All language subtitles for Looking.For.Alaska.S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,157 --> 00:00:31,422 I am fascinated by last words. 2 00:00:31,509 --> 00:00:33,685 Like Oscar Wilde who said, 3 00:00:33,772 --> 00:00:38,125 "Either that wallpaper goes, or I do," 4 00:00:38,212 --> 00:00:41,867 and then died. 5 00:00:41,954 --> 00:00:44,696 ♪ Don't you know that ♪ 6 00:00:44,783 --> 00:00:49,136 ♪ I'll be around to guide you ♪ 7 00:00:49,223 --> 00:00:50,789 ♪ Through your... ♪ 8 00:00:50,876 --> 00:00:52,139 Or Humphrey Bogart, 9 00:00:52,226 --> 00:00:54,141 whose final words were: 10 00:00:54,228 --> 00:00:56,926 "I never should've switched from scotch to martinis." 11 00:00:57,013 --> 00:01:00,886 ♪ Returning nightmares ♪ 12 00:01:00,973 --> 00:01:02,149 James Dean said, 13 00:01:02,236 --> 00:01:03,889 "They've gotta see us"... 14 00:01:03,976 --> 00:01:05,935 ♪ We'll cast some light ♪ 15 00:01:06,022 --> 00:01:08,981 Just before slamming his Porsche into another car. 16 00:01:11,245 --> 00:01:12,811 ♪ Cast some light ♪ 17 00:01:12,898 --> 00:01:14,422 ♪ And you'll be all right for now ♪ 18 00:01:14,509 --> 00:01:16,554 My favorite last words ever, 19 00:01:16,641 --> 00:01:19,035 the French poet Francois Rabelais, 20 00:01:19,122 --> 00:01:23,822 who said, "I go to seek the Great Perhaps," 21 00:01:23,909 --> 00:01:26,695 because that's what I was after too. 22 00:01:38,315 --> 00:01:41,797 ♪ Ignore them tonight, and you'll be ♪ 23 00:01:41,884 --> 00:01:44,626 Except I wanted to find my Great Perhaps 24 00:01:44,713 --> 00:01:48,238 before I died. 25 00:02:11,218 --> 00:02:13,176 It's not even 5:00. 26 00:02:13,263 --> 00:02:15,744 I'm sure your classmates will show. 27 00:02:15,831 --> 00:02:17,180 They're just running fashionably late. 28 00:02:17,267 --> 00:02:19,269 Yeah, Mom. 29 00:02:19,356 --> 00:02:22,142 I've been keeping my popularity a secret all these years. 30 00:02:26,537 --> 00:02:28,365 Couples Fear Factor. 31 00:02:28,452 --> 00:02:30,411 You're okay. You're okay. 32 00:02:31,847 --> 00:02:33,109 Is this why you wanna leave? 33 00:02:33,196 --> 00:02:35,720 No, honey, it's because of me. 34 00:02:35,807 --> 00:02:39,681 Miles has heard all the stories about his father being 35 00:02:39,768 --> 00:02:41,335 quite the legend at Culver Creek... 36 00:02:41,422 --> 00:02:42,640 Well, not... not exactly. 37 00:02:42,727 --> 00:02:45,469 I mean, there are lots of other places 38 00:02:45,556 --> 00:02:49,560 I could dream of going, but you would have said no. 39 00:02:49,647 --> 00:02:51,867 But why do you have to go now? 40 00:02:51,954 --> 00:02:53,390 That's what college is for. 41 00:02:53,477 --> 00:02:54,870 I've told you why. 42 00:02:54,957 --> 00:02:57,655 'Cause of some French poet's last words, 43 00:02:57,742 --> 00:02:59,570 "The Great Perhaps"? 44 00:02:59,657 --> 00:03:01,746 What does that even mean? 45 00:03:03,574 --> 00:03:07,056 That's what I need to find out. 46 00:03:08,884 --> 00:03:12,192 ♪ When there's nowhere else to run ♪ 47 00:03:12,279 --> 00:03:17,240 ♪ Is there room for one more son ♪ 48 00:03:19,721 --> 00:03:24,595 ♪ One more son ♪ 49 00:03:24,682 --> 00:03:29,339 ♪ If you can hold on ♪ 50 00:03:29,426 --> 00:03:33,430 ♪ If you can hold on ♪ 51 00:03:33,517 --> 00:03:35,911 ♪ Hold on ♪ 52 00:03:38,740 --> 00:03:42,047 See ya, Raisin. 53 00:03:42,134 --> 00:03:45,529 If he asks, I left for school. 54 00:03:47,705 --> 00:03:51,143 You are my witness. 55 00:03:59,456 --> 00:04:01,502 ♪ I wanna stand up ♪ 56 00:04:01,589 --> 00:04:03,765 ♪ I wanna let go ♪ 57 00:04:03,852 --> 00:04:05,070 ♪ You know, you know ♪ 58 00:04:05,157 --> 00:04:07,464 ♪ No, you don't, you don't ♪ 59 00:04:07,551 --> 00:04:11,903 ♪ I wanna shine on in the hearts of man ♪ 60 00:04:11,990 --> 00:04:15,516 ♪ I want a meaning from the back of my broken hand ♪ 61 00:04:15,603 --> 00:04:19,955 ♪ Another head aches, another heart breaks ♪ 62 00:04:20,042 --> 00:04:24,089 ♪ I'm so much older than I can take ♪ 63 00:04:24,176 --> 00:04:26,178 ♪ And my affection ♪ 64 00:04:26,266 --> 00:04:28,050 ♪ Well, it comes and goes ♪ 65 00:04:28,137 --> 00:04:30,226 ♪ I need direction to perfection ♪ 66 00:04:30,313 --> 00:04:31,227 ♪ No, no, no, no ♪ 67 00:04:31,314 --> 00:04:33,055 ♪ Help me out ♪ 68 00:04:33,142 --> 00:04:36,928 ♪ Yeah, you know you gotta help me out ♪ 69 00:04:37,015 --> 00:04:41,106 ♪ Yeah, you're gonna bring yourself down ♪ 70 00:04:41,193 --> 00:04:44,980 ♪ Yeah, you're gonna bring yourself down ♪ 71 00:04:45,067 --> 00:04:49,376 ♪ Yeah, you're gonna bring yourself down ♪ 72 00:04:49,463 --> 00:04:50,594 Alaska! 73 00:04:50,681 --> 00:04:51,726 Oh! 74 00:04:55,469 --> 00:04:57,035 I thought my mom would never leave. 75 00:04:57,122 --> 00:04:58,733 So much crying, hugging, and carrying on. 76 00:04:58,820 --> 00:04:59,734 Tell me about it. 77 00:04:59,821 --> 00:05:01,213 That's why I drive myself, 78 00:05:01,301 --> 00:05:02,780 to get all the hugs and tears out of the way. 79 00:05:02,867 --> 00:05:04,391 Do you wanna catch up on the road? 80 00:05:04,478 --> 00:05:06,567 Coosa's cashiers have a shift change in 20, 81 00:05:06,654 --> 00:05:08,482 and trust me, we want Gus manning that register. 82 00:05:08,569 --> 00:05:10,745 I can't just let Paul move me in on his own. 83 00:05:10,832 --> 00:05:11,963 Sure you can, Paul. 84 00:05:12,050 --> 00:05:13,400 You don't mind finishing up 85 00:05:13,487 --> 00:05:14,966 while your lovely girlfriend and I go pick up 86 00:05:15,053 --> 00:05:16,664 some sundry items. 87 00:05:16,751 --> 00:05:17,926 Only if she promises to make it up to me later. 88 00:05:18,013 --> 00:05:19,275 What the fuck, Paul? 89 00:05:19,362 --> 00:05:20,972 She should not have to leverage her body 90 00:05:21,059 --> 00:05:22,539 so you'll be a good boyfriend. 91 00:05:22,626 --> 00:05:24,062 That kind of sexist bullshit is why we need 92 00:05:24,149 --> 00:05:25,325 to dismantle the patriarchy. 93 00:05:25,412 --> 00:05:27,631 Jesus, Alaska, I said yes. 94 00:05:27,718 --> 00:05:28,980 It's not just your words, Paul. 95 00:05:29,067 --> 00:05:30,939 It's what's in your mind and your heart. 96 00:05:31,026 --> 00:05:33,202 You think about that while we're gone. 97 00:05:33,289 --> 00:05:34,464 What the fuck? 98 00:05:43,517 --> 00:05:45,345 It's your Da Vinci surprise. 99 00:05:53,788 --> 00:05:56,747 So you know when I was there, 100 00:05:56,834 --> 00:05:59,402 we weren't co-ed. 101 00:05:59,489 --> 00:06:01,970 You're gonna have girls there now. 102 00:06:02,057 --> 00:06:05,190 You know what STDs are? 103 00:06:05,277 --> 00:06:08,498 It stands for sexually transmitted diseases, 104 00:06:08,585 --> 00:06:11,762 like gonorrhea or... 105 00:06:11,849 --> 00:06:12,763 Chlamydia... 106 00:06:12,850 --> 00:06:13,808 Herpes... 107 00:06:13,895 --> 00:06:15,549 Warts... 108 00:06:15,636 --> 00:06:16,941 It's not just like your finger wart, 109 00:06:17,028 --> 00:06:18,508 but other places. 110 00:06:18,595 --> 00:06:20,597 Really the best protection is 111 00:06:20,684 --> 00:06:22,860 just keep your pecker in your pants, son. 112 00:06:22,947 --> 00:06:24,384 That's right. 113 00:06:36,396 --> 00:06:38,180 Are you cool if I have the room to myself 114 00:06:38,267 --> 00:06:39,660 for a couple hours tonight? 115 00:06:39,747 --> 00:06:40,878 May I ask why? 116 00:06:40,965 --> 00:06:42,576 Paul and I agreed 117 00:06:42,663 --> 00:06:44,491 if we stayed together long distance all summer, 118 00:06:44,578 --> 00:06:47,015 then the first night back we would have... 119 00:06:47,102 --> 00:06:48,451 the sex. 120 00:06:48,538 --> 00:06:50,061 You don't have to if you don't want to. 121 00:06:50,148 --> 00:06:53,413 I want to. 122 00:06:53,500 --> 00:06:57,025 They grow up so fast. You coming? 