Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,871 --> 00:00:38,539
We've been robbed!
2
00:00:38,541 --> 00:00:40,407
There.
3
00:00:40,409 --> 00:00:42,342
The Tang Dynasty horse. See?
4
00:00:42,344 --> 00:00:43,377
It was right there!
5
00:00:43,379 --> 00:00:45,279
Are you sure you haven't misplaced it?
6
00:00:45,281 --> 00:00:48,415
I resent the implication. My
memory is like a steel trap.
7
00:00:48,417 --> 00:00:49,383
Unbelievable.
8
00:00:49,385 --> 00:00:50,484
What kind of a monster
9
00:00:50,486 --> 00:00:52,018
would steal from a defenseless, old man?
10
00:00:52,020 --> 00:00:53,887
Well, I would hardly call you old.
11
00:00:53,889 --> 00:00:55,388
Me? No, I was talking about you.
12
00:00:55,390 --> 00:00:58,758
All right, look, go ahead. Do your thing.
13
00:00:58,760 --> 00:01:00,760
Yeah, your "powers of observation" thing,
14
00:01:00,762 --> 00:01:01,895
whatever you call it.
15
00:01:01,897 --> 00:01:03,563
Find out who stole that horse!
16
00:01:04,833 --> 00:01:06,432
Very well.
17
00:01:09,036 --> 00:01:11,437
It's a narrow space, indicating a suspect
18
00:01:11,439 --> 00:01:14,307
of at least average build and coordination.
19
00:01:14,309 --> 00:01:16,242
From the lack of smearing in the dust,
20
00:01:16,244 --> 00:01:18,244
the suspect lifted the horse straight up,
21
00:01:18,246 --> 00:01:20,213
suggesting strength and youth.
22
00:01:20,215 --> 00:01:23,116
We are seeking a person of average build,
23
00:01:23,118 --> 00:01:26,384
possibly right-handed,
and over 4 1/2 feet tall.
24
00:01:26,386 --> 00:01:29,088
Oh, that really narrows it down.
25
00:01:29,090 --> 00:01:31,590
Henry, this is a... this is a major case.
26
00:01:31,592 --> 00:01:32,958
Abraham, please.
27
00:01:32,960 --> 00:01:36,061
A major case involves
losses of at least $100,000.
28
00:01:36,063 --> 00:01:38,430
We'd be lucky if your alleged Tang horse
29
00:01:38,432 --> 00:01:39,732
was worth a tenth of that.
30
00:01:39,734 --> 00:01:41,366
"Alleged"? W-what are you saying?
31
00:01:41,368 --> 00:01:42,434
You think it's fake?
32
00:01:42,436 --> 00:01:44,269
It's always seemed a bit shiny to me.
33
00:01:44,271 --> 00:01:46,138
Now, if anything else goes missing...
34
00:01:46,140 --> 00:01:48,273
Yeah, yeah, yeah. I'll call the police.
35
00:01:49,675 --> 00:01:51,343
Huh. Some Sherlock.
36
00:02:14,999 --> 00:02:17,968
It is often when one least expects it
37
00:02:17,970 --> 00:02:22,039
that fate arrives at our door.
38
00:02:24,776 --> 00:02:28,845
We can't foresee it any
more than we can escape it.
39
00:02:28,847 --> 00:02:32,182
No matter how hard we run or hide,
40
00:02:32,184 --> 00:02:36,086
fate, like death, will always find us.
41
00:02:42,561 --> 00:02:44,460
- Hey!
- Hi. Thank you.
42
00:02:44,462 --> 00:02:45,562
Look at you.
43
00:02:45,564 --> 00:02:47,397
You're awful chipper for a Monday.
44
00:02:47,399 --> 00:02:48,531
Well, I walked here.
45
00:02:48,533 --> 00:02:50,667
I stopped at my local
bakery for some coffee.
46
00:02:50,669 --> 00:02:52,435
I feel bad saying this,
but it's kind of nice
47
00:02:52,437 --> 00:02:54,737
when a crime scene happens
down the street from your house.
48
00:02:54,739 --> 00:02:56,573
- This your neighborhood?
- Mm-hmm.
49
00:02:56,575 --> 00:02:57,973
Pretty nice.
50
00:02:57,975 --> 00:03:00,743
Washington Heights isn't
what I pictured for you.
51
00:03:00,745 --> 00:03:02,478
And what exactly did you picture?
52
00:03:02,480 --> 00:03:04,446
Um, less nice?
53
00:03:05,982 --> 00:03:08,050
Yeah, well, Sean liked very nice,
54
00:03:08,052 --> 00:03:11,120
so we settled on pretty
nice, and I haven't moved.
55
00:03:14,357 --> 00:03:16,425
Now, on the subject of "not so nice."
56
00:03:16,427 --> 00:03:18,660
Vic was probably in the crosswalk.
57
00:03:18,662 --> 00:03:21,062
We got skid marks back here.
58
00:03:21,064 --> 00:03:23,832
Guessing driver sees him too late, and bam.
59
00:03:23,834 --> 00:03:24,999
Got a name?
60
00:03:25,001 --> 00:03:26,368
Not yet. We're pulling his prints.
61
00:03:26,370 --> 00:03:28,570
Looks to me like a
gardenvariety hit-and-run.
62
00:03:28,572 --> 00:03:30,572
Hit, definitely.
63
00:03:30,574 --> 00:03:31,906
Run, probably.
64
00:03:31,908 --> 00:03:34,209
But hardly garden-variety.
65
00:03:34,211 --> 00:03:36,677
Only the fracture of the rear left tib-fib
66
00:03:36,679 --> 00:03:38,412
is at bumper level.
67
00:03:38,414 --> 00:03:39,680
He was struck from behind.
68
00:03:39,682 --> 00:03:42,250
And these tire marks
aren't from a deceleration.
69
00:03:42,252 --> 00:03:44,986
They're from a rapid swerve
towards our victim.
70
00:03:44,988 --> 00:03:46,087
He was running.
71
00:03:46,089 --> 00:03:47,789
He was trying to flee.
72
00:03:47,791 --> 00:03:50,524
Yes. He was struck by the bush,
where his hat was knocked off.
73
00:03:50,526 --> 00:03:53,394
But if he's running that way and hit there,
74
00:03:53,396 --> 00:03:54,762
how does he end up here?
75
00:03:54,764 --> 00:03:58,065
They reversed. They backed
over him to finish the job.
76
00:03:58,067 --> 00:04:00,368
This wasn't a hit-and-run.
77
00:04:00,370 --> 00:04:01,736
This was murder.
78
00:04:01,738 --> 00:04:04,972
Well, Jo, there goes the neighborhood.
79
00:04:06,742 --> 00:04:10,277
Come on. Come to daddy.
80
00:04:10,279 --> 00:04:11,678
Got it.
81
00:04:11,680 --> 00:04:14,181
Yes, get that paint fleck to
the lab right away, Lucas.
82
00:04:14,183 --> 00:04:18,218
Hey, looks like our murder
weapon might be a red car.
83
00:04:18,220 --> 00:04:20,654
Candy-apple red or maybe cherry.
84
00:04:20,656 --> 00:04:22,156
I don't know. What do you think?
85
00:04:22,158 --> 00:04:24,557
I'm getting a hint of Chestnut in there.
86
00:04:24,559 --> 00:04:25,625
Red.
87
00:04:25,627 --> 00:04:27,494
Red. Okay. Fine.
88
00:04:27,496 --> 00:04:30,397
For some of us, God is in the details.
89
00:04:30,399 --> 00:04:31,264
Hey.
90
00:04:31,266 --> 00:04:32,832
Hey.
91
00:04:32,834 --> 00:04:34,867
So, what do we have on the vic?
92
00:04:34,869 --> 00:04:37,069
His body was shattered by the car,
93
00:04:37,071 --> 00:04:39,572
but it had been broken long before.
94
00:04:39,574 --> 00:04:41,274
He lived a violent life.
95
00:04:41,276 --> 00:04:42,441
How can you tell that?
96
00:04:42,443 --> 00:04:44,911
Well, these scars...
97
00:04:44,913 --> 00:04:46,979
Stabbed twice, shot once.
98
00:04:46,981 --> 00:04:49,581
Healed fractures indicate
he suffered beatings.
99
00:04:49,583 --> 00:04:52,985
I'm guessing his relationship
with authority was very poor.
100
00:04:52,987 --> 00:04:56,055
Two shoulder displacements...
101
00:04:56,057 --> 00:04:58,924
Likely where the police
jerked his arms behind him.
102
00:04:58,926 --> 00:05:00,526
Scars and fractures at the wrists
103
00:05:00,528 --> 00:05:03,495
from where he resisted while
wearing metal restraints.
104
00:05:03,497 --> 00:05:06,031
Yes, his fingerprints will be on file,
105
00:05:06,033 --> 00:05:08,801
along with what I can
assume is a long rap sheet.
106
00:05:08,803 --> 00:05:10,803
Ran the vic's prints. Bingo.
107
00:05:10,805 --> 00:05:13,539
Aaron Brown, 28 years old.
108
00:05:13,541 --> 00:05:15,907
This guy's got a long rap sheet.
109
00:05:15,909 --> 00:05:17,675
Assault, theft, B&E,
110
00:05:17,677 --> 00:05:19,311
caught three years for armed robbery.
