All language subtitles for Ally.McBeal.S01E14.1997.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,711 Previously on Ally McBeal. 2 00:00:02,794 --> 00:00:03,795 Maybe it's just the wattle. 3 00:00:03,878 --> 00:00:05,714 - Excuse me? - On her neck. 4 00:00:05,797 --> 00:00:08,258 That's what I go for with older women, the loose skin on the neck. 5 00:00:08,341 --> 00:00:11,344 The hint of a wattle. There's nothing more arousing for me, 6 00:00:11,428 --> 00:00:12,929 the way it just gently hangs there. 7 00:00:13,013 --> 00:00:15,432 And Whipper-- I wonder, do I really love her... 8 00:00:15,515 --> 00:00:18,435 or is it just the impending wattle that just makes me crazy! 9 00:00:18,518 --> 00:00:20,353 Did you fiddle with my wife's wattle? 10 00:00:20,437 --> 00:00:21,563 It wasn't in a sexual way. 11 00:00:21,646 --> 00:00:22,939 Oh, please. I know your fetish. 12 00:00:23,023 --> 00:00:25,275 It's not like a neck is sexual for Georgia or you. 13 00:00:25,358 --> 00:00:26,776 It's a one-way jolly. What's the harm? 14 00:00:26,860 --> 00:00:29,487 I know what these looks are about, and I don't like 'em. 15 00:00:29,571 --> 00:00:32,365 Well, I have been looking at you, but not for that. 16 00:00:32,449 --> 00:00:35,243 Ever since childhood I've collected Barbie dolls. 17 00:00:35,326 --> 00:00:37,454 I just never met a grown-up living one in person before. 18 00:00:37,537 --> 00:00:40,790 And working side-by-side with Skipper-- I don't know. 19 00:00:40,874 --> 00:00:42,459 I was just kind of blown away. 20 00:00:42,542 --> 00:00:44,919 Society drills it into us that women should be married. 21 00:00:45,003 --> 00:00:46,296 We could change it, Renee. 22 00:00:46,379 --> 00:00:50,508 And if women really wanted to change society, they could do it. 23 00:00:50,592 --> 00:00:53,595 I plan to change it. 24 00:00:53,678 --> 00:00:56,556 I just want to get married first. 25 00:00:57,599 --> 00:00:59,267 ♪♪ [ Band: "The Stripper" ] 26 00:00:59,350 --> 00:01:01,853 Go, sweetie. 27 00:01:01,936 --> 00:01:05,315 [ Giggles ] [ Ally ] Oh, my God. Tell me he's not gonna do this. 28 00:01:05,398 --> 00:01:06,858 Tell me she's not gonna let him. 29 00:01:06,941 --> 00:01:09,944 Why does she want to marry this guy? 30 00:01:10,028 --> 00:01:11,279 She hit 30. 31 00:01:11,362 --> 00:01:15,533 [ Scoffs ] If I ever get that desperate just drop a big rock on my head. 32 00:01:18,203 --> 00:01:20,288 [ Laughing ] 33 00:01:20,371 --> 00:01:22,040 Okay, you single guys. Come on up. 34 00:01:22,123 --> 00:01:23,416 [ Man ] Here I am! Let's go! 35 00:01:23,500 --> 00:01:26,544 Time to face the music. Don't make me come down there and drag you up here. 36 00:01:26,628 --> 00:01:28,546 - I hate weddings. - Me too. 37 00:01:28,630 --> 00:01:29,631 Come on. Gather around. Follow orders. 38 00:01:29,714 --> 00:01:30,548 Why, do you think? 39 00:01:30,632 --> 00:01:31,466 You're gonna have to if you catch that garter! 40 00:01:31,549 --> 00:01:33,051 We're alone. 41 00:01:33,134 --> 00:01:35,553 Oh, yeah. That. ♪♪ [ Drumroll ] 42 00:01:35,637 --> 00:01:38,556 - ♪♪ [ Cymbal Crashes ] - [ Applause ] 43 00:01:38,640 --> 00:01:40,892 We're almost at the part where they play "Shout." 44 00:01:40,975 --> 00:01:43,186 "Mack the Knife." "New York, New York." 45 00:01:43,269 --> 00:01:45,897 We got Tory up here with her bouquet. 46 00:01:45,980 --> 00:01:46,981 Come on, you single gals. 47 00:01:47,065 --> 00:01:49,109 This is the moment you've been waiting for. 48 00:01:49,192 --> 00:01:50,360 You know what they say. 49 00:01:50,443 --> 00:01:53,696 The one who catches it is the next to marry. 50 00:01:53,780 --> 00:01:56,366 Well, I guess we shouldn't be rude. 51 00:01:56,449 --> 00:01:57,575 Guess not. 52 00:01:57,659 --> 00:01:59,244 Hate this part. 53 00:01:59,327 --> 00:02:01,454 Who comes up with these customs anyway? 54 00:02:01,538 --> 00:02:04,457 Why does the whole world think we're rushing to get married? 55 00:02:04,541 --> 00:02:06,376 [ Tory ] It means so much to me. 56 00:02:06,459 --> 00:02:08,419 - [ Grunts ] - [ Gasps ] 57 00:02:11,172 --> 00:02:13,550 Cindy, Mindy, 58 00:02:13,633 --> 00:02:15,051 Aunt Marge. 59 00:02:16,136 --> 00:02:17,887 This is for you. 60 00:02:17,971 --> 00:02:20,807 - Just get it over with. - Please. 61 00:02:20,890 --> 00:02:24,144 ♪♪ [ Drumroll ] 62 00:02:24,227 --> 00:02:27,730 [ Woman ] Hey, Tory! ♪♪ [ Cymbal Crashes ] 63 00:02:36,156 --> 00:02:38,449 [ Grunts ] 64 00:02:51,337 --> 00:02:53,423 [ All Groan ] 65 00:03:20,867 --> 00:03:22,368 [ Gasps ] 66 00:03:23,620 --> 00:03:24,954 [ Thuds ] 67 00:03:26,581 --> 00:03:29,334 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 68 00:03:29,417 --> 00:03:34,214 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 69 00:03:34,297 --> 00:03:37,842 {\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪ 70 00:03:37,926 --> 00:03:41,638 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 71 00:03:41,721 --> 00:03:44,974 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 72 00:03:45,058 --> 00:03:49,604 {\an8}♪ For what love has to bring Yeah, yeah ♪ 73 00:03:49,687 --> 00:03:53,024 {\an8}♪ I got myself together ♪ 74 00:03:53,107 --> 00:03:57,153 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 75 00:03:57,237 --> 00:04:00,490 {\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪ 76 00:04:00,573 --> 00:04:04,160 {\an8}♪ I know there's so much more to life ♪ 77 00:04:04,244 --> 00:04:07,872 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 78 00:04:07,956 --> 00:04:10,291 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 79 00:04:10,375 --> 00:04:13,169 {\an8}♪ Oh ♪ 80 00:04:13,253 --> 00:04:15,546 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 81 00:04:15,630 --> 00:04:18,383 {\an8}♪ Oh, yeah ♪♪ 82 00:04:32,814 --> 00:04:34,607 {\an8}That is the last bridesmaid's dress I ever wear. 83 00:04:34,691 --> 00:04:35,692 {\an8}Until the next wedding. 84 00:04:35,775 --> 00:04:38,611 {\an8}I swear. I would sooner be out in public in my pajamas. 85 00:04:39,570 --> 00:04:40,613 {\an8}You know, sometimes, Renee, 86 00:04:40,697 --> 00:04:43,157 {\an8}it feels like we're the only ones not getting married. 87 00:04:43,241 --> 00:04:44,617 {\an8}'Cause we aren't. 88 00:04:44,701 --> 00:04:46,953 {\an8}You know, Georgia and I are working on this case right now. 89 00:04:47,036 --> 00:04:49,163 {\an8}We're trying to allow a woman to marry this guy 90 00:04:49,247 --> 00:04:50,790 {\an8}who's serving a life sentence. 91 00:04:50,873 --> 00:04:53,626 {\an8}He hijacked a plane, and he blew up two buildings. 92 00:04:53,710 --> 00:04:55,586 {\an8}And yet your client still wants to marry him? 93 00:04:55,670 --> 00:04:56,754 {\an8}Well, yeah. 94 00:04:56,838 --> 00:04:58,506 {\an8}She started writing him letters, 95 00:04:58,589 --> 00:05:01,801 {\an8}and then she started talking to him, and I don't know-- 96 00:05:01,884 --> 00:05:02,927 {\an8}She hit 30. 97 00:05:04,971 --> 00:05:09,100 {\an8}Seriously, Renee. Why-- This thing about being married-- 98 00:05:09,183 --> 00:05:11,853 {\an8}- Why do you think women-- - We're brainwashed. 99 00:05:11,936 --> 00:05:14,188 {\an8}First stories we hear as babies-- 100 00:05:14,272 --> 00:05:16,274 {\an8}Snow White, Cinderella. 