All language subtitles for MIAD-724-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,432 --> 00:00:24,576 Point 2 2 00:00:37,632 --> 00:00:43,776 Je ne saurai pas s'il y avait Namba. 3 00:00:56,832 --> 00:01:02,976 Encore 4 00:01:16,032 --> 00:01:22,176 Joli truc 5 00:01:22,432 --> 00:01:28,576 Gonflement enflé 6 00:01:28,832 --> 00:01:34,976 Recherche depuis l'époque de Gaki 7 00:01:35,232 --> 00:01:41,376 Cerise de la sécheresse 8 00:01:51,872 --> 00:01:58,016 Jeunesse c'est la tristesse et la souffrance 9 00:01:58,272 --> 00:02:04,416 Cette histoire confronte vicieusement l'école 10 00:02:04,672 --> 00:02:10,816 C'est un drame de la bataille d'une fille 11 00:02:37,440 --> 00:02:43,584 Ça fait du bruit récemment 12 00:02:43,840 --> 00:02:49,984 Tous les kamikazes fréquenteront cette école 13 00:02:50,240 --> 00:02:56,384 L'un d'eux était mon frère 14 00:02:56,640 --> 00:03:02,784 Terrorisme organisé pour les élèves réguliers de l'école du samedi 15 00:03:03,040 --> 00:03:09,184 Je ne peux pas le laisser 16 00:03:09,440 --> 00:03:15,584 J'ai claqué l'agent d'infiltration Sukeban que j'ai fermé 17 00:03:15,840 --> 00:03:21,984 Comment allez-vous? 18 00:03:22,240 --> 00:03:28,384 En tant que détective pour dissiper les regrets de mon frère 19 00:03:28,640 --> 00:03:32,736 J'ai transféré dans cette école 20 00:03:59,616 --> 00:04:05,760 Bonjour mesdames et messieurs 21 00:04:18,815 --> 00:04:24,959 je vais te montrer 22 00:04:31,615 --> 00:04:37,759 J'étudierai avec toi à partir d'aujourd'hui avec toi 23 00:04:38,015 --> 00:04:44,159 Noyau progressif 24 00:05:25,887 --> 00:05:32,031 Je veux commencer 25 00:05:32,287 --> 00:05:38,431 aujourd'hui 26 00:05:38,687 --> 00:05:44,831 C'est un nutriment nécessaire à la vie 27 00:05:51,487 --> 00:05:57,631 Windows 7 28 00:06:23,487 --> 00:06:29,631 Ravi de vous rencontrer 29 00:06:29,887 --> 00:06:36,031 Je suis en train de devenir président étudiant de cette école 30 00:06:42,687 --> 00:06:48,831 C'était incroyable 31 00:06:55,487 --> 00:07:01,631 Je rassemble des amis pour acheter ce pays 32 00:07:01,887 --> 00:07:08,031 J'ai pu trouver un homme courageux Kimyona 33 00:07:08,287 --> 00:07:14,431 Je dis somnolent après avoir dormi 34 00:08:33,535 --> 00:08:35,071 Hanaten 35 00:08:35,327 --> 00:08:37,119 Soyez votre partenaire 36 00:08:39,935 --> 00:08:46,079 J'ai aussi apprécié 37 00:08:52,991 --> 00:08:59,135 motsunabe 38 00:08:59,391 --> 00:09:05,535 Souris 39 00:09:06,559 --> 00:09:12,703 embrasser 40 00:09:19,359 --> 00:09:25,503 venir 41 00:09:32,159 --> 00:09:38,303 Grande ville Toyama 42 00:09:44,959 --> 00:09:51,103 je suis un idiot 43 00:09:57,759 --> 00:10:03,903 Nakatsugawa 44 00:10:13,631 --> 00:10:15,423 Tu as de l'argent 45 00:10:18,239 --> 00:10:19,263 Sortez-le ici 46 00:10:19,519 --> 00:10:25,663 Je te dis de le montrer 47 00:10:25,919 --> 00:10:32,063 téléphone intelligent 48 00:10:32,319 --> 00:10:38,463 je ne peux pas le faire 49 00:11:20,447 --> 00:11:26,591 Banque 