123 00:06:57,112 --> 00:06:59,506 I'm too chickenshit. 124 00:07:21,005 --> 00:07:22,398 This says you're 28. 125 00:07:22,485 --> 00:07:25,053 I can't believe it either. Time, right? 126 00:07:26,750 --> 00:07:29,405 I believe it was the great Theodor Geisel who said, 127 00:07:29,492 --> 00:07:31,755 "How did it get so late so soon? 128 00:07:31,842 --> 00:07:33,670 "It's night before it's afternoon. 129 00:07:33,757 --> 00:07:35,498 "December's here before it's June. 130 00:07:35,585 --> 00:07:37,544 My goodness, how the time has flown." 131 00:07:38,980 --> 00:07:40,851 You might know him as Dr. Seuss. 132 00:07:40,938 --> 00:07:42,940 Life goes fast. 133 00:07:43,027 --> 00:07:45,247 Ask me, it feels like I was just in high school. 134 00:07:45,334 --> 00:07:47,205 'Cause you are in high school? 135 00:07:47,292 --> 00:07:49,120 I wish. 136 00:07:49,207 --> 00:07:50,992 My adolescence would have no doubt been greatly enhanced 137 00:07:51,079 --> 00:07:54,299 by the anesthetizing effects of Coosa Liquors' 138 00:07:54,386 --> 00:07:56,563 Strawberry Hill rosé. 139 00:07:59,043 --> 00:08:02,656 You don't sound like you're in high school. 140 00:08:02,743 --> 00:08:04,484 And that, Gus, is the whole point. 141 00:08:10,620 --> 00:08:11,839 This is right. 142 00:08:11,926 --> 00:08:12,927 No, we're right. 143 00:08:13,014 --> 00:08:14,450 Almost there. 144 00:08:14,537 --> 00:08:16,191 Only time for one more chapter. 145 00:08:57,493 --> 00:08:59,626 Looks just like it did the day I left. 146 00:08:59,713 --> 00:09:01,802 It is beautiful. 147 00:09:01,889 --> 00:09:05,762 And you get used to no AC. 148 00:09:05,849 --> 00:09:07,590 Wait, there's no air conditioning? 149 00:09:07,677 --> 00:09:09,200 It's not too late to change your mind. 150 00:09:09,287 --> 00:09:10,724 We got you a fan. 151 00:09:10,811 --> 00:09:13,422 Sweat builds character, boy. 152 00:09:13,509 --> 00:09:15,772 Oh, check it out. 153 00:09:15,859 --> 00:09:20,168 That's the bell tower. That's the bell we stole. 154 00:09:20,255 --> 00:09:22,474 It took six of us to get that sucker down 155 00:09:22,562 --> 00:09:24,825 before we buried it in the cemetery. 156 00:09:24,912 --> 00:09:28,698 Still the greatest prank in Culver history. 157 00:09:28,785 --> 00:09:30,787 Oh, hey. I've got that, Mom. 158 00:09:30,874 --> 00:09:32,572 At least let me fold your pants. 159 00:09:32,659 --> 00:09:34,182 No, I'm good. 160 00:09:34,269 --> 00:09:36,663 And don't forget to call every Sunday. 161 00:09:36,750 --> 00:09:38,839 Well, I don't have a cell phone. 162 00:09:38,926 --> 00:09:40,754 That's what the payphone's for, pal. 163 00:09:40,841 --> 00:09:42,930 We are gonna miss you so much. 164 00:09:50,807 --> 00:09:52,592 Can I help you make your bed? 165 00:09:52,679 --> 00:09:54,289 I'm good. 166 00:09:54,376 --> 00:09:58,293 I'm gonna be okay, guys. 167 00:09:58,380 --> 00:10:00,208 Promise. 168 00:10:02,950 --> 00:10:04,734 Hey! 169 00:10:04,821 --> 00:10:08,999 After the unpacking comes the adventure, right? 170 00:10:09,086 --> 00:10:11,262 Right. 171 00:10:15,658 --> 00:10:16,746 ♪ Too long till fall ♪ 172 00:10:16,833 --> 00:10:19,183 ♪ Sick summer in bed ♪ 173 00:10:19,270 --> 00:10:23,231 ♪ You and a lazy mood ♪ 174 00:10:23,318 --> 00:10:24,928 ♪ Ten times the fall ♪ 175 00:10:25,015 --> 00:10:27,061 ♪ Spread, sacked, and I've failed ♪ 176 00:10:27,148 --> 00:10:31,456 ♪ Nobody move, nobody move ♪ 177 00:10:40,857 --> 00:10:42,250 ♪ Stop, it's too late ♪ 178 00:10:42,337 --> 00:10:44,426 ♪ I'm feeling frustrated ♪ 179 00:10:44,513 --> 00:10:48,517 ♪ I see no sign of fortress, I see no sign of fortress ♪ 180 00:10:48,604 --> 00:10:50,562 ♪ Stop, it's too late ♪ 181 00:10:50,650 --> 00:10:52,695 ♪ I'm feeling frustrated ♪ 182 00:10:52,782 --> 00:10:56,873 ♪ I see no sign of fortress, I see no sign of fortress ♪ 183 00:10:56,960 --> 00:10:58,527 ♪ Stop, it's too late ♪ 184 00:10:58,614 --> 00:11:00,660 ♪ I'm feeling frustrated ♪ 185 00:11:00,747 --> 00:11:04,489 ♪ I see no sign of fortress, I see no sign of fortress ♪ 186 00:11:04,576 --> 00:11:06,404 ♪ Another delay ♪ 187 00:11:06,491 --> 00:11:08,493 ♪ Too many hassles ♪ 188 00:11:08,580 --> 00:11:10,278 ♪ Where do we go ♪ 189 00:11:10,365 --> 00:11:13,150 ♪ How do we follow ♪ 190 00:11:13,237 --> 00:11:14,935 You must be the new roommate. 191 00:11:15,022 --> 00:11:16,545 I see you decorated the place. 192 00:11:16,632 --> 00:11:18,286 Name's Chip. Chip Martin. 193 00:11:18,373 --> 00:11:20,157 I would shake your hand, 194 00:11:20,244 --> 00:11:24,118 but I think it's best if you just hang on to that towel. 195 00:11:24,205 --> 00:11:26,163 I'm Miles. Miles Halter. 196 00:11:26,250 --> 00:11:29,340 Miles, as in, "to go before I sleep"? 197 00:11:29,427 --> 00:11:30,690 It's a Robert Frost poem. 198 00:11:30,777 --> 00:11:32,822 Ever read him? No. 199 00:11:32,909 --> 00:11:35,651 Consider yourself lucky. Oh, no one class me Chip. 200 00:11:35,738 --> 00:11:37,000 I thought you just said your name... 201 00:11:37,087 --> 00:11:38,741 Call me the Colonel. 202 00:11:38,828 --> 00:11:42,440 We'll call you Pudge. 203 00:11:43,659 --> 00:11:45,052 Pants on, Pudge. 204 00:11:47,924 --> 00:11:50,622 That's a unique way of unpacking. 205 00:11:50,710 --> 00:11:51,711 Oh, let me guess. 206 00:11:51,798 --> 00:11:53,190 You must be one of those guys 207 00:11:53,277 --> 00:11:55,018 who can't let your socks touch your underpants. 208 00:11:55,105 --> 00:11:56,324 That's not true. 209 00:11:56,411 --> 00:11:58,456 Oh, really? 210 00:11:58,543 --> 00:12:00,371 You got ten seconds to surprise me 211 00:12:00,458 --> 00:12:01,982 before I write you off as ordinary. 212 00:12:03,897 --> 00:12:06,160 Um... 213 00:12:06,247 --> 00:12:08,815 well, I know a lot of people's last words. 214 00:12:08,902 --> 00:12:10,642 Example. 215 00:12:10,730 --> 00:12:13,254 Henrik Ibsen. He was a playwright. 216 00:12:13,341 --> 00:12:15,604 I know who Henrik Ibsen was. 217 00:12:15,691 --> 00:12:18,825 1828 to 1906, considered the father of realism. 218 00:12:18,912 --> 00:12:20,174 Never read him. 219 00:12:20,261 --> 00:12:21,958 But he had been sick for a while, 220 00:12:22,045 --> 00:12:23,743 and his nurse said to him, 221 00:12:23,830 --> 00:12:26,441 "You seem to be feeling better this morning," 222 00:12:26,528 --> 00:12:29,574 and Ibsen said, "On the contrary." 223 00:12:31,141 --> 00:12:32,882 And then he died. 224 00:12:36,277 --> 00:12:39,280 That's morbid. I like it. 225 00:12:41,630 --> 00:12:43,850 Come on, Pudge. We got shit to do. 226 00:12:45,895 --> 00:12:47,375 So you're a reader, Pudge? 227 00:12:47,462 --> 00:12:51,335 Uh, biographies mostly... or only. 228 00:12:51,422 --> 00:12:52,815 They're my dad's. 229 00:12:52,902 --> 00:12:54,338 My dad used to beat me with my books, 230 00:12:54,425 --> 00:12:56,645 so I started carrying paperbacks around the house, 231 00:12:56,732 --> 00:12:58,560 the odd novella, all short and soft. 232 00:12:58,647 --> 00:13:00,518 That's why I came here. 233 00:13:00,605 --> 00:13:02,912 So I can read long-ass books without getting my ass whooped. 234 00:13:02,999 --> 00:13:04,305 Oh, hey, it's the Colonel. 235 00:13:04,392 --> 00:13:05,349 What's up, scrub? 