All language subtitles for PK +0s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,997 --> 00:01:06,997 Created by MD Hafizur Rahman in Tangail,Bangladesh 2 00:01:46,198 --> 00:01:49,058 Do know how many stars the sky. 3 00:01:49,170 --> 00:01:52,067 Have you ever tried to count right? 4 00:01:52,068 --> 00:01:53,820 From now on, prices start adding, 5 00:01:53,821 --> 00:01:59,141 To count the stars in our galaxy, at least'll have at least 6,000 years. 6 00:02:00,042 --> 00:02:02,509 If you ask how many such galaxies have? 7 00:02:02,510 --> 00:02:06,643 Scientists say it is more like two billion or more that is right. 8 00:02:06,644 --> 00:02:08,244 Therefore, 9 00:02:08,596 --> 00:02:11,816 The stars in the universe at this ... 10 00:02:12,198 --> 00:02:15,418 We live in any kind of a planet is .. 11 00:02:16,188 --> 00:02:20,091 Like them, we look to the moon and Mars will be the world ... 12 00:02:20,092 --> 00:02:23,612 They do not we find a topic to be here ... 13 00:04:13,202 --> 00:04:15,222 Rajasthan - India 14 00:06:13,802 --> 00:06:18,412 The thief was taken, the spacecraft is summoned to the machine 15 00:06:18,413 --> 00:06:22,340 The remote controller can not go back to his house without him .. 16 00:06:22,341 --> 00:06:24,903 He does not know our language .. 17 00:06:24,904 --> 00:06:26,982 That his friend casts here. 18 00:06:26,983 --> 00:06:31,202 Alone, helpless, he thought about just one thing .. SL 19 00:06:31,203 --> 00:06:33,523 How can I go home now? 20 00:06:55,844 --> 00:06:58,704 Life goes. I also following up. 21 00:06:59,242 --> 00:07:01,622 New building new roads. 22 00:07:02,055 --> 00:07:04,675 To go somewhere far away .. 23 00:07:04,917 --> 00:07:06,817 Heart dreams .. 24 00:07:07,971 --> 00:07:10,876 Who knew otherwise anticipated what was ... .. 25 00:07:10,877 --> 00:07:13,617 Says the visitor will find .. 26 00:07:14,139 --> 00:07:16,279 Touched my heart .. 27 00:07:16,924 --> 00:07:19,544 I raise a smile .. .. හඬවයි 28 00:07:44,277 --> 00:07:46,496 Sorry, but I'm the first hand earlier. 29 00:07:46,497 --> 00:07:49,496 Oh, sorry, but I first have to ask .. After that you came. 30 00:07:49,497 --> 00:07:52,096 I'm a big fan of Raleigh හරීවන්ෂ් Rai Bachchan. 31 00:07:52,097 --> 00:07:54,959 But I am a big fan of Amitabh Bachchan. 32 00:07:54,960 --> 00:07:58,227 I have read all the poems he's written since 10 years .. 33 00:07:58,228 --> 00:08:01,363 From the age of five when I say that all of his dialogue, without ලියාගන්නෙත් .. 34 00:08:01,364 --> 00:08:05,784 Who should decide exactly ..? .. She did not work for me. 35 00:08:05,973 --> 00:08:07,536 100 euros. 36 00:08:07,537 --> 00:08:09,679 40's tickets, 100 ... 37 00:08:09,680 --> 00:08:13,606 B .. forgery sell? Since it took over 6 hours of queue is. 38 00:08:13,607 --> 00:08:15,447 Time is money. 39 00:08:21,715 --> 00:08:23,440 If you take no mess .. 40 00:08:23,441 --> 00:08:27,792 Do not take yourself first female to be created anyway .. 41 00:08:27,793 --> 00:08:30,705 Wait, what do you say, we have access to the Passport half half crazy? 42 00:08:30,706 --> 00:08:32,047 Free time before you hear poetry .. 43 00:08:32,048 --> 00:08:35,868 After free time, I see Amitabh sir .. please .. 44 00:08:39,226 --> 00:08:41,126 It's nice idea! 45 00:08:43,352 --> 00:08:45,192 10..20..30..40 46 00:08:45,709 --> 00:08:47,549 50..6 ... - 96 47 00:08:49,152 --> 00:08:50,650 There are 96. 48 00:08:50,651 --> 00:08:53,102 We are not all the same .. .. .. small discount to a friend? 49 00:08:53,103 --> 00:08:57,943 Bharatha Mother .. Cheers! Bro .. - .. u mother down! 100 euros. 50 00:09:05,584 --> 00:09:08,129 Oh .. Euro 4 Can you lend? 51 00:09:08,130 --> 00:09:10,859 The watch will come to you to keep your money back ..'ll give. 52 00:09:10,860 --> 00:09:13,237 Oh .. Uncle, last ticket. 53 00:09:13,238 --> 00:09:16,760 Boy, Full House .. what happened. Tickets will not bring back. 54 00:09:16,761 --> 00:09:19,981 Got a hero .. selling forged tickets. 55 00:09:21,164 --> 00:09:22,884 Shoving one. 56 00:09:23,029 --> 00:09:25,709 He is like the name is ugly. 57 00:09:26,806 --> 00:09:30,266 Boy, you stay here, I'll get you tickets. 58 00:09:30,956 --> 00:09:32,196 THX. 59 00:09:54,515 --> 00:09:55,735 Uncle .. 60 00:09:55,736 --> 00:09:57,997 Who? - Who you ask? .. Where are my tickets? 61 00:09:57,998 --> 00:09:59,362 B .. paper tickets? 62 00:09:59,363 --> 00:10:01,307 Euro 100 million. 63 00:10:01,308 --> 00:10:03,282 Thief they ve heard .. .. 64 00:10:03,283 --> 00:10:05,543 Hide .. .. Liar liar. 65 00:10:05,775 --> 00:10:10,135 - You're more than aware of. - Tell you shut my mouth .. 66 00:10:11,321 --> 00:10:14,812 - Guards. - Now go look inside .. old man. 67 00:10:14,813 --> 00:10:16,533 .. Go go go. 68 00:10:18,795 --> 00:10:20,733 නාකියෝ .. I'll take care of you. 69 00:10:20,734 --> 00:10:22,899 Go go go go. - Shoving the girl. 70 00:10:22,900 --> 00:10:26,660 The control is not going to run right. Ll b .. 71 00:10:38,963 --> 00:10:40,739 Today, when .. 72 00:10:40,740 --> 00:10:42,208 The very strange for generations. 73 00:10:42,209 --> 00:10:43,817 Just put it eliminated. 74 00:10:43,818 --> 00:10:45,247 What was the last. 75 00:10:45,248 --> 00:10:46,738 How did give up ..? 76 00:10:46,739 --> 00:10:51,723 A good poem asks the guy sitting there. I'm from here .. - දාන්නකෝ eliminated. 77 00:10:51,724 --> 00:10:55,055 Our memories are often hurt the moment .. why. 78 00:10:55,056 --> 00:10:56,689 The future, we waved his hand. 79 00:10:56,690 --> 00:10:58,830 We go forward with. 80 00:10:59,038 --> 00:11:01,519 So .. you write me a little here and there. 81 00:11:01,520 --> 00:11:04,314 That's good. Tell the rest from them. 82 00:11:04,315 --> 00:11:06,755 .. Can not say the rest. 83 00:11:07,054 --> 00:11:08,788 If the rest of you .. 84 00:11:08,789 --> 00:11:11,229 Proposals will marry me. 85 00:11:11,599 --> 00:11:13,679 Are you crazy b .. 86 00:11:14,090 --> 00:11:16,429 Oh .. really .. did you like හරිවන්ෂ් Rai Bachchan. 87 00:11:16,430 --> 00:11:17,961 Woman found in the morning .. 88 00:11:17,962 --> 00:11:19,453 She sang the words of my poems .. 89 00:11:19,454 --> 00:11:21,207 By evening she died. 90 00:11:21,208 --> 00:11:22,350 I've read it. - Really. 91 00:11:22,351 --> 00:11:24,707 If not. Twelve waiting ... 92 00:11:24,708 --> 00:11:26,428 Birth trades. 93 00:11:26,429 --> 00:11:28,449 Amitabh Bachchan. 94 00:11:30,205 --> 00:11:31,745 Clenching. 95 00:11:31,746 --> 00:11:33,381 Clenching .. 96 00:11:33,382 --> 00:11:34,833 My name. 97 00:11:34,834 --> 00:11:36,889 've Put a lot of long name father. 98 00:11:36,890 --> 00:11:38,276 International holiday. 99 00:11:38,277 --> 00:11:39,649 Everyone made fun of the school. 100 00:11:39,650 --> 00:11:42,330 So I was short. - Clenching. 101 00:11:42,951 --> 00:11:44,648 Located in Mumbai come .. 102 00:11:44,649 --> 00:11:47,702 No delhi. Television production woodworking course. 103 00:11:47,703 --> 00:11:51,328 - Are you? - I Architecture pick here. Also, additional to a job. 104 00:11:51,329 --> 00:11:54,009 Here, the Pakistani embassy. 105 00:11:54,304 --> 00:11:56,744 Why Pakistan Embassy ..? 106 00:11:56,789 --> 00:11:59,136 What do you say .. I'm. 107 00:11:59,137 --> 00:12:02,777 The Indian embassy is coming, do not you ..? 108 00:12:04,969 --> 00:12:06,937 Whats happened ..? 109 00:12:06,938 --> 00:12:08,778 .. No nothing. 110 00:12:12,214 --> 00:12:14,102 And so, Pakistan ... 111 00:12:14,103 --> 00:12:16,183 Smile was gone ..? 112 00:12:19,103 --> 00:12:21,723 Well then .. God bless you. 113 00:12:45,821 --> 00:12:49,002 My name without asking the village .. 114 00:12:49,003 --> 00:12:51,503 Aside from the customs .. 115 00:12:52,677 --> 00:12:55,717 Several steps, just a few steps .. 116 00:12:58,875 --> 00:13:00,955 Come walk with me. 117 00:13:14,136 --> 00:13:17,356 My name without asking the village .. 118 00:13:18,088 --> 00:13:20,588 Aside from the customs .. 119 00:13:22,246 --> 00:13:25,286 Several steps, just a few steps .. 120 00:13:26,261 --> 00:13:28,341 Come walk with me. 121 00:13:30,301 --> 00:13:33,521 Nothing gives us nothing unless .. .. 122 00:13:34,268 --> 00:13:35,868 My hand .. 123 00:13:38,316 --> 00:13:41,356 Several steps, just a few steps .. 124 00:13:42,292 --> 00:13:44,372 Come walk with me. 125 00:13:45,752 --> 00:13:48,972 Nothing gives us nothing unless .. .. 126 00:13:50,252 --> 00:13:51,852 My hand .. 127 00:13:54,284 --> 00:13:57,324 Several steps, just a few steps .. 128 00:13:58,220 --> 00:14:00,300 Come walk with me. 129 00:14:22,284 --> 00:14:25,744 If the sun's rays are blocked your way .. 130 00:14:26,387 --> 00:14:28,347 I'll cover it .. 131 00:14:30,284 --> 00:14:33,624 If you from the darkness threatening .. 132 00:14:34,243 --> 00:14:36,803 I සරසන්නම් sky the moon .. 133 00:14:38,290 --> 00:14:41,210 When feeling sad and funny .. .. 134 00:14:42,163 --> 00:14:44,603 Add your mouth smiles .. 135 00:14:46,234 --> 00:14:48,794 Buraq, a smile growing ... 136 00:14:50,353 --> 00:14:52,673 We walk a few steps .. 137 00:15:12,009 --> 00:15:14,989 Happy partner like you to meet .. 138 00:15:15,937 --> 00:15:18,677 Who is afraid of the world .. 139 00:15:20,229 --> 00:15:23,629 But only a few steps, the entire life .. 140 00:15:24,047 --> 00:15:26,487 You will travel with ... 141 00:15:28,062 --> 00:15:31,222 Nothing gives us hear ... nothing .. 142 00:15:32,030 --> 00:15:33,630 My hand .. 143 00:15:35,990 --> 00:15:39,030 Only a few steps a few steps .. .. 144 00:15:40,212 --> 00:15:42,172 Walk with me ... 145 00:16:25,482 --> 00:16:26,722 THX. 146 00:16:28,719 --> 00:16:30,619 Mom, Dad ... .. 147 00:16:30,789 --> 00:16:33,049 She has been in love. 148 00:16:33,361 --> 00:16:35,201 Love has said. 149 00:16:35,766 --> 00:16:37,352 He is so cute. 150 00:16:37,353 --> 00:16:38,827 Where's the picture show. 151 00:16:38,828 --> 00:16:42,088 Boy doing ..? Not a family all together, right ..? 152 00:16:42,089 --> 00:16:46,572 Before calmly say. I tell you everything. - What are the name. 153 00:16:46,573 --> 00:16:48,113 Sarfaraaz 154 00:16:48,667 --> 00:16:50,807 Muslim personality? 155 00:16:50,929 --> 00:16:53,516 Yes, Dad, architecture pick. 156 00:16:53,517 --> 00:16:55,015 Family live in Pakistan. 157 00:16:55,016 --> 00:16:57,625 Pakistan pakistan ... what? 158 00:16:57,626 --> 00:16:58,933 Mom ... it's Pakistan. 159 00:16:58,934 --> 00:17:02,306 .. If you're going to get dressed covered evolved your head b .. 160 00:17:02,307 --> 00:17:06,307 Do not turn off. Do not move. Hold on. Go quickly. 161 00:17:07,290 --> 00:17:08,677 Lord will be a catastrophe ... 162 00:17:08,678 --> 00:17:09,693 To help. 163 00:17:09,694 --> 00:17:12,438 .. I knew where I was going, Dad. 164 00:17:12,439 --> 00:17:15,009 Ever since we saw the image of a little more than your parents .. 165 00:17:15,010 --> 00:17:17,120 රූපේ lifestyle presides .... 166 00:17:17,121 --> 00:17:18,901 Mom, I'll ... 167 00:17:19,612 --> 00:17:22,691 School bag from home bathroom wall standing .. 168 00:17:22,692 --> 00:17:26,032 Minor lifestyle was evident everywhere. 169 00:17:26,660 --> 00:17:30,840 Good time for him to get lost. Not protect the tooth. 170 00:17:33,007 --> 00:17:35,887 Minor lifestyle father was given a box of God. 171 00:17:35,888 --> 00:17:38,628 It was the Lord of each task. 172 00:17:39,078 --> 00:17:43,798 Dad, when stock transactions, Lakshmi computer screen showing. 173 00:17:44,061 --> 00:17:47,881 Tres Mil one run, curl up in front of God pair. 174 00:17:48,601 --> 00:17:52,029 Close eyes Internet, linked Appearances, no sugar 175 00:17:52,030 --> 00:17:55,730 All these things made for enabling lifestyle. 176 00:18:08,680 --> 00:18:12,800 Clenching, lifestyle enjoyed begging, get blessings. 177 00:18:20,680 --> 00:18:22,404 Why global holiday ... 178 00:18:22,405 --> 00:18:24,545 Why make suicide .. 179 00:18:25,086 --> 00:18:26,746 taken down. 180 00:18:27,412 --> 00:18:28,712 O ... 181 00:18:30,776 --> 00:18:33,036 Be impartial help ... 182 00:18:37,173 --> 00:18:38,353 Ok. 183 00:18:40,465 --> 00:18:41,885 Well .. 184 00:18:42,377 --> 00:18:44,637 God ... what you say. 185 00:18:45,551 --> 00:18:48,010 Look at the World Future .. holiday. 186 00:18:48,011 --> 00:18:50,211 The Pakistani youth. 187 00:18:50,312 --> 00:18:51,732 called. 188 00:18:53,176 --> 00:18:54,416 you. 189 00:18:54,938 --> 00:18:56,778 no kidding me. 190 00:18:58,644 --> 00:19:00,961 Boy, bear witness to history. 191 00:19:00,962 --> 00:19:04,782 These people, who do we turn to fraud possible. 192 00:19:05,477 --> 00:19:07,666 The one you take advantage of the benefits. 193 00:19:07,667 --> 00:19:12,666 Stand together with you. But not if you want to marry this guy. Am not find us. 194 00:19:12,667 --> 00:19:13,785 Clenching you want to come home immediately. 195 00:19:13,786 --> 00:19:17,301 You'd imagine so one night, our relationship is over. 196 00:19:17,302 --> 00:19:18,729 Sahani, women 197 00:19:18,730 --> 00:19:20,552 I'll talk with the children. 198 00:19:20,553 --> 00:19:21,973 Son ... 199 00:19:22,704 --> 00:19:24,774 Press the delete button. 200 00:19:24,775 --> 00:19:27,455 And get him off your system. 201 00:19:32,027 --> 00:19:33,567 Hello ... 202 00:19:35,763 --> 00:19:37,843 Whats happened ..? 203 00:19:38,683 --> 00:19:40,583 Do you love me? 204 00:19:41,200 --> 00:19:43,555 Without .. I love that. Why do you ask? .. 205 00:19:43,556 --> 00:19:45,096 Marry me? 206 00:19:45,341 --> 00:19:48,069 But what happened ..? - Do not tell ඔව්ද සර්ෆරාස්. 207 00:19:48,070 --> 00:19:50,037 Yes .. but .. - tomorrow. 208 00:19:50,038 --> 00:19:51,578 Tomorrow. 209 00:19:51,681 --> 00:19:54,421 Tomorrow we will get married. 210 00:19:55,101 --> 00:19:57,615 තාපසතුමන්ගේ prophecy was wrong. 211 00:19:57,616 --> 00:19:59,576 I will prove it. 212 00:20:11,749 --> 00:20:15,064 Sir James හෙරික් bras and Ophrah Miss, you are next 213 00:20:15,065 --> 00:20:16,500 James is not yet come. 214 00:20:16,501 --> 00:20:19,103 Ah .. talk to the Registrar. 215 00:20:19,104 --> 00:20:21,724 Can you keep a little Am .. 216 00:20:27,047 --> 00:20:28,697 This is for you .. 217 00:20:28,698 --> 00:20:30,358 I .. - Yes. 218 00:20:30,531 --> 00:20:31,771 THX. 219 00:20:36,791 --> 00:20:38,600 It sent a letter සර්ෆරාස්. 220 00:20:38,601 --> 00:20:42,020 ... I had not written anything else between marriage between two families. 221 00:20:42,021 --> 00:20:45,575 Our countries, religions, people change everything. 222 00:20:45,576 --> 00:20:48,241 Who gave their pain, how happy we live ..? 223 00:20:48,242 --> 00:20:50,742 Do not try to contact me. 224 00:20:50,797 --> 00:20:52,337 Oh sorry. 225 00:21:12,880 --> 00:21:15,213 Where to go to the young lady .. 226 00:21:15,214 --> 00:21:16,814 New Delhi. 227 00:21:17,007 --> 00:21:19,927 After six months in New Delhi .. 228 00:21:20,483 --> 00:21:22,402 I returned to my city .. 229 00:21:22,403 --> 00:21:24,568 But my father did not place my home. 230 00:21:24,569 --> 00:21:26,814 I got the news channel added. 231 00:21:26,815 --> 00:21:29,289 Boss, stress being laid take-dog. 232 00:21:29,290 --> 00:21:31,011 Go to breaking news. 233 00:21:31,012 --> 00:21:32,693 Sometimes tuned. 234 00:21:32,694 --> 00:21:35,614 Sometimes had to make some news. 235 00:21:54,850 --> 00:21:56,858 Shelter do not know. 236 00:21:56,859 --> 00:21:58,819 Has disappeared. 237 00:21:59,001 --> 00:22:01,921 Contact the මුණගැහුනොත් Picquet. 238 00:22:05,374 --> 00:22:06,871 The man, a good story. 239 00:22:06,872 --> 00:22:08,522 You go to the office. I'll talk. 240 00:22:08,523 --> 00:22:10,963 Good would come quickly. 241 00:22:23,441 --> 00:22:24,861 Listen. 