All language subtitles for The-Angry-Black-Girl-and-Her-Monster_2023_English-ELSUBTITLE.COM-ST_70943208

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,145 --> 00:00:37,480 Death is a disease. 2 00:01:13,918 --> 00:01:17,788 I heard my mom's heart stop when I was 8. 3 00:01:20,658 --> 00:01:22,258 My mom's last heartbeat. 4 00:01:30,533 --> 00:01:33,536 A few more years and she would have been a doctor. 5 00:01:35,505 --> 00:01:38,876 A five-year plan broken with the one bullet. 6 00:01:45,883 --> 00:01:48,753 The disease spread. 7 00:01:50,955 --> 00:01:53,591 It infected my brother, Chris. 8 00:01:56,727 --> 00:01:59,664 He grew up and started banging with Kango. 9 00:02:16,814 --> 00:02:18,783 I thought that'd be the last of it. 10 00:02:23,319 --> 00:02:25,756 To support us, my dad is a mechanic in the day 11 00:02:25,790 --> 00:02:27,825 and security at night. 12 00:02:36,000 --> 00:02:39,235 He started showing symptoms after my brother died. 13 00:02:49,780 --> 00:02:53,884 Death is the disease that broke my family. 14 00:03:00,991 --> 00:03:02,727 I'm sick of seeing it. 15 00:03:08,599 --> 00:03:10,568 My hypothesis. 16 00:03:14,071 --> 00:03:16,941 If death is a disease... 17 00:03:21,912 --> 00:03:23,781 ...then there's a cure. 18 00:03:29,820 --> 00:03:31,856 And I'm gonna find it. 19 00:03:56,747 --> 00:03:58,515 Fuck. 20 00:05:15,559 --> 00:05:18,596 The Mad Scientist! 21 00:05:19,429 --> 00:05:22,398 The Mad Scientist! 22 00:05:23,634 --> 00:05:26,570 -How'd I get that name? -H! 23 00:05:27,470 --> 00:05:28,839 Um... 24 00:05:28,873 --> 00:05:30,908 H. Come on. You know it. 25 00:05:30,941 --> 00:05:32,977 -H? -Yes. 26 00:05:33,010 --> 00:05:34,111 Oh. Hydrogen. 27 00:05:34,144 --> 00:05:36,580 - Yes. - Yeah? 28 00:05:36,614 --> 00:05:37,781 Co. 29 00:05:37,815 --> 00:05:39,984 Co. 30 00:05:40,017 --> 00:05:41,919 Oh, that's a -- I don't know Co. 31 00:05:41,952 --> 00:05:43,787 Um... 32 00:05:43,821 --> 00:05:44,955 -Cobalt. -Yes! 33 00:05:44,989 --> 00:05:46,957 Yeah? Okay. Okay. Okay. Okay. 34 00:05:46,991 --> 00:05:49,927 Hey, yo, V. When you coming through? 35 00:05:49,960 --> 00:05:51,161 Uh, this afternoon. 36 00:05:51,195 --> 00:05:52,830 Oh, all right. 37 00:05:52,863 --> 00:05:55,065 Yo, you tell her to call me The Mad Scientist? 38 00:05:55,099 --> 00:05:58,769 I don't know nothing about that. Jada, we got to go soon. 39 00:05:58,802 --> 00:06:01,805 Can't you see? I'm busy. 40 00:06:01,839 --> 00:06:03,574 Pt. 41 00:06:03,941 --> 00:06:05,609 Uh, platinum. 42 00:06:05,643 --> 00:06:06,810 Sg. 43 00:06:06,844 --> 00:06:08,913 - Seaborgium. - Ti. 44 00:06:08,946 --> 00:06:10,214 Titanium. 45 00:06:11,514 --> 00:06:13,483 Help me with my homework again. 46 00:06:13,516 --> 00:06:15,019 Ca. 47 00:06:15,052 --> 00:06:16,687 Calcium. 48 00:06:18,521 --> 00:06:20,423 Got you. 49 00:06:21,058 --> 00:06:22,026 Aah! 50 00:06:22,059 --> 00:06:23,694 Got you! 51 00:06:35,239 --> 00:06:37,608 I won! 52 00:06:41,812 --> 00:06:43,714 - Little homey. - What's up? 53 00:06:43,747 --> 00:06:45,849 What up, though? 54 00:06:45,883 --> 00:06:47,017 Champ, what's good? 55 00:06:47,051 --> 00:06:49,519 - Cm. - Curium. 56 00:06:49,553 --> 00:06:51,188 U. 57 00:06:51,221 --> 00:06:53,757 Um...Hmm. 58 00:06:53,791 --> 00:06:55,759 Do I have to give you the answer? 59 00:06:55,793 --> 00:06:57,261 - Uranium. - Yes. 60 00:06:57,294 --> 00:06:58,562 Hey, yo! 61 00:07:03,233 --> 00:07:05,736 Kango-head ass. Yerr. 62 00:07:05,769 --> 00:07:07,137 What up, Jamaal? 63 00:07:10,140 --> 00:07:11,976 Curt, what's good? 64 00:07:17,748 --> 00:07:19,783 Yeah. We got that work. 65 00:07:23,787 --> 00:07:25,823 Yo, Curt, go grab that. 66 00:07:55,953 --> 00:07:58,655 - I. - Iodine. 67 00:07:58,689 --> 00:08:01,091 - Fe. - Iron. 68 00:08:01,125 --> 00:08:02,326 Cr. 69 00:08:02,359 --> 00:08:04,661 Mm. I don't know that one. 70 00:08:04,695 --> 00:08:05,863 Which one? 71 00:08:05,896 --> 00:08:08,298 -Cr. -Cr. 72 00:08:08,332 --> 00:08:11,568 Uh... Can you give me a hint? 73 00:08:12,202 --> 00:08:15,906 I don't really know how to give you a hint. 74 00:08:15,939 --> 00:08:17,775 The only hint I can give you is -- 75 00:08:17,808 --> 00:08:19,743 Oh, wait. I got it. Chromium. 76 00:08:19,777 --> 00:08:21,879 -Right? -Yes! 77 00:08:21,912 --> 00:08:23,347 How do you know all this? 78 00:08:23,380 --> 00:08:27,951 It's because I study great minds like Valerie Thomas. 79 00:08:27,985 --> 00:08:29,720 Who's that? 80 00:08:29,753 --> 00:08:32,790 Well, she's a physicist that invented -- 81 00:08:32,823 --> 00:08:34,358 Shoot. 82 00:08:34,391 --> 00:08:38,028 She's a physicist that invented the illusion transmitter, 83 00:08:38,062 --> 00:08:41,131 a mechanism that simulates a 3-D viewing of an object 84 00:08:41,165 --> 00:08:44,735 using optical illusions with parabolic mirrors at NASA. 85 00:08:44,768 --> 00:08:47,304 Tell your sister to tell you about Alice H. Parker, 86 00:08:47,337 --> 00:08:49,039 the inventor of central heating. 87 00:08:49,073 --> 00:08:52,042 Or Sister Rosetta Tharpe, the inventor of rock 'n' roll. 88 00:08:52,076 --> 00:08:55,012 Do you think you're smart 'cause you go to that white school? 89 00:08:55,679 --> 00:08:58,982 Well, that white school is smart because I go there. 90 00:09:00,050 --> 00:09:03,387 They only talk about Einstein and Edison at school. 91 00:09:03,420 --> 00:09:05,322 Maybe that's because we need better schools. 92 00:09:05,355 --> 00:09:08,025 It's not like Edison invented shit. 93 00:09:09,393 --> 00:09:11,361 Learn from the greats. 94 00:09:11,395 --> 00:09:12,963 All of them. 95 00:09:12,996 --> 00:09:14,932 Not some dude who just watches people make ideas 96 00:09:14,965 --> 00:09:16,200 and then patents them. 97 00:09:22,406 --> 00:09:24,708 Test me later. 98 00:09:24,741 --> 00:09:28,212 You have ketchup on your glasses. 99 00:09:49,266 --> 00:09:52,102 No. No, no. Jerome, no! 100 00:09:52,136 --> 00:09:53,737 Open the door. 101 00:09:54,371 --> 00:09:55,739 -What's the code? -Go on. 102 00:09:55,772 --> 00:09:57,241 No. No. Come on. 103 00:09:57,274 --> 00:09:59,676 -What's the code? -So you're not late for school. 104 00:09:59,710 --> 00:10:01,411 I'm serious. I don't want your mom tripping. 105 00:10:01,445 --> 00:10:03,947 Don't worry about her. And what's that smell? Hey! 106 00:10:03,981 --> 00:10:07,117 Hey. Who did that to you? 107 00:10:07,151 --> 00:10:08,152 Hmm? 108 00:10:08,185 --> 00:10:09,853 Don't worry about it. 109 00:10:09,887 --> 00:10:12,089 I'll make his heartbeat stop. 110 00:10:12,122 --> 00:10:14,291 You know what happens when a heartbeat stops? 111 00:10:14,324 --> 00:10:15,826 He stops breathing? 112 00:10:15,859 --> 00:10:17,761 Oxygen in your blood doesn't reach the brain. 113 00:10:17,794 --> 00:10:19,429 The brain fails in minutes, resulting in death. 114 00:10:19,463 --> 00:10:21,031 Say you hit the head. 115 00:10:21,064 --> 00:10:22,866 The brain controls all functions of the body. 116 00:10:22,900 --> 00:10:25,402 Destruction of the frontal lobe inhibits all personality, 117 00:10:25,435 --> 00:10:27,204 body movement, and intelligence. 118 00:10:27,237 --> 00:10:30,274 All sense of touch, vision, hearing, and memory vanish. 