All language subtitles for The Terror of Hallows Eve. (2017).720p.BluRayx264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
"رابط نسخة البلوراي المتوافقة مع الترجمة"
https://www.mediafire.com/file/4l6rycxdfhugrml/T.t.o.h.e.mp4/file
1
00:00:02,640 --> 00:00:08,880
"صناعات الخيال و شركاة للمرئيات"
2
00:00:09,520 --> 00:00:12,320
"البحث عن باسيفيكا للإنتاج"
3
00:00:13,120 --> 00:00:15,920
"حدود السواحل للترفية"
4
00:00:17,600 --> 00:00:22,560
قصة مستوحاه جزئيًا"
"من أحداث حقيقية
5
00:00:24,880 --> 00:00:31,920
"رُعبُ قُدَّاس حوَّاء"
6
00:00:34,160 --> 00:00:38,240
"الثلاثُون من أُكتُوبر عام 1981"
7
00:00:40,000 --> 00:00:42,800
لا أُصدقُ أن (جُوزي) قالت لكِ ذلك
.في الحصة الثالثة
8
00:00:43,120 --> 00:00:46,160
كأنها تودُّ أن تقول , و ما الخطب في هذا؟ -
.تعلمين إِنها ساقطةٌ -
9
00:00:46,560 --> 00:00:48,480
.إنها لا تعرفني -
..لكنَّ حفلتها -
10
00:00:48,800 --> 00:00:52,400
.حفلة (جوزي) ستكون سخيفة على أي حال -
.بلى سخيفة للغاية -
11
00:00:52,640 --> 00:00:54,720
حسنًا ، بوسعنا دومًا
.صنع حلوى التفاح في منزلي
12
00:00:55,200 --> 00:00:57,760
.أو ربما طلب مني (داج) التسكع برفقتة
13
00:00:58,080 --> 00:00:59,360
داج ميتزبرج)؟)-
.(داج)-
14
00:00:59,760 --> 00:01:01,360
.لكنة أكبر منكِ عمرًا -
.أجل -
15
00:01:01,920 --> 00:01:04,160
.و هو ثعلب -
.ثعلب حجريٌّ -
16
00:01:04,720 --> 00:01:05,680
.سأهاتفُكن في الغد -
غدًا؟ -
17
00:01:05,920 --> 00:01:06,880
.قطعًا -
.حسنًا -
18
00:01:07,200 --> 00:01:08,560
.أَراكُنَّ لاحقًا أيتُها التَّماسيح
19
00:01:09,120 --> 00:01:18,000
"برجاء عدم حذف اِسم المُترجم وَاستبدالة بِاسم موقع"
20
00:01:38,080 --> 00:01:39,200
!مرحبًا
21
00:02:33,280 --> 00:02:34,090
.أة
22
00:02:35,040 --> 00:02:36,800
.(أراكِ في الجانب الآخر , (ستيف
23
00:02:36,800 --> 00:02:49,600
"(ترجمة : خالد العجوز)"
24
00:02:50,320 --> 00:02:51,360
بماذا أخبرتك؟
25
00:02:51,760 --> 00:02:52,960
!أَجب على السُّؤال أَيُّها الشَّابُّ
26
00:02:53,280 --> 00:02:54,560
بماذا أخبرتك؟ -
.كانت مزحةٌ فحسب -
27
00:02:54,800 --> 00:02:56,320
.حسنًا , سنتحدَّثُ إلى والدتك
28
00:02:56,720 --> 00:02:58,480
.سنتحدَّثُ إلى والدتك
29
00:03:00,480 --> 00:03:02,000
لا تتعلَّمُ أبدًا , ألست كذلك؟
30
00:03:03,040 --> 00:03:04,480
.لا تتعلَّمُ أبدًا
31
00:03:06,960 --> 00:03:09,200
.(إد) -
.ليندا) . لقد سئمت هذا . سئمتُ منةُ) -
32
00:03:10,000 --> 00:03:12,240
ماذا حدث؟ -
أخبرتكِ أَنَّهُ ينبغي أن يتوقَّف.ألمٌ أخبركِ بذلك؟ -
33
00:03:12,480 --> 00:03:15,200
,(لقد فعلت (إد) . الآن رجاءً دع (تيمي
.و أخبرني فحسب بما حدث
34
00:03:15,360 --> 00:03:18,640
.ذات الهراء الذي يحدث دائمًا
.وَلدك خارج نطاق السَّيطرة
35
00:03:18,880 --> 00:03:20,000
.(هذا لا يبدو طبيعيًا , (ليندا
36
00:03:20,320 --> 00:03:23,920
,ثمة خطب خطير بطفلكِ
ولا أُريدةُ أن يتسكع برفقة اِبنتي . أتفهمينني؟
37
00:03:24,160 --> 00:03:25,840
ستيفاني) , عزيزتي , أأنتِ علي مايرام؟)
38
00:03:26,480 --> 00:03:27,200
.(هذا يكفي , (ليندا
39
00:03:27,600 --> 00:03:30,000
.مرة آخرى و سأستدعي الشُّرطةُ
40
00:03:30,240 --> 00:03:31,280
.أتفهم
41
00:03:31,280 --> 00:03:33,360
.الآن , دع (تيمي) قبل أُن أُستدعي الشُّرطةُ
42
00:03:33,680 --> 00:03:35,320
.المرّة الأخيرة
43
00:04:15,360 --> 00:04:16,880
أتُريدُ إخباري بما حدث؟
44
00:04:19,840 --> 00:04:21,440
.تيموثي) أنا أتحدث إليك)
45
00:04:22,560 --> 00:04:24,720
.كانت مُجرَّد مزحة
."من أجل "عيد القدّيسين
46
00:04:24,960 --> 00:04:26,560
.الفتاة لم تكُن تضحكُ بوجهي
47
00:04:28,240 --> 00:04:30,240
.أعلمُ أَنَّك لا تودُّ إيذاء أي أحد
48
00:04:31,440 --> 00:04:33,440
لكن ماذا لو وقع مكروهًا؟
...ماذا لو
49
00:04:33,760 --> 00:04:37,680
ماذا لو تمت مُقاضاتي؟ ماذا لو فقدت هذا المنزل؟
...ماذا لو فقدتك؟ لا يسعني
50
00:04:38,640 --> 00:04:40,240
.لا يسعني خوض هذا الأمر
51
00:04:42,400 --> 00:04:46,480
"طابت ليلتك"
"لا تدع الزواحف ينالون منك"
52
00:04:47,360 --> 00:04:49,680
.أعلم مدى موهبتك
53
00:04:50,640 --> 00:04:52,960
الآخرون لا يفهمون هذا
...هم لا
54
00:04:54,160 --> 00:04:55,920
.لا ينظرون للأمر من منظورك
55
00:05:01,040 --> 00:05:02,960
أبوسعك رجاءٌ إِبقاء الأمر مُنحصرًا
داخل المنزل من أجلي؟
56
00:05:03,680 --> 00:05:04,640
!رجاءٌ
57
00:05:06,320 --> 00:05:09,200
(حسنًا دكتور . (فرانكنشتاين
ريثما تنتهي من بعث الموتى
58
00:05:09,840 --> 00:05:12,560
عشاءك في الفُرن
.و السيدة (شارب) بالجوار إذا إحتجتها
59
00:05:13,040 --> 00:05:13,840
,حسنًا
60
00:05:14,080 --> 00:05:15,440
.سأتصل بك من العمل لاحقًا
61
00:05:19,840 --> 00:05:21,120
.أحبّك
62
00:05:40,880 --> 00:05:43,360
"أَرقد في سلام"
63
00:05:49,600 --> 00:05:55,520
"لقد اِستيقظ : الرُّعبُ بدأ للتَّوِّ"
"(فيلم للمخرج : (ألفونسو هيريرا"
64
00:08:46,720 --> 00:08:47,840
.مخيف
65
00:09:20,800 --> 00:09:22,560
هل حصلتِ عليها؟ -
.أجل -
66
00:09:30,800 --> 00:09:31,360
هلا , أبي
67
00:09:31,600 --> 00:09:35,120
."أبوسعنا الذهاب للمطعم؟ اِنهم يقدّمون "التاكو -
.كلا -
68
00:09:35,760 --> 00:09:38,080
لما لا تُريني ما بحوزتك
سيد . مصاص الدماء؟
69
00:09:39,040 --> 00:09:42,320
!واحد , ستة , سبعة , واحد . عجبًا
70
00:09:44,400 --> 00:09:46,880
.يتحتم أن تغدو حريصًا على عدم تعفن أنيابك
71
00:09:47,200 --> 00:09:50,080
اِنتقي أفضل أربعة قطع
ثم ستفرش أسنانك وتأوى للفراش , حسنًا؟
72
00:09:51,440 --> 00:09:52,640
.حسنًا
73
00:09:54,640 --> 00:09:55,840
."مصاصة"
74
00:09:56,560 --> 00:09:57,840
."علكة حمضيَّةٍ"
75
00:09:58,400 --> 00:09:59,840
."كارميل"
76
00:10:00,000 --> 00:10:00,720
."تفاحة"
77
00:10:01,040 --> 00:10:01,920
,بوسعك تناولها الآن
78
00:10:02,160 --> 00:10:03,840
.أو بوسعك تناولها على الغداء غدًا
79
00:10:13,440 --> 00:10:15,040
,رويدك , عزيزي
80
00:10:15,920 --> 00:10:17,360
لما لا تُجربُ هذة؟
81
00:10:21,120 --> 00:10:22,160
.(بوبي)
82
00:10:22,560 --> 00:10:24,080
أتُريدُ إخباري ما هذا؟
83
00:10:24,480 --> 00:10:26,960
أتُريدُ إخباري لما اِلتقطة طفلك من على الأرض؟ -
أنصتِ فحسب , حسنًا؟ -
84
00:10:27,440 --> 00:10:29,760
أنا آسف , حسنًا؟ -
.لا تتأسَّفُ -
85
00:10:30,480 --> 00:10:33,600
