153 -Hm 1475 01:04:24,178 --> 01:04:25,894 -Um... Come to my room 1476 01:04:25,919 --> 01:04:27,919 We have a camera, let's shoot a video 1477 01:04:28,435 --> 01:04:28,895 -Hm 1478 01:04:30,152 --> 01:04:31,152 I will think and let you know 1479 01:04:31,408 --> 01:04:31,984 -But... 1480 01:04:32,601 --> 01:04:34,290 ..I will not release the media 1481 01:04:35,627 --> 01:04:36,197 Okay 1482 01:04:47,298 --> 01:04:48,044 Hello Arjun 1483 01:04:48,105 --> 01:04:48,563 Tell me 1484 01:04:48,794 --> 01:04:49,227 -Sir 1485 01:04:49,504 --> 01:04:52,746 I have sent you an intresting and lovely video 1486 01:04:52,810 --> 01:04:53,529 Enjoy it 1487 01:04:53,696 --> 01:04:54,143 -Huh! 1488 01:04:54,834 --> 01:04:55,653 -Can I enjoy? 1489 01:04:55,897 --> 01:04:58,044 -Yes sir you can enjoy it with your wife 1490 01:04:58,069 --> 01:04:58,531 -Huh? 1491 01:04:59,318 --> 01:05:01,479 -Er! I mean you can enjoy by watching it 1492 01:05:01,507 --> 01:05:02,019 -Alright 1493 01:05:02,496 --> 01:05:03,394 I will watch and let you know 1494 01:05:03,521 --> 01:05:04,061 -Ah! sir-- 1495 01:05:04,908 --> 01:05:06,604 How is the situation there? 1496 01:05:06,629 --> 01:05:07,717 Can we return? 1497 01:05:07,742 --> 01:05:08,443 -No..No..No..No 1498 01:05:08,631 --> 01:05:09,662 Here it's still in mess 1499 01:05:09,687 --> 01:05:10,719 I will call you later 1500 01:05:10,915 --> 01:05:11,528 -Is it? 1501 01:05:13,138 --> 01:05:13,774 -So... 1502 01:05:14,404 --> 01:05:15,371 ..how's Amrutha? 1503 01:05:15,396 --> 01:05:16,102 -Huh! 1504 01:05:16,699 --> 01:05:17,317 -Um, sir-- 1505 01:05:17,342 --> 01:05:17,864 Hello 1506 01:05:17,889 --> 01:05:18,285 -Hello 1507 01:05:18,309 --> 01:05:19,185 Hello..Hello 1508 01:05:19,210 --> 01:05:19,662 -Hello 1509 01:05:19,687 --> 01:05:20,192 -Hello 1510 01:05:20,217 --> 01:05:20,658 Arjun! 1511 01:05:20,683 --> 01:05:22,218 -Sorry sir the network coverage is poor 1512 01:05:22,243 --> 01:05:22,769 Hello! 1513 01:05:23,205 --> 01:05:23,633 Hm! 1514 01:05:23,858 --> 01:05:24,310 Damn! 1515 01:05:24,641 --> 01:05:26,680 This idiot hang up on me! 1516 01:05:26,914 --> 01:05:27,945 He wants Amrutha! 1517 01:05:27,969 --> 01:05:30,406 He should be given some hair growing herb 1518 01:05:55,632 --> 01:05:56,894 Sweetie 1519 01:05:57,707 --> 01:05:59,070 Er! It's... 1520 01:05:59,095 --> 01:06:01,664 ..I meant it's a gold ring 1521 01:06:06,914 --> 01:06:08,711 What might be the price? 1522 01:06:10,010 --> 01:06:11,234 -What's with you? 1523 01:06:11,259 --> 01:06:13,551 -I asked what might be the price of gold? 1524 01:06:13,576 --> 01:06:15,760 It's was 4.5 grand when I got it 1525 01:06:17,517 --> 01:06:19,775 Shall I rub it slightly 1526 01:06:20,383 --> 01:06:21,744 By rubbing it we can 1527 01:06:21,769 --> 01:06:24,281 distinguish the quality of gold 1528 01:06:28,518 --> 01:06:30,418 Before sleeping in the night... 1529 01:06:30,620 --> 01:06:31,859 ..shall I remove it? 1530 01:06:31,959 --> 01:06:33,668 I meant shall I remove the ring? 1531 01:06:39,517 --> 01:06:41,750 The raddish is broken into two halves 1532 01:06:44,859 --> 01:06:46,729 -Hey what happened? -Hey! 1533 01:06:46,754 --> 01:06:48,912 Arju she pierced my butt with a nail 1534 01:06:48,937 --> 01:06:50,172 Remove it quickly dude 1535 01:06:51,278 --> 01:06:52,203 -There's no pin dude 1536 01:06:53,296 --> 01:06:54,644 -Damn! My butt is damned 1537 01:06:55,297 --> 01:06:56,601 Why did you pierced it dear? 1538 01:06:56,726 --> 01:06:58,342 -The Gig's nail was dull... 1539 01:06:58,367 --> 01:06:59,058 ..I have sharpened it up 1540 01:06:59,082 --> 01:07:01,370 So tested it's sharpness 1541 01:07:01,949 --> 01:07:04,103 -Was it necessary to poke my butt to test it 1542 01:07:04,128 --> 01:07:05,586 Did you needed that? 1543 01:07:10,247 --> 01:07:11,320 Bloody M.D 1544 01:07:13,202 --> 01:07:14,714 Hello sir 1545 01:07:14,739 --> 01:07:15,739 -What the hell man? 1546 01:07:16,004 --> 01:07:17,086 What's our content? 1547 01:07:17,193 --> 01:07:17,720 -Huh! 1548 01:07:17,804 --> 01:07:19,203 -Are you trying to make a fool out of me? 1549 01:07:19,406 --> 01:07:20,216 -What happened sir? 1550 01:07:20,241 --> 01:07:21,985 -Check what you have sent? 1551 01:07:22,010 --> 01:07:22,771 -Why sir? 1552 01:07:22,796 --> 01:07:23,806 -Check it out 1553 01:07:23,917 --> 01:07:24,730 Then talk to me 1554 01:07:25,233 --> 01:07:26,077 -I will check it out sir 1555 01:07:26,102 --> 01:07:26,782 -Idiot 1556 01:07:31,287 --> 01:07:32,352 What did he told to watch? 1557 01:07:32,502 --> 01:07:33,888 -M.D told me to check 1558 01:07:33,900 --> 01:07:35,697 the video that I had sent 1559 01:07:35,820 --> 01:07:37,825 Grandpa since how long you guys were married? 1560 01:07:38,569 --> 01:07:39,648 [GASPS IN UNISON] 1561 01:07:40,401 --> 01:07:42,317 I feel it's a love marriage 1562 01:07:42,474 --> 01:07:43,153 Arju 1563 01:07:43,308 --> 01:07:45,012 The grandpa and grandma are not in the video?! 1564 01:07:45,085 --> 01:07:46,805 I told you that there's something fishy here 1565 01:07:46,830 --> 01:07:48,153 -You said that the ghosts 1566 01:07:48,165 --> 01:07:49,447 are only in the movies 1567 01:07:49,493 --> 01:07:50,406 What do you say about this? 1568 01:07:50,746 --> 01:07:52,328 Do you love grandma a lot? 1569 01:07:52,812 --> 01:07:54,684 It's making me confused too! 1570 01:07:55,368 --> 01:07:56,556 How did they vanished? 1571 01:07:56,580 --> 01:07:58,864 Apart from we both, they are not being seen 1572 01:07:59,987 --> 01:08:00,989 Let's do one thing 1573 01:08:01,533 --> 01:08:03,533 Let's visit the place and check it out 1574 01:08:03,558 --> 01:08:04,378 -Yes come on let's go 1575 01:08:05,121 --> 01:08:05,906 Come on..Come on 1576 01:08:15,195 --> 01:08:15,746 Hey! 1577 01:08:16,261 --> 01:08:17,922 What happened to the house? 1578 01:08:19,314 --> 01:08:21,382 This is the place where we shot the video 1579 01:08:21,407 --> 01:08:21,989 -Huh! 1580 01:08:22,328 --> 01:08:22,803 Dude 1581 01:08:22,827 --> 01:08:24,306 The house is vanished 1582 01:08:33,508 --> 01:08:35,902 Everything seems to be weird here 1583 01:08:35,927 --> 01:08:37,500 This place is not safe 1584 01:08:37,525 --> 01:08:38,817 Let's get the hell out of here 1585 01:08:40,295 --> 01:08:43,067 The diaster will strike if we stay here 1586 01:08:43,092 --> 01:08:44,911 Let's pack up the bag and leave 1587 01:08:44,936 --> 01:08:45,586 Run quickly 1588 01:08:50,783 --> 01:08:51,310 Huh! 1589 01:08:51,601 --> 01:08:52,364 What the hell is this? 1590 01:08:52,389 --> 01:08:53,019 Damn! 1591 01:08:53,044 --> 01:08:53,519 Alas! 1592 01:08:53,544 --> 01:08:54,064 Alas! 1593 01:08:54,509 --> 01:08:57,358 Hey the evil forces are acting 1594 01:08:57,383 --> 01:08:59,477 It's dangerous here, come on let's go 1595 01:08:59,502 --> 01:09:00,766 Come on..Come on -Let's go 1596 01:09:01,717 --> 01:09:03,103 Damn! What happened to me? 1597 01:09:03,925 --> 01:09:04,667 Let's run from here 1598 01:09:04,691 --> 01:09:06,614 Hey wait I will come 1599 01:09:06,639 --> 01:09:08,799 This Arju has made the way a mess 1600 01:09:08,824 --> 01:09:11,117 Damn! The footwear has to come out right now? 1601 01:09:11,733 --> 01:09:13,733 Damn! Wait I'm coming 1602 01:09:15,570 --> 01:09:17,022 Make a space for me 1603 01:09:18,409 --> 01:09:20,475 Hey - What happened? 1604 01:09:20,500 --> 01:09:21,526 Vehicle is not starting 1605 01:09:21,551 --> 01:09:22,783 Is it not starting? 1606 01:09:22,808 --> 01:09:24,085 What happened?!-- -Twist it 1607 01:09:24,109 --> 01:09:25,156 Do something 1608 01:09:25,181 --> 01:09:26,321 Is it not starting? -Keep quiet 1609 01:09:27,415 --> 01:09:28,336 What? 1610 01:09:28,361 --> 01:09:29,508 Hey forget about the 1611 01:09:29,520 --> 01:09:30,858 vehicle, Let's escape on foot 1612 01:09:30,871 --> 01:09:31,690 Get up -Get down 1613 01:09:31,714 --> 01:09:32,406 It's dangerous here 1614 01:09:32,477 --> 01:09:33,457 Come on 1615 01:09:33,482 --> 01:09:34,750 Hey take the luggage 1616 01:09:34,775 --> 01:09:35,977 Hey you have forgotten 1617 01:09:36,002 --> 01:09:37,658 the luggage -Forget about it 1618 01:09:46,297 --> 01:09:47,060 Damn! 1619 01:09:47,084 --> 01:09:48,144 [SCREAMS SHARPLY] 1620 01:09:48,169 --> 01:09:49,177 What the hell is this? 1621 01:09:50,494 --> 01:09:51,909 Hey come on let's run 1622 01:09:51,933 --> 01:09:53,182 [SCREAMS SHARPLY] 1623 01:09:53,658 --> 01:09:55,168 Damn! What the hell is this? 1624 01:09:55,193 --> 01:09:55,894 Alas! 1625 01:09:58,126 --> 01:09:59,078 Arju be careful 1626 01:10:04,972 --> 01:10:05,413 Arju 1627 01:10:05,438 --> 01:10:06,242 There's nothing 1628 01:10:07,086 --> 01:10:08,765 What the hell dude? 1629 01:10:09,355 --> 01:10:09,935 Huh! 1630 01:10:10,178 --> 01:10:11,500 I cannot get the hold of it 1631 01:10:20,224 --> 01:10:21,346 We cannot escape 1632 01:10:21,619 --> 01:10:24,367 [INDISTINCT VOCALS] 1633 01:10:24,392 --> 01:10:25,852 Damn! Have you lost your tongue?! 1634 01:10:27,510 --> 01:10:28,712 What to do now? 1635 01:10:28,872 --> 01:10:31,352 [INDISTINCT VOCALS] 1636 01:10:31,680 --> 01:10:35,158 [SCREAMS SHARPLY] 1637 01:10:35,183 --> 01:10:36,879 Ghost! Ghost! -I'm not a ghost 1638 01:10:36,904 --> 01:10:38,113 I'm not a ghost 1639 01:10:38,138 --> 01:10:39,687 Why your hairs are flying?! 1640 01:10:43,502 --> 01:10:44,280 What are you doing? 