242 00:22:24,937 --> 00:22:27,213 Why do you like this leaves divide .. 243 00:22:27,214 --> 00:22:29,601 My case is not solved yet whimsical. 244 00:22:29,602 --> 00:22:31,870 කරගන්නෙත් not contact me, do not meet ගැහෙන්නෙත් 245 00:22:31,871 --> 00:22:34,491 My life has been destroyed. 246 00:22:35,196 --> 00:22:38,416 Do not know what world you go to sit. 247 00:22:39,172 --> 00:22:42,392 Have you ever got in there somewhere? 248 00:22:42,600 --> 00:22:43,780 No. 249 00:23:00,474 --> 00:23:05,194 Why are you wearing a helmet is ..? - Saw walking in darkness. 250 00:23:05,261 --> 00:23:08,241 To know even from distant yellow. 251 00:23:08,404 --> 00:23:11,689 Despite how hard bypass, far from the taxi to know. 252 00:23:11,690 --> 00:23:14,970 - So? - So far so god who can find me. 253 00:23:15,578 --> 00:23:19,218 Or, to know how much I was among the people? 254 00:23:27,750 --> 00:23:30,702 Yes, to the left side. OK OK. Nice nice. 255 00:23:30,703 --> 00:23:32,385 Background .. 256 00:23:32,386 --> 00:23:34,346 Clenching right. 257 00:23:34,632 --> 00:23:37,869 If the animals do not commit suicide is. 258 00:23:37,870 --> 00:23:39,233 These requirements. 259 00:23:39,234 --> 00:23:42,621 Delhi, Ramesh city for building the dog Sweetie. 260 00:23:42,622 --> 00:23:46,153 He is last month, there have been suicide three times. 261 00:23:46,154 --> 00:23:49,406 Jump off the roof to try, made to drink sleeping pills, 262 00:23:49,407 --> 00:23:52,087 The gas fireplace made blow. 263 00:23:52,597 --> 00:23:54,397 Why did Inspection .. 264 00:23:54,398 --> 00:23:58,175 Inspection something like වැළඳිලාද mental illness? 265 00:23:58,176 --> 00:24:00,196 Or Inspection ... 266 00:24:01,771 --> 00:24:03,857 Clenching .. What happened? 267 00:24:03,858 --> 00:24:06,298 So did this film නීතූ .. 268 00:24:10,024 --> 00:24:16,004 We hope to talk more with the millionaire නතානිවාලා gold. It is the usual interval. 269 00:24:17,013 --> 00:24:18,839 Wow. Drinking coffee .. 270 00:24:18,840 --> 00:24:20,752 The husband brought coffee to b ... 271 00:24:20,753 --> 00:24:22,297 Jerry .. .. 272 00:24:22,298 --> 00:24:25,156 - Oh done. - What do you think the caller is depression b b .. ..? 273 00:24:25,157 --> 00:24:30,283 Psychopathological conditions, schizophrenia can not control their own conditions. 274 00:24:30,284 --> 00:24:32,784 What I guess what I have? 275 00:24:33,378 --> 00:24:35,305 That's what others say ..? 276 00:24:35,306 --> 00:24:38,766 So why do people like this makes no show. 277 00:24:39,059 --> 00:24:40,868 Show what you are saying ..? 278 00:24:40,869 --> 00:24:43,489 Come on. Am a little catch. 279 00:24:44,861 --> 00:24:47,827 Look at this. Today, I met someone. 280 00:24:47,828 --> 00:24:49,708 This leaves the road බෙද බෙද. 281 00:24:49,709 --> 00:24:52,977 A man looking for God. - Tivo'd God ..? 282 00:24:52,978 --> 00:24:54,270 - No. 283 00:24:54,271 --> 00:24:56,286 God is not found in religion. 284 00:24:56,287 --> 00:24:58,847 That's news to earn God's. 285 00:24:59,128 --> 00:25:01,524 I get to meet God bring him ගැහුනොත්. I'll give him a program. 286 00:25:01,525 --> 00:25:03,905 You know its procedure. 287 00:25:04,143 --> 00:25:07,023 News about God and religion is not even. That's all. 288 00:25:07,024 --> 00:25:08,674 What is wrong with you ..? 289 00:25:08,675 --> 00:25:11,126 Is that why individual ago දඟලපු to former Revolution? 290 00:25:11,127 --> 00:25:13,143 You're looking for the විප්ලවකාරයාවද? 291 00:25:13,144 --> 00:25:15,284 Show? Look at this. 292 00:25:16,238 --> 00:25:19,292 There are three signs here. Show ..? 293 00:25:19,293 --> 00:25:20,911 They are not born spots. 294 00:25:20,912 --> 00:25:23,188 Your father අදරණීය friend, that lifestyle is not it? 295 00:25:23,189 --> 00:25:26,109 I have news program against him. 296 00:25:26,593 --> 00:25:30,713 It was because of his devotees came to my ass holes. 297 00:25:31,934 --> 00:25:34,623 From then on, I decided, is to live in this country .. 298 00:25:34,624 --> 00:25:36,424 Do not mess with religion. That's all. 299 00:25:36,425 --> 00:25:39,165 I have a program. You can go. 300 00:25:41,154 --> 00:25:45,827 After the truce again, we were talking businessman with gold නතානිවාලා. 301 00:25:45,828 --> 00:25:48,968 Find more about the story, do not ever given the opportunity. 302 00:25:48,969 --> 00:25:53,029 But two weeks later, it came back to my life story. 303 00:26:33,200 --> 00:26:34,920 [DONATION BOX] 304 00:26:41,264 --> 00:26:43,589 ... ... A thief thief thief. 305 00:26:43,590 --> 00:26:47,050 Catch him. Ping steal money from the box. 306 00:26:58,067 --> 00:27:00,207 Hey ... Where හොරෝ? 307 00:27:05,248 --> 00:27:06,848 Catch him. 308 00:27:08,445 --> 00:27:09,985 Get away. 309 00:27:14,144 --> 00:27:16,952 Do you idiot .. stealing from God? 310 00:27:16,953 --> 00:27:19,539 Pandit .. This is not a thief. 311 00:27:19,540 --> 00:27:23,340 Grant money box when I ping my wallet fell through. 312 00:27:23,341 --> 00:27:25,901 He's helped me get it all. 313 00:27:26,317 --> 00:27:28,637 I'm telling the truth. 314 00:27:29,207 --> 00:27:33,267 Check to see if you manage to. Wallet had Rs 5,000. 315 00:27:48,695 --> 00:27:50,781 Pandit .. Those are mine. 316 00:27:50,782 --> 00:27:53,035 Once, when he was named in his hands. 317 00:27:53,036 --> 00:27:54,535 Now they are his. 318 00:27:54,536 --> 00:27:56,136 Go to her. 319 00:27:57,154 --> 00:27:58,430 You get up .. 320 00:27:58,431 --> 00:28:01,255 What did the b .. The money was given back. 321 00:28:01,256 --> 00:28:05,616 Money was no exploration work done. - No, no wait, guys. 322 00:28:05,785 --> 00:28:09,420 I saw you first begin to get some money, and then put some money back. 323 00:28:09,421 --> 00:28:14,321 I just buried here, 200, take the rest of the figure is put back. 324 00:28:15,325 --> 00:28:20,109 Before you necklaces, rings, was not wearing it ..? - It's all up. They do not hit back. 325 00:28:20,110 --> 00:28:23,124 This gets face stickers are you ..? 326 00:28:23,125 --> 00:28:24,845 My security. 327 00:28:25,951 --> 00:28:28,092 Picture walls repeat the loose, right? 328 00:28:28,093 --> 00:28:33,173 Everyone does not get wet walls. I අලවාගත්තා here. And not one beat. 329 00:28:38,356 --> 00:28:40,108 නීතූ .. where are you? 330 00:28:40,109 --> 00:28:43,147 Oh yes, my hand did not have to go home. 331 00:28:43,148 --> 00:28:45,584 I tell you what happened after. 332 00:28:45,585 --> 00:28:48,488 I'm quite all, that is .. That is a temple. 333 00:28:48,489 --> 00:28:51,289 Come quickly .. Thanks .. bye. 334 00:28:51,910 --> 00:28:53,765 Take this. Keep. 335 00:28:53,766 --> 00:28:56,866 What the ..? - This should go home. 336 00:28:57,376 --> 00:29:00,564 The normal somebody could not go home. 337 00:29:00,565 --> 00:29:02,765 My mind's not right. 338 00:29:03,487 --> 00:29:06,240 The listen. - Not again. That's all I owned was 339 00:29:06,241 --> 00:29:08,981 Can not. I can not take this. 340 00:29:09,836 --> 00:29:12,176 That's because ..? ඕනනේ not you go home? 341 00:29:12,177 --> 00:29:14,317 Not your money too. 342 00:29:18,097 --> 00:29:19,937 Honestly, I .. 343 00:29:20,279 --> 00:29:21,968 Do not make it home. 344 00:29:21,969 --> 00:29:25,309 What the hell ..? Where do you live? .. 345 00:29:32,712 --> 00:29:34,518 Usually are not, 346 00:29:34,519 --> 00:29:36,299 ... Boarding. 347 00:29:37,654 --> 00:29:40,717 But these days, there rent or සැරයිනේ .. 348 00:29:40,718 --> 00:29:43,120 So tonight I'm gonna release imprisoned. 349 00:29:43,121 --> 00:29:44,422 .. Imprisoned? 350 00:29:44,423 --> 00:29:48,414 You said the police imprisoned. - 122 of them here in Delhi's. 351 00:29:48,415 --> 00:29:52,415 This is one. - Are They So you stay? Like a hotel. 352 00:29:54,009 --> 00:29:56,509 Come on. I'll understand. 353 00:29:59,763 --> 00:30:02,263 [Sign: DO NOT URINATE HERE] 354 00:30:05,153 --> 00:30:07,353 You're here to stay. 355 00:30:07,929 --> 00:30:10,429 [Sign: DO NOT URINATE HERE] 356 00:30:10,868 --> 00:30:13,488 Hey, look at this idiot ... 357 00:30:28,874 --> 00:30:31,194 I'll take care of you. 358 00:30:41,404 --> 00:30:42,944 Clenching 359 00:30:45,732 --> 00:30:47,485 You sit behind. That car to go along. 360 00:30:47,486 --> 00:30:50,046 Who's car ..? - Our story. 361 00:31:05,152 --> 00:31:08,732 Get your wallet. .. Need some pocket money. 362 00:31:08,978 --> 00:31:10,636 Hurry නිතූ. 363 00:31:10,637 --> 00:31:12,537 Thank you, bye. 364 00:31:23,739 --> 00:31:25,159 Listen. 365 00:31:26,303 --> 00:31:29,763 Say yes. - I want to go into the lock up. 366 00:31:29,866 --> 00:31:31,526 What is it? 367 00:31:32,150 --> 00:31:34,170 To meet that guy. 368 00:31:35,841 --> 00:31:38,539 Ladies, you look like Hall restaurants this school? 369 00:31:38,540 --> 00:31:42,228 Go inside to eat and drink tea, as much fun to go with friends. 370 00:31:42,229 --> 00:31:44,009 This lock up. 371 00:31:44,269 --> 00:31:47,669 Only someone who is able to go in error. 372 00:31:48,658 --> 00:31:50,978 Ma'am, payoffs to ban. 373 00:31:52,847 --> 00:31:54,987 So give prohibited. 374 00:31:55,832 --> 00:31:59,712 Therefore, you can even put in. - Oh So දාන්නකෝ. 375 00:32:06,463 --> 00:32:09,550 Thank you, Mr. Pandya. - Or just an hour. 376 00:32:09,551 --> 00:32:10,731 Hi. 377 00:32:12,003 --> 00:32:14,443 Want to know your story. 378 00:32:14,700 --> 00:32:16,180 Tell me. 379 00:32:17,360 --> 00:32:18,445 What is it? 380 00:32:18,446 --> 00:32:22,446 I වාර්තාකාරිනියක් television. These are what I do. 381 00:32:34,348 --> 00:32:35,768 Listen. 382 00:32:36,228 --> 00:32:39,388 If they hear something like whisker. 383 00:32:43,815 --> 00:32:45,115 So .. 384 00:32:45,307 --> 00:32:46,908 What's your name? .. 385 00:32:46,909 --> 00:32:48,809 I did not name. 386 00:32:49,028 --> 00:32:51,670 But all she could talk to PK, PK. 387 00:32:51,671 --> 00:32:53,571 What's the job? 388 00:32:56,632 --> 00:32:58,712 අභ්යාවකාශගාමියෙක්. 389 00:33:00,481 --> 00:33:02,185 අභ්යාවකාශගාමියෙක් .. 390 00:33:02,186 --> 00:33:04,931 That means that the moon did අයනේ. 391 00:33:04,932 --> 00:33:08,632 Moon miner .. do not work. Do not newsworthy. 392 00:33:09,551 --> 00:33:12,831 OK .. not what's your favorite planet? 393 00:33:13,876 --> 00:33:17,009 Our world. - Not good earth himself without it ..? 394 00:33:17,010 --> 00:33:19,486 They came to this earth is කෙළවිලා ..? 395 00:33:19,487 --> 00:33:21,627 I said in my world. 396 00:33:25,462 --> 00:33:29,642 The normal night, that's up there in my house .. see. 397 00:33:30,136 --> 00:33:32,936 ඉන්ඳැද්දී there .. we learned. 398 00:33:33,096 --> 00:33:36,556 We also know there are more people world. 399 00:33:38,627 --> 00:33:41,187 He sent me here, research. 400 00:33:41,198 --> 00:33:43,276 But just got here. 401 00:33:43,277 --> 00:33:46,260 I ran away, waved a remote control. 402 00:33:46,261 --> 00:33:50,235 I do not leave home without a way to send remote control signals. 403 00:33:50,236 --> 00:33:53,647 A signal coming, he visits one to take me a homeland. 404 00:33:53,648 --> 00:33:58,908 They might think. It's a dangerous world that. I lived out here to die. 405 00:34:03,036 --> 00:34:04,936 Hey ... Listen. 406 00:34:05,751 --> 00:34:08,551 What ..? - Open the door a bit. I want to go home. 407 00:34:08,552 --> 00:34:11,971 The ladies, we are determined to be someone out there that whirring going home. 408 00:34:11,972 --> 00:34:15,217 Look I'm not a thief. - This is what is always steals. 409 00:34:15,218 --> 00:34:19,780 Where Mr. Pandya? You talk to him. - Mr. Pandya go on patrol. 410 00:34:19,781 --> 00:34:21,441 Pandya all. 411 00:34:22,612 --> 00:34:26,552 - Pandya all. - Hey girl, shut up. Or give ear .. 412 00:34:46,094 --> 00:34:49,254 You think I'm crazy, crazy to do ..? 413 00:34:49,492 --> 00:34:51,272 Or else what? 414 00:34:51,460 --> 00:34:54,860 Your planet බෝජ්පූරිද official language? 415 00:34:56,412 --> 00:34:58,192 Our world ... 416 00:34:59,189 --> 00:35:02,163 What did our first language in the world. Talk to your mind. No problem. 417 00:35:02,164 --> 00:35:05,024 Here is one. Means another one. 418 00:35:05,148 --> 00:35:07,964 This means that for four months ... .. 419 00:35:07,965 --> 00:35:10,678 Says this is good .. that good. 420 00:35:10,679 --> 00:35:13,959 Never mind everything else not so good 421 00:35:14,082 --> 00:35:15,906 Big eyes told them, 422 00:35:15,907 --> 00:35:17,597 Like wonder what that means ... 423 00:35:17,598 --> 00:35:21,492 Your mother accident ... good / right .... Qur'an like. 424 00:35:21,493 --> 00:35:24,350 .. When someone angry tone sound more. 425 00:35:24,351 --> 00:35:27,211 But ... but ... I come to teach 426 00:35:28,287 --> 00:35:31,801 Some thinking while continuing to paint word. 427 00:35:31,802 --> 00:35:33,402 But ...... 428 00:35:35,079 --> 00:35:38,356 Pay attention to your feelings by preaching's young. 429 00:35:38,357 --> 00:35:40,396 Then the point is that one can realize that. 430 00:35:40,397 --> 00:35:44,337 Escape the chaos. I understand went to six hours. 431 00:35:45,046 --> 00:35:50,366 It is learned completely බෝජ්පූරී're six hours. Nobody did not catch up. 432 00:35:51,014 --> 00:35:53,874 One girl, who gave her support. 433 00:35:54,681 --> 00:35:57,322 So I exchanged her to complete my move. 434 00:35:57,323 --> 00:36:00,004 You're going to have a brain like that one laughing. 435 00:36:00,005 --> 00:36:02,186 Making a false kind of stuff you have cherished. 436 00:36:02,187 --> 00:36:05,027 Like an USB cable .. if your hands? 437 00:36:05,028 --> 00:36:08,329 B transfer files to another computer is a computer ...? 438 00:36:08,330 --> 00:36:10,530 And your clothes ..? 439 00:36:10,758 --> 00:36:14,578 Like you are wearing a pair of your planet b .. 440 00:36:14,687 --> 00:36:19,587 No no no .. .. Our world, our world who are not අඳින්නෙම clothes. 441 00:36:20,560 --> 00:36:23,900 As soon as I got homesick, came here .. 442 00:36:24,678 --> 00:36:27,979 Our world different from those of the skin, the skin here. 443 00:36:27,980 --> 00:36:32,160 Some of the other co-equal bright .. කළුම black look. 444 00:36:34,034 --> 00:36:38,097 Someone's skin color, cataracts another person a while. 445 00:36:38,098 --> 00:36:42,398 He sticks the skin of her body .. someone hanging down. 446 00:36:44,042 --> 00:36:46,542 Then one day I saw a car. 447 00:36:47,168 --> 00:36:48,888 Dancing car. 448 00:37:00,428 --> 00:37:06,288 The difference here is all they are wearing something that fashion over her body. 449 00:37:13,711 --> 00:37:17,132 Then I realized how does the mix with here. 450 00:37:17,133 --> 00:37:20,293 Oh, that is it, people are laughing. 451 00:37:26,154 --> 00:37:31,709 After that, I understood little, men women විලාසිතාවනුයි විලාසිතාවනුයි to change. 452 00:37:31,710 --> 00:37:34,930 One night .. one fashion style lunch. 453 00:37:35,297 --> 00:37:38,817 One one hand playing style dining style .. 454 00:37:41,249 --> 00:37:44,349 One of my clothes catch, a picture. 455 00:37:57,656 --> 00:38:03,396 I went slowly realize, is that to live in this world to survive in the picture. 456 00:38:03,584 --> 00:38:06,564 This brings the picture will eat. 457 00:38:06,837 --> 00:38:10,777 So I started to collect pictures of this old man. 458 00:38:25,933 --> 00:38:27,653 What man ... 459 00:38:31,874 --> 00:38:34,254 Why do I have these ..? 460 00:38:36,556 --> 00:38:39,176 What this book to my store. 461 00:38:42,261 --> 00:38:45,361 B .. .... you have to take carrots. 462 00:38:47,443 --> 00:38:52,409 I realize that this picture is only one nation that is useful paper. 463 00:38:52,410 --> 00:38:55,450 The other does not make the paper. 