Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:03,875
Previously on Ally McBeal.
2
00:00:03,959 --> 00:00:06,875
You could have kissed him. It would havebroken the rules, of course.
3
00:00:06,959 --> 00:00:09,542
But here's a flash, Ally,
some guys are shy.
4
00:00:09,625 --> 00:00:11,834
What? He can't be a man
and just paw me a little?
5
00:00:11,917 --> 00:00:14,375
I am a sexual object, for God's sake! He
couldn't give me a little grope?
6
00:00:14,458 --> 00:00:17,875
Ronnie, just give me a couple more days.
Can you at least do that?
7
00:00:17,959 --> 00:00:20,542
No.
8
00:00:20,625 --> 00:00:22,959
I-I really just can't go into it.
It's just-- It's just--
9
00:00:23,041 --> 00:00:25,083
Oh, what-what's the word?
10
00:00:25,166 --> 00:00:27,500
Alone! Mateless!
11
00:00:27,583 --> 00:00:31,458
All I ever wanted was to be rich and to be
successful and to have three kids...
12
00:00:31,542 --> 00:00:34,667
and a husband who was waiting home for me
at night to tickle my feet.
13
00:00:34,750 --> 00:00:37,875
And-- And look at me. Look at how I've--
14
00:00:37,959 --> 00:00:39,875
I don't even like my hair.
15
00:00:39,959 --> 00:00:43,125
Ally, love-- it's an equation.
16
00:00:43,208 --> 00:00:47,375
- A "me," a "you," derives a "we."
- I'll try to remember that.
17
00:00:47,458 --> 00:00:50,417
- I think I need to believe that it works.
- What works?
18
00:00:50,500 --> 00:00:53,959
The idea that when people come
together, they stay together.
19
00:00:54,041 --> 00:00:56,917
I have to take that with me when I go to
bed at night,
20
00:00:57,000 --> 00:00:58,542
even if I'm going to bed alone.
21
00:00:58,625 --> 00:01:00,792
That's a McBealism.
22
00:01:04,583 --> 00:01:08,166
-Isn't it beautiful?
- Yeah. It's kind of old looking.
23
00:01:08,250 --> 00:01:12,333
Well, I think it's perfect, and I can't
wait to start taking lessons again.
24
00:01:12,417 --> 00:01:13,834
Can you play anything now?
25
00:01:13,917 --> 00:01:17,500
Well, "Heart and Soul"
and-- and "Chopsticks."
26
00:01:17,583 --> 00:01:21,250
- Hmm.
- Oh! Wait, wait, wait. Let's see, um--
27
00:01:23,333 --> 00:01:29,500
Good night, my someone Good night
28
00:01:29,583 --> 00:01:32,125
I know that. That's from The Music Man.
29
00:01:32,208 --> 00:01:34,208
My mother sang that to us all the time.
30
00:01:34,291 --> 00:01:39,792
Sleep tight, my someone Sleep tight
31
00:01:39,875 --> 00:01:43,709
My love, love love, love
32
00:01:43,792 --> 00:01:45,792
Oh! I could never get that note right.
33
00:01:45,875 --> 00:01:47,959
Tell me about it.
34
00:01:50,083 --> 00:01:54,875
True love can be whispered
35
00:01:54,959 --> 00:01:59,417
From heart to heart
36
00:01:59,500 --> 00:02:06,417
When lovers are parted they say
37
00:02:06,500 --> 00:02:10,875
But I must depend
38
00:02:10,959 --> 00:02:17,208
On a wish and a star
39
00:02:17,291 --> 00:02:21,709
As long as my heart
40
00:02:21,792 --> 00:02:28,583
Doesn't know who you are
41
00:02:30,375 --> 00:02:33,166
This is a sad song.
42
00:02:33,250 --> 00:02:35,667
It's about a lady who's got nobody.
43
00:02:35,750 --> 00:02:38,458
So she's got to sing to an imaginary
someone every night.
44
00:02:38,583 --> 00:02:42,375
- It's about a lady who's--
- Just like us.
45
00:02:42,458 --> 00:02:45,834
- I hate pianos.
- Maybe I can sell it.
46
00:02:50,041 --> 00:02:53,041
{\an8}I've been down this road
47
00:02:53,125 --> 00:02:57,875
{\an8}Walkin' the line that's painted by pride
48
00:02:57,959 --> 00:03:01,542
{\an8}And I have made mistakes in my life
49
00:03:01,625 --> 00:03:05,500
{\an8}That I just can't hide
50
00:03:05,583 --> 00:03:08,583
{\an8}Oh, I believe I am ready
51
00:03:08,667 --> 00:03:13,208
{\an8}For what love has to bring Yeah, yeah
52
00:03:13,291 --> 00:03:16,667
{\an8}I got myself together
53
00:03:16,750 --> 00:03:20,875
{\an8}Now I'm ready to sing
54
00:03:20,959 --> 00:03:24,125
{\an8}I've been searching my soul tonight
55
00:03:24,208 --> 00:03:27,792
{\an8}I know there's so much more to life
56
00:03:27,875 --> 00:03:31,542
{\an8}Now I know I can shine a light
57
00:03:31,625 --> 00:03:33,917
{\an8}To find my way back home
58
00:03:34,000 --> 00:03:36,875
{\an8}Oh
59
00:03:36,959 --> 00:03:39,208
{\an8}Baby, yeah
60
00:03:39,291 --> 00:03:42,458
{\an8}Oh, yeah
61
00:03:49,041 --> 00:03:51,583
{\an8}I'm supposed to get an injunction so
they can't sell ice cream?
62
00:03:51,667 --> 00:03:52,875
{\an8}You'll do your best.
63
00:03:52,959 --> 00:03:54,083
{\an8}How can I possibly attach the real estate?
64
00:03:54,166 --> 00:03:55,250
{\an8}The claim itself--
65
00:03:55,333 --> 00:03:57,333
{\an8}They don't expect you
to win the motion, Ally.
66
00:03:57,417 --> 00:03:59,542
{\an8}The client's just insisting
that we be aggressive.
67
00:03:59,625 --> 00:04:00,500
{\an8}And aggressive we shall be.
68
00:04:00,583 --> 00:04:03,208
{\an8}Harry Pippen is opposing
counsel, so be early and ready to pop...
69
00:04:03,291 --> 00:04:05,291
{\an8}- when he comes through the door.
- Who's Harry Pippen?
70
00:04:05,375 --> 00:04:07,583
{\an8}Fat man, no wind,
moves like continental drift.
71
00:04:07,667 --> 00:04:10,458
{\an8}As soon as he enters the room, they move
his case to the top and off you go.
72
00:04:10,542 --> 00:04:12,458
{\an8}As soon as he enters the room?
73
00:04:12,542 --> 00:04:14,458
{\an8}The judges give him a little grace 'cause
of his condition.
74
00:04:14,542 --> 00:04:16,792
{\an8}They don't punish him for being late.
75
00:04:16,875 --> 00:04:18,792
{\an8}And Richard's right. He comes through thedoor arguing his case.
76
00:04:18,875 --> 00:04:21,125
{\an8}As soon as he enters, you gotta jump in
and get in there.
77
00:04:21,208 --> 00:04:23,000
{\an8}- Thank you, Elaine.
- Pleasure.
78
00:04:28,542 --> 00:04:30,917
{\an8}Moving on. New client--
Sandra Winchell, F.O.W.
79
00:04:31,000 --> 00:04:33,291
{\an8}I promised we'd help,though I don't know how.
80
00:04:33,375 --> 00:04:35,917
{\an8}- What's F.O.W.?
- Friend of Whipper.
81
00:04:36,000 --> 00:04:37,417
{\an8}Sandra Winchell, arrested for
prostitution, third time.
82
00:04:37,500 --> 00:04:39,250
{\an8}A conviction means jail.
