All language subtitles for Clèves (2022)

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,840 --> 00:00:12,320 Mädchen fragen nie Jungen, ob sie mit ihnen gehen. 2 00:00:12,480 --> 00:00:16,480 -Niemals, das ist die Regel. -Das Mädchen liebt nie mehr als der Junge. 3 00:00:16,720 --> 00:00:19,840 -Das ist doch idiotisch. -Also bei mir, da hat Raphaël gefragt. 4 00:00:19,960 --> 00:00:23,000 -Er ist verrückt nach mir. -Raphaël glotzt auf den Hintern. 5 00:00:23,120 --> 00:00:24,600 Was, Raphaël? Bei dir auch? 6 00:00:24,800 --> 00:00:27,080 -Du wärst sonst die Einzige. -Soll er glotzen. 7 00:00:27,200 --> 00:00:30,360 -Er sagte, ich wäre total faszinierend. -Toll, er kennt das Wort. 8 00:00:30,480 --> 00:00:32,200 -Klar. -Findest du ihn faszinierend? 9 00:00:32,320 --> 00:00:35,360 -Was redest du da? -Oh Raphaël, oh Raphaël! 10 00:00:35,440 --> 00:00:36,520 -Küsschen! -Sei still. 11 00:00:36,640 --> 00:00:38,960 -Oh ja! -Komm, Raphaël, gib ihr Küsschen! 12 00:00:39,080 --> 00:00:41,480 -Hör auf! Sei still, Ester! -Kitzel mich nicht! 13 00:00:41,600 --> 00:00:44,360 Ich habe gesagt, hör auf. Es reicht. Bitte, echt. 14 00:00:44,480 --> 00:00:47,040 Was reicht? Jetzt hör doch mal auf! 15 00:00:47,760 --> 00:00:49,640 Ich hab' keinen Bock mehr, echt jetzt! 16 00:01:16,040 --> 00:01:18,280 -Komm, lies weiter vor! -Aber nein, nicht! 17 00:01:18,720 --> 00:01:20,880 Jetzt stell dich nicht so an... 18 00:01:27,520 --> 00:01:28,680 Alles okay, Solange? 19 00:01:30,720 --> 00:01:33,240 -Kann ich meine Eltern anrufen? -Ja, sicher. 20 00:01:33,880 --> 00:01:35,160 Hast du was vergessen? 21 00:01:40,120 --> 00:01:43,080 -Na, mein liebes, kleines Hühnchen. -Hör auf! 22 00:01:43,200 --> 00:01:46,720 -Das esse ich heute Abend. -Hör auf. Hör auf jetzt! 23 00:01:48,880 --> 00:01:52,200 Was soll denn diese Rettungsaktion? Hattest du Streit mit Myrtille? 24 00:01:52,320 --> 00:01:55,280 Nein, ich hatte ein Problem. Etwas Dringendes. 25 00:01:56,160 --> 00:01:58,360 Dringend, ja? Kann das nicht warten? 26 00:01:58,480 --> 00:02:00,880 Eher nicht. Ich glaube, ich habe meine Tage. 27 00:02:01,480 --> 00:02:04,080 -Tut mir leid, Schätzchen, wie war das? -Meine Tage! 28 00:02:05,200 --> 00:02:06,080 Oh. 29 00:02:09,600 --> 00:02:12,040 Jetzt komm, in 40 Jahren bist du geheilt. 30 00:02:13,400 --> 00:02:14,920 Fahr bitte zu 'ner Apotheke. 31 00:02:20,720 --> 00:02:23,760 Du bist schon da? Habt ihr das Referat bereits fertig? 32 00:02:26,040 --> 00:02:27,680 Was hat sie? Gibt es ein Problem? 33 00:02:27,800 --> 00:02:29,600 Nein, schon gut. Ich erklär's dir. 34 00:02:46,080 --> 00:02:49,720 -Ich hab's dir schon 10-mal gesagt. -Nein, gar nicht, wie üblich. 35 00:02:49,840 --> 00:02:52,960 Ist wieder ein Kollege krank? Ich habe heute keine Zeit für sie. 36 00:02:53,080 --> 00:02:57,000 -Ich auch nicht. Also, wie machen wir's? -Du nervst. Ruf mich doch einfach an! 37 00:02:57,120 --> 00:03:00,480 -Das tue ich! Was willst du noch, Briefe? -Und jetzt? Madame Vittoz? 38 00:03:00,600 --> 00:03:02,360 Sehr gut, ruf Madame Vittoz an. 39 00:03:28,760 --> 00:03:29,760 Alles gut? 40 00:03:32,360 --> 00:03:35,520 Wenn du willst, dass wir beide uns unterhalten... 41 00:03:35,640 --> 00:03:38,160 Wenn du, na ja, Ratschläge willst, dann... 42 00:03:38,280 --> 00:03:39,160 Ist schon gut. 43 00:03:40,520 --> 00:03:43,600 Tut mir leid wegen heute Abend. Dein Vater sollte hier sein... 44 00:03:43,720 --> 00:03:45,520 Ich weiß, Mama. Ich gehe packen. 45 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Letztendlich schläfst du also hier. 46 00:04:18,840 --> 00:04:20,680 Na sieh mal, was ich gekocht habe. 47 00:04:20,800 --> 00:04:22,960 Kaninchenragout, dein Lieblingsessen. 48 00:04:28,000 --> 00:04:30,240 Du bist ja ganz durcheinander, meine Kleine. 49 00:04:30,920 --> 00:04:33,320 -Ruh dich etwas aus. -Hey, hallo, Fröschlein. 50 00:04:34,480 --> 00:04:36,120 Ist doch gar nicht Dienstag. 51 00:04:37,840 --> 00:04:40,640 -Meinem Vater ist was dazwischengekommen. -Ah ja. 52 00:04:40,760 --> 00:04:42,880 Ach, du kannst herkommen, wann du willst. 53 00:04:43,000 --> 00:04:45,640 -Ja, wann du willst. -Und du, weg von meinen Karotten! 54 00:04:45,760 --> 00:04:48,120 -Los jetzt! -Komm, wir sehen uns einen Film an. 55 00:04:48,240 --> 00:04:50,120 Ja, Mama. Der ist super. 56 00:04:52,120 --> 00:04:53,080 Hopp! 57 00:05:05,240 --> 00:05:09,760 -Tut das schlimm weh, wenn man das macht? -Oh nein. Nein, nein, das sticht nur. 58 00:05:10,520 --> 00:05:12,080 Außer natürlich, du hast Angst. 59 00:05:14,360 --> 00:05:17,280 Du bist doch verrückt. Er ist nicht mal hier oben. 60 00:05:17,520 --> 00:05:18,600 Bist du alleine hier? 61 00:05:18,720 --> 00:05:21,400 Hör auf damit, dafür bist du jetzt zu groß. 62 00:05:22,080 --> 00:05:25,480 -Hinter wem sind wir denn hergejagt? -Wer auf dich geschossen hat. 63 00:05:25,600 --> 00:05:27,080 -Wer war das? -Weiß ich nicht. 64 00:05:27,200 --> 00:05:29,480 -Du willst es nicht sagen. -Ich weiß es nicht! 65 00:05:30,880 --> 00:05:32,080 Wieso sollte ich lügen? 66 00:05:58,040 --> 00:06:01,680 Oh, Terry. Ich merke doch, wie du mich ansiehst. 67 00:06:02,240 --> 00:06:05,360 Dabei fühle ich mich ganz unbehaglich. 68 00:06:07,280 --> 00:06:10,080 Aber Terry, was tust du denn? 69 00:06:12,800 --> 00:06:15,040 Nein, Terry, das dürfen wir nicht. 70 00:06:15,600 --> 00:06:17,000 Das dürfen wir nicht. 71 00:06:26,360 --> 00:06:29,040 -Soso, hilfst du mir? -Komme! 72 00:06:30,440 --> 00:06:32,160 Soso, was machst du? 73 00:06:35,000 --> 00:06:37,360 -23 Uhr, abgemacht? -Nein, halb eins. 74 00:06:37,480 --> 00:06:39,400 Letztes Mal war's schon Mitternacht. 75 00:06:39,520 --> 00:06:41,720 -Moment, mit wem gehst du hin? -Mit Myrtille. 76 00:06:55,400 --> 00:06:57,840 -Ich verstehe ihn nicht, ohne Englisch. -Hallo. 77 00:06:57,960 --> 00:07:00,000 -Wir sehen uns nur an. -Und "Hallo". 78 00:07:00,120 --> 00:07:01,640 -Ja. -Versteht er jetzt was? 79 00:07:01,760 --> 00:07:04,560 Äh, nein, gar nichts. Und ich kann nur "suck my dick". 80 00:07:05,040 --> 00:07:07,360 Ist das dein Text? Wie sagt ein Mädchen da? 81 00:07:07,480 --> 00:07:10,320 Warum sagt das niemand bei 'nem Mädchen? Wie heißt das da? 82 00:07:10,440 --> 00:07:12,200 Wie soll ich das denn wissen? 83 00:07:12,320 --> 00:07:14,560 -Fragen wir ihn doch. -Nein, das geht nicht. 84 00:07:14,680 --> 00:07:16,800 Nathalie, mach das nicht, nein, nein. 85 00:07:16,920 --> 00:07:20,720 Doch, klar. Terry, wie sagst du das... Na ja... 86 00:07:20,840 --> 00:07:22,520 Du bist so schön, schlaf mit mir. 87 00:07:23,640 --> 00:07:26,080 -Sorry... -Nein, nein, nein, ist schon okay. 88 00:07:26,200 --> 00:07:29,080 -Ist gut. Du bist gut. -Schöne Pailletten. Die sind hübsch, 89 00:07:29,200 --> 00:07:30,480 -steht dir gut. -Danke. 90 00:07:30,600 --> 00:07:32,480 -Ich glaub's nicht. -Na, ihr Schnepfen. 91 00:07:33,120 --> 00:07:34,120 -Hi. -'Ne Kippe da? 92 00:07:34,240 --> 00:07:35,800 Hab' schon ewig aufgehört. 93 00:07:36,280 --> 00:07:39,240 -Siehst heiß aus. Lass uns Sex haben. -Leck erst deinen Hals. 94 00:07:39,480 --> 00:07:41,120 Danke, ciao, bye. Man sieht sich. 95 00:07:41,240 --> 00:07:44,440 Ey, was heißt Möse? Myrtilles Austauschschüler versteht uns nicht. 96 00:07:44,680 --> 00:07:47,880 Cunt. Und schickt mir ruhig Fotos von euren, für meine Sammlung. 97 00:07:48,320 --> 00:07:52,360 Du bist also der, der Fotos von seinem Schwanz an alle Mädchen schickt. Verstehe. 98 00:07:52,480 --> 00:07:56,120 -Ah, dir gehört das winzige Ding. -Hast ihn halt noch nicht gesehen. 99 00:07:56,240 --> 00:07:58,960 -Danke, der ist uns zu klein. -Damit reißt du keine auf. 100 00:08:03,480 --> 00:08:07,440 -Ach nein, das ist langweilig... -Also echt, mit euch ist ja nichts los. 101 00:08:07,560 --> 00:08:10,120 Moment, Moment. Ich habe was im Schuh. 102 00:08:14,720 --> 00:08:18,000 -Terry, wir müssen reden. -Oh, okay. 103 00:08:19,360 --> 00:08:20,400 Ich... 104 00:08:21,640 --> 00:08:25,200 Sag mal, willst du mit mir ausgehen? 105 00:08:25,800 --> 00:08:27,040 Ja, sicher. 106 00:08:28,720 --> 00:08:30,680 Weißt du, Myrtille, 107 00:08:30,880 --> 00:08:33,240 sie ist ein sehr hübsches Mädchen. 108 00:08:33,960 --> 00:08:34,880 Ich mag sie. 109 00:08:36,480 --> 00:08:41,280 -Ja, ich auch. Jeder mag Myrtille. -Ja. 110 00:08:43,840 --> 00:08:47,280 -Und mich? Findest du mich hübsch? -Ja. 111 00:08:47,520 --> 00:08:48,600 Nicht bewegen. 112 00:08:54,720 --> 00:08:55,800 Okay, ist weg. 113 00:09:03,240 --> 00:09:06,520 Ey, hat sie ihn gerade geküsst? Hast du das mitgekriegt? 114 00:09:13,080 --> 00:09:15,360 -Meine Freundinnen kommen nach. -Kein Problem. 115 00:09:19,040 --> 00:09:20,280 Einen Shot, bitte. 116 00:09:58,440 --> 00:10:01,600 Entschuldige, kriegen wir bitte eine Flasche Champagner? 117 00:10:01,880 --> 00:10:02,760 Danke. 118 00:10:08,760 --> 00:10:11,840 -Wie heißt du? -Charlotte. 119 00:10:12,960 --> 00:10:15,520 -Und woher bist du, Charlotte? -Aus Clèves. 120 00:10:16,000 --> 00:10:16,920 Ah, Clèves. 121 00:10:18,400 --> 00:10:19,680 Okay, ich komme nach. 122 00:10:20,880 --> 00:10:24,040 -Gehst du nicht aufs Glockenfest? -Nein. Das ist öde. 123 00:10:24,200 --> 00:10:26,960 -Ach, das Glockenfest ist öde? -Voll öde. 124 00:10:31,320 --> 00:10:32,840 Siehst du meinen Kumpel da? 125 00:10:33,800 --> 00:10:34,880 Er heiratet morgen. 126 00:10:36,520 --> 00:10:37,920 Deshalb feiern wir heute. 127 00:10:38,480 --> 00:10:40,480 Wir sind Feuerwehrmänner aus Thônes. 128 00:10:55,840 --> 00:10:57,120 Tanzt du, Charlotte? 129 00:12:41,120 --> 00:12:41,960 Moment. 130 00:12:42,880 --> 00:12:45,480 -Wo willst du hin? Verarschst du mich? -Lass mich! 131 00:12:54,360 --> 00:12:55,720 Was ist mit der los? 132 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 Scheiße. 