Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:02,834
Previously on Ally McBeal.
2
00:00:02,917 --> 00:00:03,792
Sorry.
3
00:00:03,875 --> 00:00:06,000
Hey, no! Don't say you're
sorry when you're not sorry.
4
00:00:06,083 --> 00:00:08,417
You didn't even look up
and see who you bumped into.
5
00:00:08,500 --> 00:00:11,333
What if I was an old lady?
I could have fallen down and broken a hip!
6
00:00:11,417 --> 00:00:13,750
Don't say you're sorry
when you're not sorry!
7
00:00:13,834 --> 00:00:14,667
Who's your little friend?
8
00:00:14,750 --> 00:00:17,750
Your Honor, Ally McBeal's
an associate at my firm.
9
00:00:17,834 --> 00:00:20,792
Let me see your teeth.
Hygiene is important to this court.
10
00:00:20,875 --> 00:00:23,291
Show me your teeth.
11
00:00:24,959 --> 00:00:27,792
You remember Professor Dawson? He died.
12
00:00:30,041 --> 00:00:35,125
You had an affair with Professor Dawson?
13
00:00:35,208 --> 00:00:37,583
Excuse me. I'm looking for Ally McBeal.
14
00:00:37,667 --> 00:00:41,417
- I see. And you would be?
- The dead professor's wife.
15
00:00:41,500 --> 00:00:44,250
I-- I know he was close
with many of his students,
16
00:00:44,333 --> 00:00:47,917
but the way he spoke about you.
17
00:00:48,000 --> 00:00:49,834
Would you mind speaking at the funeral?
18
00:00:49,917 --> 00:00:53,500
The, um, thing about funerals--
19
00:00:53,583 --> 00:00:55,959
the guest of honor is always dead,
20
00:00:56,041 --> 00:01:00,458
and you can't-- can't be at a funeral andsay something not nice.
21
00:01:18,333 --> 00:01:21,458
Check stand number threeis now open for all purchases.
22
00:01:21,542 --> 00:01:23,458
No waiting.
23
00:01:24,500 --> 00:01:26,792
Excuse me. Is this the last one?
24
00:01:26,875 --> 00:01:30,500
Actually, I think it is. We've been unable
to keep those on the shelves lately.
25
00:01:30,583 --> 00:01:32,709
We're getting a new shipment tomorrow.
26
00:01:32,792 --> 00:01:35,917
Hmm. This one looks like old stock.
Would it still be fresh?
27
00:01:36,000 --> 00:01:38,667
- Oh, sure.
- Hmm.
28
00:01:42,667 --> 00:01:44,709
Excuse me. I was taking those.
29
00:01:44,792 --> 00:01:45,625
You put them back.
30
00:01:45,709 --> 00:01:47,625
No, I put them down.
I'm still getting them.
31
00:01:47,709 --> 00:01:52,375
Well, um, I-I don't mean to be difficult,
but if you were still getting them,
32
00:01:52,458 --> 00:01:55,750
why didn't you put them in your cart
instead of back on the shelf?
33
00:01:55,834 --> 00:01:58,917
Look, people pick items up, they
put them down, they pick 'em up again.
34
00:01:59,000 --> 00:02:01,834
It's part of shopping-- deciding what to
buy, whether to buy.
35
00:02:01,917 --> 00:02:04,000
I was still in the throes of deciding
whether I wanted those
36
00:02:04,083 --> 00:02:05,417
when you just swooped in.
37
00:02:05,500 --> 00:02:07,834
S-Swooped in?
38
00:02:07,917 --> 00:02:11,166
I don't want to be a troublemaker, but
these other Pringles are the ridged ones,
39
00:02:11,250 --> 00:02:13,291
and I have trouble with ridges.
40
00:02:13,375 --> 00:02:17,583
Ma'am, after you put them down on the
shelf, you picked up Ruffles.
41
00:02:17,667 --> 00:02:19,959
Ruffles have ridges.
42
00:02:20,041 --> 00:02:21,917
Why would you enter into the throes of
considering Ruffles
43
00:02:22,000 --> 00:02:23,250
if you have trouble with ridges?
44
00:02:23,333 --> 00:02:25,709
- What are you, a lawyer?
- Sir, sir. Did you--
45
00:02:25,792 --> 00:02:27,417
You saw her put these back, didn't you?
46
00:02:27,500 --> 00:02:28,875
Oh! Isn't that rich?
47
00:02:28,959 --> 00:02:31,834
- Playing the sex card.
- I-- I beg your pardon?
48
00:02:31,917 --> 00:02:34,750
You think he's just gonna
automatically side with you...
49
00:02:34,834 --> 00:02:38,792
'cause you look how you look,
and I look how I look.
50
00:02:38,875 --> 00:02:41,417
- These are my Pringles.
- Did-- Did you see that?
51
00:02:41,500 --> 00:02:42,834
I don't get involved in product disputes.
52
00:02:42,917 --> 00:02:43,750
Fine. Fine.
53
00:02:43,834 --> 00:02:46,250
Okay, you can have the Pringles, but let's
just be honest here.
54
00:02:46,333 --> 00:02:49,208
You decided not to buy them, and when you
saw that I wanted them,
55
00:02:49,291 --> 00:02:51,166
you decided that you wanted them back.
56
00:02:51,250 --> 00:02:53,250
You pissy little thing,
57
00:02:53,333 --> 00:02:56,125
pushing your cart in your little
Calvin Klein outfit.
58
00:02:56,208 --> 00:02:58,959
You probably only chose those chips 'cause
I left them on the edge...
59
00:02:59,041 --> 00:03:02,083
and you wouldn't have to
pop a pore to reach 'em.
60
00:03:02,166 --> 00:03:04,125
Why are you being so mean?
61
00:03:04,208 --> 00:03:06,917
Is it because you look how you look?
62
00:03:07,000 --> 00:03:10,917
I won't even dignify that. I've got the
Pringles. Hmm, hmm!
63
00:03:15,667 --> 00:03:18,041
Ow!
64
00:03:23,208 --> 00:03:27,834
Oops. Oh.
65
00:03:29,208 --> 00:03:32,250
{\an8}I've been down this road
66
00:03:32,333 --> 00:03:37,000
{\an8}Walkin' the line that's painted by pride
67
00:03:37,083 --> 00:03:40,750
{\an8}And I have made mistakes in my life
68
00:03:40,834 --> 00:03:44,667
{\an8}That I just can't hide
69
00:03:44,750 --> 00:03:47,792
{\an8}Oh, I believe I am ready
70
00:03:47,875 --> 00:03:52,417
{\an8}For what love has to bring Yeah, yeah
71
00:03:52,500 --> 00:03:55,875
{\an8}I got myself together
72
00:03:55,959 --> 00:04:00,041
{\an8}Now I'm ready to sing
73
00:04:00,125 --> 00:04:03,291
{\an8}I've been searching my soul tonight
74
00:04:03,375 --> 00:04:06,959
{\an8}I know there's so much more to life
75
00:04:07,041 --> 00:04:10,750
{\an8}Now I know I can shine a light
76
00:04:10,834 --> 00:04:13,083
{\an8}To find my way back home
77
00:04:13,166 --> 00:04:16,000
{\an8}Oh
78
00:04:16,083 --> 00:04:18,291
{\an8}Baby, yeah
79
00:04:18,375 --> 00:04:21,583
{\an8}Oh, yeah
80
00:04:29,333 --> 00:04:32,875
{\an8}Officer, it was totally vicious.
81
00:04:32,959 --> 00:04:36,208
{\an8}- D-Do you really have to handcuff me?
- Standard procedure, ma'am.
82
00:04:36,291 --> 00:04:39,375
{\an8}I didn't mean for her to fall.
I was only going for a stumble.
83
00:04:39,458 --> 00:04:41,834
{\an8}Yes, you've been consistent on that one.
84
00:04:41,917 --> 00:04:44,625
{\an8}Hey, hey, hey! Can you tell him howhorrible she was being?
85
00:04:44,709 --> 00:04:47,083
{\an8}- All right, Ally.
- Oh, thank God.
86
00:04:47,166 --> 00:04:49,208
{\an8}Renee Raddick, Deputy D.A. Do
we really need the cuff links?
87
00:04:49,291 --> 00:04:50,250
{\an8}We made an arrest.
88
00:04:50,333 --> 00:04:51,583
{\an8}What happened?
89
00:04:51,667 --> 00:04:53,959
{\an8}They evidently got into an argument.
90
00:04:54,041 --> 00:04:56,083
{\an8}She tripped the woman, which led to a head
laceration and possibly a concussion.
91
00:04:56,166 --> 00:04:58,083
{\an8}I was only going for a stumble.
92
00:04:58,166 --> 00:05:00,834
{\an8}I can't send you to the store
for one roll of paper towels?
93
00:05:00,917 --> 00:05:03,291
{\an8}- We gotta take her.
- You're gonna take me into custody?
94
00:05:03,375 --> 00:05:05,291
{\an8}That's what happens when you get arrested.
95
00:05:05,375 --> 00:05:07,583
{\an8}You think they cuffed you to make it
harder to paint your toes?
96
00:05:07,667 --> 00:05:10,250
{\an8}You know, Renee, you come up with sarcasm
at the most inappropriate times!
97
00:05:10,333 --> 00:05:12,291
{\an8}Ma'am.