464 00:38:58,600 --> 00:39:02,321 The need for clothes like the car was able to complete with dancing. 465 00:39:02,322 --> 00:39:07,328 He did the same to my bank, I had the same clothes were coming hard 466 00:39:07,329 --> 00:39:09,796 Once it got kind of a strange uniform, 467 00:39:09,797 --> 00:39:12,915 The suit, because that has no picture, 468 00:39:12,916 --> 00:39:15,256 The food comes to their own kind. 469 00:39:15,257 --> 00:39:17,097 Mr. take this. 470 00:39:19,439 --> 00:39:23,620 I realized that if I find a remote control that other people in the world to learn the language. 471 00:39:23,621 --> 00:39:27,081 Language can not or do not work here any. 472 00:39:27,105 --> 00:39:31,225 Just like he could not say that even if Mr. style .. 473 00:39:39,397 --> 00:39:43,217 I thought I was bad in his style that persists. 474 00:39:44,180 --> 00:39:47,100 So I tried again, as you put it. 475 00:40:08,243 --> 00:40:10,323 [Radio Announcement] 476 00:40:18,205 --> 00:40:20,216 Am I met ඉන්ඳැද්දී down the road. 477 00:40:20,217 --> 00:40:23,081 Am right to confront someone put some Douchebag go away. 478 00:40:23,082 --> 00:40:25,702 If the mind is not as nice. 479 00:40:26,368 --> 00:40:28,928 Nothing has not responded. 480 00:40:29,265 --> 00:40:31,585 Deaf ears do not know. 481 00:40:31,923 --> 00:40:34,003 The catch ........ 482 00:40:34,390 --> 00:40:36,410 Hear. No answers. 483 00:40:38,763 --> 00:40:41,016 Firm's shot in the head like. 484 00:40:41,017 --> 00:40:42,737 Memory lost. 485 00:40:42,810 --> 00:40:44,530 Memory gone. 486 00:40:54,315 --> 00:40:57,055 Do you remember who hits you? 487 00:41:00,116 --> 00:41:02,196 Remember අංකේ car? 488 00:41:03,377 --> 00:41:05,757 Remember what is right? 489 00:41:34,972 --> 00:41:36,812 Let's brother. 490 00:41:37,321 --> 00:41:38,981 Go with me. 491 00:41:39,519 --> 00:41:43,699 As long as you come back to your memory of my guests. 492 00:41:45,709 --> 00:41:48,207 Take your head nails ටොක said. 493 00:41:48,208 --> 00:41:50,905 Head somewhere fought memory lose. 494 00:41:50,906 --> 00:41:54,666 Also, you can head reminded fought right back. 495 00:41:55,277 --> 00:41:57,717 Films that I've seen it. 496 00:41:58,785 --> 00:42:01,681 If you want to know what this husband and I discovered that I need to work hand in his language exchange. 497 00:42:01,682 --> 00:42:04,242 The name of the car is ... 498 00:42:07,698 --> 00:42:11,253 Oh, I lost .. .. Ask men to know the difference forgot now ...? 499 00:42:11,254 --> 00:42:13,094 Hold on a sec. 500 00:42:13,174 --> 00:42:15,125 Look at my driver's license. 501 00:42:15,126 --> 00:42:16,546 Gender. 502 00:42:16,951 --> 00:42:18,491 Men. Man. 503 00:42:18,863 --> 00:42:20,403 Anything. 504 00:42:22,330 --> 00:42:24,153 If I go back in the house .. 505 00:42:24,154 --> 00:42:28,274 Was definitely one that should catch someone's hand. 506 00:42:43,471 --> 00:42:46,511 Mate, friend has had a colorful .. 507 00:42:50,461 --> 00:42:54,341 He බලාවි at all strange men without changing ... 508 00:42:57,158 --> 00:43:00,198 Mate, friend has had a colorful .. 509 00:43:01,245 --> 00:43:04,831 He බලාවි at all strange men without changing ... 510 00:43:04,832 --> 00:43:07,752 You've been hard for us ... boy. 511 00:43:08,244 --> 00:43:10,504 Do not do it .. so .. 512 00:43:14,015 --> 00:43:17,055 The boy has come true, my guest .. 513 00:44:04,705 --> 00:44:08,705 The five-color dress are you wearing come from ..? 514 00:44:08,840 --> 00:44:12,640 Where in Patna, where the පාටන් or පටියාලා complaints .. 515 00:44:12,641 --> 00:44:15,617 The five-color dress are you wearing come from ..? 516 00:44:15,618 --> 00:44:19,203 Where in Patna, where the පාටන් or පටියාලා complaints .. 517 00:44:19,204 --> 00:44:23,144 You name of Shakespeare or something, brother ... 518 00:44:23,450 --> 00:44:26,441 School Shakespeare write your name .. 519 00:44:26,442 --> 00:44:29,861 You name of Shakespeare or something, brother ... 520 00:44:29,862 --> 00:44:33,082 School Shakespeare write your name .. 521 00:44:33,743 --> 00:44:37,139 Something not address the ration card පතකවත් .. .. 522 00:44:37,140 --> 00:44:40,797 You come දෙබෑකරගෙනද sky or the ground split .. Are 523 00:44:40,798 --> 00:44:43,718 You've been hard for us ... boy. 524 00:44:44,282 --> 00:44:46,542 Do not do it .. so .. 525 00:44:50,107 --> 00:44:53,147 The boy has come true, my guest .. 526 00:45:05,552 --> 00:45:10,032 Lost your memory is good .. But this is not an argument .. 527 00:45:16,115 --> 00:45:19,923 Somebody did not pay no transaction .. .. ණයකුත් 528 00:45:19,924 --> 00:45:23,084 You are very pretty .. you innocent. 529 00:45:23,503 --> 00:45:25,763 Do not do it .. so .. 530 00:45:26,915 --> 00:45:31,035 The boy left the land of my guests have come true .. 531 00:45:44,755 --> 00:45:47,675 My colorful guest has arrived .. 532 00:45:48,532 --> 00:45:51,512 The boy jumps down to everyone .. 533 00:45:52,079 --> 00:45:54,999 My colorful guest has arrived .. 534 00:45:55,571 --> 00:45:58,551 The boy jumps down to everyone .. 535 00:46:12,477 --> 00:46:15,517 The boy had been a true visitor .. 536 00:46:35,911 --> 00:46:38,649 I can understand your pain, brother. 537 00:46:38,650 --> 00:46:41,418 But do not say openly hold hands. 538 00:46:41,419 --> 00:46:45,839 Although beautiful red floor, it can be life threatening. 539 00:46:49,576 --> 00:46:51,536 Brother, do not hurt you. 540 00:46:51,537 --> 00:46:53,197 Go. We now. 541 00:47:05,282 --> 00:47:08,947 You're here, whose corpse someone else right hand grips, 542 00:47:08,948 --> 00:47:12,279 No one else do not think you come here, come on ... 543 00:47:12,280 --> 00:47:13,986 It's a real place. 544 00:47:13,987 --> 00:47:16,907 There are very nice. And pretty. 545 00:47:17,486 --> 00:47:21,301 Everyone was willing to take me home, take my hand. 546 00:47:21,302 --> 00:47:24,880 I've got many girls had a decent peace of mind. 547 00:47:24,881 --> 00:47:26,481 පුල්ගඩියා. 548 00:47:27,262 --> 00:47:30,962 පුල්ගඩියා, she did not take a honeymoon room. 549 00:48:18,358 --> 00:48:20,761 පුල්ගඩියා a patient was sitting. 550 00:48:20,762 --> 00:48:21,800 In the meantime, I .. 551 00:48:21,801 --> 00:48:23,593 Over six hours ... 552 00:48:23,594 --> 00:48:26,371 Took her to draw on in my body. 553 00:48:26,372 --> 00:48:29,062 Progress of ... health ... X / J 554 00:48:29,063 --> 00:48:32,763 I took everything that had pulled her inside. 555 00:48:42,314 --> 00:48:45,174 The first path, useless Echo .. 556 00:48:45,393 --> 00:48:48,673 Were you in love before the start ...? 557 00:48:52,714 --> 00:48:53,954 Too. 558 00:48:55,977 --> 00:48:57,997 Where are you ..? 559 00:49:01,140 --> 00:49:03,700 I came from very far away. 560 00:49:04,704 --> 00:49:08,044 You have not heard the name, I stay at. 561 00:49:08,084 --> 00:49:10,940 But if we talk about how we talk. 562 00:49:10,941 --> 00:49:13,171 Just what you have learned is .. 563 00:49:13,172 --> 00:49:15,492 I spoke to his sister. 564 00:49:15,759 --> 00:49:20,479 Hey .. your mother, sister glitch .. .. going to go from here. 565 00:49:21,908 --> 00:49:23,508 Brother .. 566 00:49:24,026 --> 00:49:26,346 Brother .. brother up. 567 00:49:26,589 --> 00:49:28,309 Get brother. 568 00:49:28,898 --> 00:49:30,378 Brother. 569 00:49:31,310 --> 00:49:33,690 You're talking brother. 570 00:49:33,715 --> 00:49:35,278 I want to help your brother. 571 00:49:35,279 --> 00:49:37,817 What did මායාවක්ද b .. පුල්ගඩියා? 572 00:49:37,818 --> 00:49:39,556 Go with me now. 573 00:49:39,557 --> 00:49:43,206 This memory has a direct connection to something. 574 00:49:43,207 --> 00:49:45,675 The point is to tell the doctor's brother. 575 00:49:45,676 --> 00:49:47,842 Boil the mixture .. pill cure. 576 00:49:47,843 --> 00:49:51,903 There is a very important job. Brother .. we'll go. 577 00:49:58,483 --> 00:50:00,743 Stop here. Stop here. 578 00:50:05,372 --> 00:50:06,680 Brother .. 579 00:50:06,681 --> 00:50:09,814 This guy right here is my Marley was down. 580 00:50:09,815 --> 00:50:12,315 I want .. I Male to Male. 581 00:50:12,973 --> 00:50:15,291 It's very worth it? - Very much. 582 00:50:15,292 --> 00:50:17,192 Listen brother. 583 00:50:18,410 --> 00:50:21,250 The thief is in our own interest. But the message must Male Delhi. 584 00:50:21,251 --> 00:50:25,611 Because it is so precious caught selling the chain neat. 585 00:50:25,702 --> 00:50:28,622 So I go there, brother. - Where? 586 00:50:30,344 --> 00:50:31,704 Delhi. 587 00:50:55,583 --> 00:50:57,692 This one .. - .. why? 588 00:50:57,693 --> 00:50:59,644 My remote control has been stolen. 589 00:50:59,645 --> 00:51:04,446 Sven's b .. The two of their remote control to find the police who are b .. 590 00:51:04,447 --> 00:51:07,187 It's not a TV remote control. 591 00:51:08,257 --> 00:51:09,850 So of what? - I can not say that. 592 00:51:09,851 --> 00:51:13,428 But it was fenced fixed elevation hanging neck. And it's worth much more. 593 00:51:13,429 --> 00:51:16,709 Where did the theft .. - Neat as well. 594 00:51:17,049 --> 00:51:18,921 She ...? One of the neat stolen .. 595 00:51:18,922 --> 00:51:21,483 They come to Delhi to find b .. 596 00:51:21,484 --> 00:51:24,044 But Delhi thief far. - So? 597 00:51:24,604 --> 00:51:26,753 So where can you find cheats, then? 598 00:51:26,754 --> 00:51:28,618 There are two million people in this city .. weird. 599 00:51:28,619 --> 00:51:31,599 Police are men. Not without gods. 600 00:51:35,111 --> 00:51:37,431 Only God can help you. 601 00:51:39,673 --> 00:51:44,393 God hold two legs. Him means the only people able to help you. 602 00:51:45,689 --> 00:51:48,249 Oh do know is how we know? 603 00:51:50,346 --> 00:51:52,846 Oh know, here මකබෑවෙනවකෝ. 604 00:51:54,861 --> 00:51:57,601 Have faith in the Son of God. 605 00:51:58,447 --> 00:52:01,247 Who is god? I can say to help. 606 00:52:01,645 --> 00:52:04,597 -Yes, He is asking questions and not recite .. 607 00:52:04,598 --> 00:52:07,596 After what I saw, I was freaked out. 608 00:52:07,597 --> 00:52:09,764 Those who know this world 609 00:52:09,765 --> 00:52:11,785 Who made them ... 610 00:52:12,272 --> 00:52:14,509 They themselves made them one place to be. 611 00:52:14,510 --> 00:52:16,920 At least there are street street to his house. 612 00:52:16,921 --> 00:52:19,634 Hundreds of thousands of people to their questions before he goes .. 613 00:52:19,635 --> 00:52:23,602 He took everyone's problems and a small amount of solution. 614 00:52:23,603 --> 00:52:27,594 He did not have this kind of a wonder of the world. 615 00:52:27,595 --> 00:52:32,495 I could not believe you. Just thought I tried two or three times. 616 00:52:34,572 --> 00:52:36,451 Let me know god. 617 00:52:36,452 --> 00:52:40,497 20 .. 50 .. This is what this .. and worthy to it .. 100 500 .. Then it 618 00:52:40,498 --> 00:52:44,013 What is the difference between the 20 to 50 drilling drilling? 619 00:52:44,014 --> 00:52:50,594 - The size of the difference is no difference .. else. - And the 20's work is so deceptive .. 620 00:52:50,673 --> 00:52:52,213 15 to Rs. 621 00:53:07,327 --> 00:53:09,191 Lord, I am very hungry. 622 00:53:09,192 --> 00:53:11,692 Give me something to eat. 623 00:53:23,515 --> 00:53:25,497 I can not imagine anything happened. 624 00:53:25,498 --> 00:53:27,426 The program argued that god. 625 00:53:27,427 --> 00:53:29,867 Now I can go to my home. 626 00:53:30,799 --> 00:53:33,020 I took a good remote. 627 00:53:33,021 --> 00:53:36,721 I brought it back දෙන්නකෝ. I want to go home. 628 00:53:49,327 --> 00:53:51,763 Know, this is it down to God battery. 629 00:53:51,764 --> 00:53:54,374 It does not work then we went to a little work. 630 00:53:54,375 --> 00:53:57,589 What do you mean ..? - I mean, to put a new battery put කොතෙන්ටද ...? 631 00:53:57,590 --> 00:54:01,199 Do not put the battery call. - Then why this does not work ..? 632 00:54:01,200 --> 00:54:05,771 Where this kind of damage happened. - I'm not going to do it no harm happened to work. 633 00:54:05,772 --> 00:54:08,332 You're the God created ..? 634 00:54:09,183 --> 00:54:11,269 Yes, from my hands. 635 00:54:11,270 --> 00:54:14,499 God did not create you did God create you? 636 00:54:14,500 --> 00:54:17,030 God created us all is that? 637 00:54:17,031 --> 00:54:19,591 His sculptures we make it. 638 00:54:19,841 --> 00:54:22,006 Why create his sculptures? 639 00:54:22,007 --> 00:54:23,800 And we can offer to hold Him. 640 00:54:23,801 --> 00:54:26,062 Tell Him about our joys and sorrows. 641 00:54:26,063 --> 00:54:28,442 There have been installed communication device? 642 00:54:28,443 --> 00:54:30,823 How do we hear God say? 643 00:54:31,364 --> 00:54:34,284 God does not need communication. 644 00:54:34,451 --> 00:54:36,014 Hear Him directly. 645 00:54:36,015 --> 00:54:39,282 If you hear directly what the sculpture? 646 00:54:39,283 --> 00:54:42,263 I do not understand what the man. 647 00:54:42,815 --> 00:54:45,567 Trying to end our business, huh? 648 00:54:45,568 --> 00:54:47,330 What is Your problem? 649 00:54:47,331 --> 00:54:51,151 Conductor steal my remote control. I ask God .. 650 00:54:51,393 --> 00:54:53,233 That's where I tell you. 651 00:54:53,234 --> 00:54:55,408 B .. not a good head? - What does that mean? 652 00:54:55,409 --> 00:54:58,613 Little to someone that you bear all know. 653 00:54:58,614 --> 00:55:01,359 Thief Leaves can do the little legs ..? 654 00:55:01,360 --> 00:55:04,640 Go inside temple. There was a big God. 655 00:55:04,875 --> 00:55:07,429 Catch his bare feet. Run very fast. 656 00:55:07,430 --> 00:55:10,620 The nuts, and some money to him. Your job will have. 657 00:55:10,621 --> 00:55:12,761 200 gonna give you. 658 00:55:18,421 --> 00:55:20,855 Everyone was waiting for their turn carrying swords and money. 659 00:55:20,856 --> 00:55:22,696 To their work. 660 00:55:23,086 --> 00:55:26,172 Two hours later, there was my turn. 661 00:55:26,173 --> 00:55:28,073 Oh my god .. .. 662 00:55:29,070 --> 00:55:32,410 Gosh .. Give me back my remote control. 663 00:55:34,713 --> 00:55:36,736 B ... Where is it? - Move a bit. 664 00:55:36,737 --> 00:55:38,973 Hold on my remote control not yet received. 665 00:55:38,974 --> 00:55:42,554 This one .. She's not my job. I like money. 666 00:55:43,434 --> 00:55:45,591 You're going to be your job. - When will b .. 667 00:55:45,592 --> 00:55:48,240 Who can say that my son would one day? Your job is. 668 00:55:48,241 --> 00:55:52,061 - We may දෙන්නකෝ. - But when my product is b .. 669 00:55:55,614 --> 00:55:58,747 - Sven's b .. - Hold on, ma'am. What are you doing ..? 670 00:55:58,748 --> 00:56:02,295 But කොහෙන්ම I get my product .. - Will find a mental hospital. 671 00:56:02,296 --> 00:56:06,438 How do huh? What money we paid, a mental hospital would go over, huh? 672 00:56:06,439 --> 00:56:09,461 The man was pulled down. So give me the bill mean. 673 00:56:09,462 --> 00:56:12,985 දෙන්නකෝ brother Bill. I asked the man what shows .. come to accept the product? 674 00:56:12,986 --> 00:56:16,926 Go on. Please go. - But .. but my remote control. 675 00:56:25,850 --> 00:56:28,950 I know .. coming, find two sandals. 676 00:56:29,080 --> 00:56:31,031 Anyone wearing going. 677 00:56:31,032 --> 00:56:32,587 You two will be wearing somebody else. 678 00:56:32,588 --> 00:56:35,568 The temples are you doing anyway. 679 00:56:50,102 --> 00:56:53,802 අයකරගත්තා full fees. But I did not have work. 680 00:56:57,275 --> 00:56:58,679 (God) Say his name. 681 00:56:58,680 --> 00:57:01,186 divinity say the full name. 682 00:57:01,187 --> 00:57:03,747 Do not know the full name. 683 00:57:04,297 --> 00:57:06,197 Where you live? 684 00:57:06,821 --> 00:57:08,645 That's in front of the temples. 