119 00:10:30,307 --> 00:10:33,010 Who wants to know all the different ways to die? 120 00:10:33,043 --> 00:10:35,445 Life is cheap. You know that. 121 00:10:36,480 --> 00:10:37,915 Do you really want to know 122 00:10:37,948 --> 00:10:39,449 I know all the ways someone can die? 123 00:10:39,483 --> 00:10:41,318 Just open the door. 124 00:10:41,351 --> 00:10:43,187 I'll tell you. 125 00:10:43,220 --> 00:10:44,421 Come here. 126 00:10:48,926 --> 00:10:50,961 It's 'cause I have bodies in there. 127 00:10:52,062 --> 00:10:56,967 I got living ones...dead ones. 128 00:10:57,401 --> 00:11:01,305 I open them up... see what's inside. 129 00:11:01,338 --> 00:11:03,173 Then I put them back together again 130 00:11:03,207 --> 00:11:05,709 to try and bring them back to life. 131 00:11:11,148 --> 00:11:13,483 You're the body snatcher. 132 00:11:14,818 --> 00:11:16,220 "To examine the causes of life, 133 00:11:16,253 --> 00:11:18,422 we must first have recourse to death." 134 00:11:18,455 --> 00:11:19,957 Aah! 135 00:11:19,990 --> 00:11:21,425 Jerome, I'm just messing with you. 136 00:11:21,458 --> 00:11:22,759 Come on. 137 00:11:24,528 --> 00:11:26,029 Hey. Wait. Let me see that. 138 00:11:26,063 --> 00:11:27,364 Get off me. 139 00:11:28,432 --> 00:11:30,300 Come here. Look at me. 140 00:11:31,435 --> 00:11:34,204 The mind and body, they're beautiful things, Jerome. 141 00:11:35,305 --> 00:11:37,140 Don't waste or destroy them. 142 00:11:37,575 --> 00:11:40,777 Who's stopping someone from destroying minds? 143 00:11:42,212 --> 00:11:43,847 Exactly. 144 00:11:55,959 --> 00:11:58,295 Now, the problem with the cancer cells 145 00:11:58,328 --> 00:12:01,265 is once it begins to metastasize, 146 00:12:01,298 --> 00:12:02,933 it's almost incurable because -- 147 00:12:02,966 --> 00:12:04,768 There are over 100 different types. 148 00:12:05,869 --> 00:12:09,006 That is right, Vicaria. However, if you -- 149 00:12:09,039 --> 00:12:10,474 Kill cancer stem cells, 150 00:12:10,507 --> 00:12:13,277 we can prevent other cancers from coming back. 151 00:12:13,310 --> 00:12:15,112 Thank you. But -- 152 00:12:15,145 --> 00:12:17,481 But that won't really work since it adapts under pressure 153 00:12:17,514 --> 00:12:19,283 and learns how to survive under stress. 154 00:12:19,316 --> 00:12:21,985 -Do you have a question? -No. 155 00:12:22,019 --> 00:12:24,288 Okay. Moving forward with the lesson. 156 00:12:24,321 --> 00:12:26,356 I mean, but I do have a theory. 157 00:12:26,390 --> 00:12:27,558 What is it? 158 00:12:27,592 --> 00:12:30,027 Cancer is not a disease. 159 00:12:30,060 --> 00:12:31,461 It's a symptom. 160 00:12:31,495 --> 00:12:32,796 Symptom of what? 161 00:12:33,897 --> 00:12:35,198 Death. 162 00:12:36,400 --> 00:12:37,534 That's a little morbid for the morning, don't you think? 163 00:12:37,568 --> 00:12:40,504 I mean, it really isn't any more morbid than leukemia. 164 00:12:40,537 --> 00:12:42,105 Death isn't a disease. 165 00:12:42,139 --> 00:12:43,540 -Care to explain why? -Because it's not. 166 00:12:43,574 --> 00:12:47,177 The human body is just as dynamic as any cancer. 167 00:12:47,210 --> 00:12:48,979 I mean, if it never broke down, it never died... 168 00:12:49,012 --> 00:12:50,581 - Stop interrupting. - ...it wouldn't need help 169 00:12:50,615 --> 00:12:52,215 fighting off the cancer cell. 170 00:12:52,249 --> 00:12:54,017 I mean, listen to me for like a second, okay? 171 00:12:54,051 --> 00:12:56,320 That's why death is the disease. 172 00:12:56,353 --> 00:12:57,988 Are you kidding me right now? 173 00:13:00,991 --> 00:13:02,492 I need security at Room 10H, please. 174 00:13:02,526 --> 00:13:04,328 -Okay. Come on. -Thank you. 175 00:13:04,361 --> 00:13:05,462 I gave you a warning. 176 00:13:05,495 --> 00:13:07,130 Yeah. That wasn't a warning. 177 00:13:07,164 --> 00:13:08,165 I'll tell you what. 178 00:13:08,198 --> 00:13:09,933 You can go to detention yourself 179 00:13:09,966 --> 00:13:11,569 or you can wait to be escorted by an officer. 180 00:13:11,602 --> 00:13:13,203 It is your choice, Vicaria. 181 00:13:13,236 --> 00:13:16,206 It is Va-car-ia, not Vie-care-ia. 182 00:13:16,641 --> 00:13:19,910 I'll call you Vicki, because it's much easier. 183 00:13:21,278 --> 00:13:23,347 If you look right down to the nucleolus, 184 00:13:23,380 --> 00:13:25,115 you will see the same exact... 185 00:13:27,618 --> 00:13:29,519 Well, if you get to call me whatever you want, 186 00:13:29,554 --> 00:13:31,955 I guess I'm just gonna call you Ms. Bitch from now on. 187 00:13:33,624 --> 00:13:36,026 Get out of my classroom right now. 188 00:13:36,059 --> 00:13:37,227 Stand up. 189 00:13:44,167 --> 00:13:46,571 Get her out of my classroom. 190 00:13:47,304 --> 00:13:48,505 Let's go. 191 00:13:49,539 --> 00:13:51,041 I said let's go. 192 00:13:51,074 --> 00:13:52,476 - Let go of me. - Get up. 193 00:13:52,509 --> 00:13:54,277 -Let go. -Stop. 194 00:13:54,311 --> 00:13:55,546 -Get up! Come on! -Get off of me. 195 00:14:29,012 --> 00:14:30,380 Thank you. 196 00:14:33,651 --> 00:14:36,319 Thank you for coming in today. 197 00:14:36,353 --> 00:14:39,022 I'm sorry if it was any inconvenience. 198 00:14:40,524 --> 00:14:42,459 You know, I was thinking. 199 00:14:42,492 --> 00:14:45,028 Your last name, it's so beautiful. 200 00:14:45,061 --> 00:14:46,329 It sounds European. 201 00:14:46,363 --> 00:14:48,365 Where are you from? 202 00:14:49,600 --> 00:14:51,034 Yeah. 203 00:14:52,502 --> 00:14:56,473 Your daughter has a very disturbing obsession. 204 00:14:56,506 --> 00:14:58,141 What obsession? 205 00:14:58,676 --> 00:15:00,745 Death. 206 00:15:00,778 --> 00:15:02,145 Death. 207 00:15:02,179 --> 00:15:04,381 It's all she talks about in my classroom. 208 00:15:04,414 --> 00:15:07,083 She's been obsessed with it. She thinks she can cure it. 209 00:15:07,117 --> 00:15:09,219 No. I know I can cure it. 210 00:15:10,655 --> 00:15:12,757 I am not afraid of my ideas. 211 00:15:12,790 --> 00:15:15,258 I just think time would be better spent 212 00:15:15,292 --> 00:15:17,662 on something that she could actually do. 213 00:15:17,695 --> 00:15:21,231 Maybe an alternative school would be a better fit for her. 214 00:15:21,264 --> 00:15:23,634 My daughter doesn't need no continuation school. 215 00:15:23,668 --> 00:15:25,703 She's missing tests and assignments, 216 00:15:25,736 --> 00:15:27,772 and there is only so much extra credit I can -- 217 00:15:29,306 --> 00:15:33,310 She takes the tests, the assignments, 218 00:15:33,343 --> 00:15:35,378 extra credit, whatever. 219 00:15:35,412 --> 00:15:37,481 She got that. 220 00:15:37,514 --> 00:15:40,183 And I will continue to encourage my daughter 221 00:15:40,217 --> 00:15:42,285 to think outside the box. 222 00:15:44,221 --> 00:15:47,491 Who do we talk to about her college? 223 00:15:47,524 --> 00:15:50,661 I believe Mrs. Padilla in the career center 224 00:15:50,695 --> 00:15:52,028 can help her make a plan. 225 00:15:52,062 --> 00:15:54,064 Ms. Padilla. 226 00:15:55,398 --> 00:15:58,034 What I need from you 227 00:15:58,068 --> 00:16:01,572 is to not call the goddamn cops on my daughter 228 00:16:01,606 --> 00:16:04,609 whenever you have a little petty disagreement. 229 00:16:04,642 --> 00:16:06,577 That's the child. 230 00:16:06,611 --> 00:16:07,645 Not you. 231 00:16:09,680 --> 00:16:12,249 Teach, lady. 232 00:16:12,617 --> 00:16:14,384 Teach. 