Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,146 --> 00:00:32,013
WE'RE ALMOST THERE.
2
00:00:45,128 --> 00:00:49,264
- THE ELEMENT'S
BECOMING UNSTABLE.
- IT'S BEEN UNSTABLE BEFORE.
3
00:00:49,333 --> 00:00:51,333
NEVER LIKE THIS.
4
00:01:05,182 --> 00:01:07,916
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
5
00:01:13,090 --> 00:01:15,807
STARRING RICHARD BASEHART,
6
00:01:18,128 --> 00:01:20,712
DAVID HEDISON.
7
00:01:28,221 --> 00:01:31,356
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
8
00:02:11,147 --> 00:02:13,332
VERY INTERESTING, DOCTOR.
9
00:02:13,400 --> 00:02:17,085
I KNOW IT MUST SEEM LIKE JUST
A SIMPLE, ONE-CELLED PROTOZOA,
10
00:02:17,153 --> 00:02:21,356
BUT IT DID TAKE NATURE TWO
BILLION YEARS TO EVOLVE IT.
11
00:02:21,425 --> 00:02:23,691
IT'S A WONDERFULLY
COMPLICATED LITTLE THING.
12
00:02:23,760 --> 00:02:26,294
SIMPLE AND COMPLICATED.
13
00:02:26,363 --> 00:02:30,465
DR. BENTON AND I WERE VERY
CLOSE TO FINDING THE ANSWERS.
14
00:02:30,534 --> 00:02:32,551
GENTLEMEN.
15
00:02:32,620 --> 00:02:35,453
AH, CAPTAIN CRANE.
THANK YOU AGAIN.
16
00:02:35,523 --> 00:02:39,691
MOST OF MY THINGS ARE ON
BOARD. NOT ONE BROKEN TEST TUBE.
17
00:02:39,760 --> 00:02:41,994
THE DOCTOR'S JUST BEEN
SHOWING ME A FASCINATING FILM.
18
00:02:42,062 --> 00:02:44,530
A PROTOZOA PRODUCED
UNDER LABORATORY CONDITIONS.
19
00:02:44,598 --> 00:02:46,832
UNFORTUNATELY, KEPT
ALIVE ONLY FOR MOMENTS.
20
00:02:46,901 --> 00:02:50,301
AH, IT'S AMAZING. I'M
SURPRISED THEY LIVED AT ALL.
21
00:02:50,370 --> 00:02:52,871
WE CAN DO MUCH MORE.
22
00:02:52,940 --> 00:02:55,306
THERE'S TOO MUCH HUMAN MISERY.
23
00:02:55,375 --> 00:02:59,644
THERE'S NO REASON TODAY FOR ALLOWING
HUMAN BEINGS TO BE BORN DEFORMED.
24
00:02:59,713 --> 00:03:02,581
THAT'S WHY THIS
VOYAGE IS IMPORTANT.
25
00:03:02,650 --> 00:03:05,334
WHY IT MUST BE SUCCESSFUL.
26
00:03:05,402 --> 00:03:09,755
YOU SEE, MOST OF OUR WORK TO DATE
HAS BEEN CONFINED TO THE LABORATORY.
27
00:03:09,823 --> 00:03:12,357
WE'RE GOING TO LEARN
SO MUCH MORE NOW.
28
00:03:12,426 --> 00:03:15,326
WE'RE GOING TO THE
VERY CRADLE OF EXISTENCE.
29
00:03:15,396 --> 00:03:18,407
WE'RE GOING TO OBTAIN THE
BASIC MATERIALS OF HUMAN LIFE.
30
00:03:18,431 --> 00:03:20,477
DOCTOR, IS THERE
AN EXACT POSITION?
31
00:03:20,501 --> 00:03:22,667
I'LL NEED TO MAP
COORDINATES TO GET US THERE.
32
00:03:22,736 --> 00:03:25,281
WE'VE JUST BEEN WORKING THAT
OUT, LEE. HERE ARE YOUR COORDINATES.
33
00:03:25,305 --> 00:03:29,875
MMM. WELL, THIS SETS
US RIGHT BETWEEN, UH,
34
00:03:29,943 --> 00:03:32,010
MALVIS RIDGE...
35
00:03:35,148 --> 00:03:37,449
AND THE VEMA SEAMOUNT.
36
00:03:37,518 --> 00:03:40,719
I KNOW. IT'S A PRETTY ROUGH
STRETCH OF OCEAN BOTTOM.
37
00:03:40,788 --> 00:03:43,099
ROUGH? IT'S THE MOST TREACHEROUS
PIECE OF OCEAN IN THE CHARTS.
38
00:03:43,123 --> 00:03:45,551
THERE MUST BE SOME OTHER PLACE
YOU CAN PICK UP THESE ELEMENTS.
39
00:03:45,575 --> 00:03:49,378
NO. NO, THERE'S NO SPOT
LIKE IT ON THE ENTIRE PLANET.
40
00:03:49,446 --> 00:03:52,014
IT'S WHERE EVOLUTION BEGAN.
41
00:03:52,082 --> 00:03:55,283
IT'S THE PLACE WE MUST GO IF
WE'RE, UH, TO RECREATE LIFE...
42
00:03:55,352 --> 00:03:58,536
EXACTLY AS IT WAS
FOUR BILLION YEARS AGO.
43
00:03:58,605 --> 00:04:01,440
WE CAN'T SET DOWN
IN THE VEMA SEAMOUNT.
44
00:04:01,508 --> 00:04:04,543
THAT AREA'S BEEN CALLED A
GRAVEYARD OF SUBMARINES.
45
00:04:04,611 --> 00:04:08,196
IT'S THE ONLY PLACE THIS EXPERIMENT
HAS A CHANCE OF SUCCEEDING.
46
00:04:08,265 --> 00:04:10,449
ADMIRAL, IF THAT'S THE CASE,
47
00:04:10,517 --> 00:04:12,596
I SAY WE STOP RIGHT NOW,
48
00:04:12,620 --> 00:04:15,203
NEVER EVEN CAST
OFF FROM THE PIER.
49
00:04:15,272 --> 00:04:18,657
I KNOW IT'S, UH,
IT'S RISKY, LEE.
50
00:04:18,725 --> 00:04:20,826
I ALSO KNOW IT'S WORTHWHILE.
51
00:04:28,001 --> 00:04:31,637
I'LL PUT TO SEA AS SOON AS THE REST
OF YOUR EQUIPMENT IS ABOARD, DOCTOR.
52
00:04:48,422 --> 00:04:52,223
WE'LL REACH OUR POSITION AT
APPROXIMATELY 1400. FINE, CHIP.
53
00:04:54,161 --> 00:04:59,298
AMAZING, THE AMOUNT OF POWER
YOU'VE BUILT INTO THIS ENERGIZER.
54
00:04:59,366 --> 00:05:03,835
YES, WELL, WE'LL NEED ALL THE
ENERGY WE CAN POSSIBLY GET.
55
00:05:03,904 --> 00:05:07,922
IT'S NO SMALL MATTER SPEEDING UP
THE ENTIRE PROCESS OF EVOLUTION.
56
00:05:09,710 --> 00:05:13,128
ADMIRAL, WE'RE
APPROACHING THE AZANIAN SEA.
57
00:05:13,197 --> 00:05:16,364
WE'LL REACH OUR DESTINATION
COORDINATE AT 1400.
58
00:05:16,433 --> 00:05:18,466
HOW DOES IT LOOK? ROCKY.
59
00:05:18,535 --> 00:05:20,802
RADAR SHOWS SURFACE
TURBULENCE ALL ALONG OUR COURSE,
60
00:05:20,871 --> 00:05:23,271
AND SONAR SHOWS THE
SAME THING UNDERSEA.
61
00:05:23,340 --> 00:05:26,174
TAKE YOUR CHOICE.
62
00:05:26,243 --> 00:05:30,044
WELL, IT'S YOUR DEPARTMENT, LEE.
YOU DO WHATEVER YOU THINK BEST.
63
00:05:30,113 --> 00:05:34,216
CHIP, TAKE HER DOWN.
64
00:05:34,284 --> 00:05:36,718
LEVEL OFF AT 200 FEET.
65
00:05:49,883 --> 00:05:52,350
KEEP A STEADY
GRIP ON THAT WHEEL.
66
00:05:52,419 --> 00:05:55,820
WE'RE HEADING INTO
40 MILES OF BAD ROAD.
67
00:06:04,331 --> 00:06:06,998
HI. IS IT TIME FOR
YOUR WATCH ALREADY?
68
00:06:07,067 --> 00:06:09,534
YEAH, THOSE FOUR HOURS
OFF GO BY PRETTY FAST.
69
00:06:09,602 --> 00:06:13,571
THEY SURE DO. WELL, WE'RE ON COURSE
NOW, SO KEEP HER STEADY AS YOU GO.