133 00:13:06,360 --> 00:13:08,800 -Kommst du nochmal mit rein? -Weiß nicht. 134 00:13:44,880 --> 00:13:47,560 -Ja? -Bist du fertig? 135 00:13:48,680 --> 00:13:52,520 -Für? -Wir wollten heute angeln gehen. 136 00:13:52,640 --> 00:13:55,640 Äh, ich kann nicht. Ich treffe mich heute mit Freundinnen. 137 00:13:55,800 --> 00:13:58,040 Ah, okay. Okay, okay. 138 00:13:59,120 --> 00:14:02,280 Gut, na super. Viel Spaß dann, hm? 139 00:14:02,400 --> 00:14:04,640 -Danke. -Aber fön' dir vorher noch die Haare. 140 00:14:05,000 --> 00:14:06,920 -Ein anderes Mal. -No problemo. 141 00:14:07,640 --> 00:14:10,240 Alles gut bei dir? Du siehst aus wie 'n Zombie. 142 00:14:11,080 --> 00:14:12,240 Wegen meiner Mutter. 143 00:14:12,880 --> 00:14:15,120 Es gibt eben Tage, da fehlt sie mir besonders. 144 00:14:15,960 --> 00:14:17,440 Ich weiß, ist bescheuert. 145 00:14:18,720 --> 00:14:20,640 Es ist schon fast zwei Jahre her. 146 00:14:21,720 --> 00:14:22,560 Ja. 147 00:14:23,960 --> 00:14:26,280 Und...gehst du trotzdem angeln? 148 00:14:26,680 --> 00:14:29,200 Nein, nein, nein. Nein, ich räume ein bisschen auf. 149 00:14:30,240 --> 00:14:31,960 Und ich muss zu den Mathys fahren, 150 00:14:32,080 --> 00:14:35,200 ihr Waschbecken leckt. Hab' ja die Installation gemacht. 151 00:14:36,960 --> 00:14:38,120 -Okay. -Ja. 152 00:14:39,680 --> 00:14:40,520 Also dann... 153 00:14:41,200 --> 00:14:43,120 -Mach's gut. -Ja, du auch. 154 00:14:54,600 --> 00:14:57,720 Aber nein, Myrtille, ehrlich. Terry interessiert mich nicht. 155 00:14:58,240 --> 00:15:00,800 Typen, die du willst, sind für mich tabu. 156 00:15:02,160 --> 00:15:05,160 Gestern in der Disco, da war eine super Stimmung. 157 00:15:05,720 --> 00:15:06,720 Aber ja. 158 00:15:07,880 --> 00:15:08,960 Ein Feuerwehrmann. 159 00:15:10,120 --> 00:15:11,360 Aber ja, absolut. 160 00:15:11,960 --> 00:15:14,840 Er sagte ständig, ich wäre mega sexy. 161 00:15:16,760 --> 00:15:20,720 Okay, also wir haben uns direkt geküsst. Er küsste so gut. 162 00:15:21,280 --> 00:15:24,000 Und danach, ehrlich, hat er mir den Finger reingesteckt. 163 00:15:25,160 --> 00:15:27,240 Und das glitschte total, ich schwör's. 164 00:15:28,640 --> 00:15:30,320 Aber nein, spinnst du? 165 00:15:31,040 --> 00:15:34,840 Er wollte mich unbedingt wiedersehen, aber ich weiß nicht so recht. 166 00:15:36,480 --> 00:15:38,360 -Zimmerservice! -Oh nein, Papa, 167 00:15:38,480 --> 00:15:41,400 -wozu ist Anklopfen gut? -Magst du keine Marmelade mehr? 168 00:15:41,520 --> 00:15:43,480 Doch, aber Privatsphäre muss auch sein. 169 00:15:43,600 --> 00:15:46,680 Oh la la. Privatsphäre, sieh an. Sonst noch was? 170 00:15:47,800 --> 00:15:50,440 -Papa, ich habe mein Handy verloren. -Wie denn das? 171 00:15:50,600 --> 00:15:52,880 Dein Handy war ganz neu, wo hast du's verloren? 172 00:15:53,000 --> 00:15:55,840 Auf dem Glockenfest, wurde mir geklaut. Krieg ich 'n Neues? 173 00:15:56,400 --> 00:15:58,480 Du musst besser auf deine Sachen aufpassen. 174 00:15:58,600 --> 00:16:01,800 -Weißt du, was das kostet? -Bitte. Können wir morgen hingehen? 175 00:16:01,960 --> 00:16:03,520 Nein, morgen kann ich nicht. 176 00:16:04,040 --> 00:16:07,400 Ich bleibe nicht hier, bin dann etwas länger weg als sonst. 177 00:16:07,520 --> 00:16:09,360 Ich hole hier nur ein paar Sachen. 178 00:16:11,040 --> 00:16:12,840 -Du fährst weg? -Ja. 179 00:16:13,360 --> 00:16:15,680 -Und wann fahren wir weg? -Wohin denn? 180 00:16:16,120 --> 00:16:18,680 In die Ferien. Du hast was von Griechenland gesagt. 181 00:16:19,240 --> 00:16:21,640 Griechenland... Ja, aber sieh mal, die Sache ist, 182 00:16:21,760 --> 00:16:24,200 eigentlich ist es keine gute Zeit für Griechenland. 183 00:16:24,440 --> 00:16:27,280 Mama und ich wollen dieses Jahr etwas anders Urlaub machen 184 00:16:27,400 --> 00:16:29,160 und fahren getrennt weg, okay? 185 00:16:29,320 --> 00:16:32,320 Mach nicht so ein Gesicht. Wir fahren dann nächstes Jahr weg, 186 00:16:32,440 --> 00:16:35,520 das wird genial. Hm? Wir fahren nach Brasilien. 187 00:16:35,880 --> 00:16:37,880 -Brasilien wird dir gefallen. -Hör auf. 188 00:16:40,520 --> 00:16:41,600 Hör auf! 189 00:16:48,680 --> 00:16:51,080 Du musst aufpassen, wenn du mit jemandem schläfst. 190 00:16:51,200 --> 00:16:53,600 Da kann man sich tödliche Krankheiten einfangen. 191 00:16:53,720 --> 00:16:56,120 -Äh, ja... -Hör mal gut zu. 192 00:16:57,920 --> 00:17:00,880 Es gibt nur eine Lösung: Niemals mit jemandem schlafen. 193 00:17:01,640 --> 00:17:02,560 Verstehst du? 194 00:17:04,360 --> 00:17:07,400 -Ja. -Niemals, mit niemandem. In Ordnung? 195 00:17:08,320 --> 00:17:10,320 -Okay. -Aber nein, du Dummchen. 196 00:17:10,800 --> 00:17:14,520 Ich kann dich nicht am Vögeln hindern. An so etwas glaubt nur deine Mutter. 197 00:17:15,320 --> 00:17:16,320 Also, hör zu. 198 00:17:16,960 --> 00:17:18,240 Die wahre Lösung 199 00:17:19,800 --> 00:17:20,640 ist das da. 200 00:17:22,680 --> 00:17:25,520 Sollte ein Idiot das ablehnen, dann schaller ich ihm eine. 201 00:17:26,080 --> 00:17:29,040 Klar? Du zwingst ihn, das zu benutzen. Verstanden? 202 00:17:29,400 --> 00:17:30,440 Du zwingst ihn. 203 00:17:31,280 --> 00:17:32,640 Weißt du, wie das geht? 204 00:17:34,320 --> 00:17:37,880 Man versteht es auch ohne Elite- hochschule, aber das Beste ist, du übst. 205 00:17:38,560 --> 00:17:39,720 Mit einer Banane. 206 00:17:41,160 --> 00:17:43,520 Also keine Sorge, ich komm bald wieder. 207 00:18:03,840 --> 00:18:04,840 Solange? 208 00:18:06,320 --> 00:18:07,760 Ich dachte, du bist nebenan. 209 00:18:08,360 --> 00:18:10,600 Ich bin schon weg, Guillaume wartet auf mich. 210 00:18:11,960 --> 00:18:13,120 War dein Vater bei dir? 211 00:18:14,640 --> 00:18:18,520 -Er sagte, wir fahren nicht in die Ferien. -Ja, so kann man's auch sagen. 212 00:18:20,280 --> 00:18:21,440 Also war's das? 213 00:18:22,640 --> 00:18:25,920 -Lasst ihr euch scheiden? -Man muss sich den Tatsachen stellen. 214 00:18:27,320 --> 00:18:28,280 Schläfst du drüben? 215 00:18:29,840 --> 00:18:30,960 Also dann bis morgen. 216 00:18:34,120 --> 00:18:36,120 Mama, ich hab' überlegt... 217 00:18:37,160 --> 00:18:40,440 Wenn wir nicht wegfahren, der Theaterlehrer gibt Kurse im Sommer. 218 00:18:40,680 --> 00:18:43,360 Er meinte, ich könnte mich einschreiben. Ist in Annecy. 219 00:18:43,600 --> 00:18:46,120 -Ich könnte mit dem Bus hin. -Weiß nicht, mal sehen. 220 00:18:46,680 --> 00:18:49,280 Ist nicht ganz einfach, ich brauche dich im Geschäft. 221 00:19:50,360 --> 00:19:53,040 -Du hast mich fast umgebracht! -Wo willst du denn hin? 222 00:19:53,200 --> 00:19:55,120 -Mein Handy holen. -Eher in die Disco. 223 00:19:55,240 --> 00:19:57,440 -Und, was geht dich das an? -Los, steig ein! 224 00:19:58,960 --> 00:20:00,000 Du nervst. 225 00:20:17,880 --> 00:20:19,600 Alle amüsieren sich, nur ich nicht. 226 00:20:21,760 --> 00:20:23,040 Niemand amüsiert sich. 227 00:20:26,960 --> 00:20:28,840 Als Babysitter bist du echt übel. 228 00:20:35,360 --> 00:20:39,320 -Sag mal, was würdest du gerne arbeiten? -Ich arbeite doch, stell dir vor. 229 00:20:40,520 --> 00:20:42,600 Auf den Baustellen, alles Mögliche da. 230 00:20:44,040 --> 00:20:45,920 Und ich kümmere mich noch um dich. 231 00:20:47,440 --> 00:20:49,120 -Ernsthaft jetzt. -Ja. 232 00:20:51,440 --> 00:20:53,080 Ich hoffe, du wirst gut bezahlt. 233 00:20:54,720 --> 00:20:55,680 Gute Nacht. 234 00:20:57,080 --> 00:20:58,040 Gute Nacht. 235 00:21:08,840 --> 00:21:11,600 Ernsthaft jetzt, 236 00:21:11,760 --> 00:21:15,560 Myrtille ist eingeladen, Ester auch. Eigentlich alle außer mir. 237 00:21:15,760 --> 00:21:18,040 Myrtille ist deine beste Freundin, oder? 238 00:21:18,400 --> 00:21:19,400 Geht so. 239 00:21:20,200 --> 00:21:23,440 Wieso "geht so"? Dann bist du zwangsläufig wohl auch eingeladen. 240 00:21:24,000 --> 00:21:25,360 Nein, sag' ich doch. 241 00:21:25,960 --> 00:21:28,440 Laetitia kennt mich, schon seit der Grundschule. 242 00:21:28,800 --> 00:21:29,920 Frag mal Delphine. 243 00:21:31,360 --> 00:21:33,600 Sie ist doch in deiner Klasse, oder? 244 00:21:34,000 --> 00:21:36,920 -Immerhin wohnt sie auch im Schloss. -Wir reden nicht mehr. 245 00:21:37,080 --> 00:21:38,640 Ach ja? Warum? 246 00:21:39,760 --> 00:21:42,320 Ich kenne ihre Mutter, sie ist fast wie eine Cousine. 247 00:21:42,920 --> 00:21:45,760 -Soll ich sie mal anrufen? -Nein, wie peinlich. 248 00:21:46,080 --> 00:21:47,520 Was, das ist peinlich? 249 00:21:54,240 --> 00:21:55,680 -Was tust du? -Was glaubst du? 250 00:21:56,360 --> 00:21:57,840 -Ich rufe Delphine an. -Echt? 251 00:21:57,960 --> 00:21:59,920 -Ja. -Nein, bitte. Hör auf! 252 00:22:00,040 --> 00:22:02,840 Nein, nein, nein. Lass, lass mich nur! Lass mich nur! 253 00:22:02,960 --> 00:22:05,440 -Lass mich! Nein, lass mich! -Bitte hör auf! Nicht! 254 00:22:05,520 --> 00:22:07,800 -Bitte nicht, nein! -Warte, warte,...! 255 00:22:07,920 --> 00:22:10,440 -Wieso tust du das? -Hallo, ja? Delphine? 256 00:22:10,600 --> 00:22:13,040 -Ja. -Ja, hier ist Guillaume Vittoz. 257 00:22:13,240 --> 00:22:15,760 Laetitia gibt doch am Samstag 'ne Party im Schloss. 258 00:22:16,040 --> 00:22:21,720 Dafür muss man ein bisschen üben. Dreht immer schön gleichmäßig. Und fertig. 259 00:22:31,080 --> 00:22:33,360 "Mein Name ist ein Mahnmal der Schande. 260 00:22:33,480 --> 00:22:35,240 Und Euer Pöbel aus Ferrara, 261 00:22:35,440 --> 00:22:38,280 es gibt keinen Unwürdigeren in ganz Italien, Monseigneur. 262 00:22:38,560 --> 00:22:41,720 Steht da und grinst vor meinem Wappen wie vor einem Schandpfahl." 263 00:22:47,720 --> 00:22:49,400 Braucht er auch die Hausschlüssel? 