233 00:16:18,556 --> 00:16:19,690 Come on, baby. 234 00:16:24,662 --> 00:16:25,796 Oh. 235 00:16:26,429 --> 00:16:28,766 And since you're so curious, 236 00:16:28,799 --> 00:16:33,103 our last name is German because some overseer 237 00:16:33,136 --> 00:16:37,775 probably branded one of my ancestors with his last name. 238 00:16:39,409 --> 00:16:42,445 Don't ever let them touch my daughter again. 239 00:17:35,600 --> 00:17:37,400 Come on. 240 00:18:12,670 --> 00:18:14,872 Come on. 241 00:18:23,313 --> 00:18:26,617 Okay, Chris. 242 00:18:27,818 --> 00:18:29,654 I got you. 243 00:18:39,563 --> 00:18:40,598 Come on. 244 00:18:46,637 --> 00:18:50,407 It's been a while, but you're gonna be okay. 245 00:18:50,775 --> 00:18:52,943 I got you, Chris. 246 00:18:52,977 --> 00:18:54,645 I got you. 247 00:19:04,354 --> 00:19:07,490 You'll be back soon. Mm-hmm. 248 00:19:24,909 --> 00:19:28,445 So, wait. Did he find out about you missing classes? 249 00:19:28,478 --> 00:19:30,581 Does your mom know that you're helping me out? 250 00:19:30,614 --> 00:19:31,849 No. 251 00:19:31,882 --> 00:19:34,517 You already know. 252 00:19:35,385 --> 00:19:36,921 I mean, he's using again, so... 253 00:19:36,954 --> 00:19:39,557 I told you. Don't even worry about it, girl. 254 00:19:39,590 --> 00:19:40,925 He's thinking about your brother. 255 00:19:40,958 --> 00:19:42,626 He didn't even have the chance to bury him. 256 00:19:42,660 --> 00:19:44,327 Like, he shouldn't have to. 257 00:19:44,360 --> 00:19:46,262 -We shouldn't have to. -I know. 258 00:19:46,296 --> 00:19:49,700 I just wish I could catch that sick fuck who took his body. 259 00:19:49,734 --> 00:19:51,736 You and I both know Chris wasn't the only body 260 00:19:51,769 --> 00:19:53,037 that went missing, V. 261 00:19:53,070 --> 00:19:54,304 Ooh! 262 00:19:54,337 --> 00:19:55,673 Hey. 263 00:19:55,706 --> 00:19:58,308 That's a Little Chris move for his Auntie V. 264 00:19:58,341 --> 00:20:00,443 You feel him? Boy. 265 00:20:00,477 --> 00:20:02,378 Do we know his name yet? 266 00:20:02,412 --> 00:20:03,581 Stop asking me. 267 00:20:03,614 --> 00:20:05,683 -You know I'm not telling. -Why? 268 00:20:05,716 --> 00:20:07,885 I promised Chris I wouldn't say it until the baby's born. 269 00:20:07,918 --> 00:20:09,285 You know my loyalty to him. 270 00:20:09,319 --> 00:20:11,555 -I don't care about your racket. -Bitch. 271 00:20:11,589 --> 00:20:15,525 Freeman! Don't call your sister no bitch. 272 00:20:15,559 --> 00:20:17,494 When you call her a bitch, you call all of us one. 273 00:20:17,527 --> 00:20:19,663 That's me, Mama, and Grandma. Is that what you want? 274 00:20:19,697 --> 00:20:21,832 -No. -Get out of here. 275 00:20:26,070 --> 00:20:27,437 Come here. 276 00:20:29,439 --> 00:20:31,407 Go study the alphabet. 277 00:20:33,077 --> 00:20:35,278 Without an attitude. 278 00:20:37,081 --> 00:20:38,783 A. 279 00:20:38,816 --> 00:20:40,584 B. 280 00:20:40,618 --> 00:20:42,519 C. 281 00:20:42,553 --> 00:20:44,420 D. 282 00:20:44,454 --> 00:20:46,557 E. F. 283 00:20:46,590 --> 00:20:48,324 -She about to get popped. -G. 284 00:20:48,358 --> 00:20:49,927 -She know it. -H. 285 00:20:49,960 --> 00:20:51,595 Stop playing with me, little girl. 286 00:20:51,629 --> 00:20:53,831 -I. J. -Girl, you're ready. 287 00:20:55,800 --> 00:20:56,901 L. 288 00:21:07,443 --> 00:21:09,947 - Five-0. Five-0. - Get down! 289 00:21:09,980 --> 00:21:12,415 Hey, Kango, let's roll. 290 00:21:12,448 --> 00:21:13,918 - Shit. - Get off me! 291 00:21:13,951 --> 00:21:16,020 - Fuck y'all niggas. - Get the fuck off me! 292 00:21:16,053 --> 00:21:17,688 Hey, step back. 293 00:21:17,721 --> 00:21:19,389 -Shit! You shot him! -Back the fuck off me, man! 294 00:21:19,422 --> 00:21:21,759 -Get the fuck off of me! -Fucking pig! 295 00:21:21,792 --> 00:21:23,426 You shot my little nigga! What the fuck, man? 296 00:21:23,459 --> 00:21:24,829 Dad. 297 00:21:27,097 --> 00:21:28,431 What happen, V? 298 00:21:28,464 --> 00:21:30,134 The fuck you do? 299 00:21:30,167 --> 00:21:32,736 - Requesting backup. - You shot a kid, man! 300 00:21:32,770 --> 00:21:34,470 You shot a goddamn kid! 301 00:21:34,504 --> 00:21:37,440 What the fuck he could've possibly did to you? 302 00:21:37,473 --> 00:21:38,809 The rest of you, get back! 303 00:21:38,843 --> 00:21:40,611 Hey, yo, J, back up. Back up. 304 00:21:40,644 --> 00:21:43,047 You pussy-ass niggas don't know where the fuck they at. 305 00:21:46,050 --> 00:21:47,818 Seal off the edge of the parking lot. 306 00:21:48,986 --> 00:21:50,420 Come on. Let's get the boys, man. 307 00:21:50,453 --> 00:21:51,755 They shot Jerome. 308 00:21:55,759 --> 00:21:57,661 117 is gonna move out. 309 00:21:57,695 --> 00:21:59,897 Go ahead and make a hole for him. 310 00:21:59,930 --> 00:22:03,634 Everybody back. Everybody over here, move back. 311 00:22:14,044 --> 00:22:16,512 Give us space and let us work. 312 00:22:16,547 --> 00:22:18,481 Hey. 313 00:22:18,514 --> 00:22:21,185 Get back. You hear me? 314 00:22:21,218 --> 00:22:23,554 Give them space. 315 00:22:29,693 --> 00:22:31,195 Clear. 316 00:22:31,228 --> 00:22:33,564 All right. You heard him. Everybody stand back. 317 00:22:33,597 --> 00:22:36,066 Charge. 318 00:22:37,801 --> 00:22:39,502 Clear. 319 00:22:39,535 --> 00:22:41,739 Stay with me, little man. 320 00:22:46,677 --> 00:22:49,146 Charge. 321 00:22:49,179 --> 00:22:50,581 Clear. 322 00:26:29,933 --> 00:26:31,301 Come on. 323 00:28:17,941 --> 00:28:19,443 Chris? 324 00:28:23,581 --> 00:28:26,083 Holy shit! I did it! 325 00:28:28,018 --> 00:28:30,087 Oh, my God. 326 00:28:30,454 --> 00:28:32,356 Holy shit. 327 00:28:34,491 --> 00:28:36,159 Chris? 328 00:28:37,562 --> 00:28:39,363 It's Vicaria. 329 00:28:49,072 --> 00:28:50,474 I'm not gonna hurt you. 330 00:28:50,507 --> 00:28:53,543 I'm not gonna hurt you. It's okay. 331 00:29:00,017 --> 00:29:01,351 It's okay. 332 00:29:08,925 --> 00:29:10,794 It's okay. 333 00:29:13,430 --> 00:29:16,833 I'm gonna show you who killed you. 334 00:29:18,969 --> 00:29:22,039 And I'm gonna show you what's killing our dad, okay? 335 00:29:42,492 --> 00:29:44,528 Yo, what the fuck are you doing? 336 00:29:44,562 --> 00:29:47,064 Whoa. Vicaria? 337 00:29:47,097 --> 00:29:48,865 -Who the fuck is you -- -Yo, Curtis. No. 338 00:29:48,899 --> 00:29:50,867 You stay. 339 00:29:52,502 --> 00:29:53,937 Move, nigga. 340 00:29:55,906 --> 00:29:57,307 I said move. 341 00:29:58,643 --> 00:30:02,012 No! Chris, stop! 342 00:30:22,633 --> 00:30:25,135 Hey, yo, Curt. 343 00:30:25,168 --> 00:30:27,237 Shit. Curt! Hey. 344 00:30:27,270 --> 00:30:30,273 - Help me! Please! - Hey, yo! Go get them, man! 345 00:30:31,676 --> 00:30:33,176 Shit. 346 00:30:46,189 --> 00:30:47,658 Shit. 347 00:30:51,361 --> 00:30:53,964 Right here. Right here. 348 00:30:54,398 --> 00:30:56,199 Go down there and check. 349 00:30:59,035 --> 00:31:00,203 Fuck! 350 00:31:00,571 --> 00:31:02,172 All right, man. Let's circle back. 351 00:31:02,205 --> 00:31:03,940 We need to check on Curt. 352 00:31:03,974 --> 00:31:05,542 Come on, man. Let's roll! 353 00:32:16,146 --> 00:32:17,414 -Yo. -Walk, little nigga. 