236 00:13:05,436 --> 00:13:06,742 You grow this summer, bud? 237 00:13:06,829 --> 00:13:08,396 What are you, four feet now? 238 00:13:11,094 --> 00:13:13,270 Hello, Longwell, fellow shit rags. 239 00:13:13,357 --> 00:13:15,446 You know, I always said there's nobody better 240 00:13:15,533 --> 00:13:16,883 at cradling Kevin's balls than you. 241 00:13:16,970 --> 00:13:18,449 Why don't you say that to my face? 242 00:13:18,536 --> 00:13:20,495 I literally just did, you human frat paddle. 243 00:13:20,582 --> 00:13:22,627 You wanna go right here? Okay, come on, Kev. 244 00:13:22,714 --> 00:13:24,151 Come on. 245 00:13:24,238 --> 00:13:25,326 We both know the Colonel's not gonna put 246 00:13:25,413 --> 00:13:27,067 that scholarship at risk, right? 247 00:13:27,154 --> 00:13:28,459 You'll have to excuse them, Pudge. 248 00:13:28,546 --> 00:13:30,026 It's not their fault they had 249 00:13:30,113 --> 00:13:31,332 every goddamn thing in life handed to 'em. 250 00:13:31,419 --> 00:13:33,247 Pudge? What kind of name is that? 251 00:13:33,334 --> 00:13:35,597 I think it's supposed to be ironic. 252 00:13:35,684 --> 00:13:36,946 I'll have you know 253 00:13:37,033 --> 00:13:38,426 I worked my ass off this summer, 254 00:13:38,513 --> 00:13:40,602 valeted at the country club and caddied. 255 00:13:40,689 --> 00:13:42,430 No golf cart either.Wow. 256 00:13:42,517 --> 00:13:44,432 You know, you might be the only person who could 257 00:13:44,519 --> 00:13:46,826 spend all summer in the sun and somehow end up whiter. 258 00:13:46,913 --> 00:13:49,872 Is it possible to be 150% Caucasian? 259 00:13:49,959 --> 00:13:52,440 That's... that's... that's racist. 260 00:13:58,925 --> 00:14:00,970 Sleep with one eye open, boys. 261 00:14:04,017 --> 00:14:06,410 Come on, Pudge. 262 00:14:06,497 --> 00:14:09,283 Um, it's 'cause I'm skinny. Never mind. 263 00:14:09,370 --> 00:14:10,719 You're dead. 264 00:14:10,806 --> 00:14:13,113 Yeah, you sleep with one eye. 265 00:14:13,200 --> 00:14:14,244 Are they friends of yours? 266 00:14:14,331 --> 00:14:15,724 Weekday Warriors, 267 00:14:15,811 --> 00:14:17,334 rich assholes who leave every weekend 268 00:14:17,421 --> 00:14:19,162 for their air-conditioned Birmingham mansions. 269 00:14:19,249 --> 00:14:20,642 They also the cool kids. 270 00:14:20,729 --> 00:14:22,383 I don't like them. They don't like me. 271 00:14:22,470 --> 00:14:26,082 So if you came here hoping to be hot shit, Pudge, 272 00:14:26,169 --> 00:14:29,216 you best not be seen with me. 273 00:14:29,303 --> 00:14:30,739 Come on. 274 00:14:34,308 --> 00:14:35,744 Miles Halter. Orlando, Florida. 275 00:14:35,831 --> 00:14:37,572 Attendant of Doctor Phillips High School. 276 00:14:37,659 --> 00:14:39,269 Interesting side note about Doctor Phillips High School, 277 00:14:39,356 --> 00:14:41,532 named after a guy named Doctor Phillips. 278 00:14:41,619 --> 00:14:43,708 Didn't have a PhD or anything, just as an adult, 279 00:14:43,795 --> 00:14:46,755 changed his name to Doctor. 280 00:14:46,842 --> 00:14:48,583 Welcome to Culver Creek, Miles. 281 00:14:48,670 --> 00:14:49,932 I call him Pudge. 282 00:14:50,019 --> 00:14:53,240 Ah, the Colonel and his irony. 283 00:14:53,327 --> 00:14:54,415 How did you know all that? 284 00:14:54,502 --> 00:14:55,851 Takumi knows everything. 285 00:14:55,938 --> 00:14:57,809 Starting with: never let the Colonel 286 00:14:57,897 --> 00:14:59,550 rope you into helping him move. 287 00:14:59,637 --> 00:15:01,030 He's immune to fatigue. 288 00:15:01,117 --> 00:15:02,945 His anger is a renewable energy source. 289 00:15:03,032 --> 00:15:05,034 And you did make a commitment. 290 00:15:05,121 --> 00:15:07,558 I did? Time to get to work. 291 00:15:23,487 --> 00:15:25,402 Oh, shit. Smile big, it's the Eagle. 292 00:15:25,489 --> 00:15:26,751 The what? 293 00:15:26,838 --> 00:15:29,624 Mr. Starnes, so nice to see you. 294 00:15:29,711 --> 00:15:30,973 How was your summer? 295 00:15:31,060 --> 00:15:33,019 It was terrible. How are you, Mr. Martin? 296 00:15:33,106 --> 00:15:34,194 Great. 297 00:15:34,281 --> 00:15:35,282 Just exploiting my roommate here 298 00:15:35,369 --> 00:15:36,631 for some manual labor, sir. 299 00:15:36,718 --> 00:15:39,155 Ah, well, I expect nothing less. 300 00:15:39,242 --> 00:15:43,159 Ah, you must be Mr. Halter, son of Walter. 301 00:15:43,246 --> 00:15:45,945 Our paths never crossed, but when I was a student here, 302 00:15:46,032 --> 00:15:47,381 he was something of a legend. 303 00:15:47,468 --> 00:15:48,599 So he tells me. 304 00:15:48,686 --> 00:15:50,471 Your dad's name is Walter Halter? 305 00:15:52,255 --> 00:15:56,868 If you are hoping to live up to his reputation, 306 00:15:56,956 --> 00:16:01,351 remember, you're given a large measure of freedom here. 307 00:16:02,787 --> 00:16:05,529 Abuse it and you will regret it. 308 00:16:05,616 --> 00:16:07,488 You seem like a nice young man. 309 00:16:07,575 --> 00:16:08,924 As the dean of Culver Creek, 310 00:16:09,011 --> 00:16:12,188 I'd hate to have to bid you farewell. 311 00:16:15,278 --> 00:16:17,019 Um, thank you. 312 00:16:17,106 --> 00:16:18,847 You're welcome. 313 00:16:24,592 --> 00:16:27,377 Mr. Starnes, codename the Eagle, 314 00:16:27,464 --> 00:16:29,771 former student, current dick. 315 00:16:29,858 --> 00:16:31,338 When I first got here, 316 00:16:31,425 --> 00:16:33,209 the Eagle was just a lowly history teacher 317 00:16:33,296 --> 00:16:35,951 till our prior dean, Mr. Harris, dropped dead. 318 00:16:36,038 --> 00:16:39,781 Body wasn't even cold yet, and he was already moving in. 319 00:16:39,868 --> 00:16:43,219 They say it was a heart attack, but I have my suspicions. 320 00:16:43,306 --> 00:16:45,352 You're saying that the Eagle committed murder 321 00:16:45,439 --> 00:16:47,441 to become a school administrator? 322 00:16:47,528 --> 00:16:49,834 You saw his face. It's the stuff of nightmares. 323 00:16:49,921 --> 00:16:52,620 I felt like he was staring into my soul. 324 00:16:52,707 --> 00:16:55,797 Next time you see that look, you busted. 325 00:16:55,884 --> 00:16:58,843 Alaska calls it "the look of doom." 326 00:16:58,930 --> 00:17:00,280 Alaska? 327 00:17:00,367 --> 00:17:03,109 Our next stop, 'cause she has the cigarettes. 328 00:17:03,196 --> 00:17:04,632 You got money? 329 00:17:04,719 --> 00:17:07,374 Um, yeah, but I... I don't really smoke. 330 00:17:07,461 --> 00:17:09,898 Perfect, 'cause I do. 331 00:17:09,985 --> 00:17:11,421 There. 332 00:17:11,508 --> 00:17:13,554 Done. 333 00:17:15,469 --> 00:17:16,948 Classy and sensible. 334 00:17:17,036 --> 00:17:21,866 That is me, Pudge. That is me to a fucking tee. 335 00:17:25,522 --> 00:17:28,047 You ever hear three knocks, it's the Eagle. 336 00:17:28,134 --> 00:17:30,440 Always knock once. 337 00:17:33,095 --> 00:17:34,357 Oh, my God! 338 00:17:34,444 --> 00:17:36,142 Is that the Colonel? 339 00:17:36,229 --> 00:17:38,622 Get on in here! 340 00:17:38,709 --> 00:17:39,754 Ah! 341 00:17:40,842 --> 00:17:44,498 Ah! 342 00:17:44,585 --> 00:17:46,326 Alaska. 343 00:17:46,413 --> 00:17:48,067 Oh, so... so get this. What? 344 00:17:48,154 --> 00:17:49,459 Okay, first day of summer, 345 00:17:49,546 --> 00:17:51,505 I'm in grand ol' Vine Station, Alabama... 346 00:17:51,592 --> 00:17:52,723 Exciting. 347 00:17:52,810 --> 00:17:54,073 I'm with this guy Justin. 348 00:17:54,160 --> 00:17:55,683 I'm sitting on his couch watching TV. 349 00:17:55,770 --> 00:17:57,380 Mind you, I'm already dating Jake, right? 350 00:17:57,467 --> 00:17:58,773 I'm still dating him, miraculously enough. 