70
00:06:13,640 --> 00:06:17,008
HERE'S OUR
DESTINATION RIGHT HERE.
71
00:06:17,077 --> 00:06:20,412
THAT'S RIGHT NEAR THE
VEMA SEAMOUNT. MM-HMM.
72
00:06:20,480 --> 00:06:24,099
LET ME KNOW AS SOON AS WE'RE
READY TO SET DOWN. CAPTAIN?
73
00:06:24,168 --> 00:06:27,602
THAT AREA'S UNSAFE. SAFE OR
NOT, THAT'S WHERE WE TOUCH DOWN.
74
00:06:27,671 --> 00:06:30,572
YEAH, BUT EVEN
WASHINGTON SAYS IT'S UNSAFE.
75
00:06:30,641 --> 00:06:33,068
NAVY SUBMARINES NEED SPECIAL
PERMISSION TO MANEUVER THERE.
76
00:06:33,092 --> 00:06:35,427
THAT'S RIGHT. BUT
WE'RE NOT IN THE NAVY.
77
00:06:35,495 --> 00:06:37,659
THAT'S ONE OF THE
REASONS WE'RE ABLE TO GO
78
00:06:37,683 --> 00:06:40,131
PLACES THAT ARE OFF-LIMITS
TO OFFICIAL VESSELS.
79
00:06:40,200 --> 00:06:43,635
THAT DOESN'T GIVE US A
LICENSE TO COMMIT SUICIDE.
80
00:06:43,704 --> 00:06:46,932
NOW, WAIT A MINUTE. YOU'RE ONE
OF OUR NEW JUNIOR OFFICERS NOW,
81
00:06:46,956 --> 00:06:48,934
BUT YOU'VE STILL GOT A LOT
TO LEARN ABOUT HOW WE WORK.
82
00:06:48,958 --> 00:06:52,394
YES, SIR, I KNOW THAT. IT'S
OUR BUSINESS TO TAKE RISKS.
83
00:06:52,462 --> 00:06:54,712
BUT WE DON'T TAKE THEM BLINDLY.
84
00:06:54,781 --> 00:06:57,261
THE ADMIRAL'S IN CHARGE
OF SCIENTIFIC PROJECTS,
85
00:06:57,317 --> 00:07:00,585
AND, BELIEVE ME, HE DOESN'T WANNA
LOSE THIS SHIP ANY MORE THAN WE DO.
86
00:07:00,654 --> 00:07:02,654
WELL, THAT ALL
SOUNDS FINE, CAPTAIN.
87
00:07:02,723 --> 00:07:07,492
BUT I HAD AN OLDER BROTHER.
HE WAS THE EXEC ON THE SEA LION.
88
00:07:07,561 --> 00:07:10,078
I'M SORRY. I DIDN'T KNOW THAT.
89
00:07:10,147 --> 00:07:14,465
NOW, THEY WERE THE LAST SUBMARINE
TO CRUISE NEAR THE VEMA SEAMOUNT.
90
00:07:14,534 --> 00:07:18,402
WE KEEP ON THIS COURSE, PRETTY SOON WE'RE
GONNA BE SEEING THE SEA LION'S WRECKAGE.
91
00:07:18,471 --> 00:07:20,721
IT'S SPREAD OUT ALL
ALONG THIS TRENCH.
92
00:07:20,790 --> 00:07:24,509
ADMIRAL NELSON HAS
SET DOWN A COURSE,
93
00:07:24,578 --> 00:07:26,978
AND WE'RE GONNA KEEP TO IT.
94
00:07:27,046 --> 00:07:29,681
RIGHT, MR. CLARK?
95
00:07:29,750 --> 00:07:32,350
RIGHT, SIR.
96
00:07:50,987 --> 00:07:55,856
ADMIRAL, YOU'RE THE ONLY ONE
WHO CAN ABORT THIS MISSION.
97
00:07:55,926 --> 00:07:58,259
YOU'VE GOT TO. WE
CAN'T GO IN THERE.
98
00:08:00,046 --> 00:08:03,014
YOU GET BACK TO
YOUR POST IMMEDIATELY.
99
00:08:03,082 --> 00:08:06,317
YOU DON'T KNOW THE
VEMA SEAMOUNT. I DO.
100
00:08:06,386 --> 00:08:08,520
MY BROTHER KNOWS IT EVEN BETTER.
101
00:08:08,588 --> 00:08:12,790
HE AND 120 MEN OF THE
SEA LION ARE STILL THERE.
102
00:08:15,928 --> 00:08:17,962
I'M SORRY ABOUT
THAT. BUT, FIRST,
103
00:08:18,031 --> 00:08:20,632
YOU WILL RETURN TO
YOUR POST IMMEDIATELY.
104
00:08:20,700 --> 00:08:22,745
THEN, I WILL LISTEN
TO YOUR OBJECTIONS...
105
00:08:22,769 --> 00:08:25,414
IN THE MANNER PRESCRIBED ACCORDING
TO THE ARTICLES OF THIS VESSEL.
106
00:08:25,438 --> 00:08:28,089
BY THAT TIME, YOU'LL
HAVE KILLED US ALL!
107
00:08:31,077 --> 00:08:34,212
MR. CLARK, YOU ARE
RELIEVED OF ALL DUTIES.
108
00:08:34,281 --> 00:08:38,183
YOU'LL CONFINE YOURSELF TO QUARTERS
FOR THE REMAINDER OF THIS VOYAGE.
109
00:08:38,251 --> 00:08:42,087
YOU WON'T KILL US. I WON'T LET YOU.
I'VE ALREADY CHANGED THE COURSE.
110
00:08:42,155 --> 00:08:45,156
WE'RE GONNA BYPASS
THE SEAMOUNT AREA.
111
00:08:45,225 --> 00:08:47,992
WHAT?
112
00:08:48,061 --> 00:08:52,030
YOU CHANGED OUR COURSE
WITHOUT PERMISSION?
113
00:08:52,098 --> 00:08:55,258
CHIEF JONES, THIS IS THE ADMIRAL.
YOU COME TO MY CABIN ON THE DOUBLE.
114
00:08:55,301 --> 00:08:58,419
I HAD TO! DON'T YOU SEE?
YOU WON'T SAVE US! I HAD TO!
115
00:08:58,488 --> 00:09:01,489
YOU'RE UNDER ARREST, MR. CLARK!
116
00:09:01,557 --> 00:09:05,126
WE HAVE AN OCCUPANT
FOR THE BRIG.
117
00:09:10,766 --> 00:09:13,334
NAVIGATION, GIVE ME A READING
ON OUR PRESENT POSITION.
118
00:09:13,403 --> 00:09:17,005
AYE, SIR. COORDINATES
"A" FOR APPLE,
119
00:09:17,073 --> 00:09:23,011
1-2-7, "D" FOR DOG, 7-0-8.
120
00:09:23,079 --> 00:09:25,380
VERY WELL. RIGHT ON THE BUTTON.
121
00:09:25,448 --> 00:09:29,083
WELL, NOW THAT WE'RE BACK ON
COURSE, SEE THAT WE KEEP IT THAT WAY.
122
00:09:31,321 --> 00:09:33,787
LEE? YES?
123
00:09:33,856 --> 00:09:36,090
WHAT GOT INTO HIM?
124
00:09:37,627 --> 00:09:40,561
CLARK?
125
00:09:40,630 --> 00:09:42,796
I DON'T KNOW.
126
00:09:42,865 --> 00:09:45,466
I WOULD'VE SWORN BY
HIM AS A DECK OFFICER.
127
00:09:45,535 --> 00:09:49,070
SO WOULD I. I SUPPOSE
THIS MEANS HIS JOB.
128
00:09:49,139 --> 00:09:52,606
OH, I HOPE NOT. HE STILL HASN'T
GOTTEN OVER THE DEATH OF HIS BROTHER.
129
00:09:52,675 --> 00:09:55,154
AND NOW WE'RE HEADED
STRAIGHT FOR THAT SAME AREA.
130
00:09:55,178 --> 00:09:57,628
BUT HE'S NO COWARD. I KNOW HIM
WELL ENOUGH TO BE SURE OF THAT.
131
00:09:57,697 --> 00:10:00,009
IT HAS NOTHING TO
DO WITH COWARDICE.
132
00:10:00,033 --> 00:10:02,300
WE ALL GET SCARED A
LITTLE BIT SOMETIMES.
133
00:10:02,369 --> 00:10:04,970
BUT THIS THING WITH CLARK...
134
00:10:06,806 --> 00:10:09,507
I GUESS YOU'D CALL IT AN
EMOTIONAL BREAKDOWN.
135
00:10:09,576 --> 00:10:13,478
IT'S HARD TO BLAME HIM FOR
CRACKING UP. I HOPE HE GETS OVER IT.