50 00:11:26,847 --> 00:11:29,407 Ciel 51 00:11:29,663 --> 00:11:35,807 Qu'est-ce qui ne va pas 52 00:11:47,327 --> 00:11:49,119 Fil Sotetsu 53 00:11:51,167 --> 00:11:53,471 insérer 54 00:11:58,079 --> 00:12:01,663 Ne soyez pas plus dur 55 00:12:06,271 --> 00:12:08,319 Performances de l'arme Monhan 56 00:12:17,535 --> 00:12:19,071 Même dans cette situation 57 00:12:20,095 --> 00:12:20,863 Dans les mots 58 00:12:23,423 --> 00:12:24,703 Ne t'assois pas 59 00:12:26,751 --> 00:12:27,519 Il est arrêté 60 00:12:28,287 --> 00:12:29,823 Suzumushi 61 00:12:34,687 --> 00:12:38,271 Ma mère se fixe de plus en plus! 62 00:12:40,063 --> 00:12:41,599 Ça devient plus grand 63 00:12:46,719 --> 00:12:49,535 Je ne veux pas me réchauffer 64 00:12:52,607 --> 00:12:53,887 Ma salive 65 00:12:55,167 --> 00:12:57,471 Kimigayo 66 00:13:00,543 --> 00:13:01,823 karaoké 67 00:13:02,079 --> 00:13:03,359 Ça va se sentir bien 68 00:13:09,759 --> 00:13:12,319 c'est 69 00:13:21,023 --> 00:13:22,047 Intéressant 70 00:13:22,303 --> 00:13:24,607 Masturbation à proximité 71 00:13:24,863 --> 00:13:26,911 J'ai ri et dit 72 00:13:27,423 --> 00:13:29,215 Quelle direction 73 00:13:32,287 --> 00:13:33,567 More Préfecture de Shiga 74 00:13:38,175 --> 00:13:39,199 Suite 75 00:13:41,247 --> 00:13:45,855 Ki *** c'est du pain 76 00:13:47,903 --> 00:13:49,183 solaire 77 00:13:54,303 --> 00:13:55,583 Espèces infectées 78 00:14:10,687 --> 00:14:11,967 Bruit du réservoir 79 00:14:30,655 --> 00:14:31,679 Sanwa 80 00:14:35,263 --> 00:14:36,543 C'était de Chiba 81 00:14:38,079 --> 00:14:42,175 7 canaux 82 00:14:43,967 --> 00:14:47,551 J'ai fait du muscle abdominal 83 00:14:50,367 --> 00:14:54,975 Médecine interne 84 00:14:59,583 --> 00:15:05,727 Plus par moi-même 85 00:15:05,983 --> 00:15:07,775 Faites-le vôtre 86 00:15:13,663 --> 00:15:19,807 C'est de ça 87 00:15:20,063 --> 00:15:21,343 Je ne voulais pas se rencontrer 88 00:15:21,855 --> 00:15:24,159 C'est bon d'entendre ce que je dis 89 00:15:25,183 --> 00:15:31,327 Commencer 90 00:15:57,695 --> 00:16:03,839 Ce pays est une cuisine malodorante 91 00:16:04,095 --> 00:16:10,239 Avec notre puissance 92 00:16:23,295 --> 00:16:29,439 bien fait 93 00:16:42,495 --> 00:16:48,639 Tu devrais écouter ce que je dis depuis le début 94 00:17:01,695 --> 00:17:07,839 Avez-vous accepté? 95 00:17:08,095 --> 00:17:14,239 Sado Nakazawa 96 00:17:15,263 --> 00:17:16,543 De rien 97 00:17:18,335 --> 00:17:24,223 Nouveau McDonald 98 00:17:27,807 --> 00:17:29,087 Goku 99 00:17:31,647 --> 00:17:35,487 Des mots qui ne veulent pas 100 00:17:40,095 --> 00:17:42,143 Diffusez avec Sonoda Sora 101 00:17:43,679 --> 00:17:49,823 Qui est le héros du nouvel âge 102 00:17:50,079 --> 00:17:56,223 Vendez-vous 103 00:18:02,879 --> 00:18:04,159 Tu es 104 00:18:05,183 --> 00:18:11,327 Je ne veux pas être un héros 105 00:18:37,183 --> 00:18:43,327 Camaraderie 106 00:18:43,583 --> 00:18:49,727 C'est vrai 107 00:18:49,983 --> 00:18:56,127 Je n'ai pas besoin de ça 108 00:18:56,383 --> 00:19:02,527 D'abord 109 00:19:02,783 --> 00:19:08,927 Quel 110 00:19:34,783 --> 00:19:37,599 Point de couture 111 00:19:39,135 --> 00:19:39,903 Duema 112 00:19:41,695 --> 00:19:42,975 Jour du milieu 113 00:19:50,399 --> 00:19:56,543 Mon frère aussi 114 00:19:56,799 --> 00:20:02,943 Point 115 00:20:15,999 --> 00:20:22,143 C'est quoi 116 00:20:27,263 --> 00:20:28,799 Comment ça va 117 00:20:29,055 --> 00:20:31,103 Docomo 118 00:20:33,407 --> 00:20:39,551 Semelle de chaussure 119 00:20:43,391 --> 00:20:48,255 Quelle imitation 120 00:20:57,727 --> 00:20:59,775 Ce que je faisais 121 00:21:00,543 --> 00:21:02,335 Quelle causalité est la main de Mappo 122 00:21:02,847 --> 00:21:08,991 Agent spécial, Ayu Sakurai 123 00:21:09,247 --> 00:21:15,391 je ne te pardonnerai pas 124 00:21:15,647 --> 00:21:21,792 Quoi seul 125 00:21:41,248 --> 00:21:45,088 Gant 126 00:21:45,600 --> 00:21:46,880 Nièce 127 00:22:41,664 --> 00:22:47,808 Nouilles chaudes 128 00:23:00,864 --> 00:23:07,008 Niiyama Ran 129 00:23:44,896 --> 00:23:48,480 Fil Obama 2 chan 130 00:23:50,784 --> 00:23:51,808 Si vous souhaitez utiliser 131 00:23:53,344 --> 00:23:59,488 Engagez ceci 132 00:24:02,048 --> 00:24:04,352 J'ai enlevé mon amour 133 00:24:07,168 --> 00:24:13,312 Cendrillon 134 00:24:13,568 --> 00:24:19,712 Que faites-vous 135 00:24:19,968 --> 00:24:26,112 Qu'est-il arrivé à Izumo 136 00:25:23,200 --> 00:25:29,344 South Toyama 137 00:25:36,000 --> 00:25:42,144 Bonjour 138 00:26:17,728 --> 00:26:23,616 Que devrais-je faire? 139 00:26:23,872 --> 00:26:26,176 Moi 140 00:26:26,432 --> 00:26:32,576 Ne sors pas d'un millier 141 00:27:41,952 --> 00:27:43,232 femme 142 00:27:43,488 --> 00:27:47,328 Nishikasai 143 00:27:50,400 --> 00:27:56,544 Opération facile 144 00:27:56,800 --> 00:28:02,944 Combien de jours avez-vous? 145 00:28:40,320 --> 00:28:43,648 Vue complète 146 00:29:25,120 --> 00:29:31,264 Armoire 147 00:29:50,720 --> 00:29:56,864 ai fait 148 00:30:19,392 --> 00:30:25,536 Je suis triste 149 00:30:29,888 --> 00:30:36,032 Enquêteur qui le voulait 150 00:31:28,256 --> 00:31:34,400 Quand je me sens à l'aise rien que pour moi 151 00:31:38,240 --> 00:31:40,800 Il est presque temps pour un moment 152 00:31:41,568 --> 00:31:47,712 Je dois laisser le Bancho se sentir à l'aise 153 00:32:01,280 --> 00:32:04,864 Dolaque 154 00:32:14,848 --> 00:32:19,200 Ciel 155 00:32:20,224 --> 00:32:22,016 Cresida 156 00:32:24,576 --> 00:32:30,720 Source chaude de Tsuzuki Ward 157 00:32:40,448 --> 00:32:45,568 Iphone 喋 c'est 158 00:33:01,440 --> 00:33:02,720 attendre 159 00:33:14,752 --> 00:33:20,896 vidéo 160 00:33:24,736 --> 00:33:30,880 Sensation de mosaïque 161 00:33:31,136 --> 00:33:32,928 Fais le 162 00:33:36,768 --> 00:33:38,560 Kagoshima 163 00:33:41,120 --> 00:33:47,264 Perdez facilement du poids 164 00:34:02,112 --> 00:34:08,256 Je pense que c'est délicieux 165 00:34:57,408 --> 00:35:03,552 C'est cool 166 00:35:38,624 --> 00:35:44,768 gorille 167 00:35:53,216 --> 00:35:59,360 n'importe