111
00:05:19,313 --> 00:05:21,579
I mean, this kid was on parole when he died.
112
00:05:21,581 --> 00:05:23,014
- Oh, wow. Charming guy.
- Yeah.
113
00:05:23,016 --> 00:05:24,950
Maybe check the D.A.'s office,
114
00:05:24,952 --> 00:05:27,018
see what the prosecutor has on file?
115
00:05:29,288 --> 00:05:30,655
Um...
116
00:05:30,657 --> 00:05:32,357
Yeah, I-I'm... I...
117
00:05:32,359 --> 00:05:34,191
I'll go call the guy.
118
00:05:40,165 --> 00:05:41,332
Damn.
119
00:05:43,301 --> 00:05:46,471
D.A. who put Aaron in jail
three years ago... Sean Moore.
120
00:05:47,406 --> 00:05:49,273
Jo's late husband.
121
00:05:51,112 --> 00:05:57,236
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
122
00:05:58,316 --> 00:06:00,584
Aaron Brown. Right.
123
00:06:00,586 --> 00:06:04,288
Prosecutor was Sean Moore.
124
00:06:04,290 --> 00:06:07,391
Jo Martinez, homicide. Right.
125
00:06:07,393 --> 00:06:09,926
Okay. Thank you.
126
00:06:14,198 --> 00:06:15,799
Hey.
127
00:06:15,801 --> 00:06:17,567
Uh. D.A.'s office is sending over
128
00:06:17,569 --> 00:06:19,335
everything they have on Aaron Brown
129
00:06:19,337 --> 00:06:20,404
from three years ago,
130
00:06:20,406 --> 00:06:22,205
but we're not the only ones interested.
131
00:06:22,207 --> 00:06:25,608
Major Case Squad found his
DNA at a jewelry-store robbery
132
00:06:25,610 --> 00:06:26,943
the night he was killed.
133
00:06:26,945 --> 00:06:28,945
Look, Jo, I'm sorry I gave you that file.
134
00:06:28,947 --> 00:06:31,080
Didn't even think about
it being Sean's case.
135
00:06:31,082 --> 00:06:32,548
No, honestly, it's fine.
136
00:06:32,550 --> 00:06:35,151
Okay. 'Cause, you know, if
you ever need a, like, uh...
137
00:06:35,153 --> 00:06:36,452
Need a what?
138
00:06:36,454 --> 00:06:40,055
Uh, someone, you know, uh,
to listen or talk to, you know?
139
00:06:40,057 --> 00:06:40,856
I...
140
00:06:40,858 --> 00:06:41,990
Oh, God.
141
00:06:41,992 --> 00:06:43,358
Not very good at this kind of thing.
142
00:06:43,360 --> 00:06:46,228
No, you are not, but I appreciate it.
143
00:06:46,230 --> 00:06:48,464
Honestly... Mike, I'm good.
144
00:06:51,100 --> 00:06:53,502
That's him.
145
00:06:53,504 --> 00:06:55,070
That's my husband.
146
00:06:55,072 --> 00:06:57,806
He was supposed to take our son, Jerome,
147
00:06:57,808 --> 00:07:00,409
to the zoo this morning.
148
00:07:00,411 --> 00:07:03,378
Do you know if anyone would've
wanted to harm your husband?
149
00:07:03,380 --> 00:07:05,347
No.
150
00:07:05,349 --> 00:07:06,982
He was a family man.
151
00:07:06,984 --> 00:07:08,317
He did have a record.
152
00:07:08,319 --> 00:07:10,385
From years ago. But he paid his debt.
153
00:07:10,387 --> 00:07:12,420
He got mixed up with some bad people,
154
00:07:12,422 --> 00:07:15,457
made some terrible decisions,
but that was behind him.
155
00:07:15,459 --> 00:07:17,559
Do you know if your husband kept in touch
156
00:07:17,561 --> 00:07:18,893
with any of his old associates?
157
00:07:18,895 --> 00:07:21,395
No. I told you... Aaron had changed.
158
00:07:21,397 --> 00:07:22,797
He was excited
159
00:07:22,799 --> 00:07:25,433
because someone had called
about a job opportunity...
160
00:07:25,435 --> 00:07:28,602
Did that job have anything
to do with, uh, jewelry?
161
00:07:28,604 --> 00:07:30,371
I know what you're doing.
162
00:07:30,373 --> 00:07:33,007
Maybe you think you know my husband
163
00:07:33,009 --> 00:07:35,276
from your file or whatever, but I know him.
164
00:07:35,278 --> 00:07:39,246
Jail or no jail, he was the best man I knew,
165
00:07:39,248 --> 00:07:40,647
the best father.
166
00:07:41,183 --> 00:07:43,317
You need to find out who did this to him.
167
00:07:45,353 --> 00:07:48,088
These guys lie to the ones
who love them the most.
168
00:07:48,090 --> 00:07:50,223
You don't believe he was a changed man?
169
00:07:50,225 --> 00:07:53,560
He told his wife someone
wanted to see him about a job.
170
00:07:53,562 --> 00:07:55,028
Robbing a jewelry store?
171
00:07:55,030 --> 00:07:57,430
And then planned to take his son to the zoo
172
00:07:57,432 --> 00:07:58,899
hours after the heist.
173
00:07:58,901 --> 00:08:01,234
Major Case Squad found Brown's
hair at the crime scene.
174
00:08:01,236 --> 00:08:03,036
Well, perhaps we should have a look.
175
00:08:03,038 --> 00:08:06,006
Henry. I get it. I want
Aaron to be a good guy.
176
00:08:06,008 --> 00:08:08,208
I-I want the world to be that kind of place.
177
00:08:08,210 --> 00:08:10,210
But I've been a cop long enough to know
178
00:08:10,212 --> 00:08:12,412
criminals do not change their stripes.
179
00:08:25,025 --> 00:08:26,759
Calm yourself, young man.
180
00:08:26,761 --> 00:08:28,928
You were transferred from the asylum.
181
00:08:28,930 --> 00:08:31,898
If you've come to save me,
Father, you're too late.
182
00:08:31,900 --> 00:08:34,599
Only God can truly save.
183
00:08:34,601 --> 00:08:36,835
I help with the small things.
184
00:08:40,173 --> 00:08:42,807
Thank you.
185
00:08:42,809 --> 00:08:45,044
Would I be wrong to take
you, sir, as a gentleman?
186
00:08:45,046 --> 00:08:47,779
I was a gentleman.
187
00:08:48,814 --> 00:08:52,050
But now, here...
188
00:08:52,052 --> 00:08:53,952
I don't know what I am.
189
00:08:53,954 --> 00:08:57,689
Share your burden...
Whatever's weighing on you.
190
00:08:59,258 --> 00:09:01,826
You wouldn't believe me, even if I told you.
191
00:09:01,828 --> 00:09:03,795
I'm Catholic.
192
00:09:03,797 --> 00:09:06,397
We believe even when we know we're wrong.
193
00:09:08,434 --> 00:09:09,567
Still nothing?
194
00:09:09,569 --> 00:09:11,235
As you like it.
195
00:09:16,042 --> 00:09:18,142
It'll do you good to talk.
196
00:09:18,144 --> 00:09:21,745
Only way to heal your pain.
197
00:09:21,747 --> 00:09:24,982
And we have all the time in the world.
198
00:09:24,984 --> 00:09:28,318
Just another thieving parasite.
199
00:09:28,320 --> 00:09:30,087
Without the thieving parasites,
200
00:09:30,089 --> 00:09:32,022
I'd be out of a job, Mr. Fleishman.
201
00:09:32,024 --> 00:09:34,424
Glad to keep you gainfully
employed, detective.
202
00:09:34,426 --> 00:09:36,259
Better go call my insurance agent.
203
00:09:36,261 --> 00:09:40,063
Can't imagine what
my premiums are gonna be.
204
00:09:41,232 --> 00:09:44,201
Of all the crime scenes in all the towns,
205
00:09:44,203 --> 00:09:46,069
she had to walk into mine.
206
00:09:46,071 --> 00:09:47,937
I'd love to say it's a social call,
207
00:09:47,939 --> 00:09:49,539
but I'm afraid we think
208
00:09:49,541 --> 00:09:51,975
that your suspect is
our victim in a homicide.
209
00:09:51,977 --> 00:09:55,845
Um, Dr. Henry Morgan, Detective Hank Dunn.
210
00:09:55,847 --> 00:09:57,747
Henry is our medical examiner.
211
00:09:57,749 --> 00:09:59,849
Dunn and I went to the Academy together.
212
00:09:59,851 --> 00:10:01,117
Old classmates?
213
00:10:01,119 --> 00:10:03,019
Mm. I used to let her cheat off me.
214
00:10:03,021 --> 00:10:05,088
I felt bad. She was falling behind.
215
00:10:05,090 --> 00:10:06,823
That's not exactly how I remember it.
216
00:10:06,825 --> 00:10:08,290
Have a look around.
217
00:10:08,292 --> 00:10:10,727
Mi crime scene es su crime scene.
218
00:10:10,729 --> 00:10:14,130
So? See anything interesting?
219
00:10:14,132 --> 00:10:17,065
Apart from Detective Hank
Dunn's interest in you?