83
00:04:39,333 --> 00:04:43,083
{\an8}John, since you've recently
visited the subject matter--
84
00:04:43,208 --> 00:04:45,500
{\an8}I wouldn't ask, but the Whip has cracked.
Conjugals could be at stake.
85
00:04:48,208 --> 00:04:50,625
{\an8}- Okay, I'll meet with the woman.
- Excellent.
86
00:04:50,709 --> 00:04:52,959
{\an8}Ally, I'd like you to
second chair, if possible.
87
00:04:53,041 --> 00:04:55,959
{\an8}That puritanical prudism you seem to waft
could work to our benefit. Teamwork.
88
00:04:56,041 --> 00:04:58,125
- Richard!
- Here's the glitch.
89
00:04:58,208 --> 00:05:00,458
She fired her old lawyer last night.
Trial starts today, 11:00.
90
00:05:00,542 --> 00:05:02,458
- What?
- It won't. New counsel.
91
00:05:02,542 --> 00:05:05,458
You'll get a continuance.
Try to buy at least a month.
92
00:05:05,542 --> 00:05:07,000
Why can't John file for the continuance?
93
00:05:07,083 --> 00:05:10,291
- I don't do criminal motion practice.
- Why not?
94
00:05:10,375 --> 00:05:14,750
You'll be down there anyway on the icecream case. Why-- Whoa, whoa, whoa.
95
00:05:14,834 --> 00:05:16,834
Hi.
96
00:05:21,208 --> 00:05:24,291
- What have you got for me today?
- Oh, hi.
97
00:05:24,375 --> 00:05:26,291
Oh, please.
98
00:05:28,542 --> 00:05:32,625
{\an8}She was about to ask me a question once, I
said-- I said, "Don't spoil it."
99
00:05:32,709 --> 00:05:35,291
{\an8}I don't want to attach
anything audio to her.
100
00:05:35,375 --> 00:05:38,000
{\an8}- What year is this?
- Uh, uh, no, no, no, no.
101
00:05:38,083 --> 00:05:40,458
{\an8}- This is not a time for words.
- This is not a time for words?
102
00:05:40,542 --> 00:05:44,041
{\an8}Oh, so you can give them law degrees, you
can dress them up, but in the end--
103
00:05:44,125 --> 00:05:46,041
{\an8}Neanderthals.
104
00:05:46,125 --> 00:05:50,375
{\an8}Oh, come on, Ally. You can't blame us
for looking at... that!
105
00:05:50,458 --> 00:05:53,959
{\an8}Can't blame you for look--For acting like-- Are--
106
00:05:54,041 --> 00:05:56,375
{\an8}Are you guys-- Are-Are they playing
a prank on me?
107
00:05:56,458 --> 00:05:59,750
{\an8}Well, let-let me tell you something, Ally.
That is nature at its best out there.
108
00:05:59,834 --> 00:06:02,250
{\an8}They should get Richard Kileyto narrate her.
109
00:06:02,333 --> 00:06:04,750
{\an8}I'm sure she's quite stupid
and, in time, gravity will get her.
110
00:06:04,834 --> 00:06:08,166
{\an8}Come on. Boys' club. Hey!
111
00:06:08,250 --> 00:06:11,166
{\an8}Free that hooker.
112
00:06:11,250 --> 00:06:12,375
{\an8}You're the D.A. on it?
113
00:06:12,458 --> 00:06:14,542
{\an8}I get a lot of the vice cases.
114
00:06:14,625 --> 00:06:17,291
{\an8}I've convicted your client before, by the
way. Have you met her?
115
00:06:17,375 --> 00:06:19,375
{\an8}No, no. But she's supposedly
a friend of Whipper's.
116
00:06:19,458 --> 00:06:21,458
{\an8}So are you going to agree
to the, uh, continuance?
117
00:06:21,542 --> 00:06:23,583
Yes. Yeah.
118
00:06:23,667 --> 00:06:26,041
Oh, I have to wait here till my ice cream
case, so I don't know--
119
00:06:26,125 --> 00:06:28,041
I will cover you.
120
00:06:28,125 --> 00:06:30,291
No likelihood of success on the merits.
121
00:06:30,375 --> 00:06:34,000
Court has affidavits, bank accounts,
financial statements.
122
00:06:34,083 --> 00:06:37,125
My client can easily satisfy any judgment.
123
00:06:37,208 --> 00:06:39,875
Oh, my God! That must be Harry Pippen,
my ice cream case.
124
00:06:39,959 --> 00:06:42,083
Uh, Ally McBeal for the plaintiff.
125
00:06:42,166 --> 00:06:46,083
In 15 years of practice,
I have never been so shocked.
126
00:06:46,166 --> 00:06:48,792
I'm denying the plaintiff's
motion, Mr. Pippen.
127
00:06:48,875 --> 00:06:52,875
Thank you, Your Honor. Move for costs,
attorneys' fees and sanctions,
128
00:06:52,959 --> 00:06:58,000
abuse of process, frivolous prosecution,
Rule 11.
129
00:06:58,083 --> 00:07:00,792
- It's shocking.
- You lose on that score.
130
00:07:00,875 --> 00:07:04,000
- Sorry to hear that, Your Honor.
- But I, uh--
131
00:07:04,083 --> 00:07:06,417
The defendant is far from judgment-proof,
counsel.
132
00:07:06,500 --> 00:07:08,792
I can't attach property
no matter what the merits.
133
00:07:12,250 --> 00:07:14,333
Mr. Pippen! Mr. Pippen!
134
00:07:14,417 --> 00:07:15,917
I'm Ally McBeal,
counsel for the plaintiff.
135
00:07:16,000 --> 00:07:16,834
Nice to meet you. Hi.
136
00:07:16,917 --> 00:07:19,750
Uh, well, I was really hoping that we
could sort of settle this out.
137
00:07:19,834 --> 00:07:22,500
I mean, it's kind of silly,
two ice cream chains fighting.
138
00:07:22,583 --> 00:07:24,875
All we're looking for is your guy to
change the name of his store
139
00:07:24,959 --> 00:07:25,917
and not call it Mike's.
140
00:07:26,000 --> 00:07:28,542
- That's his name. Mike.
- Well, I understand.
141
00:07:28,625 --> 00:07:29,917
But since he sold the franchise
as "Mikey's,"
142
00:07:30,000 --> 00:07:31,333
and now he's
calling his new chain "Mike's,"
143
00:07:31,417 --> 00:07:33,875
you know, you could see how people
could confuse it.
144
00:07:33,959 --> 00:07:35,375
And what my client really feels that he
145
00:07:35,458 --> 00:07:37,125
has paid for is the trademark name of
Mike's.
146
00:07:37,208 --> 00:07:39,959
And-And you see that that
asset is devalued if-if--
147
00:07:40,041 --> 00:07:43,125
Oh. Oh, are you all right?
Mr.-- Mr. Pippen?
148
00:07:43,208 --> 00:07:45,333
Oh, my God. Uh, Mr. Pippen.
149
00:08:05,709 --> 00:08:08,083
What?
150
00:08:08,166 --> 00:08:10,750
Oh, my God! Oh, my God!
151
00:08:10,834 --> 00:08:14,125
- Somebody call 911.
- I've got a cell phone.
152
00:08:14,208 --> 00:08:16,959
- Oh, God!
- Is it his heart?
153
00:08:17,041 --> 00:08:20,125
Did he hit his head?
154
00:08:30,709 --> 00:08:35,041
Oh, God! Okay, here we go.
155
00:08:40,125 --> 00:08:42,917
Oh, come on. Come on, Mr. Pippen. Come on.
156
00:08:43,000 --> 00:08:45,959
Breathe. Just breathe.
157
00:08:46,041 --> 00:08:50,250
Okay. Okay.
158
00:08:50,333 --> 00:08:52,667
{\an8}I think you're supposed to raise his arms.