.ليس كما تعتقدين -
ما الذي من المفترض أن أعتقدة؟ -
86
00:10:34,000 --> 00:10:35,040
!لا تفعلين هذا الليلة
87
00:10:35,360 --> 00:10:37,120
تجولت للتو في شتى أرجاء البلدة
88
00:10:37,360 --> 00:10:40,160
!مُصطحبًا اِبْنُكِ لأجل خدعة أو مساومة , حسنًا؟ توقفي -
!كلا -
89
00:10:40,160 --> 00:10:41,840
كلا , لن أتوقف
.اُنظُر إِلى اِبنك الآن
90
00:10:42,320 --> 00:10:42,960
!لا تفعل هذا في منزلي
91
00:10:43,120 --> 00:10:44,560
!لا تضعي إصبعكِ قبالة وجهي -
.كفٌّ . عُذرًا -
92
00:10:44,800 --> 00:10:46,720
!لا تضعي إصبعكِ قبالة وجهي
93
00:10:47,120 --> 00:10:48,880
حسنًا؟
.أعملُ تمامًا مثلكِ
94
00:10:49,120 --> 00:10:52,800
.أَودُّ العودةُ للمنزل , أَودُّ أن أحظى بشراب
.أَودُّ أن ... أنا أعملُ أيضًا
95
00:11:11,760 --> 00:11:14,160
"كتاب عيد القدّيسين"
96
00:11:15,120 --> 00:11:17,280
"كتاب عيد القدّيسين"
97
00:11:20,000 --> 00:11:21,120
"الرعب"
98
00:11:24,880 --> 00:11:26,400
"تيروس) كان يرتدي ملابس غير فضفاضة)"
"الصخرة كانت مرتفعة , وتلك كانت لعبتهم"
99
00:11:30,480 --> 00:11:32,080
"المُحتالُ"
100
00:11:33,760 --> 00:11:34,960
"في هذه الليلة"
101
00:11:35,120 --> 00:11:36,640
",عوالمنا تغدو رقيقة"
102
00:11:37,200 --> 00:11:38,800
".من أي وقت مضى"
103
00:11:39,380 --> 00:11:42,960
,أولئك الساعون لِلِانتقام و المُتعة"
".يبزُغُون من الظلام السُّفلي
104
00:11:43,440 --> 00:11:46,560
مرة واحدة في السنة يرقصون ويمرحون"
".لأجل عشية قُدَّاس حوَّاء
105
00:11:46,880 --> 00:11:49,120
"لكن لاتفر و تفزع أيها الطفل"
106
00:11:49,520 --> 00:11:51,440
".خشية أن يترُكُك والداك مظلومًا"
107
00:11:51,680 --> 00:11:55,040
",أَشعل قرعُ العسل بفتيل الشحم"
".حينذاك سترى صديق"
108
00:11:55,280 --> 00:11:59,600
",ريثما تنزلق الأرواح من العدالة إلى القذارة"
".شرورهم بوسعك إصلاحها"
109
00:12:10,320 --> 00:12:18,400
"قهوة ساخنة"
110
00:12:27,920 --> 00:12:29,280
"مخلوقات أرض هوليود"
"(الرجل الذئب ضد الفتى (بيلي"
111
00:12:31,600 --> 00:12:32,720
.أشكرك
112
00:12:44,880 --> 00:12:47,920
,(ليس في العمل (براين
.ستُقحمُني في متاعب
113
00:12:50,640 --> 00:12:51,680
...أة
114
00:12:51,680 --> 00:12:52,640
"مجلة سميثسونيان"
115
00:12:52,960 --> 00:12:54,240
.لا يُوجدُ أَحدٌ هُنا
116
00:12:55,920 --> 00:12:57,200
رويدك , متى اِستراحتُكِ؟
117
00:12:57,680 --> 00:12:59,840
.عقب ما يقرُبُ العشر دقائق
118
00:13:02,880 --> 00:13:04,320
...حسنًا , هلا
119
00:13:04,960 --> 00:13:06,320
هلمي فحسب , حسنًا؟
120
00:13:06,800 --> 00:13:08,320
.سأكون بالخارج -
.حسنًا -
121
00:13:11,840 --> 00:13:12,800
(سيدة.(ستيفنس
122
00:13:13,040 --> 00:13:13,980
كيف حالكِ؟
123
00:13:14,160 --> 00:13:15,600
.(أهلاً,(أبريل
124
00:13:15,840 --> 00:13:16,880
متى بدأتِ العمل هنا؟
125
00:13:17,200 --> 00:13:17,920
.الشهر المنصرم
126
00:13:18,160 --> 00:13:19,920
أبي قال إِنَّ لديَّ الكثير من أوقات الفراغ
127
00:13:20,160 --> 00:13:21,840
لذا جعلني أتولى وظيفة
.في عطلة نهاية الأسبوع
128
00:13:22,080 --> 00:13:23,920
كيف حال والدكَ؟
.لم أرةُ مُنذُ اِنتقالكُم يارفاق
129
00:13:24,160 --> 00:13:24,800
.إِنَّهُ على ما يُرامُ
130
00:13:24,800 --> 00:13:27,120
خضع لعملية جراحية في ساقه
.لكنه يتعافى جيدًا
131
00:13:27,440 --> 00:13:28,640
.ينبغي أن يقف على قدميه قريبًا
132
00:13:28,800 --> 00:13:30,080
.(هذا جيد , (تيمي
133
00:13:30,240 --> 00:13:32,080
هل تتذكر (أبريل)؟
.كانت تعيش بجوارنا
134
00:13:33,440 --> 00:13:34,400
.بلى
135
00:13:35,620 --> 00:13:37,600
.أعلم , أمي
.اِرتدنا ذاتُ المدرسة معًا
136
00:13:40,160 --> 00:13:41,140
!(بحقك , (تيمي
137
00:13:41,280 --> 00:13:42,530
.بوسعك أن تفعل ما هو أفضل من ذلك
138
00:13:43,360 --> 00:13:45,440
!(آوة , بحقك , (تيمي
139
00:13:46,880 --> 00:13:49,280
.بوسعك أن تفعل ما هو أفضل من ذلك
140
00:13:52,880 --> 00:13:54,880
.تعلم أنَّك ترغبني
141
00:13:57,600 --> 00:13:58,720
!(تيمي)
142
00:14:00,000 --> 00:14:01,680
(لا تكُن فظًا , (تيمي
.فلتلقِّي التَّحيَّة
143
00:14:04,160 --> 00:14:06,080
.(اِسمي ليس (تيمي) , اِنةُ (تيم
144
00:14:08,560 --> 00:14:10,400
.(خطأي . اِنةُ (تيم
145
00:14:12,000 --> 00:14:14,400
في الواقع هي خرقاء للغاية
.لذا قد تحظى بفرصتك معها
146
00:14:16,800 --> 00:14:17,920
.بعضًا من الأجود
147
00:14:19,600 --> 00:14:20,480
ماذا عنها , هاة؟
148
00:14:20,640 --> 00:14:22,720
كيف عساك أنّ تخفف عن مؤخرتها اللينة؟
149
00:14:22,720 --> 00:14:24,160
.من خلال العناية بها , يا رجل
150
00:14:25,040 --> 00:14:26,260
.سأتظاهر أنني بصدد مُشكلة في السَّيَّارة
151
00:14:26,640 --> 00:14:27,760
.تغيرت الخطة في أخر لحظة
152
00:14:28,080 --> 00:14:30,160
...أولاً سأتذوق (أبريل) الجميلة و
153
00:14:30,400 --> 00:14:32,160
ثم سنذهب لصيد المزيد
.(من حفلة (بونا ميتزبرج
154
00:14:32,400 --> 00:14:34,000
.يا صاح أنت بطل
155
00:14:35,680 --> 00:14:37,680
.أنت . اِمنحني بعض الرقائق -
!آوة , حقًا -
156
00:14:38,640 --> 00:14:39,680
!أنت . أنت
157
00:14:45,440 --> 00:14:46,560
!آوة , تبًا
158
00:14:46,880 --> 00:14:48,400
.اُنظُر لِما اِقترفتةُ أيها الرفيق الضئيل
159
00:14:49,040 --> 00:14:51,600
.(ماذا؟ أنت في عداد الأموات , (برايني -
.لقد خدش الطلاء -
160
00:14:52,960 --> 00:14:54,640
!آوة , تبًا
161
00:14:56,960 --> 00:14:58,480
.أنت ميت لا محالة , يا رجل
162
00:14:58,560 --> 00:15:00,960
.كان حادثًا -
.لا أُبالي -
163
00:15:01,840 --> 00:15:02,640
.أنت ميت
164
00:15:02,880 --> 00:15:04,000
.لقد اِنتهيتُ , يا بُني
165
00:15:04,800 --> 00:15:06,160
ربما بوسعي تحسين مظهرها بوجهك , هاة؟
166
00:15:06,480 --> 00:15:08,800
سباز) ما رأيك؟) -
.ذلك سيكون لطيفًا للغاية -
167
00:15:09,200 --> 00:15:11,520
.وجهة آشبة بحفّاضة الرضيع -
,حفّاضة . يروق لي هذا -
168
00:15:11,680 --> 00:15:12,800
.اِنةُ اِسم يناسبك , يا طفل
169
00:15:13,120 --> 00:15:15,280
.هيا , يا حفّاضة الطفل لنرى ما لديك -
!هيا -
170
00:15:16,000 --> 00:15:18,240
.يبدو أنك بحاجة لإعادة تربية -
ماذا بحق الجحيم؟ -
171
00:15:18,400 --> 00:15:19,600
!اِنتبه لألفاظك
172
00:15:20,480 --> 00:15:22,880
,كنت...كنت فحسب -
كنت ماذا؟ -
173
00:15:22,960 --> 00:15:24,640
.كُنت تُهاجمُ ولدي هذا ما بدا لي
174
00:15:24,960 --> 00:15:25,760