220
00:10:17,067 --> 00:10:20,236
Dunn? Are you kidding? It'd
be like dating my brother.
221
00:10:20,238 --> 00:10:22,671
Well, he ran his fingers
through his hair twice
222
00:10:22,673 --> 00:10:24,273
when he first saw you... Preening.
223
00:10:24,275 --> 00:10:26,041
Touched your arm when he left.
224
00:10:26,043 --> 00:10:29,144
Are we here to talk about boys,
or do you see anything useful?
225
00:10:30,713 --> 00:10:32,714
So...
226
00:10:32,716 --> 00:10:34,016
He started here.
227
00:10:34,018 --> 00:10:35,416
We got it all on the security tape,
228
00:10:35,418 --> 00:10:36,952
if you just want to watch that.
229
00:10:36,954 --> 00:10:40,455
I see it better doing it this way.
230
00:10:40,457 --> 00:10:41,990
He has a process.
231
00:10:41,992 --> 00:10:45,426
He went to work here... Gloves, hammer.
232
00:10:45,428 --> 00:10:48,763
Aaron Brown is left-handed, so...
233
00:10:48,765 --> 00:10:51,599
Smash, grab.
234
00:10:51,601 --> 00:10:53,334
Smash, grab.
235
00:10:53,336 --> 00:10:57,505
Yes, left that one... Just
turquoise costume stuff.
236
00:10:57,507 --> 00:10:58,806
How does he get all this?
237
00:10:58,808 --> 00:11:00,908
I have no idea. But it's kind of fun.
238
00:11:00,910 --> 00:11:02,576
Arriving here.
239
00:11:02,578 --> 00:11:06,580
Smash, remove panel, take out the lockbox.
240
00:11:06,582 --> 00:11:07,982
Smash the lockbox.
241
00:11:07,984 --> 00:11:10,051
$3.4 million in loose diamonds.
242
00:11:10,053 --> 00:11:13,120
Which he takes before making his escape,
243
00:11:13,122 --> 00:11:17,758
stopping first to smash
down the security camera.
244
00:11:17,760 --> 00:11:19,259
Basically correct?
245
00:11:19,261 --> 00:11:21,828
Yeah, I mean, it took him a
few whacks to break the glass,
246
00:11:21,830 --> 00:11:23,397
but otherwise, yeah.
247
00:11:23,399 --> 00:11:25,432
Aaron Brown didn't rob this store.
248
00:11:26,668 --> 00:11:27,967
Is this part of the fun?
249
00:11:27,969 --> 00:11:29,135
No, let me explain.
250
00:11:29,137 --> 00:11:30,970
Aaron Brown is left-handed.
251
00:11:30,972 --> 00:11:33,540
Yeah, and if you'll check
the video, doc, you'll see
252
00:11:33,542 --> 00:11:36,142
that he used his left
hand to smash the cases.
253
00:11:36,144 --> 00:11:38,144
Yes, but not very deftly,
254
00:11:38,146 --> 00:11:40,346
not as if it was his dominant arm.
255
00:11:40,348 --> 00:11:41,647
You said yourself
256
00:11:41,649 --> 00:11:44,117
that it took him several
tries to break the glass.
257
00:11:44,119 --> 00:11:46,820
Perhaps the thief was
pretending to be left-handed.
258
00:11:46,822 --> 00:11:48,321
Additionally, Aaron Brown
259
00:11:48,323 --> 00:11:51,024
had a complete tear of
his right anterior deltoid
260
00:11:51,026 --> 00:11:53,292
from when the cops threw him to the ground
261
00:11:53,294 --> 00:11:55,094
with his arms behind his back.
262
00:11:55,096 --> 00:11:58,864
His condition would have
made this gesture impossible.
263
00:11:58,866 --> 00:12:00,299
There's no way
264
00:12:00,301 --> 00:12:01,967
he could have knocked
down the security camera.
265
00:12:01,969 --> 00:12:04,670
I'm cheating, of course.
266
00:12:04,672 --> 00:12:06,239
It's right there on the videotape.
267
00:12:06,241 --> 00:12:09,474
Our victim cannot be your thief.
268
00:12:09,476 --> 00:12:11,643
I know I'm just homicide,
but isn't it a bit odd
269
00:12:11,645 --> 00:12:15,380
for the criminal to smash down
the camera after the crime?
270
00:12:15,382 --> 00:12:18,917
That's because he wanted us to see it.
271
00:12:18,919 --> 00:12:20,452
Thank you, detective.
272
00:12:22,688 --> 00:12:26,658
Did the guy who does your
autopsies just blow up my case?
273
00:12:26,660 --> 00:12:27,792
Mm. I think so.
274
00:12:27,794 --> 00:12:29,494
He does that a lot.
275
00:12:32,104 --> 00:12:34,348
So, the CSI guys found this mask
276
00:12:34,348 --> 00:12:37,171
in a garbage can a few blocks
away from the jewelry store.
277
00:12:37,365 --> 00:12:38,694
Can you imagine that job,
278
00:12:38,694 --> 00:12:40,687
just sifting through trash all day?
279
00:12:40,687 --> 00:12:44,459
Lucas, you deposit internal
organs in formaldehyde.
280
00:12:44,459 --> 00:12:46,623
Yeah, but I'm used to death, you know?
281
00:12:46,623 --> 00:12:50,151
It's the unknown stenches
of life that freak me out,
282
00:12:50,151 --> 00:12:53,572
Like... ugh... like old
diapers or leftover Indian food.
283
00:12:53,572 --> 00:12:54,676
Bleccch!
284
00:12:54,676 --> 00:12:56,246
Lucas, smell this.
285
00:12:59,826 --> 00:13:00,713
Oh.
286
00:13:01,338 --> 00:13:02,582
That's actually nice.
287
00:13:02,885 --> 00:13:05,208
What is that... Pancakes?
288
00:13:05,235 --> 00:13:06,442
Yes!
289
00:13:06,474 --> 00:13:08,225
Lucas, we've got it.
290
00:13:08,642 --> 00:13:10,403
Which... uh, you got it. Yeah.
291
00:13:10,403 --> 00:13:12,130
What... what do we got?
292
00:13:13,903 --> 00:13:15,242
Thank you.
293
00:13:15,452 --> 00:13:16,367
What do you got there?
294
00:13:16,367 --> 00:13:17,997
Everything the D.A.'s office had
295
00:13:17,997 --> 00:13:20,978
on the heist Aaron Brown went
down for three years ago...
296
00:13:20,978 --> 00:13:22,319
Files, interviews, the works.
297
00:13:22,319 --> 00:13:23,366
You thinking if he was framed,
298
00:13:23,366 --> 00:13:25,145
it was an accomplice on a previous job?
299
00:13:25,145 --> 00:13:26,075
Well, it could be.
300
00:13:26,075 --> 00:13:27,846
We find out who robbed the jewelry store,
301
00:13:27,846 --> 00:13:29,221
maybe we find out who killed him.
302
00:13:29,221 --> 00:13:30,584
I'll take a crack at these.
303
00:13:30,584 --> 00:13:31,930
Uh, wait. What are you doing?
304
00:13:31,930 --> 00:13:33,039
I'm just helping out, Jo.
305
00:13:33,039 --> 00:13:35,027
With paperwork? Since when?
306
00:13:35,027 --> 00:13:37,270
Jo... These are Sean's files,
307
00:13:37,308 --> 00:13:39,835
maybe depositions, who knows what else.
308
00:13:40,183 --> 00:13:43,329
I'm not a wounded puppy,
Mike. I can handle this.
309
00:13:48,719 --> 00:13:52,229
People vs. Aaron Brown,
deposition, December 3, 2010.
310
00:13:52,229 --> 00:13:55,292
This is prosecuting attorney Sean Moore.
311
00:13:55,618 --> 00:13:57,913
Let's start with, how much
did you get for the diamonds?
312
00:13:57,913 --> 00:13:59,406
That I saw?
313
00:13:59,676 --> 00:14:00,815
10 grand.
314
00:14:00,865 --> 00:14:02,178
Do you still have the cash?
315
00:14:02,178 --> 00:14:02,940
No.
316
00:14:02,940 --> 00:14:04,312
My girl's having our baby,
317
00:14:04,312 --> 00:14:07,348
so, you know, there's been expenses...
318
00:14:07,348 --> 00:14:09,842
crib, new clothes.
319
00:14:10,031 --> 00:14:11,328
You a married man?
320
00:14:11,328 --> 00:14:12,412
I am.
321
00:14:12,412 --> 00:14:15,381
Family men shouldn't be
robbing jewelry stores, Aaron.
322
00:14:16,030 --> 00:14:18,677
Yeah, well, maybe my son will
learn from my mistakes, huh?
323
00:14:18,718 --> 00:14:21,275
Will I be able to see my
girl again before the trial?
324
00:14:21,863 --> 00:14:23,647
I'll see what I can do.
325
00:14:24,313 --> 00:14:25,468
Time's up.
326
00:14:34,269 --> 00:14:35,902
Hey, sweetie.
327
00:14:36,198 --> 00:14:38,373
I was just talking about you.
328
00:14:38,413 --> 00:14:41,076
No. Only good things.
329
00:14:41,729 --> 00:14:43,653
Jo, Detective Hanson.
330
00:14:55,055 --> 00:14:56,580
- Is that...