quoi 168 00:35:59,616 --> 00:36:05,760 je brûle 169 00:36:06,016 --> 00:36:12,160 Enfants Honda pup 4 mois 170 00:36:13,952 --> 00:36:18,816 Je voulais vraiment que ça arrive 171 00:36:19,072 --> 00:36:21,888 Depuis Urawa 172 00:36:22,912 --> 00:36:26,496 Natsumi Shabu 173 00:36:27,008 --> 00:36:32,128 Parlons 174 00:36:35,712 --> 00:36:38,784 Vidéo érotique 175 00:36:39,808 --> 00:36:45,952 Je ne peux pas supporter 176 00:37:19,488 --> 00:37:25,376 Ça fait du bien 177 00:38:12,480 --> 00:38:18,624 j'ai pensé 178 00:38:25,792 --> 00:38:31,936 Tentation Muchimuchi 179 00:38:39,616 --> 00:38:45,760 Ville** 180 00:38:54,464 --> 00:39:00,608 Disparaître 181 00:39:02,144 --> 00:39:08,288 Sentiment Kuroda 182 00:39:38,240 --> 00:39:39,008 Réellement 183 00:39:39,520 --> 00:39:42,080 Un V 184 00:40:01,024 --> 00:40:03,072 je me sens mieux 185 00:40:03,328 --> 00:40:04,864 C'est vrai 186 00:40:40,448 --> 00:40:46,592 Je ne peux pas battre Chi ** 187 00:41:24,992 --> 00:41:27,040 Génial 188 00:41:27,296 --> 00:41:33,440 J'irai à l'arrière 189 00:42:05,695 --> 00:42:09,535 je suis arrivé 190 00:43:08,415 --> 00:43:14,559 Pluie mais 191 00:44:02,687 --> 00:44:08,831 A partir de maintenant Suzuki d'occasion 192 00:45:04,383 --> 00:45:05,151 plus mince 193 00:45:05,663 --> 00:45:06,943 Lycée Shijo 194 00:45:10,271 --> 00:45:11,295 Non 195 00:45:11,807 --> 00:45:12,831 je me rappelle plus 196 00:45:30,751 --> 00:45:36,895 C'est une relation 197 00:45:37,151 --> 00:45:43,295 Que faites-vous 198 00:45:43,551 --> 00:45:49,695 C'est en classe donc c'est important 199 00:45:49,951 --> 00:45:55,327 Ce mec 200 00:45:55,583 --> 00:46:01,727 Chien né perdant, bon gars et gars fort 201 00:46:01,983 --> 00:46:04,287 Il est naturel d'entendre ce que tu dis 202 00:46:10,431 --> 00:46:16,575 Couscous 203 00:46:16,831 --> 00:46:22,975 Je ne peux pas supporter 204 00:46:29,631 --> 00:46:35,775 Dans le sentiment que je pose ma main sur la taille 205 00:46:36,031 --> 00:46:42,175 Sim City Anime 206 00:47:01,631 --> 00:47:07,775 Je suis toujours bon 207 00:47:08,031 --> 00:47:14,175 Pneus d'hiver 208 00:47:14,431 --> 00:47:20,575 Arène de glace 209 00:47:20,831 --> 00:47:26,975 Type de toit 210 00:47:29,023 --> 00:47:30,047 Ça ne devient pas gentil 211 00:47:30,303 --> 00:47:36,447 Avoir une réunion 212 00:48:38,911 --> 00:48:45,055 Je n'ai pas de poitrine de poulet 213 00:48:45,311 --> 00:48:51,455 Élévation de la crête 214 00:48:51,711 --> 00:48:57,855 Ce n'est pas là 215 00:49:04,511 --> 00:49:10,655 quartier chinois 216 00:49:31,903 --> 00:49:38,047 Akita Deriheru 217 00:49:44,959 --> 00:49:49,823 Je ferme mon amour 218 00:49:51,103 --> 00:49:57,247 sauvage 219 00:49:58,271 --> 00:50:04,415 Parce que je n'entends pas ce que je dis 220 00:50:24,127 --> 00:50:30,271 Nu à l'arrière 221 00:50:55,615 --> 00:50:58,687 Dans ma gorge ** 222 00:50:58,943 --> 00:51:05,087 Okamoto 223 00:51:16,351 --> 00:51:22,495 Donut 224 00:51:25,055 --> 00:51:26,335 souvenirs 225 