Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,997 --> 00:01:06,997
Created by MD Hafizur Rahman in Tangail,Bangladesh
2
00:01:46,198 --> 00:01:49,058
Do know how many stars the sky.
3
00:01:49,170 --> 00:01:52,067
Have you ever tried to count right?
4
00:01:52,068 --> 00:01:53,820
From now on, prices start adding,
5
00:01:53,821 --> 00:01:59,141
To count the stars in our galaxy, at least'll have at least 6,000 years.
6
00:02:00,042 --> 00:02:02,509
If you ask how many such galaxies have?
7
00:02:02,510 --> 00:02:06,643
Scientists say it is more like two billion or more that is right.
8
00:02:06,644 --> 00:02:08,244
Therefore,
9
00:02:08,596 --> 00:02:11,816
The stars in the universe at this ...
10
00:02:12,198 --> 00:02:15,418
We live in any kind of a planet is ..
11
00:02:16,188 --> 00:02:20,091
Like them, we look to the moon and Mars will be the world ...
12
00:02:20,092 --> 00:02:23,612
They do not we find a topic to be here ...
13
00:04:13,202 --> 00:04:15,222
Rajasthan - India
14
00:06:13,802 --> 00:06:18,412
The thief was taken, the spacecraft is summoned to the machine
15
00:06:18,413 --> 00:06:22,340
The remote controller can not go back to his house without him ..
16
00:06:22,341 --> 00:06:24,903
He does not know our language ..
17
00:06:24,904 --> 00:06:26,982
That his friend casts here.
18
00:06:26,983 --> 00:06:31,202
Alone, helpless, he thought about just one thing .. SL
19
00:06:31,203 --> 00:06:33,523
How can I go home now?
20
00:06:55,844 --> 00:06:58,704
Life goes. I also following up.
21
00:06:59,242 --> 00:07:01,622
New building new roads.
22
00:07:02,055 --> 00:07:04,675
To go somewhere far away ..
23
00:07:04,917 --> 00:07:06,817
Heart dreams ..
24
00:07:07,971 --> 00:07:10,876
Who knew otherwise anticipated what was ... ..
25
00:07:10,877 --> 00:07:13,617
Says the visitor will find ..
26
00:07:14,139 --> 00:07:16,279
Touched my heart ..
27
00:07:16,924 --> 00:07:19,544
I raise a smile .. .. හඬවයි
28
00:07:44,277 --> 00:07:46,496
Sorry, but I'm the first hand earlier.
29
00:07:46,497 --> 00:07:49,496
Oh, sorry, but I first have to ask .. After that you came.
30
00:07:49,497 --> 00:07:52,096
I'm a big fan of Raleigh හරීවන්ෂ් Rai Bachchan.
31
00:07:52,097 --> 00:07:54,959
But I am a big fan of Amitabh Bachchan.
32
00:07:54,960 --> 00:07:58,227
I have read all the poems he's written since 10 years ..
33
00:07:58,228 --> 00:08:01,363
From the age of five when I say that all of his dialogue, without ලියාගන්නෙත් ..
34
00:08:01,364 --> 00:08:05,784
Who should decide exactly ..? .. She did not work for me.
35
00:08:05,973 --> 00:08:07,536
100 euros.
36
00:08:07,537 --> 00:08:09,679
40's tickets, 100 ...
37
00:08:09,680 --> 00:08:13,606
B .. forgery sell? Since it took over 6 hours of queue is.
38
00:08:13,607 --> 00:08:15,447
Time is money.
39
00:08:21,715 --> 00:08:23,440
If you take no mess ..
40
00:08:23,441 --> 00:08:27,792
Do not take yourself first female to be created anyway ..
41
00:08:27,793 --> 00:08:30,705
Wait, what do you say, we have access to the Passport half half crazy?
42
00:08:30,706 --> 00:08:32,047
Free time before you hear poetry ..
43
00:08:32,048 --> 00:08:35,868
After free time, I see Amitabh sir .. please ..
44
00:08:39,226 --> 00:08:41,126
It's nice idea!
45
00:08:43,352 --> 00:08:45,192
10..20..30..40
46
00:08:45,709 --> 00:08:47,549
50..6 ... - 96
47
00:08:49,152 --> 00:08:50,650
There are 96.
48
00:08:50,651 --> 00:08:53,102
We are not all the same .. .. .. small discount to a friend?
49
00:08:53,103 --> 00:08:57,943
Bharatha Mother .. Cheers! Bro .. - .. u mother down! 100 euros.