351 00:17:58,860 --> 00:18:00,688 Oh. 352 00:18:00,775 --> 00:18:02,429 But Justin and I, we've been friends since we were kids. 353 00:18:02,516 --> 00:18:03,865 So, we're just sitting on the couch, 354 00:18:03,952 --> 00:18:05,301 watching the The Office, 355 00:18:05,388 --> 00:18:06,694 talking about SATs or something. 356 00:18:06,781 --> 00:18:08,435 So we're just chatting. 357 00:18:08,522 --> 00:18:10,306 And I'm in the middle of a sentence about analogies 358 00:18:10,393 --> 00:18:13,004 when all of a sudden, he just honks my boob. 359 00:18:13,092 --> 00:18:15,094 No.Just like that. 360 00:18:15,181 --> 00:18:17,008 Just like a much-too-firm two, three second honk. 361 00:18:17,096 --> 00:18:18,401 Can you believe it? 362 00:18:18,488 --> 00:18:19,924 And the first thing I thought was: 363 00:18:20,011 --> 00:18:23,102 "Okay, how do I extricate this claw from my boob 364 00:18:23,189 --> 00:18:24,929 before it leaves permanent marks?" 365 00:18:25,016 --> 00:18:26,366 And the second thing I thought was: 366 00:18:26,453 --> 00:18:28,324 "I cannot wait to tell Takumi and the Colonel." 367 00:18:28,411 --> 00:18:30,457 That's crazy. 368 00:18:32,546 --> 00:18:34,461 You can let go now. 369 00:18:36,419 --> 00:18:38,639 Who's this guy not laughing at my story? 370 00:18:38,726 --> 00:18:40,031 My roommate. 371 00:18:40,119 --> 00:18:42,469 Miles "to go" Halter, aka Pudge. 372 00:18:42,556 --> 00:18:45,385 Pudge memorizes people's last words. 373 00:18:45,472 --> 00:18:47,430 He also has money for your cigarettes. 374 00:18:49,693 --> 00:18:52,261 Pudge, this is Alaska. 375 00:18:52,348 --> 00:18:53,567 She got her boob honked this summer, 376 00:18:53,654 --> 00:18:56,439 which you are now well aware. 377 00:18:56,526 --> 00:18:58,049 You really memorize last words? 378 00:18:58,137 --> 00:19:01,618 Yeah. You wanna quiz me? 379 00:19:01,705 --> 00:19:03,142 JFK. 380 00:19:03,229 --> 00:19:04,621 "That's obvious." 381 00:19:04,708 --> 00:19:06,667 Oh, shit. Is it now? 382 00:19:06,754 --> 00:19:09,452 Oh, no. Those are his last words. 383 00:19:09,539 --> 00:19:12,194 Someone said, "Mr. President, you can't say 384 00:19:12,281 --> 00:19:13,456 Dallas doesn't love you." 385 00:19:13,543 --> 00:19:17,330 And he said, "That's obvious," 386 00:19:17,417 --> 00:19:20,463 and then he got shot. 387 00:19:22,161 --> 00:19:25,555 God, that's awful. 388 00:19:25,642 --> 00:19:27,296 Nice meeting you, Pudge. 389 00:19:27,383 --> 00:19:29,864 Next time laugh at my story. 390 00:19:29,951 --> 00:19:32,997 Meet you boys in a few.Uh-huh. 391 00:19:36,262 --> 00:19:37,828 You walk very quickly. 392 00:19:37,915 --> 00:19:39,221 Not everyone's gifted 393 00:19:39,308 --> 00:19:41,005 with long-ass chicken legs, Pudge. 394 00:19:41,092 --> 00:19:43,269 I compensate. 395 00:19:45,227 --> 00:19:46,837 You see that? 396 00:19:46,924 --> 00:19:49,231 Wow. 397 00:19:49,318 --> 00:19:50,580 Is that a swan? 398 00:19:50,667 --> 00:19:53,148 That swan is the spawn of Satan. 399 00:19:54,671 --> 00:19:56,673 Never get closer to it than we are right now. 400 00:19:58,284 --> 00:20:01,939 It will rip you to fucking pieces. 401 00:20:02,026 --> 00:20:04,246 But it's so beautiful. 402 00:20:04,333 --> 00:20:07,031 The dangerous ones always are. 403 00:20:15,083 --> 00:20:19,130 ♪ It's 16 miles ♪ 404 00:20:19,218 --> 00:20:23,831 ♪ To the promised land ♪ 405 00:20:23,918 --> 00:20:26,312 ♪ And I promise you ♪ 406 00:20:26,399 --> 00:20:30,185 ♪ I'm doing the best I can ♪ 407 00:20:33,101 --> 00:20:37,932 ♪ So you better move fast ♪ 408 00:20:42,023 --> 00:20:44,460 ♪ And some days ♪ 409 00:20:44,547 --> 00:20:48,899 ♪ They last longer than others ♪ 410 00:20:48,986 --> 00:20:50,771 Come on, go! 411 00:20:50,858 --> 00:20:52,860 ♪ But this day ♪ 412 00:20:52,947 --> 00:20:56,690 ♪ By the lake went too fast ♪ 413 00:20:59,170 --> 00:21:02,261 ♪ And if you want me ♪ 414 00:21:02,348 --> 00:21:05,089 ♪ You better speak up ♪ 415 00:21:05,176 --> 00:21:08,441 ♪ I won't wait ♪ 416 00:21:08,528 --> 00:21:11,835 ♪ So you better ♪ 417 00:21:11,922 --> 00:21:15,491 ♪ Move fast ♪ 418 00:21:20,017 --> 00:21:21,541 Her name's Alaska Young. 419 00:21:21,628 --> 00:21:23,151 She's from Vine Station. 420 00:21:23,238 --> 00:21:24,674 You could drive past it without noticing it, 421 00:21:24,761 --> 00:21:26,633 and from what I understand, you ought to. 422 00:21:28,591 --> 00:21:31,986 And she mentioned something about a boyfriend? 423 00:21:33,292 --> 00:21:34,510 Jesus. 424 00:21:34,597 --> 00:21:37,513 You touch one boob, and you obsessed. 425 00:21:37,600 --> 00:21:40,951 His name's Jake, college boy, 426 00:21:41,038 --> 00:21:42,562 handsome son of a bitch. 427 00:21:42,649 --> 00:21:44,738 He's a feminist. 428 00:21:44,825 --> 00:21:47,871 She hasn't cheated on him yet, which is a first. 429 00:21:54,095 --> 00:21:56,097 Pudge, I'd like to welcome you 430 00:21:56,184 --> 00:21:58,012 to the Smoking Hole. 431 00:22:11,591 --> 00:22:14,811 So, we're allowed to smoke down here? 432 00:22:14,898 --> 00:22:16,465 Of course not. 433 00:22:20,339 --> 00:22:22,776 That was a barely-smoked Hurricane. 434 00:22:22,863 --> 00:22:24,125 That's just plain ungrateful. 435 00:22:24,212 --> 00:22:25,909 Oh, I just can't get in trouble. 436 00:22:25,996 --> 00:22:28,303 My parents would kill me, especially my mom. 437 00:22:28,390 --> 00:22:30,349 You're gonna get in trouble. 438 00:22:30,436 --> 00:22:34,440 Now the question is, what do you do when it happens? 439 00:22:34,527 --> 00:22:36,093 I'll tell you what you can't do. 440 00:22:36,180 --> 00:22:38,139 Rat. 441 00:22:38,226 --> 00:22:41,055 I hate the Weekday Warriors with a fiery passion 442 00:22:41,142 --> 00:22:42,665 reserved for dental work and my father, 443 00:22:42,752 --> 00:22:45,146 but I would never rat on them. 444 00:22:45,233 --> 00:22:48,715 If you learn anything from me today, Pudge, let it be this. 445 00:22:50,978 --> 00:22:55,374 Never, never, never rat. 446 00:22:58,289 --> 00:23:00,727 You got me? 447 00:23:00,814 --> 00:23:01,858 Are you sure? 448 00:23:01,945 --> 00:23:03,251 Yeah, I got it. 449 00:23:06,472 --> 00:23:08,517 This school is important to people. 450 00:23:08,604 --> 00:23:11,564 It may look like a summer camp patrolled by a killer swan, 451 00:23:11,651 --> 00:23:14,610 but to the people who go here, it matters. 452 00:23:16,177 --> 00:23:18,005 Unfortunately, we've reached the hour 453 00:23:18,092 --> 00:23:20,442 where I'm obligated to see my girlfriend. 454 00:23:20,529 --> 00:23:22,966 Wait, you've got a girlfriend? 455 00:23:23,053 --> 00:23:24,751 Don't remind me. I can't stand her. 456 00:23:24,838 --> 00:23:27,449 But then again, she can't stand me. 457 00:23:27,536 --> 00:23:30,147 I guess that's what I get for dating a Weekday Warrior. 458 00:23:30,234 --> 00:23:31,845 Didn't you just say you hated them 459 00:23:31,932 --> 00:23:32,933 as much as dental work? 460 00:23:33,020 --> 00:23:35,283 I contain multitudes, Pudge. 461 00:23:42,159 --> 00:23:43,639 You coming? 462 00:23:43,726 --> 00:23:46,860 Wasn't Alaska gonna meet us? 463 00:23:46,947 --> 00:23:49,428 I feel like it might be rude if she showed up, 464 00:23:49,515 --> 00:23:51,647 and we were both gone. 465 00:23:51,734 --> 00:23:53,954 One boob, Jesus. 466 00:23:54,041 --> 00:23:55,564 It's Alaska. 467 00:23:55,651 --> 00:23:58,132 Who the hell knows what she's gonna do. 468 00:24:31,905 --> 00:24:33,384 No. 469 00:24:35,430 --> 00:24:38,433 It's still not good. 470 00:24:43,046 --> 00:24:47,050 Okay, Mr. Famous Last Words, I have one for you. 471 00:24:48,269 --> 00:24:51,141 Okay. 472 00:25:01,630 --> 00:25:04,894 The General in His Labyrinth, Gabriel García Márquez. 