101 00:05:16,357 --> 00:05:19,068 {\an8}All about getting the guy-- being saved by the guy. 102 00:05:19,152 --> 00:05:21,487 {\an8}[ Groans ] Today it's Little Mermaid, 103 00:05:21,571 --> 00:05:23,823 {\an8}Aladdin, Pocahontas. 104 00:05:23,906 --> 00:05:25,199 {\an8}All about getting the guy. 105 00:05:25,283 --> 00:05:27,952 {\an8}So basically we're screwed up because of-- 106 00:05:29,203 --> 00:05:30,496 {\an8}Disney. 107 00:05:32,832 --> 00:05:35,918 {\an8}The Supreme Court has defended an inmate's right to marry. 108 00:05:36,002 --> 00:05:38,671 {\an8}- It is not a loser. - But he's maximum security. 109 00:05:38,755 --> 00:05:42,133 {\an8}Also a model prisoner. He was 20 when he hijacked that plane. 110 00:05:42,216 --> 00:05:43,760 {\an8}We have changed circumstances. 111 00:05:43,843 --> 00:05:45,136 {\an8}Maybe you should third-chair it, John. 112 00:05:45,219 --> 00:05:48,514 {\an8}I'm in smile therapy this morning, otherwise I'd be glad to. 113 00:05:50,558 --> 00:05:52,477 {\an8}- You're in smile therapy? - Yes. 114 00:05:53,061 --> 00:05:55,146 {\an8}I won't sit here to be disparaged. 115 00:05:55,229 --> 00:05:59,901 {\an8}Nobody's disparaging you, John, but what exactly is smile therapy? 116 00:05:59,984 --> 00:06:02,695 {\an8}I'm prone toward sternness, facially. 117 00:06:02,779 --> 00:06:04,864 {\an8}There's some anecdotal evidence to suggest... 118 00:06:04,947 --> 00:06:07,450 {\an8}that a smile isn't simply inside-out conduct-- 119 00:06:07,533 --> 00:06:09,535 {\an8}that the inverse is applicable as well. 120 00:06:09,619 --> 00:06:13,748 {\an8}I smile because I'm happy. I'm happy because I smile. 121 00:06:27,929 --> 00:06:31,224 {\an8}People have a constitutional right to be married, whether or not-- 122 00:06:31,307 --> 00:06:33,935 {\an8}The man is a maximum security violent prisoner. 123 00:06:34,018 --> 00:06:36,479 {\an8}He's not violent. He just blows things up. 124 00:06:36,562 --> 00:06:38,439 {\an8}And the Supreme Court in Turner said that-- 125 00:06:38,523 --> 00:06:40,942 {\an8}Marriage for inmates is subject to restrictions. 126 00:06:41,025 --> 00:06:43,986 {\an8}As long as it's the least restrictive means to achieve the goal. 127 00:06:44,070 --> 00:06:46,989 {\an8}And what the goal is in preventing marriage is a mystery to begin with. 128 00:06:47,073 --> 00:06:50,284 {\an8}These are the questions best left to the superintendent of the prison. 129 00:06:50,368 --> 00:06:51,828 {\an8}Right, let's let the warden decide. 130 00:06:51,911 --> 00:06:54,247 {\an8}To him the Constitution is a big ship. 131 00:06:54,330 --> 00:06:55,957 {\an8}If two people love each other, 132 00:06:56,040 --> 00:06:57,917 {\an8}the court should stay clear until they get a divorce. 133 00:06:58,000 --> 00:07:01,712 {\an8}Look, counsel. This guy is a lifer. 134 00:07:01,796 --> 00:07:04,382 {\an8}Now, personally, I'm an incurable romantic. 135 00:07:04,465 --> 00:07:06,843 {\an8}But I'm upholding the superintendent's decision. 136 00:07:06,926 --> 00:07:10,471 {\an8}If you want it reversed, you'll have to go to him. 137 00:07:11,931 --> 00:07:13,015 {\an8}[ Urinating ] 138 00:07:13,099 --> 00:07:14,392 {\an8}[ John ] Smile therapy for the whole firm? 139 00:07:14,475 --> 00:07:16,894 {\an8}[ Richard ] Well, if it really can breed happiness. 140 00:07:16,978 --> 00:07:18,104 {\an8}[ Zipper Zips ] 141 00:07:18,187 --> 00:07:20,148 {\an8}[ Toilets Flush ] 142 00:07:20,231 --> 00:07:22,483 {\an8}We've never really recovered from that sexual harassment stuff. 143 00:07:22,567 --> 00:07:23,734 {\an8}If smile therapy could help, why not? 144 00:07:23,818 --> 00:07:24,986 {\an8}I'll set up a session. 145 00:07:25,069 --> 00:07:28,281 We started this firm as a place where people could be happy, right? 146 00:07:28,364 --> 00:07:30,575 Hey, preaching to the choir. 147 00:07:30,658 --> 00:07:32,743 Great. Set it up. 148 00:07:33,703 --> 00:07:36,247 Oh, and, John, pants. 149 00:07:44,172 --> 00:07:46,924 I'd love to be able to accommodate Ms. Thomas, 150 00:07:47,008 --> 00:07:49,093 but the truth is, I don't have discretion. 151 00:07:49,177 --> 00:07:52,513 The judge said you did. Well, the only court-recognized exceptions... 152 00:07:52,597 --> 00:07:56,476 which would allow for a prisoner to marry are: if they had a child. 153 00:07:56,559 --> 00:08:00,146 They don't. Or if she were pregnant, which I understand she is not. 154 00:08:00,229 --> 00:08:03,149 Okay. Um, how about permitting conjugal visits? 155 00:08:03,232 --> 00:08:06,360 Can't. No conjugals for non-married prisoners. 156 00:08:06,444 --> 00:08:10,156 And married or not, no conjugals for maximum security prisoners. 157 00:08:10,239 --> 00:08:12,992 You seem open to finding a way. 158 00:08:13,075 --> 00:08:15,077 I don't enjoy being intransigent. 159 00:08:15,161 --> 00:08:17,288 But here in the prison world, 160 00:08:17,371 --> 00:08:19,332 rules are everything. 161 00:08:23,336 --> 00:08:26,380 It isn't fair. It isn't. 162 00:08:26,464 --> 00:08:29,217 Janie, can I... ask you something? 163 00:08:29,300 --> 00:08:32,512 What would you get being married to him that you can't get now? 164 00:08:32,595 --> 00:08:35,014 There's no inheritance. 165 00:08:35,097 --> 00:08:37,350 There's-- There's no insurance to speak of. 166 00:08:37,433 --> 00:08:41,103 And-- And you obviously won't be parents. 167 00:08:41,187 --> 00:08:44,148 - Why? - Because I love him. 168 00:08:44,232 --> 00:08:46,400 Isn't that enough to want to be married? 169 00:08:47,902 --> 00:08:49,070 It is. 170 00:08:49,153 --> 00:08:51,447 I'm sorry. 171 00:08:51,531 --> 00:08:55,535 I couldn't help but overhear, probably because I was eavesdropping. Bygones. 172 00:08:55,618 --> 00:08:59,121 Janie, I could be wrong, but the main reason women seek to marry... 173 00:08:59,205 --> 00:09:02,583 is to basically make it much harder for the man to get away. 174 00:09:02,667 --> 00:09:06,504 You latch onto him with legal strings, ball and chain, he's caught. 175 00:09:06,587 --> 00:09:09,507 You already have that. He's in prison. 176 00:09:09,590 --> 00:09:12,677 He's not going anywhere. He almost literally wears the ball and chain. 177 00:09:12,760 --> 00:09:15,805 And not only will he not be having sex with other women, 178 00:09:15,888 --> 00:09:17,515 he won't be having it with you. 179 00:09:17,598 --> 00:09:19,976 In a sense, you really are married. 180 00:09:21,394 --> 00:09:23,646 [ Vonda ] ♪ Don't ♪ 181 00:09:24,772 --> 00:09:27,358 ♪ Don't ♪ 182 00:09:28,651 --> 00:09:34,574 ♪ That's what you say ♪ [ Continues, Indistinct ] 183 00:09:34,657 --> 00:09:37,535 - And she didn't buy it? - Gee, I wonder why not. 184 00:09:37,618 --> 00:09:39,829 What kind of woman falls for a guy in prison? 185 00:09:39,912 --> 00:09:41,914 That is exactly our problem, Ally. 186 00:09:41,998 --> 00:09:44,834 We need to be able to make a judge or the warden understand it, 187 00:09:44,917 --> 00:09:46,877 'cause their reaction is the same as Billy's. 188 00:09:46,961 --> 00:09:50,381 So is mine actually. I mean, the guy is serving a life sentence. 189 00:09:50,464 --> 00:09:52,633 Oh, my God! 190 00:09:52,717 --> 00:09:55,428 - What? - There. Bar. Her. 191 00:09:57,930 --> 00:10:01,517 - Is that really her? - I heard she was in town. 192 00:10:01,601 --> 00:10:04,145 - She's hanging out at a bar? - Where are you going? 