1641 01:10:44,305 --> 01:10:45,671 -I'm shit scared 1642 01:10:45,696 --> 01:10:46,913 -Go and shit somewhere else 1643 01:10:47,023 --> 01:10:47,532 Hey 1644 01:10:47,702 --> 01:10:50,211 -How come you are speaking in the normal tone? 1645 01:10:50,344 --> 01:10:52,011 -I had assumed that the harsh 1646 01:10:52,036 --> 01:10:53,774 tone will scare you guys off 1647 01:10:53,799 --> 01:10:55,729 But you guys didn't got scared 1648 01:10:56,177 --> 01:10:57,512 -How can we leave now? 1649 01:10:57,537 --> 01:10:59,029 -You cannot leave this place 1650 01:10:59,054 --> 01:11:00,822 [GASPS IN UNISON] 1651 01:11:01,153 --> 01:11:02,096 -What about you? 1652 01:11:02,121 --> 01:11:03,645 -Even I cannot leave 1653 01:11:03,670 --> 01:11:04,666 -What to do now? 1654 01:11:04,691 --> 01:11:05,992 -There's a way -Huh 1655 01:11:06,211 --> 01:11:07,772 I know a priest 1656 01:11:07,797 --> 01:11:08,776 I will call him 1657 01:11:08,801 --> 01:11:09,968 -Please do it 1658 01:11:15,678 --> 01:11:16,747 Speak to him 1659 01:11:16,772 --> 01:11:17,824 Hello master 1660 01:11:44,711 --> 01:11:47,109 The situation has gone out of control 1661 01:11:48,820 --> 01:11:50,265 May we know that the Lord 1662 01:11:50,290 --> 01:11:52,289 Mahadeva for which we meditate 1663 01:11:52,314 --> 01:11:54,271 May the lord Rudra impel us towards him 1664 01:12:07,213 --> 01:12:08,050 The priest has arrived 1665 01:12:08,075 --> 01:12:08,636 Come on..Come on 1666 01:12:08,661 --> 01:12:09,288 Let's go 1667 01:12:38,520 --> 01:12:41,313 One among of five guys... 1668 01:12:43,520 --> 01:12:45,391 ..is dead-- 1669 01:12:46,710 --> 01:12:47,531 [GROANS PAINFULLY] 1670 01:12:48,777 --> 01:12:49,905 [GROANS PAINFULLY] -Master! 1671 01:12:49,929 --> 01:12:50,480 Master 1672 01:12:50,504 --> 01:12:50,959 Master 1673 01:12:50,984 --> 01:12:51,801 My master got into 1674 01:12:51,813 --> 01:12:53,171 trouble by trying to save you 1675 01:13:07,804 --> 01:13:09,130 What did the master say? 1676 01:13:09,298 --> 01:13:10,803 One among of five guys... 1677 01:13:10,828 --> 01:13:11,301 -Huh 1678 01:13:11,537 --> 01:13:13,089 -One person is dead -[IN UNISON] Huh! 1679 01:13:13,114 --> 01:13:13,836 Huh?! 1680 01:13:20,899 --> 01:13:21,961 'Who might be the...' 1681 01:13:22,681 --> 01:13:23,322 '..ghost?!' 1682 01:13:26,663 --> 01:13:27,406 'Who is it?' 1683 01:13:37,233 --> 01:13:38,197 Who it might be? 1684 01:13:40,105 --> 01:13:40,866 Hm?! 1685 01:13:41,904 --> 01:13:44,655 Ghosts usually has a turned feet 1686 01:13:46,302 --> 01:13:49,227 If I record it then the ghost can be found 1687 01:13:53,764 --> 01:13:54,147 Tch! 1688 01:13:58,092 --> 01:13:58,580 Hm? 1689 01:14:03,378 --> 01:14:04,725 What are you doing?! 1690 01:14:06,405 --> 01:14:07,492 Please lift the nighty, I 1691 01:14:07,517 --> 01:14:08,573 want to record a video 1692 01:14:08,608 --> 01:14:10,217 Huh! -Means 1693 01:14:10,490 --> 01:14:13,430 Yesterday he said that among five one is dead right? 1694 01:14:13,455 --> 01:14:14,108 Hm 1695 01:14:14,133 --> 01:14:16,420 -So if I record a video of the feet... 1696 01:14:16,445 --> 01:14:18,881 We can know about ghost feet and an human feet 1697 01:14:19,207 --> 01:14:20,317 Lift a bit 1698 01:14:20,395 --> 01:14:21,670 A bit please -Off you go 1699 01:14:22,101 --> 01:14:23,115 I can't find! 1700 01:14:23,140 --> 01:14:26,436 Hey Nandu it's fine, please lift it 1701 01:14:26,707 --> 01:14:27,998 A little bit-- Damn! 1702 01:14:29,983 --> 01:14:32,913 By asking her to lift it, my Lungi came out 1703 01:14:34,004 --> 01:14:35,498 Hey Nandu 1704 01:14:35,612 --> 01:14:36,451 Nandu 1705 01:14:36,476 --> 01:14:37,699 [GASPS] 1706 01:14:38,210 --> 01:14:39,105 Nandu 1707 01:14:39,787 --> 01:14:41,417 Why have you gone silent? 1708 01:14:42,497 --> 01:14:43,695 It's fine, don't lift it 1709 01:14:44,198 --> 01:14:46,178 Why Nandini frozen up?! 1710 01:14:48,105 --> 01:14:49,274 Nandu 1711 01:14:50,190 --> 01:14:51,905 Nandini 1712 01:15:12,006 --> 01:15:12,938 [GASPS] 1713 01:15:12,963 --> 01:15:13,963 [SCREAMS SHARPLY] 1714 01:15:15,804 --> 01:15:16,636 What happened? 1715 01:15:17,201 --> 01:15:18,887 -That Nandini... 1716 01:15:19,092 --> 01:15:20,797 Yes I'm the ghost 1717 01:15:29,306 --> 01:15:29,959 Huh?! 1718 01:15:30,101 --> 01:15:31,592 How was my shock? 1719 01:15:31,735 --> 01:15:32,982 -Shock?! 1720 01:15:33,515 --> 01:15:35,458 By the force of your hair 1721 01:15:35,483 --> 01:15:38,069 blow my lungi is still flying 1722 01:15:39,814 --> 01:15:40,487 Damn you! 1723 01:15:40,512 --> 01:15:42,684 You would had got it if you have seen it 1724 01:15:42,709 --> 01:15:45,632 The moment it zapped... 1725 01:15:45,889 --> 01:15:47,065 ..I got scared 1726 01:15:47,090 --> 01:15:48,093 If you were there then 1727 01:15:48,105 --> 01:15:49,305 yours would be flown too 1728 01:15:50,131 --> 01:15:51,547 Is this the way to get scared for it 1729 01:15:51,871 --> 01:15:52,622 Damnit! 1730 01:15:59,389 --> 01:16:00,573 I can't see it 1731 01:16:03,714 --> 01:16:05,373 I got scared for a moment 1732 01:16:05,703 --> 01:16:07,469 Just a bloody scaredy cats 1733 01:16:07,990 --> 01:16:09,347 It cannot be seen 1734 01:16:12,592 --> 01:16:13,592 Hey -Huh! 1735 01:16:14,097 --> 01:16:15,600 What the hell are you doing? 1736 01:16:15,625 --> 01:16:16,648 -Nothing 1737 01:16:16,673 --> 01:16:18,506 I have checked Nandini's feet too 1738 01:16:18,531 --> 01:16:20,766 You show a bit of yours to check 1739 01:16:21,003 --> 01:16:22,183 -My feets are fine 1740 01:16:22,735 --> 01:16:23,678 Check it out 1741 01:16:23,703 --> 01:16:25,052 A bit higher 1742 01:16:25,962 --> 01:16:27,133 Damn! Alright 1743 01:16:27,389 --> 01:16:28,498 A bit more 1744 01:16:29,737 --> 01:16:30,717 A bit more 1745 01:16:31,401 --> 01:16:32,195 -Hey! 1746 01:16:32,221 --> 01:16:33,936 That's alright, I will check it all later 1747 01:16:33,936 --> 01:16:34,842 Amrutha 1748 01:16:35,006 --> 01:16:35,658 Thank god 1749 01:16:35,683 --> 01:16:36,979 Now I'm at peace 1750 01:16:37,003 --> 01:16:39,138 Nandini is not ghost nor are you 1751 01:16:39,389 --> 01:16:40,825 Remaining are those two guys 1752 01:16:40,904 --> 01:16:42,392 Shreyas and Garuda 1753 01:16:42,591 --> 01:16:44,101 Let's check 'em, come on 1754 01:16:49,147 --> 01:16:50,876 Let's check if it's fitting 1755 01:16:50,900 --> 01:16:52,347 Damnit! 1756 01:16:55,826 --> 01:16:56,530 Alas! 1757 01:16:56,555 --> 01:16:57,920 Can I see it? -Don't! you will get scared 1758 01:16:57,945 --> 01:16:58,688 Shall I go? 1759 01:16:58,713 --> 01:17:00,248 -You can go, you have already seen it 1760 01:17:05,590 --> 01:17:06,792 What are you guys watching? 1761 01:17:06,816 --> 01:17:08,038 -I have seen everything 1762 01:17:10,811 --> 01:17:13,006 Means you are not a ghost too 1763 01:17:13,031 --> 01:17:15,803 Then only the Garuda is remaining 1764 01:17:32,619 --> 01:17:33,892 [GASPS] [GASPS] The hairs 1765 01:17:37,247 --> 01:17:38,741 What is he doing? 1766 01:17:39,012 --> 01:17:40,788 He's pricking his own hands 1767 01:17:40,813 --> 01:17:42,092 Haven't I said 1768 01:17:42,802 --> 01:17:43,686 Let's do one thing 1769 01:17:43,711 --> 01:17:44,991 Let's record a video -Huh 1770 01:17:50,191 --> 01:17:52,811 Hey! Why are you recording me? 1771 01:17:53,116 --> 01:17:54,186 Hey shut the door 1772 01:17:55,714 --> 01:17:57,714 I had a doubt on him 1773 01:17:57,850 --> 01:17:59,513 The day of the accident 1774 01:17:59,538 --> 01:18:01,274 He was not breathing 1775 01:18:01,299 --> 01:18:03,192 After some moments he got up suddenly 1776 01:18:03,398 --> 01:18:05,729 Only he can see the writings in the dairy 1777 01:18:05,754 --> 01:18:07,722 We cannot see it 1778 01:18:07,747 --> 01:18:08,293 -True 1779 01:18:08,313 --> 01:18:10,197 Now let's do one thing 1780 01:18:10,222 --> 01:18:12,850 Let's confirm by calling to his mom 1781 01:18:23,994 --> 01:18:26,233 Damn! His photo got a garland 1782 01:18:26,495 --> 01:18:28,616 Aunty what happened to Garuda? 1783 01:18:29,512 --> 01:18:31,698 -Garuda is no more 1784 01:18:31,822 --> 01:18:33,209 He's dead 1785 01:18:34,297 --> 01:18:38,183 You guys killed him 1786 01:18:40,023 --> 01:18:42,952 The one who cannot to eat hot Idlis 1787 01:18:42,983 --> 01:18:44,983 You guys burnt him 1788 01:18:48,987 --> 01:18:49,870 Then... 1789 01:18:50,495 --> 01:18:53,675 ..I was roaming around with that demon! 1790 01:18:54,093 --> 01:18:54,826 Look here 1791 01:18:55,036 --> 01:18:56,780 You guys go to your rooms 1792 01:18:56,805 --> 01:18:59,631 No matter what he do, don't open the door 1793 01:19:15,080 --> 01:19:16,697 Hey Garuda! 1794 01:19:16,944 --> 01:19:18,219 Ghost..Ghost 1795 01:19:26,475 --> 01:19:29,241 I was chocking myself! 1796 01:19:31,694 --> 01:19:34,087 Is this a dream or truth?! 1797 01:19:35,233 --> 01:19:37,608 Let's wrap this and sleep 1798 01:19:47,095 --> 01:19:48,121 [GASPS] 1799 01:20:16,170 --> 01:20:18,780 I'm not a ghost guys 1800 01:20:20,992 --> 01:20:21,831 What happened? 1801 01:20:22,813 --> 01:20:25,220 -Garuda is standing outside like a ghost 1802 01:20:25,245 --> 01:20:25,775 [GASPS] 1803 01:20:44,503 --> 01:20:46,850 What? -I was searching 1804 01:20:48,598 --> 01:20:49,491 -Here? 1805 01:20:49,523 --> 01:20:53,670 Alas! The mens sights move automatically there 1806 01:20:53,695 --> 01:20:55,399 It's wrong to do it 1807 01:20:55,545 --> 01:20:57,538 I apologize on behalf of 'em 1808 01:20:57,632 --> 01:20:58,386 Where did he go? 1809 01:20:58,411 --> 01:20:59,319 Did you find him? -I cannot find him 1810 01:20:59,344 --> 01:21:00,467 I didn't seen him too 1811 01:21:00,604 --> 01:21:01,694 He's not seen here too 1812 01:21:40,304 --> 01:21:40,799 Alas! 1813 01:21:40,985 --> 01:21:42,366 We have to find Garuda 1814 01:21:42,391 --> 01:21:44,090 Here I'm standing watching you 1815 01:21:44,115 --> 01:21:44,651 Garuda 1816 01:21:51,925 --> 01:21:53,030 Where is Garuda? 