159
00:08:53,875 --> 00:08:55,333
- He's breathing!
- Check his pulse.
160
00:08:55,417 --> 00:08:57,834
- Excuse us. Please.
- Oh, my God!
161
00:09:03,625 --> 00:09:07,208
- You saved his life.
- Not before he ate a Spanish omelet.
162
00:09:07,291 --> 00:09:09,417
Oh, God! The onions.
163
00:09:09,500 --> 00:09:12,542
- Is my skin breaking out?
- Not yet.
164
00:09:12,625 --> 00:09:14,792
- Are you okay?
- Yeah.
165
00:09:14,875 --> 00:09:17,625
Well, we better go. Our little
prostitution case is up in two minutes.
166
00:09:17,709 --> 00:09:19,709
- Oh.
- Are you really okay?
167
00:09:19,792 --> 00:09:21,792
- Fine.
- Okay.
168
00:09:21,875 --> 00:09:25,417
23222--
Commonwealth versus Sandra Winchell.
169
00:09:25,500 --> 00:09:27,625
Your Honor, inasmuch asI've just been retained,
170
00:09:27,709 --> 00:09:31,583
I-I would be requesting additional time
to prepare my defense.
171
00:09:31,667 --> 00:09:34,917
- Ha!
- Excuse me?
172
00:09:35,000 --> 00:09:37,542
You think I don't know
a stall when I see one?
173
00:09:37,625 --> 00:09:40,417
Your Honor, the Commonwealthdoesn't oppose a continuance.
174
00:09:40,500 --> 00:09:41,625
I didn't ask.
175
00:09:41,709 --> 00:09:43,625
The fact that the district
attorney's office is for it...
176
00:09:43,709 --> 00:09:45,959
is another reason for me to be against it.
177
00:09:46,041 --> 00:09:49,166
- I just got this case and I--
- If she wants to fire her lawyer, fine.
178
00:09:49,250 --> 00:09:52,125
She should do it before voir dire.
We've already got a jury.
179
00:09:52,208 --> 00:09:54,667
She's had three prior continuances.
180
00:09:54,750 --> 00:09:56,792
This case is marked
no further continuances.
181
00:09:56,875 --> 00:10:00,125
- Your Honor--
- Shush.
182
00:10:00,208 --> 00:10:01,500
Shush?
183
00:10:01,583 --> 00:10:03,583
You either say "Ready for trial,"
184
00:10:03,667 --> 00:10:07,417
or I schedule it for a year from now
and revoke bail.
185
00:10:07,500 --> 00:10:10,583
- You can't-- You can't do that.
- Ready for trial or no bail?
186
00:10:10,667 --> 00:10:14,083
- Your Honor, in the interest of justice--
- I didn't ask.
187
00:10:14,166 --> 00:10:17,208
Ready or not?
188
00:10:18,959 --> 00:10:20,125
Ready.
189
00:10:20,208 --> 00:10:22,583
Today?
190
00:10:22,667 --> 00:10:24,875
Evidently, she's had it continuedup the wazoo,
191
00:10:24,959 --> 00:10:26,500
and the judge just finally had enough.
192
00:10:32,041 --> 00:10:34,375
This troubles me.
193
00:10:34,458 --> 00:10:37,542
He said otherwise he'd revoke bail and
have it continued for a year,
194
00:10:37,625 --> 00:10:39,500
and we were kinda stuck.
195
00:10:43,667 --> 00:10:44,792
You have any ideas?
196
00:10:53,500 --> 00:10:55,375
Have I bored you?
197
00:11:01,000 --> 00:11:04,834
- Let's proceed.
- With the trial?
198
00:11:04,917 --> 00:11:06,417
- Yes.
- Today?
199
00:11:06,500 --> 00:11:09,125
- Yes.
- Cause you're insane?
200
00:11:09,208 --> 00:11:11,792
Yes.
201
00:11:11,875 --> 00:11:15,709
I'll go... gather myself.
202
00:11:19,750 --> 00:11:22,792
- Ms. McBeal?
- Yeah.
203
00:11:22,875 --> 00:11:27,542
I'm Angela Tharpe, Harry Pippen's fiancรฉe.
204
00:11:27,625 --> 00:11:30,917
Oh! Oh, hey! Hey, is-is he okay?
205
00:11:31,000 --> 00:11:35,667
Oh, he's fine. It-It wasn't a heart attack
after all. It was just angina.
206
00:11:35,750 --> 00:11:37,834
- Oh.
- And we're getting married on Friday,
207
00:11:37,917 --> 00:11:42,208
and, well, the doctor
thinks it was nerves.
208
00:11:42,291 --> 00:11:45,375
Oh. Well, that's fantastic. He-He's okay?
209
00:11:45,458 --> 00:11:47,792
Yes. Thanks to you.
210
00:11:47,875 --> 00:11:53,750
Uh, he did lose oxygen,
so if you hadn't been there--
211
00:11:53,834 --> 00:11:56,709
I just came to tell you how grateful I am.
212
00:11:56,792 --> 00:11:59,375
Oh, well, I'm just glad that I could help.
213
00:11:59,458 --> 00:12:04,000
Oh, you've helped. He's, uh--
214
00:12:04,083 --> 00:12:07,041
He's the best thing that
ever happened to me and,
215
00:12:07,125 --> 00:12:13,458
well, I think I'm here because
you kind of saved my life too.
216
00:12:13,542 --> 00:12:16,125
That's sweet.
217
00:12:16,208 --> 00:12:18,208
Can I give you a hug?
218
00:12:18,291 --> 00:12:19,875
Sure.
219
00:12:22,291 --> 00:12:24,750
Uh-- Oh.
220
00:12:24,834 --> 00:12:27,208
My God! I've broken you.
221
00:12:27,291 --> 00:12:30,083
- No. No, I'm fine.
- I feel terrible.
222
00:12:30,166 --> 00:12:32,458
No, no, no, I-I-I pop
out of alignment so easily.
223
00:12:32,542 --> 00:12:35,709
- It's me. It-It's me.
- Actually, I can fix that.
224
00:12:35,792 --> 00:12:38,875
I'm not a licensed chiropractor,
but I work for one.
225
00:12:38,959 --> 00:12:41,417
- I-- I think I'm really okay.
- Oh, no, no, no.
226
00:12:41,500 --> 00:12:44,458
- No, no, no, I--
- It's just right down here by the L5.
227
00:12:44,542 --> 00:12:46,834
I'm really o--
228
00:12:46,917 --> 00:12:48,542
kay.
229
00:12:48,625 --> 00:12:51,667
- Better?
- Yeah. Yeah. Much.
230
00:12:51,750 --> 00:12:54,583
Thanks.
231
00:12:56,750 --> 00:12:59,083
I'm just gonna, um,
232
00:12:59,166 --> 00:13:03,709
sit here for a second.
233
00:13:03,750 --> 00:13:05,375
- On the floor?
- Oh, yeah.
234
00:13:05,458 --> 00:13:07,417
Yeah. I-- I love the floor.
235
00:13:13,291 --> 00:13:17,041
- Will you come to the wedding?
- Sure.
236
00:13:17,125 --> 00:13:20,583
Great. It's Friday, 6:00.
237
00:13:20,667 --> 00:13:23,583
- Great.
- See you then.
238
00:13:25,000 --> 00:13:27,792
- See you then.
- Bye.
239
00:13:31,000 --> 00:13:34,458
Somebody's bound to
come in here and help me up.
240
00:13:37,000 --> 00:13:39,250
Shouldn't you be down at the courthouse?
241
00:13:39,333 --> 00:13:40,667
It's only 1:30. I'll be there.
242
00:13:40,750 --> 00:13:43,500
But it would help if I had some clue as to
how we were gonna defend this case.
243
00:13:43,583 --> 00:13:46,750
- Well, you defend it vigorously.
