Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,890 --> 00:00:42,150
In ancient times, the world was
ruled by gods and monsters.
2
00:00:44,190 --> 00:00:47,180
But it was the half-god Perseus,
my son...
3
00:00:47,180 --> 00:00:51,060
...who defeated the Kraken
and saved humanity.
4
00:00:52,760 --> 00:00:57,000
For his courage, I offered him
a place to rule at my side.
5
00:00:58,470 --> 00:00:59,490
But Perseus...
6
00:00:59,490 --> 00:01:03,440
...was strong-willed
and chose a different path.
7
00:01:03,440 --> 00:01:06,770
He vowed to live as a man.
8
00:01:08,510 --> 00:01:10,810
Even when fate took his wife...
9
00:01:10,810 --> 00:01:13,640
...he would not pray for help, from me...
10
00:01:14,290 --> 00:01:15,840
...or the other gods.
11
00:01:17,460 --> 00:01:20,450
And now the time of the gods is ending.
12
00:01:20,690 --> 00:01:24,890
But the son of Zeus cannot hide
from his destiny forever.
13
00:01:28,170 --> 00:01:29,630
Now pull it in. Do it again.
14
00:01:29,840 --> 00:01:32,740
Throw in the other one real quick.
Go on. I will tie this off.
15
00:01:39,040 --> 00:01:40,310
Good catch today, Dad.
16
00:01:42,710 --> 00:01:46,010
- Where'd you get that?
- I made it myself.
17
00:01:48,690 --> 00:01:51,680
You made it yourself? Heh.
18
00:01:52,260 --> 00:01:54,420
I want to be a good god
and do good things.
19
00:01:54,630 --> 00:01:57,560
- There's no such thing as good gods.
- Some of them are good.
20
00:01:57,560 --> 00:02:01,260
Ah. Helius, there's more to life
than gods and Titans.
21
00:02:02,230 --> 00:02:05,360
Hey, Clea. I have a confession to make.
22
00:02:05,470 --> 00:02:08,030
I, uh, needed him for chores
so he skipped studying.
23
00:02:09,270 --> 00:02:13,010
Now, you do a good job, make me proud.
24
00:02:35,900 --> 00:02:37,930
I know you're here.
25
00:02:45,740 --> 00:02:47,910
I visit him sometimes in his dreams.
26
00:02:47,910 --> 00:02:50,670
He's like his father.
A strong-willed boy.
27
00:02:52,050 --> 00:02:53,240
You just passing through?
28
00:02:56,220 --> 00:02:57,550
No.
29
00:02:58,720 --> 00:02:59,590
I need your help...
30
00:02:59,590 --> 00:03:00,820
...Perseus.
31
00:03:01,560 --> 00:03:04,120
You're the great god Zeus.
You don't need my help.
32
00:03:05,000 --> 00:03:07,260
There is a calamity coming.
33
00:03:07,260 --> 00:03:10,420
It will affect us all. Gods and men.
34
00:03:11,200 --> 00:03:14,140
The humans may have stopped praying
to us... With good reason.
35
00:03:14,140 --> 00:03:15,830
...but there are consequences.
36
00:03:16,910 --> 00:03:19,240
Without prayer, we gods lose our power.
37
00:03:19,240 --> 00:03:24,110
When our power leaves us,
all our work comes undone. All of it.
38
00:03:34,130 --> 00:03:36,490
The walls of Tartarus are falling.
39
00:03:36,930 --> 00:03:41,490
It is emptying all its demons onto the
earth. The first are already here.
40
00:03:42,430 --> 00:03:46,930
If our power diminishes much further,
we gods will become mortal.
41
00:03:46,930 --> 00:03:49,670
We will die and Kronos himself will escape.
42
00:03:50,480 --> 00:03:53,880
It will mean chaos. The end of the world.
43
00:03:54,250 --> 00:03:55,970
What am I meant to do?
44
00:03:57,880 --> 00:03:59,140
This is business for gods.
45
00:03:59,380 --> 00:04:01,320
We need all our children now.
46
00:04:01,850 --> 00:04:03,840
Perhaps, together...
47
00:04:03,840 --> 00:04:05,490
...we can remedy this.
48
00:04:05,490 --> 00:04:08,390
But we need every shred of power, Perseus.
49
00:04:11,330 --> 00:04:13,350
I will never leave my son.
50
00:04:16,200 --> 00:04:19,360
I know your heart better
than you know it yourself.
51
00:04:20,210 --> 00:04:24,070
You believe your human half
makes you unworthy to join us.
52
00:04:24,410 --> 00:04:25,810
You will learn someday that...
53
00:04:25,810 --> 00:04:27,500
...being half-human...
54
00:04:27,500 --> 00:04:30,880
...makes you stronger than a god,
not weaker.
55
00:04:32,220 --> 00:04:33,910
I think you should go.
56
00:04:37,190 --> 00:04:38,990
Sleep well, Perseus.
57
00:05:28,110 --> 00:05:30,200
I will never leave my son.
58
00:06:30,970 --> 00:06:32,530
Zeus.
59
00:06:40,550 --> 00:06:42,010
Poseidon.
60
00:06:43,010 --> 00:06:44,170
Brother.
61
00:06:46,520 --> 00:06:48,010
It has been an age.
62
00:06:49,320 --> 00:06:51,050
Indeed, it has.
63
00:06:53,930 --> 00:06:55,220
Ares.
64
00:06:55,990 --> 00:06:57,430
My son.
65
00:06:59,160 --> 00:07:00,960
Where's my brother Perseus?
66
00:07:02,670 --> 00:07:04,030
Gone fishing?
67
00:07:05,040 --> 00:07:06,440
Yes.
68
00:07:07,170 --> 00:07:09,440
What a brave and noble decision.
69
00:07:16,450 --> 00:07:17,380
Let us go, then.
70
00:07:32,030 --> 00:07:35,970
Tartarus.
The great prison of the underworld.
71
00:07:40,070 --> 00:07:41,160
Brother Hades.
72
00:07:43,780 --> 00:07:45,330
We have come to your domain...
73
00:07:46,010 --> 00:07:47,500
...as agreed.
74
00:07:48,010 --> 00:07:49,500
Show yourself to us.
75
00:07:57,990 --> 00:08:00,290
After so many years...
76
00:08:00,490 --> 00:08:04,550
...the sons of Kronos, together once more.
77
00:08:04,760 --> 00:08:06,420
Brothers in arms.
78
00:08:06,420 --> 00:08:08,030
Hades...
79
00:08:08,300 --> 00:08:12,430
...you are the great
ruler of the underworld.
80
00:08:13,000 --> 00:08:16,240
Allow us to enter and help you rebuild...
81
00:08:16,240 --> 00:08:17,640
...the walls of Tartarus.
82
00:08:18,540 --> 00:08:22,140
My beloved brother,
who banished me here for eternity...
83
00:08:22,140 --> 00:08:25,580
...to look after our father, now seeks...
84
00:08:25,580 --> 00:08:27,380
...reconciliation.
85
00:08:29,120 --> 00:08:31,710
We must forget the past, brother...
86
00:08:31,710 --> 00:08:33,120
...and unite.
87
00:08:37,760 --> 00:08:39,250
Yes.
88
00:08:39,560 --> 00:08:41,290
But on my terms.
89
00:08:45,600 --> 00:08:46,330
Poseidon.
90
00:08:57,150 --> 00:08:58,480
Above you.
91
00:09:05,690 --> 00:09:06,750
Poseidon.
92
00:09:25,810 --> 00:09:27,440
It has begun.
93
00:10:10,050 --> 00:10:11,610
Helius?
94
00:10:12,420 --> 00:10:13,480
Helius.
95
00:10:18,500 --> 00:10:19,520
Stay away, stay away.
96
00:10:25,770 --> 00:10:26,900
Helius?
97
00:10:27,240 --> 00:10:28,330
Helius.
98
00:10:56,170 --> 00:10:57,290
Chimera.
99
00:11:05,280 --> 00:11:06,440
Helius.
100
00:11:08,880 --> 00:11:09,870
Have you seen Helius?
101
00:11:13,550 --> 00:11:14,680
Helius.
102
00:11:16,490 --> 00:11:17,250
Get back.
103
00:11:18,890 --> 00:11:21,480
Keep away. Its venom catches fire.