685 00:57:08,646 --> 00:57:10,693 You gave her the money repaid? 686 00:57:10,694 --> 00:57:12,352 No, put his charity box. 687 00:57:12,353 --> 00:57:15,074 He'll say that your job? - He does not speak. 688 00:57:15,075 --> 00:57:18,010 That's because ..? ගොළුවෙක්ද? - May be ... 689 00:57:18,011 --> 00:57:20,211 Absolutely. - Right? 690 00:57:22,305 --> 00:57:24,505 Tell her appearance. 691 00:57:27,224 --> 00:57:29,184 This looks like. 692 00:57:31,025 --> 00:57:33,345 But size is too large. 693 00:57:34,421 --> 00:57:36,981 Come here Come here ... .. 694 00:57:37,620 --> 00:57:39,520 (You're drunk?) picquet you ..? 695 00:57:39,849 --> 00:57:44,389 Yup. But you know how it all. - I think we're assholes b .. 696 00:57:44,642 --> 00:57:49,842 20 years of police work from. Who can not tell who's gonna walk drunk. 697 00:57:50,380 --> 00:57:53,180 ක්රිපාල් Singh, to search his. 698 00:57:54,912 --> 00:57:57,652 Millicent is what? Give here. 699 00:57:59,792 --> 00:58:01,306 Dr. ද'මෙලෝ. 700 00:58:01,307 --> 00:58:05,547 Incomplete, so why drink to forget their difficulties? 701 00:58:06,370 --> 00:58:08,690 Muses a church temple. 702 00:58:10,838 --> 00:58:12,918 Go to your church. 703 00:58:13,505 --> 00:58:15,525 Your God is near. 704 00:58:17,314 --> 00:58:18,854 Church .. 705 00:59:07,716 --> 00:59:10,255 .. Going to come out here. But my stuff. 706 00:59:10,256 --> 00:59:12,373 Beat it. Going out. 707 00:59:12,374 --> 00:59:15,894 Their sins because God put කුරුසෙට nailed. 708 00:59:17,628 --> 00:59:19,397 කුරුසෙට nailed leave. 709 00:59:19,398 --> 00:59:21,778 When? - 2000 years ago. 710 00:59:22,548 --> 00:59:24,364 For their sins. 711 00:59:24,365 --> 00:59:27,885 I think I deserve this? I came here alone. 712 00:59:28,977 --> 00:59:30,705 They're drunk b .. 713 00:59:30,706 --> 00:59:34,641 Yup. - God is watching. You're looking at how he behaves. 714 00:59:34,642 --> 00:59:37,322 Where are? Where are? Where? 715 00:59:38,736 --> 00:59:41,356 What does that cup? - Wine. 716 00:59:41,776 --> 00:59:43,256 Wine ... 717 00:59:43,363 --> 00:59:46,338 At that time, he took me to understand the thing. 718 00:59:46,339 --> 00:59:49,079 Coconut water has been God .. 719 00:59:49,338 --> 00:59:51,488 Now he's having fun with wine. 720 00:59:51,489 --> 00:59:53,368 I can give wine. 721 00:59:53,369 --> 00:59:56,169 So I started to collect money. 722 00:59:57,027 --> 00:59:59,225 Found that some of the money from the car dance. 723 00:59:59,226 --> 01:00:01,186 Found some more, 724 01:00:01,812 --> 01:00:05,153 Every bridge on the stand who මනුස්සයාගෙන්. 725 01:00:05,154 --> 01:00:08,134 Can take many would like someone. 726 01:00:19,537 --> 01:00:21,617 [Radio Announcement] 727 01:00:28,452 --> 01:00:33,652 Conductor, the storing of God itself matter? Yup. That is not forward. 728 01:00:52,464 --> 01:00:53,944 Hold on. 729 01:00:54,741 --> 01:00:57,105 ඕවායේ what happened? - Wine. 730 01:00:57,106 --> 01:00:59,246 Give God. Where is? 731 01:01:40,249 --> 01:01:42,869 This lady is very sad like. 732 01:01:42,914 --> 01:01:46,080 So I thought to know that the hand hold. 733 01:01:46,081 --> 01:01:49,643 A thing that someone hurt women widowed Asshole. 734 01:01:49,644 --> 01:01:55,564 How do you know this guy who I'm a widow. - You've seen wearing a white saree b .. 735 01:02:04,975 --> 01:02:07,235 Everything all right? 736 01:02:12,499 --> 01:02:16,822 Very sorry about the death of your husband. - What? When? 737 01:02:16,823 --> 01:02:20,243 How do I know when dead? You're wearing a white light. 738 01:02:20,244 --> 01:02:24,604 Married to wear white matter. - No. මැරුණමයි wear white. 739 01:02:24,935 --> 01:02:29,955 Dirge to wear black. මූසලයෝ. - Now you understand. Get out of here. 740 01:02:39,741 --> 01:02:42,399 You දෙනාගෙම husband died three b .. 741 01:02:42,400 --> 01:02:45,560 I'm coming here to live. You will .. 742 01:02:46,257 --> 01:02:48,327 After eating, I understood why a lot of hurt, 743 01:02:48,328 --> 01:02:50,263 One of the world is not 744 01:02:50,264 --> 01:02:51,945 God, that many people. 745 01:02:51,946 --> 01:02:54,794 Each is different and one way is legal wavered. 746 01:02:54,795 --> 01:02:57,722 Is open to all companies that own god. 747 01:02:57,723 --> 01:03:00,086 It is known that people doctrine. 748 01:03:00,087 --> 01:03:03,411 There are separate briefings every manager ධර්මයකටම. 749 01:03:03,412 --> 01:03:06,444 Everyone in this world to be, something one of nature .. 750 01:03:06,445 --> 01:03:08,920 The company is one belongs. 751 01:03:08,921 --> 01:03:13,161 It's God who is pursuing his own, not those of others. 752 01:03:14,254 --> 01:03:16,125 I'm a member of what is now owned company? 753 01:03:16,126 --> 01:03:18,379 Lord, how I hold sacred? 754 01:03:18,380 --> 01:03:22,080 If you want to know about the remote control. 755 01:03:36,895 --> 01:03:39,035 What are you doing? 756 01:03:39,173 --> 01:03:41,193 Where are marked? 757 01:03:41,378 --> 01:03:42,978 What sign? 758 01:03:43,274 --> 01:03:45,714 That religion is marked. 759 01:03:45,828 --> 01:03:48,994 How do you know what that company, owned this? 760 01:03:48,995 --> 01:03:51,375 God, where does it run? 761 01:03:52,018 --> 01:03:53,438 Guards. 762 01:04:00,540 --> 01:04:03,848 It's getting hard to find out what happened to my religion. 763 01:04:03,849 --> 01:04:06,101 Now you can do the same thing? 764 01:04:06,102 --> 01:04:08,903 I hold sacred gods every governor ධර්මයකටම. 765 01:04:08,904 --> 01:04:11,569 One of them will be right, my God. 766 01:04:11,570 --> 01:04:12,863 I would like to hear the story. 767 01:04:12,864 --> 01:04:16,084 The World තලයම rule that you heard .. 768 01:04:19,593 --> 01:04:23,173 Listen to my case this my home so I come .. 769 01:04:25,783 --> 01:04:27,623 My goodness .. 770 01:04:27,981 --> 01:04:30,121 Whither are you ..? 771 01:04:32,830 --> 01:04:35,390 Whither are you .. god ..? 772 01:04:39,773 --> 01:04:43,173 You've heard that leads to lost heart .. 773 01:04:46,264 --> 01:04:48,944 Who has been delayed lost .. 774 01:04:49,666 --> 01:04:52,592 I come back to my house to tell .. 775 01:04:52,593 --> 01:04:55,153 Whither are you .. god ..? 776 01:05:33,208 --> 01:05:35,168 I hold sacred .. 777 01:05:39,810 --> 01:05:42,490 Besides you day and night .. 778 01:05:46,349 --> 01:05:48,789 You can find දෙවොලෙත් .. 779 01:05:50,063 --> 01:05:52,623 Can not find the church .. 780 01:05:53,506 --> 01:05:56,546 You have to find my tired eyes ... 781 01:06:17,007 --> 01:06:19,987 I will do all customs properly .. 782 01:06:23,904 --> 01:06:27,424 You meant the Tana were delayed නවමි head. 783 01:06:30,102 --> 01:06:32,662 Whither are you .. god ..? 784 01:07:10,313 --> 01:07:12,633 You have many names .. 785 01:07:13,891 --> 01:07:16,211 You have many faces .. 786 01:07:17,350 --> 01:07:20,090 You will find many ways to .. 787 01:07:23,944 --> 01:07:26,804 I walked all the way to the ... 788 01:07:27,523 --> 01:07:30,263 .. But you could not be found 789 01:07:30,777 --> 01:07:33,997 I can not understand what you want .. 790 01:07:54,313 --> 01:07:57,293 I think without trying to keep .. 791 01:08:01,388 --> 01:08:04,788 I garrenty ගෞරවපූර්වකම what you want ... 792 01:08:07,594 --> 01:08:09,434 My goodness .. 793 01:08:09,792 --> 01:08:11,932 Whither are you ..? 794 01:08:14,562 --> 01:08:17,122 Whither are you .. god ..? 795 01:08:43,207 --> 01:08:45,467 My head is good mess. 796 01:08:48,332 --> 01:08:50,363 I will have done something wrong, 797 01:08:50,364 --> 01:08:53,764 This is my story you have not heard him. 798 01:08:54,514 --> 01:08:56,894 Please call to tell me. 799 01:08:57,379 --> 01:08:59,339 Show me the way. 800 01:08:59,862 --> 01:09:01,162 Oh .. 801 01:09:04,441 --> 01:09:07,098 I'm asking you, begging Him .. 802 01:09:07,099 --> 01:09:11,399 I knelt down on his forehead revamped site will tell .. 803 01:09:14,472 --> 01:09:16,922 ඝන්ටාරය sounds to you ඇහැරවන්නද, 804 01:09:16,923 --> 01:09:19,603 If you call the loudspeaker, 805 01:09:20,010 --> 01:09:21,644 Gita ශ්ලෝක read .. 806 01:09:21,645 --> 01:09:23,025 If the Koran is right .. 807 01:09:23,026 --> 01:09:25,046 Bible and read .. 808 01:09:26,105 --> 01:09:27,993 You were one kind of Managers, 809 01:09:27,994 --> 01:09:30,254 What is one to say .. 810 01:09:30,509 --> 01:09:33,142 Says he sacrifices Monday .. 811 01:09:33,143 --> 01:09:35,594 Another says he sacrifices Tuesday .. 812 01:09:35,595 --> 01:09:37,896 Before I get to say the sun is food. 813 01:09:37,897 --> 01:09:41,149 Then another man waded into the sun so do you. 814 01:09:41,150 --> 01:09:43,530 Says he offered to hold cattle .. 815 01:09:43,531 --> 01:09:45,720 Another person was killed, I tell them .. 816 01:09:45,721 --> 01:09:51,461 Shoes go without saying a temple, another says to go to church wearing boots .. 817 01:09:51,902 --> 01:09:54,870 This is Eve කෝවද right කෝවද wrong. 818 01:09:54,871 --> 01:09:57,611 I do not understand anything. 819 01:09:58,903 --> 01:10:01,883 Then the Lord came here probably. 820 01:10:03,886 --> 01:10:05,966 I want to go home. 821 01:10:06,735 --> 01:10:09,059 I do want to say is you. 822 01:10:09,060 --> 01:10:11,080 Send me my house. 823 01:10:11,186 --> 01:10:12,606 ... Oh! 824 01:10:14,448 --> 01:10:16,228 What to tell. 825 01:10:17,598 --> 01:10:19,798 If someone is hiding 826 01:10:20,138 --> 01:10:22,158 Something answer. 827 01:10:22,391 --> 01:10:23,931 Please .. 828 01:11:39,505 --> 01:11:43,178 Hey, why lock it .. Oh ..? - Does not go so today. 829 01:11:43,179 --> 01:11:45,503 Yeah, you ඇරහන් door, and I now have to apply for the story .. 830 01:11:45,504 --> 01:11:47,010 Shiva, destroyed the existing .. 831 01:11:47,011 --> 01:11:48,731 No fear not. 832 01:11:48,813 --> 01:11:50,173 Guard. 833 01:11:50,717 --> 01:11:53,817 Who are you? - Do not recognize me? 834 01:11:54,074 --> 01:11:55,674 (Drunk) i picquet. 835 01:11:57,643 --> 01:11:58,850 Guards. 836 01:11:58,851 --> 01:12:04,231 B .. not one out there? People come to drink. I held වැසිකිළියෙද display. 837 01:12:05,367 --> 01:12:07,191 Release the door. 838 01:12:07,192 --> 01:12:09,580 I will bring my remote control. 839 01:12:09,581 --> 01:12:13,405 What remote administrators b .. - I spacecraft remote control. 840 01:12:13,406 --> 01:12:15,306 The spacecraft. 841 01:12:16,008 --> 01:12:18,246 Did she forget .. I asked if once a b .. 842 01:12:18,247 --> 01:12:22,247 I'm not a world, far from the world you come from. 843 01:12:22,674 --> 01:12:26,990 This way you. Do you find my remote control? Then I can go home. You see. 844 01:12:26,991 --> 01:12:28,784 Oh brother .. I go beating. 845 01:12:28,785 --> 01:12:31,586 I have small children. - I know. 846 01:12:31,587 --> 01:12:34,118 කාර්තිකුයි දෙවියොයිනේ genera. They're talking about a small difference. 847 01:12:34,119 --> 01:12:39,221 They can live alone. My remote control and also to find out where to go. 848 01:12:39,222 --> 01:12:41,002 Lord save me. 849 01:12:41,181 --> 01:12:43,801 B .. god who are above you? 850 01:12:44,007 --> 01:12:45,727 Where is ..? 851 01:12:47,832 --> 01:12:50,452 Now that the Shiva dancing. 852 01:12:50,729 --> 01:12:53,109 No fear. - බේරගනියෝ me. 853 01:13:04,213 --> 01:13:05,753 බේරගනියෝ. 854 01:13:52,429 --> 01:13:55,109 I Himalayas and mountains .. 855 01:13:55,769 --> 01:13:58,641 Remembering that God was ධ්යානගතවයි. 856 01:13:58,642 --> 01:14:00,662 Suddenly a light. 857 01:14:01,855 --> 01:14:04,235 Great light of nowhere. 858 01:14:04,887 --> 01:14:09,007 The light was raised, a small pointed down to earth. 859 01:14:10,958 --> 01:14:12,858 I looked at it. 860 01:14:13,052 --> 01:14:15,543 Remember that God is about. 861 01:14:15,544 --> 01:14:18,524 It quickly became a relationship. 862 01:14:18,830 --> 01:14:20,790 God. Come to me. 863 01:14:21,631 --> 01:14:23,471 What is light? 864 01:14:23,996 --> 01:14:27,947 The cold winter කඳුරකරයෙත් Heating feel makes plenty. 865 01:14:27,948 --> 01:14:29,488 God said. 866 01:14:30,582 --> 01:14:35,062 The god Shiva, drum break down priceless. This will bring. 867 01:14:36,320 --> 01:14:40,136 It had taken appropriate to this shrine built there. 868 01:14:40,137 --> 01:14:43,117 This is only appearance devotees, 869 01:14:43,343 --> 01:14:45,603 All that pain out of. 870 01:14:50,492 --> 01:14:52,332 Do you see it? 871 01:14:53,127 --> 01:14:55,987 Shiva drum break down the part. 872 01:14:59,840 --> 01:15:02,220 Bola Bola බෝලෝ බම් බම්. 873 01:15:17,798 --> 01:15:21,618 බම් බම් Bola Bola thanks God ... Let බම් බම් .. 874 01:15:23,480 --> 01:15:26,820 Do not stop, do not stop, let him come. 875 01:15:27,378 --> 01:15:29,878 Come on, son, come on ... 876 01:15:30,035 --> 01:15:32,775 Boy, you're not .. come here. 877 01:15:34,034 --> 01:15:37,074 From here to say something to say. 878 01:15:38,130 --> 01:15:40,750 බම් බම් appears. Thank God. 879 01:15:41,978 --> 01:15:43,524 Where are you God? 880 01:15:43,525 --> 01:15:46,925 Come on stage. I want to thank you Lord. 881 01:15:47,930 --> 01:15:49,590 He is here. 882 01:15:49,929 --> 01:15:54,049 I met Him toilet. My request for a product, run ago. 883 01:15:54,825 --> 01:15:56,793 But I thought, I'll run. 884 01:15:56,794 --> 01:15:59,954 But it is not, he took me back here. 885 01:16:00,603 --> 01:16:03,989 My product goes, thank God, whether .. Thank God, whether .. 886 01:16:03,990 --> 01:16:06,260 This is not a piece of Shiva displease God, 887 01:16:06,261 --> 01:16:09,260 This one belongs to me. Accidentally sent optimistic. 888 01:16:09,261 --> 01:16:11,513 Doubtful that displease have a piece of someone else. 889 01:16:11,514 --> 01:16:15,454 Just ask him. Near the පාතම. If god came forward. 890 01:16:18,338 --> 01:16:20,778 All right, I'll take it. 891 01:16:23,376 --> 01:16:25,816 Oh .. I know it belongs. 892 01:16:44,943 --> 01:16:47,203 Travelers dreaming .. 893 01:16:50,212 --> 01:16:53,612 බැතිමතෙක්වත් මිථ්යාදෘෂ්ටිකයෙක්වත් not .. 894 01:16:55,387 --> 01:16:57,227 If I say it .. 895 01:17:00,506 --> 01:17:03,606 What I have come to the emulated .. 896 01:17:05,283 --> 01:17:09,163 What kind of හැංඟි grandfathers playing this ..? 897 01:17:10,790 --> 01:17:13,530 Go home with me, my friend .. 898 01:17:15,098 --> 01:17:17,598 My heart wants a thing .. 899 01:17:33,503 --> 01:17:38,103 Since when did you feel, you're someone else came to planet? 900 01:17:39,755 --> 01:17:41,292 Listen .. 901 01:17:41,293 --> 01:17:44,513 You had a mental doctor ගැහුනොත් met. 902 01:17:46,944 --> 01:17:48,308 Now go ma'am. 903 01:17:48,309 --> 01:17:52,549 500 is able to give so much punishment. Wait a minute. 904 01:17:57,960 --> 01:17:59,874 This is my card. 905 01:17:59,875 --> 01:18:02,159 Enlistments have written my number. 906 01:18:02,160 --> 01:18:05,198 If you like, I can prepare you for a session. 907 01:18:05,199 --> 01:18:08,179 And found time to talk to me. OK? 908 01:18:12,754 --> 01:18:15,014 Thank you Mr. Pandya. 909 01:18:16,475 --> 01:18:19,575 Do you think my story is not a lie. 910 01:18:21,562 --> 01:18:24,804 That had not gone wrong දිවිනහගන්න බල්ලවම television show. 911 01:18:24,805 --> 01:18:26,338 Inspection .... 912 01:18:26,339 --> 01:18:28,479 It is your destiny. 913 01:18:35,702 --> 01:18:37,090 Mr. Pandit, Mr. Pandya .. 914 01:18:37,091 --> 01:18:40,026 I want to go back in two minutes. 915 01:18:40,027 --> 01:18:43,487 What is going to fall threw the wine b .. 916 01:18:43,741 --> 01:18:47,381 Do it. Take another 500 paper given මිනිහවම. 917 01:18:48,653 --> 01:18:51,127 Inspection ... දිවිනහගන්න dog in .. 