- Yep.
331
00:15:15,245 --> 00:15:17,214
We can put robots on Mars,
332
00:15:17,214 --> 00:15:20,616
but I can't keep the gum from
getting stuck on that thing.
333
00:15:21,353 --> 00:15:23,026
Must be hard.
334
00:15:23,638 --> 00:15:25,256
I mean, not the gum.
335
00:15:25,878 --> 00:15:27,311
Seeing him.
336
00:15:28,648 --> 00:15:30,607
Feels like it's real for a moment,
337
00:15:30,607 --> 00:15:32,482
like you can talk to him.
338
00:15:36,415 --> 00:15:38,068
No, I just...
339
00:15:39,249 --> 00:15:42,214
I just got caught off guard for a second.
340
00:15:44,060 --> 00:15:45,728
That's understandable.
341
00:15:47,076 --> 00:15:49,841
As it is that you want to keep it buried...
342
00:15:50,424 --> 00:15:53,842
And that you would like me
to mind my own business.
343
00:15:53,861 --> 00:15:56,817
You have excellent powers
of deduction, Henry.
344
00:15:59,298 --> 00:16:01,213
What is it you came up here for?
345
00:16:01,791 --> 00:16:05,628
I was wondering if you could
smell some perspiration for me.
346
00:16:06,878 --> 00:16:09,148
Henry, you always know just what to say.
347
00:16:09,856 --> 00:16:11,695
So, explain this to me.
348
00:16:11,695 --> 00:16:14,526
That maple-syrupy
pancake smell on a mask is...
349
00:16:14,526 --> 00:16:16,796
Was excreted by whoever wore it.
350
00:16:17,025 --> 00:16:20,806
You see, that's the symptom
of untreated diabetes.
351
00:16:20,806 --> 00:16:22,918
Now, if we can find an
associate of Aaron's...
352
00:16:22,918 --> 00:16:25,703
With diabetes, maybe he was
the one who robbed the store?
353
00:16:25,703 --> 00:16:28,861
So we got to get medical records
on every known associate.
354
00:16:28,861 --> 00:16:31,804
Ah. That won't be necessary.
355
00:16:32,360 --> 00:16:34,733
This gentleman will suffice.
356
00:16:35,882 --> 00:16:38,138
Look at the darkness
around his skin folds...
357
00:16:38,182 --> 00:16:41,700
Acanthosis nigricans, a symptom of diabetes.
358
00:16:41,729 --> 00:16:43,313
Name's Diego Rodriguez.
359
00:16:43,334 --> 00:16:45,432
But sorry, doc... can't be him.
360
00:16:45,454 --> 00:16:47,831
Rap sheet says he was
Aaron Brown's accomplice
361
00:16:47,831 --> 00:16:48,516
three years ago.
362
00:16:48,516 --> 00:16:50,474
But he went away for that, Jo... 15 years.
363
00:16:50,474 --> 00:16:52,698
Got to be at least a dime left on that.
364
00:16:52,698 --> 00:16:54,341
I'll check into it.
365
00:16:56,061 --> 00:16:58,574
Diego Rodriguez was paroled
last month... good behavior.
366
00:16:58,574 --> 00:16:59,932
Nice job, detectives.
367
00:16:59,932 --> 00:17:01,283
How'd you finger Rodriguez for this?
368
00:17:01,283 --> 00:17:03,270
The doc smelled his sweat.
369
00:17:03,270 --> 00:17:04,828
Interesting police work.
370
00:17:04,845 --> 00:17:07,602
Well, I trust Henry's nose
over evidence any day.
371
00:17:07,602 --> 00:17:09,409
Fair enough. Let's go grab him.
372
00:17:09,452 --> 00:17:11,911
His parole officer gave
us his last known address.
373
00:17:11,947 --> 00:17:13,482
It's a warehouse in Queens.
374
00:17:14,589 --> 00:17:16,019
Guns and badges only, doc.
375
00:17:16,019 --> 00:17:17,093
Yes, of course.
376
00:17:17,093 --> 00:17:18,357
Detective.
377
00:17:18,357 --> 00:17:19,926
Look after her, will you?
378
00:17:32,630 --> 00:17:33,611
NYPD!
379
00:17:33,611 --> 00:17:35,244
Diego Rodriguez, you're under arrest!
380
00:17:35,313 --> 00:17:36,666
Hey! Hey!
381
00:18:10,125 --> 00:18:11,434
Aah!
382
00:18:11,908 --> 00:18:13,124
Mike?
383
00:18:15,034 --> 00:18:16,600
Got an officer down.
384
00:18:16,600 --> 00:18:18,363
Police, Diego!
385
00:18:18,363 --> 00:18:20,274
What the hell, man?
386
00:18:23,542 --> 00:18:24,818
You okay?
387
00:18:24,818 --> 00:18:27,735
Yeah. Looks like it went
through and through.
388
00:18:27,735 --> 00:18:30,380
Hurts like a bitch.
389
00:18:30,429 --> 00:18:31,711
You better call your M.E.
390
00:18:31,711 --> 00:18:33,413
- Why?
- Suspect is down.
391
00:18:33,413 --> 00:18:35,112
He's dead.
392
00:18:40,528 --> 00:18:43,295
- Cause of death?
- Rather straightforward.
393
00:18:43,295 --> 00:18:45,938
Diego Rodriguez died almost instantly
394
00:18:45,938 --> 00:18:49,264
when Detective Dunn's
bullet obliterated his heart.
395
00:18:49,264 --> 00:18:50,861
Any word from Jo on Hanson?
396
00:18:50,861 --> 00:18:52,429
Yeah, he's out of surgery.
397
00:18:52,429 --> 00:18:54,408
He's gonna be fine. It's a flesh wound.
398
00:18:55,398 --> 00:18:58,067
That's a terribly vague
description... "Flesh wound."
399
00:18:58,067 --> 00:18:59,987
I mean, every wound's a flesh wound.
400
00:18:59,987 --> 00:19:02,936
Well, it's
just a saying, doc. It's...
401
00:19:04,353 --> 00:19:06,112
Is that a diamond?
402
00:19:14,754 --> 00:19:16,295
Diamonds.
403
00:19:16,295 --> 00:19:17,513
Whoa.
404
00:19:17,513 --> 00:19:17,983
It appears
405
00:19:17,983 --> 00:19:21,657
Mr. Rodriguez swallowed
a condom full of stones.
406
00:19:21,657 --> 00:19:24,688
It must have burst when the
second bullet struck him.
407
00:19:24,688 --> 00:19:26,462
They must be from the robbery.
408
00:19:26,462 --> 00:19:29,668
Well, only an expert in
gemology could say that.
409
00:19:30,221 --> 00:19:32,969
And the one that consults for
the NYPD only works 9 to 5.
410
00:19:32,969 --> 00:19:35,980
Luckily, for us, we have
the next best thing.
411
00:19:38,900 --> 00:19:41,845
I got one word to describe these stones...
412
00:19:41,845 --> 00:19:43,062
"Meh."
413
00:19:43,327 --> 00:19:44,486
"Meh"?
414
00:19:44,795 --> 00:19:45,712
But the police were told
415
00:19:45,712 --> 00:19:47,524
that these diamonds were top-of-the-line.
416
00:19:47,524 --> 00:19:48,651
Well, in Jersey, sure,
417
00:19:48,651 --> 00:19:50,359
but with that clarity and that color,
418
00:19:50,359 --> 00:19:52,372
they're an S-12 at best.
419
00:19:52,372 --> 00:19:54,182
This case doesn't make sense.
420
00:19:54,182 --> 00:19:56,965
Why would Diego plan
such an elaborate robbery
421
00:19:56,965 --> 00:19:58,969
only to steal worthless diamonds?
422
00:19:58,969 --> 00:20:00,145
I'm missing something.
423
00:20:00,145 --> 00:20:02,129
Look, before you pace
yourself right out of here,
424
00:20:02,129 --> 00:20:03,097
I need you to turn your attention
425
00:20:03,097 --> 00:20:05,024
to a more pressing police matter.
426
00:20:05,252 --> 00:20:05,967
Excuse me?
427
00:20:05,967 --> 00:20:08,591
The Tang Dynasty horse. Who stole it?
428
00:20:08,605 --> 00:20:10,632
A customer? I don't think so.
429
00:20:10,632 --> 00:20:13,413
A delivery person? Maybe,
but I usually chat them up.
430
00:20:13,413 --> 00:20:16,702
Then I remembered...
There was this Asian kid,
431
00:20:16,702 --> 00:20:19,619
all tatted up, with a
low hat and a backpack.
432
00:20:19,619 --> 00:20:20,578
Came in here twice.
433
00:20:20,578 --> 00:20:21,281
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
434
00:20:21,281 --> 00:20:24,929
You're profiling this young
man, Abraham. You realize that?
435
00:20:24,929 --> 00:20:27,217
Yeah, well, why would he
be wearing a backpack?
436
00:20:27,230 --> 00:20:30,212
To carry books, his lunch... Anything.
437
00:20:30,212 --> 00:20:32,258
- What about the low hat?
- Well, it was a bit chilly out.
438
00:20:32,258 --> 00:20:33,949
Abraham, listen to yourself.
439
00:20:33,949 --> 00:20:36,093
You're making assumptions, not observations.