98
00:05:12,375 --> 00:05:14,125
{\an8}Don't pull me! I'm an attorney.
I'll sue for police brutality.
99
00:05:14,208 --> 00:05:16,583
{\an8}Let's not forget about Rodney King.
100
00:05:17,792 --> 00:05:20,333
{\an8}Renee. Renee. He's pulling
me. He's pulling me!
101
00:05:20,417 --> 00:05:22,375
{\an8}There are video cameras in this store.
102
00:05:24,875 --> 00:05:27,500
{\an8}This is unbelievable.
I-I get all but accosted by this woman,
103
00:05:27,583 --> 00:05:30,917
{\an8}and I'm the one who has to be subjected to
this-- this-- this--
104
00:05:31,000 --> 00:05:33,291
{\an8}- Let's just get home, Ally.
- Where are my things?
105
00:05:33,375 --> 00:05:35,709
{\an8}I-- Do I at least get my belongings back?
106
00:05:35,792 --> 00:05:37,250
{\an8}I'm afraid we have another little problem.
107
00:05:37,333 --> 00:05:39,083
{\an8}Is she dead?
108
00:05:39,166 --> 00:05:42,917
{\an8}No. The woman's alert,
meeting with her lawyer.
109
00:05:43,000 --> 00:05:44,500
{\an8}What's the problem?
110
00:05:44,583 --> 00:05:45,959
{\an8}The store does have video surveillance,
111
00:05:46,041 --> 00:05:47,750
{\an8}and they replayed
the tapes at our request.
112
00:05:47,834 --> 00:05:50,083
{\an8}We're going to have to add
shoplifting to the charges.
113
00:05:50,166 --> 00:05:52,667
{\an8}What?
114
00:05:52,750 --> 00:05:55,875
{\an8}Your contraceptive jelly.
Tape shows you putting it in your pocket.
115
00:05:55,959 --> 00:05:58,417
{\an8}No. It was--
116
00:05:58,500 --> 00:06:00,375
{\an8}I only did that because I was embarrassed
to be seen with it.
117
00:06:00,458 --> 00:06:01,542
{\an8}I was gonna pay for it.
118
00:06:01,625 --> 00:06:03,542
{\an8}- Contraceptive jelly?
- Quiet.
119
00:06:03,625 --> 00:06:05,834
{\an8}I-I was only hiding it
until checkout time.
120
00:06:05,917 --> 00:06:08,750
{\an8}- You're not even having sex, Ally!
- Quiet!
121
00:06:08,834 --> 00:06:13,333
{\an8}You know, um, if you hadn't yanked me
away, I would have paid for it.
122
00:06:15,709 --> 00:06:19,417
I'm gonna whisk you through arraignment
and hopefully dispose of it first thing.
123
00:06:19,500 --> 00:06:21,792
- You're gonna be the D.A.?
- I'll try.
124
00:06:21,875 --> 00:06:23,333
But you better get yourself
a lawyer because--
125
00:06:23,417 --> 00:06:24,250
I'm gonna represent myself.
126
00:06:27,500 --> 00:06:29,500
We want the judge
to kick this thing quickly.
127
00:06:29,583 --> 00:06:32,166
Judges don't like it when lawyers
represent themselves.
128
00:06:32,250 --> 00:06:36,417
I want you to take this phone and get
ahold of someone from your office. Now.
129
00:06:49,667 --> 00:06:52,959
- Hello. Hello?
- Whipper.
130
00:06:53,041 --> 00:06:56,291
- How-- How-- How are you?
- Oh, I'm fine.
131
00:06:59,125 --> 00:07:01,750
Could-- Could I ask him to call you back?
132
00:07:01,834 --> 00:07:04,959
Oh! That would be--
Yeah, fabulous. Bye! See ya.
133
00:07:07,166 --> 00:07:09,083
Ugh.
134
00:07:20,291 --> 00:07:21,667
Hello?
135
00:07:21,750 --> 00:07:22,875
Georgia? Georgia, it's Ally.Can you put Billy on?
136
00:07:22,959 --> 00:07:26,041
Hey, Ally. Sure.
137
00:07:26,125 --> 00:07:28,458
Oh. Hello.
138
00:07:28,542 --> 00:07:30,625
Don't ask questions. Don't pass judgment.
Don't even pass go.
139
00:07:30,709 --> 00:07:34,208
Just listen and accept the fact that
I need help and give it to me.
140
00:07:34,291 --> 00:07:37,583
I tripped this woman unconscious, I stole
sex jelly, and I need you to be my lawyer.
141
00:07:37,667 --> 00:07:39,583
Okay. I'll meet you at the courthouse.
142
00:07:39,667 --> 00:07:42,000
And I-- She wanted those Pringles.
It wasn't my fault.
143
00:07:42,083 --> 00:07:44,083
- What is it this time?
- I didn't want the Pringles--
144
00:07:44,166 --> 00:07:47,750
She knocked somebody unconscious
and stole some diaphragm jelly.
145
00:07:48,917 --> 00:07:51,166
Great, Jeanie. Thanks.
146
00:07:51,250 --> 00:07:53,291
Happy Boyle is sitting first session.
147
00:07:53,375 --> 00:07:55,375
That's the one Billy knows, right?
148
00:07:55,458 --> 00:07:57,417
He likes hookers and clean teeth.
149
00:07:57,500 --> 00:08:00,583
Well, you're lucky.
You might actually dodge a bullet.
150
00:08:00,667 --> 00:08:04,208
- Now, can we talk about this?
- No!
151
00:08:08,792 --> 00:08:11,000
- I need to know the facts.
- Forget it!
152
00:08:11,083 --> 00:08:14,291
- If I don't know the story--
- Renee knows the story. Just follow her.
153
00:08:14,375 --> 00:08:17,625
- Did you bring the records?
- Even the X-rays. It's all in here.
154
00:08:17,709 --> 00:08:20,709
Commonwealth versus Ally McBeal, 32122.
155
00:08:20,792 --> 00:08:23,917
Assault, battery, misdemeanor larceny.
156
00:08:24,000 --> 00:08:26,250
Billy Thomas for the defendant.
157
00:08:26,333 --> 00:08:29,750
Renee Raddick for the Commonwealth. We can
dust this one right at the bench.
158
00:08:29,834 --> 00:08:32,959
We'd be willing to plead sufficient facts,no finding of guilt.
159
00:08:33,041 --> 00:08:35,083
If she's clean for a year, it gets wiped.
160
00:08:35,166 --> 00:08:37,792
She mauled the woman over a bag of chips?
161
00:08:37,875 --> 00:08:40,917
She tripped her. It appears to be minor.
162
00:08:41,000 --> 00:08:43,333
Uh-huh. And what about stealing
spermicide?
163
00:08:43,417 --> 00:08:45,375
That appears to be a mistake.
164
00:08:45,458 --> 00:08:48,917
She placed the jelly in her pocket becauseshe was embarrassed being seen with it.
165
00:08:49,000 --> 00:08:51,709
Then after the altercation with the woman,
she forgot about it.
166
00:08:51,792 --> 00:08:54,917
- Aren't you the district attorney?
- Yes, Your Honor.
167
00:08:55,000 --> 00:08:58,500
But I don't see the point of wasting tax
dollars on something like this.
168
00:08:58,583 --> 00:09:01,166
Step up here, young woman.
169
00:09:05,750 --> 00:09:08,333
Let me see your teeth.
170
00:09:15,041 --> 00:09:17,250
You've been in front of me before.
171
00:09:17,333 --> 00:09:20,083
As a lawyer, Your Honor.
She was with me as an attorney.
172
00:09:20,166 --> 00:09:21,750
A lawyer?
173
00:09:21,834 --> 00:09:25,041
You think it's appropriate for an attorney
to kick people unconscious...
174
00:09:25,125 --> 00:09:27,458
and then steal spermicide?
175
00:09:27,542 --> 00:09:28,583
No! I-- I--
176
00:09:28,667 --> 00:09:30,542
Your Honor, it was more
of a misunderstanding.
177
00:09:30,625 --> 00:09:32,959
Moreover, I would like to admit Ms.
McBeal's dental records,
178
00:09:33,041 --> 00:09:34,917
together with her X-rays,
179
00:09:35,000 --> 00:09:38,083
which I think will more than vouch for her
good hygiene as well as character.
180
00:09:38,166 --> 00:09:42,625
This would actually be funny
if justice wasn't truly this arbitrary.
181
00:09:42,709 --> 00:09:46,750
Very well. Continued with no findingsfor one year.
182
00:09:46,834 --> 00:09:49,333
You behave yourself, you little vixen.
183
00:09:49,417 --> 00:09:51,792
Yes, sir.
184
00:09:53,667 --> 00:09:56,083
Next case.
185
00:09:56,166 --> 00:09:59,500
I have truly wonderful news.
186
00:09:59,583 --> 00:10:01,625
Might you keep it to yourself?
187
00:10:01,709 --> 00:10:05,041
- I sold the face bra.
- You sold it?
188
00:10:05,125 --> 00:10:08,000
A small venture company.
We're gonna do an infomercial.
189
00:10:08,083 --> 00:10:10,542
Uh, the deal isn't done.
I need you to close it.
190
00:10:10,625 --> 00:10:12,959
We'll call it "The Mask,"
for women on the run!
191
00:10:13,041 --> 00:10:15,625
What's this I'm hearing
about you kicking a woman senseless?