1817 01:21:53,581 --> 01:21:56,491 He's eating rice mixed with blood 1818 01:21:56,787 --> 01:21:58,022 How did he entered? 1819 01:21:58,408 --> 01:21:59,126 -I don't know 1820 01:22:06,106 --> 01:22:07,167 Garuda's mother 1821 01:22:08,222 --> 01:22:09,129 Hello aunt 1822 01:22:09,252 --> 01:22:12,863 -Don't you have the time sense to call 1823 01:22:13,379 --> 01:22:14,190 -Why aunt? 1824 01:22:14,381 --> 01:22:15,837 Yesterday while you have called, 1825 01:22:15,862 --> 01:22:17,375 the goons were inside the house 1826 01:22:17,407 --> 01:22:20,022 They pestered me daily by coming to my house 1827 01:22:20,506 --> 01:22:21,322 Hence... 1828 01:22:21,753 --> 01:22:23,193 ..even while my son is alive... 1829 01:22:23,218 --> 01:22:25,545 ..I have to lie about his death 1830 01:22:25,592 --> 01:22:26,230 -Huh! 1831 01:22:26,816 --> 01:22:28,327 Haven't this pain died yet? 1832 01:22:28,352 --> 01:22:29,757 -Isn't he's with you guys 1833 01:22:31,483 --> 01:22:33,612 That's alright, how's my son? 1834 01:22:33,637 --> 01:22:35,511 He's eating rice mixing it with blood 1835 01:22:35,536 --> 01:22:36,244 -What?! 1836 01:22:40,843 --> 01:22:42,354 Look how this damn fella 1837 01:22:42,379 --> 01:22:44,487 eating rice with beetroot slurry 1838 01:22:44,512 --> 01:22:45,107 Hey! 1839 01:22:48,311 --> 01:22:49,322 What happened? 1840 01:22:49,322 --> 01:22:50,623 -You have not dead yet dude 1841 01:22:52,434 --> 01:22:55,233 -I'm stating the same thing since yesterday 1842 01:22:56,183 --> 01:22:58,519 Fortunately no one died 1843 01:22:59,004 --> 01:23:00,825 -Isn't it? -Yes 1844 01:23:01,511 --> 01:23:03,511 Will you say something? 1845 01:23:05,134 --> 01:23:06,862 Shall I say something myself? 1846 01:23:19,262 --> 01:23:21,858 " Alas..Alas..Alas..Alas " 1847 01:23:21,883 --> 01:23:28,803 " Alas! I have lost by seeing her " 1848 01:23:29,295 --> 01:23:31,944 " You are my piece of moon " 1849 01:23:31,969 --> 01:23:34,442 " Show me your face by shifting the mask " 1850 01:23:34,467 --> 01:23:38,754 " Don't deny it " 1851 01:23:38,779 --> 01:23:44,462 " There's a feast of biryani at your place " 1852 01:23:44,487 --> 01:23:48,857 " Won't you invite me please " 1853 01:23:49,806 --> 01:23:54,488 " Your's is an high definition picture " 1854 01:23:54,513 --> 01:23:59,506 " My heart melted by watching it " 1855 01:23:59,703 --> 01:24:02,163 " Alas..Alas..Alas..Alas " 1856 01:24:02,188 --> 01:24:09,448 " Alas! I have lost by seeing her " 1857 01:24:37,830 --> 01:24:42,683 " Your eye liner is quite dangerous " 1858 01:24:42,911 --> 01:24:48,012 " Your palm henna tatoo created a ruckus " 1859 01:24:51,992 --> 01:24:57,954 " My sweetie you are a Kashmiri apple " 1860 01:24:58,032 --> 01:25:02,894 " I have arrived to slice it " 1861 01:25:03,112 --> 01:25:07,952 " The life is colorful due to you " 1862 01:25:07,977 --> 01:25:12,717 " Without you there's it's colorless " 1863 01:25:13,209 --> 01:25:18,280 " I get mesmerized by your smile " 1864 01:25:18,305 --> 01:25:22,715 " My heart gets crazy " 1865 01:25:23,001 --> 01:25:25,655 " Alas..Alas..Alas..Alas " 1866 01:25:25,680 --> 01:25:33,096 " Alas! I have lost by seeing her " 1867 01:25:48,213 --> 01:25:53,646 [VOCABLES] 1868 01:25:53,671 --> 01:25:58,647 " We will go for boating in Bengal's lake " 1869 01:25:58,672 --> 01:26:03,616 " We will buy a flat in Burj-Khalifa " 1870 01:26:03,692 --> 01:26:08,850 " Alas! Your cheek's are like rose " 1871 01:26:08,875 --> 01:26:13,417 " My heartbeat is racing " 1872 01:26:13,728 --> 01:26:18,518 " You have to become my wife " 1873 01:26:18,650 --> 01:26:23,600 " We both will go to the honeymoon " 1874 01:26:24,007 --> 01:26:28,728 " I have learnt Ghazal(Arabic poem) for you " 1875 01:26:29,004 --> 01:26:33,157 " You are pretty special " 1876 01:26:33,693 --> 01:26:36,175 " Alas..Alas..Alas..Alas " 1877 01:26:36,200 --> 01:26:42,432 " Alas! I have lost by seeing her " 1878 01:26:44,334 --> 01:26:44,905 Hey 1879 01:26:45,993 --> 01:26:46,725 Hey 1880 01:26:46,907 --> 01:26:49,069 Arju come out of the dream 1881 01:26:49,094 --> 01:26:50,021 -I did 1882 01:26:50,127 --> 01:26:52,127 But the maid said that... 1883 01:26:52,309 --> 01:26:54,863 ..one is died among us five?! 1884 01:26:54,888 --> 01:26:57,717 -That's right -Then we have to ask her 1885 01:26:58,436 --> 01:27:00,134 We have our own troubles 1886 01:27:00,383 --> 01:27:02,228 But they have come here too! 1887 01:27:02,916 --> 01:27:04,006 Hey -Hm 1888 01:27:04,312 --> 01:27:07,604 You said that one person among us five is dead 1889 01:27:07,676 --> 01:27:08,829 We are all alive 1890 01:27:08,917 --> 01:27:11,241 -I couldn't understand his words completely 1891 01:27:11,308 --> 01:27:14,852 Before he complete his sentence... 1892 01:27:15,037 --> 01:27:16,370 ..he got heart attack 1893 01:27:16,549 --> 01:27:17,411 -Damn! Then do you 1894 01:27:17,436 --> 01:27:19,006 have to add it up and say it? 1895 01:27:19,409 --> 01:27:20,519 Where is Guruji now? 1896 01:27:20,711 --> 01:27:22,101 -Guruji is in hospital 1897 01:27:22,172 --> 01:27:23,292 -Then call him 1898 01:27:29,102 --> 01:27:30,150 -Hey give it here 1899 01:27:31,002 --> 01:27:32,327 Hello Guruji -Huh 1900 01:27:32,519 --> 01:27:35,063 What had you said that day about us five? 1901 01:27:35,088 --> 01:27:38,457 '-One person among you five will die' 1902 01:27:38,916 --> 01:27:40,256 'Be careful' 1903 01:27:40,789 --> 01:27:41,686 What did he say? 1904 01:27:44,414 --> 01:27:45,691 What did Guruji say? 1905 01:27:46,232 --> 01:27:49,946 -One person among us five will die 1906 01:27:49,971 --> 01:27:51,319 [GASPS] Will die?! 1907 01:27:55,749 --> 01:27:57,569 Where the hell are we got ourself trapped? 1908 01:27:57,570 --> 01:27:58,732 Yes trapped? 1909 01:27:58,757 --> 01:27:59,998 Now what can we do? 1910 01:28:07,151 --> 01:28:09,672 Damn! That Guruji got us in worry 1911 01:28:09,697 --> 01:28:11,933 about the death of one person 1912 01:28:15,017 --> 01:28:17,803 Doesn't get network here? 1913 01:28:18,000 --> 01:28:19,569 Don't know what to do! 1914 01:28:19,978 --> 01:28:22,615 Damn! What to do? 1915 01:28:26,828 --> 01:28:28,525 Everyone is discussing the same 1916 01:28:32,390 --> 01:28:34,147 It was down, how did it came here? 1917 01:28:34,172 --> 01:28:35,681 -I got it here, 1918 01:28:35,706 --> 01:28:37,319 why are you getting scared due to it? 1919 01:28:37,344 --> 01:28:38,052 -Hey! -Huh 1920 01:28:38,413 --> 01:28:39,173 -What else will I get 1921 01:28:39,185 --> 01:28:40,072 apart from getting scared? 1922 01:28:40,097 --> 01:28:42,429 He said that one person among us five will die 1923 01:28:42,454 --> 01:28:44,889 I'm worrying about the death of one of us 1924 01:28:44,936 --> 01:28:46,936 And you have kept the doll here 1925 01:28:46,961 --> 01:28:47,768 -Sorry 1926 01:28:47,793 --> 01:28:49,623 -Hell with your apologies 1927 01:28:50,819 --> 01:28:52,118 Where's she going? -Nandu 1928 01:28:52,815 --> 01:28:53,760 What happened to her? 1929 01:28:53,785 --> 01:28:54,694 -How would I know? 1930 01:28:57,693 --> 01:28:59,678 'Everyone thinking about the same thing' 1931 01:29:00,320 --> 01:29:02,428 'Really does this book anything written?' 1932 01:29:03,211 --> 01:29:05,652 'He said that one person among us five will die' 1933 01:29:06,606 --> 01:29:10,209 'Will I get to know something about it?' 1934 01:29:10,491 --> 01:29:11,538 'Let's check it out' 1935 01:30:02,909 --> 01:30:05,448 'You guys have released the spirit' 1936 01:30:05,473 --> 01:30:07,866 'which was trapped with magic' 1937 01:30:08,126 --> 01:30:11,915 'The female spirit is waiting for your death' 1938 01:30:12,014 --> 01:30:15,931 'Within the next twenty four hours you will die' 1939 01:30:16,893 --> 01:30:19,616 'The death will be very painful' 1940 01:30:19,641 --> 01:30:22,396 [SCREAMS SHARPLY] 1941 01:30:28,191 --> 01:30:29,897 Why? What happened? 1942 01:30:30,380 --> 01:30:31,860 -It's been written in this 1943 01:30:31,885 --> 01:30:33,545 book that I will die today 1944 01:30:34,186 --> 01:30:35,067 On this book. 1945 01:30:35,092 --> 01:30:36,480 -In this book? -Yes 1946 01:30:48,995 --> 01:30:50,483 -There's nothing written 1947 01:30:50,508 --> 01:30:52,413 -I have just read it 1948 01:30:53,108 --> 01:30:54,853 Now did you guys understood 1949 01:30:55,488 --> 01:30:56,845 This is what happens to me too 1950 01:30:56,870 --> 01:30:57,993 Some wierd things will 1951 01:30:58,018 --> 01:30:59,359 be written when I see it 1952 01:30:59,687 --> 01:31:02,062 Now it's written about her death 1953 01:31:02,087 --> 01:31:03,755 What the hell will happen further?! 1954 01:31:05,400 --> 01:31:07,913 'Are they saying the truth?' 