473 00:25:06,940 --> 00:25:09,508 You ever read him? 474 00:25:09,595 --> 00:25:11,161 It's about Simón Bolívar. 475 00:25:11,248 --> 00:25:14,034 In the book, you know what his last words are? 476 00:25:14,121 --> 00:25:16,210 No, you don't, but I'm about to tell you, 477 00:25:16,297 --> 00:25:19,605 Senor Parting Remarks. 478 00:25:19,692 --> 00:25:22,738 "He was shaken by the overwhelming revelation 479 00:25:22,825 --> 00:25:25,045 "that the headlong race between his misfortunes 480 00:25:25,132 --> 00:25:26,481 "and his dreams was at that moment, 481 00:25:26,568 --> 00:25:29,353 "reaching the finish line. 482 00:25:29,440 --> 00:25:31,355 "'Damn it, ' he sighed. 483 00:25:31,442 --> 00:25:34,271 "'How will I ever get out of this labyrinth?'" 484 00:25:36,535 --> 00:25:40,451 Those are some seriously great last words. 485 00:25:40,539 --> 00:25:42,323 No shit. 486 00:25:44,325 --> 00:25:45,718 What do they mean? 487 00:25:48,503 --> 00:25:50,853 That's the mystery, isn't it? 488 00:25:52,681 --> 00:25:56,859 Is the labyrinth living or dying? 489 00:25:59,383 --> 00:26:01,516 And which is he trying to escape, 490 00:26:01,603 --> 00:26:04,606 the world or the end of it? 491 00:26:04,693 --> 00:26:05,955 I don't know. 492 00:26:07,827 --> 00:26:09,698 And here I thought you were the one who's finally 493 00:26:09,785 --> 00:26:11,613 going to deliver me the answers. 494 00:26:11,700 --> 00:26:13,006 We've only just met, 495 00:26:13,093 --> 00:26:15,182 and you're already disappointing me, Pudge. 496 00:26:20,013 --> 00:26:22,058 Have you read all the books in your room? 497 00:26:22,145 --> 00:26:24,800 God, no, but I'm gonna read them all. 498 00:26:24,887 --> 00:26:28,369 I call it my Life's Library. 499 00:26:28,456 --> 00:26:29,979 Every summer since I was little, 500 00:26:30,066 --> 00:26:32,242 I would go to all the garage sales, 501 00:26:32,329 --> 00:26:36,333 and I'd buy all the books that looked interesting, 502 00:26:36,420 --> 00:26:37,813 just so I would always have something to read. 503 00:26:37,900 --> 00:26:40,163 But there's so much to do, you know? 504 00:26:41,556 --> 00:26:45,212 I'll have more time for reading when I'm old and boring. 505 00:26:45,299 --> 00:26:47,475 Hard to imagine you'd ever be boring. 506 00:26:51,610 --> 00:26:53,263 You remind me a lot of the Colonel 507 00:26:53,350 --> 00:26:55,483 when he first came to Culver Creek. 508 00:26:55,570 --> 00:26:57,616 When we first met, we were just a couple of 509 00:26:57,703 --> 00:27:02,446 scholarship kids with a shared interest in... 510 00:27:02,533 --> 00:27:04,405 let's just call it booze and mischief. 511 00:27:04,492 --> 00:27:07,800 I'm interested in those things too. 512 00:27:09,279 --> 00:27:10,803 And something tells me 513 00:27:10,890 --> 00:27:12,369 you haven't experienced a whole lot either, 514 00:27:12,456 --> 00:27:14,067 which is exactly my point. 515 00:27:14,154 --> 00:27:17,244 By Thanksgiving, I got him his first girlfriend, 516 00:27:17,331 --> 00:27:19,899 and later that year, we pulled our first prank. 517 00:27:19,986 --> 00:27:21,335 I provide the vision, 518 00:27:21,422 --> 00:27:24,555 and he provides the military-level planning. 519 00:27:24,643 --> 00:27:27,341 So that's how Chip became the Colonel? 520 00:27:27,428 --> 00:27:29,865 You're smart like him, cute too. 521 00:27:33,390 --> 00:27:35,871 But I didn't just say that, because I love my boyfriend. 522 00:27:37,917 --> 00:27:42,443 Well, you're much smarter than both of us, 523 00:27:42,530 --> 00:27:44,575 and much more attractive. 524 00:27:44,663 --> 00:27:48,144 But I didn't just say that, because I love my girlfriend. 525 00:27:51,757 --> 00:27:54,934 Who does not exist, because I don't have one. 526 00:27:57,110 --> 00:27:59,286 Well, don't worry, Pudge. 527 00:27:59,373 --> 00:28:00,591 If there's one thing I can get you, 528 00:28:00,679 --> 00:28:02,550 it's a girlfriend. 529 00:28:10,645 --> 00:28:12,691 Let's make a deal. 530 00:28:15,998 --> 00:28:18,566 You figure out what the labyrinth is 531 00:28:18,653 --> 00:28:21,656 and how to get out of it, 532 00:28:21,743 --> 00:28:24,267 and I'll get you laid... 533 00:28:24,354 --> 00:28:28,881 by a sexually-liberated intellectual equal, of course. 534 00:28:28,968 --> 00:28:30,796 Deal? 535 00:28:35,365 --> 00:28:37,280 Deal. 536 00:28:56,125 --> 00:28:58,127 When you're walking at night, 537 00:28:58,214 --> 00:29:01,261 do you ever get creeped out 538 00:29:01,348 --> 00:29:03,437 and even though it's silly and embarrassing, 539 00:29:03,524 --> 00:29:05,569 you just wanna run home? 540 00:29:11,401 --> 00:29:14,535 Yeah. 541 00:29:14,622 --> 00:29:16,058 Totally. 542 00:29:21,585 --> 00:29:23,022 Run, Pudge! 543 00:29:38,559 --> 00:29:41,910 ♪ I know you want it ♪ 544 00:29:41,997 --> 00:29:46,915 ♪ The thing that makes me ♪ 545 00:29:47,002 --> 00:29:51,398 ♪ What the guys go crazy for ♪ 546 00:29:53,052 --> 00:29:55,794 ♪ They lose their minds ♪ 547 00:29:55,881 --> 00:29:58,274 ♪ The way I wind ♪ 548 00:29:58,361 --> 00:30:01,190 ♪ I think it's time ♪ 549 00:30:01,277 --> 00:30:05,368 ♪ La la la la la ♪ 550 00:30:07,066 --> 00:30:08,284 ♪ My milkshake brings ♪ 551 00:30:08,371 --> 00:30:10,156 ♪ All the boys to the yard ♪ 552 00:30:10,243 --> 00:30:12,723 ♪ They're like, "It's better than yours" ♪ 553 00:30:12,811 --> 00:30:15,291 ♪ Damn right, it's better than yours ♪ 554 00:30:16,989 --> 00:30:18,729 Shit. 555 00:30:34,267 --> 00:30:36,791 - Get out, get out! - Come on. 556 00:30:36,878 --> 00:30:37,879 What, what's going on? 557 00:30:37,966 --> 00:30:39,663 Are you serious? 558 00:30:48,150 --> 00:30:49,543 I knew something was up. 559 00:30:49,630 --> 00:30:51,458 Hurry up, hurry up! 560 00:30:54,504 --> 00:30:55,941 Go back to your rooms. 561 00:30:56,028 --> 00:30:58,073 What the fuck are you looking at? 562 00:30:59,683 --> 00:31:01,294 This is bullshit, man. Guys, come on. 563 00:31:01,381 --> 00:31:02,991 Go back to your rooms. It's late. 564 00:31:03,078 --> 00:31:04,775 This doesn't concern you. Let's go. 565 00:31:04,863 --> 00:31:06,212 I'm sorry. We didn't meant to... 566 00:31:06,299 --> 00:31:07,909 All right, just go back in. 567 00:31:07,996 --> 00:31:09,041 Just go back inside and get dressed, all right? 568 00:31:09,128 --> 00:31:10,607 I don't get it. 569 00:31:10,694 --> 00:31:11,870 I mean, you're good, but you're not that good. 570 00:31:11,957 --> 00:31:13,784 Somebody ratted. 571 00:31:13,872 --> 00:31:15,264 Expulsion's gonna be the least of your worries... 572 00:31:15,351 --> 00:31:16,787 Who's the rat? Inside. 573 00:31:16,875 --> 00:31:18,006 Huh? I knew it was somebody! 574 00:31:18,093 --> 00:31:20,052 Alaska! You're not gonna believe it. 575 00:31:20,139 --> 00:31:22,184 Ms. Young, please go help your roommate get packed. 576 00:31:22,271 --> 00:31:23,751 Paul, let's go. 577 00:31:23,838 --> 00:31:26,058 Who ratted? I know it was somebody! 578 00:31:26,145 --> 00:31:27,363 Was it you, man? Paul. 579 00:31:27,450 --> 00:31:28,756 Who ratted? 580 00:31:28,843 --> 00:31:31,541 Was it you? Was it? 581 00:31:47,340 --> 00:31:48,819 Yes. 582 00:31:48,907 --> 00:31:50,647 First official day of classes, 583 00:31:50,734 --> 00:31:52,911 we've already suffered casualties. 584 00:31:52,998 --> 00:31:54,477 Here's what I know. 585 00:31:54,564 --> 00:31:57,045 I told you Takumi would know. Takumi always knows. 586 00:31:57,132 --> 00:31:58,873 Apparently, Paul and Marya hit 587 00:31:58,960 --> 00:32:01,006 the Culver Creek rule breaking trifecta. 