.لقد خدش سيارتي
175
00:15:25,920 --> 00:15:27,120
خدش سيارتك؟ -
.أجل -
176
00:15:27,600 --> 00:15:29,520
حسنًا ، ماذا عن هذا؟
ماذا عن اِستدعائي للشُرطة
177
00:15:29,600 --> 00:15:33,200
و أخبرهم بشأن اِحتساءك للجعة برفقة أصدقائك الحمقى
و تدخينكم للمخدرات . ماذا عن هذا؟
178
00:15:33,520 --> 00:15:34,560
أيروق لك هذا؟
179
00:15:35,520 --> 00:15:36,960
.كلا -
كلا ماذا؟ -
180
00:15:37,680 --> 00:15:39,680
.كلا , سيدتي -
!كلا , سيدتي -
181
00:15:40,080 --> 00:15:41,760
!أَبقى بعيدًا عن ولدي
182
00:15:42,800 --> 00:15:44,080
!تحرك
183
00:15:59,600 --> 00:16:01,200
.(سأكتب رسالة إلى السيد (ساندرز
184
00:16:01,360 --> 00:16:04,960
ينبغي أن يعلم بشأن نوعيَّةً ... الأشخاص
.الّذين يتسكَّعُون خارج متجرة
185
00:16:05,280 --> 00:16:06,880
أُولئك الأولاد ليسُوا سوى مُتنمرين
.تلك هي حقيقتهم
186
00:16:07,120 --> 00:16:08,560
.و لن أقف مكتوفة الأيدي
187
00:16:08,800 --> 00:16:10,560
,لن أقف مكتوفة الأيدي
.يتعين علينا تحمُّلُ المسئُوليَّة
188
00:16:10,800 --> 00:16:13,600
ما سنفعله تحديدًا هُو ذهابُنا إلى مُديرِ المدرسة
في صباح يوم الإِثنين
189
00:16:13,920 --> 00:16:15,280
!وتدُلُّهُ على هؤلاء الأولاد -
!كلا -
190
00:16:15,680 --> 00:16:16,480
(بلي , (تيمي
191
00:16:16,720 --> 00:16:18,000
.عليك أن تدافع عن نفسك
192
00:16:18,320 --> 00:16:19,040
.(اِسمي (تيم
193
00:16:19,440 --> 00:16:21,580
,(ليس (تيمي
.(إِنَّهُ (تيم
194
00:16:21,840 --> 00:16:24,560
.حسنًا؟ لم أعُد طفلك بعد الآن
...أنا
195
00:16:25,200 --> 00:16:26,480
.أنا لستُ كذلك -
.حسنًا , لستُ كذلك -
196
00:16:26,800 --> 00:16:28,320
.أنت شابًا بالغًا
197
00:16:28,320 --> 00:16:30,080
لن أغدو كذلك
.إذا لم تكُفِ عن القتال من أجلي
198
00:16:30,400 --> 00:16:31,760
.(القتال لن يجعلك رجلاً (تيموثي
199
00:16:32,160 --> 00:16:33,600
كيف لكِ أن تعلمين؟
200
00:16:35,040 --> 00:16:36,080
.(تيموثي)
201
00:16:42,480 --> 00:16:43,360
!(تيم)
202
00:16:43,920 --> 00:16:44,800
!كلا , أُنصتُ
203
00:16:44,830 --> 00:16:46,880
!كلا , يا أُمَّاة . أنتِ أنصتِ -
.(تيم) -
204
00:16:47,040 --> 00:16:49,600
.أنتِ لم تُقدِّمين العون
.أنتِ فحسب جعلتِ الأمُور أسوأ
205
00:16:50,000 --> 00:16:52,240
الآن كُل وغد في البلدة
.سيُلقبُني بصبِيِّ والدتة
206
00:16:52,560 --> 00:16:54,880
و ماذا كان يُفترضُ بي أن أفعل؟ -
.لا أدري -
207
00:16:55,280 --> 00:16:56,160
.والدي كان سيفعل
208
00:16:56,400 --> 00:16:57,280
كان سيفعل ماذا؟
209
00:16:57,520 --> 00:16:58,400
.لا أدري
210
00:16:59,120 --> 00:17:00,080
.لكنَّهُ لم يكُن سيُدمِّرُ حياتي
211
00:17:00,400 --> 00:17:02,400
.آسفٌة لأنَّهُ ليس هُنَا
212
00:17:02,720 --> 00:17:04,640
و أنتِ بحق اللعنة
حرصتِ علي حُدُوثِ ذلك , ألستِ كذلك؟
213
00:17:11,680 --> 00:17:13,120
.أنا في غاية الآسف
214
00:17:14,960 --> 00:17:16,960
.ينبغي أن أَتحدَّث معك بِأُسلوب أفضل
215
00:17:17,120 --> 00:17:21,360
,أعلم أنك لم تعد طفلاً صغيرًا بعد الآن
,وأُواجهُ صُعُوبةً في تقبُّل ذلك . حسنًا؟ أبوسعك
216
00:17:22,400 --> 00:17:24,160
أبوسعك مساعدتي في إيجاد طريقة أفضل؟
217
00:17:25,120 --> 00:17:27,200
.أكرة رؤيتك تتألم
218
00:17:28,720 --> 00:17:30,000
.أنا أقوى مما أبدو عليه
219
00:17:31,040 --> 00:17:32,320
...أنت أقوى فتى
220
00:17:34,560 --> 00:17:36,480
.أنت أقوى مراهق أعرفة
221
00:17:37,920 --> 00:17:39,840
سأذهب لإعداد بعض العشاء , حسنًا؟
222
00:17:55,360 --> 00:17:56,480
.أهلاً -
.(مرحبًا , (تيمي -
223
00:17:56,480 --> 00:17:57,760
هل والدتُك لا تزالُ في المنزل؟
224
00:17:57,920 --> 00:17:58,960
!أجل تفضلي
225
00:17:59,200 --> 00:18:00,560
.(أهلاً,(سوزان
226
00:18:01,760 --> 00:18:02,640
.مُمتنَّة أَنِّي لحِقت بكِ
227
00:18:03,040 --> 00:18:06,320
آة , تعلمين أنا في عُجالة من أمرى
أتمانعين بمرافقتي إلى السيارة؟
228
00:18:06,480 --> 00:18:07,440
.قطعًا , لابأس
229
00:18:08,080 --> 00:18:09,120
!عزيزي
230
00:18:09,280 --> 00:18:11,600
نَسينا جلب بضعة أشياء
.من المتجر سالفًا
231
00:18:12,640 --> 00:18:14,640
.الحليب وتلك المجلة التي أردتها
232
00:18:14,880 --> 00:18:16,080
أترغُب بالذهاب لجلبهُما؟
233
00:18:17,740 --> 00:18:19,120
.آة , قطعًا
234
00:18:21,280 --> 00:18:22,000
أأنت متيقن؟
235
00:18:22,400 --> 00:18:23,760
.بلى , يا أماة , متيقن
236
00:18:24,800 --> 00:18:27,200
.حسنًا , اِستمتع بخدعة أو مُساومةٌ
...آة
237
00:18:27,280 --> 00:18:28,720
بدون مقالب , صحيح؟
238
00:18:29,120 --> 00:18:31,040
.صحيح
.بدون مقالب
239
00:18:32,400 --> 00:18:33,440
.حسنًا , أحبّك
240
00:18:33,520 --> 00:18:34,400
.سأتصل بك لاحقًا
241
00:18:44,960 --> 00:18:48,720
...عذرًا بشأن ذلك لم أرغب أن
.يشاهد (تيمي) ملابس الأطفال و تلك الأشياء
242
00:18:49,040 --> 00:18:52,320
أتفهم ذلك . أطفالي يتبعون ذات النهج
.ها أنتِ ذا
243
00:18:52,800 --> 00:18:56,160
بعض سراويل الجينز و القمصان
.حتمًا بوسعكِ الإستفادة منهم
244
00:18:56,480 --> 00:18:57,520
.شكرًا جزيلًا
245
00:18:57,920 --> 00:18:59,520
ألم تسمعي أي أخبارًا عن (بوبي)؟
246
00:19:00,720 --> 00:19:02,080
.ولا أي خبر لعين
247
00:19:02,480 --> 00:19:03,840
ماذا عن نفقات إعالة الطفل؟
248
00:19:06,080 --> 00:19:08,240
ذلك سيكون رائعًا
أجل سيكون رائعًا , أنا
249
00:19:08,720 --> 00:19:10,240
.حرفيًا ليس لدي أدنى فكرة عن مكانه
250
00:19:10,640 --> 00:19:12,080
.تفعلين أقصى ما بوسعكِ
251
00:19:12,400 --> 00:19:13,200
أأنا كذلك؟
252
00:19:13,840 --> 00:19:17,840
لأنني غائبة طوال الوقت أعمل بكدّ
..و طفلي كسائر الأطفال إنةُ فحسب
253
00:19:19,920 --> 00:19:22,640
(تعلمين؟ منذ أن غادر (بوبي
...طرأ علية ذلك التغيير , أَنَّهُ
254
00:19:22,640 --> 00:19:25,840
.إِنَّهُ آشبة بقذيفة غاضبة و هذا يُخيفُني
255
00:19:26,560 --> 00:19:28,960
حالة ناتجة عن كونه فتى مراهق
.ثقي بي
256
00:19:29,680 --> 00:19:30,720
.آمل ذلك
257
00:19:31,920 --> 00:19:34,800
هاتفيني إذا كنتِ ترغبين أن أطمئن عليه
سأكون متواجدة بالمنزل طوال الليل
258
00:19:35,120 --> 00:19:36,640
.أُوزِّعُ الحلوى
259
00:19:37,040 --> 00:19:38,640
.شكرًا لكِ
.شكرًا
260
00:21:06,000 --> 00:21:10,480
"طوارئ"
"إيقاف التشغيل . المفتاح بالداخل"
261
00:21:21,600 --> 00:21:23,600
.ثمانية و خمسة وسبعون سنتًا
262