440
00:20:36,093 --> 00:20:37,898
When it comes to police
matters, I go with my gut.
441
00:20:37,898 --> 00:20:39,470
It's never steered me wrong before.
442
00:20:39,470 --> 00:20:40,842
When has it steered you right?
443
00:20:40,877 --> 00:20:43,442
Well, all right, let's...
Let's make it a clean slate.
444
00:20:43,442 --> 00:20:45,571
Abraham, please, don't jump to conclusions.
445
00:20:45,571 --> 00:20:49,381
We both know people aren't
always what they appear to be.
446
00:20:49,381 --> 00:20:50,904
Yeah, yeah.
447
00:20:53,418 --> 00:20:56,328
So, Diego framed Aaron for the robbery,
448
00:20:56,328 --> 00:20:57,656
then ran him down?
449
00:20:57,656 --> 00:21:00,535
He shoots me, Dunn kills him...
That's two cases closed.
450
00:21:00,535 --> 00:21:01,849
- That it?
- That's it.
451
00:21:01,849 --> 00:21:02,739
Okay.
452
00:21:02,739 --> 00:21:04,978
No. That's not it.
453
00:21:04,978 --> 00:21:07,398
I mean, entirely.
454
00:21:07,879 --> 00:21:10,704
The diamonds we found in Diego,
455
00:21:10,704 --> 00:21:13,369
they were of low clarity,
full of occlusions.
456
00:21:13,369 --> 00:21:16,964
Why would Diego plan all this
to steal worthless diamonds?
457
00:21:17,707 --> 00:21:21,776
Henry, Diego Rodriguez robbed that store.
458
00:21:21,776 --> 00:21:23,525
He swallowed the diamonds he stole,
459
00:21:23,525 --> 00:21:25,066
and he drove a red car.
460
00:21:25,066 --> 00:21:26,316
What more do you need?
461
00:21:26,316 --> 00:21:27,877
Well, that's another question.
462
00:21:27,877 --> 00:21:31,429
The red paint we found on Aaron's hand...
463
00:21:31,429 --> 00:21:32,476
The tests came back.
464
00:21:32,476 --> 00:21:34,070
It's not from car paint at all...
465
00:21:34,070 --> 00:21:35,476
Totally different chemical compound.
466
00:21:35,510 --> 00:21:38,642
Ah, geez. Jo, I think these
pain meds are wearing off.
467
00:21:38,642 --> 00:21:40,204
Could you go call somebody, please?
468
00:21:40,204 --> 00:21:41,750
- Yeah, sure.
- Thanks.
469
00:21:45,361 --> 00:21:46,754
Henry.
470
00:21:47,691 --> 00:21:49,138
Let it go.
471
00:21:50,193 --> 00:21:51,299
Let what go?
472
00:21:51,299 --> 00:21:52,739
The case.
473
00:21:54,180 --> 00:21:55,589
Every second Jo is on this one
474
00:21:55,589 --> 00:21:57,875
is a second more she's got to
be thinking about her husband.
475
00:21:57,875 --> 00:21:59,759
It is eating her up.
476
00:21:59,759 --> 00:22:02,368
She would die if she heard
us talking about this.
477
00:22:02,368 --> 00:22:04,474
Now, I'm asking you...
478
00:22:05,107 --> 00:22:07,748
Don't blow this case up, doc.
479
00:22:09,335 --> 00:22:11,087
Of course not.
480
00:22:13,821 --> 00:22:16,342
Lucas, we have to go it alone.
481
00:22:16,342 --> 00:22:17,491
Copy that.
482
00:22:17,491 --> 00:22:19,574
Just the two of us... Mano a Mano...
483
00:22:19,574 --> 00:22:22,666
Like the old days, huh?
Solving a crime.
484
00:22:22,666 --> 00:22:23,953
That never really happened.
485
00:22:23,953 --> 00:22:25,284
What are we doing here?
486
00:22:25,284 --> 00:22:27,812
Too many open questions in this case.
487
00:22:27,812 --> 00:22:30,608
If the paint found on Aaron Brown's knuckles
488
00:22:30,648 --> 00:22:31,801
wasn't from the car,
489
00:22:31,801 --> 00:22:33,398
and yet, based on the clotting,
490
00:22:33,398 --> 00:22:34,985
it was sustained just before he died,
491
00:22:34,985 --> 00:22:37,401
where did the paint come from?
492
00:22:38,301 --> 00:22:38,905
Huh.
493
00:22:38,905 --> 00:22:43,778
Well, fire hydrant, street curb, graffiti...
494
00:22:43,778 --> 00:22:45,203
No matches.
495
00:22:45,203 --> 00:22:48,302
Following the reverse trajectory
of Aaron Brown's path
496
00:22:48,302 --> 00:22:50,136
takes us in that direction.
497
00:22:51,116 --> 00:22:52,519
Holly bushes.
498
00:22:52,519 --> 00:22:54,028
Hey, uh, per your notes,
499
00:22:54,028 --> 00:22:56,508
there was a drupe of ilex polypyrena
500
00:22:56,508 --> 00:22:57,911
on Aaron's pant leg, right?
501
00:22:57,911 --> 00:22:59,523
That's a holly berry.
502
00:22:59,523 --> 00:23:02,175
Yes, you're right. Our victim was here.
503
00:23:02,175 --> 00:23:03,793
Really? You're certain?
504
00:23:03,793 --> 00:23:05,147
Oh, very certain.
505
00:23:05,147 --> 00:23:06,687
Yes! I knew it!
506
00:23:06,713 --> 00:23:08,679
I've been working on my
observation skills, you know?
507
00:23:08,679 --> 00:23:11,929
Just learning to see all
the details all around me.
508
00:23:11,929 --> 00:23:15,062
And I set my scan on "red,"
and ding!
509
00:23:15,062 --> 00:23:17,163
There it was... just red,
right in front of me.
510
00:23:17,777 --> 00:23:19,512
Just riding on instinct at this point...
511
00:23:19,512 --> 00:23:20,656
Oh. A red door.
512
00:23:20,656 --> 00:23:22,623
Well, keep up the good work.
513
00:23:23,863 --> 00:23:26,573
I was... I was gonna mention that next.
514
00:23:33,933 --> 00:23:35,337
This is the door.
515
00:23:35,367 --> 00:23:36,925
Aaron was here.
516
00:23:43,982 --> 00:23:45,955
Hey. Henry?
517
00:23:46,304 --> 00:23:47,830
What are you doing here?
518
00:23:48,328 --> 00:23:49,669
This is your house?
519
00:23:49,669 --> 00:23:50,464
Yes.
520
00:23:50,464 --> 00:23:51,676
Why are you two here?
521
00:23:51,676 --> 00:23:52,802
We are here
522
00:23:52,802 --> 00:23:55,787
for a very legitimate, non-creepy reason
523
00:23:55,787 --> 00:23:58,649
that... Henry will now explain.
524
00:23:58,671 --> 00:24:01,214
We're working on the Aaron Brown murder.
525
00:24:01,214 --> 00:24:03,679
I believe he stopped here
minutes before he was killed.
526
00:24:03,679 --> 00:24:06,009
Hold on. Somebody did knock
on my door that night,
527
00:24:06,026 --> 00:24:08,666
but why would Aaron want to come see me?
528
00:24:09,173 --> 00:24:10,931
He didn't.
529
00:24:11,806 --> 00:24:13,608
He came to see your husband.
530
00:24:18,185 --> 00:24:19,483
What is this about?
531
00:24:19,483 --> 00:24:21,724
I have funeral arrangements to take care of.
532
00:24:21,724 --> 00:24:24,189
Mrs. Brown, we believe your husband
533
00:24:24,201 --> 00:24:27,144
came to Detective Martinez's
house in Washington Heights
534
00:24:27,144 --> 00:24:28,340
the night he died.
535
00:24:28,374 --> 00:24:30,160
Actually, we believe he came there
536
00:24:30,160 --> 00:24:31,911
to see my husband, Sean Moore.
537
00:24:31,911 --> 00:24:33,184
Sean?
538
00:24:33,184 --> 00:24:34,938
He tried Aaron's case.
539
00:24:35,366 --> 00:24:36,997
You know my husband?
540
00:24:37,026 --> 00:24:40,423
When Aaron was arrested,
he was looking at 20 years.
541
00:24:40,675 --> 00:24:42,351
But Sean believed Aaron when he said
542
00:24:42,351 --> 00:24:44,129
he wanted to change his life...
543
00:24:44,129 --> 00:24:45,667
Promised to do everything in his power
544
00:24:45,667 --> 00:24:47,677
to give my husband a second chance.
545
00:24:47,975 --> 00:24:49,937
He even spoke with the probation board.
546
00:24:49,951 --> 00:24:52,260
And he helped Aaron get
his sentence reduced.
547
00:24:52,260 --> 00:24:54,456
So he could see his baby grow up.
548
00:24:55,942 --> 00:24:57,923
Your husband is a good man.
549
00:24:58,411 --> 00:25:00,984
He believed Aaron when no one else would.
550
00:25:01,327 --> 00:25:03,523
Hard to find that in this world.
551
00:25:06,065 --> 00:25:07,905
Do you believe me, Father?
552
00:25:09,226 --> 00:25:11,798
Even though how crazy my story might be?