264 00:22:50,520 --> 00:22:53,240 Nein, es nutzt nur nichts, ihn jetzt zu fragen. 265 00:22:53,600 --> 00:22:55,840 Keine Ahnung, so oder so habe ich... 266 00:22:56,280 --> 00:22:58,360 Ich weiß nicht, mit ihr wahrscheinlich... 267 00:22:59,680 --> 00:23:02,880 Nein, ich verlange keinen Unterhalt. Ja, aber das kommt erst noch. 268 00:23:04,960 --> 00:23:06,120 Nein, ich hoffe. 269 00:23:07,400 --> 00:23:10,040 Aber ich musste schon zuvor um ein Wochenende kämpfen. 270 00:23:11,840 --> 00:23:13,080 Nein, also, ich meine... 271 00:23:13,360 --> 00:23:15,480 Das hoffe ich zumindest. Ja, für die Ferien. 272 00:23:17,360 --> 00:23:19,480 Oh, er hat nichts gefragt, nichts gefragt. 273 00:23:19,720 --> 00:23:20,640 Ist ihm egal. 274 00:23:21,800 --> 00:23:23,760 Tja, wenn du magst, aber ich kenne ihn. 275 00:23:24,640 --> 00:23:26,440 Soso, das ist doch mein Rock. 276 00:23:26,600 --> 00:23:28,960 Oh nein, den liebe ich. Du machst ihn nur kaputt. 277 00:23:29,520 --> 00:23:31,520 Doch, ich hör dir zu, Valérie, ich höre. 278 00:23:32,200 --> 00:23:33,720 Nein, ich spreche mit Solange. 279 00:23:34,080 --> 00:23:36,920 Umso besser, bravo. 280 00:23:37,040 --> 00:23:38,840 Glückwunsch dir und deinem Mann. 281 00:23:47,080 --> 00:23:50,040 -Jetzt weiß ich, warum du zu spät kommst. -Ach, fünf Minuten. 282 00:23:50,800 --> 00:23:52,200 Na, das war es wohl wert. 283 00:23:53,760 --> 00:23:56,040 -Du bist hübsch so. -Danke. 284 00:23:59,400 --> 00:24:02,360 -Sind die de Chatez echte Adlige? -So wie die de la Mole? 285 00:24:02,480 --> 00:24:05,680 -Ja. Von und zu im Arsch. -Pass auf, dein Rock rutscht. 286 00:24:06,040 --> 00:24:08,880 Ah ja, danke. Dabei bin ich schon so dick. 287 00:24:09,000 --> 00:24:11,800 Ab morgen ersetze ich eine Mahlzeit mit 'ner Zigarette. 288 00:24:16,400 --> 00:24:19,120 Wir haben immer gedacht, du würdest im Schloss wohnen. 289 00:24:19,280 --> 00:24:21,440 Als wärst du 'ne Prinzessin oder so. 290 00:24:21,640 --> 00:24:24,680 Ich wohne da doch - vor dem Schloss, im Pförtnerhaus eben. 291 00:24:24,800 --> 00:24:26,680 Trotzdem ist's ein großer Schwindel. 292 00:24:27,360 --> 00:24:30,200 Hab's nie anders gesagt. Was ihr glaubt, ist euer Problem. 293 00:24:30,320 --> 00:24:34,120 -Seit dem Kindergarten? -Verdammt, Solange. Wir waren Kinder. 294 00:24:34,720 --> 00:24:39,120 Das ist wie einer, der erzählt, ein Fallschirmspringer wäre bei ihm gelandet. 295 00:24:39,240 --> 00:24:40,520 Oder wie mit deinem Vater. 296 00:24:41,520 --> 00:24:43,680 -Was, mit meinem Vater? -Dass er Pilot ist. 297 00:24:44,320 --> 00:24:46,320 Alle wissen, dass er Stewardess ist. 298 00:24:47,720 --> 00:24:50,240 Stewart. Man sagt Stewart bei Männern. 299 00:24:51,480 --> 00:24:53,080 Okay, Stewart, meinetwegen. 300 00:25:03,640 --> 00:25:05,360 Gut, da wären wir. 301 00:25:05,640 --> 00:25:08,720 Hier sind die Getränke, ich nehme mir 'nen Gin. Viel Spaß! 302 00:25:08,840 --> 00:25:09,760 Wohin gehst du? 303 00:25:10,680 --> 00:25:13,960 Als Tochter von Hausangestellten bin ich da und auch nicht da. 304 00:25:15,120 --> 00:25:16,600 Laetitia hat Mitleid mit mir. 305 00:25:17,160 --> 00:25:19,000 Mit dir auch, sieh dich an. 306 00:25:19,320 --> 00:25:22,520 Umso besser, wenn du's aushältst. Ich geh' eine rauchen. 307 00:25:50,200 --> 00:25:51,440 Mann, schon wieder leer. 308 00:25:52,800 --> 00:25:55,000 Was weiß ich? Eben war sie noch halb voll. 309 00:25:55,960 --> 00:25:57,840 -Was soll das jetzt? -Ach, egal. 310 00:26:02,000 --> 00:26:05,040 Ich kenne dich, du warst mal mit Delphine befreundet. 311 00:26:05,840 --> 00:26:09,360 -Habt ihr euch versöhnt? -Äh, wir waren nie wirklich zerstritten. 312 00:26:09,480 --> 00:26:12,080 Schön, dass du da bist. Hast du was zu trinken dabei? 313 00:26:13,840 --> 00:26:15,040 War nur ein Witz. 314 00:26:17,440 --> 00:26:19,760 Mir gefällt dein Stil. Du bist besonders. 315 00:26:21,360 --> 00:26:25,160 -Danke. Du auch. -Was hat Delphine über mich gesagt? 316 00:26:25,280 --> 00:26:29,040 -Dass ich eine grosse Schlampe bin? -Äh, nein. Sie wollte eine rauchen. 317 00:26:29,720 --> 00:26:31,440 Rauchen, von wegen. 318 00:26:34,680 --> 00:26:35,720 Du bist süß. 319 00:27:44,840 --> 00:27:47,080 Komisch, ich kenne dich von irgendwoher. 320 00:27:47,720 --> 00:27:48,760 Wie heißt du? 321 00:27:49,800 --> 00:27:52,960 -Äh... Solange, und du? -Arnaud. 322 00:27:56,240 --> 00:27:58,640 -Bist du Schauspielerin oder so? -Ja, ein wenig. 323 00:27:59,160 --> 00:28:01,560 Ich war in "Lucretia Borgia", im Collège. 324 00:28:02,000 --> 00:28:04,800 -Wir haben im Gemeindesaal gespielt. -Oh, verdammt, ja. 325 00:28:05,280 --> 00:28:07,680 Ja, das warst du. Du warst gut. 326 00:28:08,000 --> 00:28:10,880 -Du warst wirklich gut. Bravo. -Danke. 327 00:28:15,680 --> 00:28:17,880 Ich mag das, wenn sich das Denken verändert. 328 00:28:18,920 --> 00:28:22,840 Wenn der Verstand entweder total geschärft ist oder...völlig im Tiefschlaf. 329 00:28:23,600 --> 00:28:24,880 Was ist da wohl besser? 330 00:28:25,800 --> 00:28:27,760 Der geschärfte Verstand ist genial, weil 331 00:28:28,520 --> 00:28:30,560 deine Empfindungen vervielfacht werden. 332 00:28:31,680 --> 00:28:34,000 Ja. Ja, das mag ich auch. 333 00:28:34,440 --> 00:28:37,840 Ist aber auch cool, träge, ein bisschen weggetreten zu sein. 334 00:28:37,960 --> 00:28:39,360 Du nimmst alles anders wahr. 335 00:28:40,480 --> 00:28:43,280 Dann habe ich eine globale Sicht auf politische Probleme. 336 00:28:43,680 --> 00:28:47,000 Im Grunde hast du eine Sicht von oben, total losgelöst. 337 00:28:47,640 --> 00:28:48,760 Ja, wie Aliens. 338 00:28:50,080 --> 00:28:51,320 Ja, genau, wie Aliens. 339 00:28:53,360 --> 00:28:56,880 Und dann...dann fühlt man sich auch weniger allein. 340 00:28:58,400 --> 00:28:59,400 Viel weniger. 341 00:29:01,040 --> 00:29:03,280 Ja. Ich fühle mich auch allein. 342 00:29:04,280 --> 00:29:05,840 In deinem Alter ist das normal. 343 00:29:06,760 --> 00:29:09,200 Du kannst dich nur definieren in Bezug auf andere. 344 00:29:10,280 --> 00:29:13,760 Bei der Geburt haben wir kein Bewusstsein. Keinen definierten Charakter. 345 00:29:14,800 --> 00:29:18,560 Wenn ich also allein bin und mich quäle, um herauszukriegen, wer ich bin, 346 00:29:18,680 --> 00:29:19,760 bin ich nichts? 347 00:29:21,680 --> 00:29:25,280 Du existierst nur in Bezug zu anderen. Sartre hat das gesagt. 348 00:29:26,080 --> 00:29:29,920 Aber nein. Sonst wären wir, wenn wir allein sind, 349 00:29:30,400 --> 00:29:33,000 lediglich Schatten. Wie leere Umschläge. 350 00:29:34,320 --> 00:29:36,920 Ich existiere aber weiter, auch wenn niemand da ist. 351 00:29:37,240 --> 00:29:40,720 -Sogar mehr, als wenn jemand da ist. -Nein, das ist es nicht. 352 00:29:41,400 --> 00:29:44,000 Andere machen aus dir, was du bist. Ist einfach so. 353 00:29:45,360 --> 00:29:47,320 Selbst deine Eltern. Was machen sie? 354 00:29:47,800 --> 00:29:50,240 Sind gestorben, bei einem Flugzeugabsturz. 355 00:29:50,360 --> 00:29:53,440 Ah, Scheiße... -Na ja, nur mein Vater. 356 00:29:54,440 --> 00:29:56,240 Äh, meine Mutter hat ein Geschäft. 357 00:29:59,840 --> 00:30:01,520 Du hast Schreckliches erlebt. 358 00:30:02,760 --> 00:30:05,520 Also bist du für viele das Mädchen, dem das passiert ist. 359 00:30:06,680 --> 00:30:09,640 Und du wehrst dich, darauf reduziert zu werden. Ganz normal. 360 00:30:10,000 --> 00:30:12,120 Aber du vergisst nicht, was du gelernt hast. 361 00:30:13,200 --> 00:30:14,800 Oder nicht, was du gelernt hast. 362 00:30:15,720 --> 00:30:17,440 Vielmehr, dass du gelernt hast. 363 00:30:19,400 --> 00:30:20,800 Zurückentwickeln geht nicht. 364 00:31:04,000 --> 00:31:05,320 Ich will hier nicht knien. 365 00:31:06,400 --> 00:31:07,360 Na los, komm. 366 00:31:20,160 --> 00:31:21,600 Ist das etwa dein erstes Mal? 367 00:31:25,400 --> 00:31:26,360 Keine Sorge. 368 00:31:27,680 --> 00:31:29,640 Ich hab' auch null Erfahrung mit Jungs. 369 00:31:44,160 --> 00:31:45,120 Ja. 370 00:31:50,160 --> 00:31:51,360 Ah ja. 371 00:32:16,120 --> 00:32:18,040 Jetzt blick doch nicht so angewidert. 372 00:32:18,800 --> 00:32:19,960 Ist irgendwie kränkend. 373 00:32:21,360 --> 00:32:22,440 Das ist es nicht. 374 00:32:29,160 --> 00:32:31,840 Wenn du schluckst, steigert das mein Selbstwertgefühl. 375 00:32:33,160 --> 00:32:34,440 Ist doch angenehmer. 376 00:32:39,240 --> 00:32:41,040 Aber gut, war ja das erste Mal. 377 00:32:46,720 --> 00:32:48,080 Das war vielversprechend. 378 00:33:57,520 --> 00:33:58,920 Ich vergewaltige dich nicht. 379 00:34:22,680 --> 00:34:24,360 Allzu emanzipiert bist du nicht. 380 00:35:24,080 --> 00:35:25,000 Hör auf. 381 00:35:58,560 --> 00:36:00,760 Willst...willst du meine Nummer? 382 00:36:01,880 --> 00:36:02,960 Wenn du willst, ja. 383 00:36:04,040 --> 00:36:06,280 Äh, 0450... 384 00:36:06,400 --> 00:36:09,880 Festnetz? Was ist das, das 20. Jahrhundert? 385 00:36:10,680 --> 00:36:11,920 Ich habe kein Handy mehr. 386 00:36:13,360 --> 00:36:14,520 Hast du einen Stift? 387 00:36:21,480 --> 00:36:24,760 -Los, sag schon. -0450 388 00:36:25,200 --> 00:36:28,160 601173. 389 00:36:28,720 --> 00:36:29,640 Und deine? 390 00:36:33,800 --> 00:36:37,280 Gut, dann...machen wir Quid pro quo. 391 00:36:37,760 --> 00:36:40,000 Meine Festnetznummer gegen deine. 392 00:36:42,400 --> 00:36:43,360 Wie früher. 393 00:37:09,400 --> 00:37:10,760 Willst du echt nicht raus? 394 00:37:11,520 --> 00:37:12,800 Das Wetter ist so schön. 395 00:37:13,640 --> 00:37:15,640 Du bleibst doch da nicht hocken, hä? 396 00:37:15,760 --> 00:37:18,200 -Los, hopp, hopp, hopp. -Du bist wie meine Mutter. 397 00:37:18,320 --> 00:37:20,520 -"Meine Mutter"... -Oh, lass mich in Ruhe! 398 00:37:21,000 --> 00:37:22,600 -Willst du beißen? -Verzieh dich! 399 00:37:22,720 --> 00:37:27,040 -Oh la la, kein Humor. Ist ja traurig. -Vielleicht bist du ja nicht witzig? 