588 00:32:01,093 --> 00:32:03,922 One, genital contact while, two, smoking pot 589 00:32:04,009 --> 00:32:05,532 and, three, already drunk. 590 00:32:05,619 --> 00:32:07,490 Though, Paul was attempting to use a condom, 591 00:32:07,577 --> 00:32:09,710 so kudos for being sexually responsible. 592 00:32:09,797 --> 00:32:11,320 They are fucked. 593 00:32:11,407 --> 00:32:13,192 Well, they were gone before the sun came up. 594 00:32:13,279 --> 00:32:15,368 No way the Eagle just got lucky. 595 00:32:15,455 --> 00:32:18,806 I hate to agree with Paul, but he wasn't working alone. 596 00:32:32,080 --> 00:32:33,429 Oh, sorry. 597 00:32:33,516 --> 00:32:35,040 I... I did not mean to take your seat. 598 00:32:35,127 --> 00:32:39,044 Oh, not... not mine, never sat here before. 599 00:32:39,131 --> 00:32:41,002 Are you new? 600 00:32:41,089 --> 00:32:43,178 So am I. Um, Lara. 601 00:32:43,265 --> 00:32:44,571 Miles. 602 00:32:44,658 --> 00:32:46,965 Call him Pudge. 603 00:32:47,052 --> 00:32:48,749 Oh. 604 00:32:48,836 --> 00:32:50,533 Did you hear about the students who were kicked out? 605 00:32:50,620 --> 00:32:52,318 Marya is Alaska's roommate. 606 00:32:52,405 --> 00:32:53,710 Was. 607 00:32:53,797 --> 00:32:55,060 Oh, what happened? 608 00:32:55,147 --> 00:32:56,452 I don't know. 609 00:32:56,539 --> 00:33:00,152 But just to be safe, trust no one. 610 00:33:18,648 --> 00:33:21,216 Old man only has one lung. 611 00:33:34,229 --> 00:33:38,146 Religion is important whether you believe it or not. 612 00:33:38,233 --> 00:33:39,800 Just like history is important 613 00:33:39,887 --> 00:33:41,584 whether you've lived through it or not. 614 00:33:41,671 --> 00:33:44,979 In my case, I probably have. 615 00:33:45,066 --> 00:33:48,200 This year, we will be studying three religious traditions: 616 00:33:48,287 --> 00:33:52,987 Islam, Christianity, and Buddhism. 617 00:33:53,074 --> 00:33:56,208 We'll tackle three more next year. 618 00:33:56,295 --> 00:33:59,602 Gives me something to live for. 619 00:33:59,689 --> 00:34:01,778 My name is Dr. Hyde. 620 00:34:01,865 --> 00:34:06,435 You may be smart, but I've been smart longer. 621 00:34:06,522 --> 00:34:10,744 Therefore, I will talk, and you will listen. 622 00:34:10,831 --> 00:34:12,746 Our time together may be short, 623 00:34:12,833 --> 00:34:17,011 but we are engaged in the most important pursuit of all: 624 00:34:17,098 --> 00:34:20,101 the search for meaning. 625 00:34:20,188 --> 00:34:22,973 What is the nature of being human? 626 00:34:23,061 --> 00:34:26,194 What is the best way to live? 627 00:34:26,281 --> 00:34:29,415 How did we come to be? 628 00:34:29,502 --> 00:34:32,461 And what will become of us when are no longer? 629 00:34:38,293 --> 00:34:42,602 ♪ Smeared black ink ♪ 630 00:34:45,822 --> 00:34:47,781 ♪ Your palms are sweaty ♪ 631 00:34:47,868 --> 00:34:50,784 ♪ And I'm barely listening ♪ 632 00:34:50,871 --> 00:34:55,832 ♪ To last demands ♪ 633 00:35:00,010 --> 00:35:02,970 ♪ What's buried underneath ♪ 634 00:35:03,057 --> 00:35:07,540 ♪ Where I am ♪ 635 00:35:16,549 --> 00:35:19,073 ♪ You seem so out of context ♪ 636 00:35:19,160 --> 00:35:22,250 ♪ In this gaudy apartment complex ♪ 637 00:35:22,337 --> 00:35:25,035 ♪ A stranger with your door key ♪ 638 00:35:25,123 --> 00:35:28,430 ♪ Explaining that I'm just visiting ♪ 639 00:35:28,517 --> 00:35:31,607 ♪ And I am finally seeing ♪ 640 00:35:31,694 --> 00:35:35,655 ♪ Why I was the one worth leaving ♪ 641 00:35:43,489 --> 00:35:46,231 Maureen, you are a genius. 642 00:35:46,318 --> 00:35:49,582 Don't I know it. Every day, living the dream. 643 00:35:49,669 --> 00:35:51,105 What exactly is this? 644 00:35:51,192 --> 00:35:54,587 A fried burrito, aka "bufriedo." 645 00:35:54,674 --> 00:35:58,460 Invented by aforementioned culinary genius Maureen, 646 00:35:58,547 --> 00:36:00,506 named by Alaska. 647 00:36:00,593 --> 00:36:04,249 You know, you can say a lot of bad things about Alabama, 648 00:36:04,336 --> 00:36:08,166 but you cannot say that the Alabamans as a people 649 00:36:08,253 --> 00:36:10,298 are unduly afraid of deep fryers. 650 00:36:14,476 --> 00:36:16,478 Don't eat that zucchini. 651 00:36:22,180 --> 00:36:24,965 Oh, my God. 652 00:36:25,052 --> 00:36:27,272 This is the greatest thing I've ever tasted. 653 00:36:27,359 --> 00:36:28,882 That tastes so good. 654 00:36:28,969 --> 00:36:30,971 Nothing like seeing a man eat his first bufriedo. 655 00:36:31,058 --> 00:36:33,930 Oh, you get any more intel? 656 00:36:34,017 --> 00:36:36,281 I did, but, uh, I think it's best 657 00:36:36,368 --> 00:36:38,544 if we talked privately. 658 00:36:38,631 --> 00:36:39,936 You guys don't trust me? 659 00:36:40,023 --> 00:36:42,156 We don't really know you, 660 00:36:42,243 --> 00:36:44,202 and chances can't be taken with this information. 661 00:36:53,472 --> 00:36:55,082 Whoa, whoa, whoa. 662 00:36:55,169 --> 00:36:56,649 You do not wanna put that poison 663 00:36:56,736 --> 00:36:58,738 in your body, homeslice. 664 00:36:58,825 --> 00:37:00,392 But it's so delicious. 665 00:37:00,479 --> 00:37:02,132 Kev, come on. 666 00:37:02,220 --> 00:37:04,178 Everyone needs to try a friend burrito once in their life. 667 00:37:04,265 --> 00:37:05,614 Once? 668 00:37:05,701 --> 00:37:06,963 Why would I only have this once? 669 00:37:08,051 --> 00:37:09,488 It's all good, Miles. 670 00:37:09,575 --> 00:37:11,054 No, we're just offering some friendly advice, 671 00:37:11,141 --> 00:37:14,667 'cause you look like you could use some friends. 672 00:37:14,754 --> 00:37:16,364 You guys wanna be friends? 673 00:37:16,451 --> 00:37:18,323 We don't want you falling in with the wrong crowd. 674 00:37:18,410 --> 00:37:20,368 Yeah, you're cooler than those other losers. 675 00:37:20,455 --> 00:37:22,327 Really? Yeah. 676 00:37:22,414 --> 00:37:26,766 I mean, from Florida. That's cool. 677 00:37:26,853 --> 00:37:28,463 Even Orlando? 678 00:37:28,550 --> 00:37:30,117 Well, look you wouldn't have left 679 00:37:30,204 --> 00:37:33,338 if you didn't have some ambition. 680 00:37:38,081 --> 00:37:41,302 You know what that means? No. 681 00:37:41,389 --> 00:37:43,304 No, that's right, because you don't speak Mandarin, 682 00:37:43,391 --> 00:37:45,872 global language of tomorrow, but I do. 683 00:37:45,959 --> 00:37:48,483 That's what we do here, Miles, plan for the future. 684 00:37:48,570 --> 00:37:51,921 A person in your position could be very helpful to us, 685 00:37:52,008 --> 00:37:53,662 letting us know what the Colonel's thinking 686 00:37:53,749 --> 00:37:55,577 and when he's thinking it. 687 00:37:55,664 --> 00:37:59,320 Oh, so... so you want me to be a rat? 688 00:37:59,407 --> 00:38:02,497 No, we're just asking you to do a solid for your friends. 689 00:38:02,584 --> 00:38:05,283 "A journey of thousand miles begins with one step." 690 00:38:05,370 --> 00:38:08,764 That's the translation of what I said to you. 691 00:38:08,851 --> 00:38:11,201 I meant it. 692 00:38:11,289 --> 00:38:12,507 Walk with us, son. 693 00:38:12,594 --> 00:38:14,161 We're seniors, Miles. 694 00:38:14,248 --> 00:38:16,598 I mean, we gotta leave this school to someone, 695 00:38:16,685 --> 00:38:19,427 and that could be you. 696 00:38:19,514 --> 00:38:22,517 I mean, I could just stay out of it. 697 00:38:22,604 --> 00:38:25,041 You know, why pick a side? I could be like Switzerland. 