136
00:10:13,546 --> 00:10:16,914
MMM. I HOPE WE ALL DO.
137
00:10:30,347 --> 00:10:33,448
HERE WE ARE. "X" MARKS THE SPOT.
138
00:10:33,517 --> 00:10:35,561
ALL RIGHT, CHIP. SET HER DOWN.
139
00:10:35,585 --> 00:10:39,254
WE'RE JUST ASKING FOR TROUBLE.
ASKING FOR IT? WE'RE BEGGING FOR IT.
140
00:11:04,514 --> 00:11:08,283
WE'LL START SEARCHING FOR
THE ELEMENTS RIGHT ALONG HERE.
141
00:11:08,351 --> 00:11:10,551
THE SEISMOGRAPH'S STILL
COMING UP WITH BAD NEWS.
142
00:11:10,603 --> 00:11:12,682
TO MAKE MATTERS WORSE, A
PRESSURE AREA IS BUILDING UP.
143
00:11:12,706 --> 00:11:16,708
THIS TRENCH CAN CAVE
IN ON US AT ANY TIME.
144
00:11:16,776 --> 00:11:18,810
IT IS BEGINNING TO LOOK BAD.
145
00:11:18,878 --> 00:11:21,356
ALL RIGHT, THEN LET'S GET OUT
OF HERE. I SAID BAD, NOT HOPELESS.
146
00:11:21,380 --> 00:11:23,398
WE HAVE TO STAY.
147
00:11:30,757 --> 00:11:33,257
JUST BEYOND THAT WINDOW...
148
00:11:33,326 --> 00:11:37,162
IS THE BEGINNING, THE
CRADLE OF THE DEEP.
149
00:11:37,230 --> 00:11:39,898
WELL, THAT DEPENDS
UPON YOUR POINT OF VIEW.
150
00:11:39,966 --> 00:11:43,601
TO SUBMARINE COMMANDERS,
IT'S THE COFFIN OF THE DEEP.
151
00:11:45,388 --> 00:11:49,273
ADMIRAL, WE'VE TRAVELED A
LONG WAY TO GET THESE ELEMENTS.
152
00:11:49,342 --> 00:11:51,376
NOW, IF AN UNDERWATER
UPHEAVAL IS IMMINENT,
153
00:11:51,444 --> 00:11:54,879
IT MERELY MEANS THAT WE SHOULD
START GATHERING THEM THAT MUCH SOONER.
154
00:11:54,947 --> 00:11:59,117
IS THIS MISSION IMPORTANT ENOUGH TO
ENDANGER THE LIVES OF EVERYONE ABOARD?
155
00:12:04,240 --> 00:12:06,791
I THINK DR. JANUS IS RIGHT, LEE.
156
00:12:06,860 --> 00:12:11,763
HE MUST START COLLECTING THOSE
ELEMENTS, AND THE SOONER, THE BETTER.
157
00:12:42,144 --> 00:12:45,163
SOME MORE BAD NEWS
FROM THE SEISMOGRAPH, LEE.
158
00:12:47,783 --> 00:12:50,362
IT LOOKS AS IF WE'VE GOT A GOOD
CHANCE AT BEING RIGHT IN THE MIDDLE...
159
00:12:50,386 --> 00:12:52,786
OF OUR OWN PRIVATE
DISASTER AREA.
160
00:14:46,603 --> 00:14:50,605
A SMALL, SIMPLE "THANKS"
HARDLY SEEMS ENOUGH.
161
00:14:50,673 --> 00:14:53,273
CHIEF! RIGHT.
162
00:14:56,613 --> 00:14:59,091
CAREFUL. CAREFUL,
NOW. BE CAREFUL.
163
00:14:59,115 --> 00:15:01,727
THESE ELEMENTS HAVE BEEN
RESTING FOR BILLIONS OF YEARS.
164
00:15:01,751 --> 00:15:04,034
WE DON'T WANNA DISTURB THEM NOW.
165
00:15:04,103 --> 00:15:07,705
I MUST GET THESE TO THE
ENERGIZER IMMEDIATELY.
166
00:15:07,774 --> 00:15:09,807
COMING, ADMIRAL?
167
00:15:09,876 --> 00:15:12,443
AND MISS THE START OF EVOLUTION?
I WOULDN'T MISS IT FOR ANYTHING.
168
00:15:30,529 --> 00:15:32,797
STILL BAD? MMM.
169
00:15:32,865 --> 00:15:35,065
AND GETTING WORSE BY THE MINUTE.
170
00:15:44,059 --> 00:15:46,159
BILL.
171
00:15:49,231 --> 00:15:51,799
WE'RE NOT MOVING. WHERE ARE WE?
172
00:15:51,868 --> 00:15:54,736
AT OUR OBJECTIVE... THE
BASE OF THE VEMA SEAMOUNT.
173
00:15:56,256 --> 00:15:58,272
WE CAN'T STAY HERE.
174
00:15:58,341 --> 00:16:00,425
GET THIS SHIP OUT OF HERE.
175
00:16:00,493 --> 00:16:04,111
WHAT'S THE MATTER WITH YOU? I'VE
NEVER SEEN YOU PANIC LIKE THIS BEFORE.
176
00:16:04,180 --> 00:16:09,333
LISTEN, I KNOW WHAT CAN HAPPEN
TO ME BECAUSE OF WHAT I'VE DONE.
177
00:16:09,402 --> 00:16:12,086
BUT I DON'T CARE!
178
00:16:12,154 --> 00:16:15,539
IT'S IMPORTANT THAT YOU
GET THIS SHIP OUT OF HERE!
179
00:16:15,608 --> 00:16:18,092
DON'T YOU UNDERSTAND THAT?
180
00:16:18,160 --> 00:16:20,656
THERE'S A LOT I DON'T UNDERSTAND,
AND THAT'S WHY I'M HERE.
181
00:16:20,680 --> 00:16:24,548
YOU'RE A GOOD MAN, BILL. THAT'S
WHY YOU GOT THIS PROMOTION.
182
00:16:24,617 --> 00:16:27,501
YOU COULD'VE MADE A FINE
OFFICER. WHAT'S WRONG?
183
00:16:27,570 --> 00:16:30,271
I DON'T CARE ABOUT THAT NOW!
184
00:16:32,908 --> 00:16:36,710
YOU'RE GONNA KILL
ALL OF US ON THIS SHIP.
185
00:16:36,779 --> 00:16:39,096
NOW, GET IT OUT OF HERE!
186
00:16:41,734 --> 00:16:44,046
I'VE ASKED THE DOCTOR TO
COME BRING YOU A SEDATIVE.
187
00:16:44,070 --> 00:16:47,822
I WON'T TAKE IT! NOW,
YOU LISTEN TO ME.
188
00:16:47,890 --> 00:16:51,876
WE'RE HERE UNDER ORDERS, ALL OF
US. THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT IT.
189
00:16:51,944 --> 00:16:55,145
ORDERS. WHOSE
ORDERS? THAT SCIENTIST?
190
00:16:55,214 --> 00:16:57,481
THIS IS A VITALLY
IMPORTANT MISSION!
191
00:16:57,550 --> 00:17:00,234
DR. JANUS IS ON THE BRINK
OF AN IMPORTANT DISCOVERY.
192
00:17:00,303 --> 00:17:02,569
OH, DR. JANUS!
193
00:17:02,638 --> 00:17:06,607
SKIPPER, WE'RE GETTING
ANOTHER SEISMOGRAPH REPORT.
194
00:17:08,544 --> 00:17:11,946
VERY WELL. I'LL BE RIGHT THERE.
195
00:17:14,918 --> 00:17:17,952
I'LL HAVE THE DOC COME
DOWN HERE WITH THAT SEDATIVE.
196
00:17:29,966 --> 00:17:32,066
DR. JANUS.
197
00:17:32,135 --> 00:17:34,434
THIS IS DR. BENTON'S
ACHIEVEMENT.
198
00:17:34,503 --> 00:17:37,255
BUT IT'S YOURS NOW TOO.
199
00:17:37,323 --> 00:17:39,357
NO, BENTON BLAZED
ALL THE TRAILS.
200
00:17:39,425 --> 00:17:41,592
MY CONTRIBUTION HAS JUST
BEEN THE ENORMOUS LUCK...
201
00:17:41,661 --> 00:17:45,579
IN FINDING THESE VITAL ELEMENTS.
202
00:18:01,347 --> 00:18:04,215
THE ENERGIZER HAS
DONE ITS INITIAL WORK.
203
00:18:04,284 --> 00:18:07,285
IT'S JUST A MATTER OF
SITTING AND WAITING.
204
00:18:12,625 --> 00:18:15,059
LEE, TAKE A LOOK AT THIS.
ABSOLUTELY INCREDIBLE.
205
00:18:15,128 --> 00:18:17,368
THIS IS WORTH A LOOK TOO.