400 00:37:30,120 --> 00:37:32,000 Hallo? Ah, hallo, Ozzy, wie geht's? 401 00:37:32,120 --> 00:37:33,960 -Nein... -Und deine Hand? 402 00:37:35,360 --> 00:37:38,160 Die Hand des Teufels ist gebrochen. Ja ja. 403 00:37:38,640 --> 00:37:41,400 Ich habe nichts vor. Etwas aufräumen, im Garten arbeiten. 404 00:37:41,640 --> 00:37:45,600 Na doch, die Tomaten abdecken. Ist super wichtig bei der Hitze jetzt. 405 00:37:45,720 --> 00:37:47,600 -"Ist super wichtig." -Mach das, 406 00:37:47,720 --> 00:37:49,920 sonst sind deine Pflanzen in zwei Wochen tot. 407 00:37:51,360 --> 00:37:55,400 Nächste Woche? Weiß nicht, da habe ich 'ne Baustelle, das Bad der Toeriels. 408 00:37:56,320 --> 00:37:57,960 Ja, davon kannst du ausgehen. 409 00:37:59,200 --> 00:38:03,160 Nein, rechne nicht damit, das ist ziemlich unwahrscheinlich. 410 00:38:04,000 --> 00:38:07,600 Nein, bis du einen Handwerker findest, ist er eher gestorben. 411 00:38:08,000 --> 00:38:09,880 Heilige Maria, Mutter Gottes, 412 00:38:10,000 --> 00:38:12,200 mach, dass Arnaud mich anruft, bitte. 413 00:38:12,680 --> 00:38:15,480 Ich flehe dich an, nur ein Anruf. Ich flehe dich an. 414 00:38:16,920 --> 00:38:17,960 Ich flehe dich an. 415 00:38:20,920 --> 00:38:23,440 Hier. Entschuldige, hat ein bisschen gedauert. 416 00:38:34,600 --> 00:38:35,720 Also... 417 00:39:16,240 --> 00:39:17,400 Alles gut, Solange? 418 00:39:19,280 --> 00:39:22,080 Wollt ihr heute Abend bei uns essen? Ich habe eingekauft. 419 00:39:23,360 --> 00:39:26,400 Ich würde gerne mal wieder mit Guillaume reden. Okay? 420 00:39:27,160 --> 00:39:28,720 -Okay. -Okay? 421 00:39:29,560 --> 00:39:31,080 Gut. Freu dich bloß nicht... 422 00:39:35,160 --> 00:39:37,920 Dieser Typ, Marilyn Manson, der hält schwarze Messen ab. 423 00:39:38,040 --> 00:39:41,600 Nun, der ist kein allzu gutes Bespiel, Manson macht keinen Hard Rock. 424 00:39:41,720 --> 00:39:43,400 -Ach nein? -Nein. Kurz und bündig, 425 00:39:43,520 --> 00:39:47,800 das ist vor allem eine riesen Show. Da ist nichts Religiöses dabei, 426 00:39:48,080 --> 00:39:52,440 das ist nicht wie bei Black Sabbath. Es ist einfach 'ne Show, ironisch und... 427 00:39:52,560 --> 00:39:54,920 Na schön, aber irgendwas war da nicht sauber. 428 00:39:55,040 --> 00:39:56,960 Das war nicht einfach nur eine Show. 429 00:39:58,320 --> 00:40:00,520 -Ich weiß nicht... -Gut. Soso, räumst du ab? 430 00:40:00,800 --> 00:40:02,520 Nein, schon gut, ich mache das. 431 00:40:03,280 --> 00:40:05,080 -War lecker. -Hör auf, Guillaume, 432 00:40:05,200 --> 00:40:08,000 -Tiefkühl-Pizzas... -Aber der Salat war super, wirklich. 433 00:40:08,560 --> 00:40:09,520 Danke. 434 00:40:14,520 --> 00:40:18,240 -Läuft das immer so, hilfst du nie? -Ständig. Hast du Neuigkeiten von Papa? 435 00:40:18,840 --> 00:40:20,440 Neuigkeiten? Was denn? 436 00:40:20,800 --> 00:40:23,840 Er macht Urlaub mit dem Flittchen. Nicht mal eine Postkarte... 437 00:40:23,960 --> 00:40:26,560 Ist sein Name tabu? Gibt es ihn jetzt nicht mehr? 438 00:40:27,120 --> 00:40:28,400 Fang bitte nicht so an. 439 00:40:31,360 --> 00:40:33,360 -Wohin gehst du? -Ich gehe ins Bett. 440 00:40:33,520 --> 00:40:35,200 Solange, du kannst hier schlafen. 441 00:40:35,800 --> 00:40:37,000 Solange... 442 00:41:11,640 --> 00:41:12,640 Ja, Arnaud? 443 00:41:15,080 --> 00:41:16,040 Solange. 444 00:41:17,320 --> 00:41:19,520 Ich konnte dich nicht früher anrufen, weil... 445 00:41:20,400 --> 00:41:23,200 Ah. Was ist denn? 446 00:41:25,680 --> 00:41:30,360 Solange, ich denke wieder an deinen Mund und deine Brüste. 447 00:41:31,440 --> 00:41:32,960 Du bist sehr vielversprechend. 448 00:41:34,080 --> 00:41:35,120 Ich liebe dich. 449 00:44:42,320 --> 00:44:43,200 Oh, verdammt! 450 00:44:47,720 --> 00:44:48,600 Hallo? 451 00:44:49,720 --> 00:44:51,480 Nein! Nein. 452 00:44:53,000 --> 00:44:55,040 Ruf wieder an. Ruf bitte wieder an. 453 00:44:55,440 --> 00:44:58,520 Ruf wieder an, bitte, bitte, bitte,... 454 00:44:58,880 --> 00:44:59,800 Oh ja! 455 00:45:03,000 --> 00:45:04,280 -Ja? -Ich bin's, Arnaud. 456 00:45:04,400 --> 00:45:06,720 -Hast du gestern angerufen? -Äh, nein. 457 00:45:06,840 --> 00:45:09,960 -Du stehst bei "verpasste Anrufe". -Ach ja? Seltsam. 458 00:45:11,040 --> 00:45:13,040 Komm morgen, ich bin bei meinen Eltern. 459 00:45:13,400 --> 00:45:15,280 Äh... Ja, warum nicht? 460 00:45:15,440 --> 00:45:18,080 Gut, also morgen. Kannst ja vorher noch kurz anrufen. 461 00:45:18,200 --> 00:45:22,080 Okay. Gut, dann...bis morgen. 462 00:45:22,240 --> 00:45:24,040 -Okay, bis morgen. -Bis dann. 463 00:45:24,920 --> 00:45:28,080 Ja! Ich sterbe vor Hunger. 464 00:45:30,040 --> 00:45:32,000 Also etwas unheimlich bist du schon... 465 00:45:58,160 --> 00:45:59,480 Du solltest etwas wissen. 466 00:46:00,760 --> 00:46:03,480 -Du bist in deinen Vater verliebt. -So ein Quatsch. 467 00:46:04,360 --> 00:46:07,880 -Ist mir scheißegal, mein Vater. -Denk doch mal über all das nach. 468 00:46:08,000 --> 00:46:09,400 Die Dinge hängen zusammen. 469 00:46:10,000 --> 00:46:13,600 Einiges liegt lange zurück, bis zu deinen Großeltern oder dem Mittelalter, 470 00:46:13,720 --> 00:46:17,040 aber hat Einfluß auf dich. Und mit deinem Vater ist es auch so. 471 00:46:17,240 --> 00:46:18,840 Du musst dich mental befreien. 472 00:46:19,760 --> 00:46:21,040 Sonst passiert was? 473 00:46:21,960 --> 00:46:25,520 Du stürzt dich auf den Erstbesten - weil du in deinen Vater verliebt bist. 474 00:46:26,320 --> 00:46:29,840 Das ist der innere Tyrann, als wäre dein Vater in deinem Inneren 475 00:46:30,320 --> 00:46:33,160 und würde dich fernsteuern. Er zwingt dich, Sachen zu tun, 476 00:46:33,280 --> 00:46:36,040 -was dir nicht mal bewusst ist. -Ausgerechnet du, 477 00:46:36,160 --> 00:46:39,040 du erzählst mir was über die Liebe? Du bist noch Jungfrau. 478 00:46:39,920 --> 00:46:44,160 -Du hattest noch nie eine Freundin. -Okay. Mit dir kann man echt nicht reden. 479 00:46:44,400 --> 00:46:47,080 Ich habe noch nie eine Frau bei dir gesehen. 480 00:46:47,280 --> 00:46:49,320 Du bist auch nicht die ganze Zeit da. 481 00:46:49,640 --> 00:46:50,680 Ich wüsste es. 482 00:46:51,360 --> 00:46:54,320 -Man sieht, wenn ein Typ Jungfrau ist. -Woran genau denn? 483 00:46:54,720 --> 00:46:55,840 Man sieht's einfach. 484 00:46:57,280 --> 00:46:58,920 Hey, jetzt pass bloß auf! 485 00:47:00,120 --> 00:47:02,080 Oder stehst du nicht auf Frauen? 486 00:47:02,600 --> 00:47:03,720 Du bist schwul, ja? 487 00:47:05,040 --> 00:47:05,920 Ein Schwuler... 488 00:47:13,000 --> 00:47:13,880 Verdammt. 489 00:47:36,480 --> 00:47:39,040 -Du hast was vergessen. -Wir fahren doch nicht weit. 490 00:47:39,160 --> 00:47:42,080 Nein, nein, ohne Helm fährst du nirgends hin. Los! 491 00:47:52,520 --> 00:47:55,120 Ist das jetzt dein Ernst? Musst du da sitzenbleiben? 492 00:47:55,600 --> 00:47:59,680 Mir geht's gut hier an der frischen Luft. Und wir unterhalten uns nett. 493 00:47:59,800 --> 00:48:00,960 Lustig, wirklich. 494 00:48:02,800 --> 00:48:04,520 Wird heiß werden mit deinem Rock. 495 00:48:05,560 --> 00:48:06,640 Vollidiot. 496 00:48:09,840 --> 00:48:13,120 Ah. Ah, er kommt. 497 00:48:13,240 --> 00:48:14,240 Halt die Klappe! 498 00:48:22,480 --> 00:48:23,520 Wer ist das? 499 00:48:24,160 --> 00:48:26,120 -Dein Bruder? -Ja, ja. Fahren wir? 500 00:48:27,280 --> 00:48:28,400 Mein Beileid. 501 00:48:36,200 --> 00:48:41,280 Da wären wir. Ist klein, aber egal. Ich könnte selbst in 'ner Tonne leben. 502 00:48:42,400 --> 00:48:43,760 Alles was im Grunde zählt, 503 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 ist der Raum in deinem Verstand. 504 00:48:48,000 --> 00:48:50,840 Ja, letztendlich hängt es vom Verstand ab. 505 00:48:51,120 --> 00:48:53,600 Ja. Das ist klar. 506 00:48:59,200 --> 00:49:00,200 Ja? 507 00:49:02,080 --> 00:49:05,800 Stellst du mir nicht deine Freundin vor? Wir kennen uns noch nicht. 508 00:49:06,520 --> 00:49:09,480 Das ist Solange. Nur zu, sag guten Tag, Solange. 509 00:49:09,920 --> 00:49:12,320 -Guten Tag Madame. -Die Kekse reichen wohl nicht. 510 00:49:12,560 --> 00:49:15,600 -Nein, nein, das ist perfekt. -Dann lasse ich euch mal allein. 511 00:49:16,000 --> 00:49:17,320 Danke. 512 00:49:21,440 --> 00:49:23,640 Also das...war meine Mutter. 513 00:49:44,960 --> 00:49:46,880 Wenn du mich zurücknimmst 514 00:49:47,640 --> 00:49:50,080 Meine schöne Angie. 515 00:49:53,720 --> 00:49:56,360 -Wurdest du schon mal Angie genannt? -Nein. 516 00:49:56,920 --> 00:49:59,720 Nein? Dann bin ich der Erste. 517 00:50:03,840 --> 00:50:08,560 Wenn du mich zurücknimmst Meine schöne Angie 518 00:50:11,800 --> 00:50:16,120 Wenn du eine Umarmung brauchst Das ist meine kleine Chance 519 00:50:19,840 --> 00:50:24,200 Ich versuche vergebens, dir nahezukommen 520 00:50:26,920 --> 00:50:29,200 Meine schöne Angie. 521 00:50:36,280 --> 00:50:37,800 Du sagst ja gar nichts, Angie. 522 00:50:38,440 --> 00:50:41,240 Äh, ich versuche nur zu reden, wenn ich was zu sagen habe. 523 00:50:41,800 --> 00:50:45,480 Wir sagen doch ständig unnütze Dinge zu Leuten, die gar nicht zuhören. 524 00:50:45,600 --> 00:50:48,200 Äh, ja, ja. Ich höre dir zu. 525 00:50:48,880 --> 00:50:50,320 Ich höre dir sehr genau zu. 526 00:50:53,400 --> 00:50:54,640 Muss ich alles machen? 527 00:50:55,800 --> 00:50:57,760 Los, komm. Ich zeige dir was Komisches. 528 00:50:59,920 --> 00:51:00,800 Komm. 529 00:51:04,000 --> 00:51:06,320 Okay. Siehst du den Venusianer da? 530 00:51:07,080 --> 00:51:10,160 Er repräsentiert die Herrschaft des Imperiums. Die nackten Typen 531 00:51:10,480 --> 00:51:13,440 stellen die Arbeiter dar. Und die Kreaturen mit den Helmen 532 00:51:13,880 --> 00:51:15,760 sind in gewisser Weise die Freidenker. 