354 00:32:20,450 --> 00:32:21,518 Man, walk. 355 00:32:21,552 --> 00:32:23,353 Get off of me. 356 00:32:32,763 --> 00:32:35,298 Who was with you? 357 00:32:35,332 --> 00:32:37,602 Where the fuck my shit at? 358 00:32:39,536 --> 00:32:42,305 Jamaal said he seen you running away. 359 00:32:43,540 --> 00:32:46,109 What, you hardheaded like your brother? 360 00:32:46,142 --> 00:32:48,044 Fuck you, Kango. 361 00:32:48,478 --> 00:32:50,113 - Hey, yo. Chill! - No, man. 362 00:32:50,146 --> 00:32:51,448 We don't know if Curt gonna make it. 363 00:32:51,481 --> 00:32:53,250 Relax, nigga! 364 00:32:58,388 --> 00:32:59,590 Look here, nigga. 365 00:32:59,624 --> 00:33:01,726 Let's just set the record straight. 366 00:33:02,693 --> 00:33:04,227 I ain't kill your brother. 367 00:33:04,662 --> 00:33:07,063 -You sent him down there. -He his own man, ain't he? 368 00:33:07,097 --> 00:33:08,498 Is that really how you feel? 369 00:33:10,300 --> 00:33:12,502 You still ain't answered my question. 370 00:33:14,204 --> 00:33:15,505 Who was with you? 371 00:33:18,643 --> 00:33:20,611 That's all right. You ain't got to say shit. 372 00:33:21,244 --> 00:33:23,513 My niggas gonna raise him. 373 00:33:23,548 --> 00:33:25,850 But see, now, me and you, we got a problem. 374 00:33:25,883 --> 00:33:28,653 'Cause you know you done fucked up, right? 375 00:33:32,590 --> 00:33:34,291 Now, your ass lucky Curt ain't dead. 376 00:33:34,324 --> 00:33:36,192 Otherwise, this shit could've went real sideways. 377 00:33:36,226 --> 00:33:37,494 But you already know that, don't you? 378 00:33:38,261 --> 00:33:39,797 Now, why Jada be running around here 379 00:33:39,830 --> 00:33:42,265 calling you some type of mad scientist or shit? 380 00:33:42,299 --> 00:33:44,702 - Ain't that right? - Yeah. That's that shit. 381 00:33:44,735 --> 00:33:47,437 I mean, I got a lab for you. 382 00:33:47,470 --> 00:33:49,339 Whole little chemistry set, too. 383 00:33:49,372 --> 00:33:52,777 You can get busy in there, do your little tables and whatnot. 384 00:33:55,646 --> 00:33:58,214 And I mean, since you ain't saying shit, 385 00:33:58,248 --> 00:33:59,717 I guess you're cutting for me now. 386 00:34:02,787 --> 00:34:04,087 Hey, yo! 387 00:34:13,564 --> 00:34:15,800 Death come quick around here. 388 00:34:43,628 --> 00:34:45,462 Hey. Little nigga. 389 00:34:45,495 --> 00:34:47,765 -Come roll with me real quick. -Okay. Wait. Where we going? 390 00:34:47,798 --> 00:34:49,667 Time to work. What you mean? Come on. 391 00:34:49,700 --> 00:34:51,702 Okay. Can I change clothes first? Damn. 392 00:34:56,741 --> 00:34:58,408 Get off of me. 393 00:35:08,686 --> 00:35:10,186 Sit. 394 00:35:21,364 --> 00:35:22,933 I'm not helping you cut poison. 395 00:35:22,967 --> 00:35:24,035 All right. 396 00:35:27,772 --> 00:35:29,807 Just tell us where your boy at and you ain't got to. 397 00:35:29,840 --> 00:35:33,476 -I don't know where he is. -Ah. So there is somebody. 398 00:35:39,315 --> 00:35:41,919 God. 399 00:35:44,855 --> 00:35:47,490 No. I'm -- 400 00:35:50,027 --> 00:35:51,829 You like rice? 401 00:35:53,396 --> 00:35:55,733 Me personally, I love rice. 402 00:35:56,801 --> 00:35:58,803 It's cheap, plentiful. 403 00:35:58,836 --> 00:36:00,638 It's kind of like synthetics. 404 00:36:00,671 --> 00:36:03,239 Cheap and can feed a whole family. 405 00:36:03,273 --> 00:36:04,842 Now, too much of that shit, and, I mean... 406 00:36:07,978 --> 00:36:09,880 ...it all fall apart. 407 00:36:19,322 --> 00:36:21,324 You want to know how much is too much? 408 00:36:22,425 --> 00:36:25,896 Just the size of a small grain of rice. 409 00:36:26,529 --> 00:36:27,965 See, I'm gonna need you to remember that 410 00:36:27,998 --> 00:36:29,767 when you're cutting my shit, yeah? 411 00:36:32,502 --> 00:36:34,872 My niggas will find your boy. 412 00:36:35,505 --> 00:36:37,675 What are you gonna do if you find him? 413 00:36:48,418 --> 00:36:49,720 Shh. 414 00:37:02,833 --> 00:37:07,037 How about you just focus on cutting, measuring, and bagging? 415 00:37:08,873 --> 00:37:12,475 Keep that little bougie-ass attitude to yourself, yeah? 416 00:37:15,880 --> 00:37:17,514 Pick it up. 417 00:37:22,452 --> 00:37:23,754 Pick it up. 418 00:37:38,636 --> 00:37:40,336 See? 419 00:37:45,042 --> 00:37:46,342 Hey! 420 00:37:46,376 --> 00:37:48,679 Don't be slamming my fucking door! 421 00:37:49,580 --> 00:37:51,816 Hawaiian-shirt-ass nigga. 422 00:39:19,937 --> 00:39:21,572 Shit. 423 00:39:21,605 --> 00:39:23,439 Stop there and get your ass on the ground! 424 00:39:23,473 --> 00:39:24,642 Now! 425 00:40:02,746 --> 00:40:05,481 Freeman, Ma doesn't want me teaching this to you 426 00:40:05,515 --> 00:40:07,051 because she thinks you're too young. 427 00:40:07,084 --> 00:40:08,484 But they killed Emmett Till 428 00:40:08,518 --> 00:40:11,121 when he was just two years older than you. 429 00:40:11,789 --> 00:40:13,624 And you know what them folks say. 430 00:40:14,625 --> 00:40:17,795 You want to hide something from a nigga, you put it in a book. 431 00:40:18,228 --> 00:40:20,564 But this. 432 00:40:20,597 --> 00:40:21,832 Do you see this? 433 00:40:22,800 --> 00:40:25,069 The truth. 434 00:40:25,102 --> 00:40:27,071 This is your real history. 435 00:40:27,104 --> 00:40:30,641 They out here fighting to keep true history out of schools 436 00:40:30,674 --> 00:40:32,910 so they can keep teaching you the fake shit. 437 00:40:33,543 --> 00:40:37,047 But Columbus wasn't nothing but a human-trafficking rapist. 438 00:40:38,882 --> 00:40:40,117 Now go on. 439 00:40:42,953 --> 00:40:44,520 You ready to move on to reading? 440 00:40:44,555 --> 00:40:47,091 Can I practice my alphabet a little more? 441 00:40:47,124 --> 00:40:49,226 Okay. But this is the last day. 442 00:40:49,259 --> 00:40:51,695 Yay. More learning. 443 00:40:56,000 --> 00:40:58,168 Can I hang out with my friend after? 444 00:40:58,202 --> 00:40:59,837 What friend? 445 00:40:59,870 --> 00:41:00,838 Chris. 446 00:41:02,206 --> 00:41:04,241 Yeah, but only after you finish. 447 00:41:04,875 --> 00:41:08,045 Okay. A. 448 00:41:12,282 --> 00:41:13,851 Who's her friend? 449 00:41:13,884 --> 00:41:15,753 Girl, I don't know. 450 00:41:16,320 --> 00:41:18,022 Probably a new tenant. 451 00:41:18,055 --> 00:41:19,556 So, what's up? 452 00:41:19,590 --> 00:41:20,824 You helping me out? 453 00:41:20,858 --> 00:41:22,159 C. 454 00:41:22,192 --> 00:41:24,228 Hello? You helping me out or what? 455 00:41:24,261 --> 00:41:25,629 Come on. You can do it. 456 00:41:25,662 --> 00:41:27,131 Uh, yeah. 457 00:41:27,765 --> 00:41:30,901 Yeah. Uh, look. You keep missing this part about ions. 458 00:41:30,934 --> 00:41:33,237 Nigga, what's up with you? 459 00:41:33,270 --> 00:41:35,205 I seen you on the block hanging out with Kango. 460 00:41:35,239 --> 00:41:38,609 -You know it. Come on. C. -You're not mixed up in that? 461 00:41:38,642 --> 00:41:40,911 -No, I'm not. I'm not. -Chris wouldn't want that. 462 00:41:40,944 --> 00:41:42,579 -You better not be. -Aisha, I'm not. 463 00:41:42,613 --> 00:41:45,649 All right. I just don't want you caught up. 464 00:41:45,682 --> 00:41:47,918 -I told my mom about your dad. -What? 465 00:41:47,951 --> 00:41:49,720 She wants to have y'all over for dinner. 466 00:41:49,753 --> 00:41:51,355 And maybe it's good for him to get around family. 