206
00:18:20,733 --> 00:18:26,136
YES. DOCTOR, HOW LONG
IS THE GESTATION PERIOD?
207
00:18:26,205 --> 00:18:28,238
TWENTY-FOUR HOURS.
208
00:18:28,308 --> 00:18:30,869
THE SEAVIEW MUST REMAIN AS
STEADY AS POSSIBLE FOR THAT PERIOD.
209
00:18:30,893 --> 00:18:34,333
AND HOW ARE WE GONNA DO THAT WITH THE
OCEAN BOTTOM KICKING UP ALL AROUND US?
210
00:18:54,050 --> 00:18:56,150
EVERYTHING SEEMS
TO BE ALL RIGHT.
211
00:18:56,218 --> 00:18:59,486
IT MAY BE ALL RIGHT IN THAT TEST
TUBE, BUT IT'S NOT ALL RIGHT OUT THERE.
212
00:18:59,556 --> 00:19:02,022
THESE REPORTS SAY "SEA
QUAKE," BAD ENOUGH TO
213
00:19:02,046 --> 00:19:04,592
CAUSE AN AVALANCHE
THAT COULD BURY ALL OF US.
214
00:19:04,660 --> 00:19:07,945
THE SPECIMEN DOES LOOK
EXACTLY AS IT WAS BEFORE.
215
00:19:08,014 --> 00:19:10,181
THEN LET ME GET THIS
SHIP OUT OF DANGER.
216
00:19:10,249 --> 00:19:14,334
WELL, IF WE COULD BE SURE THAT THE
VIBRATION WOULDN'T TRIGGER A REACTION...
217
00:19:14,403 --> 00:19:17,304
YOU CAN'T EVER BE SURE
OF AN EXPERIMENT LIKE THIS.
218
00:19:17,373 --> 00:19:21,625
- THEN FORGET THE EXPERIMENT!
- THAT'S IMPOSSIBLE.
219
00:19:21,694 --> 00:19:25,629
ANOTHER FEW HOURS. IN ANOTHER
FEW HOURS, WE'LL BE DEAD.
220
00:19:25,698 --> 00:19:28,215
LET'S DUMP THIS SPECIMEN
AND GET OUT OF HERE.
221
00:19:28,284 --> 00:19:31,218
THERE'S A WHOLE UNDERSEA
MOUNTAIN READY TO FALL ON TOP OF US.
222
00:19:31,287 --> 00:19:33,531
NOW, THAT'S ENOUGH TROUBLE
TO HANDLE AT ONE TIME...
223
00:19:33,555 --> 00:19:36,690
WITHOUT DR. JANUS GETTING IN OVER
HIS HEAD WITH AN UNSTABLE ELEMENT.
224
00:19:36,759 --> 00:19:40,193
CAPTAIN, I TOLD YOU.
THE SPECIMEN SEEMS...
225
00:19:41,697 --> 00:19:44,798
IS AS STABLE AS IT WAS BEFORE.
226
00:19:44,867 --> 00:19:47,218
YOU CAN SEE HOW SURE HE IS.
227
00:19:47,287 --> 00:19:49,486
LET'S GET OUT OF HERE FAST.
228
00:19:49,555 --> 00:19:51,655
ADMIRAL, WE CAN'T
DISRUPT THE EXPERIMENT.
229
00:19:51,724 --> 00:19:54,884
WE MIGHT NEVER AGAIN BE ABLE TO GATHER
THESE ELEMENTS UNDER THE SAME CONDITIONS.
230
00:19:57,263 --> 00:20:00,030
NOW, THIS, UM, SPECIAL CRADLE,
231
00:20:00,099 --> 00:20:03,483
ARE YOU SURE IT'S BEEN COMPLETELY
ABSORBING ALL THE SHOCKS?
232
00:20:03,552 --> 00:20:07,554
I'M CERTAIN. IT WAS BUILT
EXACTLY FOR THAT PURPOSE.
233
00:20:07,623 --> 00:20:10,368
THEN IT WOULD ALSO MUFFLE
THE VIBRATIONS OF THE SHIP...
234
00:20:10,392 --> 00:20:13,110
IF WE GOT UNDER WAY AT
A SLOW BUT STEADY SPEED.
235
00:20:13,179 --> 00:20:16,730
YOU'RE SURE THERE ARE NO SIGNS
OF INSTABILITY IN THE SPECIMEN?
236
00:20:16,799 --> 00:20:18,999
POSITIVE.
237
00:20:21,103 --> 00:20:24,104
ALL RIGHT, LEE.
PROCEED TO A SAFE AREA,
238
00:20:24,173 --> 00:20:26,239
SLOW AND EASY.
239
00:20:36,419 --> 00:20:38,436
COMING?
240
00:20:38,504 --> 00:20:42,022
UH, NO. I THINK I'LL STAY
JUST A WHILE LONGER.
241
00:20:42,091 --> 00:20:45,503
WELL, THERE'S NOT MUCH YOU CAN DO
HERE TONIGHT. AS YOU SAID YOURSELF,
242
00:20:45,527 --> 00:20:48,295
ALL WE CAN DO NOW IS WAIT.
243
00:20:48,364 --> 00:20:50,998
IT'S BEEN A LONG DAY.
LET'S GET SOME SLEEP.
244
00:21:02,895 --> 00:21:06,863
WE'LL CHECK THE SPECIMEN FIRST
THING IN THE MORNING. YES, OF COURSE.
245
00:21:48,557 --> 00:21:51,877
SET A COURSE FOR HOME,
CHIP. CONSIDER IT SET.
246
00:22:19,888 --> 00:22:22,456
FULL AHEAD ONE-THIRD. ONE-THIRD?
247
00:22:22,524 --> 00:22:25,559
ONE-THIRD, CHIP.
FULL AHEAD ONE-THIRD.
248
00:23:17,363 --> 00:23:20,513
DAMAGE CONTROL, REPORT. WE'VE
RECEIVED OUTER HULL DAMAGE.
249
00:23:20,582 --> 00:23:22,828
THE MISSILE ROOM IS TAKING
ON WATER. PUT HER DOWN, CHIP.
250
00:23:22,852 --> 00:23:24,885
WHERE? THAT TRENCH
AREA'S BLOWING UP BEHIND US,
251
00:23:24,954 --> 00:23:26,954
AND THE OCEAN FLOOR
FALLS AWAY AT 10,000 FEET.
252
00:23:27,022 --> 00:23:29,100
GET ME A READING ON THE PLATEAU.
253
00:23:29,124 --> 00:23:31,937
1,000 YARDS. 250 FEET.
MAKE FOR THAT PLATEAU.
254
00:23:31,961 --> 00:23:34,294
MISS IT, AND WE'VE HAD IT.
255
00:23:51,547 --> 00:23:54,799
CHIP, GET A REPAIR CREW
WORKING OUTSIDE. AYE, SIR.
256
00:24:06,912 --> 00:24:10,447
KEEP IT SECURE!
257
00:24:10,516 --> 00:24:13,150
IT HAS TO HOLD UNTIL THE
REPAIRS ARE COMPLETED!
258
00:24:13,218 --> 00:24:15,319
YES, SIR, CAPTAIN!
259
00:24:16,922 --> 00:24:21,692
ADMIRAL, WE'VE GOT A
COFFERDAM UP OVER THE LEAK.
260
00:24:21,761 --> 00:24:23,838
IT'LL HOLD FOR THE TIME BEING.
261
00:24:23,862 --> 00:24:25,862
GET SOME DIVERS WORKING.
262
00:24:25,931 --> 00:24:28,165
I WANT THAT OUTER HULL
REPAIRED BY MORNING.
263
00:24:28,233 --> 00:24:30,334
RIGHT!
264
00:25:15,548 --> 00:25:20,700
I DON'T UNDERSTAND
IT, BUT... IT'S WONDERFUL.
265
00:25:20,769 --> 00:25:23,036
IT'S TURNED COMPLETELY
INTO MATTER OVERNIGHT.
266
00:25:23,105 --> 00:25:26,406
YOU MEAN THIS GREW IN
JUST THOSE FEW HOURS?
267
00:25:26,475 --> 00:25:29,242
FANTASTIC SCIENTIFIC
ACHIEVEMENT.
268
00:25:29,311 --> 00:25:31,389
HOW BIG IS IT GONNA GET
BEFORE IT STOPS GROWING?
269
00:25:31,413 --> 00:25:33,780
THAT'S AN INTERESTING
QUESTION, DOCTOR.
270
00:25:45,327 --> 00:25:49,663
IT'S MATTER... PURE,
ORGANIC MATTER...
271
00:25:49,731 --> 00:25:52,449
AND WE CREATED IT FROM NOTHING.
272
00:25:52,517 --> 00:25:54,534
WELL, NOT EXACTLY FROM NOTHING.