50
00:09:05,584 --> 00:09:08,129
Oh .. Euro 4 Can you lend?
51
00:09:08,130 --> 00:09:10,859
The watch will come to you to keep your money back ..'ll give.
52
00:09:10,860 --> 00:09:13,237
Oh .. Uncle, last ticket.
53
00:09:13,238 --> 00:09:16,760
Boy, Full House .. what happened. Tickets will not bring back.
54
00:09:16,761 --> 00:09:19,981
Got a hero .. selling forged tickets.
55
00:09:21,164 --> 00:09:22,884
Shoving one.
56
00:09:23,029 --> 00:09:25,709
He is like the name is ugly.
57
00:09:26,806 --> 00:09:30,266
Boy, you stay here, I'll get you tickets.
58
00:09:30,956 --> 00:09:32,196
THX.
59
00:09:54,515 --> 00:09:55,735
Uncle ..
60
00:09:55,736 --> 00:09:57,997
Who? - Who you ask? .. Where are my tickets?
61
00:09:57,998 --> 00:09:59,362
B .. paper tickets?
62
00:09:59,363 --> 00:10:01,307
Euro 100 million.
63
00:10:01,308 --> 00:10:03,282
Thief they ve heard .. ..
64
00:10:03,283 --> 00:10:05,543
Hide .. .. Liar liar.
65
00:10:05,775 --> 00:10:10,135
- You're more than aware of. - Tell you shut my mouth ..
66
00:10:11,321 --> 00:10:14,812
- Guards. - Now go look inside .. old man.
67
00:10:14,813 --> 00:10:16,533
.. Go go go.
68
00:10:18,795 --> 00:10:20,733
නාකියෝ .. I'll take care of you.
69
00:10:20,734 --> 00:10:22,899
Go go go go. - Shoving the girl.
70
00:10:22,900 --> 00:10:26,660
The control is not going to run right. Ll b ..
71
00:10:38,963 --> 00:10:40,739
Today, when ..
72
00:10:40,740 --> 00:10:42,208
The very strange for generations.
73
00:10:42,209 --> 00:10:43,817
Just put it eliminated.
74
00:10:43,818 --> 00:10:45,247
What was the last.
75
00:10:45,248 --> 00:10:46,738
How did give up ..?
76
00:10:46,739 --> 00:10:51,723
A good poem asks the guy sitting there. I'm from here .. - දාන්නකෝ eliminated.
77
00:10:51,724 --> 00:10:55,055
Our memories are often hurt the moment .. why.
78
00:10:55,056 --> 00:10:56,689
The future, we waved his hand.
79
00:10:56,690 --> 00:10:58,830
We go forward with.
80
00:10:59,038 --> 00:11:01,519
So .. you write me a little here and there.
81
00:11:01,520 --> 00:11:04,314
That's good. Tell the rest from them.
82
00:11:04,315 --> 00:11:06,755
.. Can not say the rest.
83
00:11:07,054 --> 00:11:08,788
If the rest of you ..
84
00:11:08,789 --> 00:11:11,229
Proposals will marry me.
85
00:11:11,599 --> 00:11:13,679
Are you crazy b ..
86
00:11:14,090 --> 00:11:16,429
Oh .. really .. did you like හරිවන්ෂ් Rai Bachchan.
87
00:11:16,430 --> 00:11:17,961
Woman found in the morning ..
88
00:11:17,962 --> 00:11:19,453
She sang the words of my poems ..
89
00:11:19,454 --> 00:11:21,207
By evening she died.
90
00:11:21,208 --> 00:11:22,350
I've read it. - Really.
91
00:11:22,351 --> 00:11:24,707
If not. Twelve waiting ...
92
00:11:24,708 --> 00:11:26,428
Birth trades.
93
00:11:26,429 --> 00:11:28,449
Amitabh Bachchan.
94
00:11:30,205 --> 00:11:31,745
Clenching.
95
00:11:31,746 --> 00:11:33,381
Clenching ..
96
00:11:33,382 --> 00:11:34,833
My name.
97
00:11:34,834 --> 00:11:36,889
've Put a lot of long name father.
98
00:11:36,890 --> 00:11:38,276
International holiday.
99
00:11:38,277 --> 00:11:39,649
Everyone made fun of the school.
100
00:11:39,650 --> 00:11:42,330
So I was short. - Clenching.
101
00:11:42,951 --> 00:11:44,648
Located in Mumbai come ..
102
00:11:44,649 --> 00:11:47,702
No delhi. Television production woodworking course.