00:51:26,591 --> 00:51:27,871 Bord du lac 226 00:51:59,615 --> 00:52:05,759 Le ciel qui résiste encore 227 00:52:06,015 --> 00:52:12,159 Vêtements cool 228 00:52:30,079 --> 00:52:35,711 c'est 229 00:52:36,223 --> 00:52:37,759 Oui 230 00:52:38,783 --> 00:52:40,063 Bob l'éponge 231 00:52:40,319 --> 00:52:46,463 Kimchi dans la bouche de sable noir 232 00:52:57,215 --> 00:53:03,359 père 233 00:53:05,663 --> 00:53:07,455 Ciel 234 00:53:13,599 --> 00:53:15,135 Cinq encens 235 00:53:31,263 --> 00:53:37,407 Bouche et plafond 236 00:53:48,159 --> 00:53:49,951 De Yukko érotique 237 00:53:52,255 --> 00:53:53,791 Haleakala 238 00:54:15,039 --> 00:54:15,807 Cette 239 00:54:20,927 --> 00:54:22,207 Je suis allé jusqu'au bout 240 00:54:28,863 --> 00:54:35,007 Afficher les trous de petit diamètre 241 00:54:50,367 --> 00:54:52,159 je t'embrasserai 242 00:55:38,239 --> 00:55:40,799 Même Nakayama 243 00:55:41,055 --> 00:55:41,567 Titres 244 00:55:50,783 --> 00:55:51,807 Valeurs mobilières Nomura 245 00:55:57,183 --> 00:55:58,207 D'ici 246 00:56:12,799 --> 00:56:18,943 Allons lécher 247 00:56:48,383 --> 00:56:50,687 Peut être utilisé 248 00:57:35,487 --> 00:57:41,631 Magasin Harada 249 00:58:06,463 --> 00:58:09,023 Comme utiliser un hôtel 250 00:58:15,935 --> 00:58:18,495 Je suis si mignon que je me regarde 251 00:58:28,479 --> 00:58:29,759 Météo Kansai 252 00:58:46,655 --> 00:58:48,447 Oh mes sentiments 253 00:58:59,967 --> 00:59:00,991 adulte 254 00:59:08,159 --> 00:59:10,975 Allons-y doucement 255 00:59:27,359 --> 00:59:29,151 L'a pris 256 00:59:44,255 --> 00:59:44,767 Ciel 257 01:00:27,263 --> 01:00:32,383 Changer soba 258 01:01:02,335 --> 01:01:08,479 Si vous battez 9 heures 259 01:01:10,527 --> 01:01:16,671 Ciel et nuages 260 01:01:16,927 --> 01:01:23,071 Il semble que les sushis ne suffisent pas 261 01:01:23,327 --> 01:01:27,423 Transfert Honda 262 01:01:31,775 --> 01:01:37,919 Ramenez-la à la maison 263 01:01:38,175 --> 01:01:44,319 2 cobayes 264 01:01:44,575 --> 01:01:50,719 95 265 01:02:51,647 --> 01:02:57,791 DVD 266 01:03:10,847 --> 01:03:16,991 Animé 267 01:03:43,359 --> 01:03:49,503 Parce que le médicament est efficace immédiatement 268 01:04:02,559 --> 01:04:08,703 Une maison avec un jardin 269 01:04:08,959 --> 01:04:15,103 Hôtel 3ème étage 270 01:04:23,807 --> 01:04:27,135 On dirait que tu l'as entendu 271 01:04:34,303 --> 01:04:37,375 Pays à transmettre 272 01:04:43,263 --> 01:04:43,775 Comme ça 273 01:05:37,279 --> 01:05:41,887 Type de whisky 274 01:06:05,695 --> 01:06:06,719 Extra-fin 275 01:06:48,447 --> 01:06:51,007 Toujours épargné 276 01:07:29,151 --> 01:07:32,735 club 277 01:08:27,263 --> 01:08:30,847 Parce qu'un tel monmon n'est toujours pas suffisant 278 01:08:46,975 --> 01:08:50,047 musiques 279 01:09:25,631 --> 01:09:29,215 Pouvez-vous résister à la stimulation du colosse? 