00:21:27,440 --> 00:21:29,920
دولار و خمسة وعشرون سنتًا
.شكرًا
263
00:21:30,400 --> 00:21:32,240
."و "عيد قدّيسين سعيد
264
00:21:37,200 --> 00:21:38,480
...أنا
265
00:21:39,520 --> 00:21:40,640
سمعت بشأن الموضُوع
266
00:21:41,600 --> 00:21:43,600
.(ما حدث مبكرًا في الخارج مع (بريان
267
00:21:43,980 --> 00:21:46,080
.آسفة حيال ذلك
268
00:21:48,080 --> 00:21:49,920
.لاعليكِ -
.كلا , ليس كذلك -
269
00:21:50,800 --> 00:21:53,260
لكنه حقًا ليس شابًا سيئًا
.إذا عرفتة
270
00:21:54,080 --> 00:21:54,870
,ربّما
271
00:21:55,760 --> 00:21:56,960
.و رُبَّمَا ليس كذلك
272
00:21:59,920 --> 00:22:01,600
لاتزالُ معجبًا بالوُحُوشُ , صحيح؟
273
00:22:03,280 --> 00:22:05,120
.بلي . مازلت معحبًا بالوُحُوشُ
274
00:22:05,390 --> 00:22:08,611
أتذكر قناع الزومبي الذي صنعته
.من الورق المعجّن
275
00:22:09,520 --> 00:22:11,600
كُنت موهوبًا حقًا حينما كنت
.في الثَّانية عشر من العمر
276
00:22:12,160 --> 00:22:13,920
لا يسعني إلا أن أتخيل
.مدى موهبتك الآن
277
00:22:15,840 --> 00:22:18,000
...أجل أنا أعمل على ذلك و
278
00:22:19,040 --> 00:22:19,920
.أجل
279
00:22:21,680 --> 00:22:23,280
.الحساب دولار و ستة وسبعون سنتًا
280
00:22:24,720 --> 00:22:25,600
.المجلة على حسابي
281
00:22:25,840 --> 00:22:27,440
عجبًا ! حقًا؟
282
00:22:28,880 --> 00:22:30,960
.شكرًا لكِ . هذا حقًا لطفًا منكِ
283
00:22:39,440 --> 00:22:40,560
.بطلّي
284
00:22:41,520 --> 00:22:43,840
.إِنَّهُ مُجرَّدُ عنكبوت فحسب -
.بلى ، حسنًا -
285
00:22:45,040 --> 00:22:46,000
.شكرًا
286
00:22:48,720 --> 00:22:49,840
و "عيد قدّيسين" سعيد
287
00:22:50,320 --> 00:22:51,200
.(تيم)
288
00:22:54,480 --> 00:22:55,520
."عيد قدّيسين سعيد"
289
00:23:00,480 --> 00:23:08,320
"الجعة الأسكُتلنديّةُ الباردة"
290
00:23:25,600 --> 00:23:27,200
!آوة , سحقًا
291
00:23:28,080 --> 00:23:30,240
كيف الحال أيها الحقير؟ -
خُدعة أو مُساومة أيُّها اللُّوطيِّ؟ -
292
00:23:31,760 --> 00:23:33,040
أين والدتُك؟
293
00:23:35,360 --> 00:23:38,160
,أتتسوق قليلاً؟ ما الّذي اِبتعتُهُ
يا حفاضة الطِّفل ما هذا؟
294
00:23:40,400 --> 00:23:42,400
!يا إلهي
!يا لةُ من مهووس
295
00:23:44,000 --> 00:23:45,360
أهذا ما يجعلُك تشعُرُ بالقُوَّة؟
296
00:23:46,080 --> 00:23:47,920
تجعلُك ترغبُ أن تغدُو وحش ضخم سَيِّئٍ؟
297
00:23:48,400 --> 00:23:49,360
!اُنظُر إلية
298
00:23:50,080 --> 00:23:51,520
أو تُمارسُ العادةُ السريَّةُ فحسب؟
299
00:23:52,880 --> 00:23:55,440
تريُّثٌ , أتخشى أن يراها
والدُك المُسنُّ , هاة؟
300
00:24:01,360 --> 00:24:02,320
.إِنَّهُ حليبٌ
301
00:24:06,320 --> 00:24:07,200
ظَمآن؟
302
00:24:10,640 --> 00:24:12,560
أوه بالمناسبة
303
00:24:12,960 --> 00:24:14,480
.والدتك مثيرة حقًا
304
00:24:14,960 --> 00:24:18,800
طوال الوقت بينما هي تصيح بوجهي
.كُنت فحسب أتخيَّلُها عارية
305
00:24:30,480 --> 00:24:31,360
!أيها الوغد
306
00:24:31,680 --> 00:24:33,760
.أَتحدَّثُ إليك -
.إِنَّهُ سقيمٌ لعُيِّن , يا رجل
307
00:24:37,360 --> 00:24:38,800
.آوة -
!آوة -
308
00:24:40,480 --> 00:24:41,760
.حسنًا , حسنًا
309
00:24:43,520 --> 00:24:44,640
.اِضربةً -
.نَلِ مِنْهُ -
310
00:25:20,640 --> 00:25:22,400
.إِنَّهُ يتأَوَّهُ كساقطة , يا رجل
311
00:25:30,400 --> 00:25:31,760
.نراك لاحقًا, يا ساقطة
312
00:26:59,040 --> 00:27:00,880
.حمقى أوغاد
313
00:27:05,760 --> 00:27:07,520
.إِنَّها خرقاء لإعجابها به
314
00:27:08,240 --> 00:27:10,220
.آة , جميعهم يستحقُون بعضُهم البعض
315
00:27:10,640 --> 00:27:11,760
.أنا حتَّى لا أُبالي
316
00:27:17,680 --> 00:27:19,600
.سيروق لي دهسهم بقدمىّ
317
00:27:24,720 --> 00:27:25,520
يومًا ما
318
00:27:25,680 --> 00:27:28,000
.شخص ما سيُمزِّقُكُم إِربًا
319
00:27:38,080 --> 00:27:41,360
"طابت ليلتك"
"!لا تدع الزواحف ينالون منك"
320
00:27:44,160 --> 00:27:46,880
.أتمنى أن أخيفهم جميعًا حتى الموت
321
00:28:03,600 --> 00:28:05,120
"خُدعة أو مُساومةٍ؟"
322
00:28:06,960 --> 00:28:07,680
!عجبًا
323
00:28:08,160 --> 00:28:09,520
.أزياء أنيقة , يا رفاق
324
00:28:09,600 --> 00:28:11,520
.شكرًا . يروق لنا خاصتك أيضًا
325
00:28:13,440 --> 00:28:14,160
.صحيح
326
00:28:14,560 --> 00:28:15,360
.شكرًا
327
00:28:16,960 --> 00:28:18,000
.أشكرك
328
00:28:19,040 --> 00:28:19,920
.شكرًا
329
00:28:20,640 --> 00:28:21,680
.أشكرك
330
00:28:24,320 --> 00:28:26,160
.آوة , يا رجل . حلوى الذرة
331
00:28:31,360 --> 00:28:34,160
حسنًا، حسنًا , صحيح
!قم بخلط الاوراق
332
00:28:34,400 --> 00:28:37,600
!قم بخلط الاوراق
.و ... لنفعلها
333
00:28:40,400 --> 00:28:41,360
أهذة البطاقة المنشودة؟
334
00:28:41,360 --> 00:28:42,640
!آوة
335
00:28:44,080 --> 00:28:45,040
!اُنظر , يا فتى
336
00:28:45,040 --> 00:28:46,240
.هذه بطاقتي
337
00:28:47,600 --> 00:28:49,360
.أجل , (زاك) هذه بطاقتي
338
00:28:50,880 --> 00:28:52,480
أهذا كل شيء؟
أهذا أفضل ما لديك؟
339
00:28:52,880 --> 00:28:54,000
.ها نحن ذا , لنفعلها مجددًا
340
00:28:54,240 --> 00:28:56,320
.(عيد قدّيسين" سعيد , سيد . (مولدي"
341
00:29:04,400 --> 00:29:06,640
"خُدعة أو مُساومةٍ؟"
342
00:29:18,640 --> 00:29:19,680
.أشكرك
343
00:29:31,200 --> 00:29:46,000
(ترجمة : (خالد العجوز
344
00:30:33,280 --> 00:30:34,800
!بِحقّ الجحيم ما هذا؟
345
00:30:35,600 --> 00:30:36,960
.أجل و كلا
346
00:30:37,360 --> 00:30:38,880
أنا مِنْ وماذا؟
347
00:30:39,360 --> 00:30:40,480
.(تيموثي)
348
00:30:41,680 --> 00:30:43,440
كيف تعرف اِسمي؟
349
00:30:45,600 --> 00:30:47,600
.الأسماء لكافة الأشياء
350
00:30:48,720 --> 00:30:50,720
.و كافة الأشياء لها اِسم
351
00:30:52,640 --> 00:30:54,000
لقد تمنيت أمنيَّةٌ
352
00:30:54,880 --> 00:30:56,960
.لذا , دعنا نلعبُ اللعبة
353
00:30:57,680 --> 00:30:59,360
.محالُّ أن يكون هذا حقيقيًا
354
00:31:08,880 --> 00:31:09,920
!آوة
355
00:31:10,960 --> 00:31:12,160
.كان ذلك غريبًا
356
00:31:13,040 --> 00:31:14,160
.كان حقًا غريبًا
357
00:31:18,730 --> 00:31:20,720
!آوة , هذا جنونًا
358
00:31:21,600 --> 00:31:24,560
.ينبغي أَنِّي مصابًا بِارتجاجٍ -
,أنت تمنيت أمنيَّةٌ -
359
00:31:25,040 --> 00:31:28,400
.و الآن حان وقتنا لنلعب
360
00:31:28,800 --> 00:31:29,760
نلعب؟
361
00:31:30,080 --> 00:31:31,760