467 00:41:51,388 --> 00:41:55,025 Look, I want my kid's grandfather in his life. 468 00:41:55,059 --> 00:41:57,961 So what, you coming or not? 469 00:41:57,995 --> 00:41:59,997 Yeah. Fine. I'll come. 470 00:42:01,131 --> 00:42:02,800 I'll see about him. 471 00:42:02,833 --> 00:42:07,071 While you see about him, a girl got to pee -- for two. 472 00:42:07,771 --> 00:42:10,274 This little nigga tap-dancing on my bladder. 473 00:42:11,875 --> 00:42:13,811 Fucking nasty. 474 00:42:14,178 --> 00:42:16,146 Come on. You can do it. 475 00:42:16,180 --> 00:42:18,015 L. 476 00:42:24,221 --> 00:42:26,023 M. 477 00:42:27,157 --> 00:42:29,193 N. 478 00:42:29,226 --> 00:42:31,095 O. 479 00:42:31,728 --> 00:42:33,730 P. 480 00:42:33,764 --> 00:42:35,833 Q. 481 00:42:35,866 --> 00:42:37,868 R. 482 00:42:37,901 --> 00:42:40,137 S. 483 00:42:41,171 --> 00:42:43,207 T. 484 00:42:44,341 --> 00:42:46,777 U. 485 00:42:48,011 --> 00:42:49,813 -V. -Who is that? 486 00:42:49,847 --> 00:42:52,316 You scared him. 487 00:42:56,453 --> 00:42:58,088 Jada, scared who? 488 00:42:59,790 --> 00:43:01,291 You know who. 489 00:43:02,759 --> 00:43:04,761 Jada, who was that? 490 00:43:06,797 --> 00:43:08,198 Jada. 491 00:43:08,832 --> 00:43:10,767 Chris. 492 00:43:13,003 --> 00:43:15,005 You saw my brother? 493 00:43:20,277 --> 00:43:21,979 Did you tell anyone? 494 00:43:24,748 --> 00:43:27,050 Where did you see him, Jada? 495 00:44:29,112 --> 00:44:30,881 - Hey. - Let go of me! 496 00:44:30,914 --> 00:44:33,283 Kango been looking for you. Let's go. 497 00:44:33,317 --> 00:44:34,785 Come on. 498 00:44:34,818 --> 00:44:36,520 You ain't been showing up to put in work, 499 00:44:36,554 --> 00:44:37,955 and I'm tired of looking for you. 500 00:44:37,988 --> 00:44:40,390 Who the fuck you think you is? 501 00:44:40,424 --> 00:44:43,193 You know, Curtis still in the hospital. 502 00:44:43,227 --> 00:44:45,395 All he do is scream about what he saw. 503 00:44:45,429 --> 00:44:48,799 You know, I didn't believe him until I seen your nigga. 504 00:44:48,832 --> 00:44:51,535 Yeah. I seen him. 505 00:44:51,569 --> 00:44:54,104 And I would have got him if the cops wasn't there. 506 00:44:54,137 --> 00:44:56,206 But he got away. 507 00:44:56,240 --> 00:44:59,343 Kango don't believe it, but I'm gonna prove it to him. 508 00:45:02,547 --> 00:45:05,215 You better pray that Curtis don't die. 509 00:45:05,249 --> 00:45:07,117 Or I'm gonna dead you like I did that cop. 510 00:45:08,986 --> 00:45:10,921 You know you're fucking with my family structure, right? 511 00:45:10,954 --> 00:45:12,823 Don't give me that shit. You've been messing with mine. 512 00:45:12,856 --> 00:45:14,559 Kicking that shit to my daddy. 513 00:45:14,592 --> 00:45:18,061 Addiction is an emotional issue, not a substance one. 514 00:45:18,095 --> 00:45:19,463 Think about it. 515 00:45:19,496 --> 00:45:21,331 If there were more mental clinics around here 516 00:45:21,365 --> 00:45:24,067 instead of police precincts, I'd probably be in a different job. 517 00:45:24,501 --> 00:45:26,036 Whole different hustle. 518 00:45:27,537 --> 00:45:29,039 Like what? 519 00:45:29,072 --> 00:45:31,074 I mean, Kango, really. What would you -- 520 00:45:31,108 --> 00:45:33,210 What would you really be doing? Huh? 521 00:45:33,944 --> 00:45:35,145 What, Kango? Huh? 522 00:45:35,178 --> 00:45:37,514 What hustle? Huh? King of the throne. 523 00:45:37,548 --> 00:45:39,283 -Fellas. -What would you be doing? 524 00:45:39,316 --> 00:45:42,886 Y'all niggas remember when her daddy came to me? 525 00:45:42,919 --> 00:45:45,856 I mean, he was practically begging for it. 526 00:45:45,889 --> 00:45:47,057 Pleading. 527 00:45:47,592 --> 00:45:49,459 Hell, I almost forgot he had a daughter 528 00:45:49,493 --> 00:45:52,195 the way he kept talking about his baby boy. 529 00:45:52,229 --> 00:45:54,197 Looked like the nigga was about to off himself. 530 00:45:54,231 --> 00:45:56,567 So yeah, I gave him that shit. 531 00:45:57,167 --> 00:45:58,869 That's not true. 532 00:45:58,902 --> 00:46:01,938 I'm the one that's keeping your fucking family alive! 533 00:46:11,281 --> 00:46:13,150 You got something else to say? 534 00:46:22,392 --> 00:46:24,027 Get to work. 535 00:46:41,912 --> 00:46:43,513 See you tomorrow. 536 00:46:50,520 --> 00:46:51,488 Follow her. 537 00:48:27,752 --> 00:48:30,220 - Boo! - Jesus. 538 00:48:33,490 --> 00:48:35,626 J, this isn't funny. 539 00:48:35,660 --> 00:48:37,360 I'm serious. 540 00:48:37,394 --> 00:48:39,529 Chris isn't in here. 541 00:48:39,564 --> 00:48:41,632 How do you know? 542 00:48:41,666 --> 00:48:45,402 Maybe he's waiting for you. 543 00:48:47,672 --> 00:48:49,172 Okay. Where? 544 00:48:50,373 --> 00:48:52,342 Behind you. 545 00:50:29,506 --> 00:50:31,074 Okay. 546 00:50:41,786 --> 00:50:43,186 Vicaria. 547 00:50:44,421 --> 00:50:46,724 V? 548 00:50:46,757 --> 00:50:48,358 V?! 549 00:50:49,159 --> 00:50:50,561 V?! 550 00:50:52,697 --> 00:50:55,165 V! What's wrong? 551 00:50:55,198 --> 00:50:57,467 I saw something. It was over there. 552 00:50:57,500 --> 00:50:59,469 No, no. No, Dad. 553 00:50:59,502 --> 00:51:02,439 There's no one there. 554 00:51:02,472 --> 00:51:04,507 I don't know who that was. 555 00:51:08,545 --> 00:51:11,849 Whoever it was, you scared them off. 556 00:51:12,482 --> 00:51:13,718 They're gone. 557 00:51:14,885 --> 00:51:16,721 It's okay. 558 00:51:18,723 --> 00:51:20,457 I got to go see if somebody out there. 559 00:51:20,490 --> 00:51:22,325 No. No, no. 560 00:51:22,359 --> 00:51:23,628 I'm okay. 561 00:51:23,661 --> 00:51:26,296 I'm okay. I swear. 562 00:51:26,329 --> 00:51:27,832 Okay. 563 00:51:27,865 --> 00:51:29,132 All right. 564 00:51:30,968 --> 00:51:33,269 Get some rest. It's all right. 565 00:51:33,303 --> 00:51:34,739 Okay. 566 00:53:05,563 --> 00:53:07,530 Mom, I'm hungry. 567 00:53:07,565 --> 00:53:09,532 Me too, baby, okay? Just wait. 568 00:53:09,567 --> 00:53:11,534 Have you seen Malcolm X's book, Jada? 569 00:53:11,569 --> 00:53:13,303 Chris took it. 570 00:53:13,336 --> 00:53:15,305 Jada, enough with the imaginary friend. 571 00:53:15,338 --> 00:53:17,808 He's not my imaginary friend. 572 00:53:17,842 --> 00:53:18,909 He talks to me. 573 00:53:18,943 --> 00:53:21,879 Jada, stop it. 574 00:53:23,614 --> 00:53:25,281 You know what? 575 00:53:25,315 --> 00:53:26,851 This close. 576 00:53:28,518 --> 00:53:30,821 Y'all come to the table. 577 00:53:30,855 --> 00:53:32,790 Hey. 578 00:53:36,526 --> 00:53:37,895 - Who is it? - Donald. 579 00:53:37,928 --> 00:53:39,663 He talks to you? 580 00:53:41,565 --> 00:53:43,366 Okay. Stay away from him. 581 00:53:43,399 --> 00:53:46,369 -Why? -He's dangerous. 582 00:53:46,402 --> 00:53:47,671 No, he's not. 583 00:53:47,705 --> 00:53:50,440 Jada, just do it. 584 00:53:52,442 --> 00:53:54,477 I'm gonna see a lot more of you around here 585 00:53:54,511 --> 00:53:55,846 when our grandchild arrives. 586 00:53:55,880 --> 00:53:57,581 Of course. 587 00:53:57,615 --> 00:54:00,383 Busting down the door like you're the police. 588 00:54:03,020 --> 00:54:04,822 Sorry, sweetheart. 589 00:54:04,855 --> 00:54:06,456 Sit down so we can eat. 590 00:54:06,489 --> 00:54:08,324 Okay. 591 00:54:08,358 --> 00:54:09,593 Ooh. 592 00:54:09,627 --> 00:54:11,028 All right. 593 00:54:11,061 --> 00:54:12,930 You gonna say the grace? 