- Oh, thank you. I'm clear now.
244
00:13:46,834 --> 00:13:48,500
Richard, I can't even find John Cage!
245
00:13:48,583 --> 00:13:52,208
It's really a question of burden of...
246
00:13:53,250 --> 00:13:54,625
proof.
247
00:13:56,208 --> 00:13:58,500
- Thanks.
- Do you have anything?
248
00:13:58,583 --> 00:14:00,917
Just this.
249
00:14:16,709 --> 00:14:20,583
She can, uh, really increase the blood
flow, can't she, Richard?
250
00:14:20,667 --> 00:14:23,667
- No, no, no.
- Don't you--
251
00:14:23,750 --> 00:14:25,750
What?
252
00:14:25,834 --> 00:14:27,959
The date itself cost a thousand dollars.
253
00:14:28,083 --> 00:14:30,291
Anything on top of the escort
would be more.
254
00:14:30,375 --> 00:14:36,291
- What do you mean "on top of the escort"?
- Uh, sex.
255
00:14:36,375 --> 00:14:39,542
- Sex was more.
- And did you pay more, Dr. Carpenter?
256
00:14:39,625 --> 00:14:45,458
Uh, yes. We-- We agreed upon $700
for missionary intercourse.
257
00:14:45,542 --> 00:14:47,959
- And did the two of you--
- We began to.
258
00:14:48,041 --> 00:14:52,667
Then, um, Special Agent Mackleroy entered
the premises and, um, intervened.
259
00:14:52,750 --> 00:14:55,083
- You were arrested.
- I was.
260
00:14:55,166 --> 00:14:58,000
Dr. Carpenter, your relationswith the defendant,
261
00:14:58,083 --> 00:15:00,333
it was sex for a fee?
262
00:15:00,417 --> 00:15:02,500
- That's correct.
- You're clear on that?
263
00:15:02,583 --> 00:15:06,125
Well, actually, I have the receipt.
I deduct it for stress therapy.
264
00:15:06,208 --> 00:15:08,166
I see. Thank you, sir.
265
00:15:17,792 --> 00:15:20,583
Mr. Cage?
266
00:15:55,125 --> 00:15:58,125
Dr. Carpenter, my name is John Cage.
How do you do, sir?
267
00:15:58,208 --> 00:16:00,458
Hi.
268
00:16:05,792 --> 00:16:07,458
I have no questions, Your Honor.
269
00:16:25,000 --> 00:16:28,458
I fell into your open arms
270
00:16:28,542 --> 00:16:30,959
And I didn't stand a chance
271
00:16:31,041 --> 00:16:33,458
Now listen, honey
I just want to be beside you
272
00:16:33,542 --> 00:16:34,542
No cross at all?
273
00:16:34,625 --> 00:16:37,959
Nothing. He-- He introduces
himself to the client...
274
00:16:38,041 --> 00:16:39,667
- and just sits down.
- Is he a kook?
275
00:16:39,750 --> 00:16:43,041
I don't know. He pours water,
he unbuttons--
276
00:16:43,125 --> 00:16:45,291
Never mind.
277
00:16:45,375 --> 00:16:46,375
What "never mind"?
278
00:16:46,458 --> 00:16:49,291
It's about the case, and you are the
enemy.
279
00:16:49,375 --> 00:16:52,959
You're talking about Cage,
I bet. He's a kook.
280
00:16:53,041 --> 00:16:54,667
Ally.
281
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
Harry. What-- What are you doing
out of the hospital?
282
00:16:59,083 --> 00:17:03,834
They released me. Uh, I went to youroffice. They said I could find you here.
283
00:17:03,917 --> 00:17:05,917
Well, what's the matter?
284
00:17:06,000 --> 00:17:09,083
Uh, could we talk in private?
285
00:17:10,375 --> 00:17:13,959
Maybe upstairs?
286
00:17:27,125 --> 00:17:29,375
Something is the matter, isn't it?
287
00:17:32,083 --> 00:17:37,625
One of my strengths as a trial lawyer is,
uh, I can size people up fast.
288
00:17:37,709 --> 00:17:39,333
I got a feeling about you.
289
00:17:39,417 --> 00:17:42,750
Well-- Well, what are you saying?
290
00:17:42,834 --> 00:17:47,041
I'm saying that,
in addition to being beautiful,
291
00:17:47,125 --> 00:17:49,417
I can tell you are a compassionate person.
292
00:17:51,375 --> 00:17:54,750
And, uh, however remote the odds,
293
00:17:54,875 --> 00:17:57,875
you know, you can't win a raffle if you
don't at least buy a ticket.
294
00:17:59,291 --> 00:18:02,166
Well-- Well, what are you saying?
295
00:18:03,250 --> 00:18:07,125
Do you think a person such as yourself...
296
00:18:07,208 --> 00:18:11,166
could ever become interested
in a person such as myself?
297
00:18:11,250 --> 00:18:14,625
Um, well,
298
00:18:14,709 --> 00:18:18,458
absolutely a person like me
could like somebody like you.
299
00:18:18,542 --> 00:18:20,792
Absolutely.
300
00:18:20,875 --> 00:18:23,375
Do you think you could ever
become interested in me?
301
00:18:24,417 --> 00:18:30,333
Uh, well, uh, well-well, H-Harry, um,
302
00:18:32,542 --> 00:18:35,542
Angela's a friend of mine.
303
00:18:35,625 --> 00:18:38,625
And what I mean is I-I've met her.
304
00:18:38,709 --> 00:18:41,375
Well, what I mean is you're marrying
her... Friday.
305
00:18:41,458 --> 00:18:44,458
Yeah. I've come to reconsider that.
306
00:18:44,542 --> 00:18:47,166
Because of me?
307
00:18:47,250 --> 00:18:49,625
I never had a kiss like that before, Ally.
308
00:18:49,709 --> 00:18:51,291
Oh, Harry, I--
309
00:18:51,375 --> 00:18:54,792
Don't get me wrong. I love Angela.
310
00:18:54,875 --> 00:18:58,875
It's-- It's just, um--
311
00:19:00,208 --> 00:19:03,917
It's-It's not a romantic love.
312
00:19:04,000 --> 00:19:06,917
We're good friends with limited options.
313
00:19:07,000 --> 00:19:10,917
- She's not in love with you?
- Actually she is.
314
00:19:11,000 --> 00:19:15,250
It's one of the reasons I, uh--
315
00:19:15,333 --> 00:19:18,458
It's nice to be with someone who loves
you. It's a comfort, but, uh--
316
00:19:18,583 --> 00:19:21,709
No. But-But what? Comfort is good.
317
00:19:21,792 --> 00:19:24,959
I'm not asking you to
declare yourself or anything.
318
00:19:25,041 --> 00:19:29,458
But if you think you might have
the slightest inclination...
319
00:19:29,542 --> 00:19:32,125
just to, you know, go out on a date...
320
00:19:32,208 --> 00:19:36,000
just to see if there'sa scintilla of a chance.
321
00:19:40,959 --> 00:19:43,709
I don't see the possibility, Harry.
322
00:19:47,834 --> 00:19:51,166
Okay. Okay.
323
00:19:52,834 --> 00:19:56,667
Like I said, you can't win the raffle if
you don't at least buy a ticket.
324
00:19:59,875 --> 00:20:01,792
Well, I'll be leaving now.
325
00:20:01,875 --> 00:20:06,709
And I'll be out of the room momentarily.
326
00:20:06,792 --> 00:20:08,625
Okay.
327
00:20:12,250 --> 00:20:15,792
Our star is shining
328
00:20:15,875 --> 00:20:18,625
Its brightest light
329
00:20:18,709 --> 00:20:22,959
For good night, my love
330
00:20:23,041 --> 00:20:26,041
Good night
331
00:20:26,125 --> 00:20:28,625
What else could you say?You had to be honest.