192
00:10:15,709 --> 00:10:18,166
I tripped her.
She got a little cut on her head.
193
00:10:18,250 --> 00:10:20,917
- And-- And who told you?
- The Board of Bar Overseers.
194
00:10:21,000 --> 00:10:23,375
- Excuse me?
- Judge Boyle made a report.
195
00:10:23,458 --> 00:10:25,834
- They just suspended your license.
- What?
196
00:10:25,917 --> 00:10:28,125
- Who will do my patent?
- They scheduled a hearing for tomorrow.
197
00:10:28,208 --> 00:10:30,166
They suspended my license?
198
00:10:30,250 --> 00:10:32,375
Ally, you can't just attack
somebody over a snack treat.
199
00:10:32,458 --> 00:10:34,750
That's not a Fishism.
That's just a rule of common sense.
200
00:10:34,834 --> 00:10:38,709
They also said you swiped some gyno cream.
Any truth to that?
201
00:10:41,500 --> 00:10:44,291
I sold my face bra.
202
00:10:44,375 --> 00:10:48,333
Well-- Uh-- I'm nothing if not surrounded.
203
00:10:52,291 --> 00:10:57,792
Look what they've done to my song, Ma
204
00:10:59,208 --> 00:11:04,250
Look what they've done to my song
205
00:11:04,333 --> 00:11:06,500
Can they really suspend her?
206
00:11:06,583 --> 00:11:09,583
They can, but I bet they just
want to look her over, give her a warning.
207
00:11:09,667 --> 00:11:12,500
Not that she'd take it. To me, a Pringle
shouldn't be a button pusher.
208
00:11:12,583 --> 00:11:15,291
Isn't it rude to talk about somebody like
they're not in the room?
209
00:11:15,375 --> 00:11:18,250
You might be in the same room,
Ally, but different planet.
210
00:11:18,333 --> 00:11:20,375
I'm kidding. Bygones. Whatever.
211
00:11:20,458 --> 00:11:22,875
I got the names of who
will be sitting tomorrow.
212
00:11:22,959 --> 00:11:26,000
Henrietta Fullem,
Johnson Hawk and Marshal Pink.
213
00:11:26,083 --> 00:11:28,000
Let me see that.
214
00:11:30,041 --> 00:11:33,583
You? How can you smokethose disgusting things?
215
00:11:33,667 --> 00:11:36,250
They lend intrigue to my character.
216
00:11:36,333 --> 00:11:38,583
These guys fall to
the serious side, Billy.
217
00:11:38,667 --> 00:11:40,792
- Can you represent her?
- Sure.
218
00:11:40,875 --> 00:11:43,417
- I'll go too, back you up.
- I don't know what's going on here.
219
00:11:43,500 --> 00:11:47,458
Lawyers have committed dangerous crimes,
and they're not brought before the board.
220
00:11:47,542 --> 00:11:51,542
And this was an altercation. I mean, this
seems like a practical joke.
221
00:11:51,625 --> 00:11:53,709
With this panel? No joke.
222
00:11:53,792 --> 00:11:56,083
And Pink-- conservative, no sense ofhumor, Christian.
223
00:11:56,166 --> 00:12:00,417
- A gyno joke could be trouble.
- Oh, great.
224
00:12:01,917 --> 00:12:05,333
It's the only thingthat I can do half right
225
00:12:05,417 --> 00:12:09,875
And it's turning out all wrong, Ma
226
00:12:09,959 --> 00:12:13,875
Look what they've done to my song
227
00:12:33,166 --> 00:12:37,208
What that tape does not reflectis the provocation by Mrs. Clarkson.
228
00:12:37,291 --> 00:12:41,125
Plus, I'd remind the panel there has been
no criminal finding against Ms. McBeal.
229
00:12:41,208 --> 00:12:45,000
This isn't about criminal
wrongdoing. It's about mental fitness.
230
00:12:45,083 --> 00:12:47,000
- What?
- Your-- Your Honor.
231
00:12:47,083 --> 00:12:50,083
There is no basis for this board
to question her mental fitness.
232
00:12:50,166 --> 00:12:53,208
- Oh, but there is, counsel.
- I'd certainly like to hear it!
233
00:12:57,709 --> 00:13:00,041
First off, we have the assaultin the supermarket.
234
00:13:00,125 --> 00:13:03,417
Second, Professor James Dawson
was a friend of mine.
235
00:13:03,500 --> 00:13:07,083
I had the curious experience ofattending his funeral last week,
236
00:13:07,166 --> 00:13:12,125
listening to Ms. McBeal's eulogy,
which was bizarre, to say the least.
237
00:13:13,333 --> 00:13:15,750
Do you see the man seated
back there, Ms. McBeal?
238
00:13:17,166 --> 00:13:19,291
- Sorry.
- Hey!
239
00:13:19,375 --> 00:13:21,166
Did you accost that man on the street
240
00:13:21,250 --> 00:13:23,250
because he didn't seem apologeticenough...
241
00:13:23,333 --> 00:13:25,667
after accidentally bumping into you?
242
00:13:25,750 --> 00:13:27,917
There is a context to that.
243
00:13:28,000 --> 00:13:29,750
Did you submit your
dental records in court...
244
00:13:29,834 --> 00:13:32,875
as mitigating circumstancesfor last night's attack?
245
00:13:32,959 --> 00:13:35,542
Which attack was motivatedby your inability to secure...
246
00:13:35,625 --> 00:13:38,667
the potato chip of your choice.
247
00:13:38,750 --> 00:13:43,375
Ms. McBeal, we're not about to deny yourdue process, but I'm going to be frank.
248
00:13:43,458 --> 00:13:45,917
We're in a time
where the bar and lawyers...
249
00:13:45,959 --> 00:13:48,291
are increasingly subjected
to public scorn.
250
00:13:48,375 --> 00:13:51,250
You trip people in supermarkets.
251
00:13:51,333 --> 00:13:53,250
You steal spermicidal jelly.
252
00:13:53,333 --> 00:13:55,625
You punch people on the street.
253
00:13:55,709 --> 00:13:58,917
I personally saw you acting
very erratically on a pulpit.
254
00:13:59,000 --> 00:14:02,083
Oh, well, there is
an explanation for all of it.
255
00:14:02,166 --> 00:14:05,166
- Every last bit.
- You'll get your chance to present it.
256
00:14:05,250 --> 00:14:09,291
We've scheduled an evidentiary
hearing for tomorrow, 10:00.
257
00:14:09,375 --> 00:14:11,750
Between now and that time,
258
00:14:11,834 --> 00:14:15,917
you'd serve yourself well
not to attack anybody.
259
00:14:23,458 --> 00:14:25,875
This is beyond ridiculous.
260
00:14:25,959 --> 00:14:27,291
They can't threaten to take away my
license over--
261
00:14:27,375 --> 00:14:28,625
over a pedestrian in the street.
262
00:14:28,709 --> 00:14:30,625
- They subpoenaed me.
- What?
263
00:14:30,709 --> 00:14:31,542
Who?
264
00:14:31,625 --> 00:14:33,417
The board. They want me to
appear to talk about Ally.
265
00:14:33,500 --> 00:14:34,458
- You?
- Why?
266
00:14:34,542 --> 00:14:37,792
I don't know. Well, don't look so worried.
I'm on your side.
267
00:14:37,875 --> 00:14:40,000
Th-That's what worries me.
Why do they want her?
268
00:14:40,083 --> 00:14:42,083
Elaine, have you said anything
to anybody about Ally?
269
00:14:42,166 --> 00:14:45,166
I don't know. I say so many things
to so many people.
270
00:14:45,250 --> 00:14:47,583
I'm sure she's popped into conversation.
271
00:14:47,667 --> 00:14:49,583
- What did you say?
- Bygones!
272
00:14:49,667 --> 00:14:51,250
Not everything's a bygone.
What did you say?
273
00:14:51,333 --> 00:14:52,583
Snappish.
274
00:14:52,667 --> 00:14:54,583
The pedestrian followed you after
you belted him,
275
00:14:54,667 --> 00:14:56,208
found out your name, then reported you.
276
00:14:56,291 --> 00:14:57,625
- Then Judge Boyle decided--
- Oh, Billings.
277
00:14:57,709 --> 00:14:58,542
What?
278
00:14:58,625 --> 00:15:00,417
I-- That Judge Pink guy--
I've seen him before.
279
00:15:00,500 --> 00:15:02,166
He's a friend of Jack Billings.
280
00:15:02,250 --> 00:15:04,208
- This is payback!
- Maybe it is, maybe it isn't.
281
00:15:04,291 --> 00:15:06,709
They go after one of us, we all go after
them. Where's the Biscuit?
282
00:15:06,792 --> 00:15:08,083
He's still in Syracuse.
283
00:15:08,166 --> 00:15:10,291
Well, you got the two of us
right behind you.
284
00:15:10,375 --> 00:15:12,250
And me.
285
00:15:12,333 --> 00:15:16,333
Go ahead and cry now
286
00:15:16,417 --> 00:15:19,959
Just give in to the madness
287
00:15:22,208 --> 00:15:26,000
The only way to feel your joy
288
00:15:26,083 --> 00:15:28,417
Is first to feel your sadness
289
00:15:28,500 --> 00:15:30,792
It wasn't supposed to be like this.
290
00:15:30,875 --> 00:15:33,542
You become a lawyer.
You get interesting cases.