ما الذي تتحدث عنه , نلعب ماذا؟
362
00:31:32,160 --> 00:31:33,520
"خُدعة أو مُساومةٍ؟"
363
00:31:34,800 --> 00:31:36,400
"خُدعة أو مُساومةٍ؟"
364
00:31:36,720 --> 00:31:38,240
.الأصليَّة
365
00:31:38,480 --> 00:31:39,920
.الفُكاهيَّةُ
366
00:31:40,400 --> 00:31:41,760
.الوحيدةُ
367
00:31:44,720 --> 00:31:45,600
كيف ألعب؟
368
00:31:46,080 --> 00:31:49,520
هؤلاء الصبية المشاغبين
هؤلاء الصبية السيئون
369
00:31:49,920 --> 00:31:53,600
.سلبوك كبريائك و حطموا ألعابك
370
00:31:54,320 --> 00:31:57,120
.ها هي فُرصتك لتصحيح الأمور
371
00:31:57,520 --> 00:31:59,600
,وَتُخيفهُم حتَّى الموت
372
00:32:00,080 --> 00:32:02,800
.في ليلة "عيد القديسين" هذة
373
00:32:03,680 --> 00:32:04,960
بحق الجحيم ما كنهك؟
374
00:32:05,360 --> 00:32:08,560
"أنا "المُحتالُ
,و إذا كُنتُ تؤمن
375
00:32:09,140 --> 00:32:14,320
.ستحظى بِانتقامك
."هذة "عشية قُدَّاس حوَّاء
376
00:32:21,200 --> 00:32:24,320
.(تعلم أن الأمر مختلف , (روجرز
.و كأن ثمة حي بأكمله هناك
377
00:32:24,320 --> 00:32:26,240
.تعلم أن هذا يفسر الكثير , يا صاح
378
00:32:26,880 --> 00:32:28,240
هل سبق لك و رأيتة؟
379
00:32:28,640 --> 00:32:30,640
.قطعًا ! الجميع فعلوا -
هل سبق لك و رأيتة منتشيًا؟ -
380
00:32:30,880 --> 00:32:31,840
.كلا
381
00:32:33,360 --> 00:32:35,760
لا أُمازحك . أَنَّها حشيشة مُنعشة
.سقيمة مثيرة للجنون
382
00:32:36,080 --> 00:32:36,960
آوة,حقًا؟
383
00:32:37,360 --> 00:32:39,840
هلا , ماذا يجري بحق الجحيم (أبريل)؟
.إِنَّها الثَّامنةُ و خمس دقائق
384
00:32:40,000 --> 00:32:41,200
.أخبرتك بأنَّني سأعمل حتى الثامنة
385
00:32:41,360 --> 00:32:43,440
وماذا كنتِ تفعلين
خلال الدقائق الخمس المنصرمة؟
386
00:32:44,000 --> 00:32:46,720
اُضطررت لتقفيل الميزانية و إِغلاق المكان
!أَسترخي
387
00:32:47,680 --> 00:32:48,480
!أَخرس
388
00:32:49,280 --> 00:32:50,880
!أيها الأوغاد
389
00:32:53,600 --> 00:32:54,720
تيم)؟)
390
00:32:58,010 --> 00:32:59,680
.عجبًا ! حفّاضة الطفل
391
00:33:00,160 --> 00:33:00,960
.أجل
392
00:33:01,280 --> 00:33:03,760
.حفّاضة الطفل , يا حوض الدهون القذر
393
00:33:04,400 --> 00:33:06,080
,يا إلهي
.أنت مُهتاجٌ أيها الشاب
394
00:33:06,480 --> 00:33:07,280
!أطبق فاهك , أيها الحقير
395
00:33:07,680 --> 00:33:09,680
فعلت هذا بة , أليس كذلك؟ -
!إليكِ عني -
396
00:33:10,400 --> 00:33:12,000
هل عُدتُ لأجل المزيد؟
397
00:33:12,320 --> 00:33:13,590
ألم تكتفي؟
398
00:33:13,840 --> 00:33:15,200
مالذي تخفيه خلف ظهرك؟
399
00:33:18,960 --> 00:33:20,080
.الثأر
400
00:33:26,240 --> 00:33:27,920
.أيها اللعين -
.(بريان) -
401
00:34:07,520 --> 00:34:09,760
.آوة , تبًّا ! أَنَّهُ سريع -
.أجل , لأنه يعلم أنني سأقتله -
402
00:34:11,600 --> 00:34:12,240
أين هو؟
403
00:34:12,640 --> 00:34:14,960
!(عليك أن تكُفَّ ! دعة وشأنة (بريان -
!اِخرسي -
404
00:34:17,200 --> 00:34:18,880
,رويدكن , يا آنساتي
405
00:34:22,640 --> 00:34:24,000
أترغبن أن أبطئ لأجلكن؟
406
00:34:24,320 --> 00:34:25,200
.جديّاً
407
00:34:25,680 --> 00:34:27,280
بوسعي القفز على قدم واحدة
.إذا كنتم بحاجة لذلك
408
00:34:27,600 --> 00:34:28,640
.أَنت في عِداد الأموات , يا رجُلٌ
409
00:34:31,520 --> 00:34:32,400
!كلا
410
00:34:33,200 --> 00:34:34,960
!سحقًا , توقفوا
411
00:34:37,840 --> 00:34:39,280
!تريثوا و توقفوا
412
00:35:14,320 --> 00:35:15,760
...كَفُّ (بريَّان) , لا تفعل
413
00:35:16,560 --> 00:35:17,760
أين ذهب؟
414
00:35:17,920 --> 00:35:18,880
ماذا حدث؟
415
00:35:43,440 --> 00:35:45,360
.سباز) . اُنظُر لتلك التُّرَّهات)
416
00:35:45,360 --> 00:35:47,280
"عيد قدّيسين سعيد"
"أيها الأوغاد"
417
00:35:47,600 --> 00:35:48,720
.هذا ليس صائبًا
418
00:35:48,960 --> 00:35:49,600
.أنا مُرتعبةٌ
419
00:35:50,000 --> 00:35:51,040
.هذا مُرَادهُ
420
00:35:51,600 --> 00:35:53,520
.الوغد الصغير يُحاول أَخافتنا
421
00:35:54,480 --> 00:35:56,170
.لقد عبث مع الشخص الخطأ
422
00:35:56,560 --> 00:35:58,400
.هذا لن يفلح , أيها الحقير
423
00:35:59,680 --> 00:36:00,880
.أنا الوحش الآن -
.(بريان) -
424
00:36:01,280 --> 00:36:02,240
!اِخرسي
425
00:36:04,320 --> 00:36:05,910
حسنًا , يا فتى ، تودُّ أن تلعب؟
426
00:36:06,480 --> 00:36:07,600
.بحق اللعنة سألعب
427
00:36:08,000 --> 00:36:09,200
!أودُّ الرحيل
428
00:36:09,440 --> 00:36:12,160
,أُريدكُما أن تصعُّدا للطابق العلوي
!و إذا عثرتم على ذلك الوغد اِستدعوني
429
00:36:39,760 --> 00:36:41,210
.قادم من أجلك أيها الضئيل
430
00:36:41,520 --> 00:36:42,880
.بحقك (بريان) , لنرحل فحسب
431
00:37:01,440 --> 00:37:02,640
!اِستسلم , يا رجل
432
00:37:04,800 --> 00:37:06,800
.إنه ليس هنا , (بريان) دعنا نرحل
433
00:37:06,800 --> 00:37:08,480
.آوة , إِنَّهُ هُنا
434
00:37:15,680 --> 00:37:17,600
أتعلمين أين نقلُوا السَّيِّدُ (سنودُّن)؟
435
00:37:17,920 --> 00:37:18,720
.إِنَّهُ ليس في القائمة
436
00:37:19,040 --> 00:37:20,240
"أجل ، لقد نقلوه إلى الجناح "د
437
00:37:20,320 --> 00:37:22,480
.كان يتنفّسُ بشكل ملائم دون الحاجة لجهاز التنفس -
.أجل -
438
00:37:22,480 --> 00:37:23,840
."غرفة "ثلاثمائة وخمسة وعشرون
439
00:37:24,480 --> 00:37:26,800
ألقيت للتَّوِّ نظرة على الجدول
و رأيتُ طلبكِ
440
00:37:27,120 --> 00:37:29,280
للحصول علي مناوبات مزدوجة إِضافيَّةٌ
"طوال شهر "نوفمبر
441
00:37:30,000 --> 00:37:32,400
.تعلمين أن ذلك مستحيل جسديًا
442
00:37:33,200 --> 00:37:35,200
.أحتاجكِ على قدر عالي من التركيز
443
00:37:35,440 --> 00:37:38,240
لايسعني إِرهاقُكِ
.سيجعلكِ ذلك تقترفين أخطاءً
444
00:37:38,720 --> 00:37:39,920
.أنا بحاجة لساعات إِضافيَّةٌ
445
00:37:40,480 --> 00:37:42,430
سنتحدث بشأن العمل الإضافي لاحقًا
.(حسنًا , (ليندا
446
00:37:43,200 --> 00:37:46,560
في الوقت الحالى أُرِيدُكِ أَن تحرصي
,على تحديث البيانات
447
00:37:47,200 --> 00:37:50,720
ومن ثم حفظهم بملفات و الإطمئنان على
.صحّة السيّد (سنودُّن) قبل قيامنا بجولاتنا
448
00:37:50,960 --> 00:37:52,480
.ستغدو ليلة طويلة الليلة
449
00:37:58,480 --> 00:38:01,120
!الاِنتباة رجاءً
.طبيب . (بيتر) قيدُ الاِستدعاءِ
450
00:38:15,600 --> 00:38:20,800
في قلبك ينمو الظلام
.كما يتحول الغضب إلى كراهية
451
00:38:21,280 --> 00:38:23,920
!اِبتدع عالم تعيش فية الكوابيس