193 00:10:04,228 --> 00:10:07,189 It's Janet Reno. Like I'm just gonna sit here? 194 00:10:07,273 --> 00:10:10,818 Oh. God help us now. 195 00:10:10,901 --> 00:10:15,072 Ms. Reno. My name is Richard Fish. 196 00:10:15,156 --> 00:10:19,327 I am a big admirer. You have no idea. Might I ask you to dance? 197 00:10:19,410 --> 00:10:22,246 Actually, I'm-- What-What's that on your-- 198 00:10:22,330 --> 00:10:24,624 Looks like there's some soot or-or something. 199 00:10:24,707 --> 00:10:25,708 Where? 200 00:10:25,791 --> 00:10:28,919 Just-- Just here. I can-- can get it. 201 00:10:29,003 --> 00:10:31,130 He's fingering her wattle. 202 00:10:31,213 --> 00:10:34,216 He's hitting on the attorney general. 203 00:10:34,300 --> 00:10:36,469 [ Richard ] Here. I can get it off. [ Laughs ] 204 00:10:36,552 --> 00:10:40,264 A little smudge. I can get it. Ooh. 205 00:10:40,348 --> 00:10:42,350 - Have you got it? - You're tickling me. 206 00:10:42,433 --> 00:10:46,312 Wha-- Let's see. Almost. Almost. Doo, doo, doo, doo, doo, doo. 207 00:10:46,395 --> 00:10:48,064 Oh! 208 00:10:48,147 --> 00:10:51,317 ♪ If you think ♪ 209 00:10:51,400 --> 00:10:55,738 ♪ That this is just ♪ 210 00:10:55,821 --> 00:10:57,782 ♪ A game ♪ 211 00:10:59,200 --> 00:11:02,203 - ♪♪ [ Continues, Indistinct ] - Uh-oh. Look. 212 00:11:02,286 --> 00:11:04,246 Oh, boy. 213 00:11:04,330 --> 00:11:06,749 [ Richard ] A bunch of brouha over a few phone calls from the White House. 214 00:11:06,832 --> 00:11:08,376 Really, what's the deal? 215 00:11:08,459 --> 00:11:10,211 I'm sure Billy's called some of those 900 numbers. 216 00:11:10,294 --> 00:11:12,463 [ Janet Chuckles ] Can you imagine? 217 00:11:12,546 --> 00:11:14,298 [ Imitating Bill Clinton ] Hi, I'm the president. 218 00:11:14,382 --> 00:11:16,842 Can you come over and hum a little hail to my chief? 219 00:11:16,926 --> 00:11:19,720 - Uh-oh. Now, see, I-- - ♪ Don't ♪ 220 00:11:19,804 --> 00:11:23,140 - No, no. Just a little-- - ♪ Don't ♪ 221 00:11:25,393 --> 00:11:27,853 ♪ That's what you say ♪ 222 00:11:27,937 --> 00:11:30,439 Whipper. Hi. 223 00:11:30,523 --> 00:11:33,359 Janet Reno. Whipper. 224 00:11:35,778 --> 00:11:37,822 Hey, hi! 225 00:11:37,905 --> 00:11:40,408 Judge. Attorney General. 226 00:11:42,243 --> 00:11:44,328 And this would be the special prosecutor? 227 00:11:44,412 --> 00:11:46,747 Funny. Bygones. Spritzer? 228 00:11:48,874 --> 00:11:51,544 - He's gonna get it now. - He should. 229 00:11:51,627 --> 00:11:55,047 The Whip and Janet Reno. Now, there's a cat fight. 230 00:11:55,131 --> 00:11:56,257 She's the attorney general. 231 00:11:56,340 --> 00:11:58,426 It was firm business. I can even deduct the cocktails. 232 00:11:58,509 --> 00:12:00,344 I have no doubt your business was firm, 233 00:12:00,428 --> 00:12:02,304 but I'm really not interested in your explanation. 234 00:12:02,388 --> 00:12:04,432 - Uh-oh. - What? 235 00:12:04,515 --> 00:12:07,601 I know that body language. 236 00:12:07,685 --> 00:12:09,979 Like I'm really gonna try and hit on somebody 237 00:12:10,062 --> 00:12:11,188 who could have me attacked by the F.B.I. 238 00:12:11,272 --> 00:12:13,023 Richard, why don't you put your yammering on pause 239 00:12:13,107 --> 00:12:15,651 for just one brief second? 240 00:12:15,735 --> 00:12:18,362 - Stick a fork in him. - Really? 241 00:12:18,446 --> 00:12:21,574 You're done. We're done. See ya! 242 00:12:22,742 --> 00:12:24,744 Whoa! 243 00:12:24,827 --> 00:12:26,746 Told ya. 244 00:12:29,039 --> 00:12:33,294 ♪ When the night grows cold ♪ 245 00:12:33,377 --> 00:12:36,297 ♪ And I want to hold you ♪ Oh, boy. 246 00:12:36,380 --> 00:12:38,924 ♪ Baby, don't say don't ♪♪ 247 00:12:40,801 --> 00:12:43,053 [ Renee ] I understand she broke up with him. 248 00:12:43,137 --> 00:12:44,930 What I don't quite get is why you want to move to Switzerland. 249 00:12:45,014 --> 00:12:47,016 Because everything is neutral in Switzerland. 250 00:12:47,099 --> 00:12:49,810 People are even emotionally neutral in Switzerland. 251 00:12:49,894 --> 00:12:53,481 All they do is drink hot chocolate, work in banks, nobody gets hurt, 252 00:12:53,564 --> 00:12:57,526 and they get to lead nice lives, right up to the point where they shoot themselves. 253 00:12:57,610 --> 00:13:01,447 Richard and Whipper-- another setback for love. 254 00:13:01,530 --> 00:13:03,824 And you take that personally. 255 00:13:07,828 --> 00:13:10,539 See you tonight, David. 256 00:13:13,751 --> 00:13:17,797 This is really where the smile can be most effective-- when you're upset. 257 00:13:17,880 --> 00:13:21,926 - I don't want to smile, John. - Well, let's try a small one. 258 00:13:23,093 --> 00:13:25,513 Whipper dumped me last night. I don't feel like smiling. 259 00:13:25,596 --> 00:13:28,557 If that troubles you, go stand on a railroad track and take a moment. 260 00:13:35,940 --> 00:13:37,399 That remark troubles me. 261 00:13:37,483 --> 00:13:42,112 This is one of the ways you can use the smile to deal with upset. 262 00:13:43,739 --> 00:13:45,741 You're a cracker. 263 00:13:46,992 --> 00:13:48,911 Unacceptable. 264 00:13:50,579 --> 00:13:52,164 - Richard. - Not now. 265 00:13:52,248 --> 00:13:54,834 Richard. 266 00:13:54,917 --> 00:13:57,419 - She has every right to be angry. - Oh, come on. 267 00:13:57,503 --> 00:14:00,089 Richard, you were having relations with another woman's neck. 268 00:14:00,172 --> 00:14:02,132 I mean, how can she not feel betrayed? 269 00:14:02,216 --> 00:14:04,802 It didn't mean anything. That's all it was, just a pretty throat. 270 00:14:04,885 --> 00:14:06,554 Richard, if you want Whipper back, 271 00:14:06,637 --> 00:14:08,430 don't be denying what happened last night. 272 00:14:09,974 --> 00:14:11,892 Well, why don't you call her and see-- 273 00:14:11,976 --> 00:14:13,102 She won't talk to me. 274 00:14:13,185 --> 00:14:15,896 The message on her machine says if I even come near her, 275 00:14:15,980 --> 00:14:18,190 she'll file a restraining order. 276 00:14:19,984 --> 00:14:22,862 - You want me to talk to her? - Uh-- 277 00:14:22,945 --> 00:14:26,907 No, I'm actually not such a disaster when it comes to other people's lives. 278 00:14:27,992 --> 00:14:30,286 Hmm. Yep. Yeah. 279 00:14:31,537 --> 00:14:33,455 - Solitary confinement? - Yes. 280 00:14:33,539 --> 00:14:35,291 Evidently he went nuts. 281 00:14:35,374 --> 00:14:39,837 He picked up a trash can and threw it in the general vicinity of the warden. 282 00:14:39,920 --> 00:14:43,048 Now he's in solitary confinement. I can't even visit him. 283 00:14:43,132 --> 00:14:45,885 - What's wrong? - They stuck him in solitary. 284 00:14:45,968 --> 00:14:47,636 Why can't he be married? 285 00:14:47,720 --> 00:14:49,680 What state interest could possibly be served? 286 00:14:49,763 --> 00:14:53,267 He's throwing trash cans today. He wasn't doing that yesterday. 287 00:14:53,350 --> 00:14:55,227 Can't we make the argument 288 00:14:55,311 --> 00:14:57,062 that marriage could be good for the inmate, 289 00:14:57,146 --> 00:14:58,939 which would be good for the prison, 290 00:14:59,023 --> 00:15:00,149 which would be good for the whole damn state? 