103
00:11:47,703 --> 00:11:51,328
- Are you? - I Architecture pick here. Also, additional to a job.
104
00:11:51,329 --> 00:11:54,009
Here, the Pakistani embassy.
105
00:11:54,304 --> 00:11:56,744
Why Pakistan Embassy ..?
106
00:11:56,789 --> 00:11:59,136
What do you say .. I'm.
107
00:11:59,137 --> 00:12:02,777
The Indian embassy is coming, do not you ..?
108
00:12:04,969 --> 00:12:06,937
Whats happened ..?
109
00:12:06,938 --> 00:12:08,778
.. No nothing.
110
00:12:12,214 --> 00:12:14,102
And so, Pakistan ...
111
00:12:14,103 --> 00:12:16,183
Smile was gone ..?
112
00:12:19,103 --> 00:12:21,723
Well then .. God bless you.
113
00:12:45,821 --> 00:12:49,002
My name without asking the village ..
114
00:12:49,003 --> 00:12:51,503
Aside from the customs ..
115
00:12:52,677 --> 00:12:55,717
Several steps, just a few steps ..
116
00:12:58,875 --> 00:13:00,955
Come walk with me.
117
00:13:14,136 --> 00:13:17,356
My name without asking the village ..
118
00:13:18,088 --> 00:13:20,588
Aside from the customs ..
119
00:13:22,246 --> 00:13:25,286
Several steps, just a few steps ..
120
00:13:26,261 --> 00:13:28,341
Come walk with me.
121
00:13:30,301 --> 00:13:33,521
Nothing gives us nothing unless .. ..
122
00:13:34,268 --> 00:13:35,868
My hand ..
123
00:13:38,316 --> 00:13:41,356
Several steps, just a few steps ..
124
00:13:42,292 --> 00:13:44,372
Come walk with me.
125
00:13:45,752 --> 00:13:48,972
Nothing gives us nothing unless .. ..
126
00:13:50,252 --> 00:13:51,852
My hand ..
127
00:13:54,284 --> 00:13:57,324
Several steps, just a few steps ..
128
00:13:58,220 --> 00:14:00,300
Come walk with me.
129
00:14:22,284 --> 00:14:25,744
If the sun's rays are blocked your way ..
130
00:14:26,387 --> 00:14:28,347
I'll cover it ..
131
00:14:30,284 --> 00:14:33,624
If you from the darkness threatening ..
132
00:14:34,243 --> 00:14:36,803
I සරසන්නම් sky the moon ..
133
00:14:38,290 --> 00:14:41,210
When feeling sad and funny .. ..
134
00:14:42,163 --> 00:14:44,603
Add your mouth smiles ..
135
00:14:46,234 --> 00:14:48,794
Buraq, a smile growing ...
136
00:14:50,353 --> 00:14:52,673
We walk a few steps ..
137
00:15:12,009 --> 00:15:14,989
Happy partner like you to meet ..
138
00:15:15,937 --> 00:15:18,677
Who is afraid of the world ..
139
00:15:20,229 --> 00:15:23,629
But only a few steps, the entire life ..
140
00:15:24,047 --> 00:15:26,487
You will travel with ...
141
00:15:28,062 --> 00:15:31,222
Nothing gives us hear ... nothing ..
142
00:15:32,030 --> 00:15:33,630
My hand ..
143
00:15:35,990 --> 00:15:39,030
Only a few steps a few steps .. ..
144
00:15:40,212 --> 00:15:42,172
Walk with me ...
145
00:16:25,482 --> 00:16:26,722
THX.
146
00:16:28,719 --> 00:16:30,619
Mom, Dad ... ..
147
00:16:30,789 --> 00:16:33,049
She has been in love.
148
00:16:33,361 --> 00:16:35,201
Love has said.
149
00:16:35,766 --> 00:16:37,352
He is so cute.
150
00:16:37,353 --> 00:16:38,827
Where's the picture show.
151
00:16:38,828 --> 00:16:42,088
Boy doing ..? Not a family all together, right ..?
152
00:16:42,089 --> 00:16:46,572
Before calmly say. I tell you everything. - What are the name.
153
00:16:46,573 --> 00:16:48,113
Sarfaraaz
154
00:16:48,667 --> 00:16:50,807
Muslim personality?
155
00:16:50,929 --> 00:16:53,516
Yes, Dad, architecture pick.
156
00:16:53,517 --> 00:16:55,015
Family live in Pakistan.
157
00:16:55,016 --> 00:16:57,625
Pakistan pakistan ... what?