553
00:25:12,748 --> 00:25:15,786
We've been cellmates
for three months, Henry.
554
00:25:15,786 --> 00:25:17,368
I know you're a man of your word.
555
00:25:17,403 --> 00:25:21,801
Yes, but do you believe what I've said?
556
00:25:23,098 --> 00:25:24,605
Yes.
557
00:25:24,605 --> 00:25:26,427
I believe you.
558
00:25:26,698 --> 00:25:29,971
And as a man of the cloth,
despite my many sins,
559
00:25:29,971 --> 00:25:33,424
I realize now that God chose you.
560
00:25:33,946 --> 00:25:35,617
I'm not a religious man.
561
00:25:35,617 --> 00:25:38,336
Ah, well, that
has never stopped him before.
562
00:25:38,374 --> 00:25:39,710
This is a curse.
563
00:25:39,745 --> 00:25:41,230
No. Have you read your Bible?
564
00:25:41,230 --> 00:25:43,368
The more blessed you are, the worse it is.
565
00:25:44,765 --> 00:25:47,450
You're here for a reason, Henry... as am I.
566
00:25:47,488 --> 00:25:49,727
Well, yes... sleeping with
the magistrate's wife.
567
00:25:49,727 --> 00:25:51,255
W-well, that was my sentence,
568
00:25:51,255 --> 00:25:54,110
but... it is not my story.
569
00:25:54,667 --> 00:25:57,619
I am here for a reason,
and that reason is you.
570
00:26:01,644 --> 00:26:04,683
And I know how I can help you!
571
00:26:06,223 --> 00:26:08,311
Do not try and help me, Henry.
572
00:26:08,311 --> 00:26:10,222
Don't offer me advice or sympathy
573
00:26:10,222 --> 00:26:12,329
or any of your armchair analysis.
574
00:26:12,329 --> 00:26:13,731
Understood.
575
00:26:13,731 --> 00:26:15,813
Perhaps one tiny suggestion.
576
00:26:16,107 --> 00:26:17,979
Henry, I am armed.
577
00:26:18,694 --> 00:26:20,470
Little splash of water.
578
00:26:20,483 --> 00:26:23,589
Helps the rye to release its full bouquet.
579
00:26:25,697 --> 00:26:27,303
Thank you.
580
00:26:27,931 --> 00:26:29,201
Well, if you're gonna drink,
581
00:26:29,201 --> 00:26:30,815
you might as well do it properly.
582
00:26:32,629 --> 00:26:35,305
I meant for not talking about Sean.
583
00:26:35,912 --> 00:26:37,425
I knew what you meant.
584
00:26:41,230 --> 00:26:44,279
If you want to talk, I'm here.
585
00:26:45,218 --> 00:26:48,734
Otherwise, I'll just
sit silently beside you.
586
00:26:54,205 --> 00:26:56,390
Silence isn't a gift that I was given.
587
00:26:56,425 --> 00:26:58,274
Jo.
588
00:26:58,274 --> 00:27:00,466
I've seen a lot of
death, in all its forms...
589
00:27:00,466 --> 00:27:02,681
Coronary disease, gunshot wounds,
590
00:27:02,681 --> 00:27:04,517
blunt-force traumas, exsanguinations,
591
00:27:04,517 --> 00:27:05,507
strangulation...
592
00:27:05,507 --> 00:27:07,416
Henry, what is your point?
593
00:27:07,416 --> 00:27:09,541
What kills you
594
00:27:09,541 --> 00:27:12,733
is not what causes your
heart to stop beating.
595
00:27:15,596 --> 00:27:17,621
It's what prevents you from living.
596
00:27:19,441 --> 00:27:22,375
You must deal with Sean's death someday.
597
00:27:25,636 --> 00:27:27,603
Not tonight.
598
00:27:28,015 --> 00:27:29,246
Okay?
599
00:27:29,246 --> 00:27:30,484
No.
600
00:27:32,831 --> 00:27:34,366
Not tonight.
601
00:27:46,863 --> 00:27:48,764
Good morning, sunshine.
602
00:27:51,118 --> 00:27:52,876
My head...
603
00:27:54,469 --> 00:27:56,067
How did I get here?
604
00:27:56,087 --> 00:27:58,726
Well, after the bar
closed, Abe picked us up.
605
00:27:58,726 --> 00:28:01,117
We thought we'd bring you here
because you might need this.
606
00:28:01,117 --> 00:28:03,081
My patented hangover remedy.
607
00:28:03,081 --> 00:28:05,068
- Ugh.
- Don't ask. Just drink.
608
00:28:08,369 --> 00:28:09,106
That is...
609
00:28:09,106 --> 00:28:10,763
Awful, but...
610
00:28:10,763 --> 00:28:12,060
- I'm awake.
- Good.
611
00:28:12,060 --> 00:28:15,090
Jo, I-I-I need your expertise
as a law-enforcement officer.
612
00:28:15,090 --> 00:28:16,747
I, uh, I'm sure that Henry told you
613
00:28:16,747 --> 00:28:18,214
about the robbery at our store.
614
00:28:18,214 --> 00:28:19,319
Uh... no.
615
00:28:19,319 --> 00:28:20,297
We must get going.
616
00:28:20,297 --> 00:28:23,544
Yeah, listen, this, uh, this
young, tattooed miscreant
617
00:28:23,544 --> 00:28:25,775
stole a Tang Dynasty horse from the shop.
618
00:28:25,775 --> 00:28:28,322
Now, I have some ideas I
just want to run past you.
619
00:28:28,322 --> 00:28:29,814
Do you have surveillance?
620
00:28:29,814 --> 00:28:31,373
These two eyes... That's it.
621
00:28:31,616 --> 00:28:33,635
Okay. How much was it insured for?
622
00:28:33,635 --> 00:28:35,662
Well, that's... hard to authenticate.
623
00:28:35,687 --> 00:28:36,967
Because it's a fake.
624
00:28:36,967 --> 00:28:38,317
The patina was ghastly.
625
00:28:38,317 --> 00:28:41,124
So, I suppose it's covered
under the blanket policy.
626
00:28:41,124 --> 00:28:41,936
W-wai...
627
00:28:41,936 --> 00:28:46,302
With insurance, it might
be more valuable stolen.
628
00:28:46,994 --> 00:28:48,330
What if...
629
00:28:48,330 --> 00:28:50,507
the stones were never meant to be found?
630
00:28:50,507 --> 00:28:52,058
Diego stole the right stones,
631
00:28:52,058 --> 00:28:54,582
but he had no idea they were worthless.
632
00:28:54,582 --> 00:28:57,373
Hey, I'm talking about a horse.
What are you guys talking about?
633
00:28:57,373 --> 00:28:58,909
There's someone else...
634
00:28:58,909 --> 00:29:00,681
Someone who stood to benefit
635
00:29:00,681 --> 00:29:02,871
from cheap diamonds being stolen.
636
00:29:02,871 --> 00:29:05,195
We have to look at Sean's
old case files again.
637
00:29:05,483 --> 00:29:07,207
Wait a minute. What about my horse?
638
00:29:08,674 --> 00:29:10,078
Phil Fleishman.
639
00:29:10,114 --> 00:29:11,287
Yeah, the owner of the jewelry store.
640
00:29:11,329 --> 00:29:14,084
We think he hired Diego
Rodriguez to rip him off.
641
00:29:14,084 --> 00:29:15,025
Which explains why
642
00:29:15,025 --> 00:29:17,515
Diego only had the cheap
diamonds in his belly.
643
00:29:17,543 --> 00:29:19,263
Yeah, Phil cashed out on the insurance money
644
00:29:19,295 --> 00:29:20,864
and kept the real stones.
645
00:29:20,864 --> 00:29:22,425
You're making me look bad, Jo.
646
00:29:23,377 --> 00:29:25,048
Relax. You don't have a Henry.
647
00:29:25,349 --> 00:29:27,810
No offense, doc, but I don't have you.
648
00:29:27,825 --> 00:29:28,622
Well said.
649
00:29:28,622 --> 00:29:29,676
Let's go get him.
650
00:29:29,694 --> 00:29:30,369
Doc...
651
00:29:30,369 --> 00:29:32,182
Yes, guns and badges only. I know.
652
00:29:33,405 --> 00:29:34,550
Nice work.
653
00:29:34,583 --> 00:29:36,490
Let's take my car. It's very fast.
654
00:29:36,490 --> 00:29:37,711
Well, only if I can drive.
655
00:29:37,711 --> 00:29:38,625
Mm...
656
00:29:41,695 --> 00:29:45,045
Inform the mortuary we are
done with Mr. Rodriguez.
657
00:29:45,889 --> 00:29:47,258
What happened?
658
00:29:47,258 --> 00:29:48,640
I heard Jo went on a collar.
659
00:29:48,640 --> 00:29:51,799
Yes... the jewelry store
owner, Phil Fleishman.
660
00:29:51,974 --> 00:29:53,540
Shouldn't you be home, detective?
661
00:29:53,540 --> 00:29:55,386
Have you met my kids?
662
00:29:55,622 --> 00:29:57,133
I'm safer here, believe me.
663
00:29:57,133 --> 00:29:58,168
How's the arm?
664
00:29:58,168 --> 00:30:00,130
Hurts like a son of a bitch.