291 00:15:00,232 --> 00:15:02,902 - We tried, but-- - We could go back in again-- 292 00:15:02,985 --> 00:15:04,528 - into court. - With what? 293 00:15:04,612 --> 00:15:07,031 New evidence: trash can? 294 00:15:07,114 --> 00:15:08,741 Uh, Judge Smart is all mood. 295 00:15:08,824 --> 00:15:10,367 Some days he says yes, other days he says no. 296 00:15:10,451 --> 00:15:11,911 It's all how you catch him. 297 00:15:11,994 --> 00:15:13,996 [ Janie ] Then go again. Please. 298 00:15:14,872 --> 00:15:16,415 John! 299 00:15:16,498 --> 00:15:19,043 Um-- Excuse me. 300 00:15:21,128 --> 00:15:26,508 This smiling therapy-- Do they talk about how it works the other way? 301 00:15:26,592 --> 00:15:28,177 I beg your pardon? 302 00:15:28,260 --> 00:15:30,137 Well, instead of how it makes you feel, 303 00:15:30,220 --> 00:15:34,058 `do they ever get into how it makes the other person feel? 304 00:15:34,141 --> 00:15:35,976 What-What am I getting at? 305 00:15:36,060 --> 00:15:39,313 Um, smiling, flirting, and that kind of thing? 306 00:15:39,396 --> 00:15:41,398 Using it to, um-- 307 00:15:41,482 --> 00:15:44,902 to negotiate, to get something that you want? 308 00:15:44,985 --> 00:15:48,364 Well, that skill is innate to every woman, isn't it? 309 00:15:55,537 --> 00:15:57,665 I know it seems silly. 310 00:15:57,748 --> 00:16:00,459 But given Richard's fetish, when he touches a neck, 311 00:16:00,542 --> 00:16:02,962 it's no different than a man kissing another woman. 312 00:16:03,045 --> 00:16:05,631 - The truth is, it's worse than that. - Okay, okay. 313 00:16:05,714 --> 00:16:08,175 But given that it is a fetish, 314 00:16:08,258 --> 00:16:09,927 that would mean that he's equipped 315 00:16:10,010 --> 00:16:11,762 with less self-control than other men. 316 00:16:11,845 --> 00:16:13,430 I thought about that. I did. But it's-- 317 00:16:13,514 --> 00:16:15,265 But it's-it's what? 318 00:16:15,349 --> 00:16:17,267 [ Sighs ] 319 00:16:18,352 --> 00:16:21,397 It hurts a little more because it's Janet Reno. 320 00:16:21,480 --> 00:16:23,232 - It does? - Yeah. 321 00:16:23,315 --> 00:16:26,402 I mean, I'm prepared to see him smitten with a pretty model... 322 00:16:26,485 --> 00:16:29,279 or a young piece of eye candy. 323 00:16:29,363 --> 00:16:33,784 But Janet Reno is smart, and she's powerful. 324 00:16:33,867 --> 00:16:36,912 So you see her as a-- a threat? 325 00:16:38,414 --> 00:16:41,291 Whipper, do you have any idea how beautiful you are? 326 00:16:41,375 --> 00:16:42,584 Oh. 327 00:16:45,587 --> 00:16:48,590 - This doesn't leave this room. - Of course. 328 00:16:48,674 --> 00:16:51,010 A lot of times, particularly lately, 329 00:16:51,093 --> 00:16:53,804 he's been making up excuses not to go to bed when I go. 330 00:16:53,887 --> 00:16:56,682 You know, he's got to stay up late or do some work 331 00:16:56,765 --> 00:16:59,143 or catch up with some stuff. You know how it goes. 332 00:16:59,226 --> 00:17:01,770 You think he's doing that to avoid having sex with you? 333 00:17:01,854 --> 00:17:04,690 I don't know. 334 00:17:04,773 --> 00:17:07,735 But a few times I've come out of the bedroom, and I've caught him. 335 00:17:07,818 --> 00:17:10,362 Caught him... doing what? 336 00:17:10,446 --> 00:17:13,866 Watching CNN-- C-SPAN when she was on. 337 00:17:13,949 --> 00:17:16,493 - Janet Reno? - Yeah. 338 00:17:16,577 --> 00:17:19,747 And one night I came out when she was on Nightline, and he was-- 339 00:17:21,623 --> 00:17:25,085 I couldn't be sure, but I think he was touching himself. 340 00:17:27,129 --> 00:17:29,798 He's got something for that woman. 341 00:17:35,137 --> 00:17:37,014 I'm sorry I snapped at you. 342 00:17:37,097 --> 00:17:39,224 I know. You've had trouble with Whipper before, 343 00:17:39,308 --> 00:17:41,935 and you never suggested my taking a moment on a railroad track. 344 00:17:42,019 --> 00:17:43,353 What was it about this time? 345 00:17:43,437 --> 00:17:44,438 This time we actually broke up. 346 00:17:44,521 --> 00:17:46,690 And when a couple that's been together for a few years, 347 00:17:46,774 --> 00:17:48,692 a couple with commitment problems-- 348 00:17:48,776 --> 00:17:51,236 We both know those couples don't return to make another go of it... 349 00:17:51,320 --> 00:17:53,197 without agreement on one issue. 350 00:17:53,280 --> 00:17:54,281 Marriage. 351 00:17:54,364 --> 00:17:56,825 Let's face it. I can tell her I love her till I'm blue in the face. 352 00:17:56,909 --> 00:17:59,244 It's gonna keep coming straight back to that. What do I say? 353 00:17:59,328 --> 00:18:01,747 I'm waiting for the Red Sox to win a World Series first? 354 00:18:01,830 --> 00:18:03,791 Well, if she accepted that, you'd be safe. 355 00:18:03,874 --> 00:18:06,752 - Hmm. - Why not marry her? You love her. 356 00:18:06,835 --> 00:18:09,630 John, over 50% of marriages end in divorce. 357 00:18:09,713 --> 00:18:13,675 More than half. Add to that our age difference. Add to that me. 358 00:18:13,759 --> 00:18:15,803 Do I strike you as a person who has a stronger 359 00:18:15,886 --> 00:18:17,846 or lesser chance statistically? 360 00:18:20,057 --> 00:18:22,101 If you want to get back with her, you've got to go to her. 361 00:18:23,185 --> 00:18:25,020 Right now I wouldn't know how. 362 00:18:26,021 --> 00:18:28,232 I'll show you. 363 00:18:30,400 --> 00:18:33,153 So basically, your strategy is flirting? 364 00:18:33,237 --> 00:18:34,530 Sort of. 365 00:18:34,613 --> 00:18:37,282 Well, don't you think Georgia should do it? 366 00:18:39,535 --> 00:18:43,664 - Why? - Well, she smiles. 367 00:18:43,747 --> 00:18:45,415 - I smile. - I know! 368 00:18:45,499 --> 00:18:49,211 - But-- Never mind. - No, no, no. What? 369 00:18:51,672 --> 00:18:54,466 Ally, you have a-- a... 370 00:18:55,175 --> 00:18:56,718 natural pout. 371 00:18:56,802 --> 00:18:59,972 - I do not. - You're right. 372 00:19:00,055 --> 00:19:01,849 I have pouty lips, Renee. I don't pout. 373 00:19:01,932 --> 00:19:03,559 - I have a radiant smile. - I know. 374 00:19:03,642 --> 00:19:06,270 Just because I don't walk around smiling all of the time-- 375 00:19:06,353 --> 00:19:09,231 I have an infectious smile. I know. I've seen it. 376 00:19:09,314 --> 00:19:12,234 - I don't pout. - Listen, Ally. 377 00:19:12,317 --> 00:19:15,612 Um, why-- why did you bring me here? 378 00:19:15,696 --> 00:19:18,198 Oh! Well, um, 379 00:19:18,282 --> 00:19:21,952 aside from whatever goodwill I can generate with-- with my-- 380 00:19:22,035 --> 00:19:24,538 - Radiant smile. - [ Scoffs ] 381 00:19:25,789 --> 00:19:30,878 Janie, um, I-- I know that you love him. 382 00:19:30,961 --> 00:19:33,922 But is there anything that you can think of 383 00:19:34,006 --> 00:19:36,175 that I would be able to say to the judge to-- 384 00:19:36,258 --> 00:19:39,303 I mean, do you really need that piece of paper? 385 00:19:39,386 --> 00:19:42,306 Maybe not. But I want it. 386 00:19:42,389 --> 00:19:46,351 - I want it. - Okay. Why? 387 00:19:46,435 --> 00:19:50,355 Because when I make that vow to love him forever, 388 00:19:50,439 --> 00:19:54,902 I want it recognized, not just by him and me, but by our families, 389 00:19:54,985 --> 00:19:57,112 by the world. 390 00:19:57,196 --> 00:19:59,239 But since you can't physically be together-- 391 00:19:59,323 --> 00:20:00,824 Why do people keep saying that? 392 00:20:00,908 --> 00:20:03,660 Emotionally. 393 00:20:03,744 --> 00:20:08,749 I sit at my piano at home, and I sing to him every night. 