158
00:16:57,626 --> 00:16:58,933
Mom ... it's Pakistan.
159
00:16:58,934 --> 00:17:02,306
.. If you're going to get dressed covered evolved your head b ..
160
00:17:02,307 --> 00:17:06,307
Do not turn off. Do not move. Hold on. Go quickly.
161
00:17:07,290 --> 00:17:08,677
Lord will be a catastrophe ...
162
00:17:08,678 --> 00:17:09,693
To help.
163
00:17:09,694 --> 00:17:12,438
.. I knew where I was going, Dad.
164
00:17:12,439 --> 00:17:15,009
Ever since we saw the image of a little more than your parents ..
165
00:17:15,010 --> 00:17:17,120
රූපේ lifestyle presides ....
166
00:17:17,121 --> 00:17:18,901
Mom, I'll ...
167
00:17:19,612 --> 00:17:22,691
School bag from home bathroom wall standing ..
168
00:17:22,692 --> 00:17:26,032
Minor lifestyle was evident everywhere.
169
00:17:26,660 --> 00:17:30,840
Good time for him to get lost. Not protect the tooth.
170
00:17:33,007 --> 00:17:35,887
Minor lifestyle father was given a box of God.
171
00:17:35,888 --> 00:17:38,628
It was the Lord of each task.
172
00:17:39,078 --> 00:17:43,798
Dad, when stock transactions, Lakshmi computer screen showing.
173
00:17:44,061 --> 00:17:47,881
Tres Mil one run, curl up in front of God pair.
174
00:17:48,601 --> 00:17:52,029
Close eyes Internet, linked Appearances, no sugar
175
00:17:52,030 --> 00:17:55,730
All these things made for enabling lifestyle.
176
00:18:08,680 --> 00:18:12,800
Clenching, lifestyle enjoyed begging, get blessings.
177
00:18:20,680 --> 00:18:22,404
Why global holiday ...
178
00:18:22,405 --> 00:18:24,545
Why make suicide ..
179
00:18:25,086 --> 00:18:26,746
taken down.
180
00:18:27,412 --> 00:18:28,712
O ...
181
00:18:30,776 --> 00:18:33,036
Be impartial help ...
182
00:18:37,173 --> 00:18:38,353
Ok.
183
00:18:40,465 --> 00:18:41,885
Well ..
184
00:18:42,377 --> 00:18:44,637
God ... what you say.
185
00:18:45,551 --> 00:18:48,010
Look at the World Future .. holiday.
186
00:18:48,011 --> 00:18:50,211
The Pakistani youth.
187
00:18:50,312 --> 00:18:51,732
called.
188
00:18:53,176 --> 00:18:54,416
you.
189
00:18:54,938 --> 00:18:56,778
no kidding me.
190
00:18:58,644 --> 00:19:00,961
Boy, bear witness to history.
191
00:19:00,962 --> 00:19:04,782
These people, who do we turn to fraud possible.
192
00:19:05,477 --> 00:19:07,666
The one you take advantage of the benefits.
193
00:19:07,667 --> 00:19:12,666
Stand together with you. But not if you want to marry this guy. Am not find us.
194
00:19:12,667 --> 00:19:13,785
Clenching you want to come home immediately.
195
00:19:13,786 --> 00:19:17,301
You'd imagine so one night, our relationship is over.
196
00:19:17,302 --> 00:19:18,729
Sahani, women
197
00:19:18,730 --> 00:19:20,552
I'll talk with the children.
198
00:19:20,553 --> 00:19:21,973
Son ...
199
00:19:22,704 --> 00:19:24,774
Press the delete button.
200
00:19:24,775 --> 00:19:27,455
And get him off your system.
201
00:19:32,027 --> 00:19:33,567
Hello ...
202
00:19:35,763 --> 00:19:37,843
Whats happened ..?
203
00:19:38,683 --> 00:19:40,583
Do you love me?
204
00:19:41,200 --> 00:19:43,555
Without .. I love that. Why do you ask? ..
205
00:19:43,556 --> 00:19:45,096
Marry me?
206
00:19:45,341 --> 00:19:48,069
But what happened ..? - Do not tell ඔව්ද සර්ෆරාස්.
207
00:19:48,070 --> 00:19:50,037
Yes .. but .. - tomorrow.
208
00:19:50,038 --> 00:19:51,578
Tomorrow.
209
00:19:51,681 --> 00:19:54,421
Tomorrow we will get married.
210
00:19:55,101 --> 00:19:57,615
තාපසතුමන්ගේ prophecy was wrong.