273
00:25:54,603 --> 00:25:57,387
YOU STILL HAVEN'T TOLD
US WHEN IT STOPS GROWING.
274
00:25:57,456 --> 00:26:01,558
I DON'T KNOW. THERE'S STILL
SO MUCH TO BE LEARNED.
275
00:26:01,627 --> 00:26:06,429
DON'T YOU REALIZE WE'VE MADE A
FANTASTIC SCIENTIFIC BREAKTHROUGH?
276
00:26:06,498 --> 00:26:09,533
WE'VE TAKEN A STEP
OF SUCH ENORMITY...
277
00:26:09,602 --> 00:26:13,270
THAT THE WORLD WILL STILL BE REAPING
ITS BENEFITS A THOUSAND YEARS FROM NOW.
278
00:26:13,338 --> 00:26:16,706
THAT'S ALL VERY WELL AND GOOD,
DOCTOR, BUT MY CONCERN IS HERE AND NOW...
279
00:26:16,776 --> 00:26:18,837
THE SAFETY OF THE SEAVIEW
AND EVERYONE ABOARD.
280
00:26:18,861 --> 00:26:23,764
NOW, I WANNA HEAR SOME EXACT FIGURES.
WHEN DOES THIS THING STOP GROWING?
281
00:26:23,833 --> 00:26:26,900
ALL RIGHT, LEE. WE'LL
WEIGH, MEASURE AND TIME...
282
00:26:26,969 --> 00:26:29,769
EVERY FACET OF THE
SPECIMEN'S GROWTH.
283
00:26:29,838 --> 00:26:32,772
WE'LL PUT IT ALL IN THE COMPUTER
AND GET SOME DEFINITE ANSWERS.
284
00:26:50,642 --> 00:26:52,943
IT'S DOUBLING IN SIZE
EVERY THREE HOURS.
285
00:26:53,012 --> 00:26:55,623
ITS WEIGHT... THAT'S MORE
IMPORTANT AND MORE DANGEROUS.
286
00:26:55,647 --> 00:26:59,007
ITS WEIGHT'S MULTIPLYING DOZENS
OF TIMES FASTER THAN ITS BULK.
287
00:27:00,202 --> 00:27:03,804
I CAN'T PRETEND THESE
FIGURES AREN'T ALARMING.
288
00:27:03,872 --> 00:27:07,273
WELL, THERE'S ONLY ONE THING TO DO:
DESTROY THAT THING BEFORE IT'S TOO LATE.
289
00:27:07,342 --> 00:27:10,977
NO. ADMIRAL, LISTEN TO ME.
290
00:27:11,046 --> 00:27:15,315
WE'VE HAD THIS FANTASTIC STROKE OF
LUCK. WE'RE ON THE THRESHOLD OF SUCCESS.
291
00:27:15,384 --> 00:27:19,119
YOU'RE A SCIENTIST. YOU KNOW
WHAT THIS DISCOVERY COULD MEAN.
292
00:27:19,188 --> 00:27:22,489
WE MUST GET THE SPECIMEN SAFELY
BACK TO THE FOUNDATION LABORATORIES.
293
00:27:35,003 --> 00:27:37,082
YOU'RE NOT GONNA
LISTEN TO HIM, ARE YA?
294
00:27:37,106 --> 00:27:40,824
THAT ELEMENT'S UNSTABLE. THE FASTER
WE DUMP IT OVERBOARD, THE BETTER.
295
00:27:40,893 --> 00:27:43,160
NO, WE CAN'T DO THAT,
NOT WHEN DR. JANUS...
296
00:27:43,229 --> 00:27:46,379
IS ON THE VERGE OF SUCH
ENORMOUS DISCOVERIES.
297
00:27:46,448 --> 00:27:49,093
ANYTHING HE DISCOVERS ISN'T GONNA
DO HIM OR ANYBODY ELSE ANY GOOD...
298
00:27:49,117 --> 00:27:51,151
IF WE DON'T MAKE
IT BACK TO LAND.
299
00:27:51,219 --> 00:27:53,970
WE CAME ALL THIS WAY
TO GET THAT SPECIMEN,
300
00:27:54,039 --> 00:27:57,908
AND IF IT'S AT ALL POSSIBLE, WE'RE GOING
TO GET IT BACK TO WHERE IT CAN BE STUDIED.
301
00:27:57,976 --> 00:28:01,161
THAT'S WHAT WE SET OUT TO DO, AND
THAT'S JUST WHAT WE'RE GOING TO DO.
302
00:28:01,230 --> 00:28:04,498
YES, BUT WHEN WE SET OUT, THE CARDS
WEREN'T SO HEAVILY STACKED AGAINST US.
303
00:28:04,566 --> 00:28:07,150
AND ON TOP OF ALL THAT,
WE'VE GOT A DAMAGED HULL.
304
00:28:07,219 --> 00:28:11,088
WHICH HAS BEEN
REPAIRED. TEMPORARILY.
305
00:28:11,157 --> 00:28:13,857
AREN'T YOU MAGNIFYING THINGS?
306
00:28:13,926 --> 00:28:16,493
OUR POSITION IS SIMPLY
NOT THAT PRECARIOUS.
307
00:28:16,562 --> 00:28:20,931
SURE, I'M MAGNIFYING THINGS, JUST AS
THE COMPUTER'S MAGNIFYING THINGS.
308
00:28:22,968 --> 00:28:27,070
ALL THOSE SCIENTIFIC VISIONS OF
TOMORROW RUNNING AROUND IN YOUR HEAD,
309
00:28:27,139 --> 00:28:31,241
YOUR DESIRE TO SEE THIS
EXPERIMENT COME OFF...
310
00:28:31,309 --> 00:28:34,322
WELL, JUST MAKE
SURE OF ONE THING:
311
00:28:34,346 --> 00:28:36,466
YOU DON'T MINIMIZE THE DANGER.
312
00:28:40,135 --> 00:28:42,068
CHIP?
313
00:28:44,690 --> 00:28:49,576
IF WE DECIDED TO MAKE A RUN FOR
HOME, WHAT KIND OF TIME COULD WE MAKE?
314
00:28:49,645 --> 00:28:52,612
MMM...
315
00:28:52,681 --> 00:28:56,283
FORTY, 41 HOURS. MM-MMM.
THAT'S NOT GOOD ENOUGH.
316
00:28:56,351 --> 00:28:58,851
IF WE PRESS IT,
MAYBE 37, 38 HOURS.
317
00:28:58,920 --> 00:29:02,522
NO. THAT'S STILL NO GOOD.
318
00:29:02,591 --> 00:29:04,624
WE COULD RUN THE
REACTORS FULL SPEED.
319
00:29:04,693 --> 00:29:07,394
FOR 20 OR 30 HOURS?
THEY'LL BURN OUT.
320
00:29:07,462 --> 00:29:11,431
ADMIRAL, YOU STILL THINK ALL
THIS RATES THAT HIGH, DON'T YOU?
321
00:29:11,500 --> 00:29:14,734
YES, YES, I DO, LEE.
322
00:29:14,803 --> 00:29:17,682
THE REACTORS WEREN'T BUILT TO
RUN AT FULL SPEED FOR THAT LONG,
323
00:29:17,706 --> 00:29:20,773
BUT, UH, WE COULD TRY.
324
00:29:20,842 --> 00:29:25,111
CHIP, IF WE RUN AT TOP SPEED, WE
SHOULD MAKE IT IN 24 HOURS, RIGHT?
325
00:29:25,180 --> 00:29:29,416
WE'LL BE CUTTING IT AWFULLY
THIN. WE'VE CUT IT THINNER BEFORE.
326
00:29:29,484 --> 00:29:31,551
THANKS, LEE.
327
00:29:33,188 --> 00:29:36,723
YOU HEARD THE MAN.
TWENTY-FOUR HOURS.
328
00:29:36,791 --> 00:29:39,926
REACTOR ROOM, THIS IS THE
EXEC. VACATION TIME IS OVER.
329
00:29:39,994 --> 00:29:42,546
FULL POWER, AND RIGHT AWAY.
330
00:30:39,288 --> 00:30:42,739
WHAT'S HAPPENING? ITS GROWTH
RATE IS REMAINING CONSTANT.
331
00:30:42,808 --> 00:30:46,710
AND RAPID. IT HASN'T
ACCELERATED ANY.
332
00:30:46,778 --> 00:30:48,812
IT'S STILL DOUBLING IN
SIZE EVERY THREE HOURS.
333
00:30:48,881 --> 00:30:50,908
WHAT ABOUT ITS WEIGHT?
IT'S STILL ACCELERATING.
334
00:30:50,932 --> 00:30:54,134
NO, UH... NO FASTER THAN BEFORE.
335
00:30:54,202 --> 00:30:56,720
WELL, THE COMPUTER
FIGURES STILL PREVAIL.