918 01:18:51,128 --> 01:18:53,928 When you have time off, I did. 919 01:18:54,627 --> 01:18:56,951 Do not say. - How do you know. 920 01:18:56,952 --> 01:18:58,888 When you got my hand. 921 01:18:58,889 --> 01:19:02,649 When he met someone who said you can shake me. 922 01:19:02,689 --> 01:19:06,386 You were thinking, if this story went awry. My destiny is left is issued it. 923 01:19:06,387 --> 01:19:09,441 Do not lie. I have to tell you about it. Tell the truth. 924 01:19:09,442 --> 01:19:12,722 I'm not okay to lie නොනේ. Lying mouth. 925 01:19:12,958 --> 01:19:16,898 Our world is so attracted to men holding hands .. 926 01:19:17,536 --> 01:19:19,082 Where to hand. - I can not. 927 01:19:19,083 --> 01:19:20,083 Where දෙන්නකෝ. 928 01:19:20,084 --> 01:19:23,122 Boy, I need help. I swallowed hard enough. 929 01:19:23,123 --> 01:19:27,003 Ask 1,000 people who are hospitalized for drugs. 930 01:19:27,449 --> 01:19:29,145 Another Rs. 500 is not enough ... 931 01:19:29,146 --> 01:19:33,806 If you can give 500 children, නෝනගේ my life ... - I'll. I'll. 932 01:19:34,210 --> 01:19:37,899 Here's one. - If you give me your address written. I send money Curacao. 933 01:19:37,900 --> 01:19:41,398 Uncle did not come to our house and money orders, you keep it. 934 01:19:41,399 --> 01:19:43,059 Thanks son. 935 01:19:43,747 --> 01:19:45,227 Uncle .. 936 01:19:45,556 --> 01:19:48,896 Keep to 100. Go give it a try as a tip. 937 01:19:50,619 --> 01:19:52,519 Boy, I'll come. 938 01:19:53,920 --> 01:19:56,420 .. Saw AHMAzwar realized. 939 01:19:56,435 --> 01:19:58,260 You can not read anyone's mind. 940 01:19:58,261 --> 01:20:01,394 Do not you understand? A man took the money to fool you. 941 01:20:01,395 --> 01:20:04,925 There is no hospital in the nearby foothills. - I know. 942 01:20:04,926 --> 01:20:07,782 He and his wife take a meal to bring my five-star hotel. 943 01:20:07,783 --> 01:20:09,949 Today, his wife of 75 th birthday. 944 01:20:09,950 --> 01:20:12,987 Everyone 75 years and his wife were not at a five-star hotel. 945 01:20:12,988 --> 01:20:16,012 A little at least one month to collect their pension from that little figure is making. 946 01:20:16,013 --> 01:20:18,512 Wife to bring ice cream, it has to pay more than the thought homey. 947 01:20:18,513 --> 01:20:22,448 The money is going to come here to mate නානකාමරේට. 948 01:20:22,449 --> 01:20:25,009 Do please feel anything .. 949 01:20:25,092 --> 01:20:27,652 නෝනේ our world do not lie. 950 01:20:29,353 --> 01:20:31,733 You would imagine that. 951 01:21:31,325 --> 01:21:33,525 Wait, wait, hold on. 952 01:21:34,134 --> 01:21:36,214 Give it your hand. 953 01:21:36,292 --> 01:21:39,992 Today birthday, happy to have an opportunity. 954 01:22:37,149 --> 01:22:40,069 I told no lies one of our world. 955 01:22:42,315 --> 01:22:45,955 The.UNHCR.helps.people.who.can did not ..... 956 01:22:51,646 --> 01:22:55,469 You do not tell anyone you know .. you පිටසක්වළයෙක්. 957 01:22:55,470 --> 01:22:57,802 If I said I was in a laboratory put out. 958 01:22:57,803 --> 01:23:01,203 Dalrymple's what's inside our බලාවි cut. 959 01:23:01,874 --> 01:23:03,834 So why did I do? 960 01:23:06,294 --> 01:23:09,904 On this one, I came from, everyone just took the money from me. 961 01:23:09,905 --> 01:23:11,332 None of the money was not given. 962 01:23:11,333 --> 01:23:15,482 You're the first one I put in the box for charity in 5000. 963 01:23:15,483 --> 01:23:20,203 I felt inside, and I can not believe you're someone important. 964 01:23:22,379 --> 01:23:25,479 I will find your remote control, PK 965 01:23:26,046 --> 01:23:27,706 How's that? 966 01:23:27,917 --> 01:23:29,947 This time do not tell. 967 01:23:29,948 --> 01:23:32,383 But you must go back to your house. 968 01:23:32,384 --> 01:23:34,524 That I promise you. 969 01:24:21,585 --> 01:24:23,845 What will you like ඔරව ඔරව .. 970 01:24:23,846 --> 01:24:25,266 At you. 971 01:24:25,980 --> 01:24:29,620 පිටසක්වළයින් not come to my house every day. 972 01:24:30,527 --> 01:24:35,847 Really .. it's your world, you hear everyone out of the way .. Which is? 973 01:24:36,423 --> 01:24:39,703 The same. - Then there all walks nude. 974 01:24:40,872 --> 01:24:43,072 Do not feel strange? 975 01:24:43,150 --> 01:24:45,370 That music and naked. 976 01:24:45,371 --> 01:24:47,172 It feel strange? 977 01:24:47,173 --> 01:24:49,613 If'd wear looks strange. 978 01:24:52,354 --> 01:24:53,474 PK 979 01:24:54,005 --> 01:24:56,273 I did not sleep at night until lights. 980 01:24:56,274 --> 01:25:00,155 How do you get a remote control තාපසතුමන්ගෙන් was thinking about that. 981 01:25:00,156 --> 01:25:03,616 Hello. - Connect බුල්වීර්සිංව. Room No. 4 982 01:25:04,425 --> 01:25:06,050 Wrong number. 983 01:25:06,051 --> 01:25:07,821 Is not this ෆෝටීස් hospital? 984 01:25:07,822 --> 01:25:11,131 Husband, you get a wrong number, you say I'm from yesterday. 985 01:25:11,132 --> 01:25:15,312 How did the wrong number? I have stored phone number. 986 01:25:16,140 --> 01:25:18,220 Okay, so what did? 987 01:25:22,012 --> 01:25:24,757 Hello. - Connect බුල්වීර්සිංව. Room No. 4 988 01:25:24,758 --> 01:25:27,318 Oh .. you said you'm late. 989 01:25:27,868 --> 01:25:32,089 බල්වීර් Singh died this morning. - What do you mean ..? 990 01:25:32,090 --> 01:25:34,835 How did the surgery haemorrhage die? 991 01:25:34,836 --> 01:25:37,677 That sad fact is. But that does not matter. 992 01:25:37,678 --> 01:25:42,304 Let's write a death certificate, a heart that. Not on a family name to be ugly. 993 01:25:42,305 --> 01:25:44,628 So come on, OK, take the body. 994 01:25:44,629 --> 01:25:47,549 Oh .... - right there, then bye. 995 01:25:49,311 --> 01:25:52,051 Why do you say? Happy people. 996 01:25:52,747 --> 01:25:57,767 Now he'll hospital. He saw how well their parents feel happy friend 997 01:25:58,905 --> 01:26:02,305 His little fun lesser offenses since it? 998 01:26:02,593 --> 01:26:05,153 Fun ..? - PK I was joking? 999 01:26:15,385 --> 01:26:19,073 I understood. I saw the whole game. They're kidding. 1000 01:26:19,074 --> 01:26:21,622 තාපසතුමන් hard and call God, 1001 01:26:21,623 --> 01:26:25,323 This kind of head still is, God would appear. 1002 01:26:25,384 --> 01:26:28,124 All of it going wrong number. 1003 01:26:28,130 --> 01:26:30,969 A person who answered the call Him kidding. 1004 01:26:30,970 --> 01:26:36,659 Or how God, my remote control Laminating with his broken Drums existence itself? 1005 01:26:36,660 --> 01:26:38,500 Looks to me .. 1006 01:26:38,723 --> 01:26:43,277 Those who speak of God in this world with the telecommunications network, mess up. 1007 01:26:43,278 --> 01:26:46,093 Every call going the wrong number. 1008 01:26:46,094 --> 01:26:48,934 - What do you mean? - I always thought .. 1009 01:26:48,935 --> 01:26:52,410 Why do not fit into God's answer to our questions. 1010 01:26:52,411 --> 01:26:56,814 Mourning scroll down to come to my house to give it says. 1011 01:26:56,815 --> 01:26:59,354 Tell me. We are all children of God, right? 1012 01:26:59,355 --> 01:27:02,353 So what dad, tell their children .. 1013 01:27:02,354 --> 01:27:05,171 Scroll down everything will be fine if you give. 1014 01:27:05,172 --> 01:27:10,813 Have it your dad ever? Scroll down if you get my daughter to have a new outfit that she attends. 1015 01:27:10,814 --> 01:27:13,434 I do not always mommy milk. 1016 01:27:15,973 --> 01:27:18,893 The calls go to PK or lesser God 1017 01:27:21,082 --> 01:27:23,105 He is what process? 1018 01:27:23,106 --> 01:27:27,359 What is he? Say, every day millions of children are on the road in my sleep. 1019 01:27:27,360 --> 01:27:30,978 Let them drink milk. I am not from me mommy milk. 1020 01:27:30,979 --> 01:27:35,099 I'm sure someone who took us fun. Now that you like. 1021 01:27:35,217 --> 01:27:38,058 PK guy I thought was important lifestyle. 1022 01:27:38,059 --> 01:27:40,301 I did not have this issue to untie his head. 1023 01:27:40,302 --> 01:27:43,357 What would be a good idea came to my head. 1024 01:27:43,358 --> 01:27:47,358 PK's remote control back to a better kind of idea. 1025 01:27:48,166 --> 01:27:52,093 Who is the PK? - Who? Where is home? It does not do anything. 1026 01:27:52,094 --> 01:27:55,300 But he can not see anyone as we see in this world. 1027 01:27:55,301 --> 01:27:57,045 What does that mean? - Means .. 1028 01:27:57,046 --> 01:28:01,696 You see, he smokes, police spoke to say, you're trying to දිවිනහගන්න 1029 01:28:01,697 --> 01:28:06,297 What is it? - Pack has more hit one, that smoking is cancer. 1030 01:28:06,840 --> 01:28:08,920 What do you think? 1031 01:28:10,481 --> 01:28:11,721 War. 1032 01:28:12,298 --> 01:28:15,456 I would like to face the joys of PK with තාපසතුමන්. 1033 01:28:15,457 --> 01:28:18,773 They want to talk about the other show on television. 1034 01:28:18,774 --> 01:28:21,828 Evaluation is looking more ඉන්ඳැද්දී values. 1035 01:28:21,829 --> 01:28:25,081 Clenching already back to my right side, there are three signs. 1036 01:28:25,082 --> 01:28:28,073 But it has brought you to the left, both sides are balanced, what? 1037 01:28:28,074 --> 01:28:33,634 No Jerry, what's most important in this war is not fought with PK තාපසතුමන්. 1038 01:28:38,201 --> 01:28:41,501 තාපසතුමන්ට can not imagine how we want to deal with is the PK. 1039 01:28:41,502 --> 01:28:43,282 Jerry, Jerry. 1040 01:28:44,161 --> 01:28:47,017 That are sitting out there. See once met. 1041 01:28:47,018 --> 01:28:51,678 I challenge you, you will not answer his questions. Trust me. 1042 01:29:01,609 --> 01:29:05,369 Know, this is your hand down. - Oh, thank you. 1043 01:29:07,971 --> 01:29:09,991 This is not mine. 1044 01:29:12,208 --> 01:29:14,768 කාමසූත්ර ස්ට්රොබෙරි taste. 1045 01:29:16,257 --> 01:29:20,137 I'm sick of strawberries, ask me? අහනවකෝ others. 1046 01:29:24,305 --> 01:29:26,740 Madam, this is yours? - What do you unsuccessful? 1047 01:29:26,741 --> 01:29:31,778 Just check your wallet. Do not lose the mall. Who are they, shoving one. 1048 01:29:31,779 --> 01:29:34,874 Uncle, this is yours, then? - No, I was not. 1049 01:29:34,875 --> 01:29:36,775 PK It has done. 1050 01:29:37,065 --> 01:29:40,225 It's come to ask anything about her. 1051 01:29:42,072 --> 01:29:43,552 Come in. 1052 01:29:45,794 --> 01:29:47,574 What is this? 1053 01:29:48,293 --> 01:29:50,073 Give condoms. 1054 01:29:50,149 --> 01:29:54,029 What is this? - Blows are controlled population. 1055 01:29:55,531 --> 01:29:58,571 How's that? - There it is dressed. 1056 01:29:59,816 --> 01:30:03,216 Add up with someone else sexually cases. 1057 01:30:03,822 --> 01:30:06,909 How are you this ඇඳගත්තම world population is? 1058 01:30:06,910 --> 01:30:08,930 I'm not ඇඳගත්තාම. 1059 01:30:08,975 --> 01:30:12,899 Millions of people wear those things. - All these and get yours? 1060 01:30:12,900 --> 01:30:14,699 Everybody's got those things. 1061 01:30:14,700 --> 01:30:18,760 I have this problem. Listen, PK, to ask a question. 1062 01:30:18,812 --> 01:30:23,199 Money from the pockets of the people fall down, they all take it in my rush to do it my. 1063 01:30:23,200 --> 01:30:28,220 But you're in all cases උපත්පාලන mine that I was not afraid to run. 1064 01:30:29,129 --> 01:30:32,829 This is, adding that sex is a private matter. 1065 01:30:32,833 --> 01:30:36,999 What is it? -'ve Entered the world just do not want to say, today I am going to have sex together. 1066 01:30:37,000 --> 01:30:39,140 But then married .. 1067 01:30:39,356 --> 01:30:41,927 Crackers made, the orchestra players to teams .. 1068 01:30:41,928 --> 01:30:46,408 Why is everybody city, today I going to have sex together. 1069 01:30:48,975 --> 01:30:50,695 What's this? 1070 01:30:50,864 --> 01:30:53,607 I do not have an answer to your question. 1071 01:30:53,608 --> 01:30:56,408 But I have a job for you near. 1072 01:30:59,820 --> 01:31:03,400 Let's go, this guy before change your mind. 1073 01:31:05,183 --> 01:31:07,880 තාපසතුමෝ careful to keep their booty, 1074 01:31:07,881 --> 01:31:09,601 Now my turn. 1075 01:31:13,786 --> 01:31:19,393 PK තාපසතුමන් here every day pilgrims meet you there. They're talking about God. 1076 01:31:19,394 --> 01:31:22,505 We go in, give ear to listen to his phone calls. 1077 01:31:22,506 --> 01:31:26,123 You start to do something even if the other side, you have to be submitted soon. 1078 01:31:26,124 --> 01:31:29,392 It has to realize that his phone calls තාපසතුමන්ට going the wrong number. 1079 01:31:29,393 --> 01:31:31,050 That would be obliterated, he returned my remote control? 1080 01:31:31,051 --> 01:31:36,676 He තේරුනොත් someone kidding him that, he'll understand that part of the one that displease fell. 1081 01:31:36,677 --> 01:31:41,577 He returned Devi your remote control. - Yes, I do understand him. 1082 01:31:42,597 --> 01:31:45,475 Built a house for someone who is meritorious. 1083 01:31:45,476 --> 01:31:48,756 God will build a house is meritorious. 1084 01:31:50,293 --> 01:31:53,396 The length of her arm, but to donate. 1085 01:31:53,397 --> 01:31:56,377 Do we get rid of their suffering. 1086 01:31:56,809 --> 01:32:00,509 Tell Carols. Because what you are affected .. 1087 01:32:01,396 --> 01:32:02,996 තාපසතුමනි, 1088 01:32:03,307 --> 01:32:06,045 My wife is six months from the paralysis. 1089 01:32:06,046 --> 01:32:09,386 Doctors ඔසවව්වා hand. I could easily .. 1090 01:32:11,354 --> 01:32:12,594 O .. 1091 01:32:13,672 --> 01:32:15,272 Be resort. 1092 01:32:22,162 --> 01:32:23,402 Too. 1093 01:32:26,907 --> 01:32:28,747 Tell God Hour. 1094 01:32:33,921 --> 01:32:35,281 Where? 1095 01:32:38,405 --> 01:32:40,545 God of your choice. 1096 01:32:43,540 --> 01:32:46,700 Have heard රෝහ්තන්ග් glaciers? - No. 1097 01:32:47,952 --> 01:32:51,112 Himalayas are. Go to සෙනෙගුඩි train. 1098 01:32:53,110 --> 01:32:55,108 From there, the bus .. 1099 01:32:55,109 --> 01:32:56,687 රැන්ග්ටොප් from .. 1100 01:32:56,688 --> 01:32:59,068 Foot boat from there .. 1101 01:32:59,933 --> 01:33:01,893 8 days to be ... 1102 01:33:01,956 --> 01:33:05,896 God's divine House warmly ගන්චන් චන්ඟාගේ seen ... 1103 01:33:07,360 --> 01:33:09,343 .. Going to go with mother loved. 1104 01:33:09,344 --> 01:33:12,144 Wrong number, it wrong number. 1105 01:33:13,590 --> 01:33:15,070 What is? 1106 01:33:15,612 --> 01:33:16,808 Wrong number. 1107 01:33:16,809 --> 01:33:21,649 තාපසතුමනි, God spoke to you the use of technology to break up .. 1108 01:33:21,650 --> 01:33:24,014 Everyone's going to call you .. Incorrect 1109 01:33:24,015 --> 01:33:27,715 From there you call to get stolen .. kidding. 1110 01:33:27,935 --> 01:33:30,555 What are you trying to say? 1111 01:33:31,506 --> 01:33:35,093 I understand that we all God's children, right? 1112 01:33:35,094 --> 01:33:39,934 So yes. - So, what do you get your child to you for your help ?. 1113 01:33:40,418 --> 01:33:43,146 Does he carry out justice? Or tell him .. 1114 01:33:43,147 --> 01:33:46,583 4000 km away from my house there are some that come .. 1115 01:33:46,584 --> 01:33:50,824 Submit this problem again in detail. Then I'll answer. 1116 01:33:52,719 --> 01:33:57,679 If this was a real call to God, he says, his wife, son .. Even if, 1117 01:33:58,321 --> 01:34:00,994 .. I do not care to find why she walks will. 1118 01:34:00,995 --> 01:34:03,555 I always come to one dead, 1119 01:34:04,186 --> 01:34:08,546 Now, she says to spend time with. Ah .. I do not listen? 1120 01:34:11,978 --> 01:34:14,722 I can prove it, someone took a joke for you. 1121 01:34:14,723 --> 01:34:18,213 තාපසතුමනි, you get to hear him call once again .. 1122 01:34:18,214 --> 01:34:21,094 Can you be sure that you are sick aunt .. 1123 01:34:21,095 --> 01:34:25,347 Uncle, written guarantee trades, do not leave your aunt. 1124 01:34:25,348 --> 01:34:28,268 See අමතලා you, can you find out. 1125 01:34:29,301 --> 01:34:32,161 තාපසතුමන් take lunch time came, 1126 01:34:46,410 --> 01:34:48,850 තාපසතුමනි, that thief .. 