394 00:20:08,832 --> 00:20:10,667 So what that he's not physically in the room. 395 00:20:10,751 --> 00:20:14,213 She sings to somebody she's not sure even exists. 396 00:20:14,296 --> 00:20:16,715 - What? - "Good Night, My Someone." 397 00:20:16,798 --> 00:20:19,259 Oh! You sing "Good Night, My Someone"? 398 00:20:19,343 --> 00:20:21,929 It's just a pro tem song until I meet somebody real. 399 00:20:22,012 --> 00:20:24,014 [ Chuckles ] What do you sing? 400 00:20:25,557 --> 00:20:29,519 - "For Your Love." - "For Your Love"? 401 00:20:31,230 --> 00:20:33,523 - Could you-- - Sure. 402 00:20:35,150 --> 00:20:37,653 {\an8}♪♪ [ Ballad ] 403 00:20:45,577 --> 00:20:49,790 ♪ For your love ♪ 404 00:20:51,541 --> 00:20:56,213 ♪ I would do anything ♪ 405 00:20:58,215 --> 00:21:03,553 ♪ I would do anything ♪ 406 00:21:04,846 --> 00:21:10,269 ♪ For your love ♪ 407 00:21:12,813 --> 00:21:15,357 So, you stand here, feet shoulder width apart. 408 00:21:15,440 --> 00:21:17,192 And I see myself. 409 00:21:17,776 --> 00:21:19,152 It's kind of a cheat using the mirror, isn't it? 410 00:21:19,236 --> 00:21:20,862 I see myself first as I am. 411 00:21:20,946 --> 00:21:23,490 Then how I want to be. 412 00:21:23,573 --> 00:21:26,827 - And then I hear the bells. - Bells? 413 00:21:26,910 --> 00:21:29,162 - Tolling for me. - Mmm. 414 00:21:29,246 --> 00:21:32,374 And they fill me. Watch. 415 00:21:33,709 --> 00:21:37,421 ♪♪ [ Bells Tolling, Music Swelling ] 416 00:21:37,504 --> 00:21:40,132 - Did you see me change a little? - Some. 417 00:21:40,215 --> 00:21:42,634 You try it. 418 00:21:42,718 --> 00:21:46,346 - [ Sighs ] - Just look into yourself deeply. 419 00:21:46,430 --> 00:21:49,433 See yourself talking to Whipper... 420 00:21:51,226 --> 00:21:52,811 winningly. 421 00:21:52,894 --> 00:21:55,731 ♪♪ [ Cowbell Clanging ] 422 00:21:55,814 --> 00:21:58,650 [ Sighs ] I guess I'm not quite, uh, there yet. 423 00:21:58,734 --> 00:22:04,489 Keep staring. And when you feel it, go to her. 424 00:22:04,573 --> 00:22:08,285 ♪♪ [ Cowbell Clanging ] 425 00:22:08,368 --> 00:22:10,454 ♪♪ [ Piano ] 426 00:22:10,537 --> 00:22:12,372 Ehh-- 427 00:22:12,456 --> 00:22:18,337 ♪ But we all get foolish ♪ 428 00:22:19,338 --> 00:22:23,091 ♪ That's why I repeat ♪ 429 00:22:23,175 --> 00:22:26,470 ♪ For your love ♪ 430 00:22:26,553 --> 00:22:29,765 ♪ For your love ♪ 431 00:22:29,848 --> 00:22:33,060 ♪ I would go anywhere ♪ 432 00:22:33,143 --> 00:22:36,438 ♪ I would go anywhere ♪ 433 00:22:36,521 --> 00:22:39,816 ♪ I would go anywhere ♪ 434 00:22:39,900 --> 00:22:42,027 ♪ Ooh, ooh ♪ 435 00:22:43,028 --> 00:22:44,946 ♪ For your ♪ 436 00:22:45,030 --> 00:22:50,952 [ Together ] ♪ Love ♪♪ 437 00:22:53,372 --> 00:22:55,374 Whatever he says, laugh. 438 00:22:55,457 --> 00:22:59,252 Men love to be thought of as funny, except when they're in bed. 439 00:22:59,336 --> 00:23:03,423 And, you know, touch his arm whenever. 440 00:23:03,507 --> 00:23:05,550 And, you know, in a pinch, I sometimes allude to 441 00:23:05,634 --> 00:23:07,594 not wearing any underwear. 442 00:23:07,677 --> 00:23:09,596 I won't be in that pinch. 443 00:23:09,679 --> 00:23:11,348 Are you sure that Georgia shouldn't do this? 444 00:23:11,431 --> 00:23:13,558 - I mean-- - I smile. 445 00:23:13,642 --> 00:23:16,937 Hey, Ally! Ally, hi! I just couldn't sit at home and wait. 446 00:23:17,020 --> 00:23:18,855 I think it's hormones. I'm probably ovulating. 447 00:23:18,939 --> 00:23:22,025 - But I've been walking-- - I will be back in an hour. 448 00:23:22,109 --> 00:23:25,695 And if you want to wait, fine. Uh, maybe you could, um-- 449 00:23:25,779 --> 00:23:29,241 Uh-- Did you say you were ovulating? 450 00:23:29,324 --> 00:23:30,909 Hey. What's up? 451 00:23:30,992 --> 00:23:33,787 - The client's in heat. - [ Ally ] Elaine! 452 00:23:33,870 --> 00:23:35,705 What? 453 00:23:35,789 --> 00:23:38,625 Hey, Richard! 454 00:23:38,708 --> 00:23:44,589 He's off to woo Whipper. It's an exciting day. 455 00:23:46,758 --> 00:23:48,969 [ Laughs ] 456 00:23:49,052 --> 00:23:51,012 Oh! 457 00:23:52,055 --> 00:23:54,266 - [ Clears Throat ] - Hello. 458 00:23:54,349 --> 00:23:56,476 Hi! [ Chuckles ] 459 00:23:57,686 --> 00:24:01,857 Thank you so much for taking the time out to see me. 460 00:24:01,940 --> 00:24:03,817 - [ Giggles ] - I'll be needing that. 461 00:24:03,900 --> 00:24:06,736 - Excuse me? - My hand. 462 00:24:06,820 --> 00:24:10,740 Oh! [ Chuckles ] Oh. 463 00:24:10,824 --> 00:24:13,243 That was a good one. 464 00:24:13,326 --> 00:24:16,037 "I'll be needing that." 465 00:24:16,121 --> 00:24:20,375 Oh, so, I've been looking at pictures of your children, and they are so cute! 466 00:24:20,459 --> 00:24:24,004 - Thank you. - And this older one, he's so handsome. 467 00:24:24,087 --> 00:24:27,632 I guess he has some of his daddy's genes. 468 00:24:27,716 --> 00:24:30,552 He's adopted. 469 00:24:30,635 --> 00:24:32,929 - And your wife-- - You're flirting. 470 00:24:33,013 --> 00:24:35,307 I am. [ Picture Taps Table ] 471 00:24:36,308 --> 00:24:38,226 Here-Here's the thing. 472 00:24:38,310 --> 00:24:41,146 Without belaboring how much my client wants to get married, 473 00:24:41,229 --> 00:24:45,775 I'm asking for a court order to allow her fiancé to make sperm deposits. 474 00:24:45,859 --> 00:24:48,403 - I beg your pardon? - Janie's ovulating. 475 00:24:48,487 --> 00:24:50,780 It's not unprecedented for prisoners to make deposits into sperm banks. 476 00:24:50,864 --> 00:24:52,532 That's what I'd be looking for here, 477 00:24:52,616 --> 00:24:57,120 but the exception being that my client would be the bank. 478 00:24:57,204 --> 00:25:00,540 Now, should she get pregnant, well, that would constitute... 479 00:25:00,624 --> 00:25:03,293 a compelling state interest to allow them to get married. 480 00:25:05,837 --> 00:25:08,089 - Who thought of that? - Me. 481 00:25:08,173 --> 00:25:10,467 Now, you told me yourself that you're an incurable romantic. 482 00:25:10,550 --> 00:25:12,761 Well, this would allow for the romantic result... 483 00:25:12,844 --> 00:25:15,514 without overriding the superintendent's discretion. 484 00:25:22,562 --> 00:25:23,772 Hey. 485 00:25:25,649 --> 00:25:27,567 Hey. 486 00:25:27,651 --> 00:25:30,529 I really appreciate you agreeing to see me, Whip, but-- 487 00:25:31,821 --> 00:25:34,741 - What? - Nothing. 488 00:25:34,824 --> 00:25:37,244 It's just that I've never seen you in, uh, a turtleneck before. 489 00:25:37,327 --> 00:25:42,040 Oh, yeah, well, I decided not to take any chances. 490 00:25:43,458 --> 00:25:44,876 Y-You-- 491 00:25:44,960 --> 00:25:46,711 [ Exhales ] Whipper. 492 00:25:48,046 --> 00:25:52,384 ♪♪ [ Bells Tolling, Music Swelling ] Uh-- 493 00:25:52,467 --> 00:25:55,845 I've thought long and hard about this. 494 00:25:55,929 --> 00:25:59,182 And I've decided you need to hear something you might not care to hear. 495 00:25:59,266 --> 00:26:01,101 Fire away. 496 00:26:01,184 --> 00:26:05,063 You locate way too much of your self-esteem in your neck, 497 00:26:05,146 --> 00:26:06,523 and it's hurting you. 498 00:26:06,606 --> 00:26:10,860 You have perfect breasts, the ripest rump on the Eastern Seaboard, 499 00:26:10,944 --> 00:26:13,071 your stomach can make a washboard jealous, 500 00:26:13,154 --> 00:26:15,699 and your hair flows like an untamed river. 