291
00:15:33,625 --> 00:15:35,750
You meet interesting men at the symphony.
292
00:15:35,834 --> 00:15:38,625
You're supposed to be able to send your
whole life to the dry cleaners,
293
00:15:38,709 --> 00:15:41,792
and it's supposed to come back all
pretty and neat on a hanger and then--
294
00:15:45,458 --> 00:15:49,959
I agree. I agree.
But can we talk about this?
295
00:15:50,041 --> 00:15:52,125
No!
296
00:15:52,208 --> 00:15:55,208
Ally, last week you danced with Billy.
297
00:15:55,291 --> 00:15:57,500
Does this have his name on it?
298
00:15:57,583 --> 00:16:00,083
Oh, yeah. That's just what
I'm about to do.
299
00:16:00,166 --> 00:16:02,417
I'm about to have an affair
with another married man.
300
00:16:02,500 --> 00:16:06,083
Are you-- It-- It was just--It was on sale.
301
00:16:06,166 --> 00:16:09,500
I don't mean this in an insulting way,
302
00:16:09,583 --> 00:16:11,959
but you're not a sexually
spontaneous person.
303
00:16:12,041 --> 00:16:15,250
You won't even go to bed with a man unlessyou storyboard it first.
304
00:16:15,333 --> 00:16:19,959
This means something. This has anintended. Who is it?
305
00:16:20,041 --> 00:16:22,000
Even if you were right,
I don't have to tell you.
306
00:16:22,083 --> 00:16:24,375
I agree. You don't. No.
307
00:16:24,458 --> 00:16:26,959
But if you were gonna tell me, who is it?
308
00:16:30,125 --> 00:16:32,834
- Omar Sharif.
- Omar what?
309
00:16:32,917 --> 00:16:36,667
Sharif. Omar Sharif. You don't know whoOmar Sharif is?
310
00:16:36,750 --> 00:16:37,583
No.
311
00:16:37,667 --> 00:16:40,083
He's the guy in Funny Girl who
shows up at the stage door.
312
00:16:40,166 --> 00:16:43,834
He's the-- He's the guy who just walks infrom another world.
313
00:16:43,917 --> 00:16:48,417
The guy who-- The guy who's-- who's--
who's looking for my door.
314
00:16:48,500 --> 00:16:50,583
Ah.
315
00:16:50,667 --> 00:16:53,625
If they ask you about this
at your hearing tomorrow,
316
00:16:53,709 --> 00:16:56,250
I wouldn't give that answer.
317
00:16:56,333 --> 00:16:58,250
Okay.
318
00:16:59,875 --> 00:17:02,417
It was definitely with malice.
319
00:17:02,500 --> 00:17:06,166
What you can't tell from the video is that
she locked her ankle.
320
00:17:06,250 --> 00:17:08,208
There was no give to it.
321
00:17:08,291 --> 00:17:10,959
Ma'am, I think the video
does speak for what happened.
322
00:17:11,041 --> 00:17:14,959
Our interest lies in her mental state
leading to the event.
323
00:17:15,041 --> 00:17:17,750
Did she seem erratic to you?
324
00:17:17,834 --> 00:17:22,083
Well, anyone who would commit
mayhem for a potato chip.
325
00:17:22,166 --> 00:17:27,000
What we are trying to get at is herdemeanor, her emotional state.
326
00:17:27,083 --> 00:17:31,458
You don't have to argue the merits of what
happened. Did she sound unstable at all?
327
00:17:31,542 --> 00:17:34,000
Your Honor, why ask this woman answers
328
00:17:34,083 --> 00:17:36,125
when you seem so willing
to provide them yourself?
329
00:17:36,208 --> 00:17:37,291
Counsel.
330
00:17:37,375 --> 00:17:38,750
This is an equivalent
of a traffic dispute,
331
00:17:38,834 --> 00:17:40,959
and you're leading the witness
to give testimony--
332
00:17:41,041 --> 00:17:43,458
The rules of evidence don't apply here.
333
00:17:43,542 --> 00:17:45,333
How about the rules of fairness? Do they?
334
00:17:45,417 --> 00:17:48,750
Why don't you sit down and humor us?
Could you do that?
335
00:17:48,834 --> 00:17:51,250
Your Honors, I'd like to apologize
for Mr. Thomas's hostility.
336
00:17:51,333 --> 00:17:53,792
As much as I constantlystress the need for civility,
337
00:17:53,875 --> 00:17:56,083
he continues to have these
reactions to witch hunts,
338
00:17:56,166 --> 00:17:59,333
particularly when they're so blatant.
339
00:18:02,000 --> 00:18:04,166
- That wasn't constructive.
- Neither were you, technically.
340
00:18:04,250 --> 00:18:06,417
- I didn't outright insult the board.
- Well, I was angry.
341
00:18:06,500 --> 00:18:08,917
It's not like you to be human, Richard,
much less show it.
342
00:18:09,000 --> 00:18:11,250
- It is a witch hunt, isn't it?
- It has to be.
343
00:18:11,333 --> 00:18:13,917
The Board of Bar Overseers don't just haul
people in because--
344
00:18:14,000 --> 00:18:17,250
Billy. Billy, do you-- Is she--
This is a small town.
345
00:18:17,333 --> 00:18:19,458
Word around the courthouse is she's shaky.
346
00:18:19,542 --> 00:18:21,750
Why? She hasn't really done anything to--
347
00:18:21,834 --> 00:18:24,417
Cheanie left us,
took his business elsewhere.
348
00:18:24,500 --> 00:18:26,834
Really? Well, that's
just a personal thing--
349
00:18:26,917 --> 00:18:29,542
No, I asked him that. He said part was
personal, but part was--
350
00:18:29,625 --> 00:18:31,375
He really has concerns trusting.
351
00:18:31,458 --> 00:18:33,291
She strikes him as really being
a little unstable.
352
00:18:33,375 --> 00:18:34,750
She's fine.
353
00:18:34,834 --> 00:18:36,500
She's still in love with you, isn't she?
354
00:18:36,583 --> 00:18:37,750
She's not in love with me.
355
00:18:37,834 --> 00:18:39,083
Maybe it's too much for her
to work here with you.
356
00:18:39,166 --> 00:18:41,083
- She's fine.
- Okay.
357
00:18:41,166 --> 00:18:43,333
Just for the sake of making conversation,
358
00:18:43,417 --> 00:18:45,917
you've seemed a little tense
ever since she's been here too.
359
00:18:46,000 --> 00:18:48,291
- I don't know what you're talking about.
- Seriously.
360
00:18:48,375 --> 00:18:51,291
From deep inside the tears
361
00:18:51,375 --> 00:18:56,500
I'm forced to cry
362
00:18:56,583 --> 00:18:59,583
From deep inside the pain
363
00:18:59,667 --> 00:19:04,417
I chose to hide
364
00:19:04,500 --> 00:19:07,583
Just walk away, Renee
365
00:19:07,667 --> 00:19:10,458
- Ally, it's time to leave this law firm.
- Why?
366
00:19:10,542 --> 00:19:12,542
Enough is enough.
You're in love with Billy.
367
00:19:12,625 --> 00:19:14,834
- I am not in love with Billy!
- Ally, I see it.
368
00:19:14,917 --> 00:19:17,709
Damn it! You're up, you're down,
happy one minute, sad the next.
369
00:19:17,792 --> 00:19:20,291
And-And what did you see
before I went to that firm?
370
00:19:20,375 --> 00:19:24,375
One day just like the next, like the next,
like the next, like the next.
371
00:19:24,458 --> 00:19:27,792
It's not dull here, Renee. I-- I certainly
know that I'm alive.
372
00:19:27,875 --> 00:19:30,458
- I'm gonna say this just once.
- Oh! T--
373
00:19:30,542 --> 00:19:35,125
Just walk away, Renee You won't see me
follow you back home
374
00:19:35,208 --> 00:19:38,375
She's talking to you.
375
00:19:38,458 --> 00:19:42,417
If you're gonna stay there, you have to
protect yourself better.
376
00:19:42,500 --> 00:19:44,583
Like how?
377
00:19:44,667 --> 00:19:46,834
When I broke up with Willy
Boot-- Remember second year?
378
00:19:46,917 --> 00:19:48,208
Oh, do I.
379
00:19:48,291 --> 00:19:50,959
Well, any time I bumped
into him or saw him,
380
00:19:51,041 --> 00:19:53,583
I'd imagine his new girlfriend
strewn all over him,
381
00:19:53,667 --> 00:19:55,875
and it would keep me
from getting sucked back in.
382
00:19:55,959 --> 00:19:58,333
I am not getting sucked back in.
I-- I'm fine.
383
00:19:58,417 --> 00:20:00,917
- Nobody's sucking me anywhere.
- If you say so.
384
00:20:01,000 --> 00:20:02,458
- I say so.
- Fine.
385
00:20:02,542 --> 00:20:04,583
Fine.
386
00:20:04,667 --> 00:20:07,875
Just walk away, Renee
387
00:20:07,959 --> 00:20:12,959
You won't see me follow you back home
388
00:20:16,625 --> 00:20:20,875
Ms. Vassal, you work directly
for Ms. McBeal, correct?
389
00:20:20,959 --> 00:20:23,583
Well, I like to think I work with her.