533 00:51:16,640 --> 00:51:18,920 Na ja, "Herrschaft des Imperiums"... 534 00:51:19,120 --> 00:51:22,160 Magst du keine Pornos? Da liegst du falsch. 535 00:51:22,760 --> 00:51:25,760 Im Porno gibt's alles. Philosophie, Politik - 536 00:51:26,040 --> 00:51:27,120 das Leben halt. 537 00:51:28,680 --> 00:51:31,240 Ich mag keine Pornos, weil die Darsteller nur so tun. 538 00:51:31,440 --> 00:51:36,440 Sie glauben nicht daran. In ihren Augen sehe ich nur Langeweile, keine Erregung. 539 00:51:49,800 --> 00:51:52,800 Moment. Äh, ich bin gleich wieder da. 540 00:53:19,240 --> 00:53:23,120 Was ist? Ohne ein erstes Mal gibt's auch kein zweites Mal. 541 00:53:23,240 --> 00:53:24,400 Nein, das ist es nicht. 542 00:53:24,960 --> 00:53:26,520 Äh, ich bin indisponiert. 543 00:53:28,200 --> 00:53:29,680 Du hast dein Mädchen-Ding? 544 00:53:30,280 --> 00:53:31,320 Ja, genau. 545 00:53:35,960 --> 00:53:38,440 -Also, mich stört das nicht... -Trotzdem, nein. 546 00:53:39,920 --> 00:53:40,840 Schade. 547 00:53:43,480 --> 00:53:47,000 Aber Mädchen können in dem Fall auch 'ne Menge anderer Sachen machen. 548 00:53:47,800 --> 00:53:48,960 Tust du mir was Gutes? 549 00:54:10,480 --> 00:54:12,360 -Ja. -Ja. 550 00:54:15,520 --> 00:54:16,520 Ja. 551 00:55:07,160 --> 00:55:09,200 Was machst du? Wie gesagt, ich kann nicht. 552 00:55:09,880 --> 00:55:14,400 Eben deswegen. Die Griechen machten das, um die Jungfräulichkeit zu erhalten. 553 00:55:16,640 --> 00:55:18,040 Keine Sorge, ich passe auf. 554 00:55:36,960 --> 00:55:40,320 -Warte. Warte, das tut weh. -Entschuldige, ich bin vorsichtig. 555 00:55:46,080 --> 00:55:47,000 Geht's so? 556 00:55:48,600 --> 00:55:49,520 Okay. 557 00:55:59,280 --> 00:56:00,400 Tut es weh oder nicht? 558 00:56:01,560 --> 00:56:02,440 Hä? 559 00:56:04,360 --> 00:56:06,280 -Was sagst du? -Sei vorsichtig. 560 00:56:11,520 --> 00:56:13,040 -So? -Ja. 561 00:56:31,520 --> 00:56:34,880 -Warte...warte. -Moment, ich komme gleich. 562 00:56:52,520 --> 00:56:54,160 Ziehst dich ja schnell wieder an. 563 00:56:59,920 --> 00:57:02,600 Ja. Ist besser, wegen... 564 00:57:03,680 --> 00:57:04,680 du weißt schon. 565 00:57:41,240 --> 00:57:43,080 Ich muss mit meiner Mutter einkaufen. 566 00:57:44,760 --> 00:57:45,800 Magst du mitkommen? 567 00:57:49,000 --> 00:57:52,960 Ich kenne deine Mutter. Ihr gehört der Souvenirladen in der Rue Châteaubriand. 568 00:57:53,760 --> 00:57:58,000 Für sie ist es auch nicht leicht. Ist ja das Gleiche wie bei Arnauds Vater. 569 00:57:58,120 --> 00:58:01,720 Am Dienstag kriege ich Freddys Wohnung. Kann ich da dein Auto haben? 570 00:58:02,120 --> 00:58:05,400 -Dienstag? Ja. Wann bringst du es zurück? -Wann brauchst du's denn? 571 00:58:05,520 --> 00:58:07,320 -Donnerstag. -Gehst du weg? 572 00:58:07,960 --> 00:58:10,800 Das macht man nach dem Abi so, oder? Man geht weg. 573 00:58:11,880 --> 00:58:13,880 -Und wohin? -Nach Grenoble. 574 00:58:17,000 --> 00:58:18,480 Dann sehen wir uns nicht mehr? 575 00:58:19,080 --> 00:58:22,680 Na... Na doch, wenn ich mal herkomme. 576 00:58:23,320 --> 00:58:25,800 An einem Wochenende. Ich rufe dich an. 577 00:58:26,640 --> 00:58:27,680 Du bist ja da, oder? 578 00:58:50,440 --> 00:58:52,760 -Alles gut? War's nett? -Ja, war genial. 579 00:58:57,040 --> 00:58:58,200 Was ist passiert? 580 00:59:02,120 --> 00:59:03,080 Hey. 581 00:59:18,280 --> 00:59:19,880 -Guten Tag Solange. -Hallo. 582 00:59:20,440 --> 00:59:21,520 Guten Tag. 583 00:59:36,200 --> 00:59:38,800 -Ich nehme das. -Du hast dich schon entschieden? 584 00:59:39,440 --> 00:59:41,360 Packst du's ein? Ist für ihren Vater. 585 00:59:41,480 --> 00:59:42,560 Ja, klar. 586 00:59:46,280 --> 00:59:48,560 Bist du nicht bei deinem Brieffreund, Terry? 587 00:59:48,840 --> 00:59:51,240 Er ist wieder in London. Aber wir sehen uns bald. 588 00:59:53,080 --> 00:59:55,040 -Weißt du Bescheid? -Über? 589 00:59:55,200 --> 00:59:57,600 Laetitia de Chanez ist 'ne krasse Lesbe. 590 01:00:00,200 --> 01:00:01,280 Ist doch Blödsinn. 591 01:00:02,280 --> 01:00:04,320 -Woher hast du das? -Von Alexandre, 592 01:00:04,440 --> 01:00:07,280 -der wollte mal mit ihr rummachen. -Könnte doch auch sein, 593 01:00:07,400 --> 01:00:10,800 -dass sie ihn loswerden wollte. -Gut, dann glaub's halt nicht. 594 01:00:11,840 --> 01:00:13,640 Jedenfalls schläft sie mit Delphine. 595 01:00:14,600 --> 01:00:17,400 -Delphine? -Ja. Ihre Bedienstete, 596 01:00:17,520 --> 01:00:20,080 stell dir vor. Und Delphine wollte sich umbringen, 597 01:00:20,560 --> 01:00:23,320 aber hatte zu wenig Tabletten. Von wegen. 598 01:00:24,400 --> 01:00:26,240 'Ne halbe Schachtel ist ungefährlich. 599 01:00:31,360 --> 01:00:33,560 Und, äh, woher weißt du das? 600 01:00:33,960 --> 01:00:36,080 Meine Tante Sophie arbeitet im Krankenhaus. 601 01:00:36,520 --> 01:00:37,680 Danke, Solange. 602 01:00:38,960 --> 01:00:41,840 Diese Übernachtung bei uns, lass uns die doch wiederholen, 603 01:00:41,960 --> 01:00:43,640 bevor Myrtille nach England fährt. 604 01:00:44,440 --> 01:00:45,480 Wie ist's? 605 01:00:48,520 --> 01:00:50,680 Gut. Äh, bis bald, hoffe ich. 606 01:00:51,280 --> 01:00:53,760 -Grüßt du deine Mutter von mir? -Ja. 607 01:00:55,800 --> 01:00:57,840 -Bis dann. -Bis dann. 608 01:01:06,440 --> 01:01:08,920 -Sie hatten keine Primeln mehr. -Wie denn das? 609 01:01:09,520 --> 01:01:12,200 Wir kaufen doch jedes Jahr bei ihr weiße Primeln. 610 01:01:13,280 --> 01:01:16,840 -Es gab keine mehr, das ist alles. -Ehrlich, ist das zuviel verlangt? 611 01:01:16,960 --> 01:01:18,400 Ich weiß nicht, nur etwas... 612 01:01:19,840 --> 01:01:22,680 Nur etwas Feingefühl. Etwas Rücksicht. 613 01:01:26,080 --> 01:01:28,840 Wie ist es beim Anwalt gelaufen? Du hast nichts erzählt. 614 01:01:29,720 --> 01:01:31,080 Was soll ich dir erzählen? 615 01:01:32,120 --> 01:01:34,440 Was er gesagt hat, wusste ich schon. 616 01:01:37,800 --> 01:01:41,040 Wenigstens warst du in Annecy, im Urlaub. Hier geht man ein. 617 01:01:46,320 --> 01:01:49,960 Man heiratet, man arbeitet und Ende. Die Träume versiegen ganz von allein. 618 01:01:50,400 --> 01:01:53,080 Du merkst es gar nicht, aber du träumst nicht mehr. 619 01:01:53,840 --> 01:01:56,200 Und dann bleibt dir nur ein Laden mit Nippes, 620 01:01:56,920 --> 01:01:58,680 der auch noch hoch verschuldet ist. 621 01:02:00,880 --> 01:02:03,960 Glaub mir, Solange, heirate nicht zu schnell. 622 01:02:04,080 --> 01:02:06,440 Denk an dich, zuerst an dich. 623 01:02:07,080 --> 01:02:10,200 Ah, hier. Ich hab's im Schaufenster von Cash Express gesehen 624 01:02:10,600 --> 01:02:12,200 -und dachte an dich. -Oh, Mama! 625 01:02:14,160 --> 01:02:17,280 Du hast deine alte Nummer wieder, das war nicht ganz einfach. 626 01:02:18,160 --> 01:02:21,360 -Wieviel Speicher hat's? -Keine Ahnung. Du kannst telefonieren. 627 01:02:22,320 --> 01:02:24,640 -Gefällt's dir? -Ist halt nicht das Schnellste. 628 01:02:25,200 --> 01:02:26,600 Nichts zu danken. 629 01:02:41,320 --> 01:02:45,640 Hör mal, Soso, äh... Ich muss mich ein bisschen ausruhen 630 01:02:46,960 --> 01:02:51,240 und fahr ein paar Tage zu deiner Tante. Ich zähle auf dich mit dem Laden. 631 01:02:52,120 --> 01:02:55,120 Öffne jeden Tag ein wenig. Im Sommer sind viele Leute da. 632 01:02:56,560 --> 01:02:58,480 Und fang mit der Inventur an, ja? 633 01:03:00,600 --> 01:03:03,000 Komm lieber nicht mit, du kennst ja Valerie. 634 01:03:04,120 --> 01:03:06,320 Bleib bei Guillaume, das sind auch Ferien. 635 01:03:07,440 --> 01:03:08,960 Komm jetzt, schnall dich an. 636 01:03:15,960 --> 01:03:18,520 Wenn man jung ist, lässt man sich gerne bedienen. 637 01:03:18,640 --> 01:03:20,920 Dabei macht es so Spaß, für andere zu kochen. 638 01:03:21,920 --> 01:03:24,040 Ich hoffe, es schmeckt genauso wie früher. 639 01:03:24,160 --> 01:03:25,880 -Es riecht schon mal toll. -Ja. 640 01:03:29,040 --> 01:03:29,960 Perfekt. 641 01:03:36,040 --> 01:03:36,920 Ja. 642 01:03:42,200 --> 01:03:44,800 Ich wollte dir schon länger etwas sagen... 643 01:03:45,280 --> 01:03:48,320 -Du hast dich enthaart? -Kannst du mal zwei Minuten ernst sein? 644 01:03:48,920 --> 01:03:49,800 Okay. 645 01:03:53,080 --> 01:03:56,280 Dieser Arnaud, das ist kein Typ für dich. 646 01:03:57,240 --> 01:03:59,840 Du musst aufpassen. Ich kenne diese Typen, 647 01:04:00,280 --> 01:04:02,280 -die wollen nur... -Bist du eifersüchtig? 648 01:04:04,120 --> 01:04:06,640 -Wie bitte? -Ich sehe doch deinen Ständer. 649 01:04:07,520 --> 01:04:08,760 Hast du sie noch alle? 650 01:04:11,800 --> 01:04:14,200 Arnaud hat's geschafft, er ist hier rausgekommen. 651 01:04:14,720 --> 01:04:16,840 Er sitzt nicht in 'ner alten Bruchbude fest. 652 01:04:17,600 --> 01:04:20,480 Okay. Vergiss es. 653 01:04:21,880 --> 01:04:23,600 Du machst dir umsonst Sorgen. 654 01:04:25,200 --> 01:04:27,320 Zur Info, ich bin immer noch Jungfrau. 655 01:04:30,720 --> 01:04:32,040 Du bist echt unmöglich. 656 01:04:33,800 --> 01:04:37,040 Das hörst du nicht gerne, aber der Typ ist ein kleiner Wichser. 657 01:04:38,280 --> 01:04:40,800 -Was machst du da? -Sieht man das nicht? 658 01:04:41,520 --> 01:04:42,680 Ich nehme mir ein Bier. 659 01:04:43,920 --> 01:04:47,080 Was denn? Wenn ich alt genug bin, dass man mit mir ins Bett will, 660 01:04:47,800 --> 01:04:49,360 dann kann ich auch Bier trinken. 661 01:04:56,120 --> 01:04:57,600 So ein Blödsinn. 662 01:05:03,440 --> 01:05:04,520 Jetzt komm... 663 01:05:10,080 --> 01:05:13,440 -Hey, was wird das? -Ich weiß schon, was ich tue. 664 01:05:21,600 --> 01:05:22,760 Hör jetzt auf. 665 01:05:24,120 --> 01:05:25,200 Lass mich machen. 