211
00:19:57,616 --> 00:19:59,576
I will prove it.
212
00:20:11,749 --> 00:20:15,064
Sir James හෙරික් bras and Ophrah Miss, you are next
213
00:20:15,065 --> 00:20:16,500
James is not yet come.
214
00:20:16,501 --> 00:20:19,103
Ah .. talk to the Registrar.
215
00:20:19,104 --> 00:20:21,724
Can you keep a little Am ..
216
00:20:27,047 --> 00:20:28,697
This is for you ..
217
00:20:28,698 --> 00:20:30,358
I .. - Yes.
218
00:20:30,531 --> 00:20:31,771
THX.
219
00:20:36,791 --> 00:20:38,600
It sent a letter සර්ෆරාස්.
220
00:20:38,601 --> 00:20:42,020
... I had not written anything else between marriage between two families.
221
00:20:42,021 --> 00:20:45,575
Our countries, religions, people change everything.
222
00:20:45,576 --> 00:20:48,241
Who gave their pain, how happy we live ..?
223
00:20:48,242 --> 00:20:50,742
Do not try to contact me.
224
00:20:50,797 --> 00:20:52,337
Oh sorry.
225
00:21:12,880 --> 00:21:15,213
Where to go to the young lady ..
226
00:21:15,214 --> 00:21:16,814
New Delhi.
227
00:21:17,007 --> 00:21:19,927
After six months in New Delhi ..
228
00:21:20,483 --> 00:21:22,402
I returned to my city ..
229
00:21:22,403 --> 00:21:24,568
But my father did not place my home.
230
00:21:24,569 --> 00:21:26,814
I got the news channel added.
231
00:21:26,815 --> 00:21:29,289
Boss, stress being laid take-dog.
232
00:21:29,290 --> 00:21:31,011
Go to breaking news.
233
00:21:31,012 --> 00:21:32,693
Sometimes tuned.
234
00:21:32,694 --> 00:21:35,614
Sometimes had to make some news.
235
00:21:54,850 --> 00:21:56,858
Shelter do not know.
236
00:21:56,859 --> 00:21:58,819
Has disappeared.
237
00:21:59,001 --> 00:22:01,921
Contact the මුණගැහුනොත් Picquet.
238
00:22:05,374 --> 00:22:06,871
The man, a good story.
239
00:22:06,872 --> 00:22:08,522
You go to the office. I'll talk.
240
00:22:08,523 --> 00:22:10,963
Good would come quickly.
241
00:22:23,441 --> 00:22:24,861
Listen.
242
00:22:24,937 --> 00:22:27,213
Why do you like this leaves divide ..
243
00:22:27,214 --> 00:22:29,601
My case is not solved yet whimsical.
244
00:22:29,602 --> 00:22:31,870
කරගන්නෙත් not contact me, do not meet ගැහෙන්නෙත්
245
00:22:31,871 --> 00:22:34,491
My life has been destroyed.
246
00:22:35,196 --> 00:22:38,416
Do not know what world you go to sit.
247
00:22:39,172 --> 00:22:42,392
Have you ever got in there somewhere?
248
00:22:42,600 --> 00:22:43,780
No.
249
00:23:00,474 --> 00:23:05,194
Why are you wearing a helmet is ..? - Saw walking in darkness.
250
00:23:05,261 --> 00:23:08,241
To know even from distant yellow.
251
00:23:08,404 --> 00:23:11,689
Despite how hard bypass, far from the taxi to know.
252
00:23:11,690 --> 00:23:14,970
- So? - So far so god who can find me.
253
00:23:15,578 --> 00:23:19,218
Or, to know how much I was among the people?
254
00:23:27,750 --> 00:23:30,702
Yes, to the left side. OK OK. Nice nice.
255
00:23:30,703 --> 00:23:32,385
Background ..
256
00:23:32,386 --> 00:23:34,346
Clenching right.
257
00:23:34,632 --> 00:23:37,869
If the animals do not commit suicide is.
258
00:23:37,870 --> 00:23:39,233
These requirements.
259
00:23:39,234 --> 00:23:42,621
Delhi, Ramesh city for building the dog Sweetie.
260
00:23:42,622 --> 00:23:46,153
He is last month, there have been suicide three times.
261
00:23:46,154 --> 00:23:49,406
Jump off the roof to try, made to drink sleeping pills,
262
00:23:49,407 --> 00:23:52,087
The gas fireplace made blow.
263
00:23:52,597 --> 00:23:54,397
Why did Inspection ..