1955 01:31:08,509 --> 01:31:09,972 'The thing that Guruji said?' 1956 01:31:11,416 --> 01:31:11,803 Look 1957 01:31:12,501 --> 01:31:13,705 You don't worry 1958 01:31:13,742 --> 01:31:14,756 We all are here 1959 01:31:15,420 --> 01:31:16,279 Be strong 1960 01:31:17,230 --> 01:31:19,032 Take care of her Shreyas -Hm 1961 01:31:27,133 --> 01:31:28,245 You don't worry 1962 01:31:29,598 --> 01:31:30,685 Sleep peacefully 1963 01:32:26,998 --> 01:32:27,463 Hm! 1964 01:32:31,038 --> 01:32:33,924 How did this doll came here? 1965 01:32:35,991 --> 01:32:37,029 Shreyas 1966 01:32:37,440 --> 01:32:38,713 Hey Shreyas wake up 1967 01:32:39,087 --> 01:32:40,251 Shreyas 1968 01:32:41,532 --> 01:32:44,870 I kept the doll here before going for shower 1969 01:32:45,094 --> 01:32:47,155 Now it's in the bathroom 1970 01:32:47,594 --> 01:32:49,248 I'm terrified Shreyas 1971 01:32:49,273 --> 01:32:50,896 -Nothing will happen Come sit down 1972 01:32:50,921 --> 01:32:52,905 I feel that I will die 1973 01:32:52,930 --> 01:32:54,247 I feel that I will die -You will not, 1974 01:32:54,272 --> 01:32:55,814 why are you getting scared so much? 1975 01:32:55,839 --> 01:32:57,322 I'm here with you 1976 01:32:58,163 --> 01:32:59,405 Alright give it to me 1977 01:32:59,545 --> 01:33:00,335 Let it be here 1978 01:33:00,360 --> 01:33:01,389 You go and take a shower 1979 01:33:05,634 --> 01:33:06,704 Go. Nothing will happen 1980 01:33:29,011 --> 01:33:30,022 [GASPS] 1981 01:33:30,709 --> 01:33:31,530 Shreyas 1982 01:33:31,555 --> 01:33:32,380 Shreyas 1983 01:33:32,405 --> 01:33:33,697 Shreyas 1984 01:33:33,758 --> 01:33:34,956 What happened Nandu? 1985 01:33:34,981 --> 01:33:37,030 -Again the doll is missing 1986 01:33:37,055 --> 01:33:38,688 You have kept it yourself right? -Huh! 1987 01:33:42,034 --> 01:33:42,795 Hey Nandu 1988 01:33:42,979 --> 01:33:44,494 Someone might had took the doll 1989 01:33:44,803 --> 01:33:45,941 Sit here for a minute 1990 01:33:47,013 --> 01:33:48,792 Look you are pretty disturbed 1991 01:33:48,817 --> 01:33:50,510 You sleep and take rest for sometime 1992 01:33:50,735 --> 01:33:51,882 I will go for a shower 1993 01:33:51,907 --> 01:33:53,069 Then check it out later 1994 01:33:53,527 --> 01:33:54,467 Alright? 1995 01:34:11,694 --> 01:34:12,326 [GASPS] 1996 01:34:40,819 --> 01:34:42,140 Nandu -Nandini 1997 01:34:42,165 --> 01:34:43,377 Nandini -Nandu 1998 01:34:43,402 --> 01:34:44,668 Nandini -Why did she screamed? 1999 01:34:44,693 --> 01:34:45,420 What happened? 2000 01:34:45,445 --> 01:34:46,161 Hey Nandu 2001 01:34:46,350 --> 01:34:47,189 Nandini 2002 01:34:47,214 --> 01:34:50,248 Look the doll from my room is sitting here 2003 01:34:50,273 --> 01:34:52,290 Weird things are happening in this house 2004 01:34:53,032 --> 01:34:54,434 I will die 2005 01:34:54,459 --> 01:34:55,608 Nandu you are thinking the same 2006 01:34:55,633 --> 01:34:57,108 thing by worrying about the doll 2007 01:34:57,133 --> 01:34:58,562 Look you go and take rest 2008 01:34:59,707 --> 01:35:00,355 Go 2009 01:35:01,125 --> 01:35:02,600 I'm saying the same thing 2010 01:35:03,135 --> 01:35:05,135 She's going to collect the doll again 2011 01:35:06,275 --> 01:35:07,506 She's not listening to me 2012 01:35:07,531 --> 01:35:09,443 You take care of her dude 2013 01:35:10,545 --> 01:35:11,279 Nandu 2014 01:35:26,077 --> 01:35:28,230 Nandu is pretty dull since morning 2015 01:35:29,414 --> 01:35:31,887 I'm pretty scared 2016 01:35:32,888 --> 01:35:36,920 'Within the next twenty four hours you will die' 2017 01:35:42,395 --> 01:35:43,459 [GASPS SHARPLY] 2018 01:35:44,806 --> 01:35:47,805 [SCREAMS SHARPLY] 2019 01:35:48,693 --> 01:35:50,639 Why Nandini? What happened? 2020 01:35:50,664 --> 01:35:52,897 -The doll is missing again 2021 01:35:53,221 --> 01:35:55,513 You guys are not believing me 2022 01:35:55,538 --> 01:35:57,694 Definitely the doll is haunted 2023 01:35:58,198 --> 01:35:58,854 -Look 2024 01:35:59,409 --> 01:36:00,252 That priest... 2025 01:36:00,813 --> 01:36:01,893 ..had said that among the 2026 01:36:01,918 --> 01:36:03,272 five a single person will die 2027 01:36:03,599 --> 01:36:05,751 The state of the house is currently worst 2028 01:36:05,999 --> 01:36:07,494 Please be patient 2029 01:36:07,695 --> 01:36:08,754 Everything will get better 2030 01:36:08,827 --> 01:36:09,827 -Enough! 2031 01:36:09,852 --> 01:36:10,447 -Huh! 2032 01:36:10,472 --> 01:36:11,996 Everyone are stating the same 2033 01:36:12,103 --> 01:36:14,200 To not to worry 2034 01:36:14,904 --> 01:36:16,724 I won't be here even for a moment 2035 01:36:16,981 --> 01:36:17,954 No matter what happens! 2036 01:36:18,309 --> 01:36:19,737 You guys can stay here and die 2037 01:36:19,762 --> 01:36:20,324 -Hey Nandu! 2038 01:36:20,349 --> 01:36:21,592 Nandini what are you doing? -Hey Nandu! 2039 01:36:21,617 --> 01:36:22,404 Hey! -Nandu 2040 01:36:22,429 --> 01:36:23,100 Nandini 2041 01:36:23,873 --> 01:36:24,270 Hey 2042 01:36:24,295 --> 01:36:25,644 Open the door Nandini 2043 01:36:28,219 --> 01:36:28,818 Nandu 2044 01:36:29,490 --> 01:36:30,965 Where are you going? Stop 2045 01:36:36,158 --> 01:36:36,936 Nandu 2046 01:36:37,385 --> 01:36:38,245 Stop 2047 01:36:38,270 --> 01:36:39,584 Hey guys stop -Nandini 2048 01:36:40,249 --> 01:36:40,947 Nandu 2049 01:36:40,972 --> 01:36:41,886 Nandini 2050 01:36:41,911 --> 01:36:43,380 Why? Where are you guys running? 2051 01:36:45,354 --> 01:36:46,903 Hey you can't go there 2052 01:36:49,338 --> 01:36:49,974 Nandu 2053 01:36:52,469 --> 01:36:53,697 Hey stop! 2054 01:36:57,886 --> 01:36:59,278 Arju what the hell is this?! 2055 01:36:59,806 --> 01:37:02,209 They have crossed but we cannot?! 2056 01:37:02,234 --> 01:37:03,996 What the hell is this sorcery? 2057 01:37:04,227 --> 01:37:07,413 Will they return or will leave? 2058 01:37:07,438 --> 01:37:07,861 -Huh?! 2059 01:37:11,014 --> 01:37:14,655 Arju I'm missing my mom 2060 01:37:19,882 --> 01:37:20,623 Nandu 2061 01:37:20,648 --> 01:37:21,588 Stop Nandu 2062 01:37:21,958 --> 01:37:23,068 Nandini stop 2063 01:37:28,334 --> 01:37:29,295 Where did she go? 2064 01:37:29,320 --> 01:37:30,162 Nandini 2065 01:37:33,527 --> 01:37:34,278 Nandini 2066 01:37:34,527 --> 01:37:41,217 [GUTTARAL GROANS] 2067 01:37:41,242 --> 01:37:43,883 [SCREAMS SHARPLY] 2068 01:38:03,325 --> 01:38:03,538 Tch! 2069 01:38:03,702 --> 01:38:04,075 Damn! 2070 01:38:32,887 --> 01:38:44,345 [GUTTARAL GROANS] 2071 01:38:53,713 --> 01:38:56,403 [SCREAMS SHARPLY] 2072 01:39:16,714 --> 01:39:17,483 Nandini 2073 01:39:44,302 --> 01:39:46,748 [SCREAMS SHARPLY] 2074 01:39:51,220 --> 01:39:51,950 Nandu 2075 01:39:54,916 --> 01:39:55,704 Nandu 2076 01:40:00,922 --> 01:40:02,217 What happened Nandini? 2077 01:40:02,639 --> 01:40:03,383 What happened? 2078 01:40:03,408 --> 01:40:03,891 Huh?! 2079 01:40:06,246 --> 01:40:07,869 Hey come on Nandini 2080 01:40:26,225 --> 01:40:28,311 Where the hell did they go at this hour?! 2081 01:40:29,112 --> 01:40:30,420 What the hell is this man?! 2082 01:40:30,445 --> 01:40:33,330 I can't find out the way to escape this place! 2083 01:40:33,355 --> 01:40:34,576 They are still not back yet 2084 01:40:35,196 --> 01:40:35,649 Damn! 2085 01:40:35,822 --> 01:40:36,173 Tch! 2086 01:40:42,601 --> 01:40:43,428 I think they are back 2087 01:40:43,453 --> 01:40:44,158 Are they back? 2088 01:40:50,910 --> 01:40:51,842 There is no Jeep 2089 01:40:51,867 --> 01:40:53,406 Looks like two bodies merged 2090 01:40:53,594 --> 01:40:56,056 I can't see it clearly 2091 01:40:56,081 --> 01:40:57,432 Can you see it clearly? 2092 01:40:58,381 --> 01:40:59,710 I can see it 2093 01:40:59,893 --> 01:41:02,460 -I see a bit of the bottom 2094 01:41:02,485 --> 01:41:03,232 [IN UNISON] Huh 2095 01:41:08,130 --> 01:41:09,830 Have I wore an anklet? -Nope 2096 01:41:09,855 --> 01:41:11,032 -But I heard a sound 2097 01:41:15,419 --> 01:41:18,553 It's not him but it's her! 2098 01:41:18,578 --> 01:41:21,456 [INDISTINCT] Run 2099 01:41:21,481 --> 01:41:23,171 It like the behind, don't show it 2100 01:41:23,196 --> 01:41:24,333 Close the door 2101 01:41:24,358 --> 01:41:25,131 [SCREAMS] Shut it 2102 01:41:26,493 --> 01:41:28,299 They might come by opening the door 2103 01:41:28,324 --> 01:41:29,936 Let's arm ourself, get the weapons 2104 01:41:37,491 --> 01:41:38,614 You are holding a broom 2105 01:41:38,639 --> 01:41:39,936 Will you contest in an election? 2106 01:41:41,092 --> 01:41:42,567 -I will thrash you with the broom 2107 01:41:42,592 --> 01:41:43,197 [GASPS IN UNISON] 2108 01:41:45,957 --> 01:41:47,861 Arju just a single hit 2109 01:41:47,886 --> 01:41:49,889 It should die in the next life too 2110 01:41:50,658 --> 01:41:52,600 Is it crime to kill a ghost? 2111 01:41:53,223 --> 01:41:56,104 Damn! Will the dead will die again? 2112 01:41:57,200 --> 01:41:58,174 Hey! 2113 01:41:58,199 --> 01:41:59,102 Alas! 2114 01:41:59,126 --> 01:42:01,461 Don't shake the trembled one 2115 01:42:01,485 --> 01:42:02,655 It feels wierd 2116 01:42:04,391 --> 01:42:06,045 Come on let's thrash 'em out 2117 01:42:06,909 --> 01:42:09,158 -Come on let's thrash 'em together 2118 01:42:11,416 --> 01:42:12,256 Where are they?! 2119 01:42:13,887 --> 01:42:15,451 Hey you said to thrash 'em together 2120 01:42:15,476 --> 01:42:16,746 but you are sending me alone 2121 01:42:16,771 --> 01:42:17,856 Come on let's thrash 'em together 2122 01:42:17,881 --> 01:42:18,721 -Huh, okay! 2123 01:42:23,691 --> 01:42:25,297 Ghosts are afraid of brooms, Come on 2124 01:42:25,322 --> 01:42:26,284 Come on..Come on 2125 01:42:26,309 --> 01:42:28,047 Come on you will have it from us 2126 01:42:30,506 --> 01:42:31,380 It's me dude 2127 01:42:31,607 --> 01:42:33,860 -Damn! It's you. I assumed you guys as ghost 2128 01:42:33,885 --> 01:42:35,278 Yes even I have assumed so too 2129 01:42:35,303 --> 01:42:37,020 Why have you guys returned? 