594 00:54:12,963 --> 00:54:14,565 Come on. 595 00:54:16,499 --> 00:54:18,334 Lord, thank you for this food 596 00:54:18,368 --> 00:54:20,571 and bless the hands that prepared it. 597 00:54:20,604 --> 00:54:22,039 - Amen. - Amen. 598 00:54:23,908 --> 00:54:25,943 All right, y'all. Dig in. 599 00:54:31,148 --> 00:54:32,550 This looks amazing. 600 00:54:35,085 --> 00:54:36,787 Aisha, you want some of this? 601 00:54:41,959 --> 00:54:44,527 Does anybody want some of this? 602 00:54:44,562 --> 00:54:45,863 So, how's school? 603 00:54:46,496 --> 00:54:49,767 Ms. K raised my grades after you talked to her. 604 00:54:50,835 --> 00:54:52,837 And your other classes? 605 00:54:52,870 --> 00:54:53,904 It's good. 606 00:54:54,537 --> 00:54:56,439 Even with your truancies? 607 00:54:56,472 --> 00:54:58,374 Mm-hmm. 608 00:54:58,408 --> 00:55:01,377 You've been taking advantage of your dad working double shifts. 609 00:55:01,411 --> 00:55:03,379 And we know you cover for her. 610 00:55:03,413 --> 00:55:06,584 Calling into the school, acting like somebody's guardian. 611 00:55:06,617 --> 00:55:09,587 Well, um, I'll have a 3.9 before the end of the semester. 612 00:55:09,620 --> 00:55:11,956 Yeah. And she's helping me raise my biology grade, so... 613 00:55:11,989 --> 00:55:13,824 Mm-hmm. 614 00:55:13,858 --> 00:55:15,525 -That's good. -Yeah. 615 00:55:15,559 --> 00:55:17,027 Just don't lie to us. 616 00:55:17,061 --> 00:55:18,796 He's got another pair of eyes now. 617 00:55:18,829 --> 00:55:20,764 -Yes, Dad. -Yes, Mom. 618 00:55:20,798 --> 00:55:24,902 I even heard about Ms. Kempe asking y'all where you're from. 619 00:55:25,569 --> 00:55:27,605 Negroes been here just as long as them folks, 620 00:55:27,638 --> 00:55:29,439 and they still act confused when they see us. 621 00:55:29,472 --> 00:55:32,009 Longer than them. We just left after we visited. 622 00:55:32,042 --> 00:55:34,144 - Okay. You're hotepping. - I ain't hotepping. 623 00:55:34,178 --> 00:55:37,413 We got to know who we are, V, Miss PWI Princess. 624 00:55:37,447 --> 00:55:39,116 "I'm gonna bring Jesus back from the grave, cure death." 625 00:55:39,149 --> 00:55:40,551 Shut up, Aisha. 626 00:55:40,584 --> 00:55:41,919 You want to cure death. Then what? 627 00:55:41,952 --> 00:55:43,519 -What you mean? -What happens after that? 628 00:55:43,554 --> 00:55:44,889 We get a second chance at life. 629 00:55:44,922 --> 00:55:46,624 What's the point when them folks still active? 630 00:55:46,657 --> 00:55:47,892 We can't do nothing dead. 631 00:55:47,925 --> 00:55:49,093 The system traps us if we're alive. 632 00:55:49,126 --> 00:55:50,728 -Fuck the system. -Hey. 633 00:55:50,761 --> 00:55:52,129 That system that you don't give a fuck about. 634 00:55:52,162 --> 00:55:53,564 Aisha! 635 00:55:55,165 --> 00:55:56,834 That system that you don't care about. 636 00:55:56,867 --> 00:55:59,502 -Go on. -Been robbing us of our culture, 637 00:55:59,535 --> 00:56:02,172 our name, our identity, our history. 638 00:56:02,206 --> 00:56:04,608 They got us out here killing each other, V, 639 00:56:04,642 --> 00:56:06,143 not knowing who we are. 640 00:56:06,176 --> 00:56:08,511 -You got your way. I got mine. -Fine. Then say less. 641 00:56:08,544 --> 00:56:12,917 V, you can take in more than one idea. 642 00:56:13,817 --> 00:56:15,518 Think about it. 643 00:56:16,820 --> 00:56:18,555 What if both of y'all are right? 644 00:56:19,023 --> 00:56:20,557 -No. -No. 645 00:56:25,095 --> 00:56:26,897 You're doing good. 646 00:56:28,132 --> 00:56:29,900 You still got family here. 647 00:56:29,934 --> 00:56:32,036 I just want to see him again. 648 00:56:32,069 --> 00:56:33,904 I'm gonna get it right. 649 00:56:33,938 --> 00:56:37,241 Right. I know it's hard with you working double shifts. 650 00:56:52,189 --> 00:56:54,024 You too, Miss Lady. 651 00:56:54,058 --> 00:56:55,525 V. 652 00:56:55,559 --> 00:56:57,527 Don't worry about that. Jada did that. 653 00:57:00,130 --> 00:57:02,633 I know I'm not the same. 654 00:57:03,200 --> 00:57:06,737 It's so hard trying to be there for you 655 00:57:06,770 --> 00:57:08,605 when I failed Chris. 656 00:57:08,639 --> 00:57:10,808 It's not your fault, Dad. 657 00:57:10,841 --> 00:57:14,812 I'm gonna get this right, baby. I promise you. 658 00:57:15,813 --> 00:57:17,181 I ain't gonna let you down. 659 00:57:18,215 --> 00:57:20,084 You never have. 660 00:57:21,285 --> 00:57:25,222 He's been watching you, body snatcher. 661 00:57:29,093 --> 00:57:31,562 He's here. 662 00:57:39,903 --> 00:57:41,038 -Who is it? -No. Freeman. 663 00:57:41,071 --> 00:57:42,973 - This is the police. - Oh, shit. 664 00:57:43,007 --> 00:57:44,908 Get away from the door. 665 00:57:46,310 --> 00:57:47,845 Yes? 666 00:57:47,878 --> 00:57:50,681 We're investigating the murder of an officer! 667 00:57:52,716 --> 00:57:54,318 Can you open the door, please?! 668 00:57:54,351 --> 00:57:56,587 No, we cannot. 669 00:57:56,954 --> 00:57:59,723 Have you seen any suspicious activity? 670 00:57:59,757 --> 00:58:01,725 No, we have not. 671 00:58:06,930 --> 00:58:08,565 What'd I tell you? 672 00:58:08,599 --> 00:58:10,300 Don't open the door unless I know who it is. 673 00:58:10,334 --> 00:58:12,336 If them folks ask where you're going, what do you say? 674 00:58:12,369 --> 00:58:14,905 That I'm going home. 675 00:58:14,938 --> 00:58:16,840 - What else? - My name. 676 00:58:20,110 --> 00:58:22,813 Man. 677 00:58:22,846 --> 00:58:24,081 Hm. 678 00:58:25,916 --> 00:58:27,084 -Sorry. -Thank you. 679 00:58:27,851 --> 00:58:29,019 You did good. 680 00:58:31,355 --> 00:58:32,790 Mm. 681 00:58:32,823 --> 00:58:35,225 Don't let them racketeers ruin the meal. 682 00:58:38,062 --> 00:58:40,597 What did Chris use to call them? 683 00:58:40,631 --> 00:58:41,765 Racketeers, right? 684 00:58:44,268 --> 00:58:46,003 I know it's hard to talk about him, 685 00:58:46,036 --> 00:58:48,705 but it's good to remember the happy times. 686 00:58:49,940 --> 00:58:52,142 Death always got to be so tragic. 687 00:58:56,113 --> 00:58:58,749 It's racket busters. 688 00:59:00,884 --> 00:59:02,086 Racket busters. 689 00:59:02,119 --> 00:59:04,822 No. Dad, don't. 690 00:59:06,090 --> 00:59:07,391 Do not. 691 00:59:07,424 --> 00:59:10,394 - The racket busters! - Don't. 692 00:59:10,427 --> 00:59:12,629 Stop. You sound corny. 693 00:59:12,663 --> 00:59:16,667 Hey, don't let the racket busters ruin the meal! 694 00:59:16,700 --> 00:59:19,036 You sound corny. 695 00:59:19,069 --> 00:59:20,304 You got one for me? 696 00:59:21,872 --> 00:59:23,740 Racket busters. 697 00:59:23,774 --> 00:59:26,410 No, no. This is for your brother. 698 00:59:26,443 --> 00:59:28,412 This is for your brother right here. 699 00:59:28,445 --> 00:59:31,148 -Put some on it, now. -Okay. Okay. Okay. 700 00:59:31,181 --> 00:59:33,050 Racket busters! 701 00:59:36,086 --> 00:59:37,988 All right. 702 00:59:38,021 --> 00:59:39,089 You ready? 703 00:59:39,123 --> 00:59:40,691 The racket busters. 704 00:59:40,724 --> 00:59:42,860 Yay! That's my baby girl. 705 00:59:44,094 --> 00:59:46,096 Hey. Can you top that? 706 00:59:46,130 --> 00:59:47,731 Racket busters. 707 00:59:49,199 --> 00:59:51,835 -You have to get up in here. -Racket busters! 708 00:59:53,737 --> 00:59:56,340 You sound like a white woman, but you're all right. 