332
00:20:28,709 --> 00:20:30,834
- Really?
- What are you gonna do?
333
00:20:30,917 --> 00:20:34,166
Have him call off his wedding? Take him to
Burger King just to be nice?
334
00:20:34,250 --> 00:20:36,625
Oh, you should have seen him sag.
335
00:20:36,709 --> 00:20:38,166
Can I ask you something?
336
00:20:38,250 --> 00:20:41,125
Why did you automatically dismiss the idea
of dating him?
337
00:20:41,208 --> 00:20:45,000
Well, he's-- he's--
338
00:20:46,291 --> 00:20:48,291
I just didn't think he was my type.
339
00:20:48,375 --> 00:20:51,959
You ruled him out in an instant on looks.
340
00:20:52,041 --> 00:20:52,875
Oh, that is not true.
341
00:20:52,959 --> 00:20:55,125
How could it not be? You don't know him.
342
00:20:55,208 --> 00:20:58,333
I knew enough. I-- I knew he was...
343
00:20:59,458 --> 00:21:01,625
in questionable health.
344
00:21:01,709 --> 00:21:04,959
I-I get nervous being around people
with heart conditions.
345
00:21:05,041 --> 00:21:08,000
Why do you lie to me?
346
00:21:08,083 --> 00:21:10,125
Let's just admit the truth.
347
00:21:10,208 --> 00:21:14,291
You eliminated with an eyeblink
on looks alone, Ally.
348
00:21:14,375 --> 00:21:17,917
That is not-- That is--
It just isn't that simple.
349
00:21:18,000 --> 00:21:22,959
It-It-It--
The thought of the two of us on a date.
350
00:21:23,041 --> 00:21:26,458
A person gets a visionof how he thinks the date might go.
351
00:21:26,542 --> 00:21:31,667
And then you say yes or no. And I-I justcouldn't picture the two of us--
352
00:21:37,417 --> 00:21:41,166
The sad thing is, in a movie,
353
00:21:41,250 --> 00:21:44,375
we'd both be rooting
for the gal to date the guy.
354
00:21:48,375 --> 00:21:51,375
Actually, I used to be a lawyer.
355
00:21:51,458 --> 00:21:54,083
I worked in a downtown firm for six years.
356
00:21:54,166 --> 00:21:56,709
- Which firm would that be, ma'am?
- Cuppings and Gil.
357
00:21:56,792 --> 00:21:59,291
And-- And you left the bar
to join the escort business.
358
00:21:59,375 --> 00:22:01,083
Yes.
359
00:22:01,166 --> 00:22:03,083
Could you tell the court the reason for
your career change?
360
00:22:03,166 --> 00:22:06,125
Well, I couldn't meet any interesting men.
361
00:22:06,208 --> 00:22:08,166
At least not single men.
362
00:22:08,250 --> 00:22:12,417
The best ones, the most interesting ones,
they were all married.
363
00:22:12,500 --> 00:22:15,208
- And they were asking me out.
- The married men?
364
00:22:15,291 --> 00:22:17,208
Or I should say they were asking me in.
365
00:22:17,291 --> 00:22:21,333
And this-- this impelled a change inyour-- in your vocation?
366
00:22:21,417 --> 00:22:23,375
In an odd way, yes.
367
00:22:23,458 --> 00:22:25,542
Well, could you elaborate on the oddity?
368
00:22:25,625 --> 00:22:30,333
Well, married men-- good men--were always hitting on me.
369
00:22:30,417 --> 00:22:32,542
And every friendship I've had with a man,
370
00:22:32,625 --> 00:22:35,709
whether the pretext be a common love for
Charles Dickens, the symphony,
371
00:22:35,792 --> 00:22:37,709
shared political views,
similar upbringings,
372
00:22:37,792 --> 00:22:40,583
whatever the basis for
the friendship beginning,
373
00:22:40,667 --> 00:22:43,750
they have almost always resulted in the
men wanting to have sex with me.
374
00:22:43,834 --> 00:22:48,792
All right. I see. And this, uh-- this
drove you to the escort service.
375
00:22:48,875 --> 00:22:52,041
It drove me to the conclusionthat man, as a species,
376
00:22:52,125 --> 00:22:54,166
is not suitable for long-term partnership.
377
00:22:54,250 --> 00:22:56,375
Objection!
378
00:23:01,375 --> 00:23:04,875
- Withdrawn.
- No. The objection is sustained.
379
00:23:04,959 --> 00:23:07,500
- Your Honor--
- I'm trying to make sense of this.
380
00:23:07,583 --> 00:23:11,875
You hate men and so youbecame a call girl.
381
00:23:11,959 --> 00:23:15,458
I became disillusioned with theidea of long-term relationships.
382
00:23:15,542 --> 00:23:18,417
Men seem to stay interested and passionate
for finite periods of time.
383
00:23:18,500 --> 00:23:21,166
So I chose to engagein finite relationships.
384
00:23:21,250 --> 00:23:25,917
And since I need to make a living, Iallowed myself to get paid for it.
385
00:23:26,000 --> 00:23:27,875
What kind of message
does this send to young women?
386
00:23:27,959 --> 00:23:29,792
I'm not trying to send any message.
387
00:23:29,875 --> 00:23:31,959
In fact, I've tried to keep it discreet.
388
00:23:32,041 --> 00:23:34,041
You wouldn't know about it
if I hadn't been arrested.
389
00:23:34,125 --> 00:23:36,291
Well, now, let's be fair
here, Ms. Winchell.
390
00:23:36,375 --> 00:23:39,125
I mean, you hardly lead a-- a noble life.
391
00:23:39,208 --> 00:23:44,583
No. And I've never disappointed
anyone pretending to be noble.
392
00:23:44,667 --> 00:23:47,208
See the star witness over there?
393
00:23:47,291 --> 00:23:51,041
Doctor. Community-minded. Sits on theschool committee. Coaches boys' soccer.
394
00:23:51,125 --> 00:23:53,500
He's noble.
395
00:23:53,583 --> 00:23:55,291
He also comes to me with his Visa card
twice a month
396
00:23:55,375 --> 00:23:56,792
to earn frequent flyer miles.
397
00:23:56,875 --> 00:24:00,458
Well, one might say you-- you entrapped
him with your feminine wiles.
398
00:24:00,542 --> 00:24:04,583
One might. But I didn't slither
up to him wearing perfume.
399
00:24:04,667 --> 00:24:08,000
He found me in the yellow pages.
400
00:24:10,375 --> 00:24:12,792
Sorry.
401
00:24:12,875 --> 00:24:15,208
The Commonwealth sees the humor.
402
00:24:16,959 --> 00:24:19,125
I don't.
403
00:24:24,333 --> 00:24:27,792
First time I've ever, ever seen a lawyer
object to her own witness.
404
00:24:27,875 --> 00:24:29,792
Shut up.
405
00:24:29,875 --> 00:24:32,458
The things that she was saying about men
and about relationships--
406
00:24:32,542 --> 00:24:34,458
you-you think a jury could buy into that?
407
00:24:34,542 --> 00:24:38,166
Ally, you objected because
we almost buy into it.
408
00:24:38,250 --> 00:24:39,583
We do not!
409
00:24:39,667 --> 00:24:42,083
Well, do we ever meet
interesting single men?
410
00:24:42,166 --> 00:24:45,458
Well, that's because we're lawyers, and
all we meet are single male attorneys.
411
00:24:45,542 --> 00:24:50,125
And that is a pathetic breed.
And I have yet to meet--
412
00:24:53,625 --> 00:24:57,083
John. Here is the exception.
413
00:24:57,166 --> 00:24:59,333
Why are you lunchingwith the district attorney?
414
00:24:59,417 --> 00:25:01,834
Renee and I live together.
415
00:25:01,917 --> 00:25:04,542
It's come to that. No men.
416
00:25:04,625 --> 00:25:07,333
We're in the middle of trial.