666 01:05:29,640 --> 01:05:32,520 Nein, Solange. Das geht nicht. 667 01:05:37,960 --> 01:05:38,880 Siehst du? 668 01:05:40,880 --> 01:05:41,960 Du hast einen Ständer. 669 01:06:27,320 --> 01:06:29,040 Komm rein, ich fresse dich nicht. 670 01:06:30,680 --> 01:06:33,520 Hör mal... Heute Abend ist eine Party. 671 01:06:37,560 --> 01:06:39,440 -Soll ich zu mir rüber? -Nein, nein,... 672 01:06:40,200 --> 01:06:43,080 Ich wollte dich, na ja... Willst du mitkommen? 673 01:06:48,720 --> 01:06:49,600 Ja. 674 01:06:57,320 --> 01:06:58,840 Er ist gut, was? 675 01:07:00,720 --> 01:07:02,600 -Der Beste! -Wie geht's meinem Bärchen? 676 01:07:02,720 --> 01:07:05,520 -Hey, schön dich zu sehen. -Da freue ich mich aber. 677 01:07:05,640 --> 01:07:07,120 -Kennst du noch Ozzy? -Ja. 678 01:07:07,240 --> 01:07:08,680 -Ist das Solange? -Hey, Cathy. 679 01:07:08,800 --> 01:07:10,360 -Hey, hallo. -Freut mich. 680 01:07:11,520 --> 01:07:14,760 -Gehst du auf die Bühne? -Nein! Nein, nein, nein. Das war einmal. 681 01:07:14,880 --> 01:07:16,680 -Oh la la. -Wieso? Du warst gut. 682 01:07:17,040 --> 01:07:19,120 -Schon, ja... -Er war der Beste, der Beste. 683 01:07:19,240 --> 01:07:21,440 Ist halt nicht mehr so feurig, etwas dicker. 684 01:07:21,520 --> 01:07:24,800 Ich habe noch Feuer. Leg Marty Freedman auf, dann wirst du's sehen. 685 01:07:24,920 --> 01:07:26,760 -Ja, na dann, komm! -Ach nein... 686 01:07:26,880 --> 01:07:29,120 -Doch! Mach's mir zuliebe. -Ja, magst du? 687 01:07:29,440 --> 01:07:31,560 -Ja! -Dein Comeback für die kleine Solange. 688 01:07:31,680 --> 01:07:32,600 Los, komm! 689 01:07:34,800 --> 01:07:35,640 Los! 690 01:07:37,520 --> 01:07:38,480 Ah, DJ! 691 01:07:49,520 --> 01:07:51,360 Was, du bist wieder da? 692 01:07:51,480 --> 01:07:54,600 Ich sehe dich zum ersten Mal hier. Bist du Schauspielerin? 693 01:07:54,840 --> 01:07:57,760 Äh, noch nicht. Wäre ich aber gerne. 694 01:07:58,320 --> 01:07:59,280 Okay. 695 01:08:00,520 --> 01:08:01,480 Oh Mann, Vittoz! 696 01:08:06,560 --> 01:08:07,840 Ja! 697 01:08:08,920 --> 01:08:10,480 -Sollen wir näher ran? -Ja. 698 01:08:10,600 --> 01:08:11,640 Na dann, los. 699 01:08:19,520 --> 01:08:20,640 Los! 700 01:08:25,640 --> 01:08:26,800 Vittoz! 701 01:08:31,080 --> 01:08:32,400 Hey! 702 01:09:55,640 --> 01:09:57,040 Vittoz! 703 01:09:57,400 --> 01:10:00,640 Ja, Vittoz! Vittoz! Vittoz!... 704 01:10:34,480 --> 01:10:35,560 Kann ich zu dir? 705 01:11:26,960 --> 01:11:28,360 Siehst du, du hast Lust. 706 01:11:32,680 --> 01:11:34,000 Was ist dein Problem? 707 01:11:35,160 --> 01:11:36,880 Willst du mich verrückt machen, ja? 708 01:11:42,080 --> 01:11:44,080 -Sagt sie... -Ich will mit dir fernsehen. 709 01:11:44,200 --> 01:11:46,040 -Also dann... -Auf Wiedersehen. 710 01:11:48,480 --> 01:11:49,520 Auf Wiedersehen. 711 01:11:54,280 --> 01:11:57,040 -Ich höre nicht auf das, was sie sagt. -Nein, aber... 712 01:11:57,640 --> 01:11:58,800 Immer das Gleiche... 713 01:12:01,040 --> 01:12:05,360 Ich verstehe dich nicht. Alles um dich herum geht den Bach runter und du... 714 01:12:06,520 --> 01:12:09,040 -Was...? -Deine Eltern trennen sich, ist das egal? 715 01:12:09,440 --> 01:12:13,080 Deine Mutter? Delphine? Hast du sie im Krankenhaus besucht? 716 01:12:13,240 --> 01:12:15,160 Nein? Nichts. Nicht mal ein Anruf. 717 01:12:15,880 --> 01:12:19,120 Man könnte meinen, es gleitet alles an dir ab. Du bist kalt. 718 01:12:19,640 --> 01:12:22,520 Du reagierst auf nichts. Du denkst nur an dich. 719 01:12:23,000 --> 01:12:24,040 Ich bin kalt. 720 01:12:25,800 --> 01:12:27,880 Obwohl ich meiner Mutter viel helfe. 721 01:12:28,360 --> 01:12:31,400 -Ich helfe im Geschäft aus... -Wo ist deine Mutter gerade? 722 01:12:31,920 --> 01:12:34,200 -Sie ist in einer Klinik. -Aber nein. 723 01:12:35,320 --> 01:12:39,240 -Sie ist bei ihrer Schwester. -Nein, in einer Klinik, in ihrer Nähe. 724 01:12:40,160 --> 01:12:43,160 -Aber warum? -Weil sie eine Depression hat. 725 01:12:43,920 --> 01:12:47,200 -Sie kann nicht mehr. -Und warum hat sie mir nichts gesagt? Hä? 726 01:12:47,400 --> 01:12:48,680 Ich bin doch ihre Tochter. 727 01:12:50,680 --> 01:12:51,880 Sie hat es mir gesagt. 728 01:12:52,960 --> 01:12:54,840 Das ist Sache der Erwachsenen, okay? 729 01:12:55,800 --> 01:12:57,120 "Sache der Erwachsenen"? 730 01:12:58,840 --> 01:13:01,120 Und ich soll das verstehen, Erwachsenen-Sachen? 731 01:13:01,440 --> 01:13:02,720 Ich bin dabei das Kind! 732 01:13:04,280 --> 01:13:06,040 Wieso hast du mir nichts gesagt? 733 01:13:06,360 --> 01:13:08,640 Du bist kalt, du denkst nur an dich! 734 01:13:09,880 --> 01:13:10,840 Solange! 735 01:13:12,280 --> 01:13:14,200 Entschuldige. Verzeihung. 736 01:13:14,680 --> 01:13:16,200 Okay? Verzeihung, Verzeihung. 737 01:13:19,200 --> 01:13:21,400 -Okay? -Siehst du? 738 01:13:21,800 --> 01:13:24,080 Niemand will mich. Selbst du weist mich zurück. 739 01:13:24,200 --> 01:13:26,000 -Aber nein. -Ich bin zu nichts gut. 740 01:13:26,120 --> 01:13:28,520 -Eigentlich könnte ich abkratzen! -Aber nein! 741 01:13:30,120 --> 01:13:31,040 Verzeihung. 742 01:13:32,280 --> 01:13:33,200 Verzeihung. 743 01:13:37,400 --> 01:13:38,280 Verzeihung. 744 01:15:09,400 --> 01:15:10,640 Tu ich dir weh? 745 01:15:21,600 --> 01:15:22,720 Mach weiter. 746 01:15:27,040 --> 01:15:27,920 Ja. 747 01:17:25,920 --> 01:17:28,680 "Ich glaube nun auch, dass ich Sie nie wiedersehen werde. 748 01:17:28,800 --> 01:17:31,440 Ich ertrage es nicht mehr, ich langweile mich zu sehr. 749 01:17:32,520 --> 01:17:36,320 Ist ganz einfach, bald sind es vier Monate. Es tut mir leid. 750 01:17:37,640 --> 01:17:38,920 Es ist nicht meine Schuld. 751 01:17:40,240 --> 01:17:42,920 Ich wollte nicht mehr warten, dass Ihre Tugend nachgibt. 752 01:17:44,040 --> 01:17:47,120 Es ist nicht meine Schuld. Ich habe Sie mit Emilie betrogen, 753 01:17:47,240 --> 01:17:50,080 aber sie war nicht die Einzige. Es gibt eine andere Frau, 754 01:17:50,320 --> 01:17:52,480 eine Frau, die ich verehre. Und ich fürchte, 755 01:17:52,600 --> 01:17:54,640 dass ich Sie wegen ihr aufgeben muss. 756 01:17:56,640 --> 01:18:00,120 Ich nahm Sie mit Vergnügen. Ich verlasse Sie ohne Bedauern." 757 01:18:04,520 --> 01:18:06,440 Das war's. Danke fürs Zuhören. 758 01:18:14,520 --> 01:18:17,640 Guten Tag. Ich heiße Solange Granier, ich bin 15. Ich... 759 01:18:17,760 --> 01:18:21,080 -Solange, wo bleibst du? -Ich komme. 760 01:18:22,720 --> 01:18:26,520 -Was für eine Bauchlandung! -Der Arme muss sich echt wehgetan haben. 761 01:18:27,240 --> 01:18:30,560 -Du bist noch fast auf ihn drauf. -Und der Klatscher dann im Wasser. 762 01:18:30,720 --> 01:18:32,680 -Ja. -Los! 763 01:18:36,480 --> 01:18:37,400 Na dann. 764 01:18:44,040 --> 01:18:45,480 Gehen wir noch mal rauf? 765 01:19:04,160 --> 01:19:05,600 Klasse, das Wasser. 766 01:19:10,920 --> 01:19:13,520 -Los, los! -Warte auf uns. 767 01:19:15,280 --> 01:19:17,200 -Springen wir noch mal? -Ja, klar. 768 01:19:17,320 --> 01:19:19,840 -Ja? -Hast du gesehen, was ich gesehen habe? 769 01:19:20,280 --> 01:19:22,120 -Ich weiß, was du meinst. -Ja, aber... 770 01:19:22,240 --> 01:19:25,120 -Du meinst Jean Pierre und seine Neue. -Mega, die Braut. 771 01:19:25,240 --> 01:19:27,080 -Die muss irre sein. -Und wir jetzt? 772 01:19:27,200 --> 01:19:28,720 -Noch mal rutschen. -Okay. 773 01:19:28,840 --> 01:19:30,080 -Oder springen. -Kommt! 774 01:19:30,920 --> 01:19:33,360 Wenn da jetzt einer schwimmt, hat er Pech gehabt. 775 01:19:34,720 --> 01:19:36,840 -Worauf wartest du denn noch? -Okay. 776 01:19:43,520 --> 01:19:44,920 Weg da! 777 01:20:03,520 --> 01:20:06,480 -Das war echt gut. -Ich dachte, das Wasser ist kälter. 778 01:20:06,600 --> 01:20:09,720 -Nein, das ist super. -Du hast 'ne Liebesgeschichte verpasst. 779 01:20:09,840 --> 01:20:12,960 -Der Typ da stand voll auf dich. -So, ich hole was zum Trinken. 780 01:20:13,080 --> 01:20:15,040 -Wollt ihr was? -Oh ja, ein Eis, bitte! 781 01:20:15,160 --> 01:20:16,440 -Eis? -Himbeer-Melone. 782 01:20:16,560 --> 01:20:18,520 -Pfirsich-Nutella. -Und für mich Limone. 783 01:20:18,640 --> 01:20:19,640 -Limone. -Danke! 784 01:20:19,760 --> 01:20:22,760 -Himbeer, Pfir... -Vielen Dank! 785 01:20:23,360 --> 01:20:26,480 -Also, ihr zwei. Der große Moment. -Ja! 786 01:20:26,680 --> 01:20:29,080 "Kamasutra, finden Sie Ihre Lieblingsstellung." 787 01:20:29,200 --> 01:20:30,400 Oh Mann, der Wahnsinn! 788 01:20:30,520 --> 01:20:32,840 Sind das die Olympischen Spiele oder Stellungen? 789 01:20:32,960 --> 01:20:35,400 Und die Goldmedaille geht an Nathalie Nemour. 790 01:20:35,480 --> 01:20:36,880 -Ja! -Glückwunsch. 791 01:20:38,280 --> 01:20:40,400 Ich finde, der Schaukelstuhl sieht gut aus. 792 01:20:40,520 --> 01:20:43,080 -Echt jetzt? -Da hast du dir ja das Beste ausgesucht. 793 01:20:43,200 --> 01:20:45,680 -Stufe drei, ja hoppla! -Schon etwas seltsam. 794 01:20:45,800 --> 01:20:49,240 -Sportlich, aber nicht zu sehr! -Wäre schon 'ne Inspiration für einige, 795 01:20:49,360 --> 01:20:52,000 die nur Blasen-Lecken-Penetrieren kennen. 796 01:20:52,120 --> 01:20:55,120 -Ja, alleine die Vorstellung. Die Typen sehen zu viele Pornos, 797 01:20:55,240 --> 01:20:56,840 -das ruiniert ihr Karma. 798 01:20:57,200 --> 01:21:00,000 Und dann die Zunge im Ohr. Die glauben, sie erregen dich, 799 01:21:00,120 --> 01:21:02,720 -aber ich find's widerlich. -Am Schlimmsten sind die 800 01:21:02,840 --> 01:21:04,440 mit 'nen Finger in meinem Arsch. 801 01:21:05,480 --> 01:21:08,400 -Schlimmer geht's einfach nicht mehr. -Ja, ja. 802 01:21:10,040 --> 01:21:13,920 Wieso eigentlich ist Cunnilingus so kompliziert und Blasen so einfach? 803 01:21:14,040 --> 01:21:17,280 Also ich mag Cunnilingus nicht, das macht den Typen Angst. 