104
00:11:23,830 --> 00:11:25,230
Stay down.
105
00:11:53,790 --> 00:11:55,350
Helius, go with them.
106
00:11:59,730 --> 00:12:01,030
Take him.
107
00:12:01,270 --> 00:12:02,430
I will find you. Go.
108
00:12:06,300 --> 00:12:07,170
Go.
109
00:12:14,780 --> 00:12:15,770
- Dad.
- Run.
110
00:12:15,770 --> 00:12:16,610
Go.
111
00:12:18,820 --> 00:12:19,980
Helius.
112
00:12:23,750 --> 00:12:24,380
Helius.
113
00:12:29,290 --> 00:12:31,560
- Dad, hurry.
- I am coming, son.
114
00:12:33,560 --> 00:12:35,560
Helius. Stay there.
115
00:12:39,970 --> 00:12:41,000
Dad.
116
00:12:50,380 --> 00:12:51,080
Helius.
117
00:12:52,420 --> 00:12:53,210
Here.
118
00:12:53,650 --> 00:12:54,810
Come and get me.
119
00:14:07,390 --> 00:14:10,260
What are you waiting for? Burn me.
120
00:14:35,290 --> 00:14:36,410
Sit.
121
00:14:42,830 --> 00:14:43,520
Ohh.
122
00:14:45,660 --> 00:14:46,690
Things are happening...
123
00:14:46,900 --> 00:14:49,630
...in the world, Perseus.
You know that, you have instincts.
124
00:14:49,630 --> 00:14:51,790
The son of a god.
125
00:14:54,040 --> 00:14:56,100
A son needs a father.
126
00:14:56,670 --> 00:14:57,830
I made a vow to lo.
127
00:14:57,830 --> 00:15:02,110
I know, I know,
I was there delivering your son.
128
00:15:02,110 --> 00:15:05,010
You vowed to your wife
you'd never let Helius wield a sword.
129
00:15:05,010 --> 00:15:07,340
That you'd live with him
as a simple fisherman.
130
00:15:08,320 --> 00:15:12,480
Well, that's a fine game in normal times.
131
00:15:12,960 --> 00:15:15,930
But if you have power,
you also have a duty.
132
00:15:17,360 --> 00:15:19,160
Just fix my body...
133
00:15:19,660 --> 00:15:21,500
...and leave my soul to me.
134
00:15:27,840 --> 00:15:29,330
Where are we going?
135
00:15:30,740 --> 00:15:32,940
I need to speak to my father.
136
00:15:34,210 --> 00:15:36,080
There's nothing to be frightened of.
137
00:15:41,320 --> 00:15:43,220
This is the Mount of Idols.
138
00:15:43,220 --> 00:15:45,510
The closest place to the heavens.
139
00:15:46,020 --> 00:15:48,960
It's a place where people come
to worship the gods.
140
00:15:52,260 --> 00:15:53,700
Or at least they used to come.
141
00:15:55,900 --> 00:15:57,330
Zeus?
142
00:16:06,680 --> 00:16:08,270
Father.
143
00:16:29,300 --> 00:16:30,600
Poseidon.
144
00:16:30,800 --> 00:16:31,890
What happened?
145
00:16:31,890 --> 00:16:34,730
Hades and Ares have joined Kronos...
146
00:16:35,040 --> 00:16:36,600
...against humanity.
147
00:16:37,710 --> 00:16:39,770
All the gods have disappeared.
148
00:16:39,770 --> 00:16:43,040
- I fear the worst.
- Here, here.
149
00:16:43,510 --> 00:16:45,910
I got you, I got you.
150
00:16:49,220 --> 00:16:50,810
Where's my father?
151
00:16:51,020 --> 00:16:52,220
Captured.
152
00:16:52,720 --> 00:16:55,920
You must journey to the underworld
and free him.
153
00:16:56,390 --> 00:16:57,950
They took my father.
154
00:16:57,950 --> 00:17:00,220
You're the only hope left in this world.
155
00:17:01,100 --> 00:17:02,570
Or there will be oblivion.
156
00:17:09,070 --> 00:17:10,630
How do I do it?
157
00:17:11,340 --> 00:17:12,670
I am only half a god.
158
00:17:12,910 --> 00:17:14,900
Then you must find another half-god.
159
00:17:16,080 --> 00:17:17,410
Agenor.
160
00:17:17,980 --> 00:17:19,570
He's my son.
161
00:17:24,460 --> 00:17:26,290
He's with Queen Andromeda.
162
00:17:27,790 --> 00:17:29,490
Tell him to take you to the Fallen One.
163
00:17:33,160 --> 00:17:34,460
Poseidon.
164
00:17:40,000 --> 00:17:41,560
Take this. Use it.
165
00:17:42,570 --> 00:17:43,200
If my son...
166
00:17:43,200 --> 00:17:45,970
...survives and proves worthy...
167
00:17:46,580 --> 00:17:48,200
...give it to him.
168
00:18:24,150 --> 00:18:26,380
My own son betrays me.
169
00:18:27,020 --> 00:18:30,710
Only when it suits you,
you remember I am your son.
170
00:18:31,920 --> 00:18:33,220
Hades.
171
00:18:33,420 --> 00:18:36,760
You're sweating like a human, brother.
Next, it will be tears.
172
00:18:36,760 --> 00:18:38,620
Don't waste words on him.
173
00:18:39,130 --> 00:18:41,720
Kronos is waiting...
174
00:18:42,030 --> 00:18:43,230
...Father.
175
00:18:44,670 --> 00:18:45,900
What?
176
00:18:45,900 --> 00:18:48,370
Our father has offered us a deal.
177
00:18:48,370 --> 00:18:50,200
You fool.
178
00:18:51,180 --> 00:18:53,410
If we help him to escape Tartarus...
179
00:18:53,410 --> 00:18:57,880
...he will allow we few gods who remain
to keep our immortality.
180
00:18:57,880 --> 00:19:00,280
- No.
- Let him speak.
181
00:19:01,050 --> 00:19:02,250
Let him speak.
182
00:19:03,790 --> 00:19:05,050
Are you becoming weak?
183
00:19:05,390 --> 00:19:09,760
You're in the underworld, Ares,
where it's wise to obey me.
184
00:19:12,860 --> 00:19:15,020
You forget our father
once tried to kill us.
185
00:19:15,270 --> 00:19:17,430
No, I remember everything.
186
00:19:17,940 --> 00:19:23,100
And what exactly does our father want from
us in return for our precious immortality?
187
00:19:23,100 --> 00:19:28,540
We simply offer him the last of your
divine powers so that he may free himself.
188
00:19:31,180 --> 00:19:32,710
Oh, Hades.
189
00:19:34,690 --> 00:19:36,710
What have I done to you?
190
00:19:46,730 --> 00:19:48,760
You laugh as if you had a choice.
191
00:19:48,760 --> 00:19:50,730
There is no choice.
192
00:19:54,510 --> 00:19:56,840
I hope you have enough of them.
193
00:19:57,410 --> 00:19:58,240
Pull him.
194
00:20:20,830 --> 00:20:22,160
You will need it more than me.
195
00:20:27,440 --> 00:20:28,530
Pegasus.
196
00:20:34,240 --> 00:20:35,440
Go on.
197
00:20:48,760 --> 00:20:49,750
He likes you.
198
00:20:54,370 --> 00:20:56,160
Me, on the other hand....
199
00:21:00,900 --> 00:21:01,960
I love you.
200
00:21:02,370 --> 00:21:03,640
I know.
201
00:21:05,180 --> 00:21:05,900
Come on.
202
00:21:12,350 --> 00:21:16,340
Eh, whoa.
Keep it straight. Have it look good.
203
00:21:46,350 --> 00:21:47,840
Come on, boy.
204
00:21:50,520 --> 00:21:53,220
More Chimera. Archers.
205
00:21:54,020 --> 00:21:55,720
Go, go, go.
206
00:21:55,720 --> 00:21:58,230
Ready. Fire.
207
00:22:01,470 --> 00:22:04,060
- Chimera.
- Ready.
208
00:22:04,270 --> 00:22:05,860
Hold your lines. Hold your lines.
209
00:22:08,210 --> 00:22:09,760
Out of the way.
210
00:22:10,210 --> 00:22:12,070
Hold your fire.