501 00:26:15,782 --> 00:26:20,161 You are more than just a pretty neck, and you need to know that. 502 00:26:24,791 --> 00:26:26,501 You left out my eyes. 503 00:26:27,419 --> 00:26:28,878 [ Chuckles ] 504 00:26:28,962 --> 00:26:30,422 Oops. 505 00:26:34,843 --> 00:26:37,637 - And you left out my lips. - Ah, yeah. 506 00:26:37,721 --> 00:26:41,016 - And my soft, soft Midas-touch hands. - Yeah. 507 00:26:41,099 --> 00:26:43,226 - And my thighs. - Yeah. 508 00:26:43,310 --> 00:26:47,314 But most of all, Nuckie, you left out my knee. 509 00:26:47,397 --> 00:26:49,649 [ Groans ] Oh! 510 00:26:58,241 --> 00:27:00,368 Well, I know I should be happy. 511 00:27:00,452 --> 00:27:03,913 - I guess I'm still a little stunned. - Me too. 512 00:27:03,997 --> 00:27:06,625 This only works, of course, if you want children. 513 00:27:06,708 --> 00:27:10,003 I do. But how do I get to-- 514 00:27:10,086 --> 00:27:15,425 Well, basically, we-we give him a cup, and we give him some privacy. 515 00:27:15,508 --> 00:27:18,303 And you'll be waiting at the clinic with a turkey baster. 516 00:27:18,386 --> 00:27:20,847 And since you're ovulating, you have a decent chance. 517 00:27:20,930 --> 00:27:25,894 And if you do conceive, then you qualify under prison rules to marry him. 518 00:27:28,229 --> 00:27:30,815 [ Clicks Tongue ] I-- Okay. 519 00:27:30,899 --> 00:27:32,567 I guess I'll have to go tell Michael. 520 00:27:32,651 --> 00:27:34,569 Well, another snafu there. 521 00:27:34,653 --> 00:27:38,782 See, since he's in solitary, he's only allowed to see his lawyers. 522 00:27:38,865 --> 00:27:44,079 So, I-- I can't have contact with him, but I can get pregnant by him? 523 00:27:44,162 --> 00:27:47,123 This is why I went into law-- nuance. 524 00:27:47,207 --> 00:27:50,919 No hot baths to kill your eggs. And I would breath deeply as well. 525 00:27:51,002 --> 00:27:51,920 Stress can be a prohibitor. 526 00:27:52,003 --> 00:27:53,838 Let's get you an appointment at a fertility clinic. 527 00:27:53,922 --> 00:27:59,803 And, Georgia, you and I will go see... daddy. [ Chuckles ] 528 00:27:59,886 --> 00:28:02,263 - This is insane. - We're lawyers, Billy. 529 00:28:02,347 --> 00:28:05,016 That's our job: distort the law beyond all common sense. 530 00:28:05,100 --> 00:28:07,060 Should we bring him a magazine? 531 00:28:07,143 --> 00:28:10,271 You're gonna go to prison, and give him a piece of Tupperware? 532 00:28:10,355 --> 00:28:12,190 Metal isn't allowed. Plastic is okay. 533 00:28:12,273 --> 00:28:14,526 - Who gets to burp it? Quiet! - [ Ally ] Elaine! 534 00:28:14,609 --> 00:28:17,404 - Why does it bother you? - It doesn't bother me. It's just-- 535 00:28:17,487 --> 00:28:22,075 Prisoner's rights aside, there have to be limits and this strikes me as nuts. 536 00:28:22,158 --> 00:28:24,369 - It's not Tupperware. - [ Bell Dings ] 537 00:28:41,886 --> 00:28:45,056 - We know this is a bit of a, you know-- - Shock. 538 00:28:45,140 --> 00:28:47,726 But it seems to be the only way. 539 00:28:47,809 --> 00:28:50,937 This isn't a reason to bring a child into the world. 540 00:28:51,020 --> 00:28:53,231 No, it-it isn't. 541 00:28:53,314 --> 00:28:56,735 But Janie has said that you both want to have a child anyway. 542 00:28:56,818 --> 00:29:00,113 So-- So, I just take a cup, and-- 543 00:29:00,196 --> 00:29:02,073 Yep. 544 00:29:03,825 --> 00:29:05,827 [ Exhales Forcefully ] 545 00:29:06,995 --> 00:29:10,373 I'm not too great... under pressure. 546 00:29:13,793 --> 00:29:16,504 Oh. Well, um-- 547 00:29:17,714 --> 00:29:19,716 um, there-there's no time limit. 548 00:29:19,799 --> 00:29:23,178 And Mr. Yorkin says that you can bring reading material in there. 549 00:29:23,261 --> 00:29:26,848 And maybe periodicals with pictures could help. 550 00:29:26,931 --> 00:29:29,559 This-- This all seems, uh, crazy. 551 00:29:29,642 --> 00:29:32,562 'Cause it-- it is. 552 00:29:35,857 --> 00:29:37,692 Okay. 553 00:29:37,776 --> 00:29:42,697 This might seem untoward, but before I go back in there, 554 00:29:42,781 --> 00:29:45,992 would you sort of stand back a little, and just let me look at you? 555 00:29:46,075 --> 00:29:48,286 I most certainly will not! 556 00:29:51,706 --> 00:29:52,624 Forget it! 557 00:29:54,501 --> 00:29:58,213 I think that you should just... think of Janie. 558 00:30:01,007 --> 00:30:01,883 [ Urinating ] 559 00:30:01,966 --> 00:30:03,468 [ John ] It was perhaps wrong to objectify her... 560 00:30:03,551 --> 00:30:05,595 as a means of redemption. 561 00:30:05,678 --> 00:30:08,640 [ Richard ] I was trying to be diffusive. 562 00:30:08,723 --> 00:30:11,518 [ Elaine ] And you didn't leave out her hair? 563 00:30:11,601 --> 00:30:14,938 "Untamed river." It's so damn confusing. 564 00:30:15,021 --> 00:30:16,856 [ Flushing ] [ Zipper Zips ] 565 00:30:16,940 --> 00:30:21,110 Don't you think it was ill-conceived to venture there in praise of her breasts? 566 00:30:21,194 --> 00:30:23,154 John, if there's one thing I know, it's women. 567 00:30:23,238 --> 00:30:25,240 When they're beautiful, they need to be thought of as smart. 568 00:30:25,323 --> 00:30:27,158 When they're smart, they need to be thought of as beautiful. 569 00:30:27,242 --> 00:30:30,119 Whipper is a judge, for God's sake. She's a legal scholar. 570 00:30:30,203 --> 00:30:32,288 Of course she wants her breasts praised. 571 00:30:32,372 --> 00:30:34,666 And what was Janet Reno doing on that barstool? 572 00:30:34,749 --> 00:30:36,668 Looking to rehash Waco? Am I wrong, Elaine? 573 00:30:36,751 --> 00:30:38,795 Hmm. What women want is commitment, Richard. 574 00:30:38,878 --> 00:30:41,756 Oh! That is such an overused, trite generalization. 575 00:30:41,840 --> 00:30:44,384 They need commitment. What does that say about women? 576 00:30:44,467 --> 00:30:46,636 That they'd rather be monogamous, 577 00:30:46,719 --> 00:30:49,472 unlike men who want to procreate with anything that moves. 578 00:30:49,556 --> 00:30:52,517 Exactly. You said that, not me. Don't be calling me chauvinistic. 579 00:30:54,811 --> 00:30:58,815 [ Door Opens, Closes ] He has problems. 580 00:30:58,898 --> 00:31:00,900 Hmm. 581 00:31:08,074 --> 00:31:11,411 I expect you two are feeling quite ingenious today. 582 00:31:11,494 --> 00:31:14,831 We're only doing this because of you, Mr. Yorkin, and your rules. 583 00:31:14,914 --> 00:31:18,376 Yes, I suppose it will make a nice little news item with some spotlight. 584 00:31:18,459 --> 00:31:21,838 They love each other. Are-- Are you that cynical? 585 00:31:21,921 --> 00:31:25,425 I realize that you're not surrounded with the best of mankind, 586 00:31:25,508 --> 00:31:27,635 but maybe you need to get out more. 587 00:31:27,719 --> 00:31:30,388 The thing is, he's never getting out. 588 00:31:30,471 --> 00:31:32,056 - Are you married, Mr. Yorkin? - Yes. 589 00:31:32,140 --> 00:31:34,142 - You love your wife? - Very much, but I live with her. 590 00:31:34,225 --> 00:31:36,811 We wake up side-by-side every day. I go home to her. 591 00:31:36,895 --> 00:31:40,148 These two people live in totally separate worlds. 592 00:31:40,231 --> 00:31:43,484 Why are you insisting that it all make sense? 593 00:31:43,568 --> 00:31:47,280 I mean, if you want to be practical, would-- would any marriage make sense? 