2130 01:42:37,183 --> 01:42:39,535 You could had escaped 2131 01:42:39,560 --> 01:42:39,897 -Yo 2132 01:42:39,922 --> 01:42:41,190 No matter where we drive, 2133 01:42:41,215 --> 01:42:42,623 the vehicle circles back here 2134 01:42:43,491 --> 01:42:44,879 What happened to Nandu? 2135 01:42:45,186 --> 01:42:46,594 -She was lost in the forest 2136 01:42:46,817 --> 01:42:48,248 She might have got scared from something 2137 01:42:49,107 --> 01:42:50,341 Hey come in 2138 01:42:50,366 --> 01:42:51,108 Come in 2139 01:42:51,133 --> 01:42:51,880 Shut the door 2140 01:42:52,905 --> 01:42:53,739 Let's go 2141 01:42:54,799 --> 01:42:56,093 Is it watching us being hidden? 2142 01:42:56,118 --> 01:42:56,718 Hello 2143 01:42:58,108 --> 01:42:58,727 -Hey! 2144 01:42:58,798 --> 01:42:59,434 -Damn! 2145 01:43:18,795 --> 01:43:21,620 [INDISTINCT NOISES] 2146 01:43:28,219 --> 01:43:30,577 There's a mansion in Chikkamangalur 2147 01:43:30,602 --> 01:43:32,827 It's said that the mansion is haunted 2148 01:43:35,039 --> 01:43:38,217 That damn M.D got me stuck here! 2149 01:43:41,116 --> 01:43:41,426 Tch! 2150 01:43:42,303 --> 01:43:45,422 Damn! There's no network coverage 2151 01:43:46,715 --> 01:43:47,387 Nandini 2152 01:43:47,801 --> 01:43:48,363 -Huh! 2153 01:43:49,192 --> 01:43:49,884 Nandini 2154 01:43:50,103 --> 01:43:51,498 Did they ran again? 2155 01:43:52,518 --> 01:43:53,610 What happened dude? 2156 01:43:54,192 --> 01:43:55,497 Nandini is no where to be seen 2157 01:43:56,018 --> 01:43:57,156 -Missing?! 2158 01:43:57,632 --> 01:43:59,387 You took her to your room 2159 01:43:59,511 --> 01:44:01,121 She's not in bedroom 2160 01:44:01,146 --> 01:44:02,757 Damn! Look she's there 2161 01:44:02,782 --> 01:44:03,092 Huh! 2162 01:44:03,117 --> 01:44:03,825 Look there 2163 01:44:04,012 --> 01:44:04,498 -Where? 2164 01:44:06,307 --> 01:44:07,739 She's coming from my room?! 2165 01:44:07,936 --> 01:44:08,803 Look at the way she's coming 2166 01:44:08,828 --> 01:44:09,429 Damn! 2167 01:44:11,853 --> 01:44:12,603 What happened to her?! 2168 01:44:12,627 --> 01:44:13,822 Will he suspect me? 2169 01:44:14,092 --> 01:44:14,680 Hm! 2170 01:44:15,075 --> 01:44:16,975 Hey! Don't get me wrong 2171 01:44:17,000 --> 01:44:18,930 I swear I haven't took her 2172 01:44:21,716 --> 01:44:24,209 Why did she went to the top? 2173 01:44:25,108 --> 01:44:25,756 Nandu 2174 01:44:26,527 --> 01:44:28,037 When did you gone to my room? 2175 01:44:28,062 --> 01:44:30,444 I was here right? I was not there 2176 01:44:32,395 --> 01:44:33,061 Nandu 2177 01:44:33,555 --> 01:44:35,614 Please don't go to my room 2178 01:44:35,947 --> 01:44:39,577 They will misunderstand that I have taken you 2179 01:44:40,243 --> 01:44:42,194 Why are you acting weird?! 2180 01:44:42,219 --> 01:44:44,592 Did you gulped down the booze from my room? 2181 01:44:44,617 --> 01:44:45,492 Hey! 2182 01:44:55,692 --> 01:44:56,433 What happened dude? 2183 01:44:56,458 --> 01:44:58,036 -Go and check for yourself 2184 01:44:58,462 --> 01:44:59,670 Nandu? -Why is he quiet? 2185 01:44:59,695 --> 01:45:00,742 What happened Nandu? 2186 01:45:00,951 --> 01:45:01,779 Huh? -what happened? 2187 01:45:01,804 --> 01:45:02,733 What happened? 2188 01:45:04,709 --> 01:45:05,217 Nandu 2189 01:45:05,699 --> 01:45:06,778 It's fine Nandu 2190 01:45:06,803 --> 01:45:07,699 Calm down 2191 01:45:08,312 --> 01:45:09,155 I'm with you right? 2192 01:45:31,320 --> 01:45:32,927 It felt like an earthquake 2193 01:45:34,168 --> 01:45:36,801 None of you guys will be alive 2194 01:45:39,092 --> 01:45:41,345 She fainted by saying about our death?! 2195 01:45:43,011 --> 01:45:43,754 Arju! 2196 01:45:44,167 --> 01:45:45,255 Apart from Sunny leone 2197 01:45:45,280 --> 01:45:46,756 and Mia khalifa's video... 2198 01:45:47,082 --> 01:45:50,182 I will die without marriage 2199 01:45:50,207 --> 01:45:53,059 -Is this the time to speak about Sunny leone? 2200 01:45:53,084 --> 01:45:55,000 A witch will come now to marry 2201 01:46:06,123 --> 01:46:08,567 Arjun why did you hit me? 2202 01:46:08,592 --> 01:46:10,006 -This bar is not mine 2203 01:46:17,209 --> 01:46:19,439 Why did you hit me again Arjun? 2204 01:46:19,464 --> 01:46:21,623 -I swear on god that this bar is not mine 2205 01:46:27,799 --> 01:46:28,970 Damn! She will bite me 2206 01:46:28,995 --> 01:46:30,044 She will bite me 2207 01:46:30,068 --> 01:46:32,006 Anyone please save me! 2208 01:46:33,100 --> 01:46:35,206 Why are you under my legs? 2209 01:46:36,591 --> 01:46:38,098 Woah! He woken up too? 2210 01:46:40,120 --> 01:46:40,756 Boss 2211 01:46:43,654 --> 01:46:44,361 Why? 2212 01:46:47,815 --> 01:46:50,017 Show me your eyes? 2213 01:46:57,962 --> 01:46:59,405 What happened Arju? 2214 01:47:00,930 --> 01:47:03,334 What are you doing to the sleeping lady? 2215 01:47:07,881 --> 01:47:09,489 They have started again 2216 01:47:11,459 --> 01:47:12,119 Arju! 2217 01:47:12,681 --> 01:47:13,986 Is the damned dance 2218 01:47:14,011 --> 01:47:16,021 necessary even after death? 2219 01:47:16,226 --> 01:47:17,926 The ghosts turned horny 2220 01:47:17,951 --> 01:47:20,278 Shut up else they will hear it 2221 01:47:20,303 --> 01:47:21,411 Have they heard? 2222 01:47:22,912 --> 01:47:23,873 Please don't 2223 01:47:31,350 --> 01:47:33,598 [INDISTINCT SHOUTS] 2224 01:47:33,623 --> 01:47:34,047 Hey! 2225 01:47:34,693 --> 01:47:35,547 Please don't 2226 01:47:36,120 --> 01:47:37,225 Thank god I have escaped 2227 01:47:37,250 --> 01:47:38,161 She haven't bitten me 2228 01:47:38,186 --> 01:47:39,381 I have not been bitten 2229 01:47:43,910 --> 01:47:47,220 Hey Garuda what are you doing on the floor? 2230 01:47:47,378 --> 01:47:49,123 You climb the tree like me 2231 01:47:49,395 --> 01:47:51,199 Then the ghost will not be able to catch you 2232 01:47:52,629 --> 01:47:55,314 -Alas! Even the tree is lying on the floor 2233 01:47:55,339 --> 01:47:57,618 Where else will you climb? -You are right dude 2234 01:48:00,797 --> 01:48:01,872 You have arrived 2235 01:48:01,897 --> 01:48:02,798 Come on..Come on 2236 01:48:02,823 --> 01:48:03,517 Please come 2237 01:48:03,542 --> 01:48:05,620 You have a good job 2238 01:48:05,795 --> 01:48:09,013 The horny ghost came suddenly... 2239 01:48:09,038 --> 01:48:10,568 ..to bite me 2240 01:48:10,593 --> 01:48:15,139 But you have arrived and slammed on it's head 2241 01:48:18,605 --> 01:48:18,816 Arju! 2242 01:48:18,840 --> 01:48:19,512 Why? 2243 01:48:19,537 --> 01:48:20,311 What happened? 2244 01:48:20,336 --> 01:48:22,436 -The horny ghost is behind you 2245 01:48:27,617 --> 01:48:28,424 A single shot?! 2246 01:48:29,623 --> 01:48:34,535 [INDISTINCT CHATTER] 2247 01:48:34,560 --> 01:48:36,163 Hey got a wooden branch 2248 01:48:37,793 --> 01:48:39,215 He fainted with a single shot 2249 01:48:39,903 --> 01:48:42,725 Garuda don't be afraid -Arja! 2250 01:48:43,313 --> 01:48:46,303 Because I have a wooden staff 2251 01:48:46,328 --> 01:48:47,614 -It's incredible dude 2252 01:48:51,296 --> 01:48:51,850 Huh! 2253 01:48:51,875 --> 01:48:55,006 [LAUGHS] 2254 01:48:55,031 --> 01:48:56,210 When you came this 2255 01:48:56,235 --> 01:48:57,811 way during the first meet... 2256 01:48:57,836 --> 01:49:00,073 ..I got shit scared 2257 01:49:00,327 --> 01:49:03,514 Now it has become usual 2258 01:49:06,379 --> 01:49:08,072 Where are you going Arju? 2259 01:49:09,155 --> 01:49:11,155 Wait! I will come too 2260 01:49:13,834 --> 01:49:16,459 It's a horny ghost dude 2261 01:49:16,484 --> 01:49:18,834 Why are you so angry on me? 2262 01:49:19,137 --> 01:49:22,177 -You dare to ask me the price? 2263 01:49:22,202 --> 01:49:23,005 -I felt of asking then, 2264 01:49:23,017 --> 01:49:24,136 henceforth I will not ask 2265 01:49:24,161 --> 01:49:26,757 You dare to speak about rubbing me? 2266 01:49:26,782 --> 01:49:28,525 -Why are you thrashing me now 2267 01:49:28,550 --> 01:49:30,436 by recalling the old memories? 2268 01:49:30,607 --> 01:49:32,689 -Come rub me 2269 01:49:32,714 --> 01:49:34,629 -Now I don't want to, please leave me 2270 01:49:39,222 --> 01:49:40,373 Come on Garuda 2271 01:49:40,398 --> 01:49:41,482 Let's escape from here 2272 01:49:41,600 --> 01:49:43,130 -You are a god to me dude 2273 01:49:43,799 --> 01:49:45,885 Let's escape dude-- -But to where? 2274 01:49:45,910 --> 01:49:46,842 -Just come dude 2275 01:49:49,714 --> 01:49:50,202 Don't 2276 01:49:51,111 --> 01:49:52,784 Hey idiot come here 2277 01:49:56,814 --> 01:49:58,353 Hey Arja! 2278 01:49:58,467 --> 01:50:01,467 The hairs are growing from above 2279 01:50:02,716 --> 01:50:05,584 Damn! Whose hairs are these that is growing?! 2280 01:50:09,191 --> 01:50:11,110 Why are you acting weird Arju? 2281 01:50:12,286 --> 01:50:15,593 It's some fiend dude 2282 01:50:16,386 --> 01:50:17,598 Run..Run..Run 2283 01:50:18,808 --> 01:50:19,810 What happened? 2284 01:50:21,113 --> 01:50:22,827 What Garuda? 