698 00:38:25,128 --> 00:38:26,782 I've heard that place is really, really nice. 699 00:38:26,869 --> 00:38:27,914 Not possible, bro. 700 00:38:28,001 --> 00:38:30,873 Here, everyone chooses a side. 701 00:38:39,317 --> 00:38:40,579 Come on, man. 702 00:38:40,666 --> 00:38:41,841 Why isn't this water coming out? 703 00:38:41,928 --> 00:38:45,410 I can't wear this bullshit. 704 00:38:45,497 --> 00:38:48,021 Thank, God. Pudge, it's an emergency. 705 00:38:48,108 --> 00:38:49,718 I have dinner with Sara's parents. 706 00:38:49,805 --> 00:38:51,851 Please tell me you know how to iron. 707 00:38:51,938 --> 00:38:54,332 I didn't even know we had an iron. 708 00:38:54,419 --> 00:38:55,942 We don't. 709 00:38:56,029 --> 00:38:58,945 It's Takumi's, not that he knows how to iron either. 710 00:38:59,032 --> 00:39:00,773 When I asked Alaska, she started yelling, 711 00:39:00,860 --> 00:39:01,948 "You're not gonna impose 712 00:39:02,035 --> 00:39:03,297 the patriarchal paradigm on me." 713 00:39:03,384 --> 00:39:04,690 The what? 714 00:39:04,777 --> 00:39:06,256 Alaska, among her many qualities, 715 00:39:06,344 --> 00:39:08,302 is a third wave feminist. 716 00:39:08,389 --> 00:39:10,391 They have waves? 717 00:39:10,478 --> 00:39:13,133 Uh, Pudge, maybe you should try and read 718 00:39:13,220 --> 00:39:16,049 some biographies of women. 719 00:39:16,136 --> 00:39:17,485 God damn. 720 00:39:17,572 --> 00:39:19,269 I need to smoke, 721 00:39:19,357 --> 00:39:22,142 but I can't reek of smoke when I see Sara's parents. 722 00:39:22,229 --> 00:39:24,666 They smell like sandalwood and money. 723 00:39:27,365 --> 00:39:30,280 One thing my lousy father taught me 724 00:39:30,368 --> 00:39:32,544 was how to tie a tie. 725 00:39:32,631 --> 00:39:34,284 Which is odd, 'cause I can't imagine 726 00:39:34,372 --> 00:39:37,679 when he'd ever have to wear one. 727 00:39:37,766 --> 00:39:40,595 Too bad this tie is so goddamn ugly. 728 00:39:40,682 --> 00:39:42,771 I bought you that tie, you asshole. 729 00:39:42,858 --> 00:39:44,077 It was a birthday present. 730 00:39:44,164 --> 00:39:45,644 And one I will never forget. 731 00:39:45,731 --> 00:39:47,385 You must be Sara. 732 00:39:47,472 --> 00:39:49,561 Nice to meet you. I've heard so much about you. 733 00:39:49,648 --> 00:39:51,389 Yeah, I can imagine. 734 00:39:51,476 --> 00:39:53,478 Can't you at least press your goddamn shirt? 735 00:39:53,565 --> 00:39:55,305 I freaking tried, okay? 736 00:39:55,393 --> 00:39:57,743 We can't all have our maids doing our ironing for us. 737 00:39:57,830 --> 00:39:59,005 Wow, Chip, that chip on your shoulder 738 00:39:59,092 --> 00:40:00,441 makes you look even shorter. 739 00:40:00,528 --> 00:40:02,138 What difference does it make, Sara? 740 00:40:02,225 --> 00:40:04,140 I could be wearing a tuxedo with a little top hat, 741 00:40:04,227 --> 00:40:06,142 and your parents would still hate me. 742 00:40:06,229 --> 00:40:09,015 Right, because you antagonize them as you do all humans 743 00:40:09,102 --> 00:40:10,190 who walk the earth. 744 00:40:10,277 --> 00:40:11,626 Hey, you know what. 745 00:40:11,713 --> 00:40:13,628 Um, I'm so sorry that this is your roommate. 746 00:40:13,715 --> 00:40:14,890 You deserve a lot better. 747 00:40:14,977 --> 00:40:16,849 He ain't the only one.Cute. 748 00:40:16,936 --> 00:40:18,416 Look, we either go now or we're not going. 749 00:40:18,503 --> 00:40:19,895 Fuck it.Fine. 750 00:40:19,982 --> 00:40:21,636 Whatever.Asshole. 751 00:40:30,645 --> 00:40:34,083 So, that's Sara. 752 00:40:35,607 --> 00:40:39,088 She seems... sweet. 753 00:40:39,175 --> 00:40:40,829 Yeah. 754 00:40:40,916 --> 00:40:44,093 Neither one of us had a lot of positive role models 755 00:40:44,180 --> 00:40:46,487 when it comes to adult relationships. 756 00:40:54,060 --> 00:40:55,627 Are you drinking sour milk? 757 00:40:55,714 --> 00:40:58,499 It ain't milk... well, not just. 758 00:40:58,586 --> 00:41:01,284 It's five parts milk, one part vodka. 759 00:41:01,371 --> 00:41:04,679 I call it ambrosia, drink of the gods. 760 00:41:06,115 --> 00:41:07,682 You can barely smell the alcohol, 761 00:41:07,769 --> 00:41:11,469 so the Eagle can never catch me unless he took a sip. 762 00:41:11,556 --> 00:41:12,861 Only downside is, 763 00:41:12,948 --> 00:41:16,256 is it tastes like sour milk and alcohol. 764 00:41:16,343 --> 00:41:18,563 But what the hell, Pudge? 765 00:41:18,650 --> 00:41:21,653 Gotta dull the pain somehow. 766 00:41:21,740 --> 00:41:24,220 You wanna try some? Oh, no, I'm good. 767 00:41:30,096 --> 00:41:32,272 You gonna go get that? 768 00:41:37,843 --> 00:41:40,454 Hello? Can you get Chip for me? 769 00:41:40,541 --> 00:41:43,109 Sara, yeah, hold on. Yeah? 770 00:41:43,196 --> 00:41:44,458 Can we go now? 771 00:41:44,545 --> 00:41:47,461 Yes. 772 00:41:47,548 --> 00:41:50,682 I'm a bad boyfriend. She's a bad girlfriend. 773 00:41:50,769 --> 00:41:53,293 We deserve each other. 774 00:41:53,380 --> 00:41:55,513 Don't wait up. 775 00:42:16,142 --> 00:42:17,491 Let's go! Now, Halter! 776 00:42:17,578 --> 00:42:19,362 Ouch! Okay. 777 00:42:19,449 --> 00:42:20,842 Now! 778 00:42:20,929 --> 00:42:22,278 Don't make us kick your ass! 779 00:42:22,365 --> 00:42:23,453 Okay, okay. 780 00:42:23,541 --> 00:42:24,672 Can I put some pants on first? 781 00:42:24,759 --> 00:42:25,673 That won't be necessary. 782 00:42:25,760 --> 00:42:27,196 Move! 783 00:42:29,764 --> 00:42:33,115 ♪ You got a reaction ♪ 784 00:42:33,202 --> 00:42:34,464 ♪ You got a reaction ♪ 785 00:42:34,552 --> 00:42:35,465 Whoa! Go! 786 00:42:35,553 --> 00:42:36,815 Oh, I get it. 787 00:42:36,902 --> 00:42:38,904 You're gonna handcuff me to the flagpole. 788 00:42:38,991 --> 00:42:40,209 Very funny. 789 00:42:40,296 --> 00:42:42,211 You wish, turd. Come on. 790 00:42:42,298 --> 00:42:44,953 ♪ Something better than nothing ♪ 791 00:42:45,040 --> 00:42:46,476 Come on. Go. 792 00:42:46,564 --> 00:42:48,653 Move. Speed it up, guys. 793 00:42:48,740 --> 00:42:51,003 Oh, a good ol' fashioned dunking. 794 00:42:51,090 --> 00:42:52,657 Yeah, that sounds really refreshing. 795 00:42:52,744 --> 00:42:54,354 Shut up, arms at your sides. 796 00:42:54,441 --> 00:42:56,965 Wait, why do I need to do that? 797 00:42:57,052 --> 00:42:58,750 Isn't that gonna make it hard for me to swim? 798 00:42:58,837 --> 00:43:01,709 You had your chance to be on our side. 799 00:43:01,796 --> 00:43:03,624 I told you, I'm on nobody's side. 800 00:43:03,711 --> 00:43:05,408 That means you're with the Colonel. 801 00:43:05,495 --> 00:43:06,932 And this is for him. 802 00:43:07,019 --> 00:43:08,368 No, no, no, no, no. Don't do that. 803 00:43:08,455 --> 00:43:10,762 Wait... For what he did to one of us. 804 00:43:10,849 --> 00:43:12,590 Legs. 805 00:43:12,677 --> 00:43:13,591 Wait. You guys, please! 806 00:43:13,678 --> 00:43:14,853 Please, guys, don't! 807 00:43:14,940 --> 00:43:16,637 No! 808 00:43:16,724 --> 00:43:18,247 Wait, "Please, guys, don't" are terrible last words. 809 00:43:18,334 --> 00:43:20,032 Three! 810 00:43:55,937 --> 00:43:57,504 Oh, shit! 811 00:43:57,591 --> 00:43:59,637 ♪ You're given a flower ♪ 812 00:43:59,724 --> 00:44:04,642 ♪ But I guess that there's just no pleasing you ♪ 813 00:44:04,729 --> 00:44:06,513 Ah! 814 00:44:06,600 --> 00:44:09,298 ♪ You got a reaction, didn't you? ♪ 815 00:44:13,041 --> 00:44:14,434 ♪ You took a white orchid ♪ 816 00:44:14,521 --> 00:44:15,565 ♪ Turned it blue ♪ 817 00:46:01,628 --> 00:46:03,499 You okay? 818 00:46:06,851 --> 00:46:09,201 Better than you. 819 00:46:15,685 --> 00:46:17,339 Someone go for a swim? 820 00:46:17,426 --> 00:46:20,690 Uh, it was less than a swim, 821 00:46:20,778 --> 00:46:23,389 more of a drowning... the Weekday Warriors... 