594 00:31:47,363 --> 00:31:49,657 They love each other, Mr. Yorkin. 595 00:31:49,741 --> 00:31:52,911 And it's not just enough. It's-- 596 00:31:52,994 --> 00:31:54,913 It's everything. 597 00:32:00,043 --> 00:32:01,377 Give it to me. 598 00:32:01,461 --> 00:32:04,631 ♪♪ [ Guitar ] 599 00:32:06,716 --> 00:32:10,553 [ Vonda ] ♪ For your love ♪ 600 00:32:12,847 --> 00:32:17,560 ♪ I would do anything ♪ 601 00:32:19,354 --> 00:32:22,982 ♪ I would do anything ♪♪ 602 00:32:31,449 --> 00:32:32,700 When you were in law school, 603 00:32:32,784 --> 00:32:34,661 did you ever daydream of doing a big murder trial? 604 00:32:34,744 --> 00:32:36,245 Yeah. 605 00:32:36,329 --> 00:32:38,748 Did you ever daydream about becoming a judge? 606 00:32:38,831 --> 00:32:40,500 Sometimes. 607 00:32:40,583 --> 00:32:43,795 Did you ever wonder about sitting in a prison waiting for a warden... 608 00:32:43,878 --> 00:32:46,047 to come springing out with a cup of semen? 609 00:32:46,130 --> 00:32:47,632 [ Laughs ] 610 00:32:48,424 --> 00:32:49,884 My dad always said, 611 00:32:49,968 --> 00:32:52,512 "Education'll take you anywhere you want to go." 612 00:32:52,595 --> 00:32:54,806 [ Buzzing ] [ Door Opens ] 613 00:32:56,224 --> 00:32:59,686 All right, ladies. Your client has responded. 614 00:32:59,769 --> 00:33:02,063 Great. 615 00:33:03,481 --> 00:33:05,483 - Take it. - You take it. 616 00:33:05,566 --> 00:33:08,444 Um, I'm... on the phone. 617 00:33:08,528 --> 00:33:10,154 Take it. 618 00:33:10,238 --> 00:33:12,991 ♪♪ [ Guitar ] 619 00:33:15,910 --> 00:33:18,496 [ Vonda ] ♪ For your love ♪ 620 00:33:18,579 --> 00:33:21,708 We should be there in 20 minutes, less if we don't hit traffic. 621 00:33:21,791 --> 00:33:26,337 ♪ I would do anything ♪ No, no, we are hurrying. 622 00:33:28,172 --> 00:33:29,257 ♪♪ [ Continues, Indistinct ] 623 00:33:29,340 --> 00:33:30,883 I think you were supposed to turn left there. 624 00:33:30,967 --> 00:33:32,885 - What? What? - Yeah. 625 00:33:32,969 --> 00:33:35,680 Oh, damn it! No, no, no. Not you, Janie. We'll be there. 626 00:33:35,763 --> 00:33:39,350 You just relax and-and-and ovulate. 627 00:33:39,434 --> 00:33:40,560 Okay. 628 00:33:40,643 --> 00:33:43,104 How do you feel about one-way streets? [ Horn Honks ] 629 00:33:43,187 --> 00:33:47,567 Oh! Normally, I'm a fan, but not with a cop watching. 630 00:33:47,650 --> 00:33:48,901 [ Siren Chirps ] What? 631 00:33:48,985 --> 00:33:52,030 Just-Just relax. Pull over. Relax. 632 00:33:52,113 --> 00:33:54,115 [ Siren Chirps ] Relax. 633 00:33:57,994 --> 00:34:00,663 She may be in session for a while. 634 00:34:00,747 --> 00:34:03,041 Well, I'll wait. 635 00:34:12,550 --> 00:34:14,260 Hello, Officer. 636 00:34:14,343 --> 00:34:18,056 - License and registration, ma'am. - Absolutely. 637 00:34:18,139 --> 00:34:20,808 I suppose you were wondering what I was doing going down a one-way street. 638 00:34:20,892 --> 00:34:21,768 [ Giggles ] 639 00:34:21,851 --> 00:34:24,395 I-- I was going one way. [ Laughs ] 640 00:34:24,479 --> 00:34:28,900 - Have you been drinking, ma'am? - No. I-- I don't-- Um-- 641 00:34:28,983 --> 00:34:31,611 May I see the container? 642 00:34:31,694 --> 00:34:33,571 - No. - Ma'am? 643 00:34:33,654 --> 00:34:37,700 Hm-mmm. Officer, um, even if I had been drinking, 644 00:34:37,784 --> 00:34:41,370 I promise you I-I was not drinking from this. 645 00:34:41,454 --> 00:34:44,874 Step out of the car, ma'am, both of you. And give me the container. 646 00:34:44,957 --> 00:34:48,377 I really think we should focus on that one-way street. 647 00:34:48,461 --> 00:34:51,005 Out now, or I'll place you under arrest. 648 00:34:51,089 --> 00:34:54,467 Uh-huh. [ Clears Throat ] 649 00:35:02,016 --> 00:35:03,893 Give it to me. 650 00:35:14,153 --> 00:35:15,905 - What is it? - I can't tell. 651 00:35:19,492 --> 00:35:20,993 [ Bell Dinging ] 652 00:35:21,077 --> 00:35:23,788 - You know what it is? - Oh, yes. 653 00:35:23,871 --> 00:35:26,332 What? 654 00:35:26,415 --> 00:35:28,668 Let's put it this way. 655 00:35:28,751 --> 00:35:31,754 Everything that a man truly has to offer a woman? 656 00:35:31,838 --> 00:35:33,631 It's in that cup. 657 00:35:36,717 --> 00:35:39,554 [ John ] The cheeks should actually reach for the corners of your eyes. 658 00:35:39,637 --> 00:35:43,599 The theory being sort of a kinesiology between the cheek and spirit. 659 00:35:43,683 --> 00:35:46,102 It's ridiculous. 660 00:35:46,185 --> 00:35:48,771 And it can cause wrinkles. 661 00:36:00,700 --> 00:36:02,910 It's okay. 662 00:36:05,538 --> 00:36:07,331 You came back for the other knee? 663 00:36:07,415 --> 00:36:10,585 Hey, you kissed another man not too long ago-- 664 00:36:10,668 --> 00:36:12,920 Cheanie in the restaurant-- so let's not start pointing fingers. 665 00:36:13,004 --> 00:36:15,006 That was symptomatic of something else completely. 666 00:36:15,089 --> 00:36:18,384 Don't you dare try to be comparing that to Janet Reno's wattle. 667 00:36:18,467 --> 00:36:20,720 You're not upset about Janet Reno. This is about you and me. 668 00:36:20,803 --> 00:36:22,722 Damn right! You and me. 669 00:36:22,805 --> 00:36:26,350 Well, here I am. You and me! Let's deal with it! 670 00:36:26,434 --> 00:36:28,311 Your deal. 671 00:36:28,394 --> 00:36:30,188 You've changed your mind? 672 00:36:30,271 --> 00:36:32,690 Not about wanting to marry him, but I have-- 673 00:36:32,773 --> 00:36:34,483 Do you have any idea all we've been through, Janie? 674 00:36:34,567 --> 00:36:35,860 Yes. 675 00:36:35,943 --> 00:36:38,237 We went out on a huge limb in court. We almost got arrested. 676 00:36:38,321 --> 00:36:40,865 Even as much as I want to have a child with him, 677 00:36:40,948 --> 00:36:46,245 harvesting a child as a means of circumventing prison rules-- 678 00:36:47,455 --> 00:36:49,373 It's-- It's perverse. 679 00:36:49,457 --> 00:36:53,419 Listen, I-I completely understand your having second thoughts. 680 00:36:53,502 --> 00:36:55,671 But we've got to decide. 681 00:36:55,755 --> 00:36:58,382 This stuff is not gonna stay fresh forever. 682 00:37:08,351 --> 00:37:12,980 I know you must think I'm the craziest girl on earth. 683 00:37:13,064 --> 00:37:16,192 But-- I'm definitely moving to Switzerland. 684 00:37:16,275 --> 00:37:18,319 We could have least given it to that woman cop. 685 00:37:18,402 --> 00:37:20,696 I'm sorry. This gentleman said it was urgent. 686 00:37:20,780 --> 00:37:24,951 - Mr. Yorkin? - You didn't do it yet? 687 00:37:25,034 --> 00:37:28,120 No, no. Um, Janie decided not to. 688 00:37:30,456 --> 00:37:32,541 Oh. Oh, well. 689 00:37:32,625 --> 00:37:37,838 Um, what I came to tell you was that you don't need to. 690 00:37:40,716 --> 00:37:42,510 Excuse me? 691 00:37:42,593 --> 00:37:46,555 Well, I was thinking about marriage and things, 692 00:37:46,639 --> 00:37:49,225 and, um-- 693 00:37:49,308 --> 00:37:52,937 Well, anyway, I decided, in my discretion, to let you marry Michael. 694 00:37:55,022 --> 00:37:58,359 You-- Really? 695 00:37:58,442 --> 00:38:01,779 You can have 10 people at the ceremony, tops, because of security. 696 00:38:01,862 --> 00:38:04,156 Oh, my God. Thank you. 697 00:38:04,240 --> 00:38:06,492 Thank you, thank you, thank you, thank you! 698 00:38:06,575 --> 00:38:11,163 You know, you, uh-- you really should thank them. 699 00:38:12,164 --> 00:38:14,166 Oh. Congratulations. 