All language subtitles for Apotheosis 46

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,757 "Thanks to the studio, authors and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:01:48,940 --> 00:01:52,260 Episode 46 [Hidden Secret] 3 00:01:52,620 --> 00:01:54,420 [Parental guidance is recommended for underage viewers.] 4 00:01:54,421 --> 00:01:56,580 [This movie is a CGI masterpiece. Please don't imitate it in real life.] 5 00:01:56,580 --> 00:01:58,580 6 00:02:17,475 --> 00:02:20,700 [Yan Jiu, Huang Family Assassin] 7 00:02:20,701 --> 00:02:22,140 niño. 8 00:02:22,500 --> 00:02:23,900 What is your name? 9 00:02:24,380 --> 00:02:25,420 You are from a big family... 10 00:02:25,421 --> 00:02:27,140 always killing whoever he wanted, right? 11 00:02:28,020 --> 00:02:29,100 Why bother asking my name? 12 00:02:31,740 --> 00:02:33,380 It is not like this. 13 00:02:33,900 --> 00:02:34,980 Only me... 14 00:02:35,180 --> 00:02:38,020 I need a name for my collection. 15 00:02:38,100 --> 00:02:38,980 Collection? 16 00:02:40,460 --> 00:02:42,180 The 456... 17 00:02:42,420 --> 00:02:44,060 The 457... 18 00:02:47,260 --> 00:02:48,780 You will be... 19 00:02:48,900 --> 00:02:51,180 My 460th collection. 20 00:02:58,340 --> 00:02:59,300 What's going on? 21 00:03:01,020 --> 00:03:03,180 Was it the same disguise technique as the Black and White Demon? 22 00:03:04,380 --> 00:03:05,340 In that case, it will be easy. 23 00:03:06,140 --> 00:03:07,580 As long as you find the main body, 24 00:03:08,020 --> 00:03:09,380 I can defeat him with a single move. 25 00:03:12,100 --> 00:03:14,500 So you gave up so soon? 26 00:03:14,860 --> 00:03:17,220 You have not told me your name. 27 00:03:17,820 --> 00:03:19,060 I shattered the illusion. 28 00:03:19,700 --> 00:03:20,860 Join the universe... 29 00:03:21,500 --> 00:03:22,860 and forget about yourself. 30 00:03:29,660 --> 00:03:30,980 Everything is the main body. 31 00:03:31,620 --> 00:03:32,580 How can it be? 32 00:03:32,700 --> 00:03:33,700 Are you looking for me? 33 00:03:37,620 --> 00:03:40,300 No one can find my main body. 34 00:03:40,460 --> 00:03:41,940 They will just... 35 00:03:42,060 --> 00:03:44,300 tortured by me to death. 36 00:03:45,180 --> 00:03:46,140 Because it has multiple main bodies. 37 00:03:46,660 --> 00:03:47,900 Why every time an attack occurs, 38 00:03:47,901 --> 00:03:49,715 Only one body shape appeared? 39 00:03:52,340 --> 00:03:54,700 Half-step Innate Stage also wants to beat me? 40 00:03:55,180 --> 00:03:55,940 Do not dream! 41 00:04:15,300 --> 00:04:16,100 niño. 42 00:04:16,980 --> 00:04:18,100 Nice sword. 43 00:04:18,300 --> 00:04:19,899 I decided to get it. 44 00:04:24,860 --> 00:04:25,740 It's the same wound. 45 00:04:26,580 --> 00:04:27,580 Exactly what I expected. 46 00:04:27,940 --> 00:04:29,100 He created illusions at great speed. 47 00:04:29,620 --> 00:04:30,380 In fact, 48 00:04:30,700 --> 00:04:31,780 There is only one person all the time. 49 00:04:32,220 --> 00:04:33,300 Then, as long as I can move. 50 00:04:33,540 --> 00:04:34,740 As for him, 51 00:04:35,260 --> 00:04:35,860 Can... 52 00:04:37,700 --> 00:04:38,500 How could this happen? 53 00:04:39,020 --> 00:04:40,700 In fact, you can reach me. 54 00:04:48,020 --> 00:04:48,980 Do you want my sword? 