280 01:11:10,335 --> 01:11:14,175 Oui à 281 01:11:14,431 --> 01:11:18,527 À la maison 282 01:11:19,295 --> 01:11:22,879 Ton frère est 283 01:11:23,903 --> 01:11:27,487 Cela a pris plus de temps, cependant 284 01:11:41,567 --> 01:11:47,711 Parce que je ferai la nation 285 01:11:55,135 --> 01:11:58,207 à partir de maintenant 286 01:11:58,463 --> 01:12:04,095 Je pense essayer 287 01:12:05,119 --> 01:12:07,423 Vivant 288 01:12:09,471 --> 01:12:14,079 Le sourire 289 01:12:18,943 --> 01:12:23,039 2 l 290 01:12:23,295 --> 01:12:29,439 Ressources en eau 291 01:12:54,527 --> 01:12:55,295 choquant 292 01:12:56,319 --> 01:12:57,087 suivant 293 01:12:57,599 --> 01:12:58,367 Aicola 294 01:13:09,631 --> 01:13:10,399 dinde 295 01:13:18,847 --> 01:13:20,127 Quel 296 01:13:20,895 --> 01:13:22,175 Il s'est encore accumulé 297 01:13:35,231 --> 01:13:41,375 Il s'est accumulé aujourd'hui aussi 298 01:14:07,231 --> 01:14:13,375 Nom de la balle 299 01:14:39,231 --> 01:14:45,375 J'arrête 300 01:14:45,631 --> 01:14:51,775 Mon préféré 301 01:15:27,103 --> 01:15:28,895 C'est super 302 01:15:42,975 --> 01:15:43,999 Mes pieds 303 01:16:23,423 --> 01:16:24,191 Depuis Hamamatsu 304 01:16:33,407 --> 01:16:37,247 Qu'est-ce qui ne va pas avec moi, ma *** 305 01:17:07,455 --> 01:17:09,759 Sachez où se trouve le clitoris 306 01:17:13,599 --> 01:17:15,647 Je ne parle pas de mon neveu 307 01:17:17,439 --> 01:17:18,207 cette 308 01:17:33,311 --> 01:17:34,335 Cantine de banane 309 01:17:41,503 --> 01:17:42,527 Dormez correctement 310 01:18:09,663 --> 01:18:10,687 Je suis tellement mouillé 311 01:18:41,407 --> 01:18:42,687 Rôle de l'enfant Suzuki 312 01:18:57,279 --> 01:18:59,071 Merci *** 313 01:19:02,399 --> 01:19:03,423 enfant mignon 314 01:19:16,223 --> 01:19:16,735 Gymnastique 315 01:19:27,487 --> 01:19:31,327 Commencez plus librement 316 01:19:33,631 --> 01:19:38,239 Regardez plus 317 01:19:43,359 --> 01:19:46,431 Image d'Hiratsuka 318 01:19:46,687 --> 01:19:48,991 je l'ai fait tombé 319 01:19:49,759 --> 01:19:51,295 Niihama City 320 01:20:20,480 --> 01:20:26,624 Image de la jambe haute 321 01:20:51,712 --> 01:20:53,248 fantôme 322 01:20:59,904 --> 01:21:06,048 Allons avoir des relations sexuelles 323 01:21:18,336 --> 01:21:19,360 Ishikawa 324 01:21:21,920 --> 01:21:27,808 C'était un tel toko quand j'y suis allé demain 325 01:21:28,064 --> 01:21:34,208 Une boutique amusante à faire le tour pour quelqu'un 326 01:21:58,528 --> 01:22:04,672 Ce n'est pas la tête d'un homme en bas 327 01:22:14,656 --> 01:22:16,448 Vendu à moi 328 01:22:19,008 --> 01:22:25,152 c'est 329 01:23:09,440 --> 01:23:15,584 Umeda 330 01:23:22,240 --> 01:23:28,384 Je pense qui je suis 331 01:25:00,288 --> 01:25:06,432 Le temps 332 01:25:06,688 --> 01:25:12,832 Détruisez ce pays 333 01:25:33,312 --> 01:25:39,456 C'est Mana Sakura pour fleurir et tomber 334 01:25:39,712 --> 01:25:45,856 Laisse-le fleurir en enfer et se disperser dans le ciel 335 01:25:46,112 --> 01:25:52,256 Je ne veux pas être vu en appelant les gens 336 01:25:52,512 --> 01:25:58,656 Lequel vient de quelqu'un qui veut mourir 337 01:25:58,912 --> 01:26:02,496 Mon 338 01:26:02,752 --> 