709 00:59:56,373 --> 00:59:58,775 -Hit it for me. -Racket busters. 710 01:00:00,711 --> 01:00:02,279 She put her neck in it. 711 01:00:02,312 --> 01:00:05,849 She put everything. Put her foot up in that one. 712 01:00:05,883 --> 01:00:08,051 R-R-Racket! 713 01:00:08,085 --> 01:00:09,219 I love you, Dad. 714 01:00:09,253 --> 01:00:10,787 I love you too, baby. 715 01:00:12,189 --> 01:00:15,025 You know you had to get in there. 716 01:00:31,375 --> 01:00:33,710 Hey, pal. Where you headed? 717 01:00:33,744 --> 01:00:35,379 He fits the description. 718 01:00:35,412 --> 01:00:37,014 Home. 719 01:00:38,315 --> 01:00:44,421 See...my...father. 720 01:00:44,454 --> 01:00:46,256 You feeling all right tonight, sir? 721 01:00:46,290 --> 01:00:49,159 Put your hands behind your back for me, okay? 722 01:00:50,994 --> 01:00:53,764 I'm Chris. 723 01:00:53,797 --> 01:00:55,432 You're not Chris. 724 01:00:55,465 --> 01:00:58,869 You're the monster who kills cops. 725 01:01:01,138 --> 01:01:03,840 Hey! Hey, sir! Sir! 726 01:01:03,874 --> 01:01:05,742 Stand down! 727 01:01:08,312 --> 01:01:09,913 Oh, shit. 728 01:01:13,517 --> 01:01:15,219 You got him. You got him. 729 01:01:15,252 --> 01:01:17,454 Jesus Christ. Did you see that? 730 01:01:21,024 --> 01:01:22,793 I think it's him. 731 01:01:39,476 --> 01:01:42,246 I got a -- I have a monster out here. 732 01:01:42,279 --> 01:01:43,447 Monster. 733 01:01:46,316 --> 01:01:48,352 Man, what the fuck do you want? 734 01:01:48,385 --> 01:01:50,854 -I need to see Kango. -That nigga not here. 735 01:01:51,288 --> 01:01:54,424 -Little nigga, I swear to God. -Fuck you, Jamaal. 736 01:02:14,845 --> 01:02:16,313 Vicaria? 737 01:02:19,049 --> 01:02:21,985 Hello? V? 738 01:02:46,443 --> 01:02:48,378 Yo. What's g-- 739 01:02:50,615 --> 01:02:52,049 What? 740 01:02:53,517 --> 01:02:55,553 Hey! 741 01:03:11,101 --> 01:03:13,236 Uh-huh. 742 01:03:13,270 --> 01:03:14,538 All right. 743 01:03:21,612 --> 01:03:23,313 I found your drugs. 744 01:03:23,947 --> 01:03:26,116 Now, stay away from my family. 745 01:03:26,149 --> 01:03:27,918 I'm done. 746 01:03:27,951 --> 01:03:30,053 But what about your boy? 747 01:03:30,087 --> 01:03:31,321 Chris? 748 01:03:33,990 --> 01:03:36,226 Chris. 749 01:03:43,433 --> 01:03:45,202 Where you been? 750 01:03:49,039 --> 01:03:52,042 Everybody said you was... was dead. 751 01:03:55,545 --> 01:03:57,447 Chris. 752 01:04:01,084 --> 01:04:02,452 Father. 753 01:04:03,721 --> 01:04:06,923 You ain't Chris. No. 754 01:04:07,424 --> 01:04:09,292 You know what I heard on the phone? 755 01:04:10,695 --> 01:04:12,630 Curtis is dead. 756 01:04:13,363 --> 01:04:16,400 While her nigga gave me this. 757 01:04:16,433 --> 01:04:18,135 Jamaal. 758 01:04:18,168 --> 01:04:20,103 You said it'd go the other way if he didn't make it. 759 01:04:20,137 --> 01:04:21,538 -He ain't here no more. -Jamaal. 760 01:04:21,572 --> 01:04:23,440 So why the fuck is she still standing there? 761 01:04:23,473 --> 01:04:24,941 Keep your voice down. 762 01:04:24,975 --> 01:04:27,110 Now, let her the fuck go. 763 01:04:28,211 --> 01:04:30,480 -You heard me. -No. 764 01:04:30,514 --> 01:04:32,215 She don't get off that easy. 765 01:04:32,249 --> 01:04:33,950 You better remember who the fuck you're talking to. 766 01:04:33,984 --> 01:04:35,519 -Her nigga almost killed me. -Yeah. I know that. 767 01:04:35,553 --> 01:04:37,187 You won't believe me when I tell you what it looked like. 768 01:04:37,220 --> 01:04:40,190 -I told you I believe you. -And it's right here! 769 01:04:40,223 --> 01:04:43,927 You get out of here. 770 01:04:44,361 --> 01:04:45,996 You're just gonna side with her. 771 01:04:52,269 --> 01:04:54,104 Oh, shit! 772 01:04:59,142 --> 01:05:00,243 Fuck. 773 01:05:01,511 --> 01:05:04,381 No! 774 01:05:04,414 --> 01:05:06,516 V! 775 01:05:06,551 --> 01:05:08,586 No. No. 776 01:05:49,493 --> 01:05:50,761 Dad? 777 01:06:02,640 --> 01:06:04,107 Dad. 778 01:07:52,415 --> 01:07:54,284 I'm sorry. 779 01:07:54,317 --> 01:07:56,286 I'm sorry. 780 01:08:02,560 --> 01:08:05,362 No! 781 01:08:23,581 --> 01:08:25,515 Get away from me. 782 01:08:26,851 --> 01:08:29,352 Get away from me! 783 01:08:34,391 --> 01:08:35,726 Get away. 784 01:08:36,861 --> 01:08:38,228 I said get away! 785 01:09:06,824 --> 01:09:08,491 That's him. 786 01:09:10,594 --> 01:09:12,362 I told you. 787 01:10:05,482 --> 01:10:06,751 -That was him, wasn't it? -Yeah. 788 01:10:06,784 --> 01:10:08,052 -Huh? -Yes. 789 01:10:08,085 --> 01:10:09,954 Tell me what the fuck that nigga's -- 790 01:10:09,987 --> 01:10:11,789 -It's hard to explain. -Nigga, get that -- 791 01:10:11,822 --> 01:10:13,423 It's Chris. 792 01:10:13,456 --> 01:10:14,625 That shit wasn't Chris. That shit looked dead. 793 01:10:14,658 --> 01:10:15,893 Who do you think moved the body? 794 01:10:15,926 --> 01:10:17,293 What the fuck are you talking about? 795 01:10:17,327 --> 01:10:18,596 Look. I wanted to cure death. 796 01:10:18,629 --> 01:10:19,897 I had to get as many bodies as I could 797 01:10:19,930 --> 01:10:21,431 to make Chris look like his old self. 798 01:10:21,464 --> 01:10:23,399 You used dead Black bodies for that shit? 799 01:10:23,433 --> 01:10:25,035 You're the fucking body snatcher! 800 01:10:25,069 --> 01:10:27,337 You can't fucking judge me. Look at what you do. 801 01:10:27,370 --> 01:10:29,305 I know your ass always want to blame me for some shit, 802 01:10:29,339 --> 01:10:30,708 but I'm not out wilding for the fuck of it! 803 01:10:30,741 --> 01:10:32,843 I ain't make no fucking monster! 804 01:10:32,877 --> 01:10:35,411 I got to put a -- I got to put a stop to it. 805 01:10:35,445 --> 01:10:37,047 -Shit. -No. 806 01:10:37,081 --> 01:10:38,883 -No. I need him alive. -Are you crazy? 807 01:10:38,916 --> 01:10:40,316 I need him alive so I can see what would happen with him. 808 01:10:40,350 --> 01:10:41,652 -How the fuck do I kill it? -Him. 809 01:10:41,685 --> 01:10:42,887 -It. -Him! 810 01:10:42,920 --> 01:10:44,088 That shit ain't Chris and you know it! 811 01:10:44,121 --> 01:10:45,723 -Get it through your head. -Okay. 812 01:10:45,756 --> 01:10:47,091 You sold my daddy that poison. 813 01:10:47,124 --> 01:10:49,093 -You killed Chris. You did that. -Shut the fuck up! 814 01:10:49,126 --> 01:10:50,694 This wouldn't have happened if you'd just left him alone. 815 01:10:50,728 --> 01:10:52,462 But he had to put his hands on his family. 816 01:10:52,495 --> 01:10:54,064 I mean, the gun was never meant to be a tool of death. 817 01:10:54,098 --> 01:10:56,567 They used to make beautiful fireworks in China with it. 818 01:10:56,600 --> 01:10:57,968 -Shut the fuck up! -When Einstein made his equation 819 01:10:58,002 --> 01:10:59,770 to unlock new sources of energy... 820 01:10:59,804 --> 01:11:01,572 -Quit the science shit. -...they took that, and they -- 821 01:11:01,605 --> 01:11:03,607 -Can you just shut the fuck up? -Let me fucking finish! 822 01:11:03,641 --> 01:11:06,076 They took that, and they made death. 823 01:11:07,611 --> 01:11:10,047 All I wanted to do was fucking cure it. 824 01:11:11,115 --> 01:11:13,617 I didn't mean for this to happen. 825 01:11:15,853 --> 01:11:17,922 I didn't mean for this to happen. 