700 00:38:14,250 --> 00:38:18,546 Oh, my God. I can't believe this. 701 00:38:18,629 --> 00:38:21,632 I don't even know what to say. 702 00:38:25,469 --> 00:38:28,764 Will you two be my bridesmaids? 703 00:38:28,848 --> 00:38:30,808 Oh! 704 00:38:33,060 --> 00:38:35,479 What? 705 00:38:35,563 --> 00:38:38,316 Oh-- [ Stammering ] It's just that I made a bet-- 706 00:38:38,399 --> 00:38:43,904 [ Laughs ] that I would never ever, ever be a bridesmaid again ever. 707 00:38:43,988 --> 00:38:46,782 But sure. 708 00:38:46,866 --> 00:38:49,702 You're a bit of a liar, Whipper. I've been the honest one on this. 709 00:38:49,785 --> 00:38:50,786 Oh, I'm a liar? 710 00:38:50,870 --> 00:38:53,622 Maybe that's too strong. Let's say truthfully challenged. 711 00:38:53,706 --> 00:38:55,916 No, go ahead. Smack me with a Fishism. 712 00:38:56,000 --> 00:38:58,294 I'll hit you right between the eyes. Three weeks into this relationship-- 713 00:38:58,377 --> 00:38:59,670 Remember what you said? 714 00:38:59,754 --> 00:39:02,131 Part of what you liked in me is that I wouldn't stick. 715 00:39:02,214 --> 00:39:05,801 It was you who didn't want to be cluttered down. Have you forgotten that? 716 00:39:05,885 --> 00:39:08,763 The detail you're forgetting is that we both fell in love after that, Richard. 717 00:39:08,846 --> 00:39:13,851 If two people prioritize space and fun and freedom, that's fine. 718 00:39:13,934 --> 00:39:16,979 But when they fall in love and still do that, it's pathetic. 719 00:39:17,063 --> 00:39:20,316 I will tell you, you are right about me being a liar. 720 00:39:20,399 --> 00:39:24,028 You're right. I am gifted when it comes to lying about myself or pretending. 721 00:39:24,111 --> 00:39:26,322 And you know what? I can still do that. That's fine. 722 00:39:26,405 --> 00:39:29,533 If you want to keep withholding and stay all back and protective, fine. 723 00:39:29,617 --> 00:39:34,080 Go ahead and do that, Richard. But I will not have you disrespect me. 724 00:39:37,416 --> 00:39:40,628 I'm only gonna say this once. 725 00:39:40,711 --> 00:39:43,297 I love you more than I have ever loved anybody-- 726 00:39:44,173 --> 00:39:45,716 ever. 727 00:39:45,800 --> 00:39:48,677 The thing with Janet Reno's neck... 728 00:39:48,761 --> 00:39:51,472 was a cheap thrill, 729 00:39:52,390 --> 00:39:53,557 and I'm sorry. 730 00:39:54,433 --> 00:39:57,103 I never meant to disrespect you. 731 00:39:58,562 --> 00:40:02,483 A few weeks ago we stood in this room, and I tried to... 732 00:40:02,566 --> 00:40:08,114 gloss over my commitment phobia by saying, "Just... let's get through Christmas." 733 00:40:08,197 --> 00:40:10,533 - Remember? - I remember. 734 00:40:10,616 --> 00:40:14,745 Well, here I stand today. 735 00:40:16,497 --> 00:40:19,041 And I'd like to say this to you. 736 00:40:23,337 --> 00:40:25,381 Let's just get through Valentine's Day. 737 00:40:25,464 --> 00:40:27,633 - Oh, Richard. - Yeah. 738 00:40:28,467 --> 00:40:31,637 If I didn't know you loved me, I'd kill you. 739 00:40:31,720 --> 00:40:34,140 Mmm! 740 00:40:39,103 --> 00:40:41,063 Oh. 741 00:40:43,149 --> 00:40:45,109 What? 742 00:40:46,444 --> 00:40:48,988 You're wearing a... cup? 743 00:40:50,030 --> 00:40:52,533 Uh, I couldn't be sure you wouldn't knee me again. 744 00:40:52,616 --> 00:40:54,452 You're wearing a protective cup. 745 00:40:54,535 --> 00:40:56,662 - Well, I-- - [ Laughing ] 746 00:40:58,914 --> 00:41:01,250 Richard! 747 00:41:01,333 --> 00:41:03,961 It's really not that funny. 748 00:41:04,044 --> 00:41:06,130 I don't think it's that funny. 749 00:41:09,216 --> 00:41:13,179 [ Man ] ...from this day forward, for the rest of your natural life? 750 00:41:13,262 --> 00:41:15,264 I do. 751 00:41:16,557 --> 00:41:18,934 And do you, Michael, take this Janie... 752 00:41:19,018 --> 00:41:21,145 to have if not hold... 753 00:41:21,228 --> 00:41:23,689 for the rest of your natural life? 754 00:41:23,772 --> 00:41:25,858 I do. 755 00:41:25,941 --> 00:41:28,360 By the powers vested in me by the Commonwealth of Massachusetts, 756 00:41:28,444 --> 00:41:32,364 I now pronounce you Michael and you Janie, husband and wife. 757 00:41:32,448 --> 00:41:34,617 You may kiss. 758 00:41:34,700 --> 00:41:36,827 And I suggest you make it a good one. 759 00:41:40,122 --> 00:41:44,126 Ladies and gentlemen, I introduce Mr. and Mrs. Michael Young. 760 00:41:44,210 --> 00:41:46,879 [ Applause Smattering ] [ Woman ] Yea! 761 00:41:50,132 --> 00:41:53,385 Uh, another man says, "I do," and goes off to prison. 762 00:41:53,469 --> 00:41:55,930 - Huh, John? - Indeed. 763 00:41:56,889 --> 00:41:57,806 Kidding. 764 00:41:57,890 --> 00:41:59,475 Ha-ha. 765 00:42:04,104 --> 00:42:07,608 We'll be in court, you know, to demand the conjugal visit. 766 00:42:07,691 --> 00:42:10,236 I never had a doubt. [ Laughs ] 767 00:42:11,654 --> 00:42:12,488 Thank you. 768 00:42:14,406 --> 00:42:16,367 Thanks from me too. 769 00:42:16,450 --> 00:42:20,120 Just be a good husband and, uh, don't stray, Mike. 770 00:42:21,789 --> 00:42:23,040 - Congratulations. - Thanks. 771 00:42:23,123 --> 00:42:25,834 - Congratulations. - Thanks. 772 00:42:25,918 --> 00:42:27,670 Secret? 773 00:42:27,753 --> 00:42:30,965 Um, sure. 774 00:42:32,424 --> 00:42:35,386 From now on, I only think of Janie. 775 00:42:35,469 --> 00:42:38,347 But before, when I went back in there with that cup-- 776 00:42:38,430 --> 00:42:40,391 Uh, I-- I don't want to hear it. 777 00:42:40,474 --> 00:42:44,270 No, no, no. I didn't imagine myself with you... or with you. 778 00:42:44,353 --> 00:42:48,357 I kind of imagined you two... together... 779 00:42:48,440 --> 00:42:50,234 with each other. 780 00:42:50,317 --> 00:42:54,196 You see, when I was a teenager, I used to kind of... 781 00:42:54,280 --> 00:42:57,533 fiddle with my sister's dolls-- 782 00:42:57,616 --> 00:43:01,453 Barbie... and Midge. 783 00:43:04,582 --> 00:43:05,749 Hmm! 784 00:43:06,959 --> 00:43:09,837 I guess I should be happy that I'm not Skipper. 785 00:43:11,046 --> 00:43:13,924 Yeah. Yeah. 786 00:43:14,008 --> 00:43:18,012 [ Vonda ] ♪ When you're smiling ♪ 787 00:43:19,680 --> 00:43:24,351 ♪ When you're smiling ♪ 788 00:43:25,352 --> 00:43:30,024 ♪ The whole world smiles ♪ 789 00:43:30,107 --> 00:43:32,109 ♪ With you ♪ 790 00:43:33,986 --> 00:43:38,574 - [ No Audible Dialogue ] - ♪ Yes, when you're laughing ♪ 791 00:43:40,200 --> 00:43:42,202 ♪ When you're laughing ♪ 792 00:43:42,286 --> 00:43:46,373 Had to call 'em all down here. Had to be in public. 793 00:43:46,457 --> 00:43:48,959 ♪ Yes, the sun comes ♪ 794 00:43:49,043 --> 00:43:53,756 ♪ Shining through ♪ 795 00:43:55,382 --> 00:43:59,803 ♪ But when you're crying ♪ 796 00:44:01,180 --> 00:44:04,767 ♪ You bring on the rain ♪ 797 00:44:05,768 --> 00:44:10,189 ♪ So stop your sighing, baby ♪ 798 00:44:11,482 --> 00:44:15,152 ♪ And be happy again ♪ 799 00:44:16,153 --> 00:44:20,366 ♪ Yes, keep on smiling ♪ 800 00:44:21,784 --> 00:44:25,954 ♪ Keep on smiling ♪ 801 00:44:26,955 --> 00:44:30,376 ♪ And the whole world ♪ 802 00:44:30,459 --> 00:44:35,464 ♪ Smiles with you ♪ 803 00:44:37,174 --> 00:44:39,176 ♪ Oh, yeah ♪♪ 804 00:45:14,253 --> 00:45:15,587 {\an8}[ Woman ] You stinker! 64438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.