01:26:05,312 C'est une petite chose avant important 339 01:26:05,824 --> 01:26:07,360 Même les femmes ne pardonnent pas 340 01:26:36,544 --> 01:26:42,688 chauffage 341 01:26:42,944 --> 01:26:49,088 Yakumori 342 01:26:49,344 --> 01:26:55,488 nu 343 01:26:55,744 --> 01:27:00,608 Je me demande si cela se réalisera dans la nouvelle ère 344 01:27:00,864 --> 01:27:03,936 je ne peux pas te pardonner 345 01:27:04,192 --> 01:27:05,984 Point 346 01:27:07,520 --> 01:27:08,800 Ne t'inquiète pas 347 01:27:09,824 --> 01:27:12,640 Les baskets seront envoyées en enfer 348 01:27:28,000 --> 01:27:34,144 Famille seulement 349 01:27:34,400 --> 01:27:40,544 Je ne connais pas le pays 350 01:27:40,800 --> 01:27:46,944 Le pensiez-vous 351 01:27:47,200 --> 01:27:53,344 bien fait 352 01:27:53,600 --> 01:27:58,976 que faites-vous 353 01:28:00,256 --> 01:28:06,400 Nouveau 354 01:28:13,056 --> 01:28:19,200 Dragon Ball 355 01:28:19,456 --> 01:28:25,600 Êtes-vous resté conscient? 356 01:28:25,856 --> 01:28:32,000 Dans cet état vous 357 01:28:32,256 --> 01:28:38,400 Diagnostic 358 01:28:38,656 --> 01:28:44,800 Je vais bientôt faciliter le travail de Hanshin 359 01:30:10,048 --> 01:30:16,192 Caractère de longueur 360 01:30:22,848 --> 01:30:28,992 Essayez-le 361 01:30:29,248 --> 01:30:35,392 Shimoda 362 01:30:35,648 --> 01:30:41,792 fille 363 01:30:48,448 --> 01:30:54,592 lycée 364 01:31:20,448 --> 01:31:26,592 Bonheur 365 01:31:33,248 --> 01:31:39,392 Mars 366 01:32:03,968 --> 01:32:08,064 C'est le destin 367 01:32:14,208 --> 01:32:14,976 Masse rocheuse suisse 368 01:32:15,232 --> 01:32:16,768 Gundam Musou 369 01:32:18,560 --> 01:32:21,888 L'ultra précision peut être uniquement de l'eau 370 01:32:24,192 --> 01:32:25,984 Ça fait du bien 371 01:32:31,616 --> 01:32:34,176 Suzuki Nana 372 01:32:36,224 --> 01:32:38,016 Devenez plus à l'aise 373 01:33:05,408 --> 01:33:06,688 Est-ce que vous vous sentez bien 374 01:33:14,112 --> 01:33:20,256 Feel good Toma ** est une amie 375 01:33:25,120 --> 01:33:26,656 Quel 376 01:33:44,576 --> 01:33:45,856 pression artérielle 377 01:33:49,952 --> 01:33:50,720 Kiyomizu 378 01:33:54,560 --> 01:33:56,608 Je fais du bon boulot 379 01:34:24,512 --> 01:34:25,536 Suumo 380 01:34:26,560 --> 01:34:27,584 Meilleur 381 01:34:29,120 --> 01:34:31,424 Courriel mobile 382 01:34:41,920 --> 01:34:43,968 tourner autour 383 01:34:52,160 --> 01:34:54,464 Blcd 384 01:35:03,168 --> 01:35:05,216 Trou du cul et jus ** 385 01:35:05,472 --> 01:35:07,264 C'est maladroit 386 01:35:17,504 --> 01:35:18,528 cellule 387 01:36:07,424 --> 01:36:13,312 S'il te plaît, montre-moi bien 388 01:37:03,488 --> 01:37:05,280 Licence de chasseur 389 01:37:06,560 --> 01:37:11,424 Affichage SSSCGC 11 390 01:37:12,448 --> 01:37:15,776 Toilettes 391 01:37:58,528 --> 01:38:00,320 Misérable 392 01:38:00,576 --> 01:38:01,856 Tristesse 393 01:38:21,824 --> 01:38:25,152 Calendrier mars 394 01:38:55,616 --> 01:38:59,968 Contenu numérique Uniden 395 01:39:00,224 --> 01:39:03,040 Question 396 