336
00:30:56,789 --> 00:31:00,090
IF WE KEEP TRAVELING AT TOP SPEED,
WE SHOULD MAKE PORT IN PLENTY OF TIME.
337
00:31:14,790 --> 00:31:16,823
CHIP, EVERYTHING ALL RIGHT?
338
00:31:16,892 --> 00:31:19,359
WE'RE STILL ON COURSE, AND
WE'RE STILL GOING AT TOP SPEED.
339
00:31:19,427 --> 00:31:22,373
YOU KNOW, THE ADMIRAL MIGHT BE RIGHT.
WE MIGHT MAKE IT TO HOME PLATE AT THAT.
340
00:31:22,397 --> 00:31:24,875
WE'VE STILL GOT 10 HOURS TO GO.
341
00:31:24,899 --> 00:31:27,400
I'VE GOT 10 HOURS LEFT TO
GO. YOU GO GET SOME SLEEP.
342
00:31:27,469 --> 00:31:30,389
I THINK I'LL STICK AROUND
HERE FOR A WHILE.
343
00:31:32,407 --> 00:31:38,262
NOT ON MY WATCH, YOU WON'T. I'M THE
WATCH OFFICER. YOU GO GET SOME SLEEP.
344
00:31:38,330 --> 00:31:42,299
AYE, AYE, SIR.
345
00:31:42,368 --> 00:31:44,779
KEEP HER STEADY AS YOU GO.
WE GOT A LONG NIGHT AHEAD OF US.
346
00:31:44,803 --> 00:31:46,803
AYE, AYE, SIR.
347
00:31:56,197 --> 00:31:58,197
GOOD MORNING, CH...
348
00:32:13,615 --> 00:32:15,615
CHIP?
349
00:32:15,684 --> 00:32:19,285
HIYA! GOOD MORNING
THERE, SKIPPER, OLD BUDDY.
350
00:32:27,846 --> 00:32:32,649
WE'RE IN PRACTICALLY THE SAME
SPOT WE WERE IN LAST NIGHT!
351
00:32:32,718 --> 00:32:35,018
YOU'VE BEEN TAKING
US AROUND IN CIRCLES!
352
00:32:35,086 --> 00:32:38,204
WE'LL NEVER MAKE IT
BACK TO PORT IN TIME NOW!
353
00:33:02,747 --> 00:33:05,759
♪ CIRCLES WE'RE GOING
ROUND IN CIRCLES ♪
354
00:33:05,783 --> 00:33:09,386
COME TO A BEARING OF
3-5-8 DEGREES. YES, SIR.
355
00:33:09,454 --> 00:33:11,221
SWIMMING ROUND AND ROUND...
356
00:33:11,290 --> 00:33:16,309
I WANT A BEARING OF 3-5-8
DEGREES, AND I WANT IT NOW!
357
00:33:16,378 --> 00:33:19,524
KEEP IT ON THAT HEADING. YOU
STRAY ONE FRACTION OFF COURSE,
358
00:33:19,548 --> 00:33:22,115
AND YOU'RE GONNA DRAW
BRIG TIME UNTIL YOU'RE 80!
359
00:33:22,184 --> 00:33:26,369
SURE, CAPTAIN. ANYTHING
YOU SAY, CAPTAIN.
360
00:33:26,438 --> 00:33:30,907
NOW, IN WORDS OF ONE SYLLABLE,
FIRST, HOW? AND THEN, WHY?
361
00:33:30,975 --> 00:33:33,009
SURE. ANYTHING MY SKIPPER SAYS.
362
00:33:33,078 --> 00:33:35,907
MY SKIPPER KNOWS I'LL ALWAYS TELL
MY SKIPPER ANYTHING... NO, YOU WON'T!
363
00:33:35,931 --> 00:33:40,817
WE'RE A THOUSAND MILES OFF COURSE. WE'VE
BEEN GOING AROUND IN CIRCLES ALL NIGHT!
364
00:33:40,886 --> 00:33:44,404
NOW, BEFORE I PLACE YOU UNDER ARREST, I
WANT SOME ANSWERS AND I WANT THEM FAST!
365
00:33:47,408 --> 00:33:50,009
WHAT'S WRONG? I DON'T
KNOW. LOOK AT THEM.
366
00:33:50,078 --> 00:33:51,928
THEY'RE EITHER DRUNK,
OR OFF THE DEEP END.
367
00:33:51,996 --> 00:33:56,766
MR. O'BRIEN, GET THE DAY WATCH TO
THE CONTROL ROOM ON THE DOUBLE.
368
00:33:56,835 --> 00:34:00,220
♪ WE'RE GOING ROUND IN CIRCLES ♪
369
00:34:00,289 --> 00:34:02,838
SICK BAY, THIS IS NELSON.
370
00:34:02,907 --> 00:34:05,075
GET THE DOCTOR TO
CONTROL ROOM IMMEDIATELY.
371
00:34:07,329 --> 00:34:10,062
MR. O'BRIEN, YOU
TAKE OVER THE WATCH.
372
00:34:10,132 --> 00:34:12,165
YES, SIR. YES, SIR. KOWALSKI?
373
00:34:12,234 --> 00:34:15,768
SIR? HELP THE DOCTOR TO GET
THESE MEN DOWN TO SICK BAY.
374
00:34:15,837 --> 00:34:18,171
AYE, AYE, SIR. AYE, SIR.
375
00:34:29,083 --> 00:34:32,585
STEADY AS YOU GO.
HEADING OF 3-5-8.
376
00:36:46,988 --> 00:36:50,323
LEE, I'M STILL IN THE SICK BAY.
377
00:36:50,391 --> 00:36:52,692
I THINK I MAY HAVE SOME ANSWERS.
378
00:36:52,761 --> 00:36:54,828
BE RIGHT THERE.
379
00:37:03,505 --> 00:37:06,050
DOESN'T LOOK LIKE ANY BLOOD
SAMPLE I'VE EVER SEEN BEFORE.
380
00:37:06,074 --> 00:37:08,608
WELL, IT'S BLOOD, ALL
RIGHT. AS A MATTER OF FACT,
381
00:37:08,677 --> 00:37:11,011
IT'S A SAMPLING OF
CHIP MORTON'S BLOOD.
382
00:37:11,079 --> 00:37:14,163
THE REASON IT LOOKS SO STRANGE, IT HAS
AN ABNORMALLY HIGH NITROGEN CONTENT.
383
00:37:15,601 --> 00:37:19,703
NITROGEN? WHERE COULD
THAT HAVE COME FROM?
384
00:37:19,771 --> 00:37:23,623
THAT'S NOT THE
QUESTION. THE QUESTION IS,
385
00:37:23,692 --> 00:37:25,875
WHERE DID ALL THE OXYGEN GO?
386
00:37:36,621 --> 00:37:39,155
I BROUGHT YOU SOMETHING
TO EAT, MR. CLARK.
387
00:37:49,668 --> 00:37:52,002
YOU NEED ANYTHING?
388
00:37:52,070 --> 00:37:56,156
KOWALSKI! SIR?
389
00:37:56,224 --> 00:38:01,411
EVERYTHING SEEMS SO STILL.
WHAT'S GOING ON UP THERE?
390
00:38:01,479 --> 00:38:03,479
I DON'T KNOW.
391
00:38:03,548 --> 00:38:07,500
THEY GOT THE WHOLE NIGHT
WATCH CREW IN SICK BAY. SICK BAY?
392
00:38:07,569 --> 00:38:09,635
WELL, ALL OF THEM? YES, SIR.
393
00:38:09,704 --> 00:38:11,738
WHAT FOR? WHAT'S
WRONG WITH THEM?
394
00:38:11,806 --> 00:38:15,158
I DON'T KNOW. SCUTTLEBUTT HAS
IT THAT IT'S GOT SOMETHING TO DO...
395
00:38:15,226 --> 00:38:18,378
WITH WHAT THAT DR. JANUS
IS DOING IN THE LABORATORY.
396
00:38:24,402 --> 00:38:28,171
SO, THAT'S IT. YOUR SPECIMEN
IS FEEDING ON PURE OXYGEN,
397
00:38:28,239 --> 00:38:31,124
LEAVING US TO BREATHE A
NITROGEN-HEAVY MIXTURE.
398
00:38:31,193 --> 00:38:33,643
RAPTURE OF THE DEEP.
399
00:38:33,712 --> 00:38:35,752
I THOUGHT ONLY
SKIN DIVERS GOT THAT.
400
00:38:35,781 --> 00:38:38,181
ANYONE WHO DOESN'T BREATHE
ENOUGH OXYGEN CAN GET IT.
401
00:38:38,249 --> 00:38:41,651
IT HAD MY CONTROL ROOM CREW ACTING
AS IF THEY WERE ON A PAYDAY BINGE.