211
00:22:12,610 --> 00:22:15,340
- I said hold your fire.
- Queen Andromeda.
212
00:22:16,110 --> 00:22:18,550
Ah, keep it straight. Oy.
213
00:22:20,350 --> 00:22:21,780
Whoa.
214
00:22:32,160 --> 00:22:33,890
You used to be a lot better at this.
215
00:22:36,400 --> 00:22:41,170
All hail Perseus, killer of the Kraken.
216
00:22:41,370 --> 00:22:43,310
Hail Perseus.
217
00:22:48,080 --> 00:22:50,100
Great Perseus.
218
00:22:50,610 --> 00:22:54,480
If it is action you're after,
you are a little late.
219
00:22:54,990 --> 00:22:57,320
I am just here to see Queen Andromeda.
220
00:22:57,320 --> 00:22:59,790
This is a battlefield.
221
00:22:59,990 --> 00:23:02,290
- I am in command here.
- Uh-huh.
222
00:23:02,990 --> 00:23:04,790
Well, I wish to speak to the queen.
223
00:23:04,790 --> 00:23:07,290
And the queen wishes to speak to you.
224
00:23:09,300 --> 00:23:10,530
Your Majesty.
225
00:23:12,600 --> 00:23:13,900
Come on.
226
00:23:14,970 --> 00:23:16,910
Hail Perseus.
227
00:23:27,920 --> 00:23:30,790
You have obviously been
in your own battles, Perseus.
228
00:23:31,960 --> 00:23:33,680
I have been busy with mine.
229
00:23:34,060 --> 00:23:35,550
Yeah, you have.
230
00:23:41,170 --> 00:23:42,720
I won't keep you.
231
00:23:46,140 --> 00:23:47,800
It's been too long.
232
00:23:51,510 --> 00:23:54,710
- I have a son now.
- I know. I'd like to meet him.
233
00:23:56,150 --> 00:23:58,140
And my wife, she... I know.
234
00:23:58,980 --> 00:24:00,380
I am sorry.
235
00:24:01,950 --> 00:24:03,350
Your Majesty.
236
00:24:06,020 --> 00:24:09,890
For the sake of the men, we must
resolve our differences before sunset.
237
00:24:09,890 --> 00:24:11,890
I made it clear we continue to fight...
238
00:24:11,890 --> 00:24:13,590
...the Chimera invaders.
239
00:24:13,590 --> 00:24:16,200
Today in the field we lost 300 men...
240
00:24:16,200 --> 00:24:19,030
...for the death of four Chimera.
We have...
241
00:24:19,030 --> 00:24:22,570
...offended the gods. We need to pray.
242
00:24:22,570 --> 00:24:24,330
You'd pray to Ares, perhaps?
243
00:24:24,330 --> 00:24:26,700
As soldiers always have.
244
00:24:27,080 --> 00:24:29,670
What if I was to tell you that Ares
is your enemy now?
245
00:24:29,670 --> 00:24:31,280
I would make peace with him.
246
00:24:31,980 --> 00:24:34,580
You would make peace with the god of war?
247
00:24:35,350 --> 00:24:36,050
Perseus.
248
00:24:37,090 --> 00:24:38,880
What's your strategy?
249
00:24:41,260 --> 00:24:43,890
There's a way we can end this,
and then I can get home.
250
00:24:44,390 --> 00:24:46,950
What is this for?
It's to cut the oars for my trireme.
251
00:24:46,950 --> 00:24:48,220
I need 170 oars...
252
00:24:49,200 --> 00:24:49,860
...for the three rows...
253
00:24:49,860 --> 00:24:50,690
...one oar per man.
254
00:24:51,070 --> 00:24:52,870
This looks like a pick.
255
00:24:52,870 --> 00:24:55,440
lt is, however, the rudder
for my flagship. Quiet.
256
00:24:55,740 --> 00:24:57,900
Morning checks, Your Majesty.
257
00:24:58,440 --> 00:25:00,270
Always eventful.
258
00:25:00,540 --> 00:25:03,540
Oh, Your Majesty.
Ah. So good to see you.
259
00:25:03,540 --> 00:25:07,510
This is Agenor. He's a liar and a thief.
I know it didn't work out between us...
260
00:25:07,720 --> 00:25:09,980
...but, please, do try and get over it.
261
00:25:09,980 --> 00:25:12,590
Have you ever had a woman
love you so much...
262
00:25:13,020 --> 00:25:14,790
...she locks you up like a pet rabbit?
263
00:25:14,790 --> 00:25:16,720
He wanted my hand in marriage.
264
00:25:16,720 --> 00:25:19,830
When I refused, he tried to run away
with the crown jewels.
265
00:25:20,030 --> 00:25:22,090
I think it's my extraordinary eyes.
266
00:25:22,090 --> 00:25:24,670
Actually, you got the eyes of your father.
267
00:25:27,240 --> 00:25:28,930
Do you know his father?
268
00:25:29,740 --> 00:25:31,230
Yeah, Agenor here...
269
00:25:31,640 --> 00:25:33,610
...he's the son of the great god Poseidon.
270
00:25:36,580 --> 00:25:39,610
Your new boyfriend is clearly insane.
271
00:25:39,920 --> 00:25:41,850
I am your cousin, Agenor.
272
00:25:42,620 --> 00:25:43,780
I am the son of Zeus.
273
00:25:44,120 --> 00:25:47,090
Half-god and abandoned just like you.
274
00:25:49,560 --> 00:25:50,650
If my father sent you...
275
00:25:50,650 --> 00:25:52,800
...I want nothing to do with you.
276
00:25:53,660 --> 00:25:55,460
Your father is dead.
277
00:25:56,630 --> 00:25:58,160
Gods don't die.
278
00:25:58,640 --> 00:25:59,970
They do now.
279
00:26:00,300 --> 00:26:02,140
Good. Could you do me a favor?
280
00:26:02,140 --> 00:26:04,370
Anything.
Go to hell.
281
00:26:05,840 --> 00:26:07,610
That's exactly where I am going.
282
00:26:10,680 --> 00:26:12,710
I just need information.
283
00:26:13,880 --> 00:26:15,220
Your father told me...
284
00:26:15,220 --> 00:26:17,620
...that you could help me
get to the Fallen One.
285
00:26:25,130 --> 00:26:26,960
You long for the ocean, don't you?
286
00:26:27,830 --> 00:26:30,530
It's like a thirst you cannot quench.
287
00:26:32,640 --> 00:26:34,900
It must be hell for you in here.
288
00:26:42,880 --> 00:26:44,900
I want a royal pardon.
289
00:26:47,720 --> 00:26:48,710
Granted.
290
00:26:50,020 --> 00:26:51,490
I want my body weight in gold.
291
00:26:52,820 --> 00:26:53,880
Granted.
292
00:26:54,730 --> 00:26:57,250
Few gold coins, you're so scrawny.
293
00:26:57,250 --> 00:27:00,590
Let me see. What else have I dreamt
of as I lay here in my cell?
294
00:27:00,590 --> 00:27:02,130
Don't push it.
295
00:27:03,870 --> 00:27:06,340
I am going to need a boat,
your fastest boat.
296
00:27:06,340 --> 00:27:08,770
The Fallen One lives far
across the ocean.
297
00:27:09,710 --> 00:27:10,430
Where?
298
00:27:10,640 --> 00:27:13,370
Well, put me on the deck of the boat
and I will show you.
299
00:27:19,880 --> 00:27:21,080
Your ship awaits.
300
00:27:21,520 --> 00:27:23,920
Fetch my lucky cape.
301
00:27:26,760 --> 00:27:29,730
Do you know why
this is my lucky cape, me old mate?
302
00:27:29,730 --> 00:27:33,890
Because the first time I wore it,
I sprouted a beard. A full-grown beard.
303
00:27:33,890 --> 00:27:35,730
Send word to every regiment...
304
00:27:35,730 --> 00:27:38,960
...that's still intact to gather here
at the Tyrene pass.
305
00:27:39,740 --> 00:27:42,710
If I am not there in two days...
306
00:27:43,270 --> 00:27:44,800
...then you can pray.
307
00:27:45,710 --> 00:27:47,180
Your Majesty.
308
00:27:48,250 --> 00:27:50,810
- Regroup at the garrison.
- You can't leave...