826 01:11:23,526 --> 01:11:24,662 Fuck. 827 01:11:24,695 --> 01:11:26,997 Fuck. Fuck! 828 01:11:29,133 --> 01:11:30,433 Come on! Come on! 829 01:11:30,466 --> 01:11:32,136 Okay! Okay! 830 01:11:39,509 --> 01:11:41,579 Fuck. 831 01:11:41,612 --> 01:11:42,713 Okay. Okay. 832 01:11:52,156 --> 01:11:54,390 We need to kill this thing. 833 01:11:56,660 --> 01:11:57,862 Now. 834 01:11:57,895 --> 01:12:00,764 Okay. Okay. 835 01:12:00,798 --> 01:12:04,168 Okay. I'm thinking. I'm thinking. 836 01:12:04,201 --> 01:12:06,737 -Before it kills somebody else. -Okay. 837 01:12:10,207 --> 01:12:12,508 Okay. 838 01:12:16,580 --> 01:12:18,616 Okay. 839 01:12:20,718 --> 01:12:22,686 Okay. 840 01:12:22,720 --> 01:12:25,089 Okay. I did -- I did build it. 841 01:12:25,122 --> 01:12:27,057 I-I built it, so... 842 01:12:27,091 --> 01:12:29,994 so if I -- if I hit it with enough electricity, 843 01:12:30,027 --> 01:12:32,462 then -- then maybe its body will go down. 844 01:12:32,495 --> 01:12:34,965 -Maybe what? Come on. -Look. Look. It's a theory. 845 01:12:34,999 --> 01:12:38,501 There are no guarantees, okay? I just -- I need my tools. 846 01:12:39,136 --> 01:12:42,106 Wait? Where the fuck are the tools? 847 01:12:42,940 --> 01:12:44,909 -One is in my lab. -Where's the lab? 848 01:12:44,942 --> 01:12:46,476 -It's, um... -Come on. 849 01:12:46,509 --> 01:12:48,145 It's the other side of the complex, okay? 850 01:12:48,178 --> 01:12:50,748 It's through the green alleyway. It's next to an abandoned unit. 851 01:12:50,781 --> 01:12:52,616 Okay? 852 01:12:52,650 --> 01:12:54,450 And the other one? 853 01:12:54,484 --> 01:12:56,053 It's in my room. 854 01:12:59,522 --> 01:13:01,558 We got to go the fuck back out there with that thing? 855 01:13:01,592 --> 01:13:03,661 Kango -- Kango, we need both. 856 01:13:06,830 --> 01:13:08,132 Fuck! 857 01:13:08,165 --> 01:13:09,833 Shit! 858 01:13:13,604 --> 01:13:14,972 Please. 859 01:13:16,073 --> 01:13:17,540 Please. 860 01:13:30,688 --> 01:13:31,655 -Come on! -Okay. 861 01:13:31,689 --> 01:13:32,990 -Go! -Okay. Okay. 862 01:13:37,861 --> 01:13:40,197 You really just cheat death. 863 01:13:40,764 --> 01:13:42,199 What? 864 01:13:42,833 --> 01:13:46,203 I shouldn't have never sent Chris to kill them niggas. 865 01:13:47,137 --> 01:13:48,605 Go prep your lab. 866 01:13:49,673 --> 01:13:52,009 -I got the rest. -Okay. Remember. 867 01:13:52,042 --> 01:13:54,678 It's on my desk. It's metal. It's wired with antennas. 868 01:13:54,712 --> 01:13:56,180 -Go! -Okay. 869 01:15:11,088 --> 01:15:12,256 Shit. 870 01:15:12,289 --> 01:15:14,258 Come on. Come on. Come on. 871 01:15:17,361 --> 01:15:18,862 Shit. 872 01:15:34,278 --> 01:15:36,013 Jada, how did you find this place? 873 01:15:36,046 --> 01:15:37,281 Okay. No. You need to go home. 874 01:15:37,314 --> 01:15:39,750 It's not safe for you to be here, okay? 875 01:15:40,918 --> 01:15:42,719 Oh, my God. What happened to you? 876 01:15:45,422 --> 01:15:47,257 Jada. 877 01:15:49,126 --> 01:15:50,627 Jada, what happened? 878 01:15:50,661 --> 01:15:52,629 -I saw Chris. -Hmm? 879 01:15:52,663 --> 01:15:53,764 He's coming. 880 01:15:58,068 --> 01:15:59,736 Come on. Come on. Come on. 881 01:16:03,440 --> 01:16:05,175 Chris showed me this place. 882 01:16:05,209 --> 01:16:07,711 Jada, go back inside, okay? 883 01:16:07,744 --> 01:16:09,680 I told Chris who his family was. 884 01:16:09,713 --> 01:16:11,081 Jada! 885 01:16:11,115 --> 01:16:14,952 And when you came over for dinner, I showed him. 886 01:16:14,985 --> 01:16:16,987 Jada, I'm serious, okay? Go back inside. 887 01:16:17,020 --> 01:16:19,223 I showed him to his father. 888 01:16:19,857 --> 01:16:22,960 Something happened when he was out there, 889 01:16:22,993 --> 01:16:26,063 because he came back different, Vicaria. 890 01:16:26,930 --> 01:16:28,232 What? 891 01:16:31,335 --> 01:16:33,837 Okay. Jada, it's not safe. 892 01:16:33,871 --> 01:16:35,272 You can't stay here. 893 01:16:35,305 --> 01:16:37,107 I'm serious. 894 01:17:07,871 --> 01:17:11,141 Oh, my God. Kango. No. 895 01:22:03,033 --> 01:22:07,471 I'm...a... 896 01:22:07,504 --> 01:22:10,240 monster. 897 01:22:11,041 --> 01:22:15,145 My name... 898 01:22:15,178 --> 01:22:16,747 monster. 899 01:22:20,283 --> 01:22:21,552 No. 900 01:22:23,654 --> 01:22:25,455 You're Chris. 901 01:22:28,258 --> 01:22:30,360 You're my daddy's son. 902 01:22:31,629 --> 01:22:34,197 My mother's child. 903 01:22:43,440 --> 01:22:46,076 Who taught him how to talk? 904 01:22:46,109 --> 01:22:48,011 I did. 905 01:22:48,813 --> 01:22:51,515 Why did he hurt everyone? 906 01:22:52,282 --> 01:22:54,351 They called him a monster. 907 01:22:54,384 --> 01:22:56,654 Them folks did. 908 01:22:57,220 --> 01:22:59,022 And he believed it. 909 01:22:59,456 --> 01:23:01,525 They made him one, Jada. 910 01:23:03,594 --> 01:23:07,665 Can you bring our family back like you did to Chris? 911 01:23:13,503 --> 01:23:15,573 What do you mean, bring them back? 912 01:23:15,606 --> 01:23:19,376 Our family. Can you bring them back? 913 01:23:35,860 --> 01:23:40,130 When Chris came back, no one believed it was Chris. 914 01:23:40,163 --> 01:23:42,399 Not even Aisha. 915 01:23:42,432 --> 01:23:44,467 They attacked him. 916 01:23:44,501 --> 01:23:46,737 You can bring them back. I know you can. 917 01:23:46,771 --> 01:23:48,573 Jada, it won't work. 918 01:23:52,577 --> 01:23:56,446 I saw Chris walk again after he died. 919 01:23:56,479 --> 01:23:58,583 Because of you. 920 01:23:58,616 --> 01:24:01,586 You saw what happened with Chris. 921 01:24:02,485 --> 01:24:05,690 Them folks ruined my idea. They... 922 01:24:05,723 --> 01:24:07,592 Not just your idea. 923 01:24:07,625 --> 01:24:10,828 Remember what your dad said? What Aisha said? 924 01:24:10,861 --> 01:24:13,664 Jada...I can't. 925 01:24:14,230 --> 01:24:18,335 You mean...they're gone? 926 01:24:28,511 --> 01:24:30,547 I'm sorry. 927 01:24:46,864 --> 01:24:48,566 Jada? 928 01:24:57,808 --> 01:24:59,476 Jada. 929 01:25:02,980 --> 01:25:04,749 Jada, look at me. 930 01:25:06,917 --> 01:25:09,486 They were just here. 931 01:25:15,893 --> 01:25:17,928 What'd you say? 932 01:25:19,664 --> 01:25:22,165 They were just here. 933 01:25:35,846 --> 01:25:37,848 They're still fresh. 934 01:25:38,481 --> 01:25:39,684 What? 935 01:25:46,891 --> 01:25:49,225 Jada... 936 01:25:50,460 --> 01:25:52,730 ...they're still fresh. 937 01:26:23,761 --> 01:26:25,462 No. No. No, no. 938 01:26:30,000 --> 01:26:31,702 Can you hear me? 939 01:26:36,439 --> 01:26:37,775 Where am I? 940 01:26:42,847 --> 01:26:44,915 What's your name? 941 01:26:45,549 --> 01:26:48,652 Victor -- Is he okay? 942 01:26:48,686 --> 01:26:51,387 No. I-I need to hear your real name. 943 01:26:51,421 --> 01:26:54,658 It's Aisha. Shut up. 944 01:27:01,464 --> 01:27:03,533 He's alive! 945 01:27:04,935 --> 01:27:07,972 He's -- He's really alive. 946 01:27:10,574 --> 01:27:12,610 He's alive. 947 01:27:16,346 --> 01:27:17,615 Victor. 948 01:27:18,649 --> 01:27:20,651 Chris wanted to name him after you. 949 01:27:21,986 --> 01:27:23,988 Aisha! 950 01:27:24,655 --> 01:27:25,823 It's okay, sweetie. 951 01:27:25,856 --> 01:27:27,691 I'm glad you're back. 952 01:27:27,725 --> 01:27:29,927 Where's the rest of our family? 953 01:27:46,010 --> 01:27:48,045 They'll be here soon. 59511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.