804 01:21:17,480 --> 01:21:19,640 -Ach ja? -Ja, ich find's schwierig. 805 01:21:19,880 --> 01:21:22,320 Aber sobald Gefühle im Spiel sind, ist alles gut - 806 01:21:22,440 --> 01:21:26,080 -als vervielfachen sich die Empfindungen. -Klar, dann ist's direkt besser. 807 01:21:26,520 --> 01:21:29,040 -Und das hast du schon erlebt... -Aber ja. 808 01:21:29,600 --> 01:21:31,920 "Aber ja", echt? Das ist ja mal 'ne Neuigkeit. 809 01:21:32,040 --> 01:21:34,480 -Doch, ist aber so. -Wow. 810 01:21:34,600 --> 01:21:37,600 -Was denn? Was? -Du und dein Surfer, 811 01:21:37,720 --> 01:21:39,560 -hast du da nichts zu erzählen? -Ja... 812 01:21:40,000 --> 01:21:43,400 Na ja, es läuft bestens. Aber ich rede da nicht so viel drüber, 813 01:21:43,520 --> 01:21:46,640 -das ist zu persönlich. -Bist du denn seinetwegen nie mehr da? 814 01:21:46,760 --> 01:21:50,120 -Du gehst gar nicht mehr ans Telefon. -Ja, wir sehen dich kaum noch. 815 01:21:50,240 --> 01:21:52,800 Nein, falsch? Aber wirklich, wie machst du das? 816 01:21:52,920 --> 01:21:55,640 Ich könnte nicht ständig mit meinem Typ zusammen sein, 817 01:21:55,760 --> 01:21:58,240 -ganz ohne Abstand. -Ja, aber verstehst du, 818 01:21:58,360 --> 01:22:02,320 wir lieben uns wirklich. Und da wollen wir eben immer zusammen sein. 819 01:22:02,440 --> 01:22:04,040 Oh, ist das süß! 820 01:22:07,440 --> 01:22:09,640 Ah, ich glaube, wir kriegen Gesellschaft. 821 01:22:10,000 --> 01:22:11,840 -Die schrecken vor nichts zurück. -Ja. 822 01:22:11,960 --> 01:22:14,720 Wie alt sind die, 12? Ich schlafe nicht mit Kindern. 823 01:22:15,360 --> 01:22:18,880 Hallo. Äh, entschuldigt, wenn wir stören, aber mein Kumpel wollte... 824 01:22:19,000 --> 01:22:22,000 Hast du dich verirrt? Suchst du deine Mama? 825 01:22:22,600 --> 01:22:24,560 Willst du mich etwa adoptieren? 826 01:22:26,280 --> 01:22:28,320 -Brauchst du vielleicht Hilfe? -Äh... 827 01:22:28,440 --> 01:22:30,080 -Vanille-Erdbeer für alle. -Danke. 828 01:22:30,200 --> 01:22:34,640 -Äh, nein, nein... Was wolltest du gleich? -Nein, ich wollte nichts. 829 01:22:34,760 --> 01:22:36,160 Du wolltest sie poppen. 830 01:22:36,840 --> 01:22:39,880 Sie poppen? Also das musst du mir erklären. 831 01:22:40,640 --> 01:22:43,520 -Keine Panik, das war ein Scherz. -Ich rege mich nicht auf. 832 01:22:43,920 --> 01:22:46,400 Du bist nur respektlos gegenüber meinen Nichten. 833 01:22:46,760 --> 01:22:51,040 -Nein, wir kennen sie doch gar nicht. -Ja. Dann wäre das also erledigt. 834 01:22:51,320 --> 01:22:53,920 -Und jetzt verzieht euch. -Ja, ist gut, schon gut. 835 01:22:54,200 --> 01:22:57,120 Komm. Ist gelaufen, wir zischen ab. Los. 836 01:22:57,240 --> 01:22:58,520 -Wie sie abdackeln. -Ja. 837 01:23:12,360 --> 01:23:16,360 -Geht's danach durch die Bars in Annecy? -Oh ja, das wäre der Wahnsinn! 838 01:23:16,480 --> 01:23:19,200 -Ja, genau... -Ach, komm, muss ja nicht lange gehen... 839 01:23:19,320 --> 01:23:20,440 -Nur ein Glas... -Nein. 840 01:23:20,520 --> 01:23:23,160 -Ach, jetzt komm, Guillaume... -Und ohne Alkohol?... 841 01:23:23,280 --> 01:23:25,440 -Sag bitte Ja, ja?... -Wir sind auch brav... 842 01:23:25,560 --> 01:23:26,520 Nein! 843 01:23:40,960 --> 01:23:42,480 Holst du die Post noch raus? 844 01:24:56,840 --> 01:25:00,000 -So, das ist der Sieger-Look. -Ja! 845 01:25:03,040 --> 01:25:03,920 Hopp. 846 01:25:05,200 --> 01:25:06,560 -Oh nein. -Was? 847 01:25:06,680 --> 01:25:09,640 -Nein, keine Perücke. -Doch, das ist das Beste. 848 01:25:12,600 --> 01:25:13,520 Lass sehen. 849 01:25:20,840 --> 01:25:24,480 -Weißt du, dass du hübsch bist als Frau? -Ja? Das bezweifle ich ernsthaft. 850 01:25:25,560 --> 01:25:26,520 Du hast unrecht. 851 01:25:27,400 --> 01:25:30,040 -Das ist... -Ja? 852 01:25:31,480 --> 01:25:32,440 ...verwirrend. 853 01:25:52,320 --> 01:25:54,280 Ich bin die Höhlenfrau. 854 01:25:56,320 --> 01:25:58,320 Und bringe dich in meinen Unterschlupf. 855 01:26:36,680 --> 01:26:39,040 -Da, sicher? -Ja. 856 01:26:44,680 --> 01:26:46,000 Tue ich dir nicht weh? 857 01:27:10,480 --> 01:27:11,480 Arnaud. 858 01:27:15,680 --> 01:27:16,880 Arnaud. 859 01:27:18,520 --> 01:27:19,640 Ja, da oben. 860 01:27:28,880 --> 01:27:31,600 Guten Tag, Solange. Wie geht's dir? 861 01:27:32,760 --> 01:27:34,000 -Guten Tag. -Guten Tag. 862 01:27:34,120 --> 01:27:37,920 Myrtille meinte, Solange verbringt momentan viel Zeit bei Ihnen? 863 01:27:38,160 --> 01:27:41,520 -Ja, ihre Mutter hat viel um die Ohren. -Das ist sehr nett von Ihnen. 864 01:27:42,280 --> 01:27:47,120 Nur sehen sich die Mädchen nicht mehr. Solange könnte einige Tage zu uns kommen. 865 01:27:47,640 --> 01:27:49,840 Myrtille würde sich sicher freuen. 866 01:27:50,720 --> 01:27:53,600 Ja, warum nicht? Aber das müssen Sie sie fragen. 867 01:27:53,760 --> 01:27:55,360 Hast du Lust, für ein paar Tage? 868 01:27:55,880 --> 01:27:58,800 Na ja, jetzt bin ich halt gleich nebenan. 869 01:27:59,080 --> 01:28:00,320 Mama ist ja nicht da. 870 01:28:01,640 --> 01:28:02,800 Ja, das ist praktisch. 871 01:28:03,760 --> 01:28:07,600 Und am Wochenende kommt ihre Mama. Jedenfalls danke für die Einladung. 872 01:28:08,200 --> 01:28:09,560 -Wiedersehen. -Wiedersehen. 873 01:28:10,480 --> 01:28:11,400 Solange. 874 01:28:12,640 --> 01:28:13,600 Solange. 875 01:28:15,480 --> 01:28:16,520 Ist alles okay? 876 01:28:18,280 --> 01:28:19,320 Ja, wieso? 877 01:28:20,240 --> 01:28:23,360 Kannst du dich jemandem anvertrauen, falls du Hilfe brauchst? 878 01:28:24,320 --> 01:28:25,440 Ich brauche keine. 879 01:28:26,640 --> 01:28:27,960 Du könntest mit mir reden. 880 01:28:29,360 --> 01:28:30,400 Worüber denn? 881 01:28:31,640 --> 01:28:35,200 Wenn man sein Leben als Frau beginnt, braucht man vielleicht Ratschläge. 882 01:28:36,400 --> 01:28:39,280 Allein schon, um sich richtig zu schützen. Oder? 883 01:28:41,960 --> 01:28:43,240 -Ich muss los. -Warte. 884 01:28:44,400 --> 01:28:46,680 Ich gebe dir mal die Nummer meiner Gynäkologin. 885 01:28:47,520 --> 01:28:48,960 Du kannst da anonym hingehen. 886 01:28:50,040 --> 01:28:51,880 Deine Eltern werden nicht angerufen. 887 01:28:53,760 --> 01:28:54,640 Hier. 888 01:28:56,160 --> 01:28:57,080 Solange? 889 01:28:59,200 --> 01:29:00,120 Danke. 890 01:29:05,080 --> 01:29:06,160 Was wollte sie? 891 01:29:08,920 --> 01:29:10,840 Ich wusste nicht, dass Mama kommt. 892 01:29:16,720 --> 01:29:18,080 Und wenn wir hier weggehen? 893 01:29:19,480 --> 01:29:20,400 Wir beide. 894 01:29:21,360 --> 01:29:24,320 Ich würde den Bus herrichten. Wir könnten auch drin schlafen. 895 01:29:26,080 --> 01:29:28,440 -Was, im Bus? -Ja. Niemand würde uns kennnen 896 01:29:28,520 --> 01:29:29,880 oder schief ansehen. 897 01:29:31,280 --> 01:29:32,920 Ich würde gerne so leben. 898 01:29:33,400 --> 01:29:36,680 Kleine Jobs machen, wenn nötig. Kannst du dir das vorstellen? 899 01:29:38,920 --> 01:29:39,840 Weiß nicht. 900 01:29:40,800 --> 01:29:44,360 Wir könnten auch nach Annecy ziehen. Ich verkaufe das Haus, 901 01:29:44,480 --> 01:29:45,840 wir ziehen an den See. 902 01:29:46,440 --> 01:29:48,080 Du könntest jederzeit baden 903 01:29:48,760 --> 01:29:50,720 und ich würde kleine Reparaturen machen. 904 01:29:51,600 --> 01:29:54,640 Jemand muss sich doch um die Gärten dort kümmern. 905 01:29:55,480 --> 01:29:57,400 Mir würde das gefallen, mit den Gärten. 906 01:29:58,880 --> 01:30:00,360 Man verdient da auch ganz gut. 907 01:30:03,000 --> 01:30:03,880 Hm? 908 01:30:05,960 --> 01:30:07,040 Was sagst du dazu? 909 01:30:38,720 --> 01:30:40,520 Halten Sie nur die Wartezeit ein. 910 01:31:46,360 --> 01:31:49,360 -Was machen wir? -Das weiß ich nicht. 911 01:31:51,120 --> 01:31:52,360 Was willst du machen? 912 01:31:54,640 --> 01:31:56,000 Ich habe mich erkundigt. 913 01:31:58,520 --> 01:32:02,480 Wenn man sich früh kümmert, reicht es, ein Medikament im Krankenhaus zu nehmen. 914 01:32:12,200 --> 01:32:13,760 Aber lieber nicht in Annecy. 915 01:32:15,560 --> 01:32:18,440 Da arbeitet Myrtilles Tante. Es soll doch niemand erfahren. 916 01:32:21,880 --> 01:32:23,120 Fahren wir nach Grenoble. 917 01:32:24,200 --> 01:32:25,080 Hm? 918 01:32:26,200 --> 01:32:27,680 Die Stadt ist groß und anonym. 919 01:32:28,880 --> 01:32:31,760 Ich suche eine Adresse raus. In Ordnung? 920 01:32:38,880 --> 01:32:41,640 -Hast du immer noch Lust auf mich? -Sicher. 921 01:32:42,960 --> 01:32:44,320 Warum auch nicht mehr? 922 01:32:50,360 --> 01:32:51,320 Weiß nicht. 923 01:33:27,640 --> 01:33:31,280 Die erste Dosis bekommst du bei mir, beim nächsten Termin. 924 01:33:31,520 --> 01:33:34,760 Und ich werde dir Mifepriston geben. Das hemmt das Progesteron 925 01:33:34,880 --> 01:33:37,880 und fördert die Kontraktionen. Das ist nicht sehr schmerzhaft, 926 01:33:38,000 --> 01:33:41,280 aber du hast möglicherweise Blutungen. Vorsicht, das heißt nicht, 927 01:33:41,400 --> 01:33:45,000 dass die Eizelle ausgestoßen wurde. Danach folgt ein anderes Medikament, 928 01:33:45,120 --> 01:33:47,960 Misoprostol - 48 Stunden später. 929 01:33:48,200 --> 01:33:52,360 Dann nehmen die Kontraktionen stark zu und bewirken einen Schwangerschaftsabbruch. 930 01:33:52,680 --> 01:33:55,520 Die Schmerzen hier sind wie Regelschmerzen, nur stärker. 931 01:33:55,880 --> 01:33:57,640 Ich verschreibe dir Schmerzmittel. 932 01:33:57,920 --> 01:34:02,120 Wir sehen uns dann zwei Wochen später noch mal wieder, zur Kontrolle, 933 01:34:02,240 --> 01:34:05,440 ob es wirklich einen Abbruch gab, ohne Komplikationen. 934 01:34:06,440 --> 01:34:07,520 Hast du Fragen? 935 01:34:09,520 --> 01:34:11,280 -Nein. -Da du minderjährig bist, 936 01:34:11,400 --> 01:34:14,040 musst du zwingend ein psychosoziales Gespräch führen. 937 01:34:14,720 --> 01:34:16,680 Und kannst noch deine Meinung ändern. 