309
00:27:50,810 --> 00:27:52,880
...Greece without a queen.
310
00:27:54,280 --> 00:27:56,180
Are you giving me orders now?
311
00:28:10,730 --> 00:28:12,130
Unchain him.
312
00:28:19,510 --> 00:28:21,100
Show me where the Fallen One is.
313
00:28:22,310 --> 00:28:24,110
Who is the Fallen One?
314
00:28:24,110 --> 00:28:27,480
Oh, the god Hephaestus.
Heh, heh.
315
00:28:29,650 --> 00:28:31,350
And who's Hephaestus?
316
00:28:33,290 --> 00:28:36,160
Hephaestus was the god
that made Poseidon's trident...
317
00:28:36,490 --> 00:28:38,460
...Hades' pitchfork...
318
00:28:38,460 --> 00:28:40,030
...and Zeus' thunderbolt.
319
00:28:41,030 --> 00:28:42,160
Put those together...
320
00:28:42,160 --> 00:28:45,630
...they form the Spear of Trium,
the weapon the gods used...
321
00:28:45,630 --> 00:28:47,270
...to defeat Kronos.
322
00:28:47,470 --> 00:28:49,740
But Hephaestus lives on the island
of Kail. Ha-ha-ha.
323
00:28:50,170 --> 00:28:52,140
Which no one has ever found.
324
00:28:52,440 --> 00:28:55,310
Kail doesn't exist, does it, Agenor?
325
00:28:57,810 --> 00:28:58,470
It does...
326
00:28:58,470 --> 00:28:59,950
...exist. I can take you.
327
00:29:00,750 --> 00:29:02,340
Unchain me and give me the trident.
328
00:29:02,340 --> 00:29:05,890
If you unchain him, he will jump off
this boat, you will never see him again.
329
00:29:05,890 --> 00:29:08,250
Hephaestus can help you save your father.
330
00:29:29,510 --> 00:29:31,480
Don't let our family down.
331
00:29:59,040 --> 00:30:01,200
Never doubted you for a second, Agenor.
332
00:30:36,910 --> 00:30:38,780
Great Kronos.
333
00:30:38,780 --> 00:30:39,970
Father.
334
00:30:40,480 --> 00:30:44,040
We have delivered Zeus, your son...
335
00:30:46,060 --> 00:30:47,220
...as you ordered.
336
00:30:48,160 --> 00:30:49,410
Zeus.
337
00:31:05,610 --> 00:31:07,630
Island of Kail.
338
00:31:12,280 --> 00:31:14,150
I am not touching that again.
339
00:31:33,600 --> 00:31:34,660
What is it?
340
00:31:35,170 --> 00:31:38,630
I don't know. But whoever
did this doesn't want us here.
341
00:31:38,630 --> 00:31:39,830
We have no choice.
342
00:31:40,710 --> 00:31:43,270
Fallen god has to live as close
to the heavens as possible.
343
00:31:43,270 --> 00:31:44,500
Streams run through.
344
00:31:44,500 --> 00:31:46,480
Higher ground's that way.
345
00:32:13,880 --> 00:32:15,940
- What...?
- Look.
346
00:32:16,380 --> 00:32:17,880
Don't move.
347
00:32:26,820 --> 00:32:27,720
I can't see nothing.
348
00:32:27,720 --> 00:32:29,920
We should pray to the god of war.
Warriors.
349
00:32:29,920 --> 00:32:33,650
I know it is your custom, but no
matter what we're about to face...
350
00:32:33,650 --> 00:32:35,590
...you do not pray to Ares.
351
00:32:37,100 --> 00:32:40,090
If you do, he will
find us and kill us all.
352
00:32:41,000 --> 00:32:42,230
Close in.
353
00:32:43,010 --> 00:32:44,560
Stay alert.
354
00:32:52,180 --> 00:32:53,480
Trip wire.
355
00:32:54,680 --> 00:32:56,080
- Agenor.
- Yeah, yeah. Saw it.
356
00:33:02,990 --> 00:33:05,790
The most important thing
is to do nothing.
357
00:33:06,360 --> 00:33:07,850
Nothing, I can do well.
358
00:33:11,100 --> 00:33:12,970
Aah. For the love of Zeus.
359
00:33:12,970 --> 00:33:14,760
I told you to do nothing.
360
00:33:14,760 --> 00:33:17,030
I didn't do anything.
Just stay still.
361
00:33:18,140 --> 00:33:19,300
No, no, no.
362
00:33:22,610 --> 00:33:23,640
Cut the counterweights.
363
00:33:27,050 --> 00:33:28,950
Don't cut the counterweight.
364
00:33:29,150 --> 00:33:31,090
Yeah, he's right,
the fall will kill him.
365
00:33:44,030 --> 00:33:48,470
Cut the counterweight.
Cut the counterweight.
366
00:33:54,980 --> 00:33:55,640
Agenor.
367
00:33:56,750 --> 00:33:59,680
Cut the counterweight.
Cut the counterweight.
368
00:33:59,980 --> 00:34:01,110
Agenor.
369
00:34:04,920 --> 00:34:06,480
Agenor.
370
00:34:30,980 --> 00:34:32,970
Oh, you got to be kidding me.
371
00:34:34,480 --> 00:34:36,280
Stay down.
372
00:34:37,120 --> 00:34:38,210
Ah.
373
00:34:39,390 --> 00:34:40,120
What is it?
374
00:34:40,590 --> 00:34:41,580
Big.
375
00:34:41,790 --> 00:34:43,280
Andromeda, slow him down.
376
00:34:56,370 --> 00:34:57,030
Now.
377
00:34:57,410 --> 00:34:59,030
Archers.
378
00:34:59,480 --> 00:35:00,130
Galenos...
379
00:35:00,340 --> 00:35:02,610
...give him support. You, follow me.
380
00:35:15,930 --> 00:35:16,860
No.
381
00:35:52,900 --> 00:35:54,960
I pray to you, great god Ares.
I pray to you...
382
00:35:55,160 --> 00:35:56,360
Shh.
383
00:36:03,270 --> 00:36:04,570
Is it gone?
384
00:36:23,260 --> 00:36:24,490
Hey.
385
00:36:25,090 --> 00:36:26,690
This is going to be a bad idea.
386
00:37:38,700 --> 00:37:40,330
Where's my cousin?
387
00:37:52,920 --> 00:37:54,310
Glad you're hanging in there.
388
00:37:54,310 --> 00:37:56,510
Yeah, I thought I'd give him an eyeful.
389
00:37:58,590 --> 00:37:59,920
What was that for?
390
00:38:01,860 --> 00:38:03,720
Poseidon.
391
00:38:27,050 --> 00:38:29,210
Poor Ares, always...
392
00:38:29,210 --> 00:38:30,850
...following orders.
393
00:38:32,520 --> 00:38:33,960
I am my own master.
394
00:38:34,360 --> 00:38:36,260
Yes, of course you are.
395
00:38:37,630 --> 00:38:39,290
Perhaps it's only humans...
396
00:38:39,290 --> 00:38:40,720
...that have free will.
397
00:38:45,840 --> 00:38:47,060
There.
398
00:38:48,600 --> 00:38:51,270
Pain. Your lesson in being human.
399
00:38:51,940 --> 00:38:53,410
Why don't you weep?
400
00:38:53,610 --> 00:38:55,770
Why don't you weep like
your favorite son, Perseus?
401
00:38:59,420 --> 00:39:03,780
If I weep, it will be for you, Ares.
402
00:39:05,720 --> 00:39:06,920
Ares.
403
00:39:07,460 --> 00:39:08,790
Enough.
404
00:39:09,730 --> 00:39:11,220
Weep for your son.
405
00:39:11,220 --> 00:39:12,790
I said...
406
00:39:12,790 --> 00:39:14,220
...enough.
407
00:39:14,430 --> 00:39:16,560
We are in this together, Hades.
408
00:39:16,560 --> 00:39:18,890
Do not weaken now.
409
00:39:19,570 --> 00:39:23,900
Your weakness is your blind hatred
for your father and your brother.
410
00:39:26,580 --> 00:39:29,100
You don't know when to stop fighting.
411
00:39:29,480 --> 00:39:31,280
You have already won.
412
00:39:31,280 --> 00:39:35,080
Kronos is draining Zeus' power.