264
00:23:54,398 --> 00:23:58,175
Inspection something like වැළඳිලාද mental illness?
265
00:23:58,176 --> 00:24:00,196
Or Inspection ...
266
00:24:01,771 --> 00:24:03,857
Clenching .. What happened?
267
00:24:03,858 --> 00:24:06,298
So did this film නීතූ ..
268
00:24:10,024 --> 00:24:16,004
We hope to talk more with the millionaire නතානිවාලා gold. It is the usual interval.
269
00:24:17,013 --> 00:24:18,839
Wow. Drinking coffee ..
270
00:24:18,840 --> 00:24:20,752
The husband brought coffee to b ...
271
00:24:20,753 --> 00:24:22,297
Jerry .. ..
272
00:24:22,298 --> 00:24:25,156
- Oh done. - What do you think the caller is depression b b .. ..?
273
00:24:25,157 --> 00:24:30,283
Psychopathological conditions, schizophrenia can not control their own conditions.
274
00:24:30,284 --> 00:24:32,784
What I guess what I have?
275
00:24:33,378 --> 00:24:35,305
That's what others say ..?
276
00:24:35,306 --> 00:24:38,766
So why do people like this makes no show.
277
00:24:39,059 --> 00:24:40,868
Show what you are saying ..?
278
00:24:40,869 --> 00:24:43,489
Come on. Am a little catch.
279
00:24:44,861 --> 00:24:47,827
Look at this. Today, I met someone.
280
00:24:47,828 --> 00:24:49,708
This leaves the road බෙද බෙද.
281
00:24:49,709 --> 00:24:52,977
A man looking for God. - Tivo'd God ..?
282
00:24:52,978 --> 00:24:54,270
- No.
283
00:24:54,271 --> 00:24:56,286
God is not found in religion.
284
00:24:56,287 --> 00:24:58,847
That's news to earn God's.
285
00:24:59,128 --> 00:25:01,524
I get to meet God bring him ගැහුනොත්. I'll give him a program.
286
00:25:01,525 --> 00:25:03,905
You know its procedure.
287
00:25:04,143 --> 00:25:07,023
News about God and religion is not even. That's all.
288
00:25:07,024 --> 00:25:08,674
What is wrong with you ..?
289
00:25:08,675 --> 00:25:11,126
Is that why individual ago දඟලපු to former Revolution?
290
00:25:11,127 --> 00:25:13,143
You're looking for the විප්ලවකාරයාවද?
291
00:25:13,144 --> 00:25:15,284
Show? Look at this.
292
00:25:16,238 --> 00:25:19,292
There are three signs here. Show ..?
293
00:25:19,293 --> 00:25:20,911
They are not born spots.
294
00:25:20,912 --> 00:25:23,188
Your father අදරණීය friend, that lifestyle is not it?
295
00:25:23,189 --> 00:25:26,109
I have news program against him.
296
00:25:26,593 --> 00:25:30,713
It was because of his devotees came to my ass holes.
297
00:25:31,934 --> 00:25:34,623
From then on, I decided, is to live in this country ..
298
00:25:34,624 --> 00:25:36,424
Do not mess with religion. That's all.
299
00:25:36,425 --> 00:25:39,165
I have a program. You can go.
300
00:25:41,154 --> 00:25:45,827
After the truce again, we were talking businessman with gold නතානිවාලා.
301
00:25:45,828 --> 00:25:48,968
Find more about the story, do not ever given the opportunity.
302
00:25:48,969 --> 00:25:53,029
But two weeks later, it came back to my life story.
303
00:26:33,200 --> 00:26:34,920
[DONATION BOX]
304
00:26:41,264 --> 00:26:43,589
... ... A thief thief thief.
305
00:26:43,590 --> 00:26:47,050
Catch him. Ping steal money from the box.
306
00:26:58,067 --> 00:27:00,207
Hey ... Where හොරෝ?
307
00:27:05,248 --> 00:27:06,848
Catch him.
308
00:27:08,445 --> 00:27:09,985
Get away.
309
00:27:14,144 --> 00:27:16,952
Do you idiot .. stealing from God?
310
00:27:16,953 --> 00:27:19,539
Pandit .. This is not a thief.
311
00:27:19,540 --> 00:27:23,340
Grant money box when I ping my wallet fell through.
312
00:27:23,341 --> 00:27:25,901
He's helped me get it all.
313
00:27:26,317 --> 00:27:28,637
I'm telling the truth.
314
00:27:29,207 --> 00:27:33,267
Check to see if you manage to. Wallet had Rs 5,000.