402
00:38:41,719 --> 00:38:44,054
WE WOULD'VE BEEN AFFECTED
TOO IF WE HADN'T BEEN ASLEEP...
403
00:38:44,122 --> 00:38:46,216
AND OUR BODILY PROCESSES
AT THEIR SLOWEST.
404
00:38:46,240 --> 00:38:48,319
HOW DO YOU KNOW
IT'S THE SPECIMEN?
405
00:38:48,343 --> 00:38:51,155
THEN TELL US SOMETHING THAT
CONVINCES US IT'S NOT. I DON'T KNOW!
406
00:38:51,179 --> 00:38:52,812
I'M STILL CONDUCTING
TESTS! WHEN ARE YOU
407
00:38:52,836 --> 00:38:54,658
GONNA HAVE YOUR FILL
OF ALL THIS BLUNDERING?
408
00:38:54,682 --> 00:38:56,682
LET'S KILL IT, DUMP
IT, AND GET RID OF IT.
409
00:39:03,774 --> 00:39:06,509
O'BRIEN, WHAT'S GOING ON UP
THERE? I DON'T KNOW, CAPTAIN.
410
00:39:06,577 --> 00:39:09,412
WE'RE LOSING TRIM. I'VE TRIED TO
COMPENSATE WITH EXTRA POWER,
411
00:39:09,481 --> 00:39:12,281
BUT THE REACTOR'S GIVING OUT.
412
00:39:17,255 --> 00:39:20,205
RIG FOR BOTTOM COLLISION! ALL
HANDS, RIG FOR BOTTOM COLLISION!
413
00:39:52,674 --> 00:39:55,074
WE'VE GOTTA KILL THAT THING.
414
00:39:57,946 --> 00:40:01,363
YOU DON'T KNOW WHAT
YOU'RE DOING. I KNOW ENOUGH.
415
00:40:01,432 --> 00:40:03,099
IT'S GONNA MURDER US!
416
00:41:07,532 --> 00:41:09,999
YOU ALL RIGHT? YES.
417
00:41:12,537 --> 00:41:14,820
ALL RIGHT, COME ON.
418
00:41:21,662 --> 00:41:25,014
DAMAGE CONTROL
SAYS IT'S NOT TOO BAD.
419
00:41:25,082 --> 00:41:27,995
BUT THE OUTER HULL TOOK A
ROUGH JOLT. AND THE REACTOR ROOM?
420
00:41:28,019 --> 00:41:31,031
THERE'S JUST NOT ENOUGH POWER
TO GET US UP OFF THE OCEAN FLOOR,
421
00:41:31,055 --> 00:41:35,057
LET ALONE KEEP THE SEAVIEW IN TRIM
WITH THAT THING'S WEIGHT LOADING US DOWN.
422
00:41:35,126 --> 00:41:38,027
ADMIRAL, I JUST WANTED TO SAY...
THERE'S NOTHING TO EXPLAIN, CHIP.
423
00:41:38,095 --> 00:41:40,157
AT LEAST, RIGHT NOW THERE
ISN'T. FOR A WHILE THERE,
424
00:41:40,181 --> 00:41:42,526
I DIDN'T KNOW WHETHER TO THROW
YOU IN THE BRIG OR OVERBOARD.
425
00:41:42,550 --> 00:41:45,501
THEN I'M LUCKY TO HAVE A
FOOLPROOF MEDICAL ALIBI.
426
00:41:45,570 --> 00:41:48,281
WELL, IT'S AMAZING THAT YOU AND THE
OTHERS WERE ABLE TO STAY ON YOUR FEET...
427
00:41:48,305 --> 00:41:50,339
WITH ALL THAT NITROGEN
IN YOUR SYSTEM.
428
00:41:50,408 --> 00:41:52,508
NO, NO, NO. WE DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT THAT NOW.
429
00:41:52,577 --> 00:41:54,644
THE FILTER SYSTEM IS
COMPENSATING FOR THE OXYGEN...
430
00:41:54,712 --> 00:41:56,913
THAT SPECIMEN'S
TAKING OUT OF THE AIR.
431
00:41:56,981 --> 00:41:59,465
NOW, FIRST THINGS FIRST.
432
00:42:07,475 --> 00:42:09,659
DR. JANUS.
433
00:42:15,934 --> 00:42:19,918
FOR THE SAFETY OF THE SEAVIEW AND EVERYONE
ABOARD, THAT SPECIMEN MUST BE DESTROYED.
434
00:42:19,987 --> 00:42:23,089
NO, I, UH...
435
00:42:23,157 --> 00:42:25,091
I CAN'T LET YOU DO THAT.
436
00:42:25,160 --> 00:42:27,828
HASN'T IT DONE ENOUGH
DAMAGE? ONE OF MY OFFICERS
437
00:42:27,852 --> 00:42:30,095
HAS BEEN DRIVEN TO
THE EDGE OF INSANITY.
438
00:42:30,165 --> 00:42:33,560
I DON'T KNOW WHO'S GONNA CRACK NEXT,
AND WE'RE LYING HELPLESS ON THE BOTTOM.
439
00:42:33,584 --> 00:42:36,753
ITS WEIGHT IS KEEPING US
DOWN, AND IT'S GROWING SO FAST,
440
00:42:36,821 --> 00:42:38,899
IT'LL SOON BE BURSTING
THROUGH THE BULKHEADS.
441
00:42:38,923 --> 00:42:44,394
GROWING. THAT'S... THAT'S
IT. I'LL-I'LL STOP ITS GROWTH.
442
00:42:44,462 --> 00:42:47,241
I'VE LEARNED ENOUGH ABOUT ITS CHEMICAL
MAKEUP. I'LL ADD ANOTHER ELEMENT,
443
00:42:47,265 --> 00:42:50,883
NEUTRALIZE IT, WE'LL
KEEP IT ALIVE JUST AS IT IS.
444
00:42:50,951 --> 00:42:55,271
WELL, THEN YOU ALSO MUST'VE LEARNED
ENOUGH TO TELL US HOW TO KILL IT.
445
00:42:55,340 --> 00:42:58,874
I WON'T... I WON'T KILL IT.
446
00:42:58,944 --> 00:43:01,277
DON'T YOU SEE? I CAN'T!
447
00:43:01,346 --> 00:43:04,314
IT'S ALMOST AS IF...
448
00:43:04,382 --> 00:43:06,416
NO.
449
00:43:06,484 --> 00:43:08,952
NO, IT'S NOT ALMOST
AS IF YOU CREATED IT.
450
00:43:09,020 --> 00:43:14,290
MAN... MAN DOES NOT CREATE LIFE.
451
00:43:14,359 --> 00:43:17,460
UM, IT WAS A FINE EXPERIMENT,
452
00:43:17,528 --> 00:43:21,730
BUT, SOMEHOW, IT TURNED
OUT TO BE A HORRIBLE ACCIDENT.
453
00:43:21,799 --> 00:43:25,401
I'M... I THINK IT WAS A MISTAKE
FROM THE VERY BEGINNING.
454
00:43:25,470 --> 00:43:29,105
BUT THAT DOESN'T MATTER
NOW. WHAT WE HAVE TO DO NOW...
455
00:43:29,174 --> 00:43:33,458
IS TO DESTROY IT AND
DESTROY IT IMMEDIATELY.
456
00:43:42,670 --> 00:43:48,174
YES, ADMIRAL, OF COURSE. I'LL,
UH... I'LL HELP YOU ANY WAY I CAN.
457
00:43:48,243 --> 00:43:51,344
WELL, WE KNOW THAT
IT'S FEEDING ON OXYGEN...
458
00:43:51,413 --> 00:43:53,491
AND SOMEHOW CONVERTING
IT INTO ORGANIC MATTER.
459
00:43:53,515 --> 00:43:56,616
HOW? I DON'T KNOW.
460
00:43:56,684 --> 00:43:59,669
HONESTLY, I DON'T. MY, UH...
461
00:43:59,737 --> 00:44:03,172
MY TESTING HADN'T
PROGRESSED THAT FAR YET.
462
00:44:03,240 --> 00:44:06,642
AND THE ORGANIC MATTER...
NOW, WHAT IS ITS COMPOSITION?
463
00:44:06,710 --> 00:44:09,945
SAME AS THE HUMAN BODY.
464
00:44:10,014 --> 00:44:12,114
I DID WHAT I
STARTED OUT TO DO...
465
00:44:12,183 --> 00:44:15,384
ACCELERATED EVOLUTION
BEYOND ALL POSSIBLE IMAGINING.
466
00:44:15,453 --> 00:44:18,337
ALL THAT SEARCHING TO
FIND THE REASON WHY...
467
00:44:18,406 --> 00:44:21,140
IT TOOK NATURE
FOUR BILLION YEARS...
468
00:44:21,208 --> 00:44:24,577
TO EVOLVE FROM PROTOZOA TO MAN.