55 00:04:49,380 --> 00:04:49,940 Come and get it. 56 00:04:52,351 --> 00:04:57,191 57 00:04:58,180 --> 00:04:59,140 I thought you were a woman... 58 00:04:59,380 --> 00:05:00,340 Judging by your voice. 59 00:05:01,220 --> 00:05:02,260 But unexpectedly, 60 00:05:02,700 --> 00:05:03,420 Actually... 61 00:05:06,540 --> 00:05:07,180 Stinky boy! 62 00:05:07,500 --> 00:05:08,340 Give me back my bamboo hat. 63 00:05:09,060 --> 00:05:09,620 I can do that 64 00:05:10,180 --> 00:05:11,220 If you tell me how many people... 65 00:05:11,500 --> 00:05:12,820 from a great family in the valley... 66 00:05:12,900 --> 00:05:13,860 and how strong they are. 67 00:05:14,180 --> 00:05:15,700 The leader of the Huang family this time... 68 00:05:15,701 --> 00:05:17,100 It was Elder Huang Yunxian. 69 00:05:17,340 --> 00:05:18,420 He was at the Advanced Spiritual Enlightenment Stage. 70 00:05:19,220 --> 00:05:20,540 He was holding the dragon head scepter. 71 00:05:20,780 --> 00:05:22,420 He is good at controlling animals. with True Essence. 72 00:05:23,020 --> 00:05:24,660 As for Elder Pei Yun of the Pei family… 73 00:05:24,661 --> 00:05:26,140 and Elder Yu Qiu of the Yu family, 74 00:05:26,780 --> 00:05:27,380 I... 75 00:05:27,381 --> 00:05:28,500 I really do not know. 76 00:05:29,060 --> 00:05:31,300 Could they be the people I met at the auction house? 77 00:05:40,620 --> 00:05:41,940 But what... 78 00:05:42,140 --> 00:05:43,500 Pei Yun's background? 79 00:05:44,420 --> 00:05:45,260 niño. 80 00:05:45,700 --> 00:05:47,140 die. 81 00:05:52,180 --> 00:05:53,460 I saved your life. 82 00:05:53,980 --> 00:05:54,860 Why bother? 83 00:06:01,975 --> 00:06:06,900 [Immortal Mansion Square] 84 00:06:08,100 --> 00:06:10,100 The mansion was indeed the work of an Immortal. 85 00:06:10,660 --> 00:06:11,900 He is very skilled. 86 00:06:17,180 --> 00:06:18,900 Was Yan Jiu killed? 87 00:06:19,140 --> 00:06:21,340 The rest of the extended family...? 88 00:06:21,341 --> 00:06:22,860 Did you find this place too? 89 00:06:23,660 --> 00:06:25,260 Many of our people died... 90 00:06:25,261 --> 00:06:26,700 to take care of the two statues. 91 00:06:27,180 --> 00:06:29,140 We must not let others take the result. 92 00:06:29,260 --> 00:06:30,700 As this was the Mansion of the Immortal, 93 00:06:30,860 --> 00:06:32,420 There must be many rare treasures. 94 00:06:33,140 --> 00:06:34,740 Although there are other families who also want it, 95 00:06:35,140 --> 00:06:36,940 You'll still get more from them. 96 00:06:37,940 --> 00:06:40,340 They are Elder Huang Yunxian and Elder Yu Qiu. 97 00:06:42,300 --> 00:06:43,500 Escuché de Meng Changjun 98 00:06:44,500 --> 00:06:47,100 that in the Wei River District, an elder of the Pei family is a young girl. 99 00:06:48,020 --> 00:06:49,060 That should be him. 100 00:06:50,780 --> 00:06:51,860 [The door to the Immortal Mansion opens.] 101 00:06:52,580 --> 00:06:54,100 But all those people hesitate to enter. 102 00:06:54,780 --> 00:06:55,340 Apparently 103 00:06:55,700 --> 00:06:57,380 There are formations that they cannot handle. 