390
00:20:23,667 --> 00:20:26,917
Autonomy is a very important ingredient
for personal esteem,
391
00:20:27,000 --> 00:20:29,917
and I've always been conscious
to nurture mine.
392
00:20:30,000 --> 00:20:33,125
I'm in constant preparation
to be a mother.
393
00:20:35,125 --> 00:20:38,208
- You like Ms. McBeal?
- Very much.
394
00:20:38,291 --> 00:20:41,250
You have no agenda against her?
395
00:20:41,333 --> 00:20:43,333
Very much not.
396
00:20:43,417 --> 00:20:45,417
Okay. The reason we subpoenaed you--
397
00:20:45,500 --> 00:20:48,917
Do you recall making statements
about Ms. McBeal?
398
00:20:49,000 --> 00:20:50,625
No, I do not.
399
00:20:50,709 --> 00:20:53,125
You've never talked about her?
400
00:20:53,208 --> 00:20:55,583
Well, of course I talk
about her all the time.
401
00:20:55,667 --> 00:20:59,125
I also have allergies, but I'd be at a
loss to recall a specific sneeze.
402
00:21:00,917 --> 00:21:04,417
Specifically, do you recall ever saying,
in your opinion,
403
00:21:04,500 --> 00:21:08,125
you thought Ms. McBeal was on the verge of
a nervous breakdown?
404
00:21:09,500 --> 00:21:13,291
Did you say that to anybody, Ms. Vassal?
405
00:21:16,291 --> 00:21:18,375
There was a time when I
thought she was struggling--
406
00:21:18,458 --> 00:21:19,917
You did say it?
407
00:21:20,000 --> 00:21:23,917
I said that in defense of her to explainwhy she was acting so crazy.
408
00:21:23,959 --> 00:21:26,083
Did you ever tell anybody...
409
00:21:26,166 --> 00:21:29,000
she was two-thirds of a Rice Krispie?
410
00:21:29,083 --> 00:21:31,375
"She's already snapped and crackled,
411
00:21:31,458 --> 00:21:34,250
and she's close to the final pop."
412
00:21:34,333 --> 00:21:36,667
Did you make that representation?
413
00:21:41,625 --> 00:21:45,000
Sometimes I just say things to make people
think I'm a wordsmith.
414
00:21:49,500 --> 00:21:52,583
Do you believe her to be on the verge
of a nervous breakdown?
415
00:21:52,667 --> 00:21:54,542
Absolutely not.
416
00:21:54,625 --> 00:21:58,417
Do you believe Ms. McBeal
to be a mentally fit person?
417
00:21:58,500 --> 00:22:00,625
I most certainly do.
418
00:22:00,709 --> 00:22:04,583
Since she is your boss, is it possible you
feel a little duress to say that today?
419
00:22:04,667 --> 00:22:06,625
Let me tell you something.
420
00:22:06,709 --> 00:22:09,333
Not only do I like her,
but I trust her as a lawyer.
421
00:22:09,417 --> 00:22:12,166
I vested her with getting the patent
on my face bra.
422
00:22:12,250 --> 00:22:14,333
Your what?
423
00:22:14,417 --> 00:22:18,417
My revolutionary invention to reduceaging. The face bra.
424
00:22:18,500 --> 00:22:21,959
Wrinkles can just be a function of
gravity. It's a miracle mask.
425
00:22:22,041 --> 00:22:24,417
- Would you like me to demonstrate?
- No.
426
00:22:24,500 --> 00:22:26,333
- Yes.
- No. I'd like to stick to Ms. McBeal.
427
00:22:26,417 --> 00:22:28,959
Oh. Take a number.
428
00:22:29,041 --> 00:22:31,083
Ms. Vassal, why would you say she was
about to have a breakdown
429
00:22:31,166 --> 00:22:33,000
if you didn't mean it?
430
00:22:33,083 --> 00:22:35,458
Because I enjoy being
the center of conversation,
431
00:22:35,542 --> 00:22:37,917
and sometimes to stay centered
you have to embellish.
432
00:22:38,000 --> 00:22:40,375
And let me say something else.
433
00:22:40,458 --> 00:22:41,583
She was only erratic at that funeral
434
00:22:41,667 --> 00:22:43,291
because she had had an extramarital
affair...
435
00:22:43,375 --> 00:22:45,458
with the dead professorthat she was eulogizing.
436
00:22:45,542 --> 00:22:48,417
And as for that emotional instability that
everybody's talking about,
437
00:22:48,500 --> 00:22:51,000
that's only because she was suddenly
thrust into a working relationship...
438
00:22:51,083 --> 00:22:53,041
with a man that she still loves,
439
00:22:53,125 --> 00:22:57,250
which isn't that absurd, given that theywere sweethearts since childhood...
440
00:22:57,333 --> 00:22:59,917
where they'd sniff each other's buttocksin the park.
441
00:23:00,000 --> 00:23:02,166
There is nothing wrong with her.
442
00:23:03,625 --> 00:23:05,542
I am so sorry.
443
00:23:05,625 --> 00:23:09,583
Those things I said-- I really said them
to explain, to help you.
444
00:23:09,667 --> 00:23:12,583
I should have known I was dead as soon as
you sided with me.
445
00:23:12,667 --> 00:23:16,041
Ally, I know on occasion that my motives
can be misconstrued,
446
00:23:16,125 --> 00:23:18,000
but you have to believe me.
447
00:23:18,083 --> 00:23:22,583
I would never mean to undermine you. You
are my favorite boss ever.
448
00:23:22,667 --> 00:23:25,125
With the troubles
that you get yourself into,
449
00:23:25,208 --> 00:23:27,500
I truly look forward
to coming in here every day.
450
00:23:27,583 --> 00:23:28,709
It was Ronald Cheanie.
451
00:23:28,792 --> 00:23:32,041
The person that you told all those things
to in my defense? It was Cheanie!
452
00:23:32,125 --> 00:23:34,792
I really don't want to say. It's only
gonna cause us more friction.
453
00:23:34,875 --> 00:23:37,583
You don't have to worry, because I am done
with the guy.
454
00:23:37,667 --> 00:23:40,250
I-I just can't believe that he would
actually go to the bar.
455
00:23:40,333 --> 00:23:43,333
- It wasn't Ronald Cheanie that I told.
- Then who?
456
00:23:43,417 --> 00:23:46,083
- Judge Cone.
- Whipper?
457
00:23:46,166 --> 00:23:48,583
I wanted her to understand how you could
be such a buttinsky
458
00:23:48,667 --> 00:23:49,500
between her and Richard,
459
00:23:49,583 --> 00:23:52,583
and I wanted her to understand that you
weren't acting with any malice!
460
00:23:52,667 --> 00:23:55,166
Whipper? The-- The Whipper.
461
00:23:55,250 --> 00:23:57,458
- I had no choice.
- No choice?
462
00:23:57,542 --> 00:23:58,625
As a member of the bar,
463
00:23:58,709 --> 00:24:01,083
if I have information that any membermay be mentally unstable--
464
00:24:01,166 --> 00:24:02,083
Oh, please!
465
00:24:02,166 --> 00:24:04,792
It's my obligation. Check that.
My legal duty to report it.
466
00:24:04,875 --> 00:24:07,625
Any lawyer has that duty.As a judge I feel very--
467
00:24:07,709 --> 00:24:10,959
Oh, now you start acting like a judge?
468
00:24:11,083 --> 00:24:12,375
Oh.
469
00:24:12,458 --> 00:24:15,250
I didn't tell the bar that I
believed what Elaine said.
470
00:24:15,333 --> 00:24:17,667
I only reported that it was told to me.
471
00:24:17,750 --> 00:24:21,000
Well, you wouldn't have reported it if you
didn't think that she might be right.
472
00:24:21,083 --> 00:24:25,750
Well, not many young associates will
charge into a judge's office...
473
00:24:25,834 --> 00:24:28,291
and question her right to wear the robe.
474
00:24:28,375 --> 00:24:30,625
I did that because you cheated on Richard.
475
00:24:30,709 --> 00:24:34,000
Ally, I'm on the Board of Overseers. I
know about you punching the pedestrian.
476
00:24:34,083 --> 00:24:37,458
There are rumors flying around
that you are a little erratic.
477
00:24:37,542 --> 00:24:38,834
What?
478
00:24:38,917 --> 00:24:41,709
My bet is Jack Billings started those
rumors after you sued them.
479
00:24:41,792 --> 00:24:44,208
Add to the talk that you committed two
physical assaults, shoplifted...
480
00:24:44,291 --> 00:24:48,083
and have a secretary that said you were onthe verge of having a nervous breakdown,
481
00:24:48,166 --> 00:24:52,250
I had to recommend that they
at least check you out.
482
00:24:52,333 --> 00:24:55,125
- Do you think I'm nuts?
- No.
483
00:24:56,834 --> 00:24:59,500
But I'm not sure you have two feet
on the ground either.
484
00:25:02,000 --> 00:25:04,458
Y-You mean some people do?
485
00:25:04,542 --> 00:25:06,917
I cannot escape
486
00:25:07,000 --> 00:25:10,500
The constant equipoise
487
00:25:12,542 --> 00:25:15,458
In between the mischief
488
00:25:15,542 --> 00:25:18,166
And control
489
00:25:20,458 --> 00:25:22,875
Sometimes I'm tempted
to become a street person...
490
00:25:22,959 --> 00:25:24,959
cut off from society.