413
00:40:21,360 --> 00:40:23,200
Hephaestus.
414
00:40:41,850 --> 00:40:43,320
Zeus?
415
00:40:43,690 --> 00:40:45,240
Ares.
416
00:40:45,450 --> 00:40:47,220
Hades.
417
00:40:47,520 --> 00:40:50,960
At last. I knew you'd come.
418
00:40:51,160 --> 00:40:54,600
Poseidon,
I can see your trident glinting.
419
00:40:55,030 --> 00:40:57,500
Ha-ha-ha. Ah.
420
00:40:59,900 --> 00:41:00,730
It's not...
421
00:41:00,730 --> 00:41:01,960
...them.
422
00:41:04,870 --> 00:41:07,170
We're looking for Hephaestus,
the maker...
423
00:41:07,170 --> 00:41:10,870
...of such mighty weapons.
Well, should I let them in?
424
00:41:11,550 --> 00:41:13,570
He says no.
425
00:41:15,420 --> 00:41:18,080
But then he always says no.
426
00:41:21,090 --> 00:41:23,060
He always says...
427
00:41:24,090 --> 00:41:25,530
...no.
428
00:41:25,730 --> 00:41:26,420
Ahh.
429
00:41:26,930 --> 00:41:28,590
Yes.
430
00:41:36,270 --> 00:41:38,240
You are Perseus...
431
00:41:38,610 --> 00:41:40,630
...son of Zeus.
432
00:41:42,210 --> 00:41:43,270
I am.
433
00:41:43,270 --> 00:41:46,010
"Release the Kraken," all of that.
434
00:41:47,880 --> 00:41:49,820
Yeah. Who are you?
435
00:41:51,020 --> 00:41:53,550
I am Agenor, son of Poseidon.
436
00:41:55,790 --> 00:41:57,280
Agenor.
437
00:41:57,790 --> 00:41:59,730
Have you ever heard of Agenor?
438
00:41:59,730 --> 00:42:02,060
Never heard of you.
439
00:42:02,430 --> 00:42:05,400
Well, your friend may also
know me by the name...
440
00:42:06,440 --> 00:42:07,660
...the Navigator.
441
00:42:09,170 --> 00:42:10,830
Navigator?
442
00:42:12,280 --> 00:42:14,140
Navigator.
443
00:42:16,080 --> 00:42:17,640
Still no.
444
00:42:17,640 --> 00:42:20,810
Don't worry, son, he says
there are many useless demigods.
445
00:42:21,350 --> 00:42:25,180
"Useless"? About as useless
as your one-eyed friends.
446
00:42:25,180 --> 00:42:26,410
Those Cyclopes...
447
00:42:26,410 --> 00:42:29,180
...helped me forge the god-weapons.
448
00:42:30,190 --> 00:42:32,320
Have respect.
449
00:42:36,770 --> 00:42:38,320
"Navigator."
450
00:42:38,320 --> 00:42:39,970
Mm-hm.
451
00:42:41,600 --> 00:42:42,630
Hold on, because...
452
00:42:43,640 --> 00:42:47,600
Poseidon dead, Zeus captured.
The words...
453
00:42:47,600 --> 00:42:49,270
...don't even sit together.
454
00:42:49,270 --> 00:42:51,310
We need your help to rescue Zeus...
455
00:42:51,310 --> 00:42:53,110
...so he can stop Kronos.
456
00:42:55,180 --> 00:42:57,280
- That's the plan, is it?
- Yeah.
457
00:42:57,280 --> 00:43:01,320
Right. Right. Well, in that case,
we'd best prepare.
458
00:43:01,320 --> 00:43:04,050
For what?
The end of the bloody world.
459
00:43:04,050 --> 00:43:06,190
Kronos will dismantle the earth.
460
00:43:06,400 --> 00:43:09,520
You will be scattered
across the universe.
461
00:43:09,520 --> 00:43:11,130
Fantastic.
462
00:43:13,240 --> 00:43:14,700
You forged these weapons...
463
00:43:14,700 --> 00:43:17,630
...right here for the gods.
You must be able to help us.
464
00:43:18,110 --> 00:43:20,370
Shut it. How could I...
465
00:43:20,370 --> 00:43:22,010
...when I have no godly power anymore?
466
00:43:22,010 --> 00:43:22,970
Who's he talking to?
467
00:43:22,970 --> 00:43:24,540
Don't you...
468
00:43:24,540 --> 00:43:25,980
...walk away from me.
469
00:43:25,980 --> 00:43:28,880
His all-powerful father
took it away from me...
470
00:43:29,120 --> 00:43:31,920
...when I sided with Hades
in their little family argument.
471
00:43:32,620 --> 00:43:36,150
Yes, I know now it was a mistake.
472
00:43:36,150 --> 00:43:38,560
People forget.
473
00:43:39,500 --> 00:43:43,590
In the beginning, Hades was wise...
474
00:43:43,590 --> 00:43:47,570
...and just and strong.
475
00:43:48,000 --> 00:43:51,270
It were your daddy became drunk on power.
476
00:43:52,010 --> 00:43:53,770
We were even hoping...
477
00:43:53,770 --> 00:43:58,440
...when Zeus came he might see
his mistake and restore our...
478
00:43:59,050 --> 00:44:01,920
Why not? He might have, had he come.
479
00:44:08,920 --> 00:44:09,690
I am sorry...
480
00:44:09,690 --> 00:44:12,850
...that you think being human
is not enough. But we humans...
481
00:44:12,850 --> 00:44:15,520
...hope when there's no hope.
482
00:44:15,730 --> 00:44:19,390
And we believe when to believe is idiotic.
483
00:44:19,940 --> 00:44:22,400
But sometimes, in spite...
484
00:44:22,400 --> 00:44:25,040
...of everything, we prevail.
485
00:44:27,310 --> 00:44:28,400
Now...
486
00:44:30,950 --> 00:44:32,310
...which of you two...
487
00:44:32,310 --> 00:44:34,240
...is in charge?
488
00:44:34,620 --> 00:44:35,810
- I am.
- Then...
489
00:44:38,220 --> 00:44:40,190
...if we were gods...
490
00:44:40,920 --> 00:44:43,590
...how would you help us free Zeus?
491
00:44:45,030 --> 00:44:46,930
Oh, my dear.
492
00:44:49,130 --> 00:44:50,500
You remind me of someone.
493
00:44:53,570 --> 00:44:55,200
Aphrodite.
494
00:44:56,110 --> 00:44:58,130
She was my wife.
495
00:45:00,940 --> 00:45:02,740
Come with me.
496
00:45:03,310 --> 00:45:05,680
If Zeus is captive in the underworld...
497
00:45:05,680 --> 00:45:08,980
...he's likely being held
in the heart of Tartarus.
498
00:45:10,620 --> 00:45:13,490
There can't be much time
before his life force...
499
00:45:13,490 --> 00:45:14,780
...is completely sapped.
500
00:45:14,780 --> 00:45:16,790
But how do we get to him?
501
00:45:17,030 --> 00:45:18,320
We can't.
502
00:45:18,530 --> 00:45:20,360
Normally you'd be right, young man.
503
00:45:26,240 --> 00:45:29,300
But when I designed this marvel...
504
00:45:29,610 --> 00:45:32,200
...I included a secret
passage, a shortcut...
505
00:45:32,200 --> 00:45:33,430
...if you will.
506
00:45:33,430 --> 00:45:35,740
- You designed Tartarus?
- Oh, aye.
507
00:45:36,280 --> 00:45:37,800
And built it.
508
00:45:38,380 --> 00:45:40,470
Aphrodite, I could...
509
00:45:40,470 --> 00:45:42,950
...not only get you inside...
510
00:45:42,950 --> 00:45:46,490
...I could give you a guided tour.
511
00:45:51,290 --> 00:45:53,160
In order for the prison of Tartarus...
512
00:45:53,160 --> 00:45:55,560
...to be completely impregnable...
513
00:45:55,760 --> 00:45:58,670
...I built it from the outside in.
514
00:45:58,670 --> 00:46:01,670
So I had to leave a passage
for meself to get out...
515
00:46:01,670 --> 00:46:04,700
...when the work was done.
And this labyrinth...
516
00:46:04,700 --> 00:46:08,070
...is the only way a human
can travel through the underworld...