315
00:27:48,695 --> 00:27:50,781
Pandit .. Those are mine.
316
00:27:50,782 --> 00:27:53,035
Once, when he was named in his hands.
317
00:27:53,036 --> 00:27:54,535
Now they are his.
318
00:27:54,536 --> 00:27:56,136
Go to her.
319
00:27:57,154 --> 00:27:58,430
You get up ..
320
00:27:58,431 --> 00:28:01,255
What did the b .. The money was given back.
321
00:28:01,256 --> 00:28:05,616
Money was no exploration work done. - No, no wait, guys.
322
00:28:05,785 --> 00:28:09,420
I saw you first begin to get some money, and then put some money back.
323
00:28:09,421 --> 00:28:14,321
I just buried here, 200, take the rest of the figure is put back.
324
00:28:15,325 --> 00:28:20,109
Before you necklaces, rings, was not wearing it ..? - It's all up. They do not hit back.
325
00:28:20,110 --> 00:28:23,124
This gets face stickers are you ..?
326
00:28:23,125 --> 00:28:24,845
My security.
327
00:28:25,951 --> 00:28:28,092
Picture walls repeat the loose, right?
328
00:28:28,093 --> 00:28:33,173
Everyone does not get wet walls. I අලවාගත්තා here. And not one beat.
329
00:28:38,356 --> 00:28:40,108
නීතූ .. where are you?
330
00:28:40,109 --> 00:28:43,147
Oh yes, my hand did not have to go home.
331
00:28:43,148 --> 00:28:45,584
I tell you what happened after.
332
00:28:45,585 --> 00:28:48,488
I'm quite all, that is .. That is a temple.
333
00:28:48,489 --> 00:28:51,289
Come quickly .. Thanks .. bye.
334
00:28:51,910 --> 00:28:53,765
Take this. Keep.
335
00:28:53,766 --> 00:28:56,866
What the ..? - This should go home.
336
00:28:57,376 --> 00:29:00,564
The normal somebody could not go home.
337
00:29:00,565 --> 00:29:02,765
My mind's not right.
338
00:29:03,487 --> 00:29:06,240
The listen. - Not again. That's all I owned was
339
00:29:06,241 --> 00:29:08,981
Can not. I can not take this.
340
00:29:09,836 --> 00:29:12,176
That's because ..? ඕනනේ not you go home?
341
00:29:12,177 --> 00:29:14,317
Not your money too.
342
00:29:18,097 --> 00:29:19,937
Honestly, I ..
343
00:29:20,279 --> 00:29:21,968
Do not make it home.
344
00:29:21,969 --> 00:29:25,309
What the hell ..? Where do you live? ..
345
00:29:32,712 --> 00:29:34,518
Usually are not,
346
00:29:34,519 --> 00:29:36,299
... Boarding.
347
00:29:37,654 --> 00:29:40,717
But these days, there rent or සැරයිනේ ..
348
00:29:40,718 --> 00:29:43,120
So tonight I'm gonna release imprisoned.
349
00:29:43,121 --> 00:29:44,422
.. Imprisoned?
350
00:29:44,423 --> 00:29:48,414
You said the police imprisoned. - 122 of them here in Delhi's.
351
00:29:48,415 --> 00:29:52,415
This is one. - Are They So you stay? Like a hotel.
352
00:29:54,009 --> 00:29:56,509
Come on. I'll understand.
353
00:29:59,763 --> 00:30:02,263
[Sign: DO NOT URINATE HERE]
354
00:30:05,153 --> 00:30:07,353
You're here to stay.
355
00:30:07,929 --> 00:30:10,429
[Sign: DO NOT URINATE HERE]
356
00:30:10,868 --> 00:30:13,488
Hey, look at this idiot ...
357
00:30:28,874 --> 00:30:31,194
I'll take care of you.
358
00:30:41,404 --> 00:30:42,944
Clenching
359
00:30:45,732 --> 00:30:47,485
You sit behind. That car to go along.
360
00:30:47,486 --> 00:30:50,046
Who's car ..? - Our story.
361
00:31:05,152 --> 00:31:08,732
Get your wallet. .. Need some pocket money.
362
00:31:08,978 --> 00:31:10,636
Hurry නිතූ.
363
00:31:10,637 --> 00:31:12,537
Thank you, bye.
364
00:31:23,739 --> 00:31:25,159
Listen.
365
00:31:26,303 --> 00:31:29,763
Say yes. - I want to go into the lock up.