417
00:25:07,417 --> 00:25:10,709
I find it inappropriate for you to be
lunching with the district attorney.
418
00:25:15,417 --> 00:25:19,375
Ally. Harry Pippen is making his approach.
419
00:25:29,500 --> 00:25:31,625
So what brings you here?
420
00:25:31,709 --> 00:25:36,041
Uh, just thought I'd, uh,
pop in and say hi.
421
00:25:36,125 --> 00:25:39,125
- Oh.
- Oh, uh, I talked to my client.
422
00:25:39,208 --> 00:25:43,166
They are willing to change the name of
the new ice cream franchise...
423
00:25:43,250 --> 00:25:47,208
if your client is willing to waive the
anti-compete clause in Cambridge.
424
00:25:47,291 --> 00:25:53,125
Oh. Well, that-that sounds like we
could make it work. Yeah.
425
00:25:53,208 --> 00:25:56,959
- Great.
- Great.
426
00:25:57,041 --> 00:25:59,458
Door snappish.
427
00:25:59,542 --> 00:26:01,542
So, um,
428
00:26:03,000 --> 00:26:05,417
anything else, Harry?
429
00:26:05,500 --> 00:26:10,083
I came to apologize for
the time that I came before.
430
00:26:10,166 --> 00:26:13,583
- Oh, that's okay.
- And I know Angela was here.
431
00:26:13,667 --> 00:26:15,917
Mmm.
432
00:26:15,959 --> 00:26:18,125
I feel like I put you on and in a spot,
433
00:26:18,208 --> 00:26:20,291
and it wasn't fair for me to do that.
434
00:26:20,375 --> 00:26:24,375
Oh, it's okay. I-- I was flattered.
435
00:26:24,458 --> 00:26:27,792
Yeah. Uh,
436
00:26:27,875 --> 00:26:30,041
look, Ally,
437
00:26:30,125 --> 00:26:32,083
don't take this the wrong way.
438
00:26:32,166 --> 00:26:34,333
I'm not going to try to court you, but--
439
00:26:34,417 --> 00:26:36,375
But what?
440
00:26:37,375 --> 00:26:41,500
You know what I said before about getting
a feeling about people?
441
00:26:41,583 --> 00:26:45,417
I get the sense that
you're kinda the romantic type.
442
00:26:45,500 --> 00:26:48,250
- Well, I--
- I'm not going your way with this.
443
00:26:48,333 --> 00:26:53,667
You don't have to be concerned. I just
came here for some advice. Your advice.
444
00:26:53,750 --> 00:26:55,834
Okay.
445
00:26:57,417 --> 00:26:59,709
You know what I said earlier
a-about Angela?
446
00:27:01,083 --> 00:27:05,000
I do love her... very much.
447
00:27:05,083 --> 00:27:08,542
She'll be a great mother, and I want kids.
448
00:27:08,625 --> 00:27:14,542
But it's like love out of appreciation,and maybe convenience.
449
00:27:15,959 --> 00:27:20,166
She's never made my heart bounce.
450
00:27:20,250 --> 00:27:22,625
And sexually, I mean, I don't
even think of her during--
451
00:27:24,875 --> 00:27:26,917
I guess what I'm trying to ask you is,
452
00:27:28,417 --> 00:27:32,750
do you think it's wrong for a person to
marry another person,
453
00:27:32,834 --> 00:27:37,792
not because she's the one,
but because she's the only?
454
00:27:40,208 --> 00:27:43,709
Harry, I can't tell you whether you should
marry Angela. You know that.
455
00:27:49,875 --> 00:27:53,834
You know, I just got this piano.
456
00:27:53,917 --> 00:27:56,542
And, um, sometimes I--
457
00:27:56,625 --> 00:28:00,500
I sing this song called
"Good Night, My Someone."
458
00:28:00,583 --> 00:28:03,125
And it's about--
459
00:28:03,208 --> 00:28:07,625
Well-Well, basically it's a love song
to somebody that you've never met...
460
00:28:07,709 --> 00:28:09,625
but you know is out there.
461
00:28:09,709 --> 00:28:11,750
And I don't know,
462
00:28:11,834 --> 00:28:16,250
I mean, we make so few promises
to ourselves as we grow up.
463
00:28:16,333 --> 00:28:18,417
And one of them is...
464
00:28:18,500 --> 00:28:22,041
that on our wedding day we walk down the
aisle with somebody we love.
465
00:28:24,208 --> 00:28:30,166
Somebody who does...
make your heart bounce, I guess.
466
00:28:31,750 --> 00:28:35,834
And there are some promises, Harry, that I
think we just have to keep.
467
00:28:44,917 --> 00:28:47,041
Elaine.
468
00:28:47,125 --> 00:28:51,000
I come to you because you're the
designated sensitive male.
469
00:28:51,083 --> 00:28:52,333
I beg your pardon?
470
00:28:52,417 --> 00:28:54,583
The girl who works in the mail room.
471
00:28:54,667 --> 00:28:57,458
You know, the one who saunters about
demonstrably with her ample bosom?
472
00:28:57,542 --> 00:28:59,333
What about her?
473
00:28:59,417 --> 00:29:02,750
Well, the women in the office
don't appreciate the gawk fest,
474
00:29:02,834 --> 00:29:06,625
and we feel that her continued presence,
together with the reactions,
475
00:29:06,709 --> 00:29:09,875
are contributing to a hostile
working environment.
476
00:29:09,959 --> 00:29:11,792
Now we certainly don't want to file,
477
00:29:11,875 --> 00:29:18,166
but it's probably best that she doesn't
make deliveries here anymore.
478
00:29:18,250 --> 00:29:19,291
Whoa! Whoa!
479
00:29:19,375 --> 00:29:21,000
As the designated sensitive male,
480
00:29:21,083 --> 00:29:23,959
maybe you should speak to Richard.
481
00:29:28,041 --> 00:29:32,083
This isn't a case about the mating habits
of the male species.
482
00:29:32,166 --> 00:29:34,875
It's about did she break the law or not.
483
00:29:34,959 --> 00:29:38,250
The law says sex for money is a crime.
484
00:29:38,333 --> 00:29:40,917
Sitting over there is a prostitute.
485
00:29:41,000 --> 00:29:43,625
Proud and rich, I grant you.
486
00:29:43,709 --> 00:29:48,458
But still, a person
who gives sex for a fee.
487
00:29:48,542 --> 00:29:52,208
That's a crime.
488
00:29:52,291 --> 00:29:53,375
You all know it.
489
00:30:00,250 --> 00:30:01,333
Mr. Cage.
490
00:30:36,625 --> 00:30:39,709
Hypocrisy troubles me greatly.
491
00:30:42,500 --> 00:30:44,500
Today's biggest and brightest film
actresses
492
00:30:44,583 --> 00:30:47,291
make upwards of $10 million per picture.
493
00:30:47,375 --> 00:30:49,750
They only rise to that level, however,
494
00:30:49,834 --> 00:30:52,625
if they're willing to simulate
sex acts on camera.
495
00:30:52,709 --> 00:30:54,875
I say simulate.
496
00:30:54,959 --> 00:30:57,000
That's merely for the intercourse.
497
00:30:57,083 --> 00:30:59,083
The kissing, the nibbling on nipples,
498
00:30:59,166 --> 00:31:01,458
the sticking of tongues
in ears and mouths,
499
00:31:01,542 --> 00:31:06,709
the groping of breasts and thighs, hands
on penises, groins, that-that's real.
500
00:31:06,792 --> 00:31:09,625
That-- That's actually going on.
501
00:31:11,792 --> 00:31:15,083
These actresses may tell us they're doing
it for some redeeming social value.
502
00:31:15,166 --> 00:31:18,875
Well-- that and a million bucks.
503
00:31:22,333 --> 00:31:24,333
It happens at lesser levels.