1127 01:34:48,854 --> 01:34:51,774 Jewel told my handheld remote .. 1128 01:34:55,851 --> 01:34:57,391 A liar .. 1129 01:34:58,597 --> 01:35:00,557 Liar, liar .. .. 1130 01:35:01,247 --> 01:35:05,484 God does not see a spurt received until now no ordinary mud. 1131 01:35:05,485 --> 01:35:07,348 God does what we expect .. 1132 01:35:07,349 --> 01:35:09,549 We say, God Manager. 1133 01:35:09,651 --> 01:35:13,531 PK Many important issues presented. - What is? - 1134 01:35:14,460 --> 01:35:17,560 Managers call God has spoken to go? 1135 01:35:17,792 --> 01:35:20,712 No. - Because we think it makes, 1136 01:35:20,776 --> 01:35:23,085 The call will be answered, God is If con is about. 1137 01:35:23,086 --> 01:35:27,180 They're the wrong numbers. - So tell us, PK How can people like this situation? 1138 01:35:27,181 --> 01:35:29,903 The call to the right person and miles, 1139 01:35:29,904 --> 01:35:34,250 Joined together to find answers to their questions. Need to help each other. 1140 01:35:34,251 --> 01:35:39,685 PK Tell a story so much. Well, as long as we can connect with God කළමනාකාරවරුන්ට God 1141 01:35:39,686 --> 01:35:43,746 We do not look to their aid. We'll help each other. 1142 01:35:52,128 --> 01:35:54,127 PK says not to build the temple. 1143 01:35:54,128 --> 01:35:58,848 The gem that belongs to him to tell. - What is in your pocket? 1144 01:36:00,763 --> 01:36:02,663 Do you smoking? 1145 01:36:03,047 --> 01:36:06,147 Yes drink. - Drug-hop drink, right? 1146 01:36:08,085 --> 01:36:11,465 Yes, occasionally drink from. - You're a smoker. Drink alcohol. 1147 01:36:11,466 --> 01:36:14,446 But knowing that both the poison. 1148 01:36:15,926 --> 01:36:18,488 The government gives permission. 1149 01:36:18,489 --> 01:36:20,782 Factory produced from the poison. 1150 01:36:20,783 --> 01:36:25,563 The shops are open poison sale. And one question will not come. 1151 01:36:26,441 --> 01:36:29,361 But God Rama generated latest .. 1152 01:36:31,631 --> 01:36:37,251 This is a sacred site to build a temple of God born Krishna obsessed ready .. 1153 01:36:37,495 --> 01:36:40,115 Why are these questions as? 1154 01:36:40,303 --> 01:36:43,823 If you want to question, go ask greater .. 1155 01:36:44,177 --> 01:36:47,097 Try to stop building the temple. 1156 01:36:49,970 --> 01:36:53,390 Who is the PK? Khan did not exactly lateral. 1157 01:36:53,391 --> 01:36:55,936 If you did not send sequence is lowered. 1158 01:36:55,937 --> 01:36:58,205 Sorry, you need to SGR .. 1159 01:36:58,206 --> 01:37:01,966 Listen to go from that PK is to ask questions. 1160 01:37:02,667 --> 01:37:04,867 What's his religion? 1161 01:37:05,047 --> 01:37:08,087 What's his religion, his religion? 1162 01:37:11,657 --> 01:37:15,357 In came a long time ago, මෙහෙමූද් Gasnawa ... 1163 01:37:15,538 --> 01:37:18,098 Put our temples destroyed. 1164 01:37:18,102 --> 01:37:22,162 Today, there came another history to be remembered. 1165 01:37:22,972 --> 01:37:24,692 Yes, but ... 1166 01:37:50,995 --> 01:37:55,516 තාපසතුමෝ, little that you get a call from God. I want to know Him religion voyage, 1167 01:37:55,517 --> 01:37:58,055 First, he believes his religion arbitrary, we know what the children .. 1168 01:37:58,056 --> 01:38:02,491 What the hell are you doing here b ..? - OK, here you speak drove number. 1169 01:38:02,492 --> 01:38:07,387 Listen .. I do not know what it wants to hear from God. I can say it. 1170 01:38:07,388 --> 01:38:12,228 The Hindu man, the Catholic, the Sikh warrior, one of the Jains, 1171 01:38:13,054 --> 01:38:15,854 And this guy is your nation .. 1172 01:38:15,932 --> 01:38:19,058 If you were told their names තාපසතුමන්ට. 1173 01:38:19,059 --> 01:38:22,639 Hello, my name .. සුක්වින්දර් Singh Powell. 1174 01:38:22,836 --> 01:38:26,446 අස්සලාම් American directors, my name is Ali Abbas යාකූබ්. 1175 01:38:26,447 --> 01:38:28,510 Cheers .. I have great Veer Jain. 1176 01:38:28,511 --> 01:38:31,215 Hi. I'm Christopher D. Souza. 1177 01:38:31,216 --> 01:38:34,376 Citizens have a .. I Jagath holiday. 1178 01:38:34,669 --> 01:38:37,232 Now you understand the job .. 1179 01:38:37,233 --> 01:38:41,127 I was transferred to the bad. Yakutia.JPG your right? 1180 01:38:41,128 --> 01:38:43,016 Buddhism is determined fashion. 1181 01:38:43,017 --> 01:38:46,537 I know everything. Come on. I'll show you. 1182 01:38:46,832 --> 01:38:49,392 A beard, ජටාවයි. Sikh man. 1183 01:38:50,015 --> 01:38:52,275 ජටාව ගැලෙව්වාම Hindu. 1184 01:38:52,888 --> 01:38:55,388 ගැලවුනාම mustache Muslim. 1185 01:38:55,427 --> 01:39:00,218 The change was designed, that number belongs to the wrong god fake. 1186 01:39:00,219 --> 01:39:05,044 If god is right, what is karma body marks belong to. Have doubtful marked body? 1187 01:39:05,045 --> 01:39:09,568 Maybe? - What are turned back again? See you there removed the clothes. 1188 01:39:09,569 --> 01:39:11,229 Why be shy? 1189 01:39:11,489 --> 01:39:16,829 Removed all of his clothes, තාපසතුමන්ට show signs that religion is what they have done. 1190 01:39:16,830 --> 01:39:20,650 Why be shy? ගලවන්නම්කෝ me right. Hold question. 1191 01:39:23,091 --> 01:39:24,871 Look at this. 1192 01:39:26,980 --> 01:39:28,940 Have marked huh? 1193 01:39:29,113 --> 01:39:31,853 Is there? Coming, replaced .. 1194 01:39:32,494 --> 01:39:34,334 B have a sign? 1195 01:39:36,914 --> 01:39:39,354 Hey .. put this man out. 1196 01:39:39,391 --> 01:39:42,851 What is this, huh? I'm going to prove it? 1197 01:39:48,905 --> 01:39:50,805 Gaot cast eyes. 1198 01:39:58,913 --> 01:40:00,513 Clenching. 1199 01:40:01,103 --> 01:40:03,183 The jokes stopped. 1200 01:40:06,309 --> 01:40:10,617 You're born 40 days, you get a name තාපසතුමන් When you hips. 1201 01:40:10,618 --> 01:40:13,228 .. Can remember the name of your partner. 1202 01:40:13,229 --> 01:40:15,100 The name is not to say it can. 1203 01:40:15,101 --> 01:40:17,759 Dad, the name given to the World holiday. 1204 01:40:17,760 --> 01:40:20,380 Do not do it again? - They? 1205 01:40:21,068 --> 01:40:23,472 How much money themselves want, huh? 1206 01:40:23,473 --> 01:40:26,472 Money trying to scare you into තාපසතුමන්ව huh? 1207 01:40:26,473 --> 01:40:31,553 - No. - They පිළිස්සේවි hell fire. Protest worry about his emotions. 1208 01:40:37,266 --> 01:40:39,586 THX. THX. Father. THX. 1209 01:40:40,764 --> 01:40:44,944 I had බාගෙටයි වැටහිලා. You understand and gave everything. 1210 01:40:44,945 --> 01:40:49,208 This fear has been playing. The one that we were wrong to be treated, not just kidding. 1211 01:40:49,209 --> 01:40:52,713 He's taking over our fear exploited. Do you understand? 1212 01:40:52,714 --> 01:40:55,071 PK Can you understand what you saw my father? 1213 01:40:55,072 --> 01:40:57,563 Yup. I can understand you. I can prove it. 1214 01:40:57,564 --> 01:40:59,104 Let's go. 1215 01:41:00,110 --> 01:41:02,704 I do not have time to spend on this nonsense. 1216 01:41:02,705 --> 01:41:06,405 Dad, this is nonsense, if I stop the program. 1217 01:41:19,519 --> 01:41:24,049 Papa, College weird place. Students here are pretty scared. 1218 01:41:24,050 --> 01:41:28,290 Now I'm afraid to use to business here. I'll show you. 1219 01:41:30,882 --> 01:41:32,062 Go. 1220 01:41:40,001 --> 01:41:42,681 This is the factory machine. 1221 01:41:48,134 --> 01:41:50,454 So initially invested. 1222 01:41:54,451 --> 01:41:56,711 Now officially start. 1223 01:42:07,035 --> 01:42:10,615 Now wait. 15 minutes to double investments. 1224 01:42:17,780 --> 01:42:19,440 Look. Look. 1225 01:42:20,985 --> 01:42:22,945 He was arrested. 1226 01:42:23,483 --> 01:42:26,643 Hot hot tea. - Look man selling tea, 1227 01:42:28,753 --> 01:42:33,053 How invested. Green tea, sugar, water, glass, anything. 1228 01:42:33,656 --> 01:42:36,876 There is ගලකුයි red, green තිලකයකුයි. 1229 01:42:37,703 --> 01:42:39,384 Hot tea, hot tea. 1230 01:42:39,385 --> 01:42:42,074 There are customers out there who could bring that guy. 1231 01:42:42,075 --> 01:42:44,923 And there, consumers are unable to එලවගන්න. 1232 01:42:44,924 --> 01:42:49,224 Alright, come on. You'll have the rest of the pilgrims. 1233 01:42:51,781 --> 01:42:54,430 There will bow down in front of the customer. 1234 01:42:54,431 --> 01:42:59,031 Here the customer in front of the stone, washed down shakes. 1235 01:42:59,121 --> 01:43:02,701 More people got scared ගාගෙනම belly shakes. 1236 01:43:04,333 --> 01:43:09,045 The business man speaking lesser offenses. Afraid to do business. 1237 01:43:09,046 --> 01:43:12,746 Afraid of going to the temple of gaining one. 1238 01:43:12,840 --> 01:43:16,720 You're pretty scared. These are removed from it. 1239 01:43:17,138 --> 01:43:19,938 Not a question about religion. 1240 01:43:20,170 --> 01:43:22,542 It's something to believe in. 1241 01:43:22,543 --> 01:43:25,318 God does not like people questioning .. 1242 01:43:25,319 --> 01:43:29,079 He argued that we do not allow you to ask why. 1243 01:43:29,780 --> 01:43:33,810 The use of resources, the buyers, attacked and could not answer. 1244 01:43:33,811 --> 01:43:37,751 Afraid to, mouths shut. Still, we do not shut up. 1245 01:43:38,096 --> 01:43:43,159 Until now the only one who questioned the PK, PK from today, thousands of questions will light. 1246 01:43:43,160 --> 01:43:46,015 So guys, .. take up their phones 1247 01:43:46,016 --> 01:43:51,459 We heard that something was wrong in their detect low numbers, we have to send the cases recorded. 1248 01:43:51,460 --> 01:43:54,197 Our station will broadcast what you're recording. 1249 01:43:54,198 --> 01:43:56,938 Telephone hands, to question. 1250 01:44:05,862 --> 01:44:07,882 Baba, Baba ... .. 1251 01:44:08,187 --> 01:44:12,129 If there is one thing that can make gold wind .. your .. 1252 01:44:12,130 --> 01:44:15,065 Why does not end poverty in our country, b .. 1253 01:44:15,066 --> 01:44:16,906 Now to answer. 1254 01:44:17,550 --> 01:44:20,110 If you manage to make gold 1255 01:44:21,462 --> 01:44:24,022 What is to aid us? Answer. 1256 01:44:26,119 --> 01:44:28,379 Om writes. Om writes. 1257 01:44:28,810 --> 01:44:31,126 The wrong number. The wrong number. 1258 01:44:31,127 --> 01:44:33,363 Clenching .. go with me. 1259 01:44:33,364 --> 01:44:34,878 Come with me. 1260 01:44:34,879 --> 01:44:36,171 Come in. 1261 01:44:36,172 --> 01:44:37,952 Then we work. 1262 01:44:38,427 --> 01:44:41,284 Greatest country that sends the wrong numbers. 1263 01:44:41,285 --> 01:44:43,845 If you did a terrible job. 1264 01:44:44,474 --> 01:44:46,014 Look now. 1265 01:44:50,813 --> 01:44:53,613 He says, getting a job in this bull කැව්වාම grass. 1266 01:44:53,614 --> 01:44:56,915 The cow in my curriculum vitae b .. Do not even get companies? 1267 01:44:56,916 --> 01:44:59,915 Or biological data on monster.com note published? 1268 01:44:59,916 --> 01:45:02,715 This number deadline. - There is more. There is more. 1269 01:45:02,716 --> 01:45:05,429 He's saying, Christian, be. If you go to hell. 1270 01:45:05,430 --> 01:45:09,500 If Christian, God wants me, I became උපද්දවනවනේ Christian family. 1271 01:45:09,501 --> 01:45:13,340 Now why does not switch religion. Again, wrong number. 1272 01:45:13,341 --> 01:45:15,189 Everybody who wants to go to school. 1273 01:45:15,190 --> 01:45:18,170 If schools are girls, I'll shoot. 1274 01:45:18,715 --> 01:45:20,689 Our God is so low one can be. 1275 01:45:20,690 --> 01:45:25,590 The children learn enough to be angry about. Again, wrong number. 1276 01:45:26,309 --> 01:45:29,289 That is what our book is written. 1277 01:45:29,991 --> 01:45:33,691 He created the whole universe is like a plan. 1278 01:45:34,562 --> 01:45:40,002 If you want to accept it. - Outside the temple Rs. At least 10 book sales. 1279 01:45:40,086 --> 01:45:43,306 I have a page four. Read all members. 1280 01:45:44,022 --> 01:45:45,958 And will have a son. 1281 01:45:45,959 --> 01:45:49,059 This is a guy who, Rs. 10 a book .. 1282 01:45:49,571 --> 01:45:52,311 That plan is to destroy okay. 1283 01:46:01,672 --> 01:46:06,432 PK Your program has been quite popular. SMS around the world is coming. 1284 01:46:06,433 --> 01:46:08,513 Look, another one. 1285 01:46:12,669 --> 01:46:14,569 Whats happened? 1286 01:46:14,899 --> 01:46:16,643 Father arrived a short message. 1287 01:46:16,644 --> 01:46:19,624 ලැජ්ජයිලු him about his daughter. 1288 01:46:22,590 --> 01:46:23,890 Know? 1289 01:46:24,311 --> 01:46:26,327 I was ten years old ... 1290 01:46:26,328 --> 01:46:28,528 First, write a poem. 1291 01:46:29,668 --> 01:46:31,508 For my father. 1292 01:46:32,644 --> 01:46:35,834 Everyone says I look like my mother .. 1293 01:46:35,835 --> 01:46:37,855 Everyone is real. 1294 01:46:39,041 --> 01:46:41,901 But I'm my father's daughter .. 1295 01:46:42,341 --> 01:46:44,721 I was told this poem .. 1296 01:46:45,444 --> 01:46:47,524 Everyone got clap. 1297 01:46:47,793 --> 01:46:53,054 The populations amid applause, someone started to play very loud whistling. 1298 01:46:53,055 --> 01:46:54,894 Applause end up hitting one, 1299 01:46:54,895 --> 01:46:57,455 One said, by not නැවැතුනේ. 1300 01:46:58,124 --> 01:46:59,844 It's my dad. 1301 01:47:00,202 --> 01:47:02,642 He was very proud of me. 1302 01:47:03,631 --> 01:47:06,371 But the message sent today .. 1303 01:47:06,996 --> 01:47:08,874 I would be embarrassed. 1304 01:47:08,875 --> 01:47:11,315 Your father's shoulders, 1305 01:47:11,676 --> 01:47:14,572 The bad has happened අංකේ walks. 1306 01:47:14,573 --> 01:47:16,627 It feels wrong number laid off the day, 1307 01:47:16,628 --> 01:47:20,268 He thrash so much whistling, no one stopped. 1308 01:47:21,207 --> 01:47:22,959 The day will never come no PK 1309 01:47:22,960 --> 01:47:25,340 Do not worry, where up. 1310 01:47:25,707 --> 01:47:30,187 Come up, you know what to do with our world to commit sad? 1311 01:47:30,722 --> 01:47:32,922 What is PK? - To me. 1312 01:47:33,476 --> 01:47:36,244 Batteries will automatically charge. - What is PK? 1313 01:47:36,245 --> 01:47:39,105 I do the same thing. - Picquet. 1314 01:47:43,085 --> 01:47:45,345 What we are doing PK? 1315 01:47:51,423 --> 01:47:54,240 - Close your eyes. - How do you take care of what වහගත්තොත් eyes? 1316 01:47:54,241 --> 01:47:57,041 And never mind, eyes and wait. 1317 01:49:30,427 --> 01:49:32,987 .. You continue to wait at 1318 01:49:33,665 --> 01:49:36,045 Read hear your stay ... 1319 01:49:36,903 --> 01:49:39,583 Forget also benefit from ... 1320 01:49:40,141 --> 01:49:42,461 When you come right .. 1321 01:49:43,379 --> 01:49:45,639 This waste of time .. 1322 01:49:46,354 --> 01:49:48,914 Love is a waste of time .. 1323 01:49:56,099 --> 01:49:59,185 But when I looked back inside, thinking .. 1324 01:49:59,186 --> 01:50:01,386 Once in this life .. 1325 01:50:02,576 --> 01:50:04,776 Ate away the time .. 1326 01:50:05,638 --> 01:50:07,778 Time to eat away .. 1327 01:50:08,226 --> 01:50:10,906 I want to devour the time .. 1328 01:50:11,765 --> 01:50:14,685 I'd like to eat at this time ... 1329 01:50:31,315 --> 01:50:34,535 Several times the mirror will look .. 1330 01:50:37,680 --> 01:50:40,360 Many times will make hair .. 1331 01:50:44,132 --> 01:50:46,992 Threw need to change clothes .. 1332 01:50:50,480 --> 01:50:54,000 Big bottles of perfume will be embalmed .. 1333 01:51:03,177 --> 01:51:07,777 This is the sister realized .. wasting time and love that .. 1334 01:51:09,700 --> 01:51:12,860 Think again looked into the heart .. 1335 01:51:12,890 --> 01:51:15,090 Once in this life .. 1336 01:51:15,906 --> 01:51:17,746 Devour time .. 1337 01:51:18,795 --> 01:51:21,175 Time should be eaten .. 1338 01:51:21,890 --> 01:51:24,570 I want to devour the time .. 1339 01:51:25,254 --> 01:51:27,334 I'd eat up time .. 