665
00:30:01,061 --> 00:30:02,814
I guess I'm lucky, though.
666
00:30:02,877 --> 00:30:05,438
A few more inches over, I could
have been in here as a client.
667
00:30:05,438 --> 00:30:07,952
Yes. That is rather fortunate.
668
00:30:07,952 --> 00:30:09,953
Well, you seem all broken up about it, doc.
669
00:30:09,953 --> 00:30:11,896
That anxious to slice me up, huh?
670
00:30:11,896 --> 00:30:13,510
A shot from across the room,
671
00:30:13,523 --> 00:30:16,896
missing all vitals and bone in your tricep?
672
00:30:16,896 --> 00:30:18,260
Yeah, that's one in a million.
673
00:30:18,275 --> 00:30:19,683
Well, what can I say? I'm a lucky guy.
674
00:30:19,683 --> 00:30:21,213
What are you looking at me like this for?
675
00:30:21,235 --> 00:30:22,309
H-hey!
676
00:30:22,309 --> 00:30:24,381
What are you... What are you doing?
677
00:30:24,455 --> 00:30:25,970
Please take a seat.
678
00:30:26,008 --> 00:30:27,636
I need to examine your wound.
679
00:30:28,086 --> 00:30:29,548
Doc's orders.
680
00:30:32,966 --> 00:30:35,889
Lucas, can you please remove the bandage?
681
00:30:37,480 --> 00:30:38,966
Ouch!
682
00:30:38,991 --> 00:30:41,732
Sorry. Not used to working with the living.
683
00:30:41,744 --> 00:30:44,411
So, the after-incident report stated
684
00:30:44,411 --> 00:30:47,288
that Diego Rodriguez was
in your 1:00 position
685
00:30:47,288 --> 00:30:48,635
when you were shot.
686
00:30:48,635 --> 00:30:51,068
Now, the bullet cut across your body
687
00:30:51,068 --> 00:30:52,864
and struck you here.
688
00:30:53,174 --> 00:30:54,452
So?
689
00:30:54,452 --> 00:30:56,226
Well, that just couldn't happen.
690
00:30:56,226 --> 00:30:56,912
Lucas.
691
00:30:58,711 --> 00:31:01,258
Lucas, take your hand out from underneath.
692
00:31:01,258 --> 00:31:02,255
You look ridiculous.
693
00:31:02,255 --> 00:31:04,966
I believe Mr. Magnum, P.I., would disagree.
694
00:31:04,966 --> 00:31:07,972
So, your arm is outstretched,
695
00:31:07,972 --> 00:31:10,815
and the bullet entered here...
696
00:31:10,815 --> 00:31:13,368
Inner to outer.
697
00:31:13,391 --> 00:31:15,054
You see, the angles are all wrong.
698
00:31:15,090 --> 00:31:17,477
Doc, the unis did a full
sweep of the warehouse.
699
00:31:17,477 --> 00:31:18,988
There was no one else there.
700
00:31:19,287 --> 00:31:20,797
There was someone else...
701
00:31:20,808 --> 00:31:23,052
Someone who could have easily shot you
702
00:31:23,079 --> 00:31:24,881
and planted the gun on Diego.
703
00:31:24,881 --> 00:31:26,391
Detective Dunn?
704
00:31:26,776 --> 00:31:28,758
He's with Jo right now.
705
00:31:35,963 --> 00:31:38,046
The unis checked the shop.
706
00:31:38,200 --> 00:31:39,823
It's closed... No sign of Phil.
707
00:31:39,823 --> 00:31:41,930
But I did get an address
for him in Westchester.
708
00:31:41,930 --> 00:31:43,084
Hold on.
709
00:31:46,220 --> 00:31:47,120
Whoo!
710
00:31:47,156 --> 00:31:48,602
I like your car, Dunn.
711
00:31:48,715 --> 00:31:50,717
Yeah. I can tell.
712
00:31:50,980 --> 00:31:52,593
Take the Henry Hudson.
713
00:31:52,617 --> 00:31:54,494
The house is in Dobbs Ferry.
714
00:31:54,518 --> 00:31:55,540
God.
715
00:31:55,839 --> 00:31:58,077
Can't believe I missed this guy.
716
00:31:58,198 --> 00:32:00,660
Only a thief can afford to live out there.
717
00:32:00,976 --> 00:32:01,984
The rest of us
718
00:32:01,984 --> 00:32:05,089
are left to make do with
Washington Heights, right?
719
00:32:07,084 --> 00:32:09,642
No cop can afford to live in the city.
720
00:32:19,113 --> 00:32:20,631
All right, they're heading
up the Henry Hudson.
721
00:32:20,631 --> 00:32:23,227
Let's put a bolo out on Dunn's car now.
722
00:32:31,014 --> 00:32:32,048
Detective!
723
00:32:34,335 --> 00:32:35,545
Hello, Jo.
724
00:32:35,545 --> 00:32:37,318
Hey, Dunn, what was that address again?
725
00:32:37,318 --> 00:32:38,922
I think we're getting close.
726
00:32:38,922 --> 00:32:40,334
Detective Hanson!
727
00:32:41,720 --> 00:32:44,135
It's Jo. She's in the car,
but she can't answer me.
728
00:32:46,451 --> 00:32:48,408
What's the matter with you?
729
00:32:48,630 --> 00:32:50,499
I screwed up, didn't I?
730
00:32:50,696 --> 00:32:52,458
What are you talking about?
731
00:32:52,458 --> 00:32:54,134
Washington Heights.
732
00:32:55,119 --> 00:32:57,391
I wasn't supposed to know that.
733
00:32:58,187 --> 00:32:59,468
Why?
734
00:32:59,775 --> 00:33:02,061
My husband was an
assistant district attorney,
735
00:33:02,061 --> 00:33:03,918
which means we kept our address secret.
736
00:33:03,918 --> 00:33:06,685
You followed Aaron to my door.
737
00:33:11,184 --> 00:33:13,041
And then you ran him down.
738
00:33:17,748 --> 00:33:20,393
You don't need the gun. I know
we're not going to Phil's.
739
00:33:20,393 --> 00:33:21,786
He's got a gun on her.
740
00:33:22,450 --> 00:33:24,215
So, what was your plan?
741
00:33:24,707 --> 00:33:27,611
Come on. You at least owe me that, right?
742
00:33:28,905 --> 00:33:31,723
I caught Phil pulling one
of his insurance scams.
743
00:33:31,723 --> 00:33:35,089
But instead of putting him
in jail, we made a plan.
744
00:33:35,116 --> 00:33:37,102
Diego would heist the store,
745
00:33:37,102 --> 00:33:39,504
Aaron would take the fall for the job,
746
00:33:39,820 --> 00:33:41,885
and Phil would cut me in
on the insurance money.
747
00:33:41,885 --> 00:33:43,949
But then you made a mistake.
748
00:33:43,949 --> 00:33:45,414
Aaron saw me.
749
00:33:46,124 --> 00:33:48,400
He knew as soon as he walked in...
750
00:33:48,400 --> 00:33:50,261
Smelled the blue on me.
751
00:33:50,261 --> 00:33:51,944
He tried to run, but...
752
00:33:51,944 --> 00:33:53,537
But he couldn't outrun you.
753
00:33:53,537 --> 00:33:54,780
Not in this car.
754
00:33:54,780 --> 00:33:56,027
Take the next exit...
755
00:33:56,027 --> 00:33:57,256
Mosholu Parkway.
756
00:33:57,256 --> 00:33:58,574
Damn it... That's no-man's-land,
757
00:33:58,603 --> 00:34:00,139
and state police are still 10 minutes out.
758
00:34:00,139 --> 00:34:01,131
He is gonna kill her.
759
00:34:01,131 --> 00:34:02,871
We got to get her out of there.
760
00:34:03,080 --> 00:34:04,445
Have faith, Henry.
761
00:34:04,445 --> 00:34:06,260
My plan's gonna work. Trust me.
762
00:34:06,260 --> 00:34:07,815
I've done the calculations in my head.
763
00:34:08,650 --> 00:34:10,074
With a 2-foot drop,
764
00:34:10,074 --> 00:34:12,966
we have enough weight
between us to break your neck.
765
00:34:13,741 --> 00:34:15,759
Your plan is for me to kill myself.
766
00:34:15,759 --> 00:34:18,012
My plan is for you to escape.
767
00:34:18,012 --> 00:34:19,831
This curse of yours is a blessing.
768
00:34:19,831 --> 00:34:23,876
No matter the prison, you are
one death away from freedom.
769
00:34:23,876 --> 00:34:27,311
But when I'm gone, they'll
think you helped me escape.
770
00:34:27,311 --> 00:34:29,507
You'll spend the rest of
your life in this cell.
771
00:34:29,507 --> 00:34:31,560
No, I know you're not a believer, Henry,
772
00:34:31,560 --> 00:34:32,998
but this is not chance.
773
00:34:32,998 --> 00:34:35,444
I was sent here to save you.
774
00:34:35,444 --> 00:34:37,904
A-a-and one small request.
775
00:34:38,382 --> 00:34:41,747
When you're born anew, go somewhere far.
776
00:34:42,023 --> 00:34:43,526
Start over.
777
00:34:44,305 --> 00:34:47,134
Use this life, Henry Morgan.
778
00:34:48,000 --> 00:34:49,595
This blessing.