504
00:31:26,041 --> 00:31:30,041
Women employees have sometimes been
known to gratify their male superiors...
505
00:31:30,125 --> 00:31:31,959
in hopes that a promotion may ensue.
506
00:31:32,041 --> 00:31:37,709
It's not a noble thing.But it happens, sometimes.
507
00:31:37,792 --> 00:31:40,208
We don't jail them.
508
00:31:40,291 --> 00:31:43,834
I've known many women who wouldn't
consider a man marriage material...
509
00:31:43,917 --> 00:31:45,917
unless his income
was in a certain bracket.
510
00:31:46,000 --> 00:31:48,375
I don't respect that, but it happens.
511
00:31:48,500 --> 00:31:51,875
Women marry for money. We don't jail them.
512
00:31:54,250 --> 00:31:57,166
The truth is...
513
00:31:57,250 --> 00:32:00,625
sex has always been a currency for women.
514
00:32:00,709 --> 00:32:03,166
Always.
515
00:32:03,250 --> 00:32:07,792
Though often at a quid pro blurry quo.My client was honest.
516
00:32:07,875 --> 00:32:13,542
She told the truth to that man and to you.
517
00:32:24,834 --> 00:32:29,959
I apologize. Hypocrisy always
gives me such pause.
518
00:32:31,834 --> 00:32:35,083
Let's all take a moment.
519
00:32:51,333 --> 00:32:53,583
John, it's not that you didn't
give a gifted closing.
520
00:32:53,667 --> 00:32:55,583
I prefer to hold all thoughts
till after the verdict.
521
00:32:55,667 --> 00:32:57,542
I find it lends greater perspective.
522
00:32:57,625 --> 00:33:00,250
Perspective bogs me down.
523
00:33:04,041 --> 00:33:08,542
Do you personally subscribe to everything
you said in your closing?
524
00:33:09,625 --> 00:33:12,834
You mean about hypocrisy giving me pause?
525
00:33:12,917 --> 00:33:17,750
No, no. About how acceptable it is for
women to use sex as currency.
526
00:33:18,875 --> 00:33:21,000
Did I say "acceptable"?
527
00:33:21,083 --> 00:33:24,166
Yes.
528
00:33:24,250 --> 00:33:26,417
Yes. Yes.
529
00:33:26,500 --> 00:33:29,792
You-You basically argued that a
little prostitution, what's the big deal?
530
00:33:29,875 --> 00:33:33,500
And at some level, all women
sell sex to get ahead.
531
00:33:33,583 --> 00:33:37,959
Ally, if you probe both
yourself and the situation,
532
00:33:38,041 --> 00:33:40,917
- there's a reason I made that argument.
- Which is?
533
00:33:41,000 --> 00:33:43,208
I was paid to.
534
00:33:45,208 --> 00:33:47,583
Oh.
535
00:33:47,667 --> 00:33:49,667
That was a Fishism.
536
00:33:52,709 --> 00:33:54,667
Excuse me.
537
00:33:54,750 --> 00:33:56,667
Angela. Hey.
538
00:33:56,750 --> 00:33:59,959
He called off the wedding.
539
00:34:00,041 --> 00:34:02,500
- He did?
- What you said,
540
00:34:02,583 --> 00:34:04,875
it made an impression.
541
00:34:06,000 --> 00:34:09,709
He decided he should hold out
for the woman of his dreams.
542
00:34:09,792 --> 00:34:12,709
Oh.
543
00:34:12,792 --> 00:34:15,125
Angela.
544
00:34:15,208 --> 00:34:19,834
Angela, I am the last person who should be
giving advice of the heart to anybody.
545
00:34:19,917 --> 00:34:23,333
I mean, look at me. I am a strong,
working career girl...
546
00:34:23,417 --> 00:34:25,583
who-who feels empty without a man.
547
00:34:25,667 --> 00:34:28,625
The National Organization for Women,
they have a contract out on my head.
548
00:34:28,709 --> 00:34:33,500
But-- But, see, I-- I am
defending a prostitute...
549
00:34:33,583 --> 00:34:38,250
with arguments like sex is-- is more
currency than love these days.
550
00:34:38,333 --> 00:34:41,000
And I see some of my friends
getting married...
551
00:34:41,083 --> 00:34:42,834
'cause-- 'cause, gee, they're
good companions
552
00:34:42,917 --> 00:34:45,250
and they happen to have the same ideas...
553
00:34:45,333 --> 00:34:50,959
about public versus private school issues,
and I just can't buy it.
554
00:34:51,583 --> 00:34:56,333
Harry should marry somebody...
555
00:34:57,875 --> 00:34:59,792
who he loves more than life.
556
00:34:59,875 --> 00:35:03,458
And-And you deserve...
557
00:35:03,542 --> 00:35:06,000
to be with somebody
who loves you like that.
558
00:35:06,083 --> 00:35:09,709
People like me and Harry, we don't get the
partners of our dreams.
559
00:35:12,125 --> 00:35:17,875
Harry asked me if he should
marry somebody...
560
00:35:17,959 --> 00:35:21,458
not because she's the one, but because
she's the only, and--
561
00:35:21,542 --> 00:35:26,625
Do you really think there's somebody out
there wanting to take care of Harry?
562
00:35:28,166 --> 00:35:32,750
Sometimes when you
hold out for everything,
563
00:35:32,834 --> 00:35:35,291
you walk away with nothing.
564
00:35:35,375 --> 00:35:39,125
Remember that the next time a fat man
walks in asking you for advice.
565
00:35:42,417 --> 00:35:46,083
Oh, yeah
566
00:35:48,583 --> 00:35:51,000
Why can't I give advice to whoever?
567
00:35:51,083 --> 00:35:53,166
I mean, I obviously
have love all figured out.
568
00:35:53,250 --> 00:35:59,750
Good night, my someone Good night, my love
569
00:35:59,834 --> 00:36:06,750
Sleep tight, my someoneSleep tight, my love
570
00:36:06,834 --> 00:36:13,458
Our star is shining its brightest light
571
00:36:13,542 --> 00:36:20,291
For good night, my love Good night
572
00:36:24,417 --> 00:36:28,250
When you feel that you
573
00:36:28,333 --> 00:36:30,542
Can make it all alone
574
00:36:30,625 --> 00:36:32,542
I don't know what you
could have done differently.
575
00:36:32,625 --> 00:36:34,625
Do you think?
576
00:36:34,709 --> 00:36:36,166
I don't know. May--
577
00:36:36,250 --> 00:36:38,917
Maybe I have encouraged him to hold out
for the illusion of marriage,
578
00:36:39,000 --> 00:36:41,583
and the reality is is that
now he could end up alone.
579
00:36:41,667 --> 00:36:43,959
- Ally, if he doesn't love her--
- He loves her.
580
00:36:44,041 --> 00:36:46,625
She just doesn't make his heart bounce.
581
00:36:46,709 --> 00:36:48,875
And it should, shouldn't it?
582
00:36:48,959 --> 00:36:51,709
I mean, not all the time. But at least on
your wedding day,
583
00:36:51,792 --> 00:36:54,709
his-his heart should do a little hop at
the ceremony, shouldn't it?
584
00:36:54,792 --> 00:36:57,875
Yeah.
585
00:36:57,959 --> 00:37:04,333
Just ask the lonely
586
00:37:04,417 --> 00:37:08,083
Lonely
587
00:37:08,166 --> 00:37:10,667
Pretty quick verdict actually.
588
00:37:10,750 --> 00:37:13,709
Hey, Johnny. Great closing yesterday.
589
00:37:13,792 --> 00:37:16,583
- Passing out any questionnaires?
- That was uncalled for.
590
00:37:16,667 --> 00:37:18,750
Mmm. See you in there.
591
00:37:18,834 --> 00:37:21,208
Ally, I know you've had some trouble with
the defense we've put on.