1340 01:52:03,969 --> 01:52:07,249 Heart strange strange thoughts come .. 1341 01:52:10,436 --> 01:52:14,556 And what does this tell whether they feel that if .. 1342 01:52:16,689 --> 01:52:20,329 Sitting, sitting as the greatest laughter .. 1343 01:52:23,228 --> 01:52:26,208 I do not understand what it is .. 1344 01:52:29,607 --> 01:52:32,107 I cried ඉගිලෙන්නට mind .. 1345 01:52:36,074 --> 01:52:40,254 This is the time to get Sister Love .. Massey said .. 1346 01:52:42,446 --> 01:52:45,546 Think again looked ඇතුළිත් heart .. 1347 01:52:45,620 --> 01:52:48,060 The life of this once .. 1348 01:52:48,937 --> 01:52:50,777 Devour time .. 1349 01:52:52,103 --> 01:52:54,483 Time should be eaten .. 1350 01:52:55,277 --> 01:52:57,957 I want to devour the time .. 1351 01:52:58,482 --> 01:53:01,462 I'd like to put time consuming .. 1352 01:53:41,019 --> 01:53:44,667 Questions have come over to the charity money box. 1353 01:53:44,668 --> 01:53:49,928 Doubtful pictures, books, medicines oil has stopped selling everything. 1354 01:53:50,001 --> 01:53:55,665 මුහුණුපොතට also account for a very negative views are expressed tweet happened. 1355 01:53:55,666 --> 01:53:59,340 - 35 million. - It came to them while your appeal. 1356 01:53:59,341 --> 01:54:01,901 There are shouted at them. 1357 01:54:01,999 --> 01:54:03,942 What if you were good. 1358 01:54:03,943 --> 01:54:07,943 One can no longer be shut due to our disadvantage. 1359 01:54:14,817 --> 01:54:16,537 Talk to him. 1360 01:54:16,657 --> 01:54:18,815 She's not a lot of questions? 1361 01:54:18,816 --> 01:54:20,798 I ask him one question asking. 1362 01:54:20,799 --> 01:54:22,908 - Hey Clenching. - What? 1363 01:54:22,909 --> 01:54:24,749 What happened? 1364 01:54:24,838 --> 01:54:26,606 තාපසතුමන්ට wants to be a part of our program. 1365 01:54:26,607 --> 01:54:28,222 He wants to talk with PK. 1366 01:54:28,223 --> 01:54:31,264 That's great. PK Devi job. - It would be amazing work schedule. 1367 01:54:31,265 --> 01:54:35,085 You're ready to PK. නීතු you start advertising. 1368 01:54:40,222 --> 01:54:43,202 Do not forget. One more question? 1369 01:54:43,689 --> 01:54:45,697 O'clock Sunday afternoon. 1370 01:54:45,698 --> 01:54:50,238 So our boy has a star b. The බලහල්ලා, my friend has a star. 1371 01:54:50,253 --> 01:54:52,933 Again .. walked naked naked. 1372 01:54:54,260 --> 01:54:56,160 I did ඕකව star. 1373 01:54:57,268 --> 01:54:59,828 Television is well seated. 1374 01:55:01,347 --> 01:55:06,432 .. This shit, I do not newsworthy village Simone sit down to drink alcohol with an idiot like you. 1375 01:55:06,433 --> 01:55:08,213 A big star .. 1376 01:55:10,829 --> 01:55:13,209 When the star. Ha ha .. 1377 01:55:28,977 --> 01:55:32,102 PK Rajinikanth Singh that he had to speak. 1378 01:55:32,103 --> 01:55:34,903 - Rajinikanth ... - Get There. 1379 01:55:36,332 --> 01:55:38,592 - Brother. - Oh, boy. 1380 01:55:38,943 --> 01:55:41,383 So .. if you got a star? 1381 01:55:41,926 --> 01:55:45,210 - Where are you brother .. brother. - This is the time of the MRS. 1382 01:55:45,211 --> 01:55:49,751 Will come to your downtown. Get a present from coming back. 1383 01:55:50,568 --> 01:55:54,148 I'm gravely who steals your remote control. 1384 01:55:54,758 --> 01:55:57,618 He sold your product at 40,000. 1385 01:55:58,528 --> 01:56:01,090 Who would listen to you? - To whom? 1386 01:56:01,091 --> 01:56:02,751 තාපසතුමන්ට. 1387 01:56:06,747 --> 01:56:08,309 God said .. 1388 01:56:08,310 --> 01:56:11,830 The god Shiva priceless Berets broke down. 1389 01:56:14,325 --> 01:56:17,443 It had taken a suitable house built. 1390 01:56:17,444 --> 01:56:20,664 .. .. This is because only appearance 1391 01:56:22,522 --> 01:56:24,962 Hi .. .. whats happened? 1392 01:56:25,213 --> 01:56:27,653 Who steals my remote ... 1393 01:56:27,705 --> 01:56:29,665 Holding. - What? 1394 01:56:30,085 --> 01:56:32,885 Really? - Brother as saying .. 1395 01:56:33,156 --> 01:56:36,463 තාපසතුමන්ට thief is given a remote control. 1396 01:56:36,464 --> 01:56:38,812 The game is already so තාපසතුමන්ගේ. 1397 01:56:38,813 --> 01:56:40,470 Horace's go take her home. 1398 01:56:40,471 --> 01:56:46,096 Let's go, you get a moment jerky remote control gives us. We'll get stolen or television before. 1399 01:56:46,097 --> 01:56:49,230 තාපසතුමන්ට have not got my remote control in the Himalayas apartment. 1400 01:56:49,231 --> 01:56:51,491 It is තාපසතුමන් lies. 1401 01:56:52,482 --> 01:56:54,045 That means .. 1402 01:56:54,046 --> 01:56:57,206 God does not call the wrong fake ... 1403 01:56:57,213 --> 01:56:58,933 තාපසතුමාමයි. 1404 01:57:01,784 --> 01:57:04,224 Clenching that you know? 1405 01:57:04,236 --> 01:57:07,283 Remember when you first told about the PK wrong numbers? 1406 01:57:07,284 --> 01:57:09,604 තාපසතුමන් God calls .. 1407 01:57:09,752 --> 01:57:12,156 Everything going wrong number. 1408 01:57:12,157 --> 01:57:15,243 I immediately realized that you're misunderstanding. 1409 01:57:15,244 --> 01:57:21,028 But I did not untie your mess. If you told තාපසතුමන්ට liar, everybody would have laughed at you. 1410 01:57:21,029 --> 01:57:23,363 People want to do something new every day. 1411 01:57:23,364 --> 01:57:25,203 It's the wrong number. 1412 01:57:25,204 --> 01:57:28,266 They are deeply touched talk about your wrong number. 1413 01:57:28,267 --> 01:57:31,052 They always have with you today. - This is the wrong number. 1414 01:57:31,053 --> 01:57:35,713 My plan worked, PK. Imagine that you have the remote control. 1415 01:57:40,234 --> 01:57:41,594 But .. 1416 01:57:42,139 --> 01:57:44,039 If you go here. 1417 01:57:45,805 --> 01:57:47,465 Gonna go .. 1418 01:57:48,487 --> 01:57:51,047 Never owned one impressed. 1419 01:57:52,805 --> 01:57:54,945 A missing friend .. 1420 01:57:57,090 --> 01:57:59,530 I would remind you, too. 1421 01:58:01,835 --> 01:58:03,135 Stop? 1422 01:58:06,596 --> 01:58:08,316 How it stop? 1423 01:58:09,984 --> 01:58:11,764 I really say. 1424 01:58:11,833 --> 01:58:15,413 Has more work. Others can share everything. 1425 01:58:15,651 --> 01:58:17,387 You can stay here. 1426 01:58:17,388 --> 01:58:21,448 If someone wants to pay me a time to meet ගැහේවිනේ. 1427 01:58:22,238 --> 01:58:24,903 To marry him. I do not ask ..? 1428 01:58:24,904 --> 01:58:27,104 Who can I marry you? 1429 01:58:27,261 --> 01:58:28,981 Why is that? 1430 01:58:29,213 --> 01:58:33,033 Your trouble is starved to introduce you to go. 1431 01:58:33,158 --> 01:58:35,298 This is my husband. 1432 01:58:35,302 --> 01:58:36,782 (Drunk) she's pk 1433 01:58:37,982 --> 01:58:41,157 That's not my name. Basically all I did. Ridiculous. 1434 01:58:41,158 --> 01:58:43,418 (Drunk ..) pk i changed my name. 1435 01:58:45,173 --> 01:58:47,493 Something you name ... 1436 01:58:47,712 --> 01:58:50,251 Proposed testimony. To you .. 1437 01:58:50,252 --> 01:58:52,932 I feel ..හොඳයි name. - Look. 1438 01:58:52,934 --> 01:58:56,123 The person's name and his පෞර්ෂ්යත්වය .. 1439 01:58:56,124 --> 01:58:58,684 To fit. - Yes, he's right. 1440 01:58:59,441 --> 01:59:03,861 So .. how my පෞර්ෂ්යත්වය? - I have a little පෙන්නන්නම්කෝ. 1441 01:59:04,790 --> 01:59:07,110 I have හාත්රසී Kaka .. 1442 01:59:09,345 --> 01:59:12,328 The name and image, the difference .. 1443 01:59:12,329 --> 01:59:16,303 I do not want to hear poetry. Let me say something else. 1444 01:59:16,304 --> 01:59:18,890 The name and image, the difference .. 1445 01:59:18,891 --> 01:59:21,571 Damn. How do understand him? 1446 01:59:22,367 --> 01:59:24,507 Got another name .. 1447 01:59:24,827 --> 01:59:27,039 Behave another way .. 1448 01:59:27,040 --> 01:59:29,780 Fire has completely cooled .. 1449 01:59:56,560 --> 02:00:01,511 Thank you very much're great .. There is a lot of work there is one. 1450 02:00:01,512 --> 02:00:05,105 You choose any name. If you have a good look inside. 1451 02:00:05,106 --> 02:00:07,186 ඩන්ග්රූ ටට්ටේ Ram. 1452 02:00:08,845 --> 02:00:10,985 Indeed, no secrets. 1453 02:00:11,424 --> 02:00:13,984 Oh .. multinational Singh. 1454 02:00:16,233 --> 02:00:17,773 සර්ෆරාස්. 1455 02:00:24,073 --> 02:00:26,873 See, they are more good there. 1456 02:00:31,404 --> 02:00:33,759 Clenching What happened? 1457 02:00:33,760 --> 02:00:35,240 Nothing. 1458 02:01:43,657 --> 02:01:45,497 How brother .. 1459 02:03:41,841 --> 02:03:45,951 One terrorist organization has claimed responsibility for the attack. 1460 02:03:45,952 --> 02:03:49,292 They say this is only one small attack. 1461 02:03:49,705 --> 02:03:52,617 This is what happens to those who attacked us. 1462 02:03:52,618 --> 02:03:54,998 We will defend our God. 1463 02:04:16,926 --> 02:04:18,466 Where PK? 1464 02:04:19,903 --> 02:04:22,883 Program. - No, do not want to go. 1465 02:04:25,926 --> 02:04:27,406 Must go. 1466 02:04:42,841 --> 02:04:44,862 One more question. 1467 02:04:44,863 --> 02:04:48,203 This special program, all your welcome. 1468 02:04:48,229 --> 02:04:50,974 When you connect to the PK .. .. - Hold. 1469 02:04:50,975 --> 02:04:52,635 Wait a bit. 1470 02:04:57,782 --> 02:04:59,322 Where to. 1471 02:05:05,281 --> 02:05:07,061 What is this? 1472 02:05:07,343 --> 02:05:09,003 God is a .. 1473 02:05:09,391 --> 02:05:11,831 His drum break down a .. 1474 02:05:12,280 --> 02:05:13,700 Okay .. 1475 02:05:14,121 --> 02:05:16,201 It belongs to him. 1476 02:05:16,629 --> 02:05:18,169 God is .. 1477 02:05:19,010 --> 02:05:20,556 Temples to create. 1478 02:05:20,557 --> 02:05:21,977 Okay .. 1479 02:05:22,841 --> 02:05:26,642 Temples to get it done. Mean that we are asking ..? 1480 02:05:26,643 --> 02:05:28,538 God .. that thing? 1481 02:05:28,539 --> 02:05:30,225 Or .. thing is this guy? 1482 02:05:30,226 --> 02:05:33,986 Wearing a yellow helmet, the green Sudan.Even. 1483 02:05:34,933 --> 02:05:36,833 To see. To see. 1484 02:05:37,353 --> 02:05:39,133 Said first .. 1485 02:05:39,313 --> 02:05:41,121 God never find it. 1486 02:05:41,122 --> 02:05:43,343 Then he asked God a liar. 1487 02:05:43,344 --> 02:05:45,287 Tomorrow should say .. 1488 02:05:45,288 --> 02:05:47,068 God has died. 1489 02:05:48,589 --> 02:05:50,969 Boy, what do you expect? 1490 02:05:50,970 --> 02:05:53,710 I do not have a world of God? 1491 02:05:56,073 --> 02:05:57,613 To you .. 1492 02:05:57,692 --> 02:06:00,432 Understand people's feelings? 1493 02:06:01,182 --> 02:06:03,922 Some people do not eat bread. 1494 02:06:04,062 --> 02:06:06,142 Some head no roof. 1495 02:06:06,926 --> 02:06:09,786 People do not talk to a friend. 1496 02:06:10,187 --> 02:06:13,767 How many lives that day නහගන්නවාද you know? 1497 02:06:14,060 --> 02:06:16,920 Buds take off. Fan hanging die. 1498 02:06:18,820 --> 02:06:21,629 Why is that? Because if they do not hope to live. 1499 02:06:21,630 --> 02:06:23,770 God came forward .. 1500 02:06:24,717 --> 02:06:26,890 Tilak is kept forehead .. 1501 02:06:26,891 --> 02:06:29,451 ගැටගහගත්තාම hand thread .. 1502 02:06:29,463 --> 02:06:32,923 If we want to live in them, they do it .. 1503 02:06:33,566 --> 02:06:35,826 Who are you to seize? 1504 02:06:37,319 --> 02:06:38,679 And .. 1505 02:06:38,890 --> 02:06:42,056 The hard and tried to corrupt people say .. 1506 02:06:42,057 --> 02:06:44,917 Instead, do what you tell them. 1507 02:06:46,263 --> 02:06:50,658 Every day you read this the wrong number .. .. wrong number. 1508 02:06:50,659 --> 02:06:54,899 We tell everyone, you tell me what the correct number. 1509 02:07:04,419 --> 02:07:07,279 Exactly what you say තාපසතුමනි. 1510 02:07:08,222 --> 02:07:10,362 At one time, was .. 1511 02:07:10,459 --> 02:07:13,199 I could not find food to eat. 1512 02:07:14,372 --> 02:07:16,272 I was not home. 1513 02:07:16,791 --> 02:07:18,631 I cried a lot. 1514 02:07:19,419 --> 02:07:22,279 I let this one coming, friends. 1515 02:07:23,251 --> 02:07:25,511 I only had one of ... 1516 02:07:28,924 --> 02:07:30,344 God ... 1517 02:07:31,558 --> 02:07:35,258 I always thought that would be good tomorrow. 1518 02:07:35,280 --> 02:07:38,560 What is the right way to point to God. 1519 02:07:39,643 --> 02:07:41,183 I accept. 1520 02:07:41,969 --> 02:07:44,709 Faith in God that spending .. 1521 02:07:45,025 --> 02:07:47,165 Hope for the heart. 1522 02:07:48,112 --> 02:07:53,012 The difficulties that befell .. courageous, heart gives strength. 1523 02:07:53,325 --> 02:07:55,765 But I have one question. 1524 02:07:58,681 --> 02:08:01,721 I want to believe in God, and how. 1525 02:08:02,529 --> 02:08:05,209 You say that God'm drilling. 1526 02:08:06,862 --> 02:08:08,762 I do not say .. 1527 02:08:09,718 --> 02:08:11,678 There are two .. 1528 02:08:12,837 --> 02:08:15,937 One was the one who created us all. 1529 02:08:16,654 --> 02:08:19,874 The other one is the one made by you. 1530 02:08:21,558 --> 02:08:25,128 We do not know anything about the man made us all. 1531 02:08:25,129 --> 02:08:27,207 But you're the one who made .. 1532 02:08:27,208 --> 02:08:29,288 You seem entirely. 1533 02:08:30,160 --> 02:08:32,180 Pretend play act, 1534 02:08:32,898 --> 02:08:34,881 Giving false promises. 1535 02:08:34,882 --> 02:08:37,411 Rich ones soon meet you there. 1536 02:08:37,412 --> 02:08:39,252 Letting the poor people there. 1537 02:08:39,253 --> 02:08:41,172 When praised happy. 1538 02:08:41,173 --> 02:08:44,529 People are afraid to even word for word. 1539 02:08:44,530 --> 02:08:47,870 I have the right number is very simple. 1540 02:08:48,331 --> 02:08:51,191 We are all made in God count .. 1541 02:08:51,815 --> 02:08:53,415 Put faith. 1542 02:08:54,680 --> 02:08:57,420 And you made that fake god .. 1543 02:08:58,902 --> 02:09:00,622 Get it done. 1544 02:09:03,298 --> 02:09:05,978 You hand, because our God .. 1545 02:09:07,678 --> 02:09:09,105 I'm gonna shut up and wait I think .. 1546 02:09:09,106 --> 02:09:11,717 Boy, we know how to protect our God. 1547 02:09:11,718 --> 02:09:14,098 You can protect God ..? 1548 02:09:14,280 --> 02:09:15,700 You ..? 1549 02:09:16,662 --> 02:09:19,001 The world is very small. 1550 02:09:19,002 --> 02:09:22,041 In the world there is a big difference in the universe. 1551 02:09:22,042 --> 02:09:26,942 You're a little world, a little safer, a little street, so sit .. 1552 02:09:27,120 --> 02:09:30,340 I made Him to protect the universe .. 1553 02:09:31,770 --> 02:09:33,970 Him you do not care. 1554 02:09:34,801 --> 02:09:37,421 Him can protect themselves. 1555 02:09:40,300 --> 02:09:45,920 Today, one of my friends died because he tried to make his දෙවියන්වආරක්ෂා ... 1556 02:09:46,482 --> 02:09:49,222 I was just left her the shoe. 1557 02:09:50,427 --> 02:09:52,807 Stop trying to defend God. 1558 02:09:52,808 --> 02:09:54,497 Or in the world .. 1559 02:09:54,498 --> 02:09:56,449 People will not only save up shoes. 1560 02:09:56,450 --> 02:09:58,890 One Muslim bomb blast .. 1561 02:09:59,760 --> 02:10:01,480 Hindu man .. 1562 02:10:01,545 --> 02:10:04,465 Sitting here asking your speech. 1563 02:10:05,410 --> 02:10:08,123 Well .. - Who's Who Hindu and Muslim .. 1564 02:10:08,124 --> 02:10:10,384 Where is marked show. 1565 02:10:11,687 --> 02:10:14,868 The difference was not like you were God. 1566 02:10:14,869 --> 02:10:16,287 And it is .. 1567 02:10:16,288 --> 02:10:19,295 The world's most dangerous, wrong number. 1568 02:10:19,296 --> 02:10:21,009 More than anything serious wrong number. 1569 02:10:21,010 --> 02:10:24,238 Most people would die. Apart from each other. 1570 02:10:24,239 --> 02:10:25,944 The wrong number, you .. 1571 02:10:25,945 --> 02:10:29,976 ජග්ගූගේ ඔළුටත් to enter, සර්ෆරාස්ව allocated to him. 1572 02:10:29,977 --> 02:10:32,856 What hotline wrong? - සර්ෆරාස් to entice her .. 1573 02:10:32,857 --> 02:10:34,872 Who said that Muslims are hypocrites .. 