517
00:46:08,280 --> 00:46:12,040
...and get to the heart of Tartarus.
518
00:46:42,240 --> 00:46:46,240
Where's my snarling bastard of a son Ares?
519
00:46:46,850 --> 00:46:50,180
Will Kronos really spare him?
520
00:46:51,190 --> 00:46:52,280
And you?
521
00:46:54,590 --> 00:46:57,120
Is there no end to this?
522
00:46:57,860 --> 00:46:59,020
I am afraid, brother.
523
00:46:59,230 --> 00:47:02,390
Is that what you want me to say?
I am a god and I am afraid.
524
00:47:02,390 --> 00:47:03,530
Well, you should be.
525
00:47:03,770 --> 00:47:08,330
When your precious humans die,
at least their souls go to another place.
526
00:47:08,970 --> 00:47:11,840
When a god dies, it isn't death.
527
00:47:12,340 --> 00:47:14,240
It's just absence.
528
00:47:15,710 --> 00:47:16,970
It's nothing.
529
00:47:19,450 --> 00:47:21,250
It's oblivion.
530
00:47:24,590 --> 00:47:26,280
It's oblivion.
531
00:47:29,060 --> 00:47:30,580
Perseus.
532
00:47:34,260 --> 00:47:35,790
Perseus.
533
00:47:36,970 --> 00:47:38,430
Father.
534
00:47:40,670 --> 00:47:42,300
I am close.
535
00:47:42,670 --> 00:47:44,260
Stay with me.
536
00:47:44,610 --> 00:47:47,130
You see, if you align
the edges correctly...
537
00:47:47,130 --> 00:47:50,010
...it gives you a shifting depiction
of the interior.
538
00:47:50,250 --> 00:47:51,970
Can I say, that is a masterpiece.
539
00:47:51,970 --> 00:47:53,980
Well, useful to a point.
540
00:47:54,180 --> 00:47:56,740
Would you let a lowly navigator hold it?
No.
541
00:47:56,740 --> 00:48:00,150
Well, you are the son of Poseidon.
542
00:48:00,490 --> 00:48:04,860
He's the one who taught me to navigate.
That, and how to seduce a mermaid...
543
00:48:04,860 --> 00:48:07,430
...which seemed random,
but came in handy more often...
544
00:48:07,430 --> 00:48:09,960
...than you'd think.
Thing to do is...
545
00:48:09,960 --> 00:48:12,970
...don't talk to her,
talk to her friend.
546
00:48:16,540 --> 00:48:19,670
Navigator, this is the entrance
to the labyrinth.
547
00:48:19,670 --> 00:48:23,970
There are hundreds of doors,
all of which would kill you...
548
00:48:24,910 --> 00:48:26,850
...save one. You see...
549
00:48:26,850 --> 00:48:28,450
...I designed it to play...
550
00:48:28,450 --> 00:48:31,020
...tricks with the mind.
After all, the mind...
551
00:48:31,020 --> 00:48:32,680
...is the greatest trap of all.
552
00:48:32,680 --> 00:48:35,820
So you have got to control your fears...
553
00:48:35,820 --> 00:48:38,480
...so you don't turn on yourself
or each other...
554
00:48:38,480 --> 00:48:40,860
...if you want to make it to Tartarus.
555
00:48:48,670 --> 00:48:49,730
There it is.
556
00:48:49,970 --> 00:48:51,700
There's our door.
557
00:48:55,710 --> 00:48:57,340
Everybody back.
558
00:49:07,460 --> 00:49:08,150
Oh.
559
00:49:08,690 --> 00:49:10,820
Which one of you prayed to him?
560
00:49:42,760 --> 00:49:43,880
You betrayed our father.
561
00:49:44,860 --> 00:49:46,620
He betrayed me...
562
00:49:47,400 --> 00:49:48,920
...by choosing you.
563
00:50:17,130 --> 00:50:18,890
You beauty.
564
00:50:21,160 --> 00:50:23,430
Come on. It won't stay open...
565
00:50:23,430 --> 00:50:24,620
...for long.
566
00:50:35,810 --> 00:50:37,970
No, not now.
567
00:50:49,590 --> 00:50:50,350
Great god Ares...
568
00:50:50,560 --> 00:50:53,430
...be merciful. It was I who prayed
to you. I was taught...
569
00:50:54,000 --> 00:50:56,790
...to pray for my enemies.
I prayed you would find peace...
570
00:50:56,790 --> 00:50:59,200
...in your heart... Ah. Ah.
571
00:51:05,640 --> 00:51:06,510
We are brothers...
572
00:51:07,180 --> 00:51:08,300
...but not equal.
573
00:51:13,080 --> 00:51:16,140
I have got to give them more time.
574
00:51:25,360 --> 00:51:28,390
One last godly thing.
575
00:51:28,600 --> 00:51:29,660
Come on.
576
00:51:30,330 --> 00:51:32,630
Let's see what you blee....
577
00:51:33,840 --> 00:51:34,730
Perseus.
578
00:51:37,340 --> 00:51:38,330
Hephaestus.
579
00:51:38,610 --> 00:51:39,340
Aah.
580
00:51:42,610 --> 00:51:43,510
Perseus. The door's...
581
00:51:43,510 --> 00:51:45,040
...closing. Come on.
582
00:51:45,040 --> 00:51:46,310
Ares.
583
00:51:47,350 --> 00:51:49,180
Is that all you got...
584
00:51:49,180 --> 00:51:50,320
...you sniveling...
585
00:51:51,220 --> 00:51:52,240
...dog?
586
00:51:53,520 --> 00:51:54,550
Get to the door.
587
00:51:55,860 --> 00:51:57,860
- Come on.
- Come on.
588
00:52:20,950 --> 00:52:22,640
Oh, Korrina.
589
00:52:23,920 --> 00:52:26,410
She was a fool to pray to him...
590
00:52:27,590 --> 00:52:30,620
...and he was a coward to kill the weak.
591
00:52:30,620 --> 00:52:33,390
He has fought in many wars.
592
00:52:33,600 --> 00:52:35,760
He's slaughtered innocents for centuries.
593
00:52:36,700 --> 00:52:37,360
It's all...
594
00:52:37,360 --> 00:52:38,560
...he knows.
595
00:52:40,170 --> 00:52:41,290
I can't beat him.
596
00:52:42,070 --> 00:52:43,060
Mutton head.
597
00:52:43,270 --> 00:52:46,800
Two days ago I was trapped in a cell
in a dungeon, admittedly...
598
00:52:46,800 --> 00:52:50,100
...trying to escape,
unbecoming of the son of Poseidon.
599
00:52:50,950 --> 00:52:54,780
But today I am here,
and I am trying to save the universe.
600
00:52:55,220 --> 00:52:56,480
Jump in.
601
00:53:06,090 --> 00:53:07,320
Your Majesty...
602
00:53:07,320 --> 00:53:10,830
...I realize in a labyrinth
with a million possibilities...
603
00:53:10,830 --> 00:53:13,530
...this is the last thing
you want to hear but...
604
00:53:14,770 --> 00:53:16,200
...follow me.
605
00:53:21,210 --> 00:53:22,570
That way.
606
00:53:26,720 --> 00:53:28,150
Or this way.
607
00:53:47,770 --> 00:53:48,430
I don't know...
608
00:53:48,430 --> 00:53:50,630
...how we will get through this
without Hephaestus.
609
00:53:57,110 --> 00:53:58,880
Perseus.
610
00:54:04,050 --> 00:54:05,990
Where is your son?
611
00:54:16,830 --> 00:54:18,630
This way.
612
00:54:24,770 --> 00:54:26,030
That way.
613
00:54:48,360 --> 00:54:49,800
This way.
614
00:54:59,840 --> 00:55:01,330
Andromeda.
615
00:55:03,040 --> 00:55:04,510
Korrina.
616
00:55:05,410 --> 00:55:07,180
You must turn back.
617
00:55:15,360 --> 00:55:16,190
This should be...
618
00:55:16,190 --> 00:55:18,520
...a corridor.
This map makes no sense.
619
00:55:18,730 --> 00:55:20,250
Andromeda.
620
00:55:24,230 --> 00:55:26,130
There's something in here with us.
621
00:55:28,140 --> 00:55:30,600
- Just give me the map.
- No.