592
00:37:21,291 --> 00:37:26,875
Uh, you're doing what you have to.Could you excuse me a second?
593
00:37:29,125 --> 00:37:31,250
Harry, what's going on?
594
00:37:31,333 --> 00:37:34,750
You wouldn't by any chance be quoting him
off-season rates, would you?
595
00:37:34,834 --> 00:37:39,875
- I beg your pardon?
- Could you excuse us, please?
596
00:37:39,959 --> 00:37:44,083
What were you discussing with her? You
call off your wedding and now you-you--
597
00:37:46,041 --> 00:37:49,250
- I think you should marry Angela.
- Really?
598
00:37:49,333 --> 00:37:53,375
Companionship and trust.
Those are real things, Harry.
599
00:37:53,458 --> 00:37:55,458
What about my heart?
600
00:37:56,834 --> 00:37:58,792
Yeah.
601
00:37:58,875 --> 00:38:01,959
I was thinking, and...
602
00:38:02,041 --> 00:38:06,000
sometimes the worst thing
for somebody's heart...
603
00:38:06,083 --> 00:38:08,083
could be loneliness.
604
00:38:09,750 --> 00:38:13,625
And listen, last night I was thinking
about all of my friends...
605
00:38:13,709 --> 00:38:15,375
who I thought might be right for you.
606
00:38:15,458 --> 00:38:20,875
And I'm ashamed to say this, but...
607
00:38:20,959 --> 00:38:23,166
none of my friends would go out with you.
608
00:38:25,959 --> 00:38:28,333
Because of my heft?
609
00:38:30,333 --> 00:38:34,208
Yeah. Probably.
610
00:38:34,291 --> 00:38:39,208
So you think I should settle for Angela.
611
00:38:41,000 --> 00:38:44,166
I don't think you should
think of it as settling.
612
00:38:44,250 --> 00:38:48,709
Not if you want a family
and-and partnership.
613
00:38:48,792 --> 00:38:50,917
Sometimes, Harry, we got to look at our
choices
614
00:38:51,000 --> 00:38:53,208
and we just have to make the best one.
615
00:38:54,291 --> 00:38:58,542
And Angela, she's a good girl.
616
00:39:00,709 --> 00:39:02,667
Yeah.
617
00:39:02,750 --> 00:39:04,834
She is.
618
00:39:06,625 --> 00:39:11,959
And promises that we make
ourselves when we're kids,
619
00:39:12,041 --> 00:39:14,542
it's stupid anyway.
620
00:39:31,917 --> 00:39:33,834
I apologize.
621
00:39:33,917 --> 00:39:35,917
Has the jury reached its verdict?
622
00:39:37,583 --> 00:39:40,166
- We have, Your Honor.
- What say you?
623
00:39:40,250 --> 00:39:43,542
We find the defendant... not guilty.
624
00:39:43,625 --> 00:39:45,959
Ohh!
625
00:39:46,041 --> 00:39:48,375
Members of the jury, thank you for yourtime and service. We're done.
626
00:39:48,458 --> 00:39:51,000
- Adjourned.
- Thank you, so much.
627
00:39:51,083 --> 00:39:55,333
And thank you for sitting here in apparent
support. I'm sure it helped.
628
00:39:55,417 --> 00:39:58,917
Hmm. It-It-It was apparent, Sandra.
629
00:39:59,000 --> 00:40:03,083
Um, my-my outlook's just
a little different from yours.
630
00:40:03,166 --> 00:40:05,417
I know.
631
00:40:05,500 --> 00:40:06,709
And I envy you.
632
00:40:08,542 --> 00:40:10,375
I really do.
633
00:40:19,709 --> 00:40:21,834
- You lost?
- We won.
634
00:40:27,583 --> 00:40:30,166
What are you doing?
635
00:40:30,250 --> 00:40:33,166
After each case, I-I like
to gather thoughts.
636
00:40:33,250 --> 00:40:38,000
I have great news. Harry and Angela areback on. Friday night service.
637
00:40:38,083 --> 00:40:39,959
- Great.
- Angela called.
638
00:40:40,041 --> 00:40:42,625
She said since you pulled a Cupid,
she would like you there after all,
639
00:40:42,709 --> 00:40:45,709
- as long as you don't wear white.
- Thank you, Elaine.
640
00:40:49,208 --> 00:40:50,875
I resent this side of the door.
641
00:40:50,959 --> 00:40:52,875
Do you really want to
know my thoughts, John?
642
00:40:52,959 --> 00:40:55,875
I think the world is in big, big trouble.
643
00:40:55,959 --> 00:40:57,917
We laugh at people
for aspiring to romance.
644
00:40:58,000 --> 00:41:00,709
We-- We celebrate hookers under
the guise of feminine autonomy.
645
00:41:00,792 --> 00:41:03,208
Do you want me to put this in writing?
646
00:41:03,291 --> 00:41:05,542
Da da da da da
647
00:41:05,625 --> 00:41:09,750
Why do you do that
"da da da da da da" thing?
648
00:41:09,834 --> 00:41:14,083
I stutter. I did as a child anyway.
I learned to control it with music.
649
00:41:14,166 --> 00:41:17,959
I would sing the song "John Jacob
Jingleheimer Schmidt.
650
00:41:18,041 --> 00:41:20,000
His name is my name too."
You know the song.
651
00:41:20,083 --> 00:41:22,834
Yeah.
652
00:41:22,917 --> 00:41:27,458
I sing to myself to control my stutter
if I feel myself nervous.
653
00:41:27,542 --> 00:41:31,208
And sometimes the refrain
just kind of pops out.
654
00:41:31,291 --> 00:41:33,250
Anyway,
655
00:41:33,333 --> 00:41:35,500
I didn't come to collect your thoughts.
656
00:41:35,583 --> 00:41:37,875
I came to give you mine.
657
00:41:37,959 --> 00:41:42,083
Criminal law requires that
criminal lawyers play a certain game.
658
00:41:42,166 --> 00:41:47,208
I know. You don't have to apologize for
the system or for your little performance.
659
00:41:47,291 --> 00:41:48,834
I get it.
660
00:41:48,917 --> 00:41:51,750
I did not come in here
to apologize. I came--
661
00:41:51,834 --> 00:41:54,417
Da da da da da
662
00:41:55,500 --> 00:41:59,125
The world is no longer a romantic place.
663
00:41:59,208 --> 00:42:02,667
Some of its people still are however.
664
00:42:02,750 --> 00:42:04,750
And therein lies the promise.
665
00:42:10,583 --> 00:42:13,542
Don't let the world win, Ally McBeal.
666
00:42:20,959 --> 00:42:23,083
That's what I came in to say.
667
00:42:27,166 --> 00:42:28,792
He's a strange little biscuit, isn't he?
668
00:42:32,792 --> 00:42:37,291
I don't know what it isthat makes me love you so
669
00:42:37,375 --> 00:42:42,083
I only know I never wanna let you go
670
00:42:42,166 --> 00:42:46,625
'Cause you started something Can't you see
671
00:42:46,709 --> 00:42:51,667
That ever since we metyou've had a hold on me
672
00:42:51,750 --> 00:42:56,291
It happens to be true
673
00:42:56,375 --> 00:43:01,250
I only want to be with you
674
00:43:01,333 --> 00:43:06,375
It doesn't matter where you goor what you do
675
00:43:06,458 --> 00:43:11,041
I wanna spend each momentof the day with you
676
00:43:11,125 --> 00:43:15,583
Look what has happened with just one kiss
677
00:43:15,667 --> 00:43:20,333
I never knew that I could bein love like this
678
00:43:20,417 --> 00:43:25,125
It's crazy but it's true
679
00:43:25,208 --> 00:43:31,166
I only want to be with you
680
00:44:06,625 --> 00:44:08,041
{\an8}You stinker!
55457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.