1574 02:10:34,873 --> 02:10:37,045 So .. he is deceived her. 1575 02:10:37,046 --> 02:10:38,946 It's not a lie. 1576 02:10:39,119 --> 02:10:40,578 Hold on. What is this ..? 1577 02:10:40,579 --> 02:10:43,019 - Look. - You wait here. 1578 02:10:44,729 --> 02:10:46,689 You're saying .. 1579 02:10:47,189 --> 02:10:50,229 I said in the prophecy සර්ෆරාස් .. 1580 02:10:50,673 --> 02:10:51,973 True? 1581 02:10:52,498 --> 02:10:54,664 Yes, that's what I say. 1582 02:10:54,665 --> 02:10:57,893 So to prove. I want to prove that the sentences. 1583 02:10:57,894 --> 02:11:00,068 If you can not prove .. 1584 02:11:00,069 --> 02:11:02,528 You have to forgive me, my foot slipped feet to the beginning .. 1585 02:11:02,529 --> 02:11:07,416 And I must admit in front of everybody, you know, I was raised an .. 1586 02:11:07,417 --> 02:11:10,217 I offer unless .. - Do not PK. 1587 02:11:17,235 --> 02:11:20,215 That would be my son, it's yours. 1588 02:11:24,979 --> 02:11:27,042 Agree to the conditions. 1589 02:11:27,043 --> 02:11:31,343 If you have to be turned towards the camera UN holiday. 1590 02:11:37,874 --> 02:11:40,683 International holiday .. I hope that, 1591 02:11:40,684 --> 02:11:44,444 I would have said you are asking about things. 1592 02:11:47,000 --> 02:11:51,060 Belgium and you've been in love with Pakistani boy. 1593 02:11:53,482 --> 02:11:55,125 Really? Or false? 1594 02:11:55,126 --> 02:11:57,426 Why is there talk about my personal life? 1595 02:11:57,427 --> 02:11:59,207 Friday day .. 1596 02:11:59,918 --> 02:12:04,305 I told one of the potential sentence to twenty minutes to three point .. After 1597 02:12:04,306 --> 02:12:06,487 The boy that you රවට්ටාවි. 1598 02:12:06,488 --> 02:12:08,268 The next day, 1599 02:12:08,408 --> 02:12:10,548 Did you get married 1600 02:12:11,376 --> 02:12:13,518 But boy did not come. 1601 02:12:13,519 --> 02:12:15,311 Really? Or false? 1602 02:12:15,312 --> 02:12:18,532 Yes, he did not is, please stop this? 1603 02:12:21,121 --> 02:12:22,541 Now ... 1604 02:12:22,827 --> 02:12:27,007 You come to my foot waterfall? I'm not where you are? 1605 02:12:27,477 --> 02:12:29,309 සර්ෆරාස් not tricked you. 1606 02:12:29,310 --> 02:12:34,190 This is just going to put PK. Please. - No, tell everyone what happened that day. 1607 02:12:34,191 --> 02:12:36,571 Please PK. - Only once. 1608 02:12:37,872 --> 02:12:39,292 For me. 1609 02:12:44,961 --> 02:12:47,521 I was put in the marriage. 1610 02:12:48,944 --> 02:12:52,404 I got a letter. - සර්ෆරාස්ද take it from? 1611 02:12:53,808 --> 02:12:54,988 No. 1612 02:12:56,665 --> 02:13:00,330 The hand of a little boy was sent. - Was the letter was written a name? 1613 02:13:00,331 --> 02:13:01,511 No. 1614 02:13:01,712 --> 02:13:05,472 So how do you think it sent a letter සර්ෆරාස්. 1615 02:13:08,265 --> 02:13:09,805 It is ... 1616 02:13:09,875 --> 02:13:13,455 Another girl, boy you can be sent a letter? 1617 02:13:15,294 --> 02:13:17,445 There were not other girls? 1618 02:13:17,446 --> 02:13:20,726 Former girl was carrying a cat, right? 1619 02:13:21,403 --> 02:13:24,983 He is holding your hand gave you love this? 1620 02:13:26,498 --> 02:13:29,838 අඳුනනවාද child taken from you a letter? 1621 02:13:31,053 --> 02:13:33,613 No. - අඳුනනවාද him to you? 1622 02:13:34,124 --> 02:13:36,416 No. - So how did he know .. 1623 02:13:36,417 --> 02:13:39,157 Do you want to give a letter. 1624 02:13:39,973 --> 02:13:42,263 Sent a letter to his daughter one .. 1625 02:13:42,264 --> 02:13:44,344 Cat person stay .. 1626 02:13:44,598 --> 02:13:46,738 I go to the letter. 1627 02:13:48,637 --> 02:13:50,405 He gave you a letter. 1628 02:13:50,406 --> 02:13:52,126 You read it. 1629 02:13:52,334 --> 02:13:55,603 Then you did not ඇමතුමක්වත් සර්ෆරාස්ට phones. 1630 02:13:55,604 --> 02:13:58,344 සර්ෆරාස්ට spoke to existence? 1631 02:13:58,754 --> 02:14:00,491 It did this lifestyle .. 1632 02:14:00,492 --> 02:14:03,148 It's your head that did enter the wrong number. 1633 02:14:03,149 --> 02:14:05,709 Muslims who are deceivers. 1634 02:14:06,245 --> 02:14:08,537 Clenching සර්ෆරාස් not tricked you. 1635 02:14:08,538 --> 02:14:10,322 What's going on here b .. 1636 02:14:10,323 --> 02:14:13,560 .. .. Cats to dogs in the heart when the heart speaks about hell, 1637 02:14:13,561 --> 02:14:16,868 I want to stay here since they are listening, b .. 1638 02:14:16,869 --> 02:14:21,144 Do we know now htaccess. Clenching, සර්ෆරාස්ට phone call away. 1639 02:14:21,145 --> 02:14:23,105 Clenching Hurry, 1640 02:14:25,692 --> 02:14:29,032 If you do not use the requested number. 1641 02:14:29,787 --> 02:14:33,547 Something else right number? Friend, college, somebody does not matter. 1642 02:14:33,548 --> 02:14:34,786 Clenching say. 1643 02:14:34,787 --> 02:14:36,927 Belgian university. 1644 02:14:41,222 --> 02:14:42,582 Hello. 1645 02:14:42,825 --> 02:14:47,681 Hello, I need to contact your student graduating from the University. 1646 02:14:47,682 --> 02:14:51,078 සර්ෆරාස් Yusuf. - He went to Pakistan last year. 1647 02:14:51,079 --> 02:14:52,569 You can ask for the number. 1648 02:14:52,570 --> 02:14:56,760 Number can connect him to leave? Sorry, the information you give us will not be allowed. 1649 02:14:56,761 --> 02:15:01,609 Ma'am, it's very important. - E-mail request to you. I can look at the team's student affairs. 1650 02:15:01,610 --> 02:15:03,228 You have a nice day. 1651 02:15:03,229 --> 02:15:05,347 Pakistan's number? His home number? - No. 1652 02:15:05,348 --> 02:15:07,728 Clenching think, think. 1653 02:15:09,069 --> 02:15:12,084 I have a half-time job to Pakistan Embassy. 1654 02:15:12,085 --> 02:15:15,400 Part-time job that she Pakistan Embassy. 1655 02:15:15,401 --> 02:15:18,416 නීතූ, Pakistan's ambassador to Belgium, to the office. 1656 02:15:18,417 --> 02:15:21,157 On loudspeakers to call here. 1657 02:15:23,399 --> 02:15:25,839 Hello! Pakistan Embassy. 1658 02:15:26,161 --> 02:15:27,521 Hello. 1659 02:15:29,137 --> 02:15:32,929 Did the student working there came from Lahore? 1660 02:15:32,930 --> 02:15:36,210 Yusuf සර්ෆරාස් it. - Your name ජග්ගූද? 1661 02:15:39,039 --> 02:15:41,479 Hello, your name ජග්ගූද? 1662 02:15:41,839 --> 02:15:43,846 Well, how do you know? 1663 02:15:43,847 --> 02:15:45,735 That call came. 1664 02:15:45,736 --> 02:15:49,512 That call came from Delhi girl phones. ජග්ගූගෙන් call came. 1665 02:15:49,513 --> 02:15:52,440 Come on everyone. ජග්ගූගෙන් call came. 1666 02:15:52,441 --> 02:15:55,061 India got a call, come all. 1667 02:15:58,670 --> 02:16:00,002 Ma'am, 1668 02:16:00,003 --> 02:16:04,483 We talk every morning from 9.00 සර්ෆරාස් Yousuf in Lahore. 1669 02:16:05,313 --> 02:16:09,812 By far, the only one asking the question with respect us .. 1670 02:16:09,813 --> 02:16:13,153 I call someone to come Clenching India. 1671 02:16:14,788 --> 02:16:18,068 We are not told him, he got the phone. 1672 02:16:18,209 --> 02:16:20,295 We knocked everyone crazy. 1673 02:16:20,296 --> 02:16:23,456 You hang in there, I'll contact him. 1674 02:16:38,199 --> 02:16:39,559 Hello. 1675 02:16:40,326 --> 02:16:43,306 සර්ෆරාස් Yusuf, sir - yes, hello! 1676 02:16:43,952 --> 02:16:45,712 Where are you supposed to do this? 1677 02:16:45,713 --> 02:16:48,164 The Lahore from, and why? 1678 02:16:48,165 --> 02:16:50,378 When you're talking sense into this? 1679 02:16:50,379 --> 02:16:52,879 I'm in my house, and why? 1680 02:16:53,704 --> 02:16:57,764 Your storing, chair or something you can sit there? 1681 02:16:57,791 --> 02:17:03,111 If there is, please sit down. - If you are going to drop the worst bout. 1682 02:17:03,418 --> 02:17:06,885 Oh sorry. I do not understand what is said. 1683 02:17:06,886 --> 02:17:09,086 You delhi call came. 1684 02:17:15,383 --> 02:17:17,643 Now to talk with him. 1685 02:17:19,971 --> 02:17:22,051 Hello. - සර්ෆරාස්. 1686 02:17:27,388 --> 02:17:28,988 Clenching. 1687 02:17:30,990 --> 02:17:32,350 Hello. 1688 02:17:34,180 --> 02:17:36,860 Hello, you're not Clenching? 1689 02:17:38,767 --> 02:17:43,258 You came from the registration of marriage then? - Yes arrived. 1690 02:17:43,259 --> 02:17:45,939 When you go there, but I am. 1691 02:17:46,068 --> 02:17:47,996 Why did not I ඇමතුමක්වත්? 1692 02:17:47,997 --> 02:17:50,733 How to do? I got your letter. 1693 02:17:50,734 --> 02:17:54,129 It was written, I do not try to contact me. 1694 02:17:54,130 --> 02:17:56,812 I knew you would have affected family. 1695 02:17:56,813 --> 02:18:00,026 But is it .. Oh Clenching, I thought .. 1696 02:18:00,027 --> 02:18:03,307 Do you ever do will try to contact me. 1697 02:18:05,963 --> 02:18:09,243 You got a lot of time Clenching, talk. 1698 02:18:09,851 --> 02:18:11,511 What to do? 1699 02:18:12,644 --> 02:18:15,444 Your wrong number, but I have. 1700 02:18:21,755 --> 02:18:24,795 Now is a friend, got right number. 1701 02:18:51,752 --> 02:18:53,652 Thank you, son. 1702 02:19:28,091 --> 02:19:30,411 You're not අල්ලගන්නකෝ. 1703 02:19:54,078 --> 02:19:57,238 PK're going to take the battery b .. 1704 02:19:57,831 --> 02:20:00,091 There are not on him. 1705 02:20:00,158 --> 02:20:02,670 But so are you going to keep a lot of battery do? 1706 02:20:02,671 --> 02:20:05,298 The tape recordings of these has been quiet. 1707 02:20:05,299 --> 02:20:08,503 I ask them. Then, later on. - What's the time? 1708 02:20:08,504 --> 02:20:10,954 That everyone in the world ... 1709 02:20:10,955 --> 02:20:13,058 Animals, music and traffic noise. 1710 02:20:13,059 --> 02:20:15,756 You're gonna go to the traffic noise and hear. 1711 02:20:15,757 --> 02:20:18,677 Adding to remind all world of .. 1712 02:20:19,025 --> 02:20:21,645 Go there and pick one asks. 1713 02:20:23,229 --> 02:20:24,449 The Wait ..! 1714 02:20:24,450 --> 02:20:26,561 Download other items I have. 1715 02:20:26,562 --> 02:20:28,164 PK will open. 1716 02:20:28,165 --> 02:20:31,745 How about to happen? ඒකෙත් battery is full. 1717 02:20:32,259 --> 02:20:33,859 Listen ... 1718 02:20:54,595 --> 02:20:59,135 Which is right out of your world as you listen to everyone? 1719 02:20:59,452 --> 02:21:02,012 Then there all walks nude? 1720 02:21:03,285 --> 02:21:05,965 Do you have a place to stay? 1721 02:21:11,267 --> 02:21:12,567 Know? 1722 02:21:12,917 --> 02:21:14,817 I was ten year. 1723 02:21:15,045 --> 02:21:17,305 My first poem le'mon. 1724 02:21:18,394 --> 02:21:21,134 It is written for the father. 1725 02:21:21,767 --> 02:21:24,606 Everyone says I look like my mother. 1726 02:21:24,607 --> 02:21:26,627 Everyone is real. 1727 02:21:34,417 --> 02:21:36,437 Poetry that is .. 1728 02:21:36,663 --> 02:21:39,523 Ensuring sound a few big story. 1729 02:21:40,553 --> 02:21:42,453 You're so cute. 1730 02:21:44,155 --> 02:21:46,955 A friend is one of the more .. 1731 02:21:53,599 --> 02:21:55,739 සද්දයක්වත් raven .. 1732 02:21:56,122 --> 02:21:58,383 There was no traffic සද්දයක්වත් been recorded. 1733 02:21:58,384 --> 02:22:01,484 Every sound clip was just my voice. 1734 02:22:15,681 --> 02:22:17,461 It was found. 1735 02:22:22,522 --> 02:22:24,722 I was very දුවවව්වා. 1736 02:22:28,488 --> 02:22:31,348 PK has been recording what mom? 1737 02:22:32,869 --> 02:22:37,289 I mean, Kaputu noise, traffic congestion, noise and hear. 1738 02:22:48,050 --> 02:22:50,430 Earth seems sometimes .. 1739 02:22:50,431 --> 02:22:52,751 I listen to the piano. 1740 02:22:53,399 --> 02:22:56,619 From there, you waved his hand, said. 1741 02:22:57,810 --> 02:22:59,230 Fast .. 1742 02:23:01,110 --> 02:23:03,610 Cristina wave you hand .. 1743 02:23:04,046 --> 02:23:05,946 Get the time .. 1744 02:23:07,006 --> 02:23:10,425 Millicent has not on record my voice would not it? 1745 02:23:10,426 --> 02:23:12,146 Will see ... 1746 02:23:13,195 --> 02:23:14,853 B .. put him. 1747 02:23:14,854 --> 02:23:17,534 You say that rhyme, have it. 1748 02:23:18,567 --> 02:23:20,767 It is the only poem? 1749 02:23:24,463 --> 02:23:26,483 I love කරනවායැ .. 1750 02:23:27,319 --> 02:23:31,199 I totally devoted to waste thinking about you .. 1751 02:23:49,293 --> 02:23:52,033 He did not back any one time. 1752 02:23:52,654 --> 02:23:55,971 Sometimes a glitch in his tears හංඟගන්න. 1753 02:23:55,972 --> 02:23:58,129 He did something about position .. 1754 02:23:58,130 --> 02:24:00,810 It also teaches something .. 1755 02:24:01,241 --> 02:24:03,141 Learned to lie. 1756 02:24:04,129 --> 02:24:05,909 Was taught .. 1757 02:24:06,097 --> 02:24:08,597 Love is the word meaning. 1758 02:24:09,169 --> 02:24:12,209 I would love to be able to go too. 1759 02:24:12,867 --> 02:24:15,607 The world as children come .. 1760 02:24:16,835 --> 02:24:19,275 She is naked here today. 1761 02:24:19,406 --> 02:24:22,686 Like a lot of kids asking questions .. 1762 02:24:22,930 --> 02:24:25,730 Also asked a lot of questions. 1763 02:24:27,326 --> 02:24:29,226 Then one day .. 1764 02:24:31,786 --> 02:24:33,266 Go away. 1765 02:24:35,738 --> 02:24:38,178 We want them very far .. 1766 02:24:41,659 --> 02:24:44,879 The way I was given a very nice gift. 1767 02:24:47,499 --> 02:24:49,039 සර්ෆරාස්. 1768 02:24:50,762 --> 02:24:52,602 And my father. 1769 02:24:55,889 --> 02:24:57,849 පීවත් is long .. 1770 02:24:58,134 --> 02:25:01,221 He's in every night and look at the star .. 1771 02:25:01,222 --> 02:25:03,122 Waved his hand. 1772 02:25:05,014 --> 02:25:06,434 Sure .. 1773 02:25:06,767 --> 02:25:08,607 It also makes. 1774 02:25:12,806 --> 02:25:14,466 I miss him. 1775 02:25:48,575 --> 02:25:50,535 After a year ... 1776 02:25:54,400 --> 02:25:58,760 We are brothers and sisters .. one hour disembark Earth. 1777 02:25:58,900 --> 02:26:02,720 Do not forget that I'm given. Have four points. 1778 02:26:03,113 --> 02:26:06,351 First, banned from walking naked on Earth. 1779 02:26:06,352 --> 02:26:08,612 They do u kiss මනං .. 1780 02:26:08,669 --> 02:26:11,794 Every one who is naked here හැංඟිලයි. 1781 02:26:11,795 --> 02:26:15,255 Trees that raise everything else is open. 1782 02:26:16,255 --> 02:26:19,835 Second, the big issue here is the language. 1783 02:26:20,018 --> 02:26:21,857 You would then ask කඩමණ්ඩියකදී, 1784 02:26:21,858 --> 02:26:23,801 I love chickens, fish .. I love you .. 1785 02:26:23,802 --> 02:26:27,554 Not much to say here, that means those animals. 1786 02:26:27,555 --> 02:26:32,575 It means that, today, the chickens eat, or one that will take fish. 1787 02:26:32,619 --> 02:26:37,935 They think about the difference between what we say and what research is. 1788 02:26:37,936 --> 02:26:41,562 Third, we need to collect clothes from the car down, quit walking and dancing. 1789 02:26:41,563 --> 02:26:44,878 You put everyone in their underwear kicked remote control. 1790 02:26:44,879 --> 02:26:48,099 Nobody steals failed to hit the nail. 1791 02:26:49,046 --> 02:26:52,026 Fourth, and most important point. 1792 02:26:52,593 --> 02:26:56,869 Needing to meet someone who can connect to God ගැහුනොත්, 1793 02:26:56,870 --> 02:27:02,730 Left side of the research, on the other side of the back, you can come back fast. 1794 02:27:13,757 --> 02:27:16,557 Brothers go. Oh, do not worry. 1795 02:27:21,977 --> 02:27:24,597 What will keep ඔරව ඔරව huh? 1796 02:27:25,412 --> 02:27:28,152 I have a question. - What is? 1797 02:27:29,031 --> 02:27:31,696 When the time came before you, 1798 02:27:31,697 --> 02:27:34,677 Were you how to eat cheeks roads? 1799 02:27:41,560 --> 02:27:43,160 Why these? 1800 02:27:44,916 --> 02:27:47,319 Self. B .. safety? - Yup. 1801 02:27:47,320 --> 02:27:48,819 Go. - Go. 1802 02:27:48,820 --> 02:27:51,740 Where are you going? මෙහේටයි go. 1803 02:27:51,820 --> 02:27:58,760 Created by MD Hafizur Rahman ....Facebook.com/md.hafizur.735 .....kashil,bashail,Tangail,Bangladesh 131541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.