452
00:38:24,320 --> 00:38:27,440
.حان الوقت لتُحدِّد مصائرهم
453
00:39:00,960 --> 00:39:02,080
!ماهذا بحقِّ اللَّعنة؟
454
00:39:12,400 --> 00:39:14,000
!ماهذا بحقِّ اللَّعنة؟
455
00:39:50,000 --> 00:39:52,180
.يبدو أنّ صديقكِ الصّغير مُختل عقليًّا
456
00:40:36,880 --> 00:40:38,240
رويدك , أأنت على مايرام , يا فتى؟
457
00:41:05,040 --> 00:41:06,080
!يا فتى
458
00:41:34,560 --> 00:41:36,000
.هذا غباءُ سقيمٌ
459
00:41:51,040 --> 00:41:52,560
!لطيف
460
00:42:12,560 --> 00:42:13,760
.مرحبًا -
,أهلاً -
461
00:42:14,320 --> 00:42:15,580
.أهلاً , عزيزي
462
00:42:16,480 --> 00:42:18,720
إتّصلت بك سابقًا لكنك لم تجب
هل الأمور على ما يرام؟
463
00:42:19,120 --> 00:42:19,760
.أجل
464
00:42:20,320 --> 00:42:21,520
.أنا على ما يرام
465
00:42:23,170 --> 00:42:25,600
لم تستخدم الحيلُ مع الجيران أليس كذلك؟
.لقد وعدتني
466
00:42:26,240 --> 00:42:27,280
.كلا
467
00:42:27,680 --> 00:42:28,720
.بلا مقالب
468
00:42:28,800 --> 00:42:32,560
...أعلم أن (إد) سيرتدي ملابس مستذئب هذا العام ولا أريدك -
.أنا حقًا مُتعب -
469
00:42:33,280 --> 00:42:34,530
.ينبغي أن أَنهي المُكالمه
470
00:42:35,280 --> 00:42:36,160
!آوة
471
00:42:37,840 --> 00:42:38,480
.حسنًا
472
00:42:39,920 --> 00:42:41,120
سأعود إلى المنزل
في غضون ساعات
473
00:42:41,120 --> 00:42:44,560
"و في الغد بوسعنا تناول حلوى "عيد القدّيسين
.و بوسعنا مشاهدة فيلم ستغدو أوقاتًا ممتعة
474
00:42:45,280 --> 00:42:46,080
.حسنًا
475
00:42:47,840 --> 00:42:48,480
.إلى اللقاء
476
00:42:49,600 --> 00:42:50,560
...أُحِبُّ
477
00:42:56,720 --> 00:42:58,640
.المسرح جاهز
478
00:42:59,360 --> 00:43:00,560
,الستائر مُنسدلةٌ
479
00:43:01,040 --> 00:43:03,440
و اللعبةُ هي خُدعةٌ أو مُساومة؟
480
00:43:04,880 --> 00:43:08,000
.سيواجهون شياطينهم واحدًا تلو الآخر
481
00:43:08,640 --> 00:43:12,720
.الاِنتقامً مزيجًا من الحُلو والْمُرِّ
482
00:46:04,480 --> 00:46:05,360
!الغوث
483
00:46:05,760 --> 00:46:07,360
!الغوث
484
00:47:04,480 --> 00:47:05,680
!محالُّ
485
00:47:08,880 --> 00:47:10,160
ماذا؟
486
00:47:20,080 --> 00:47:23,040
"(ترجمة : خالد العجوز)"
487
00:47:23,840 --> 00:47:25,040
!آوة
488
00:48:07,120 --> 00:48:10,160
حسنًا , حسنًا , يا فتى لقد نِلتُ مني
.أنت الفائز أنا مُرتعبٌ
489
00:48:23,600 --> 00:48:24,720
!سحقًا لهذا الهراء
490
00:48:56,640 --> 00:48:58,160
إنةُ مهووس صغير, أليس كذلك؟
491
00:48:58,800 --> 00:49:00,320
!كَفٌّ , (بريان) , رجاءً
492
00:49:00,480 --> 00:49:01,680
.دعنا نرحل فحسب
493
00:50:07,360 --> 00:50:09,120
!(فلتأتَّي لي , (بريان
494
00:50:49,040 --> 00:50:52,800
.لقد أبليتُ حسنًا وجعلتني فخورًا
495
00:50:52,880 --> 00:50:54,930
.بشقِّ الأنفاس حاولت
496
00:50:55,840 --> 00:50:57,600
لكن كما تعلم
497
00:50:58,000 --> 00:51:00,560
.ثمة واحدة متبقية
498
00:51:00,800 --> 00:51:03,840
.حان دور (أبريل) لتموت
499
00:52:18,880 --> 00:52:19,840
!هيا علينا أن نذهب
500
00:52:20,160 --> 00:52:22,720
!أبريل) فلنذهب)
.ينبغي أن نغادر الآن
501
00:52:24,960 --> 00:52:26,080
.لا فائدة لقد حاولت
502
00:52:26,320 --> 00:52:28,400
المنزل بأسرة مغلق
.لن يسمح لنا بالرحيل
503
00:52:28,560 --> 00:52:29,680
!كلا , كلا , كلا
504
00:52:30,150 --> 00:52:31,680
لابدّ من وجود سبيل آخر
.للخروج من هنا
505
00:52:32,960 --> 00:52:35,360
.لم يكن من المفترض حدوث هذا -
ما الذي يجري؟ -
506
00:52:35,920 --> 00:52:38,400
!أخبرني رجاءً
.لأن شتى الأمور تَتَّسِمُ بالجنون
507
00:52:39,840 --> 00:52:41,520
.أنت تعلمُ شيئًا
508
00:52:42,640 --> 00:52:43,600
ما هذا؟
509
00:52:44,000 --> 00:52:46,400
ما الّذي اِقترفتةُ؟ -
.كلا, كلا,كلا ! لم أقترف ذلك -
510
00:52:46,640 --> 00:52:50,480
...لستّ الفاعل , لقد كان -
!(تيموثي) -
511
00:52:52,880 --> 00:52:53,840
.لقد كان هو
512
00:52:54,720 --> 00:52:56,720
ما كنهة؟ -
.(قُبلة الآختيار , (تيمي -
513
00:52:57,200 --> 00:52:59,760
.حظينا بالكثير من المتعة
514
00:52:59,840 --> 00:53:01,760
أردتُ فحسب أن أُخيفهُم
515
00:53:02,000 --> 00:53:03,040
.هذا كل ما في الأمر
516
00:53:03,440 --> 00:53:05,680
.أنت أردت أكثر من ذلك
517
00:53:06,800 --> 00:53:10,720
إخافتهم حتى الموت
.ذلك كان سبيلُك لتثأر منهُم
518
00:53:11,600 --> 00:53:12,480
!أغيثونا
519
00:53:13,120 --> 00:53:14,080
!رجاءً
520
00:53:14,400 --> 00:53:17,520
!اِفتحُوا الباب , رجاءً , أغيثونا -
!هنا -
521
00:53:19,840 --> 00:53:21,200
!رجاءً , هنا , أغيثونا
522
00:53:21,760 --> 00:53:23,200
مرحبًا؟ -
!الغوث -
523
00:53:28,880 --> 00:53:29,840
.لا فائدة
524
00:53:31,220 --> 00:53:33,280
اِتَّخذت قرار سيء متسرع
525
00:53:33,680 --> 00:53:36,640
.بِاستهلاكهم كفتيل شحم مهترئ
526
00:53:36,880 --> 00:53:37,680
.فتيل الشحم
527
00:53:38,080 --> 00:53:39,840
.كانُوا مجرَّد أطفال
528
00:53:43,360 --> 00:53:44,400
!الكتاب
529
00:53:44,720 --> 00:53:46,080
.وجدتها ! الكتاب
530
00:53:46,720 --> 00:53:49,360
.الجواب في الكتاب -
.لقد فات الآوان -
531
00:53:49,760 --> 00:53:50,980
.سأضع نهاية لهذا
532
00:53:53,600 --> 00:53:57,120
بعد كُل ما فعلتة
.وكُنت كريمًا للغاية
533
00:53:57,600 --> 00:53:58,800
!أَخرسُ
534
00:53:59,280 --> 00:54:00,400
.لقد اِنتهى الأمرُ
535
00:54:02,080 --> 00:54:03,840
.هذا سينتهي الآن
536
00:54:04,800 --> 00:54:05,840
!آوة , كلا
537
00:54:06,000 --> 00:54:07,840
.لقد بدأنا للتو
538
00:54:25,840 --> 00:54:27,200
!أبريل) , هيا , لِنمضِ)
539
00:54:27,680 --> 00:54:28,560
!لِنمضِ
540
00:54:37,680 --> 00:54:39,520
ماذا تفعل؟
.لن يسعنا الخروج من هذا الطريق
541
00:54:40,800 --> 00:54:42,160
.أخال أن بوسعي إيقاف ذلك
542
00:54:42,800 --> 00:54:44,160
.محالّ أن يكُون ذلك واقعِيًّا
543
00:54:45,040 --> 00:54:46,240
لم يكن كذلك؟
544
00:54:49,840 --> 00:54:51,040
!أجل
545
00:54:52,000 --> 00:54:52,880
!كتاب؟
546
00:54:53,040 --> 00:54:54,390
مذكُورٌ فية شيءٌ هو تفوة بة
547
00:54:54,560 --> 00:54:56,880
.فتيل الشحم -
ما ماهيتة؟ -
548
00:54:56,880 --> 00:54:59,200
جزء من الشمعة
.حيث يتأجج اللهب
549
00:55:01,440 --> 00:55:04,880
",أَشعل قرعُ العسل بفتيل الشحم"
".حينذاك سترى صديق"
550
00:55:05,120 --> 00:55:09,040
",ريثما تنزلق الأرواح من العدالة إلى القذارة"