491
00:25:26,125 --> 00:25:28,834
But then I wouldn't get
to wear my outfits.
492
00:25:28,917 --> 00:25:31,709
In between the mischief
493
00:25:31,792 --> 00:25:34,834
And control
494
00:25:41,041 --> 00:25:45,041
What were you thinking
when you stuck your foot out?
495
00:25:45,125 --> 00:25:48,875
Only that if she was to walk away with the
Pringles, it shouldn't be proudly.
496
00:25:48,959 --> 00:25:53,583
I-I never meant for her to
fall, especially into canned... goods.
497
00:25:53,667 --> 00:25:58,000
Have you ever undergone any impulse
control therapy, Ms. McBeal?
498
00:25:59,166 --> 00:26:01,083
No.
499
00:26:01,166 --> 00:26:05,250
I have never undergone
impulse control therapy.
500
00:26:05,333 --> 00:26:08,959
Since I had the fortuitous luck ofbeing at last week's funeral...
501
00:26:09,041 --> 00:26:12,291
where you so oddlyeulogized the deceased--
502
00:26:12,375 --> 00:26:15,792
Your Honor, I think Ms. Vassal already
filled in some of the blanks there.
503
00:26:15,875 --> 00:26:21,792
This was a professor I had an adulterousaffair with, something I am not proud of.
504
00:26:21,875 --> 00:26:25,875
I was asked to eulogize him by his wife.
505
00:26:25,959 --> 00:26:28,083
The-- The circumstances
were a little extreme,
506
00:26:28,166 --> 00:26:30,458
and if I was lacking in poise,
I apologize.
507
00:26:30,542 --> 00:26:35,125
I'm picking up a little contempt
in your tone.
508
00:26:35,208 --> 00:26:39,625
Then it would be smart for me to apologize
for that too, wouldn't it?
509
00:26:39,709 --> 00:26:43,750
Ms. McBeal, if you have anger,feel free to express it.
510
00:26:43,834 --> 00:26:46,417
But you would judge me for it, Your Honor.
511
00:26:46,500 --> 00:26:48,458
It'd be wiser for me
to sit here politely...
512
00:26:48,542 --> 00:26:51,083
and privately pray that you should happen
by me doing groceries.
513
00:26:51,166 --> 00:26:56,000
Now-Now-Now, imagine a younglawyer, her future lying in your hands,
514
00:26:56,083 --> 00:26:58,417
who-- who would say such a thing!
515
00:26:58,500 --> 00:27:00,709
She would either have to
be enormously crazy,
516
00:27:00,792 --> 00:27:02,959
or you would have to be enough of an assto deserve the remark,
517
00:27:03,041 --> 00:27:04,750
no matter what the risk.
518
00:27:04,834 --> 00:27:07,333
And-And since you're the judge,
I'm gonna let you decide,
519
00:27:07,417 --> 00:27:10,625
but not until I finish,
and I haven't finished!
520
00:27:10,709 --> 00:27:13,166
That woman abused me in that supermarket!
521
00:27:13,250 --> 00:27:16,917
Now, yes, I overreacted,
but there was a context.
522
00:27:17,000 --> 00:27:19,375
And as for all the other
evidence against me--
523
00:27:19,458 --> 00:27:22,417
that-that-- that stuff
about me being emotional?
524
00:27:22,500 --> 00:27:25,083
Falling in love with men
whose bottoms I've smelled?
525
00:27:25,166 --> 00:27:28,709
Submitting X-rays to a judge who has atooth fetish and sleeps with hookers?
526
00:27:28,792 --> 00:27:31,125
Snapping at pedestrians who think
that a square shoulder
527
00:27:31,208 --> 00:27:32,792
can be mitigated by "I'm sorry"?
528
00:27:32,875 --> 00:27:36,125
I am human! I am temperamental!
I am guilty!
529
00:27:39,458 --> 00:27:42,250
Now... I'm finished.
530
00:27:48,208 --> 00:27:50,458
You certainly are. How the hellcould you do that?
531
00:27:50,542 --> 00:27:51,917
Do you have some professional death wish?
532
00:27:52,000 --> 00:27:54,291
I wasn't about to just sit there
and kowtow, Billy.
533
00:27:54,375 --> 00:27:57,125
There is a middle ground between kowtowing
and launching grenades, Ally.
534
00:27:57,208 --> 00:27:59,458
- How could you do that?
- 'Cause I'm crazy!
535
00:27:59,542 --> 00:28:01,291
Isn't that what everybody
keeps saying? I'm a lunatic!
536
00:28:02,291 --> 00:28:05,583
Tomorrow I would juststand up and plead P.M.S.
537
00:28:05,667 --> 00:28:07,834
- That always gets--
- Out!
538
00:28:07,917 --> 00:28:09,667
Snappish, stereo.
539
00:28:17,208 --> 00:28:20,083
Ally, I gotta admit,
540
00:28:20,208 --> 00:28:23,458
you do seem a little... off balance.
541
00:28:23,542 --> 00:28:26,417
Who wants to be balanced, Billy?
Balance is way overrated.
542
00:28:26,500 --> 00:28:29,625
Well, what if I don't want to be balanced?
Did you ever think about that?
543
00:28:29,709 --> 00:28:33,667
Then you should be happy,
and you don't seem happy.
544
00:28:33,750 --> 00:28:36,583
Happiness is overrated too.
545
00:28:36,667 --> 00:28:39,667
- You and Cheanie-- Is there, uh--
- No!
546
00:28:39,750 --> 00:28:43,417
Not that it's any of my business, but what
were you doing buying contraceptive--
547
00:28:43,500 --> 00:28:46,417
- Forget it. It's none of my business.
- It most certainly is.
548
00:28:48,542 --> 00:28:51,792
I'd be lying if I said I wasn't a little
worried about you.
549
00:28:54,166 --> 00:28:56,667
Did you ever buy a lottery ticket?
550
00:28:56,750 --> 00:28:59,959
- What?
- A lottery ticket. Did you ever buy one?
551
00:29:00,041 --> 00:29:02,083
A couple of times maybe. Why?
552
00:29:02,166 --> 00:29:04,375
Well, I-I-I buy them sometimes.
553
00:29:04,458 --> 00:29:07,750
I mean, not that I think that I would ever
win, but I-- I just, um--
554
00:29:07,834 --> 00:29:11,500
I like to hold it in my hand
and-and think,
555
00:29:12,959 --> 00:29:14,875
"What if?"
556
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
That's why I bought
that contraceptive jelly.
557
00:29:18,083 --> 00:29:22,000
I thought-- I thought, "What if?"
558
00:29:22,083 --> 00:29:25,083
What if I'm walking down the street...
559
00:29:25,166 --> 00:29:27,583
and I suddenly march right into somebody,
560
00:29:27,667 --> 00:29:31,166
and we just know immediately off of one
look that we were meant for each other,
561
00:29:31,250 --> 00:29:34,250
and-- and it's like Barbra Streisand
and Omar Sharif,
562
00:29:34,333 --> 00:29:39,333
but instead of singing about it, we-- we
go off and make passionate love?
563
00:29:42,291 --> 00:29:44,750
Girls have dreams like that sometimes.
564
00:29:44,834 --> 00:29:48,041
Yes. But I doubt many actually go out
and buy the spermicide.
565
00:29:48,125 --> 00:29:51,375
It was my lottery ticket.
566
00:29:51,458 --> 00:29:55,458
It's come to that. My-- My lottery ticket
is a tube of jelly.
567
00:29:59,000 --> 00:30:02,583
You remember that time in the dark,
568
00:30:02,667 --> 00:30:05,583
when you reached for it by mistake
and grabbed the Crest?
569
00:30:05,667 --> 00:30:08,291
And-- And you liked it.
You said I was, um--
570
00:30:08,375 --> 00:30:10,750
Minty.
571
00:30:10,834 --> 00:30:16,083
How did I get to be such a mess
so soon in my life?
572
00:30:16,166 --> 00:30:18,458
You've always been ahead of your time.
573
00:30:18,542 --> 00:30:22,875
Every now and then
574
00:30:22,959 --> 00:30:25,792
You are in love with me
575
00:30:25,875 --> 00:30:29,041
Look, tomorrow, you're gonna have to make
a summary statement.
576
00:30:29,125 --> 00:30:31,583
I'd start by apologizing
for today's behavior.
577
00:30:31,667 --> 00:30:34,583
Stay contained, respectful.
578
00:30:34,667 --> 00:30:37,083
I still think you're gonna be okay.
579
00:30:39,000 --> 00:30:41,500
- All right.
- Good night.
580
00:30:43,083 --> 00:30:45,083
Try to get a good night's sleep.
581
00:30:46,166 --> 00:30:48,166
I will.
582
00:30:49,875 --> 00:30:52,000
Good night.
583
00:30:56,208 --> 00:30:58,875
Every now and then
584
00:30:58,959 --> 00:31:01,917
- You'd be in love with me
- I'll be okay.
585
00:31:02,000 --> 00:31:04,375
Surprise, surprise
586
00:31:04,458 --> 00:31:06,792
It's me again
587
00:31:06,834 --> 00:31:10,083
It's every now and then
588
00:31:10,166 --> 00:31:13,333
- Oh!
- Yeah
589
00:31:18,792 --> 00:31:22,125
The way she was looking at
me. I'll straighten her out.
590
00:31:27,583 --> 00:31:30,500
Wrong chambers again, Happy.