104 00:06:57,940 --> 00:06:58,580 niño. 105 00:06:59,220 --> 00:07:00,700 You still don't want to go out. 106 00:07:01,260 --> 00:07:03,220 Were you waiting for me to ask you out? 107 00:07:04,100 --> 00:07:06,940 You are very disrespectful to our Huang family. 108 00:07:17,060 --> 00:07:17,900 Did you kill...? 109 00:07:18,100 --> 00:07:19,500 ¿ Yan Jiu? 110 00:07:19,900 --> 00:07:20,900 I have no choice but to defend myself. 111 00:07:21,300 --> 00:07:22,300 I didn't mean to offend you, old man. 112 00:07:22,980 --> 00:07:24,740 You killed people from our Huang family, 113 00:07:25,180 --> 00:07:26,820 And you still want to enter the Immortal's Mansion? 114 00:07:28,420 --> 00:07:29,700 I know some of the secrets of the Mansion. 115 00:07:30,220 --> 00:07:31,100 I can cancel the training. 116 00:07:31,660 --> 00:07:32,860 If you let me in... 117 00:07:34,260 --> 00:07:36,580 If this brat really knew some secrets, 118 00:07:37,100 --> 00:07:38,140 We better let him live. 119 00:07:39,580 --> 00:07:40,940 Maybe it can be useful. 120 00:07:41,500 --> 00:07:42,180 Correct. 121 00:07:42,380 --> 00:07:43,060 Viejo Huang. 122 00:07:43,220 --> 00:07:44,260 you can fight 123 00:07:44,261 --> 00:07:45,380 But there is something more important. 124 00:07:55,340 --> 00:07:56,700 The statues will come out. 125 00:07:58,700 --> 00:08:01,260 Just one of my three True Essence Beasts in the middle stage of the Spiritual Enlightenment Stage… 126 00:08:01,620 --> 00:08:03,180 the remaining. 127 00:08:04,100 --> 00:08:06,460 How strong are the statues... 128 00:08:06,700 --> 00:08:07,940 left by that Immortal. 129 00:08:08,780 --> 00:08:09,860 Statues have no intelligence. 130 00:08:10,260 --> 00:08:11,620 Let's disperse... 131 00:08:11,860 --> 00:08:12,740 and enter... 132 00:08:12,741 --> 00:08:13,620 when you find an opportunity. 133 00:08:46,260 --> 00:08:47,220 It was Elder Huang's eagle. 134 00:08:47,580 --> 00:08:48,620 Why does the color change? 135 00:08:49,060 --> 00:08:49,740 Quick look. 136 00:08:50,020 --> 00:08:50,780 There is someone above. 137 00:08:53,700 --> 00:08:54,200 Place. 138 00:09:07,220 --> 00:09:08,300 Dragon scale power. 139 00:09:15,860 --> 00:09:16,500 Great creature. 140 00:09:16,940 --> 00:09:18,020 It's time for you to take this fist. 141 00:09:29,620 --> 00:09:30,380 Why are you still silent? 142 00:09:30,780 --> 00:09:31,300 Go, hurry up. 143 00:09:54,750 --> 00:09:55,940 [Immortal's Mansion Underwater Tunnel] 144 00:09:55,941 --> 00:09:56,700 [Immortal's Mansion Underwater Tunnel] It scares me. 145 00:09:56,701 --> 00:09:57,101 [Immortal's Mansion Underwater Tunnel] 146 00:09:57,101 --> 00:09:58,500 [Immortal's Mansion Underwater Tunnel] I thought I would die there. 147 00:09:59,500 --> 00:10:01,020 I didn't think that boy... 148 00:10:01,021 --> 00:10:02,460 You can cancel the training completely. 149 00:10:03,620 --> 00:10:04,620 I'll keep it alive for now. 150 00:10:05,340 --> 00:10:06,540 When I take a risk, 151 00:10:06,820 --> 00:10:08,420 I'll get rid of him first. 152 00:10:10,270 --> 00:10:14,717 153 00:10:15,380 --> 00:10:16,500 What place is this? 154 00:10:26,420 --> 00:10:27,100 niño. 155 00:10:27,660 --> 00:10:29,620 Never think about opportunities. 