822 00:46:23,476 --> 00:46:25,913 Yeah, well, you better be tough now, Pudge. 823 00:46:26,000 --> 00:46:27,610 Mommy's not here to help anymore. 824 00:46:27,697 --> 00:46:29,743 Not for any of us. 825 00:47:11,567 --> 00:47:13,265 Where the hell you been? 826 00:47:15,093 --> 00:47:16,094 Oh. 827 00:47:16,181 --> 00:47:18,618 You got tossed in the lake. 828 00:47:18,705 --> 00:47:20,402 Culver Creek tradition. 829 00:47:20,489 --> 00:47:23,492 Attempted homicide is Culver Creek tradition? 830 00:47:23,579 --> 00:47:24,885 Don't be dramatic. 831 00:47:24,972 --> 00:47:26,974 It happens to all the new kids. 832 00:47:27,061 --> 00:47:28,758 They toss you in, you swim out 833 00:47:28,846 --> 00:47:30,543 and try not to wake your roommate. 834 00:47:30,630 --> 00:47:32,501 I couldn't just swim out. 835 00:47:32,588 --> 00:47:34,242 Shit, you can't swim, Pudge? 836 00:47:34,329 --> 00:47:36,070 Not without my arms and legs. 837 00:47:36,157 --> 00:47:38,725 They wrapped my whole body up. 838 00:47:38,812 --> 00:47:39,987 What? 839 00:47:40,074 --> 00:47:41,423 What do you mean? How? 840 00:47:41,510 --> 00:47:43,861 They plastic-wrapped my entire body. 841 00:47:43,948 --> 00:47:46,689 Jesus, you had to swim out like a mermaid? 842 00:47:46,776 --> 00:47:48,517 Merman, but yeah. 843 00:47:49,475 --> 00:47:50,519 Shit. 844 00:47:50,606 --> 00:47:52,478 You could've drowned. 845 00:47:52,565 --> 00:47:53,653 They just supposed to toss you in 846 00:47:53,740 --> 00:47:55,002 in your underwear and run. 847 00:47:55,089 --> 00:47:57,265 They said it was because of you. 848 00:47:58,919 --> 00:48:01,269 They said that? 849 00:48:01,356 --> 00:48:02,270 Shit. 850 00:48:02,357 --> 00:48:03,489 Takumi was right. 851 00:48:03,576 --> 00:48:05,273 Right about what? 852 00:48:05,360 --> 00:48:06,796 Maybe you could tell me what the hell is going on. 853 00:48:06,884 --> 00:48:08,102 Or I could just go talk to the Eagle. 854 00:48:08,189 --> 00:48:10,191 No. No way, Pudge. 855 00:48:10,278 --> 00:48:11,845 You are not a rat, 856 00:48:11,932 --> 00:48:13,455 and that is not how things get dealt with here. 857 00:48:13,542 --> 00:48:16,458 Well, I've had it with how things happen here. 858 00:48:16,545 --> 00:48:18,373 And... and what's wrong with Alaska? 859 00:48:18,460 --> 00:48:21,289 She was really mean to me. 860 00:48:21,376 --> 00:48:24,814 Yeah, well, she's moody, dude. 861 00:48:27,382 --> 00:48:30,733 I'm sorry, Pudge, about everything. 862 00:48:32,344 --> 00:48:33,954 Turn off the lights. 863 00:48:43,050 --> 00:48:45,226 God damn it! 864 00:48:45,313 --> 00:48:47,185 Those bastards. 865 00:48:47,272 --> 00:48:48,708 Before they grabbed you last night, 866 00:48:48,795 --> 00:48:50,492 they pissed in my shoes. 867 00:48:50,579 --> 00:48:51,798 Are you sure? 868 00:48:51,885 --> 00:48:53,191 Do you want to smell it? 869 00:48:53,278 --> 00:48:54,801 Because if there's one thing I know, 870 00:48:54,888 --> 00:48:57,586 it's the smell of warm piss in my new shoes! 871 00:48:59,849 --> 00:49:01,242 It's like my mom always said. 872 00:49:01,329 --> 00:49:02,896 "You think you're walking on water, 873 00:49:02,983 --> 00:49:05,246 when it turns out you got piss in your shoes." 874 00:49:07,379 --> 00:49:08,467 Do you have a pair of flip-flops 875 00:49:08,554 --> 00:49:10,034 or anything I could borrow? 876 00:49:15,256 --> 00:49:17,432 Hey, Pudge. 877 00:49:17,519 --> 00:49:18,999 Heard what they did to you last night. 878 00:49:19,086 --> 00:49:20,653 Alaska's pissed. 879 00:49:20,740 --> 00:49:23,395 Didn't seem like it. 880 00:49:23,482 --> 00:49:25,092 Look, Pudge. 881 00:49:25,179 --> 00:49:27,312 You're collateral damage in a larger battle. 882 00:49:27,399 --> 00:49:29,401 One that's been going on since the beginning of time. 883 00:49:29,488 --> 00:49:31,969 Or since we were freshmen. 884 00:49:32,056 --> 00:49:35,102 It's us versus the Weekday Warriors. 885 00:49:35,189 --> 00:49:36,321 Usually it's just fun and games, 886 00:49:36,408 --> 00:49:37,975 but not after last night. 887 00:49:38,062 --> 00:49:39,063 Things have changed. 888 00:49:39,150 --> 00:49:40,455 What changed? 889 00:49:40,542 --> 00:49:43,110 They think the Colonel is the rat. 890 00:49:43,197 --> 00:49:45,721 I can't believe it. 891 00:49:45,808 --> 00:49:47,332 I mean, I hated that dick weasel, 892 00:49:47,419 --> 00:49:48,594 but I would never rat on him. 893 00:49:48,681 --> 00:49:49,899 If they think the Colonel's the rat, 894 00:49:49,987 --> 00:49:50,988 then they're dumber than they look. 895 00:49:51,075 --> 00:49:52,554 Thank you. 896 00:49:52,641 --> 00:49:54,469 Probably one of those puka-shelled Backstreet Boys 897 00:49:54,556 --> 00:49:55,818 ratted and said it was me. 898 00:49:55,905 --> 00:49:57,081 Which is why we need to figure out 899 00:49:57,168 --> 00:49:59,039 how to ruin their shitty little lives. 900 00:49:59,126 --> 00:50:02,782 After class, we start drawing up plans for a counterattack. 901 00:50:02,869 --> 00:50:04,305 Looks like we're going to war. 902 00:50:04,392 --> 00:50:06,655 I promise you, Pudge, 903 00:50:06,742 --> 00:50:10,137 they will regret messing with one of our friends. 904 00:50:10,224 --> 00:50:11,530 Trust. 905 00:50:13,358 --> 00:50:14,750 Hey. 906 00:50:20,843 --> 00:50:23,281 Last night, I didn't realize how bad it was. 907 00:50:24,891 --> 00:50:27,676 I'm sorry. 908 00:50:27,763 --> 00:50:29,765 It's okay. 909 00:50:31,202 --> 00:50:33,595 Do we still have our deal? 910 00:50:35,467 --> 00:50:37,208 Yeah. 911 00:51:05,105 --> 00:51:07,412 Miles? Miles, what's wrong? 912 00:51:07,499 --> 00:51:10,241 Why does something have to be wrong? 913 00:51:10,328 --> 00:51:11,764 It's not Sunday... I thought 914 00:51:11,851 --> 00:51:13,331 you were gonna call on Sundays. 915 00:51:13,418 --> 00:51:15,507 Is that Miles? What's wrong? 916 00:51:15,594 --> 00:51:17,422 Nothing is wrong. 917 00:51:17,509 --> 00:51:19,119 He says nothing. 918 00:51:19,206 --> 00:51:21,121 It's not Sunday. 919 00:51:21,208 --> 00:51:23,732 ♪ I caught a glimpse ♪ 920 00:51:25,778 --> 00:51:28,824 I was... I was just calling to say thank you. 921 00:51:31,044 --> 00:51:32,524 For letting me go. 922 00:51:32,611 --> 00:51:34,395 For sending me here. 923 00:51:34,482 --> 00:51:36,136 He's calling to say how much happier he is 924 00:51:36,223 --> 00:51:37,311 without his parents. 925 00:51:37,398 --> 00:51:38,399 Oh, good. 926 00:51:38,486 --> 00:51:40,097 That's not what I'm saying. 927 00:51:40,184 --> 00:51:42,142 I know, honey. 928 00:51:42,229 --> 00:51:45,537 I just hope you find whatever it is you're looking for. 929 00:51:45,624 --> 00:51:48,105 Your Great Perhaps. 930 00:51:49,628 --> 00:51:52,761 Um, I-I think I have. 931 00:51:52,848 --> 00:51:55,329 ♪ If you pass out ♪ 932 00:51:55,416 --> 00:51:56,722 I think I have. 933 00:51:56,809 --> 00:52:01,379 ♪ Out ♪ 934 00:52:15,958 --> 00:52:20,920 ♪ Home ♪ 935 00:52:22,226 --> 00:52:26,926 ♪ Home ♪ 936 00:52:28,406 --> 00:52:32,845 ♪ Home ♪ 937 00:52:34,455 --> 00:52:37,110 ♪ I figured it out ♪ 938 00:52:40,679 --> 00:52:43,377 ♪ I figured it out ♪ 939 00:52:46,859 --> 00:52:49,253 ♪ I figured it out ♪ 940 00:52:53,082 --> 00:52:56,085 ♪ I figured it out ♪ 941 00:52:59,045 --> 00:53:02,004 ♪ I can see again ♪ 942 00:53:05,312 --> 00:53:07,967 ♪ I can see again ♪ 943 00:53:11,405 --> 00:53:14,278 ♪ I can see again ♪ 944 00:53:17,411 --> 00:53:20,327 ♪ I can see again ♪ 945 00:53:23,765 --> 00:53:26,420 ♪ I can see again ♪ 66116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.