".شرورهم بوسعك إصلاحها"
551
00:55:09,280 --> 00:55:13,920
"قد تلبث هذه الحكاية قائمة على الكلمات والألغاز"
.لكني لا أتفوة أبدًا بالحقيقة
552
00:55:14,000 --> 00:55:17,840
ما عليك سوى إِخْمَادٌ اللهب داخل دُبَّاء
.و سحقة بحزم
553
00:55:18,560 --> 00:55:19,440
,إذًا
554
00:55:20,080 --> 00:55:23,520
إذا كان اللهب هو الفتيل
.أَخمدةُ و ستُخمدُ الجحيم
555
00:55:23,920 --> 00:55:26,320
هذا منطقي , صحيح؟ -
.أخال أن الدُبَّاء هو القرع -
556
00:55:26,560 --> 00:55:28,320
.آة , شمعة . شمعة صغيرة
557
00:55:31,200 --> 00:55:32,320
.اليقطين
558
00:55:34,560 --> 00:55:35,520
!(أبريل)
559
00:55:39,040 --> 00:55:39,920
.(أبريل)
560
00:55:41,040 --> 00:55:42,320
!أبريل) , تماسكي)
561
00:56:52,720 --> 00:56:53,520
.(أبريل)
562
00:56:54,000 --> 00:56:55,200
.لقد أمسكتك
563
00:56:57,520 --> 00:56:58,400
!هيا
564
00:56:59,120 --> 00:57:00,400
.لابأس
565
00:57:00,480 --> 00:57:01,280
!لِنمضِ
566
00:57:02,320 --> 00:57:03,680
.لابأس , أنتِ علي مايرام
567
00:57:04,320 --> 00:57:05,280
أأنت من يفعل هذا؟
568
00:57:05,280 --> 00:57:06,400
.أعلم -
.هذا جنون -
569
00:57:06,400 --> 00:57:06,960
.(أبريل)
570
00:57:07,360 --> 00:57:08,080
!(أبريل)
571
00:57:08,160 --> 00:57:09,200
.هذا لم ينتةِ
572
00:57:09,440 --> 00:57:11,520
!يتعيَّن علينا إلى الطابق السفلي , الآن
573
00:57:11,840 --> 00:57:12,640
.بوسعنا فعل ذلك
574
00:57:12,880 --> 00:57:13,760
.بوسعنا
575
00:57:14,240 --> 00:57:15,760
!حسنًا,هيا
576
00:57:15,920 --> 00:57:16,960
!لِنمضِ
577
00:57:45,840 --> 00:57:46,800
أين هو؟
578
00:57:56,240 --> 00:57:58,800
"عيد قدّيسين سعيد"
"أيها الأوغاد"
579
00:58:00,640 --> 00:58:02,880
!آوة , كلا , كلا
580
00:58:03,040 --> 00:58:04,240
!أيها الوغد
581
00:58:14,880 --> 00:58:15,920
!اُركُضِي
582
00:58:45,440 --> 00:58:46,400
.يا بُني
583
00:58:51,680 --> 00:58:53,440
.يبدو أنك رجل المنزل الآن
584
00:58:54,960 --> 00:58:56,000
أبي؟
585
00:58:56,720 --> 00:58:58,000
ماذا تفعل؟
586
00:58:59,440 --> 00:59:00,480
.ينبغي أن أنقذها
587
00:59:00,960 --> 00:59:02,240
عن طريق إحداث فوضى؟
588
00:59:03,120 --> 00:59:05,440
.لقد اِتَّخذت بضعة خيارات سَّيّئة يا , بُني
589
00:59:05,520 --> 00:59:07,360
من الذي سينظف هذة الفوضى , أنت؟
590
00:59:08,080 --> 00:59:09,120
...أنا فحسب
591
00:59:10,960 --> 00:59:12,400
.لهذا السبب أنا رحلت -
ماذا؟ -
592
00:59:12,480 --> 00:59:13,570
.(بسببك , (تيمي
593
00:59:14,000 --> 00:59:17,040
تحيا في عالم خيالي
لا ترغبُ أن تنضجَ
594
00:59:17,760 --> 00:59:18,880
.و تغدو رجلاً
595
00:59:19,120 --> 00:59:20,000
,لكنني أفعل
596
00:59:20,480 --> 00:59:22,320
.أفعل -
لم أستطع الجلوس -
597
00:59:22,800 --> 00:59:24,400
.و أجالسك طوال حياتي
598
00:59:25,120 --> 00:59:26,540
,فتى والدتة المدلل
599
00:59:27,280 --> 00:59:28,560
.بحاجة للنُّضجِ
600
00:59:29,680 --> 00:59:30,560
.آسف
601
00:59:31,360 --> 00:59:32,480
!أظهر لي ذلك
602
00:59:37,040 --> 00:59:38,480
!أعطني اليقطينة يا , بُني
603
00:59:41,200 --> 00:59:42,800
.سنتولى تنظيف هذا معًا
604
00:59:43,840 --> 00:59:45,120
و أعدُكُ
605
00:59:46,240 --> 00:59:47,920
.لن أَخبر والدتك
606
00:59:58,800 --> 01:00:00,320
.(فتى صالح , (تيمي
607
01:00:04,000 --> 01:00:05,440
,(اِسمي (تيم
608
01:00:07,040 --> 01:00:08,720
.ولا أحتاجك بعد الآن
609
01:00:45,440 --> 01:00:46,320
.(أبريل)
610
01:00:46,320 --> 01:00:47,120
!تمهلي
611
01:00:47,120 --> 01:00:48,320
أين هو؟
612
01:00:48,800 --> 01:00:49,760
هل رحل؟
613
01:00:50,000 --> 01:00:50,880
.لقد رحل
614
01:00:51,040 --> 01:00:52,080
أأنت موقن؟
615
01:00:52,720 --> 01:00:53,440
.أجل
616
01:00:55,120 --> 01:00:56,400
.أَشكُرك
617
01:00:57,600 --> 01:00:59,040
.أنت حقًا بطلي
618
01:01:02,800 --> 01:01:04,000
.دعينا نخرج من هنا
619
01:01:13,280 --> 01:01:14,320
!آوة , كلا
620
01:01:14,880 --> 01:01:16,160
!كلا , كلا , كلا
621
01:01:16,880 --> 01:01:17,920
.(أبريل)
622
01:01:31,280 --> 01:01:32,240
!آوة
623
01:01:33,760 --> 01:01:34,560
!كلا
624
01:01:35,360 --> 01:01:36,240
!كلا
625
01:01:36,640 --> 01:01:37,920
!!!كلا
626
01:01:56,800 --> 01:01:58,480
أهذة البطاقة المنشودة؟ -
!آوة -
627
01:02:00,320 --> 01:02:01,360
!اُنظر , يا فتى
628
01:02:01,360 --> 01:02:02,720
.هذه بطاقتي
629
01:02:04,000 --> 01:02:05,840
.أجل , (زاك) هذه بطاقتي
630
01:02:09,920 --> 01:02:10,640
أُمِّي؟
631
01:02:11,200 --> 01:02:12,160
.مرحبًا , عزيزي
632
01:02:12,560 --> 01:02:13,840
.أنت مُستيقظٌ لوقتٍ مُتأخر
633
01:02:22,320 --> 01:02:23,280
!أُمِّي
634
01:02:24,000 --> 01:02:24,960
ما الخطب؟
635
01:02:26,160 --> 01:02:27,120
أُمِّي أأنتِ على ما يرام؟
636
01:02:27,680 --> 01:02:29,120
أُمِّي ماذا يجري؟
637
01:02:31,120 --> 01:02:32,160
!كلا
638
01:02:32,800 --> 01:02:35,200
!كلا , كلا , كلا , كلا
639
01:02:42,560 --> 01:02:43,360
!كلا
640
01:02:43,840 --> 01:02:44,960
!كلا , كلا , كلا
641
01:02:44,960 --> 01:02:46,320
.هذا ليس صائبًا
642
01:02:46,800 --> 01:02:48,320
.أُمِّي هذا لم يفترض أن يحدث
643
01:02:49,040 --> 01:02:49,840
.(تيمي)
644
01:02:53,440 --> 01:02:54,320
!أُمِّي
645
01:02:55,040 --> 01:02:56,080
.لم أقترف هذا
646
01:02:56,480 --> 01:02:57,920
.قسمًا بالرب لم أقترف هذا
647
01:02:57,920 --> 01:02:59,600
.لم أقترف هذا -
.(تيمي) -
648
01:03:01,120 --> 01:03:02,560
.أؤكد لكِ -
.(تيمي) -
649
01:03:02,560 --> 01:03:03,360
!كلا , كلا
650
01:03:03,760 --> 01:03:04,880
!أنصتِ لي
651
01:03:06,720 --> 01:03:07,840
تُصَدِّقيني , صحيح؟
652
01:03:09,360 --> 01:03:10,240
!أُحِبُّكُ
653
01:03:10,720 --> 01:03:12,160
تعلم ذلك , صحيح؟
654
01:03:12,240 --> 01:03:13,280
.أُحِبُّكُ
655
01:03:16,960 --> 01:03:18,560
أُحِبُّكُ أيضًا
656
01:03:21,840 --> 01:03:23,200
.للغاية
657
01:03:30,640 --> 01:03:33,920
الضابط (أولسن) ألف وسبعة وتسعون
"متواجد في أربعة آلاف ومئتان "جادة الرخام
658
01:03:34,240 --> 01:03:37,120
لدي ثلاثة ذكور راشدين
واِثنتان من الإناث الراشدات
659
01:03:37,280 --> 01:03:38,720
,ضحايا جرائم قتل
660
01:03:38,960 --> 01:03:42,160
.و مُشتبه به ذكر رهْن الاِحتجاز