2285 01:50:24,436 --> 01:50:25,239 Huh! 2286 01:51:00,692 --> 01:51:04,454 It's decided to kill me 2287 01:51:12,484 --> 01:51:14,086 What did we do to you 2288 01:51:14,111 --> 01:51:16,146 that you are pestering us?! 2289 01:51:19,257 --> 01:51:21,109 Why are you enraging her? -I'm sorry 2290 01:51:21,606 --> 01:51:23,312 Don't mind my words 2291 01:51:23,614 --> 01:51:25,028 Please leave us 2292 01:51:27,006 --> 01:51:28,715 Hey Arju! 2293 01:51:30,070 --> 01:51:32,070 It's coming to us Arju 2294 01:51:34,360 --> 01:51:37,465 Don't bend to the fiend dude 2295 01:51:40,501 --> 01:51:41,458 Arju 2296 01:51:41,907 --> 01:51:43,069 Arju 2297 01:51:43,448 --> 01:51:44,603 Arju 2298 01:51:44,926 --> 01:51:45,478 Huh! 2299 01:51:45,557 --> 01:51:46,467 Arju 2300 01:51:46,492 --> 01:51:48,653 She caught me dude 2301 01:51:48,951 --> 01:51:51,044 Somehow get me off her 2302 01:51:51,069 --> 01:51:51,907 Hey run 2303 01:51:51,932 --> 01:51:52,857 Escape dude 2304 01:51:52,882 --> 01:51:53,405 Run..Run 2305 01:51:53,430 --> 01:51:54,469 Run quickly 2306 01:51:55,414 --> 01:51:57,709 Where did it went? 2307 01:52:00,513 --> 01:52:02,717 I think she is behind us. 2308 01:52:08,091 --> 01:52:09,057 It's back again 2309 01:52:19,814 --> 01:52:21,499 Hey it's you?! 2310 01:52:22,000 --> 01:52:24,718 Why are you scaring me? 2311 01:52:24,743 --> 01:52:27,459 Where were you till now? 2312 01:52:28,793 --> 01:52:30,687 -I was hiding in the kitchen 2313 01:52:30,712 --> 01:52:31,529 -Huh! -There 2314 01:52:31,897 --> 01:52:34,162 I assumed that you are dead 2315 01:52:34,187 --> 01:52:34,896 -Huh?! -Hm 2316 01:52:35,030 --> 01:52:37,129 There was a fiend 2317 01:52:37,154 --> 01:52:37,741 -Huh! 2318 01:52:37,766 --> 01:52:38,920 -A fiend 2319 01:52:39,405 --> 01:52:40,841 Alas let's go 2320 01:52:40,920 --> 01:52:43,194 Let's go, I will explain you later 2321 01:52:51,642 --> 01:52:56,895 [GRUNTING GROANS] 2322 01:52:57,787 --> 01:52:59,627 A sound is coming from there 2323 01:53:03,056 --> 01:53:04,819 Shall we snap a picture? -Yes 2324 01:53:21,641 --> 01:53:23,053 I have not yet snapped 2325 01:53:38,132 --> 01:53:38,842 -Huh! 2326 01:53:42,889 --> 01:53:44,663 It's a ghost -Huh! 2327 01:53:45,200 --> 01:53:46,252 Come on let's see 2328 01:53:49,201 --> 01:53:50,396 Shh 2329 01:54:20,115 --> 01:54:21,257 There's nothing here 2330 01:54:21,282 --> 01:54:23,692 Nothing is visible! 2331 01:54:24,257 --> 01:54:26,123 It's a ghost. Let's run 2332 01:54:26,148 --> 01:54:27,498 I will come too 2333 01:54:28,380 --> 01:54:30,380 Don't leave me, I will come too 2334 01:54:41,038 --> 01:54:43,075 We are surrounded dude 2335 01:55:00,596 --> 01:55:01,130 Idea! 2336 01:55:01,998 --> 01:55:03,072 Let's open and get in 2337 01:55:03,075 --> 01:55:03,590 -Don't..Don't 2338 01:55:03,615 --> 01:55:05,635 Don't open the door 2339 01:55:05,635 --> 01:55:06,525 Hey Arju 2340 01:55:06,549 --> 01:55:08,383 She's saying not to open it 2341 01:55:08,407 --> 01:55:09,410 But why are you opening it? 2342 01:55:12,334 --> 01:55:14,881 A huge disaster will occur 2343 01:55:16,318 --> 01:55:18,511 -Every diaster has already happened 2344 01:55:18,799 --> 01:55:20,391 -Don't open it 2345 01:55:20,997 --> 01:55:22,090 Open it quickly 2346 01:55:23,596 --> 01:55:24,256 Open it 2347 01:55:24,788 --> 01:55:26,545 Open it quickly, they are here 2348 01:55:40,991 --> 01:55:42,727 Why are you knocking the door? 2349 01:55:42,751 --> 01:55:43,639 Bash the door 2350 01:55:45,049 --> 01:55:45,810 Let's go..Let's go 2351 01:55:45,834 --> 01:55:46,577 Shut the door 2352 01:55:47,131 --> 01:55:48,023 Shut the door quickly 2353 01:55:50,724 --> 01:55:52,265 It's dark, Switch on the flashlight from phone 2354 01:55:52,289 --> 01:55:53,176 -Wait, I'm switching it on 2355 01:55:54,121 --> 01:55:55,265 The room is empty even 2356 01:55:55,277 --> 01:55:56,907 after such a show off outside 2357 01:55:56,907 --> 01:55:57,907 -It's empty 2358 01:56:00,575 --> 01:56:02,427 They scared us with no reason 2359 01:56:05,302 --> 01:56:07,294 There's a single photo here 2360 01:56:08,216 --> 01:56:08,942 -Who? 2361 01:56:10,339 --> 01:56:11,997 It's covered in dust 2362 01:56:12,482 --> 01:56:14,676 Let's find out by wiping it 2363 01:56:14,701 --> 01:56:15,617 Some lady 2364 01:56:20,205 --> 01:56:22,005 Wipe it..Wipe it 2365 01:56:22,694 --> 01:56:23,461 [IN UNISON] Huh! 2366 01:56:25,913 --> 01:56:27,276 Amrutha! 2367 01:56:31,329 --> 01:56:32,116 It's Amrutha dude-- 2368 01:56:32,141 --> 01:56:33,529 Why is her photo present here? 2369 01:56:35,783 --> 01:56:36,537 Means... 2370 01:56:37,424 --> 01:56:39,099 ..she resided here previously 2371 01:57:05,385 --> 01:57:07,536 Even Amrutha is a ghost 2372 01:57:17,209 --> 01:57:18,536 What guys? 2373 01:57:19,697 --> 01:57:21,198 Are you afraid? 2374 01:57:22,694 --> 01:57:25,165 Did you understood the meaning of terror now? 2375 01:57:25,190 --> 01:57:27,006 -Yes I got it! 2376 01:57:27,835 --> 01:57:31,227 But why is your photo present here? 2377 01:57:31,497 --> 01:57:33,355 -This is my house 2378 01:57:34,920 --> 01:57:37,349 This is place where I was born and brought up 2379 01:57:42,517 --> 01:57:43,618 Run guys 2380 01:57:43,643 --> 01:57:44,266 -Huh?! 2381 01:57:44,407 --> 01:57:47,005 -Run as far as possible 2382 01:57:47,030 --> 01:57:49,393 Will you run or die? 2383 01:57:49,418 --> 01:57:50,855 -She's turning voilent! 2384 01:57:50,880 --> 01:57:53,060 Let's not speak. Run dude run 2385 01:57:53,085 --> 01:57:54,390 Alas! Run dude 2386 01:57:54,415 --> 01:57:55,583 Run..Run..Run 2387 01:57:55,931 --> 01:57:57,935 Hop in quickly dude 2388 01:57:58,332 --> 01:57:59,388 Start the engine quickly 2389 01:57:59,412 --> 01:58:00,972 -Wait I'm searching for the key 2390 01:58:00,982 --> 01:58:01,460 Key?! 2391 01:58:01,499 --> 01:58:02,841 -Huh! Can't you find the keys? 2392 01:58:03,647 --> 01:58:04,337 Arju! 2393 01:58:04,710 --> 01:58:06,323 This is not our car 2394 01:58:06,722 --> 01:58:07,881 -This is not a car 2395 01:58:07,905 --> 01:58:09,734 Who owns this black jeep? 2396 01:58:22,298 --> 01:58:23,099 It's him! 2397 01:58:23,991 --> 01:58:25,386 Will you get down 2398 01:58:26,236 --> 01:58:27,513 Please come onc 2399 01:58:29,477 --> 01:58:31,586 You are here too beardo? 2400 01:58:31,704 --> 01:58:34,039 There are a lot of ghosts inside 2401 01:58:34,432 --> 01:58:35,753 Uncle -Hm 2402 01:58:36,217 --> 01:58:38,217 -Still they are trying to make a fool of us 2403 01:58:38,508 --> 01:58:40,216 I swear on my mom it's true 2404 01:58:45,095 --> 01:58:46,978 You can turn around and see 2405 01:58:47,003 --> 01:58:48,919 The ghost is behind you 2406 01:58:48,944 --> 01:58:50,264 It's the fiend 2407 01:58:52,016 --> 01:58:53,902 It vanished before they turned 2408 01:58:54,794 --> 01:58:55,611 -It's gone 2409 01:58:55,721 --> 01:58:56,546 -Where is it? 2410 01:58:57,847 --> 01:58:59,239 It won't be there if you 2411 01:58:59,264 --> 01:59:00,785 take time to turn around 2412 01:59:00,810 --> 01:59:01,917 You should turn instantly 2413 01:59:02,593 --> 01:59:03,920 It's vanished instantly too 2414 01:59:05,771 --> 01:59:06,416 Come here 2415 01:59:09,298 --> 01:59:10,890 Do you consider me an idiot 2416 01:59:10,915 --> 01:59:12,389 to become fool frequently? 2417 01:59:12,482 --> 01:59:14,595 You thrashed me considering me a goof 2418 01:59:14,595 --> 01:59:17,491 If you have guts then hit our hero 2419 01:59:17,516 --> 01:59:20,174 Guys like you will always be present to frame 2420 01:59:21,487 --> 01:59:22,115 Hey 2421 01:59:22,115 --> 01:59:23,771 I will check you guys out later 2422 01:59:23,811 --> 01:59:26,794 Where are those couples? 2423 01:59:26,819 --> 01:59:28,575 -You may go, they are waiting for you 2424 01:59:31,809 --> 01:59:32,628 Uncle -Hm 2425 01:59:32,653 --> 01:59:33,720 There are two 2426 01:59:33,815 --> 01:59:35,200 Let's not be lenient 2427 01:59:35,404 --> 01:59:36,466 Let go hard 2428 01:59:36,989 --> 01:59:38,989 I will not tell this to my sister 2429 01:59:39,381 --> 01:59:40,378 Uncle -Hm 2430 01:59:40,403 --> 01:59:41,647 There are two rooms -Hm 2431 01:59:41,672 --> 01:59:43,187 -You go to that room -Hm 2432 01:59:43,212 --> 01:59:44,661 -I will go to this room 2433 02:00:08,015 --> 02:00:10,959 The milk curdles with my presence 2434 02:00:11,380 --> 02:00:13,142 Womens get pregnant 2435 02:00:13,391 --> 02:00:14,243 What do you say? 2436 02:00:18,218 --> 02:00:19,865 The lady is here 2437 02:00:22,544 --> 02:00:23,965 I cannot see anyone 2438 02:00:23,989 --> 02:00:25,471 Is she in uncle's room? 2439 02:00:25,716 --> 02:00:26,651 No one's here 2440 02:00:27,107 --> 02:00:27,430 Tch! 2441 02:00:27,455 --> 02:00:27,826 Huh! 2442 02:00:28,507 --> 02:00:30,682 I liked you sweetie 2443 02:00:53,010 --> 02:00:53,923 That's enough 2444 02:00:54,236 --> 02:00:58,569 [MOANS AND GROANS] 2445 02:00:59,096 --> 02:01:00,200 That's enough 2446 02:01:00,484 --> 02:01:01,216 Please don't 2447 02:01:01,241 --> 02:01:02,466 That's enough 2448 02:01:02,491 --> 02:01:07,646 [MOANS AND GROANS] 2449 02:01:08,898 --> 02:01:09,841 Uncle I'm coming 2450 02:01:11,296 --> 02:01:11,717 Hm! 2451 02:01:18,270 --> 02:01:18,888 Uncle 2452 02:01:19,104 --> 02:01:21,444 I assumed that you will bloom the bud... 2453 02:01:21,469 --> 02:01:23,262 ..but you destroyed it uncle 2454 02:01:23,496 --> 02:01:25,104 You alone done it 2455 02:01:26,099 --> 02:01:27,474 -You go for it too 2456 02:01:30,119 --> 02:01:31,430 Will you be here? 2457 02:01:31,628 --> 02:01:32,912 I will not see anything 2458 02:01:33,007 --> 02:01:34,501 I will shut everything 2459 02:01:38,013 --> 02:01:40,013 O my gorgeous sweetie 2460 02:01:40,388 --> 02:01:43,114 I lost it by seeing you 2461 02:01:43,885 --> 02:01:45,190 She's awake 2462 02:01:45,400 --> 02:01:46,881 Get up 2463 02:01:47,355 --> 02:01:48,014 Hm! 2464 02:01:54,298 --> 02:01:55,243 Super! 