622
00:55:30,870 --> 00:55:33,430
The mighty Kraken slayer.
Shouldn't he be somewhere...
623
00:55:33,430 --> 00:55:35,270
...posing for a statue? Agenor...
624
00:55:35,270 --> 00:55:38,410
...just give me the map.
The map is useless.
625
00:55:47,090 --> 00:55:48,080
This way.
626
00:55:53,860 --> 00:55:54,590
Agenor.
627
00:55:57,460 --> 00:55:59,260
I know where we're going.
628
00:56:06,070 --> 00:56:07,370
This way.
629
00:56:18,290 --> 00:56:19,450
Get back.
630
00:56:28,500 --> 00:56:29,150
Back.
631
00:56:36,270 --> 00:56:37,290
Get up.
632
00:56:49,980 --> 00:56:50,710
Andromeda.
633
00:56:57,020 --> 00:56:58,050
Yes.
634
00:57:09,140 --> 00:57:10,630
Take the weight.
635
00:57:16,310 --> 00:57:18,070
Come on, come on, come on.
636
00:57:21,750 --> 00:57:23,080
Go, go.
637
00:57:23,480 --> 00:57:24,750
Go.
638
00:58:10,900 --> 00:58:12,630
It's cold in here, isn't it?
639
00:58:29,250 --> 00:58:31,080
You're not real.
640
00:58:31,590 --> 00:58:33,280
Helius?
641
01:00:01,740 --> 01:00:05,640
Why are you doing this?
Please, Dad, don't kill me.
642
01:01:05,770 --> 01:01:08,070
- Perseus.
- Perseus.
643
01:01:08,540 --> 01:01:09,800
What happened?
644
01:01:16,380 --> 01:01:17,370
Tartarus.
645
01:01:20,250 --> 01:01:21,240
Come on, let's go.
646
01:01:22,560 --> 01:01:23,390
Come on.
647
01:01:33,130 --> 01:01:36,230
Kronos has his power now.
648
01:01:37,500 --> 01:01:39,100
Hades.
649
01:01:41,580 --> 01:01:43,010
I am so sorry.
650
01:01:43,940 --> 01:01:45,000
For what?
651
01:01:45,750 --> 01:01:47,240
For having banished you.
652
01:01:49,420 --> 01:01:51,150
Can you forgive me for that?
653
01:01:52,290 --> 01:01:53,910
Why do you ask?
654
01:01:55,520 --> 01:01:58,220
Because I forgive you for this.
655
01:02:00,160 --> 01:02:02,250
Release me, Hades.
656
01:02:02,250 --> 01:02:04,950
I know there is still good in you.
657
01:02:13,340 --> 01:02:15,740
You have no pride, Hades.
658
01:02:16,780 --> 01:02:17,940
No.
659
01:02:18,450 --> 01:02:21,110
I won't let you kill him.
660
01:02:23,020 --> 01:02:24,240
Brother.
661
01:02:27,890 --> 01:02:29,360
You can't stop this.
662
01:02:46,340 --> 01:02:47,640
Ares.
663
01:03:19,540 --> 01:03:20,840
Come on.
664
01:03:28,050 --> 01:03:29,450
Go, go.
665
01:03:34,820 --> 01:03:36,690
Father. Father.
666
01:03:37,260 --> 01:03:38,090
Father.
667
01:03:38,090 --> 01:03:39,420
Open your eyes.
668
01:03:41,460 --> 01:03:42,950
Perseus.
669
01:03:44,230 --> 01:03:46,260
Perseus, my son.
670
01:04:04,550 --> 01:04:06,640
Use the power inside you.
671
01:04:32,810 --> 01:04:33,510
Perseus...
672
01:04:33,510 --> 01:04:34,370
...hurry.
673
01:04:59,170 --> 01:05:00,760
Ares. Andromeda.
674
01:05:18,460 --> 01:05:19,360
Hades...
675
01:05:19,360 --> 01:05:20,550
...come with us.
676
01:05:46,220 --> 01:05:47,550
No.
677
01:05:50,220 --> 01:05:52,880
Hades.......
678
01:06:00,700 --> 01:06:02,530
Weapon. Give it to me.
679
01:06:04,070 --> 01:06:05,370
Hold them.
680
01:06:39,770 --> 01:06:40,710
Mantius, impressive.
681
01:06:41,110 --> 01:06:44,540
- You gathered a fine army.
- I have prepared a royal tent.
682
01:06:44,540 --> 01:06:46,300
And is it fit for a god?
683
01:06:46,950 --> 01:06:48,540
Great Zeus. Great Zeus.
684
01:06:48,540 --> 01:06:50,210
Great Zeus.
685
01:06:56,320 --> 01:06:56,980
Kronos...
686
01:06:56,980 --> 01:06:59,960
...will come for me, Perseus.
687
01:07:00,330 --> 01:07:02,730
I don't have the power left to stop him.
688
01:07:05,800 --> 01:07:06,820
I wanted...
689
01:07:06,820 --> 01:07:09,430
...to leave the world safe for you.
I failed.
690
01:07:10,270 --> 01:07:12,500
I should have come with you.
691
01:07:12,500 --> 01:07:14,160
- I was just...
- You pulled me...
692
01:07:14,160 --> 01:07:16,240
...out of Tartarus.
693
01:07:17,610 --> 01:07:18,910
You saved me.
694
01:07:20,080 --> 01:07:22,550
How do you suppose you did that?
695
01:07:23,450 --> 01:07:26,510
I never stopped thinking about
getting home to my son. Then...
696
01:07:26,510 --> 01:07:29,550
...you use that.
Fight for your son.
697
01:07:30,590 --> 01:07:31,850
Remember:
698
01:07:32,760 --> 01:07:35,690
Only the Spear of Trium can defeat Kronos.
699
01:07:35,690 --> 01:07:38,420
And the hand that holds that spear
will have to be...
700
01:07:38,420 --> 01:07:39,660
...yours.
701
01:07:45,970 --> 01:07:48,570
We have two pieces of the Spear of Trium.
702
01:07:49,880 --> 01:07:51,610
Poseidon's trident...
703
01:07:53,280 --> 01:07:54,470
...and Hades' pitchfork.
704
01:07:54,470 --> 01:07:56,980
So, what we need is Zeus' thunderbolt.
705
01:07:56,980 --> 01:07:58,670
Which is on Ares' back.
706
01:08:01,720 --> 01:08:02,880
Yep.
707
01:08:04,890 --> 01:08:06,020
Ares.
708
01:08:07,230 --> 01:08:08,720
Ares.
709
01:08:09,500 --> 01:08:10,520
Ares.
710
01:08:11,600 --> 01:08:12,900
Brother.
711
01:08:14,830 --> 01:08:16,630
I pray to you.
712
01:08:17,970 --> 01:08:20,410
Meet me at the temple of the gods.
713
01:08:22,910 --> 01:08:24,840
You say we're not equal.
714
01:08:27,350 --> 01:08:28,580
So come prove to me...
715
01:08:28,580 --> 01:08:29,740
...you're right.
716
01:08:33,390 --> 01:08:36,510
Prove to our father that you're right.
717
01:08:38,490 --> 01:08:40,250
I hear you, brother.
718
01:08:47,570 --> 01:08:49,260
I will get the spear.
You hold him off.
719
01:08:56,180 --> 01:08:57,510
Don't give me the big speech.
720
01:08:58,280 --> 01:09:00,210
Yeah, I wasn't planning to.
721
01:09:23,700 --> 01:09:24,530
Our battle plan...
722
01:09:25,170 --> 01:09:26,230
...must be simple.
723
01:09:26,540 --> 01:09:27,900
Three lines of defense:
724
01:09:27,900 --> 01:09:30,130
Agenor's men will hold the front line...
725
01:09:30,130 --> 01:09:31,400
...from the trenches.
726
01:09:31,400 --> 01:09:32,440
Cover every part...
727
01:09:32,440 --> 01:09:34,410
...of yourself, or you will be burned...
728
01:09:34,410 --> 01:09:35,710
...by the fire.
729
01:09:35,710 --> 01:09:37,540
Every piece of cloth...
730
01:09:38,050 --> 01:09:40,210
...every piece of skin. Help each other.
731
01:09:40,420 --> 01:09:41,550
Phalanxes behind that...