591
00:31:30,583 --> 00:31:32,583
Oh, damn.
592
00:31:32,667 --> 00:31:36,083
I don't know why I keep walking ina door too soon.
593
00:31:36,166 --> 00:31:38,875
One of these days I'm apt to
come in and catch you naked.
594
00:31:38,959 --> 00:31:41,583
Yeah, and you'd just ask to see my teeth.
595
00:31:41,667 --> 00:31:43,709
Good catching up with you, Happy.
596
00:31:43,792 --> 00:31:45,583
I have penile atrophy, you know.
597
00:31:45,667 --> 00:31:47,417
Oh, that's nice. Good to see you.
598
00:31:47,500 --> 00:31:50,000
All right. See you.
599
00:31:52,000 --> 00:31:55,000
- Wait. Can I talk to you for a second?
- Sure.
600
00:31:57,000 --> 00:31:59,792
Ally McBeal-- You reported her to the bar?
601
00:31:59,875 --> 00:32:01,792
The potato chip girl? Pushy.
602
00:32:01,875 --> 00:32:04,250
- Do you really think she's unstable?
- Well, I don't know.
603
00:32:04,333 --> 00:32:06,667
But she-- she seems to get violent.
604
00:32:06,750 --> 00:32:11,083
Word around the building-- you hear it--
is she's too emotional. Sues people.
605
00:32:11,166 --> 00:32:15,458
She's a pretty little thing. Maybe that's
why she thinks she can get away with it.
606
00:32:15,542 --> 00:32:17,500
- Yeah.
- Hmm.
607
00:32:21,750 --> 00:32:23,625
Mm-hmm.
608
00:32:23,709 --> 00:32:25,750
Mm-hmm. Yeah. Excellent. Thanks, Holt.
609
00:32:25,834 --> 00:32:28,250
Uh, good news. My mole says they're
still on the fence.
610
00:32:28,333 --> 00:32:30,375
If you go in and act civilized,
humble, remorseful,
611
00:32:30,458 --> 00:32:32,458
you'll probably just get a light censure.
612
00:32:32,542 --> 00:32:34,083
Can you do that? I think
you can. Can you do that?
613
00:32:34,166 --> 00:32:35,166
Yes.
614
00:32:35,250 --> 00:32:38,125
I thought of something else I could say
that might be helpful.
615
00:32:38,208 --> 00:32:40,208
Sometimes she just looks snappish.
616
00:32:40,291 --> 00:32:42,208
Are we ready? Ready.
617
00:32:42,291 --> 00:32:44,166
Let's go!
618
00:32:49,417 --> 00:32:51,458
{\an8}All right, Ms. McBeal. If there's anything
you'd like to add
619
00:32:51,542 --> 00:32:53,583
{\an8}to yesterday's testimony,
620
00:32:53,667 --> 00:32:57,667
or if you'd like to make any finalremarks, you may do so now.
621
00:33:08,625 --> 00:33:10,542
Well,
622
00:33:10,625 --> 00:33:13,250
I would like to conclude by saying...
623
00:33:13,333 --> 00:33:17,333
that I am sorry...
624
00:33:17,417 --> 00:33:20,291
about-- about the incidentat the supermarket.
625
00:33:20,375 --> 00:33:22,917
And I realize thatI have been under stress...
626
00:33:23,000 --> 00:33:26,083
with my new job and... all.
627
00:33:26,166 --> 00:33:28,792
But I-I would ask you to trust me...
628
00:33:28,875 --> 00:33:31,792
a-and the members of my firm...
629
00:33:31,875 --> 00:33:34,750
to ensure that no matter whatmy personal struggles may be,
630
00:33:34,834 --> 00:33:38,959
that the competent representation of our
clients will never be compromised.
631
00:33:39,041 --> 00:33:43,083
Would you be willing to undergo
a psychiatric evaluation?
632
00:33:43,166 --> 00:33:44,750
Would you?
633
00:33:44,834 --> 00:33:47,166
A friend of mine refused
to take a urine test once...
634
00:33:47,250 --> 00:33:49,208
because they wouldn't give him
time to study for it.
635
00:33:49,291 --> 00:33:51,625
- The point is, evaluations--
- Richard, sit down!
636
00:33:51,709 --> 00:33:53,709
- Now!
- Damn.
637
00:33:58,375 --> 00:34:02,959
I-- I came here prepared to say all the
right things, and I--
638
00:34:03,041 --> 00:34:06,583
I think that you have.
Just what is she guilty of?
639
00:34:06,667 --> 00:34:09,625
You certainly don't drag in every attorney
who commits a crime.
640
00:34:09,709 --> 00:34:14,083
No. But every attorney who appears to be
emotionally unstable or mentally unfit--
641
00:34:14,166 --> 00:34:17,500
Oh. A man acts passionate,we call him impassioned.
642
00:34:17,583 --> 00:34:19,667
A woman? She's emotional.
643
00:34:19,750 --> 00:34:21,917
I'm confused.
644
00:34:22,000 --> 00:34:25,417
Not only was it another woman asking us to
investigate her, it was you.
645
00:34:25,500 --> 00:34:28,041
- And I was wrong.
- Yes, well, ding, ding, dong.
646
00:34:28,125 --> 00:34:30,709
The bell doesn't unring quite so loudly.
647
00:34:30,792 --> 00:34:34,291
Just 20 minutes ago I had a half-naked
Happy Boyle telling me...
648
00:34:34,375 --> 00:34:37,166
she's pushy, a pretty little thing,she'll learn.
649
00:34:37,250 --> 00:34:39,291
Why don't we just admit it?
650
00:34:39,375 --> 00:34:42,750
She stands most guilty of being female,
young and attractive,
651
00:34:42,834 --> 00:34:44,959
and how dare she be aggressive
on top of that?
652
00:34:45,041 --> 00:34:47,083
Forgive me, Whipper. You're an able judge.
653
00:34:47,166 --> 00:34:51,041
But as character references go,
you don't turn tides.
654
00:34:51,125 --> 00:34:54,291
- You're a bit of a kook yourself.
- Hey!
655
00:34:54,375 --> 00:34:56,250
I am on this board.
656
00:34:56,333 --> 00:34:59,250
But you're not sitting today,
nor should you be.
657
00:34:59,333 --> 00:35:01,959
Do you really mean to be selling yourself
as objective?
658
00:35:02,041 --> 00:35:06,750
Twenty minutes from now, you'll befondling Mr. Fish on his favorite futon.
659
00:35:06,834 --> 00:35:08,917
You don't think we know the scoop on you?
660
00:35:09,000 --> 00:35:12,792
Now, go tease your hair and let us conductour business.
661
00:35:12,875 --> 00:35:15,125
All right. That's enough from everybody.
662
00:35:15,208 --> 00:35:19,291
Judge Cone, thank you. We will consider
your changed position.
663
00:35:19,375 --> 00:35:21,917
I want you to consider that even the
smallest suspension...
664
00:35:22,000 --> 00:35:24,291
will affect this woman's entire career.
665
00:35:24,375 --> 00:35:26,667
Thank you. We get that.
666
00:35:28,125 --> 00:35:30,000
Now, Ms. McBeal,
667
00:35:30,083 --> 00:35:33,250
is there anybody elseto champion your interests,
668
00:35:33,333 --> 00:35:36,458
or might you quit
while only slightly behind?
669
00:35:36,542 --> 00:35:38,625
I'd like to be heard.
670
00:35:38,709 --> 00:35:40,750
Splendid.
671
00:35:40,834 --> 00:35:44,542
First, in the spirit of no surprises,
672
00:35:44,625 --> 00:35:47,583
it was my bottom she smelled 20 years ago.
673
00:35:47,667 --> 00:35:50,375
We were high school sweethearts.We're still close.
674
00:35:50,458 --> 00:35:53,208
That might make me less objective,
675
00:35:53,291 --> 00:35:56,667
but it also means I know her better than
anyone else in the world-- room.
676
00:35:56,750 --> 00:36:00,750
And I don't care
what kind of club this is.
677
00:36:00,834 --> 00:36:03,166
We're all a lot better off with her in it.
678
00:36:04,625 --> 00:36:06,792
When I was studying for the bar,
679
00:36:06,875 --> 00:36:09,083
I had this professor--
great, great professor.
680
00:36:09,166 --> 00:36:11,792
Did she sleep with him?
681
00:36:11,875 --> 00:36:15,750
This professor said there'd be those
who will see the law in black and white.
682
00:36:15,834 --> 00:36:18,166
They'd do fine.
683
00:36:18,250 --> 00:36:21,041
There would be those who won't be able totell the black from white.
684
00:36:21,125 --> 00:36:23,250
They'd flunk.
685
00:36:23,333 --> 00:36:25,792
And then there'd be those who not
only tell the black from the white,
686
00:36:25,875 --> 00:36:29,291
they'd be able to see all the grays,
and they'd be doomed forever.
687
00:36:29,375 --> 00:36:32,750
In life, Ally's faced
with some of that doom.
688
00:36:32,834 --> 00:36:34,959
She's forever seeing grays.
689
00:36:35,041 --> 00:36:38,291
She's constantly trying to make sense of
an arena that is messy and ar--
690
00:36:38,375 --> 00:36:41,333
Is there anybody in this room who knows
what he's talking about?
691
00:36:41,417 --> 00:36:44,500
What I am talking about is, she knows.