2465 02:01:55,400 --> 02:01:57,399 You are looking awesome 2466 02:02:05,737 --> 02:02:07,232 It's not working 2467 02:02:07,822 --> 02:02:09,587 You are wearing a black lipstick 2468 02:02:09,612 --> 02:02:11,044 Do you like black? 2469 02:02:12,133 --> 02:02:13,391 I'm also black 2470 02:02:13,443 --> 02:02:14,599 Come on darling 2471 02:02:20,412 --> 02:02:21,708 Hey uncle 2472 02:02:21,733 --> 02:02:23,346 You could had warned me 2473 02:02:23,785 --> 02:02:24,785 -You face it too 2474 02:02:29,409 --> 02:02:31,208 Sister this is a prank right? 2475 02:03:15,617 --> 02:03:17,074 Leave me sister 2476 02:03:17,099 --> 02:03:17,801 Sister 2477 02:03:20,398 --> 02:03:22,583 Hey it's the brother's scream right? 2478 02:03:22,795 --> 02:03:23,494 -Yes brother 2479 02:03:23,904 --> 02:03:24,840 Why are you looking at me? 2480 02:03:24,865 --> 02:03:26,454 Enter and check it out 2481 02:03:26,612 --> 02:03:27,794 Where are you brother? 2482 02:03:27,819 --> 02:03:28,592 Brother? 2483 02:03:28,617 --> 02:03:29,177 Brother? 2484 02:03:29,202 --> 02:03:29,790 Brother? 2485 02:03:32,601 --> 02:03:33,281 Brother 2486 02:03:33,915 --> 02:03:35,915 Because you haven't got the lady... 2487 02:03:36,115 --> 02:03:38,032 ..by doing it among themselves... 2488 02:03:38,057 --> 02:03:39,839 ..have you got tired and slept brother? 2489 02:03:40,099 --> 02:03:41,084 [IN UNISON] Is it? 2490 02:03:41,326 --> 02:03:41,766 Hey 2491 02:03:42,199 --> 02:03:43,023 Wake 'em up 2492 02:03:43,048 --> 02:03:43,713 Brother 2493 02:03:43,738 --> 02:03:45,153 Brother 2494 02:03:47,327 --> 02:03:49,786 What's with you brother? 2495 02:03:49,996 --> 02:03:52,810 This house is really haunted 2496 02:03:54,189 --> 02:03:55,767 -Is this house haunted?! 2497 02:04:05,193 --> 02:04:07,528 Probably even the fiend has entered too 2498 02:04:07,553 --> 02:04:09,658 They might be dead by now 2499 02:04:09,698 --> 02:04:10,487 This is a good opportunity. 2500 02:04:10,512 --> 02:04:11,347 Let's get the hell out of here 2501 02:04:15,442 --> 02:04:16,807 Alas! Even while we are going 2502 02:04:16,832 --> 02:04:18,187 away we have entered the house! 2503 02:04:18,212 --> 02:04:19,513 -Yes Arju! 2504 02:04:46,888 --> 02:04:47,907 What guys? 2505 02:04:49,404 --> 02:04:50,873 Are you trying to escape? 2506 02:04:51,489 --> 02:04:52,534 -No we are not 2507 02:04:52,605 --> 02:04:55,364 We just went to get the fresh air 2508 02:04:55,623 --> 02:04:57,873 Hey don't lie to ghosts 2509 02:04:58,104 --> 02:04:59,557 They will get it 2510 02:04:59,582 --> 02:05:00,604 Isn't it madam ghost? 2511 02:05:02,078 --> 02:05:04,669 I wish to thrash you so badly 2512 02:05:05,205 --> 02:05:06,114 -To me 2513 02:05:06,139 --> 02:05:08,210 'You will get a good beating now' 2514 02:05:23,534 --> 02:05:26,471 Now I wish to thrash you so badly 2515 02:05:26,499 --> 02:05:27,811 'Now it's my turn' 2516 02:05:28,236 --> 02:05:30,677 [GIGGLES] Now you will get it 2517 02:05:31,598 --> 02:05:32,872 'You will get thrashed' 2518 02:05:41,808 --> 02:05:42,982 She's head bumping! 2519 02:05:43,970 --> 02:05:46,655 Sister I will not deny to take your beating... 2520 02:05:46,710 --> 02:05:47,791 ..but there should be 2521 02:05:47,816 --> 02:05:49,357 justice in thrashing too right? 2522 02:05:49,897 --> 02:05:51,778 'Hey be quiet, don't try to frame me' 2523 02:05:53,912 --> 02:05:56,341 'Finally her hand are moving towards me' 2524 02:05:56,921 --> 02:05:59,258 You like me a lot right? 2525 02:05:59,283 --> 02:06:00,480 -No i don't 2526 02:06:00,505 --> 02:06:01,161 -Huh?! 2527 02:06:03,875 --> 02:06:05,409 Will you love me? 2528 02:06:08,499 --> 02:06:11,188 -I won't fancy you or your love 2529 02:06:11,213 --> 02:06:13,809 Please leave me, I will go 2530 02:06:30,214 --> 02:06:31,513 Hey -Hm? 2531 02:06:34,503 --> 02:06:36,835 Being with me till date 2532 02:06:37,087 --> 02:06:39,380 Did you planned and got me here? 2533 02:06:39,521 --> 02:06:41,964 What are you planning to do to us? 2534 02:06:42,012 --> 02:06:42,972 Tell me 2535 02:06:43,091 --> 02:06:44,721 What-- -Hm! 2536 02:06:44,814 --> 02:06:45,395 Mistake... 2537 02:06:45,420 --> 02:06:46,489 ..have we done? 2538 02:06:46,514 --> 02:06:47,860 You are not telling us 2539 02:06:47,885 --> 02:06:49,700 You are simply beating us 2540 02:06:50,546 --> 02:06:53,062 -Haven't you done any wrong? 2541 02:06:53,087 --> 02:06:54,685 -No I haven't 2542 02:06:55,707 --> 02:06:57,144 -You have not done any wrong?! 2543 02:06:58,395 --> 02:07:00,009 You have done wrong 2544 02:07:01,679 --> 02:07:02,694 Shall I show you the 2545 02:07:02,719 --> 02:07:03,835 mistake that you had done? 2546 02:07:13,408 --> 02:07:14,739 Thanks Sreyas 2547 02:07:15,208 --> 02:07:16,223 I'm an orphan 2548 02:07:16,248 --> 02:07:17,507 I thought that I don't have the luck... 2549 02:07:17,532 --> 02:07:18,491 ..of this love... 2550 02:07:18,539 --> 02:07:20,673 ..marriage and kids 2551 02:07:21,305 --> 02:07:23,118 Then you have arrived in my life 2552 02:07:23,595 --> 02:07:24,857 The god is great 2553 02:07:25,004 --> 02:07:26,685 You have offered me love 2554 02:07:26,710 --> 02:07:29,472 Your family is blessing our love 2555 02:07:29,497 --> 02:07:31,578 I will serve you guys till my death 2556 02:07:31,603 --> 02:07:33,861 -Why should you serve Nandu? 2557 02:07:34,010 --> 02:07:35,310 You are a princess of this house 2558 02:07:35,335 --> 02:07:35,861 Come 2559 02:07:35,886 --> 02:07:36,985 Let's go to grandpa and grandma 2560 02:07:37,010 --> 02:07:37,778 Smile! 2561 02:07:37,885 --> 02:07:38,582 Grandma 2562 02:07:38,607 --> 02:07:39,171 Bless us 2563 02:07:39,195 --> 02:07:40,762 -[IN UNISON] Be well 2564 02:07:41,102 --> 02:07:41,685 Grandma 2565 02:07:41,710 --> 02:07:42,788 How's the girl? 2566 02:07:43,404 --> 02:07:45,583 -She's like an ivory doll 2567 02:07:48,324 --> 02:07:48,891 Mom 2568 02:08:08,349 --> 02:08:09,560 [CLEARS THROAT] 2569 02:08:10,086 --> 02:08:10,586 What? 2570 02:08:11,011 --> 02:08:13,164 Who's marrying you or your son? 2571 02:08:13,164 --> 02:08:13,817 -Then what? 2572 02:08:13,842 --> 02:08:15,028 Shouldn't I look gorgeous 2573 02:08:15,053 --> 02:08:16,038 in my son's marriage? 2574 02:08:16,063 --> 02:08:17,091 [CHUCKLES] 2575 02:08:17,116 --> 02:08:18,318 You are looking lovely mom 2576 02:08:18,343 --> 02:08:19,843 -Is it dear-- -Also you have a good news 2577 02:08:19,868 --> 02:08:21,582 I got a job in US 2578 02:08:21,727 --> 02:08:23,247 Eight lakhs is the pay 2579 02:08:23,745 --> 02:08:24,169 Hm! 2580 02:08:24,194 --> 02:08:24,685 Madam 2581 02:08:28,900 --> 02:08:31,014 I feel some holy occassion is happening at your house. 2582 02:08:31,039 --> 02:08:31,689 Yes sir 2583 02:08:31,714 --> 02:08:32,458 Sorry 2584 02:08:32,650 --> 02:08:34,412 EMI of house loan is pending 2585 02:08:34,628 --> 02:08:36,630 If it's not been paid in two months... 2586 02:08:36,747 --> 02:08:38,070 ..then the house will go for an auction 2587 02:08:38,095 --> 02:08:39,630 Please clear it madam 2588 02:08:39,655 --> 02:08:40,110 -Alas! 2589 02:08:40,422 --> 02:08:41,078 No sir 2590 02:08:41,399 --> 02:08:42,776 I got a job in US 2591 02:08:42,801 --> 02:08:45,171 We will pay the EMI properly from next month 2592 02:08:46,459 --> 02:08:49,244 We don't wish to lose the house sir 2593 02:08:49,503 --> 02:08:50,707 -Alright madam 2594 02:08:50,732 --> 02:08:51,664 -Thank you sir -Okay 2595 02:08:53,128 --> 02:08:54,734 Mom the priest is here -Huh 2596 02:09:02,489 --> 02:09:04,198 Greetings madam -[IN UNISON] Hello 2597 02:09:04,223 --> 02:09:05,379 Is everything ready? 2598 02:09:05,404 --> 02:09:06,396 -Yes everything's ready 2599 02:09:06,421 --> 02:09:08,185 -We have to leave within the holy period 2600 02:09:08,210 --> 02:09:08,699 -Okay 2601 02:09:08,789 --> 02:09:10,830 I have to return soon after the occassion 2602 02:09:10,855 --> 02:09:12,067 -Okay-- -Because... 2603 02:09:12,092 --> 02:09:13,016 ..there's a naming ceremony 2604 02:09:13,041 --> 02:09:13,803 of my grand daughter 2605 02:09:17,282 --> 02:09:18,604 Alright shall we leave? -Mom... 2606 02:09:18,629 --> 02:09:20,676 ..I have been hired to drive for a marriage 2607 02:09:21,121 --> 02:09:22,903 Tomorrow they will pay a good sum 2608 02:09:22,928 --> 02:09:26,008 Afterwhich I will take you to the hospital 2609 02:09:26,493 --> 02:09:28,004 You please don't worry 2610 02:09:31,607 --> 02:09:32,735 Shall we make a move Ammu? 2611 02:09:33,102 --> 02:09:35,363 Shall we take a selfie before we leave 2612 02:09:35,388 --> 02:09:37,107 -[IN UNISON] Yes 2613 02:09:37,913 --> 02:09:38,449 Ammu 2614 02:09:38,807 --> 02:09:40,169 Maid Rupa haven't come 2615 02:09:40,194 --> 02:09:41,739 Rupa come quickly 2616 02:09:54,661 --> 02:09:55,607 Come quickly 2617 02:09:55,631 --> 02:09:56,200 Come..Come..Come..Come 2618 02:09:56,224 --> 02:09:56,706 Okay -Come 2619 02:09:56,731 --> 02:09:57,487 Come..Come..Come 2620 02:09:58,738 --> 02:09:59,794 Ammu we are ready 2621 02:10:00,480 --> 02:10:01,639 -Okay smile! 2622 02:10:03,771 --> 02:10:04,444 Mom -Hm 2623 02:10:04,468 --> 02:10:05,337 -I will get the doll 2624 02:10:05,361 --> 02:10:05,990 -Go get it 2625 02:10:07,798 --> 02:10:09,099 Rupa where's the child 2626 02:10:09,124 --> 02:10:10,103 -She went to collect the doll 2627 02:10:10,127 --> 02:10:11,255 -It's time, ask her to come quickly 2628 02:10:11,280 --> 02:10:11,703 Where? 