661
01:03:43,440 --> 01:03:50,320
"واحد وثلاثون أُكتُوبر"
"الوقت الحاضر"
662
01:03:50,720 --> 01:03:53,920
بدءًا من الصيدلية ، ستحصُلين على
كافة الوصفات الطبية للمرضى
663
01:03:54,160 --> 01:03:55,840
ستعملين في مناوبة واحدة كاملة
664
01:03:56,160 --> 01:03:57,280
بِاستثناء وقت الغداء
665
01:03:57,600 --> 01:04:00,400
.و الإغلاق المسائي -
.أجل . دكتور -
666
01:04:00,800 --> 01:04:03,280
في هذا الطابق لدينا
.حالات غاية في الخطورة
667
01:04:03,520 --> 01:04:04,590
!لا تكوني مطمئنة
668
01:04:04,880 --> 01:04:08,000
إذا تخليتِ عن حذركِ لثانية واحدة
.سيتسببون بأضرار
669
01:04:08,480 --> 01:04:09,600
هل تفهمين؟
670
01:04:09,840 --> 01:04:10,640
!مفهومُ
671
01:04:11,440 --> 01:04:12,800
المريض التالي
مُتواجدٌ هنا منذ وقت طويل
672
01:04:13,120 --> 01:04:15,120
تمَّ اِستقبالةُ
حينما كان في الخامسة عشر من عمرة
673
01:04:15,440 --> 01:04:17,040
.(يُدعى (تيموثي ستيفنس
674
01:04:17,200 --> 01:04:18,560
.(بوسعكِ دعوتة (تيم
675
01:04:18,800 --> 01:04:20,720
!(لكن إِيَّاكِ مناداتة أبدًا بـ (تيمي
676
01:04:21,520 --> 01:04:23,760
ربما تعرفينةُ من الجريدة
677
01:04:23,840 --> 01:04:25,460
."لقبوة بـ "الرعب
678
01:04:26,160 --> 01:04:27,280
الرعب"؟"
679
01:04:28,800 --> 01:04:30,320
.كتبت عنة في الكلية
680
01:04:36,160 --> 01:04:37,360
.يبدو حزينًا للغاية
681
01:04:37,600 --> 01:04:39,760
لقد قتل خمسة أشخاص
.من بينهم والدتة
682
01:04:40,240 --> 01:04:43,040
.ولم يكن لسنه أن يحصُل على عُقُوبة الإعدام
683
01:04:43,360 --> 01:04:45,280
.لا يزال يلوم الوحوش على جرائم القتل
684
01:04:45,600 --> 01:04:46,640
!يا إلهي
685
01:04:47,280 --> 01:04:49,680
بخلاف ذلك كان سيتواجد بسجن حكومي
.عوضًا عن هنا
686
01:04:50,160 --> 01:04:51,280
!دعينا نواصل السير
687
01:04:51,440 --> 01:04:53,200
.هُنا لدينا جناح كبار السنِّ
688
01:05:12,320 --> 01:05:14,480
.هادنفيلد" مشفى أمراض نفسية"
كيف أساعدكِ؟
689
01:05:16,080 --> 01:05:17,760
.كلا , الطبيب . (كورتيس) يغادر في المساء
690
01:05:18,320 --> 01:05:19,680
.أشكركِ . طابت ليلتكِ
691
01:05:20,560 --> 01:05:21,840
مُمرضةٌ (كيلي) , صحيح؟
692
01:05:22,240 --> 01:05:22,800
.بلى
693
01:05:23,760 --> 01:05:25,840
(حسنًا، أنا دكتور. (هاميلتون
.أهلاً بكِ في هيئة الموظفين
694
01:05:26,460 --> 01:05:26,960
.أشكرك
695
01:05:27,200 --> 01:05:32,240
أفترض أن دكتور . (فليتشر) أعطاكِ جولة كاملة
.و أخبركِ بمسؤولياتك في النوبة الليلية
696
01:05:32,560 --> 01:05:33,600
.أجل دكتور . لقد فعل
697
01:05:33,840 --> 01:05:36,240
حسنًا, قبل أن أغادر
.أُريدُكِ أن تفعلي شيئًا من أجلي
698
01:05:37,040 --> 01:05:39,120
المريض بغرفة ثلاثمائة وأحد عشر
699
01:05:39,650 --> 01:05:41,440
أُصيب بأزمة قلبية و وافتة المنية
700
01:05:42,160 --> 01:05:43,680
لذا هذا جدولة البياني
701
01:05:44,080 --> 01:05:46,880
سأحتاج منكِ أن تهبطي للطابق السفلي
,و تسحبين ملفة
702
01:05:47,280 --> 01:05:48,400
ثم هاتفي الطبيب الشرعي
703
01:05:48,880 --> 01:05:51,320
.أخبرية أن يُرسلُ رجلاً ليأخذ الجثة
704
01:05:51,920 --> 01:05:54,310
أة , أخال أن رقم الطبيب الشرعي
.ضمن إدخالات الطلب السريع
705
01:05:55,040 --> 01:05:55,920
.حسنًا,أشكرك
706
01:05:56,240 --> 01:05:57,840
...أيضًا , أة
707
01:05:59,520 --> 01:06:01,830
لسبب ما في كل قُدَّاس حوَّاء
708
01:06:02,560 --> 01:06:06,000
.يبدو أنةُ يزيدُ من قلق بعض هؤلاء المرضى
709
01:06:06,320 --> 01:06:08,660
ولا سِيّمَا هولاء المصابين بالفصام
710
01:06:09,360 --> 01:06:10,320
".تدهور الوظائف العقلية"
711
01:06:11,600 --> 01:06:14,080
لذا بينما تقومين بجولتكِ الليلة
712
01:06:14,320 --> 01:06:16,640
إذا خرج أحدهم عن نطاق السيطرة
أي منهم على الإطلاق
713
01:06:17,120 --> 01:06:18,320
اِستدعي اِثنين من الممرضين
714
01:06:18,720 --> 01:06:21,200
و كونوا على أهبة الاِستعداد
.لتخدير المريض
715
01:06:22,480 --> 01:06:23,520
أبوسعكِ فعل ذلك؟
716
01:06:23,920 --> 01:06:24,800
.قطعًا , دكتور
717
01:06:25,150 --> 01:06:28,560
موقن أن الأمور ستغدو على مايرام
.لذا حظًا طيباً و "عيد قدّيسين" سعيد
718
01:06:29,840 --> 01:06:31,200
.طابت ليلتك دكتور
719
01:06:31,760 --> 01:06:32,320
!آوة
720
01:06:32,720 --> 01:06:33,760
,أة
721
01:06:34,720 --> 01:06:39,040
ثمة إحتجاز في ثلاثمائة وسبعة عشر
.و المريض يتم تجنَّبه
722
01:06:39,460 --> 01:06:40,720
.إِنَّهُ عضَّاضٌ
723
01:06:51,840 --> 01:06:52,640
!كلا
724
01:06:52,800 --> 01:06:53,680
.لم أقترف ذلك
725
01:06:54,160 --> 01:06:55,200
.لستُ الفاعل
726
01:06:55,440 --> 01:06:56,480
.لستُ الفاعل
727
01:06:56,800 --> 01:06:58,480
!رجاءً , أفلتوني
728
01:07:55,200 --> 01:07:56,720
!مرحبًا
729
01:08:16,320 --> 01:08:25,680
"غُرفة الملفَّات"
730
01:09:01,440 --> 01:09:04,240
"(تيموثي.ر. ستيفنس)"
731
01:09:28,240 --> 01:09:29,280
"سرِّيّ"
732
01:09:34,160 --> 01:09:35,920
"سرِّيّ"
733
01:09:46,560 --> 01:09:48,560
.هادنفيلد" مشفى أمراض نفسية"
كيف أساعدكِ؟
734
01:09:51,680 --> 01:09:52,560
!مرحبًا
735
01:09:53,520 --> 01:09:55,040
أثمة..أثمة أحد هناك؟
736
01:09:56,080 --> 01:09:58,240
!أنا بحاجة للتحدث مع (تيموثي ستيفنس) , رجاءً
737
01:09:59,040 --> 01:10:02,320
أنا..آسفة غير مسموح بالتحدث معه
أثمة شيء بوسعي مساعدتكِ فية؟
738
01:10:03,200 --> 01:10:05,280
رجاءً , أنتِ لا تفهمين
.ينبغي أن أتحدث معة الآن
739
01:10:05,280 --> 01:10:06,880
!هدّئي من روعِك فحسب
ما اِسمكِ؟
740
01:10:07,440 --> 01:10:08,960
.(اِسمي (آشلي كارتر
741
01:10:10,560 --> 01:10:13,520
حسنًا , (آشلي) كم عمركِ؟ -
.أنا في الثالثة عشرة -
742
01:10:13,920 --> 01:10:16,720
اُنْظُرِي , لقد قرأت قصة (تيموثي) على الإنترنت
.أنا بحاجة لمساعدتة
743
01:10:17,040 --> 01:10:17,860
.جميعهم موتى
744
01:10:18,000 --> 01:10:19,520
ما الذي تتحدّثين بشأنة
من مات؟
745
01:10:19,760 --> 01:10:21,120
.عائلتي بأسرها موتى
746
01:10:21,520 --> 01:10:23,520
.لقد قتلهم جميعًا والآن سيقتلني
747
01:10:24,800 --> 01:10:26,480
مِنْ هُوَ؟
748
01:10:27,760 --> 01:10:29,840
."يلقب نفسة "المُحتالُ
749
01:10:31,280 --> 01:10:33,360
!رجاءً أغيثيني
750
01:10:35,040 --> 01:10:40,480
"المُحتالُ"
751
01:10:40,960 --> 01:11:04,640
"(ترجمة : خالد العجوز)"
65044