692
00:36:44,583 --> 00:36:46,458
She knows.
693
00:36:46,542 --> 00:36:48,583
Whatever the virtues of balance,
694
00:36:48,667 --> 00:36:51,834
it's just a pleasant form of insanity.
695
00:36:51,917 --> 00:36:56,458
Yes, well, that clears it up.
Anything else?
696
00:36:56,542 --> 00:37:01,166
This is a woman
who isn't afraid to be emotional.
697
00:37:01,250 --> 00:37:03,250
She isn't scared of being weak.
698
00:37:03,333 --> 00:37:05,542
She's tougher than anybody in this room.
699
00:37:05,625 --> 00:37:08,083
She knows that part of
being alive, really alive,
700
00:37:08,166 --> 00:37:11,834
is being willing to get in the same room
with your pain, and-- and--
701
00:37:15,083 --> 00:37:17,208
And whatever virus you think she's got,
702
00:37:17,291 --> 00:37:19,625
we should all be so lucky
to be infected a little.
703
00:37:19,709 --> 00:37:21,250
- I think you all have been.
- Hey!
704
00:37:21,333 --> 00:37:23,792
- Bygones.
- Sit!
705
00:37:23,875 --> 00:37:25,834
Damn.
706
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
All I'll say is--
707
00:37:31,625 --> 00:37:33,542
is...
708
00:37:33,625 --> 00:37:35,834
I know her.
709
00:37:35,917 --> 00:37:38,333
I know this woman.
710
00:37:38,417 --> 00:37:42,333
There's only one of her. Trust me.
711
00:37:43,750 --> 00:37:46,083
And if you use your gavel...
712
00:37:46,166 --> 00:37:49,500
to even slightly squash what makes her--
713
00:37:53,750 --> 00:37:55,709
You don't know her.
714
00:38:13,875 --> 00:38:15,875
How long before they decide?
715
00:38:15,959 --> 00:38:18,667
They said it would be quick,
which I'm not sure is good.
716
00:38:18,750 --> 00:38:21,250
I've never seen your closing arguments
in court, Billy,
717
00:38:21,333 --> 00:38:23,542
but you're usually better
than that, right?
718
00:38:23,625 --> 00:38:25,583
I did the best I could, Richard.
719
00:38:25,667 --> 00:38:27,667
Thanks for being here, Renee.
720
00:38:27,750 --> 00:38:30,750
Even if they do suspend you,
Ally, how severe could it be?
721
00:38:30,834 --> 00:38:32,750
Like Whipper said, any suspension--
722
00:38:32,834 --> 00:38:34,208
They're coming back.
They've called you in.
723
00:38:34,291 --> 00:38:35,834
Bye.
724
00:38:39,792 --> 00:38:44,750
Without passing judgment
on your emotional state, Ms. McBeal,
725
00:38:44,834 --> 00:38:47,625
there are two thingswe can safely conclude.
726
00:38:47,709 --> 00:38:49,750
One, you have a devoted following.
727
00:38:49,834 --> 00:38:53,750
Two, if we were to rule against you,
you'd no doubt appeal,
728
00:38:53,834 --> 00:38:57,291
and we'd be faced withseeing you and hearing you...
729
00:38:57,375 --> 00:38:59,458
and all of these people again.
730
00:38:59,542 --> 00:39:02,667
As deterrents go, I can think of none
more effective.
731
00:39:03,792 --> 00:39:06,125
By unanimous vote, three to zero,
732
00:39:06,208 --> 00:39:09,083
we choose not to suspend you.
733
00:39:09,166 --> 00:39:11,625
God help us all.
734
00:39:19,792 --> 00:39:23,375
He lives in my neighborhood
735
00:39:23,458 --> 00:39:27,291
When he walks by he looks so good
736
00:39:27,375 --> 00:39:29,375
What?
737
00:39:29,458 --> 00:39:31,542
I think my testimony swayed them.
738
00:39:31,625 --> 00:39:33,709
I agree, but we won anyway.
739
00:39:33,792 --> 00:39:36,792
That was real teamwork in there.
We even rode the Whip.
740
00:39:38,500 --> 00:39:42,542
I'm still sorry that I helped cause the
whole thing. Will you forgive me?
741
00:39:42,625 --> 00:39:44,542
Bygones.
742
00:39:44,625 --> 00:39:47,583
I, I can't stop it
743
00:39:47,667 --> 00:39:51,750
- I feel like snacking on a twin.
- Ooh. Hey, me too.
744
00:39:51,834 --> 00:39:53,917
Whip, Elaine, double-team me.
745
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
- You got it.
- Absolutely.
746
00:39:57,250 --> 00:39:59,125
Oh, my goodness.
747
00:39:59,208 --> 00:40:02,750
Renee, I'm gonna, um, meet you at home.
I'm-- I'm zonked.
748
00:40:02,834 --> 00:40:04,709
- What?
- We have to celebrate.
749
00:40:04,792 --> 00:40:06,709
Ugh.
750
00:40:06,792 --> 00:40:09,125
And you have that whole tube to use up.
751
00:40:09,208 --> 00:40:11,917
- Shut up!
- Okay.
752
00:40:12,000 --> 00:40:15,166
- Congratulations.
- Hmm. Thanks.
753
00:40:18,375 --> 00:40:21,458
And, um, thank you.
754
00:40:23,000 --> 00:40:25,291
I don't know that what I said helped.
755
00:40:25,375 --> 00:40:27,375
It didn't. Trust me.
756
00:40:28,583 --> 00:40:31,208
And I can't help it
757
00:40:31,291 --> 00:40:34,458
I want to love him so bad
758
00:40:34,542 --> 00:40:36,959
- Well.
- Well.
759
00:40:42,041 --> 00:40:45,041
I guess I better make sure those twins
don't get my wife.
760
00:40:45,125 --> 00:40:47,041
Yeah.
761
00:40:47,125 --> 00:40:50,166
- I'll be back.
- Oh, yeah.
762
00:40:50,250 --> 00:40:54,500
I want to love him so bad
763
00:40:54,583 --> 00:40:58,667
You know it's driving me mad
764
00:40:58,750 --> 00:41:02,500
'Cause when I look in his eyes
765
00:41:02,583 --> 00:41:06,417
I can see a paradise
766
00:41:06,500 --> 00:41:08,750
So I can't help it
767
00:41:08,834 --> 00:41:11,792
I want to love him so bad
768
00:41:11,875 --> 00:41:14,125
So bad
769
00:41:14,208 --> 00:41:17,375
I know his name His name is Jim
770
00:41:17,458 --> 00:41:20,125
- Hey, Dad.
- Honey, hi! How've you been?
771
00:41:20,208 --> 00:41:23,041
- I'm great. How are you?
- Okay.
772
00:41:23,125 --> 00:41:26,625
- How's Mom?
- She's fine. She's gone up to bed.
773
00:41:26,709 --> 00:41:29,333
Yeah, yeah. I guess it is kind of late.
774
00:41:29,417 --> 00:41:32,667
But I was just leaving my office, and I
thought I'd call and say hey.
775
00:41:32,750 --> 00:41:35,417
- Are you sure? Is anything wrong?
- No, everything's fine.
776
00:41:35,500 --> 00:41:38,750
- Kind of a tough week, but--
- That seems to be pretty normal.
777
00:41:38,834 --> 00:41:40,792
Yeah.
778
00:41:40,875 --> 00:41:42,834
Normal.
779
00:41:45,166 --> 00:41:47,750
Anyway, I just-- That was all.
780
00:41:47,834 --> 00:41:50,750
- I just called to say hey.
- We need to get together.
781
00:41:50,834 --> 00:41:53,291
Yeah, we do.
782
00:41:53,375 --> 00:41:56,542
- Maybe I can make it over next week.
- That sounds great.
783
00:41:56,625 --> 00:41:58,625
- We'd love to see you.
- Yeah.
784
00:42:01,041 --> 00:42:03,375
Anyway, I'll let you get back to bed.
785
00:42:03,458 --> 00:42:05,917
- All right, hon. Take care.
- Okay.
786
00:42:06,000 --> 00:42:07,959
- I love you.
- I love you.
787
00:42:08,041 --> 00:42:11,750
- Bye.
- Bye.
788
00:42:11,834 --> 00:42:13,875
Dad?
789
00:42:37,542 --> 00:42:41,083
Go ahead and cry now
790
00:42:41,166 --> 00:42:45,083
Just give in to the madness
791
00:42:47,083 --> 00:42:50,709
The only way to feel your joy
792
00:42:50,792 --> 00:42:54,208
Is first to feel your sadness
793
00:42:56,792 --> 00:42:58,917
I know I've got it great, really.
794
00:42:59,000 --> 00:43:02,041
Good job. Good friends. Loving family.
795
00:43:02,125 --> 00:43:05,625
Total freedom and long bubble baths.
796
00:43:07,500 --> 00:43:10,166
What else could there be?
797
00:43:11,291 --> 00:43:15,083
All of the happiness you seek
798
00:43:15,166 --> 00:43:19,834
All of the joy for which you pray
799
00:43:19,917 --> 00:43:23,208
Is closer than you think
800
00:43:23,291 --> 00:43:28,625
It's just a hundred tears away
801
00:43:37,583 --> 00:43:40,667
Hmm, yeah
802
00:44:20,709 --> 00:44:22,083
{\an8}You stinker!
67550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.