469
00:44:25,780 --> 00:44:27,780
I KNOW THE REASON NOW.
470
00:44:31,135 --> 00:44:35,738
EVOLUTION IS SUCH A GRADUAL,
SEEMINGLY ENDLESS PROCESS.
471
00:44:37,258 --> 00:44:41,394
ITS SECRET IS ITS
SUCCESS. ADAPTABILITY.
472
00:44:41,463 --> 00:44:45,131
SEE, I CREATED MATTER
WITHOUT GIVING IT TIME TO EVOLVE.
473
00:44:45,199 --> 00:44:47,550
THAT, UH, SPECIMEN
IN THE LABORATORY...
474
00:44:47,618 --> 00:44:51,020
IS A LIVING, GROWING
THING WITH NO ADAPTABILITY.
475
00:44:51,088 --> 00:44:53,756
I DIDN'T GIVE IT THE TIME
IT NEEDED TO DEVELOP...
476
00:44:53,824 --> 00:44:57,860
INTO SOME MEANINGFUL FORM,
477
00:44:57,929 --> 00:45:00,596
THE TIME IT NEEDED TO, UH,
478
00:45:00,665 --> 00:45:02,765
EVOLVE ITS OWN THINKING PROCESS.
479
00:45:02,833 --> 00:45:07,436
SO NOW, INSTINCTIVELY, IT'LL FEED
AND GROW UNTIL IT DESTROYS ITSELF.
480
00:45:08,923 --> 00:45:11,190
DESTROYING US LONG BEFORE THAT.
481
00:45:11,258 --> 00:45:14,426
YES, I'M AFRAID SO. WE'RE
WASTING TOO MUCH TIME.
482
00:45:14,495 --> 00:45:16,662
NOW YOU AGREE THAT
IT FEEDS ON OXYGEN.
483
00:45:16,730 --> 00:45:22,018
ALL WE HAVE TO DO IS SEAL OFF THE
LABORATORY AND CUT OFF ITS OXYGEN SUPPLY.
484
00:45:22,087 --> 00:45:25,054
WHY SHOULD SUCH A
COMPLEX PROBLEM, CAPTAIN,
485
00:45:25,123 --> 00:45:27,423
HAVE SUCH A SIMPLE SOLUTION?
486
00:45:27,491 --> 00:45:29,694
I DON'T KNOW HOW LONG
IT COULD EXIST ON THE
487
00:45:29,718 --> 00:45:31,894
AMOUNT OF OXYGEN IT
HAS IN ITS SYSTEM NOW.
488
00:45:31,962 --> 00:45:36,265
EVEN IF IT SURVIVED LONG ENOUGH
TO DOUBLE IN SIZE JUST ONE MORE TIME,
489
00:45:36,333 --> 00:45:38,429
IT WOULD SPLIT THE
SEAVIEW APART AT THE SEAMS.
490
00:45:38,453 --> 00:45:42,571
SO I GUESS THAT'S
THE ONLY WAY OUT.
491
00:45:42,640 --> 00:45:46,309
CUT OFF ITS SUPPLY OF
OXYGEN, IT STARVES TO DEATH.
492
00:45:46,377 --> 00:45:50,429
WHAT IS ITS CHEMICAL
COMPOSITION?
493
00:45:50,498 --> 00:45:54,600
SODIUM, HYDROGEN,
NITROGEN, CARBON.
494
00:45:54,669 --> 00:45:56,989
AN OVERDOSE OF WHAT
ELEMENT WOULD KILL IT QUICKEST?
495
00:45:57,038 --> 00:45:59,204
CARBON.
496
00:46:00,992 --> 00:46:03,058
CARBON.
497
00:46:08,816 --> 00:46:12,785
IT MIGHT WORK AT THAT. THE SPRAY
BREAKS DOWN INTO CARBON DIOXIDE...
498
00:46:12,854 --> 00:46:15,032
TWO PARTS OXYGEN,
ONE PART CARBON.
499
00:46:15,056 --> 00:46:18,257
BUT WILL THE SPECIMEN ABSORB
THE CARBON ALONG WITH THE OXYGEN?
500
00:46:18,325 --> 00:46:20,771
I JUST KNOW THAT THE OUTER
LAYER OF MEMBRANE CAN ABSORB IT.
501
00:46:20,795 --> 00:46:23,076
WHETHER IT WILL
IS ANOTHER MATTER.
502
00:46:23,130 --> 00:46:26,131
AND WHETHER OR NOT THE CARBON
WILL KILL IT IS ALSO ANOTHER MATTER.
503
00:46:26,200 --> 00:46:30,069
OF COURSE, FEEDING THIS DIRECTLY INTO
IT, WE'RE TAKING AN ENORMOUS CHANCE.
504
00:46:30,137 --> 00:46:32,655
THE INFUSION OF SO MUCH
OXYGEN DIRECTLY INTO ITS SYSTEM...
505
00:46:32,724 --> 00:46:36,525
WILL CAUSE AN IMMEDIATELY ACCELERATED
GROWTH IN BOTH SIZE AND WEIGHT.
506
00:46:36,594 --> 00:46:38,761
I'M AWARE OF THAT.
507
00:46:38,830 --> 00:46:41,130
LET'S JUST HOPE THAT
THE CARBON DESTROYS IT...
508
00:46:41,198 --> 00:46:43,198
BEFORE IT GROWS LARGE
ENOUGH TO DESTROY US.
509
00:46:43,267 --> 00:46:45,367
CHIEF!
510
00:46:45,436 --> 00:46:47,670
GET THESE UP TO CORRIDOR
"B" OUTSIDE THE LAB.
511
00:46:47,738 --> 00:46:50,239
YES, SIR.
512
00:46:58,265 --> 00:47:01,533
I STILL SAY THREE OF US WILL
HAVE A BETTER CHANCE THAN TWO.
513
00:47:01,603 --> 00:47:04,870
NO. IF WE'RE NOT SUCCESSFUL...
IF ANYTHING HAPPENS IN THERE,
514
00:47:04,939 --> 00:47:07,506
THEN IT'S ENTIRELY
IN YOUR HANDS.
515
00:47:20,371 --> 00:47:23,105
WELL, LET'S SEE IF IT'LL
ABSORB THE CARBON DIOXIDE.
516
00:47:50,634 --> 00:47:54,853
IT WORKS. THE SPRAY'S INGESTED
DIRECTLY INTO THE SYSTEM.
517
00:47:54,922 --> 00:47:59,308
NOT ONLY THAT, IT SEEMS TO BE
LIKING IT. WE ALREADY KNEW ABOUT THAT.
518
00:48:02,446 --> 00:48:06,432
LET'S SEE IF WE CAN FORCE ENOUGH
CARBON INTO IT TO HAVE IMMEDIATE EFFECT.
519
00:48:06,501 --> 00:48:08,667
I'LL MOVE AROUND
TO THE OTHER SIDE.
520
00:48:08,736 --> 00:48:11,096
WE'LL FORCE-FEED IT FROM
BOTH DIRECTIONS AT ONCE.
521
00:48:27,855 --> 00:48:31,140
MORE! MORE!
522
00:48:45,323 --> 00:48:48,674
NELSON! NELSON!
523
00:48:57,734 --> 00:49:02,388
GET OUT! GET OUT! GET OUT!
524
00:49:15,235 --> 00:49:17,569
WE'VE KILLED IT, LEE.
525
00:49:19,040 --> 00:49:21,056
YOU ALL RIGHT? YEAH.
526
00:49:29,167 --> 00:49:31,867
DAMAGE CONTROL, REPORT.
527
00:49:31,936 --> 00:49:34,547
THERE'S A LEAK FORWARD,
AND ONE IN THE MISSILE ROOM.
528
00:49:34,571 --> 00:49:36,772
BUT WE'RE GOING
TO HOLD TOGETHER.
529
00:49:43,580 --> 00:49:45,725
FIRST, DR. BENTON,
THEN, DR. JANUS.
530
00:49:45,749 --> 00:49:48,017
I KEEP WONDERING WHY.
531
00:49:52,456 --> 00:49:56,558
BUT THEN, THERE ARE SO MANY
THINGS THERE ARE NO ANSWERS FOR.
532
00:49:56,627 --> 00:49:59,128
MAYBE IT'S BETTER THAT WAY.
533
00:49:59,197 --> 00:50:02,264
WELL, PERHAPS ALL THE
ANSWERS ARE RIGHT HERE.
534
00:50:04,135 --> 00:50:08,337
"AND THE LORD GOD FORMED
MAN OF THE DUST OF THE GROUND...
535
00:50:08,405 --> 00:50:13,209
"AND BREATHED INTO HIS
NOSTRILS THE BREATH OF LIFE.
536
00:50:14,378 --> 00:50:19,281
AND MAN BECAME A LIVING SOUL."
45300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.