01:39:12,256 --> 01:39:14,560 Pourquoi 397 01:39:57,312 --> 01:40:01,920 Meilleur 398 01:40:32,896 --> 01:40:33,408 Graver 399 01:40:43,136 --> 01:40:45,440 Que vouliez-vous pour **** 400 01:40:49,280 --> 01:40:49,792 Massage 401 01:40:58,752 --> 01:40:59,776 Oh *** 402 01:41:10,272 --> 01:41:11,040 C'est 403 01:41:19,232 --> 01:41:22,560 Kushinadaful 404 01:41:32,288 --> 01:41:34,848 excrétion 405 01:41:46,368 --> 01:41:47,904 Amis 406 01:42:03,008 --> 01:42:04,544 vérité 407 01:42:05,824 --> 01:42:08,128 C'est ici 408 01:42:13,504 --> 01:42:18,368 Je touche des seins 409 01:42:39,616 --> 01:42:44,992 Se faire baiser 410 01:42:58,048 --> 01:43:04,192 Tellement bon 411 01:43:46,944 --> 01:43:49,760 Akira Yasuda 412 01:44:02,048 --> 01:44:02,560 ma 413 01:44:08,704 --> 01:44:09,728 alors 414 01:44:10,240 --> 01:44:13,568 Fushimi 415 01:44:15,872 --> 01:44:17,152 J'ai pris beaucoup de cheveux gris 416 01:44:19,968 --> 01:44:21,504 Honda vous êtes ici 417 01:44:44,288 --> 01:44:44,800 ici 418 01:44:59,392 --> 01:45:02,720 opération 419 01:45:10,144 --> 01:45:15,008 Colette Mare i City 420 01:45:57,760 --> 01:46:02,112 Voulez-vous que j'en reçoive plus? 421 01:46:05,440 --> 01:46:07,232 Prix ​​de l'hydrogène Konami 422 01:46:31,552 --> 01:46:33,088 musiques 423 01:46:33,600 --> 01:46:34,368 Vous ** 424 01:46:36,160 --> 01:46:36,672 Ma maison joue 425 01:46:52,288 --> 01:46:55,104 Lorsque tu me manques 426 01:47:01,504 --> 01:47:02,784 Ets 2 427 01:47:56,544 --> 01:48:02,688 Shinjuku 428 01:48:27,776 --> 01:48:33,920 Mes dents sont cassées 429 01:48:52,096 --> 01:48:56,192 Osomatsu 430 01:49:39,968 --> 01:49:40,736 Tsuruhashi 431 01:49:40,992 --> 01:49:43,040 Image sans fil 432 01:50:11,968 --> 01:50:15,296 Je veux être plus heureux 433 01:50:19,136 --> 01:50:24,000 Logos 434 01:51:14,688 --> 01:51:18,528 Sagawa 435 01:52:42,752 --> 01:52:45,824 Une autre minute 436 01:53:06,560 --> 01:53:09,120 Bcg 437 01:53:23,456 --> 01:53:26,016 Médicaments buvant de la fumée immortelle 438 01:55:58,848 --> 01:56:04,992 Jusqu'à présent 439 01:56:21,888 --> 01:56:25,728 C'est au milieu d'un programme, mais c'est un bulletin d'urgence 440 01:56:25,984 --> 01:56:27,264 Plus tôt 441 01:56:27,776 --> 01:56:32,896 Des informations ont été reçues selon lesquelles le centre de formation géré par le gouvernement a été bombardé 442 01:56:33,152 --> 01:56:34,176 Cette installation est 443 01:56:34,432 --> 01:56:36,992 C'est le meilleur pliage de bonbons 444 01:56:38,016 --> 01:56:44,160 C'était un garçon qui portait un uniforme scolaire d'anime à l'aéroport où l'attentat était là 445 01:56:44,416 --> 01:56:50,560 Il y avait un homme et aussi après avoir rangé une pâtisserie 446 01:57:03,616 --> 01:57:09,760 Comme une fleur de cerisier avec une bonne perspicacité 447 01:57:10,016 --> 01:57:16,160 C'est mon corps de fleurir et de se disperser 448 01:57:29,216 --> 01:57:35,360 Mon frère partira maintenant 26186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.