732
01:09:41,550 --> 01:09:43,810
...and infantry as the last defense.
733
01:09:44,620 --> 01:09:46,180
I will lead the infantry myself.
734
01:09:46,990 --> 01:09:48,150
And our job...
735
01:09:48,150 --> 01:09:51,590
...is to hold Kronos back
for as long as possible...
736
01:09:51,590 --> 01:09:53,890
...if we're to stand a chance.
737
01:09:55,140 --> 01:09:57,570
- Dig in.
- Position.
738
01:09:59,840 --> 01:10:01,330
Secure positions.
739
01:10:45,820 --> 01:10:47,480
Kronos is near.
740
01:11:01,500 --> 01:11:03,300
Makhai.
741
01:11:04,140 --> 01:11:05,760
Makhai.
742
01:11:17,680 --> 01:11:19,550
Light the fires.
743
01:11:19,850 --> 01:11:23,050
- Light the fires.
- Light the fires.
744
01:11:26,490 --> 01:11:27,520
Hold.
745
01:11:33,430 --> 01:11:34,920
Fire the artillery.
746
01:11:35,440 --> 01:11:36,420
Loose.
747
01:11:38,840 --> 01:11:40,170
Fire.
748
01:12:13,840 --> 01:12:15,270
Brother.
749
01:12:27,350 --> 01:12:28,620
Brother.
750
01:12:30,860 --> 01:12:34,260
- Please don't hurt him.
- I am not going to hurt him.
751
01:12:34,460 --> 01:12:35,930
I am going to hurt you.
752
01:12:37,060 --> 01:12:38,260
And I want him to watch.
753
01:12:39,300 --> 01:12:40,790
I want you to know...
754
01:12:41,470 --> 01:12:42,990
...what it feels like...
755
01:12:42,990 --> 01:12:46,970
...when someone takes your
father away from you.
756
01:14:12,260 --> 01:14:13,490
Front line, attack.
757
01:14:14,090 --> 01:14:14,960
Stay with me.
758
01:14:16,100 --> 01:14:17,150
Stand firm.
759
01:15:12,450 --> 01:15:13,940
So this is what a father...
760
01:15:13,940 --> 01:15:16,280
...would go through for his son?
761
01:15:43,780 --> 01:15:45,110
Brother.
762
01:15:47,450 --> 01:15:48,780
Brother.
763
01:15:50,320 --> 01:15:51,790
I do...
764
01:15:52,930 --> 01:15:54,590
...forgive you.
765
01:16:18,150 --> 01:16:18,810
You look...
766
01:16:18,810 --> 01:16:21,220
...10,000 years younger.
767
01:16:21,690 --> 01:16:22,850
And feel it.
768
01:16:28,230 --> 01:16:31,130
Death was circling you.
769
01:16:31,630 --> 01:16:34,860
That was the last time I will have
the strength to chase it away.
770
01:16:36,970 --> 01:16:37,870
We have the power...
771
01:16:37,870 --> 01:16:41,700
...between us to put on a little display.
772
01:16:41,700 --> 01:16:42,860
Like in the old days.
773
01:16:43,840 --> 01:16:45,140
So shall we finish this?
774
01:16:45,140 --> 01:16:46,210
We have no weapons.
775
01:16:46,210 --> 01:16:48,210
We had power before we had weapons.
776
01:16:48,210 --> 01:16:50,180
- When we were young gods.
- Yes.
777
01:16:51,220 --> 01:16:52,240
Let's have some fun.
778
01:19:15,530 --> 01:19:17,790
Helius. Weapons.
779
01:19:36,280 --> 01:19:38,580
Hold the line. Hold the line.
780
01:19:38,780 --> 01:19:40,010
Stand firm.
781
01:19:55,300 --> 01:19:56,530
The Spear of Trium.
782
01:20:10,450 --> 01:20:13,170
Hades.......
783
01:20:19,860 --> 01:20:21,830
Zeus.....
784
01:20:21,830 --> 01:20:23,850
The first strike's mine, brother.
785
01:21:01,900 --> 01:21:03,060
Perseus.
786
01:22:13,640 --> 01:22:15,070
Together now, brother.
787
01:22:33,460 --> 01:22:36,520
This is it, boy.
They have given us a chance.
788
01:23:03,220 --> 01:23:04,120
Brother.
789
01:24:07,050 --> 01:24:08,640
Come on, stand up.
790
01:24:22,330 --> 01:24:25,790
Perseus. Perseus. Perseus.
791
01:25:00,670 --> 01:25:02,500
He's waiting for you...
792
01:25:03,910 --> 01:25:05,710
...before he goes.
793
01:25:27,670 --> 01:25:29,900
Your boy gave you strength.
794
01:25:31,200 --> 01:25:32,400
Yes.
795
01:25:33,570 --> 01:25:35,340
As did mine.
796
01:25:40,180 --> 01:25:42,370
Perhaps Hades can heal you.
797
01:25:42,710 --> 01:25:44,910
He already gave me my last chance.
798
01:25:49,750 --> 01:25:52,550
And you sacrificed it for him.
799
01:25:54,090 --> 01:25:56,760
There will be no more sacrifices.
800
01:25:58,560 --> 01:26:00,460
No more gods.
801
01:26:05,470 --> 01:26:08,740
Use your power wisely, Perseus.
802
01:26:26,760 --> 01:26:29,630
Thank you, my son.
803
01:26:58,960 --> 01:27:01,590
All my power is spent.
804
01:27:05,230 --> 01:27:06,660
Who knows?
805
01:27:08,300 --> 01:27:10,960
I might be stronger without it.
806
01:27:25,750 --> 01:27:28,480
I know it's broke. No need to tell me.
807
01:27:28,690 --> 01:27:31,050
I could walk on it, but....
My mum always said...
808
01:27:31,260 --> 01:27:34,490
...you should let everyone have
their moment to shine. You know?
809
01:27:34,490 --> 01:27:37,630
So, you know, I am established.
I have already got a name.
810
01:27:37,630 --> 01:27:40,360
You know? The Navigator.
811
01:27:43,070 --> 01:27:44,660
If I am not mistaken...
812
01:27:45,370 --> 01:27:48,310
...you're the son of Perseus.
I am Helius.
813
01:27:48,510 --> 01:27:50,870
Is that your boy, Helius?
814
01:28:00,020 --> 01:28:01,280
Go over there.
815
01:28:03,190 --> 01:28:04,180
Helius.
816
01:28:04,920 --> 01:28:05,720
Come here.
817
01:28:05,720 --> 01:28:08,050
I have got a story to tell.
Come and meet...
818
01:28:08,050 --> 01:28:09,890
...your Uncle Navigator.
819
01:28:19,870 --> 01:28:21,340
I am Agenor.
820
01:28:21,670 --> 01:28:23,000
Helius.
821
01:28:23,000 --> 01:28:26,440
I have read that you are
a great disappointment.
822
01:28:26,880 --> 01:28:28,850
That's right, I am great.
823
01:28:28,850 --> 01:28:31,040
This is my nurse, Tiger.
824
01:28:45,130 --> 01:28:47,390
We have to be prepared
if there's another attack.
825
01:28:47,390 --> 01:28:49,730
We're fortifying Argos
with the third regiment.
826
01:28:49,730 --> 01:28:53,030
Our engines will be ready in two days,
so in the west we can...
827
01:29:12,160 --> 01:29:13,390
Dad...
828
01:29:14,290 --> 01:29:16,960
...I am actually looking forward
to going home.
829
01:29:17,760 --> 01:29:21,960
I have decided being a boring fisherman
isn't that bad.
830
01:29:22,800 --> 01:29:24,930
You know we can't go back home.
831
01:29:41,890 --> 01:29:43,120
Take it.
832
01:29:48,090 --> 01:29:49,650
You're Helius.
833
01:29:51,800 --> 01:29:53,660
You're son of Perseus...
834
01:29:54,100 --> 01:29:56,090
...the grandson of Zeus.
835
01:29:59,270 --> 01:30:00,470
Take it.
836
01:30:11,450 --> 01:30:12,780
It's heavy.
837
01:30:13,990 --> 01:30:15,350
Yeah, it is.
838
01:30:18,060 --> 01:30:19,650
Is it too much?
839
01:30:27,200 --> 01:30:28,460
No.
55204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.