156 00:10:30,700 --> 00:10:32,340 I spared your life to defend us. 157 00:10:33,100 --> 00:10:34,700 If you don't block the statues, 158 00:10:35,180 --> 00:10:36,140 I will make you suffer. 159 00:10:42,820 --> 00:10:45,100 So you are from Qingyun Sect. 160 00:10:45,980 --> 00:10:48,540 Just now not even you were afraid of Elder Huang's powerful killing intent. 161 00:10:49,300 --> 00:10:50,580 You have the ability. 162 00:10:51,500 --> 00:10:52,060 Murderous intent? 163 00:10:54,900 --> 00:10:55,820 Believe... 164 00:10:55,821 --> 00:10:56,900 He's just in a bad mood. 165 00:10:59,260 --> 00:11:00,740 You are young and brave. 166 00:11:02,140 --> 00:11:03,100 But Elder Huang… 167 00:11:03,101 --> 00:11:04,420 always cruel and ruthless. 168 00:11:05,100 --> 00:11:06,180 You need to be careful. 169 00:11:07,580 --> 00:11:09,700 if you face it 170 00:11:12,580 --> 00:11:13,740 no one can protect you. 171 00:11:19,420 --> 00:11:21,420 I have the weapon refinement skill method that Senior Che Daozi gave. 172 00:11:22,260 --> 00:11:23,580 We'll see who stays... 173 00:11:24,300 --> 00:11:25,860 treasure in the mansion at the end. 174 00:11:29,950 --> 00:11:34,905 [Goldfish Pool in the Immortal's Mansion] 175 00:11:41,140 --> 00:11:41,640 It is... 176 00:11:42,820 --> 00:11:43,320 It is... 177 00:11:43,860 --> 00:11:44,940 There are so many treasures here. 178 00:11:47,660 --> 00:11:49,380 I can continue living... 179 00:11:49,381 --> 00:11:50,780 If you sell either one. 180 00:11:52,140 --> 00:11:53,460 As expected of the Immortal's Mansion. 181 00:11:54,300 --> 00:11:55,900 If a part... 182 00:11:56,660 --> 00:11:57,900 this shattered artifact get out of here, 183 00:11:58,420 --> 00:12:00,580 can wreak havoc. 184 00:12:03,620 --> 00:12:03,981 Wait. 185 00:12:03,981 --> 00:12:04,481 Be careful. 186 00:12:15,100 --> 00:12:15,600 It is... 187 00:12:15,820 --> 00:12:17,180 There are monsters underwater. 188 00:12:25,904 --> 00:12:34,437 189 00:12:35,180 --> 00:12:35,900 [Next episode] 190 00:12:35,901 --> 00:12:37,740 We don't know how many strange fish there are in the water. 191 00:12:38,180 --> 00:12:39,980 We can't stay here. Go, hurry up. 192 00:12:40,660 --> 00:12:41,580 Among the three great families, 193 00:12:42,340 --> 00:12:43,700 Just this old lady from the Pei family... 194 00:12:43,780 --> 00:12:44,620 that feels honest and sincere. 195 00:12:44,940 --> 00:12:46,820 The drifting cloud sword technique. Avoid water. 196 00:12:47,380 --> 00:12:48,900 The fog covers the movements of the killer fish. 197 00:12:49,740 --> 00:12:51,740 It's even more dangerous, I can't break in. 198 00:12:52,140 --> 00:12:53,380 This is all your fault, kid. 199 00:12:53,620 --> 00:12:55,300 You want to sow discord between our three families, 200 00:12:55,500 --> 00:12:56,780 so you can benefit from it without doing anything. 201 00:12:57,220 --> 00:12:58,260 I will kill you immediately. 202 00:12:58,900 --> 00:13:00,100 Congratulations to all, 203 00:13:00,380 --> 00:13:03,300 If you pass this round, you can inherit the treasure of the Mansion... 204 00:13:03,700 --> 00:13:06,220 and become the new owner of the Mansion. 205 00:13:13,635 --> 00:13:20,485 Kingcastillo subtitles, thanks for watching12978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.