938 01:34:18,080 --> 01:34:19,680 Wie verhütest du, Solange? 939 01:34:22,120 --> 01:34:23,880 Sollte ich lieber die Pille nehmen? 940 01:34:24,400 --> 01:34:26,360 Das wäre vielleicht vernünftiger, oder? 941 01:34:43,800 --> 01:34:47,680 -Äh, ich soll Ende der Woche wiederkommen. -Ja, ich sehe mal nach. 942 01:34:51,640 --> 01:34:54,040 -Können Sie mir einen Gefallen tun? -Ja, klar. 943 01:36:22,760 --> 01:36:23,640 Komm rein. 944 01:36:25,200 --> 01:36:27,520 Hallo, ich suche Arnaud. Ist er da? 945 01:36:27,840 --> 01:36:31,280 Arnaud? Äh, er ist mit Jennifer unterwegs. Sie hatten was vor. 946 01:36:31,440 --> 01:36:33,480 Weißt du zufällig, wo sie hin sind? 947 01:36:34,440 --> 01:36:36,160 Also ich nicht. Äh, Camille? 948 01:36:37,120 --> 01:36:39,280 -Weißt du, wo Jen ist? -Mit Arnaud unterwegs. 949 01:36:39,720 --> 01:36:42,920 Ja. Na dann... Mehr können wir dir nicht sagen. 950 01:36:43,480 --> 01:36:44,400 -Okay. -Bleib doch, 951 01:36:44,520 --> 01:36:48,720 -ich bin genauso interessant wie er. -Nein danke. Tschüss. 952 01:36:49,080 --> 01:36:52,240 Warte, geh zur Bar La Buvette du Marché, in der Fußgängerzone. 953 01:36:52,760 --> 01:36:53,880 Da landen sie immer. 954 01:36:54,880 --> 01:36:56,440 Danke. Tschüss. 955 01:37:08,400 --> 01:37:11,640 Hallo. Das Zweite geht auf mich. Könnten wir bitte zwei Bier haben? 956 01:37:12,440 --> 01:37:14,320 -Alles okay? -Ja, und bei dir? 957 01:37:14,440 --> 01:37:17,040 -Ja. Wie heißt du? -Solange. 958 01:37:17,240 --> 01:37:20,240 -Solange. Freut mich, Anthony. -Freut mich, Anthony. 959 01:37:20,360 --> 01:37:23,400 -Und was machst du so, Solange? -Äh, ich bin Schauspielerin. 960 01:37:23,520 --> 01:37:26,400 Schauspielerin? "Sein oder nicht sein", so was? 961 01:37:27,200 --> 01:37:28,840 -Ja, kommt hin. -Gefällt es dir? 962 01:37:29,280 --> 01:37:31,720 -Klar, deshalb mache ich's. -Und wie lange schon? 963 01:37:31,840 --> 01:37:34,720 -Äh, ein paar Jahre, zwei Jahre. -Zwei Jahre? 964 01:37:35,320 --> 01:37:37,560 -Was hast du so gespielt? -Wir sind draußen. 965 01:37:37,680 --> 01:37:40,000 -Vier Bier und ein Weißwein. -Was Bekanntes? 966 01:37:40,120 --> 01:37:42,440 -Oder lieber was Anderes? -Kennt man da was? 967 01:37:43,280 --> 01:37:45,840 -Äh, ja, "Lucretia Borgia". -Echt? 968 01:37:45,960 --> 01:37:50,240 -Angie? Was machst du hier? -Nichts Besonderes, ich trinke was. 969 01:37:50,440 --> 01:37:53,840 Äh, das ist Anthony. Aber ich glaube, wir haben uns alles gesagt, oder? 970 01:37:55,360 --> 01:37:56,840 Okay, verstehe, alles klar. 971 01:37:57,240 --> 01:38:00,880 Brauchst dich aber nicht einladen zu lassen, wenn du 'ne Verabredung hast. 972 01:38:01,000 --> 01:38:04,880 Ah, klar. Du zahlst mir ein drei-Euro-Bier und ich soll dafür mit dir schlafen? 973 01:38:05,000 --> 01:38:07,480 Mit dir schlafen? Was lachst du? Ich habe nie... 974 01:38:07,600 --> 01:38:09,800 Schon gut, weißt du was? Einen schönen Abend. 975 01:38:09,920 --> 01:38:11,440 -Tschüss. -Einen schönen Abend. 976 01:38:15,560 --> 01:38:17,280 -Du hast dich verändert. -Ah ja? 977 01:38:17,400 --> 01:38:20,280 Ja. Ich weiß nicht, du hast was... Irgendwas ist anders. 978 01:38:23,800 --> 01:38:26,440 Na komm, ich bin mit Freunden hier, ist cool. Los. 979 01:38:26,520 --> 01:38:27,440 Okay. 980 01:38:30,360 --> 01:38:33,640 -Gut, Kinder, stoßen wir an. -Und runter! 981 01:38:36,200 --> 01:38:38,040 -Ich hab' gewonnen. -Nein, nein, ich. 982 01:38:38,160 --> 01:38:40,520 Hör auf, echt jetzt! Ich war's, Alter. 983 01:38:40,640 --> 01:38:41,960 -Unverbesserlich. -Was denn? 984 01:38:42,080 --> 01:38:43,320 Ja, ja, ja, ist gut... 985 01:38:44,280 --> 01:38:46,000 -Er ist irre. -Wir sind's gewöhnt. 986 01:38:46,520 --> 01:38:48,760 Angie ist nicht dein richtiger Name, oder? 987 01:38:49,080 --> 01:38:53,160 -Alle nennen mich so, seit ich klein bin. -Oh, ein Kindername also. 988 01:38:53,280 --> 01:38:54,920 -Ja. -Hattest du denn keinen? 989 01:38:55,040 --> 01:38:58,280 -Ja, aber jetzt nicht mehr. -Wollen wir uns nicht etwas absetzen? 990 01:38:58,800 --> 01:39:02,120 -Und was ist mit Jennifer? -Oh, schon gut, ich habe auch 'nen Typ. 991 01:39:02,320 --> 01:39:03,800 -Und wen? -Einen Feuerwehrmann. 992 01:39:03,920 --> 01:39:07,280 Einen Feuerwehrmann? Der geht mir jetzt schon auf den Geist. 993 01:39:07,400 --> 01:39:11,160 -Soll sich mal verpissen, für immer. -Jennifer wird jemand mitnehmen, oder? 994 01:39:14,680 --> 01:39:18,080 -Ey, gib mir bitte den Autoschlüssel. -Aber wir wollten jetzt ins NOX. 995 01:39:18,200 --> 01:39:20,920 Geht doch zu Fuß, ist nicht weit. Ich brauche die Kiste. 996 01:39:21,520 --> 01:39:22,600 -Ah ja. -Solange? 997 01:39:22,720 --> 01:39:24,280 Na gut, geht klar. 998 01:39:25,360 --> 01:39:26,280 Solange. 999 01:39:27,120 --> 01:39:29,280 -Solange, komm. -Sind Sie Solanges Bruder? 1000 01:39:29,560 --> 01:39:33,080 -Ja, genau. Ich muss mit dir reden. -Ist gut, ich fahre sie dann zurück. 1001 01:39:33,200 --> 01:39:36,080 -Weg. Solange, wir müssen reden. -Ruhig, fass sie nicht an. 1002 01:39:36,200 --> 01:39:38,520 Wer bist du den? Du kennst sie nicht, klar? 1003 01:39:38,640 --> 01:39:40,640 Du kennst dieses Mädchen nicht, okay? 1004 01:39:41,120 --> 01:39:43,200 -Komm. -Ich hab' gesagt, rühr sie nicht an! 1005 01:39:43,760 --> 01:39:44,680 Hey, weg da! 1006 01:39:46,920 --> 01:39:48,320 Warum macht denn keiner was? 1007 01:39:48,960 --> 01:39:50,800 -Schluss jetzt! -Sofort aufhören 1008 01:39:50,920 --> 01:39:53,320 -oder ich rufe die Polizei! -Komm, wir hauen ab! 1009 01:39:54,120 --> 01:39:55,840 -Los, gehen Sie! -Hauen Sie ab! 1010 01:39:56,040 --> 01:39:57,120 Warte, du blutest. 1011 01:39:57,800 --> 01:40:00,120 -Das soll dein Bruder sein? -Mein Babysitter. 1012 01:40:00,240 --> 01:40:02,960 -Was? Du brauchst einen Babysitter? -Ja. 1013 01:40:03,080 --> 01:40:06,720 Aber den Abend macht er uns nicht kaputt. Du wolltest Grenoble sehen, oder? 1014 01:40:07,120 --> 01:40:08,040 Dann komm. 1015 01:40:27,440 --> 01:40:28,520 Ist nicht nötig. 1016 01:40:30,440 --> 01:40:33,200 Ich liebe dich, Angie, aber trotzdem... 1017 01:42:25,520 --> 01:42:28,320 -Bringst du mich zurück? -Willst du mich schon verlassen? 1018 01:42:32,440 --> 01:42:35,800 Meine Mutter kommt bald zurück. Da muss ich da sein. 1019 01:42:57,680 --> 01:42:59,040 Mist, was ist hier los? 1020 01:43:03,920 --> 01:43:05,520 -Was ist passiert? -Stopp, bitte. 1021 01:43:05,720 --> 01:43:07,280 Aber ich wohne im Haus nebenan. 1022 01:43:10,880 --> 01:43:12,880 -Samuel, komm mal. -Was ist ihm passiert? 1023 01:43:13,200 --> 01:43:15,640 -Ich kann Ihnen nichts sagen. -Wird er sterben? 1024 01:43:16,000 --> 01:43:17,520 Wir werden alles für ihn tun. 1025 01:43:18,560 --> 01:43:20,840 Stéphane, sag Bescheid, dass wir kommen. 1026 01:43:30,840 --> 01:43:31,920 Kommst du zurecht? 1027 01:43:33,000 --> 01:43:35,440 Sag, wenn du Probleme hast, ich kann dir helfen. 1028 01:43:35,720 --> 01:43:38,240 -Ich habe keine Probleme. -Soll ich bleiben? 1029 01:43:39,560 --> 01:43:40,600 Küss mich. 1030 01:43:52,280 --> 01:43:53,600 Wann kommst du zurück? 1031 01:43:55,200 --> 01:43:56,120 Bald. 1032 01:43:57,520 --> 01:43:58,560 Ich rufe dich an. 1033 01:44:42,000 --> 01:44:43,840 Du gehst nicht an dein Telefon. 1034 01:44:45,760 --> 01:44:48,960 Wer ist dieser Junge? Ist das dein Freund? 1035 01:44:50,200 --> 01:44:51,080 Ja. 1036 01:44:53,280 --> 01:44:54,840 Was ist mit Guillaume passiert? 1037 01:44:58,600 --> 01:45:01,560 Er hat Pflanzengift getrunken, viel. 1038 01:45:04,320 --> 01:45:07,240 Ich bin die Nacht durchgefahren, bei Sonnaufgang kam ich an. 1039 01:45:07,400 --> 01:45:10,080 Bei ihm lief laute Musik, ich dachte, ihr feiert. 1040 01:45:10,240 --> 01:45:12,000 Aber gut, es sind ja Ferien. 1041 01:45:12,880 --> 01:45:16,920 Ich wollte dich dann begrüßen und bin reingegangen... 1042 01:45:17,560 --> 01:45:18,800 Er lag auf dem Boden. 1043 01:45:21,040 --> 01:45:22,320 Ich verstehe es nicht. 1044 01:45:25,400 --> 01:45:27,240 Ich muss dir etwas zeigen, Solange. 1045 01:45:29,080 --> 01:45:31,800 Es ist sehr wichtig, dass du mir die Wahrheit sagst. 1046 01:45:34,120 --> 01:45:36,040 Das lag auf dem Boden neben ihm. 1047 01:45:38,920 --> 01:45:41,320 "Ich gehe weg, mit Arnaud. Vergiss mich. 1048 01:45:41,440 --> 01:45:43,720 Danke für all die schönen Momente. 1049 01:45:44,440 --> 01:45:46,600 Es tut mir leid. Dicke Küsse, Solange. 1050 01:45:47,080 --> 01:45:50,680 PS: Dräng mich nicht, sonst erzähle ich es allen." 1051 01:45:53,280 --> 01:45:55,240 Was könntest du allen erzählen? 1052 01:45:58,400 --> 01:45:59,320 Nichts. 1053 01:46:03,200 --> 01:46:06,240 Hat er dir wehgetan? Solange... 1054 01:46:09,360 --> 01:46:12,080 Ich bin dir nicht böse, wenn du mir Dinge verschweigst. 1055 01:46:12,200 --> 01:46:15,160 Du hast jeden Grund, mich für keine gute Mutter zu halten. 1056 01:46:16,560 --> 01:46:18,680 Vielleicht denkst du, mir fehlt die Kraft, 1057 01:46:20,760 --> 01:46:22,240 aber wenn er dir wehgetan hat, 1058 01:46:23,000 --> 01:46:26,720 schwöre ich, werde ich für dich da sein, mein Schatz. Ich schwör's. 1059 01:46:31,480 --> 01:46:34,080 Er hat versucht, mich zu küssen. Einmal. 1060 01:46:35,960 --> 01:46:37,320 Es war nichts Gemeines. 1061 01:46:38,520 --> 01:46:39,840 Er hatte zuviel getrunken. 1062 01:46:42,560 --> 01:46:43,680 Ist das alles? 1063 01:46:46,640 --> 01:46:47,600 Das ist alles. 1064 01:46:49,280 --> 01:46:51,480 Entschuldige, dass ich nicht für dich da war. 1065 01:46:52,040 --> 01:46:54,160 Nein. Mama... 1066 01:46:56,720 --> 01:46:57,800 Keine Sorge. 1067 01:47:01,080 --> 01:47:02,880 Ich schwöre, es ist alles gut. 83547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.