2629 02:10:12,916 --> 02:10:13,303 You are back 2630 02:10:13,328 --> 02:10:14,511 Come..Come, Hop in 2631 02:10:15,389 --> 02:10:15,825 Huh 2632 02:10:20,607 --> 02:10:30,974 [INDISTINCT CHATTER] 2633 02:10:30,999 --> 02:10:31,898 Wait a minute..Wait a minute 2634 02:10:31,923 --> 02:10:32,931 Wait a minute 2635 02:10:34,316 --> 02:10:34,829 Hello 2636 02:10:35,005 --> 02:10:35,616 '-Hello' 2637 02:10:36,513 --> 02:10:37,955 -Are you still angry Basu? 2638 02:10:37,980 --> 02:10:38,595 '-Yes' 2639 02:10:39,082 --> 02:10:40,373 Is everything prepared for the exams? 2640 02:10:40,486 --> 02:10:41,866 '-Are you leaving me?' 2641 02:10:42,001 --> 02:10:43,366 -Your future is important right? 2642 02:10:43,391 --> 02:10:43,827 Hm? 2643 02:10:44,008 --> 02:10:45,120 Wait a minute 2644 02:10:45,145 --> 02:10:49,352 Everyone wish Basu all the best loudly 2645 02:10:49,602 --> 02:10:52,326 [IN UNISON] All the best 2646 02:10:52,351 --> 02:10:53,729 All the best Vasu 2647 02:10:53,754 --> 02:10:55,620 '-Thank you' [LAUGHING] 2648 02:11:03,026 --> 02:11:04,786 Hey a vehicle is coming 2649 02:11:04,997 --> 02:11:06,377 Get Ready! 2650 02:11:06,401 --> 02:11:07,864 Hey Garuda 2651 02:11:07,889 --> 02:11:10,997 Our shock should make 'em tremble 2652 02:11:11,022 --> 02:11:14,857 [INDISTINCT CHATTER] 2653 02:12:02,385 --> 02:12:04,669 Driver drifted an left 2654 02:12:06,935 --> 02:12:08,638 We did it for fun 2655 02:12:08,663 --> 02:12:10,796 You are watching Naughty fool 2656 02:12:46,031 --> 02:12:47,819 How was the episode? -It was awesome 2657 02:12:47,844 --> 02:12:51,247 They fled like a cartoon 2658 02:12:51,794 --> 02:12:54,303 -If we continue this scare program... 2659 02:12:54,328 --> 02:12:56,354 ..our TRP will rise intensly 2660 02:12:56,379 --> 02:12:58,906 Then the bloody fella will pay us well 2661 02:12:59,048 --> 02:13:00,190 -Likes and comments 2662 02:13:00,215 --> 02:13:01,442 Let's make high five 2663 02:13:02,235 --> 02:13:04,013 Let's find another fool for next episode 2664 02:13:31,638 --> 02:13:32,979 Did you found out the 2665 02:13:32,991 --> 02:13:34,747 mistake that you had done? 2666 02:13:36,087 --> 02:13:38,474 How shall we punish you guys? 2667 02:13:40,311 --> 02:13:41,782 There's nothing to speak with him 2668 02:13:42,024 --> 02:13:43,747 Let's kill him 2669 02:13:46,384 --> 02:13:48,113 He shouldn't be killed quickly 2670 02:13:48,138 --> 02:13:49,807 He should die a painful death 2671 02:13:49,832 --> 02:13:50,701 No 2672 02:13:51,077 --> 02:13:52,746 He should feel the death 2673 02:13:52,771 --> 02:13:55,082 pain after getting bones broken 2674 02:13:57,194 --> 02:14:00,927 You guys made me not to see my grand daughter 2675 02:14:01,842 --> 02:14:04,083 You guys orphaned my mom 2676 02:14:04,299 --> 02:14:07,697 You snatched my child's life away 2677 02:14:10,884 --> 02:14:13,315 The fear is not the one which you had shown... 2678 02:14:14,003 --> 02:14:15,849 ..It's the one which I will show you now 2679 02:14:16,422 --> 02:14:18,776 Hey Ajju save me! 2680 02:14:36,097 --> 02:14:37,706 Why did you come here? 2681 02:14:37,779 --> 02:14:40,275 -Uncle I got first in 2682 02:14:40,300 --> 02:14:43,130 national quiz competition 2683 02:14:43,155 --> 02:14:47,020 So I came to thank you personally 2684 02:14:47,084 --> 02:14:49,317 You are the reason behind this uncle 2685 02:14:50,406 --> 02:14:52,423 -Who gave the venue of this house? 2686 02:14:52,712 --> 02:14:54,003 We went to your office 2687 02:14:54,028 --> 02:14:54,986 They have given us the venue 2688 02:15:00,325 --> 02:15:01,122 Why dear? 2689 02:15:01,320 --> 02:15:02,854 Why are you looking at this house weirdly? 2690 02:15:03,024 --> 02:15:05,185 -Uncle it was my house 2691 02:15:05,210 --> 02:15:05,810 -Huh! 2692 02:15:08,796 --> 02:15:10,291 -What are you saying? 2693 02:15:10,394 --> 02:15:11,526 Is this your house? 2694 02:15:11,589 --> 02:15:12,589 -Yes uncle 2695 02:15:12,715 --> 02:15:14,578 After my family died... 2696 02:15:14,603 --> 02:15:16,403 ..someone got it in an auction 2697 02:15:17,627 --> 02:15:19,627 '-Damn! I'm a sinner' 2698 02:15:24,427 --> 02:15:25,834 They say that everyone 2699 02:15:25,859 --> 02:15:27,311 turn into god after death... 2700 02:15:27,499 --> 02:15:30,669 My family might had sent you to me 2701 02:15:31,295 --> 02:15:32,842 My grandma, grandpa 2702 02:15:33,124 --> 02:15:34,818 Brother, sister, mom 2703 02:15:34,843 --> 02:15:36,804 This is where I was born 2704 02:15:38,435 --> 02:15:40,403 Uncle why are you crying? 2705 02:15:42,332 --> 02:15:43,356 -It's nothing 2706 02:15:43,585 --> 02:15:45,349 -How did you got injured? 2707 02:15:47,618 --> 02:15:48,614 -I fell son 2708 02:15:48,895 --> 02:15:49,896 -Be careful uncle 2709 02:15:49,921 --> 02:15:52,379 There are sixty kids depending on you 2710 02:15:55,007 --> 02:15:56,656 Please visit to my place uncle 2711 02:15:56,681 --> 02:15:58,849 Everyone wish to meet you 2712 02:15:59,842 --> 02:16:00,731 -If I'm alive... 2713 02:16:01,415 --> 02:16:02,666 ..I will definitely visit 2714 02:16:02,877 --> 02:16:04,318 -Nothing will happen to you uncle 2715 02:16:04,491 --> 02:16:06,997 My family will take care of you 2716 02:16:12,425 --> 02:16:13,086 Uncle 2717 02:16:13,111 --> 02:16:13,742 -Hm 2718 02:16:13,989 --> 02:16:16,525 will you put this on me? 2719 02:16:34,201 --> 02:16:35,208 Bless you son 2720 02:16:35,892 --> 02:16:37,018 -Thanks a lot uncle 2721 02:16:37,043 --> 02:16:38,138 I will make a move 2722 02:16:39,708 --> 02:16:40,456 -Take care 2723 02:16:51,996 --> 02:16:53,374 I beg you guys... 2724 02:16:56,340 --> 02:16:59,112 ..Please don't leave me 2725 02:16:59,434 --> 02:17:00,278 Kill me 2726 02:17:02,598 --> 02:17:05,325 I snatched an education from a child 2727 02:17:05,971 --> 02:17:09,028 I killed a couple 2728 02:17:09,998 --> 02:17:12,060 To the ones who were 2729 02:17:12,085 --> 02:17:15,607 waiting for better tomorrow... 2730 02:17:15,928 --> 02:17:18,642 ..I'm the sinner who snatched their future 2731 02:17:19,987 --> 02:17:22,506 I don't have the right to live 2732 02:17:22,814 --> 02:17:23,977 Please kill me 2733 02:17:25,408 --> 02:17:26,116 Kill 2734 02:17:26,885 --> 02:17:27,903 Kill me 2735 02:17:28,117 --> 02:17:29,742 Kill..Kill 2736 02:17:29,767 --> 02:17:31,380 A guy like me shouldn't be alive 2737 02:17:31,405 --> 02:17:32,304 Kill me 2738 02:17:32,594 --> 02:17:34,919 -We wished to kill you guys... 2739 02:17:38,074 --> 02:17:39,817 ..but the good things that you have done... 2740 02:17:40,667 --> 02:17:42,073 ..is saving you 2741 02:17:44,226 --> 02:17:46,542 Did you heard the words of my son? 2742 02:17:46,567 --> 02:17:48,603 He said that my family will take care of you 2743 02:17:50,380 --> 02:17:53,536 Killing you will ruin the life of sixty kids 2744 02:17:54,319 --> 02:17:57,452 You clear your sins by educating the kids 2745 02:18:02,391 --> 02:18:03,380 You may leave 2746 02:18:51,239 --> 02:18:52,567 In this house... 2747 02:18:53,765 --> 02:18:55,520 ..apart from us... 2748 02:18:57,300 --> 02:18:59,427 ..there's another spirit present 2749 02:19:02,618 --> 02:19:03,950 Garuda -Arju 2750 02:19:04,392 --> 02:19:05,982 The spirits in that house belongs 2751 02:19:06,007 --> 02:19:07,337 to ones who died in the accident 2752 02:19:07,988 --> 02:19:09,988 But the one near the tree-- 2753 02:19:10,013 --> 02:19:11,264 -the fiend? -Yes 2754 02:19:11,289 --> 02:19:13,333 It's no where to be seen -That's right Arju 2755 02:19:14,008 --> 02:19:14,993 I can hear a sound 2756 02:19:15,464 --> 02:19:15,897 Hm! 2757 02:19:15,922 --> 02:19:16,303 Huh! 2758 02:19:16,328 --> 02:19:17,005 [GASPS] 2759 02:19:17,745 --> 02:19:18,512 [GASPS] 2760 02:19:18,537 --> 02:19:21,036 [BOTH SCREAMS SHARPLY] 2761 02:19:39,033 --> 02:19:41,033 " Life is the noise of a fair " 2762 02:19:41,058 --> 02:19:43,204 " At the end the god will smack you up " 2763 02:19:43,229 --> 02:19:45,500 " The grim reaper is your online friend " 2764 02:19:45,525 --> 02:19:47,733 " Everyone is immersed in whatsapp " 2765 02:19:47,758 --> 02:19:50,192 " Seeing eyes are black and white " 2766 02:19:50,217 --> 02:19:52,408 " But it sees the color and brightness " 2767 02:19:52,433 --> 02:19:54,651 " Don't assume your doings are right " 2768 02:19:54,676 --> 02:19:57,325 " Life is alike to a slow motion fight " 2769 02:20:23,170 --> 02:20:27,580 " Entire world of love cheated us " 2770 02:20:27,605 --> 02:20:32,063 " Girls will only care if you are fine " 2771 02:20:32,088 --> 02:20:34,353 " All the things that you have done " 2772 02:20:34,378 --> 02:20:36,471 " The consequences will wait for you " 2773 02:20:36,496 --> 02:20:38,722 " Only peace will yield you sleep " 2774 02:20:38,778 --> 02:20:41,237 " Death is the core " 2775 02:20:41,262 --> 02:20:45,722 " Win and lose is the part of life " 2776 02:20:45,747 --> 02:20:50,018 " The poor got the happiness and sadness " 2777 02:20:50,211 --> 02:20:54,589 " Birth and Death fell on the grave " 2778 02:20:54,614 --> 02:20:56,558 " The last morsel is the 2779 02:20:56,583 --> 02:20:58,785 vermillion covered rice " 2780 02:20:58,810 --> 02:21:01,496 " Shoot the hell out in life " 2781 02:21:01,521 --> 02:21:04,276 " Here comes the biggest ghost " 170752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.