779
00:34:52,463 --> 00:34:53,435
I promise.
780
00:34:53,435 --> 00:34:54,535
All right.
781
00:35:10,964 --> 00:35:11,812
Jo?
782
00:35:11,812 --> 00:35:12,923
Do you trust me?
783
00:35:12,923 --> 00:35:15,723
You need to crash your car into a barricade.
784
00:35:15,756 --> 00:35:16,712
You're crazy.
785
00:35:16,712 --> 00:35:18,488
Watch it, Jo. I do have a gun.
786
00:35:18,488 --> 00:35:19,777
Henry, what the hell?!
787
00:35:19,777 --> 00:35:21,037
I'm not crazy.
788
00:35:21,049 --> 00:35:23,852
I've seen enough car accidents
to know that you'll survive.
789
00:35:23,852 --> 00:35:26,206
Just past the Mosholu Parkway exit,
790
00:35:26,206 --> 00:35:27,986
there is an emergency barricade.
791
00:35:27,986 --> 00:35:30,045
Keep the car at 60 miles an hour.
792
00:35:30,332 --> 00:35:33,987
But, Jo, you must aim for
the center of the barricade.
793
00:35:33,987 --> 00:35:35,278
Do you know what you're doing?
794
00:35:37,523 --> 00:35:39,534
Right there. Get off.
795
00:35:40,093 --> 00:35:41,712
Trust me, Jo.
796
00:35:45,098 --> 00:35:47,018
Jo! What are you doing?!
797
00:35:47,203 --> 00:35:49,364
Hit the middle of the barricade!
798
00:35:49,379 --> 00:35:51,178
I swear to God, doc, you better be right.
799
00:35:51,178 --> 00:35:52,969
- Jo!
- I'm right with you, Jo!
800
00:35:52,969 --> 00:35:54,323
Trust me!
801
00:35:57,147 --> 00:35:58,903
Stop! You're gonna kill us!
802
00:36:07,306 --> 00:36:08,271
Jo.
803
00:36:13,536 --> 00:36:14,777
Jo?
804
00:36:24,860 --> 00:36:26,122
Jo!
805
00:36:32,251 --> 00:36:34,530
Detective Martinez, looks
like you're gonna be okay.
806
00:36:37,619 --> 00:36:38,999
Jo!
807
00:36:38,999 --> 00:36:40,403
Henry.
808
00:36:43,499 --> 00:36:44,618
Well...
809
00:36:44,618 --> 00:36:48,003
Turns out you were right... as usual.
810
00:37:17,533 --> 00:37:19,776
Robbery in progress.
811
00:37:19,776 --> 00:37:21,577
Suffolk and Stanton.
812
00:37:27,106 --> 00:37:28,296
All right, halt!
813
00:37:28,317 --> 00:37:29,538
I called the cops.
814
00:37:29,538 --> 00:37:31,017
They're on their way.
815
00:37:31,017 --> 00:37:32,415
I'm not stealing this.
816
00:37:32,415 --> 00:37:34,291
Oh, yeah? Then what are you doing with it?
817
00:37:34,515 --> 00:37:36,352
And where's my horse?
818
00:37:36,760 --> 00:37:38,303
This vase belongs over there,
819
00:37:38,303 --> 00:37:40,499
with the other 16th century Parisian wares,
820
00:37:40,499 --> 00:37:43,424
not with this 19th century American crap.
821
00:37:43,727 --> 00:37:46,219
And the horse... fake.
822
00:37:46,236 --> 00:37:47,932
The patina was unbearable.
823
00:37:47,932 --> 00:37:49,387
I stuck it in there.
824
00:37:59,218 --> 00:38:00,915
Where did you learn your stuff?
825
00:38:01,968 --> 00:38:04,192
My mom was an art dealer in Hong Kong.
826
00:38:04,412 --> 00:38:06,761
But she died, and now I'm
in New York with my uncle.
827
00:38:06,761 --> 00:38:09,290
I don't get to see things
like this anymore...
828
00:38:09,290 --> 00:38:10,862
Things with history.
829
00:38:12,304 --> 00:38:14,378
You really called the cops?
830
00:38:14,705 --> 00:38:16,113
Mm...
831
00:38:23,098 --> 00:38:24,490
Hey, hey, hey. Here.
832
00:38:26,143 --> 00:38:27,818
W-what are you doing here?
833
00:38:28,138 --> 00:38:30,801
I just thought I'd come finish
up the Aaron Brown case.
834
00:38:30,801 --> 00:38:32,981
Have you looked in a mirror?
835
00:38:32,981 --> 00:38:34,326
Have you?
836
00:38:37,328 --> 00:38:40,325
Well, Dunn's in medical holding
837
00:38:40,340 --> 00:38:43,751
with a concussion and, like,
a hundred broken bones.
838
00:38:43,751 --> 00:38:45,957
This case is closed.
839
00:38:45,957 --> 00:38:47,317
Go home.
840
00:38:48,845 --> 00:38:51,231
Or you could come over for dinner.
841
00:38:51,758 --> 00:38:53,442
God knows, Karen would love to see you,
842
00:38:53,462 --> 00:38:55,743
and I will put the fear of
God into those boys of mine
843
00:38:55,743 --> 00:38:57,497
if they give you the business.
844
00:38:58,354 --> 00:39:00,061
What do you say?
845
00:39:01,937 --> 00:39:03,580
Thank you.
846
00:39:04,854 --> 00:39:06,378
You're right.
847
00:39:06,684 --> 00:39:08,955
It's time for me to go home.
848
00:39:18,678 --> 00:39:21,037
Fate can be cruel.
849
00:39:21,335 --> 00:39:26,105
A minute here, a minute
there, and lives can be lost.
850
00:39:29,869 --> 00:39:30,845
Hey, sweetie.
851
00:39:30,865 --> 00:39:32,391
I was just talking about you.
852
00:39:32,391 --> 00:39:35,551
No. Only good things.
853
00:39:35,551 --> 00:39:37,370
Listen, I can't wait to see you tonight.
854
00:39:38,065 --> 00:39:41,157
Dinner at home? Watch a movie?
855
00:39:41,404 --> 00:39:42,930
That's perfect.
856
00:39:43,495 --> 00:39:45,265
I love you.
857
00:39:46,269 --> 00:39:47,441
Bye.
858
00:39:50,723 --> 00:39:52,676
Listen, I can't wait to see you tonight.
859
00:39:52,690 --> 00:39:54,965
Dinner at home? Watch a movie?
860
00:39:55,532 --> 00:39:57,209
That's perfect.
861
00:39:57,209 --> 00:39:58,509
I love you.
862
00:39:58,509 --> 00:39:59,251
Bye.
863
00:40:00,245 --> 00:40:02,254
Listen, I can't wait to see you tonight.
864
00:40:02,254 --> 00:40:04,760
Dinner at home? Watch a movie?
865
00:40:04,818 --> 00:40:06,549
That's perfect.
866
00:40:06,805 --> 00:40:08,463
I love you.
867
00:40:08,463 --> 00:40:10,308
Bye.
868
00:40:12,884 --> 00:40:14,586
I love you.
869
00:40:15,360 --> 00:40:16,800
Bye.
870
00:40:17,814 --> 00:40:21,936
But fate also gifts us moments
of impossible grace...
871
00:40:26,715 --> 00:40:28,742
Moments in time when we come together
872
00:40:28,742 --> 00:40:31,544
and connect in a way that is profound...
873
00:40:33,942 --> 00:40:36,175
Thought you might need some company.
874
00:40:36,660 --> 00:40:38,788
Chance occurrences so precious
875
00:40:38,788 --> 00:40:41,550
that they almost make
one believe in the divine,
876
00:40:42,711 --> 00:40:46,172
that there is someone
out there looking after us.
877
00:40:47,496 --> 00:40:50,418
Thank you... for coming over.
878
00:40:50,418 --> 00:40:51,964
Of course.
879
00:40:58,591 --> 00:41:00,241
You know...
880
00:41:00,563 --> 00:41:04,063
The day before Sean left for Washington...
881
00:41:05,299 --> 00:41:07,328
We got in this fight.
882
00:41:07,328 --> 00:41:10,527
It was a... it was a terrible fight.
883
00:41:12,518 --> 00:41:14,620
And he went off to bed,
884
00:41:14,620 --> 00:41:18,355
and I went for a walk around the block.
885
00:41:18,840 --> 00:41:22,969
Next morning, I left early for work.
886
00:41:23,370 --> 00:41:26,492
There was no way I was
gonna apologize first.
887
00:41:28,479 --> 00:41:31,204
I don't even remember
what the fight was about.
888
00:41:32,290 --> 00:41:33,942
But...
889
00:41:35,442 --> 00:41:39,878
The last thing I said to my husband...
890
00:41:41,056 --> 00:41:43,282
It was in anger.
891
00:41:46,275 --> 00:41:48,213
And I never...
892
00:41:48,213 --> 00:41:51,884
I never got the chance to
just tell him I was sorry.
893
00:41:58,324 --> 00:42:00,069
You were in love, Jo.
894
00:42:01,703 --> 00:42:03,410
He knew.
895
00:42:04,468 --> 00:42:06,978
Trust me... he knew.
896
00:42:19,281 --> 00:42:24,568
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
63315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.