366
00:31:29,866 --> 00:31:31,526
What is it?
367
00:31:32,150 --> 00:31:34,170
To meet that guy.
368
00:31:35,841 --> 00:31:38,539
Ladies, you look like Hall restaurants this school?
369
00:31:38,540 --> 00:31:42,228
Go inside to eat and drink tea, as much fun to go with friends.
370
00:31:42,229 --> 00:31:44,009
This lock up.
371
00:31:44,269 --> 00:31:47,669
Only someone who is able to go in error.
372
00:31:48,658 --> 00:31:50,978
Ma'am, payoffs to ban.
373
00:31:52,847 --> 00:31:54,987
So give prohibited.
374
00:31:55,832 --> 00:31:59,712
Therefore, you can even put in. - Oh So දාන්නකෝ.
375
00:32:06,463 --> 00:32:09,550
Thank you, Mr. Pandya. - Or just an hour.
376
00:32:09,551 --> 00:32:10,731
Hi.
377
00:32:12,003 --> 00:32:14,443
Want to know your story.
378
00:32:14,700 --> 00:32:16,180
Tell me.
379
00:32:17,360 --> 00:32:18,445
What is it?
380
00:32:18,446 --> 00:32:22,446
I වාර්තාකාරිනියක් television. These are what I do.
381
00:32:34,348 --> 00:32:35,768
Listen.
382
00:32:36,228 --> 00:32:39,388
If they hear something like whisker.
383
00:32:43,815 --> 00:32:45,115
So ..
384
00:32:45,307 --> 00:32:46,908
What's your name? ..
385
00:32:46,909 --> 00:32:48,809
I did not name.
386
00:32:49,028 --> 00:32:51,670
But all she could talk to PK, PK.
387
00:32:51,671 --> 00:32:53,571
What's the job?
388
00:32:56,632 --> 00:32:58,712
අභ්යාවකාශගාමියෙක්.
389
00:33:00,481 --> 00:33:02,185
අභ්යාවකාශගාමියෙක් ..
390
00:33:02,186 --> 00:33:04,931
That means that the moon did අයනේ.
391
00:33:04,932 --> 00:33:08,632
Moon miner .. do not work. Do not newsworthy.
392
00:33:09,551 --> 00:33:12,831
OK .. not what's your favorite planet?
393
00:33:13,876 --> 00:33:17,009
Our world. - Not good earth himself without it ..?
394
00:33:17,010 --> 00:33:19,486
They came to this earth is කෙළවිලා ..?
395
00:33:19,487 --> 00:33:21,627
I said in my world.
396
00:33:25,462 --> 00:33:29,642
The normal night, that's up there in my house .. see.
397
00:33:30,136 --> 00:33:32,936
ඉන්ඳැද්දී there .. we learned.
398
00:33:33,096 --> 00:33:36,556
We also know there are more people world.
399
00:33:38,627 --> 00:33:41,187
He sent me here, research.
400
00:33:41,198 --> 00:33:43,276
But just got here.
401
00:33:43,277 --> 00:33:46,260
I ran away, waved a remote control.
402
00:33:46,261 --> 00:33:50,235
I do not leave home without a way to send remote control signals.
403
00:33:50,236 --> 00:33:53,647
A signal coming, he visits one to take me a homeland.
404
00:33:53,648 --> 00:33:58,908
They might think. It's a dangerous world that. I lived out here to die.
405
00:34:03,036 --> 00:34:04,936
Hey ... Listen.
406
00:34:05,751 --> 00:34:08,551
What ..? - Open the door a bit. I want to go home.
407
00:34:08,552 --> 00:34:11,971
The ladies, we are determined to be someone out there that whirring going home.
408
00:34:11,972 --> 00:34:15,217
Look I'm not a thief. - This is what is always steals.
409
00:34:15,218 --> 00:34:19,780
Where Mr. Pandya? You talk to him. - Mr. Pandya go on patrol.
410
00:34:19,781 --> 00:34:21,441
Pandya all.
411
00:34:22,612 --> 00:34:26,552
- Pandya all. - Hey girl, shut up. Or give ear ..
412
00:34:46,094 --> 00:34:49,254
You think I'm crazy, crazy to do ..?
413
00:34:49,492 --> 00:34:51,272
Or else what?
414
00:34:51,460 --> 00:34:54,860
Your planet බෝජ්පූරිද official language?
415
00:34:56,412 --> 00:34:58,192
Our world ...
416
00:34:59,189 --> 00:35:02,163
What did our first language in the world. Talk to your mind. No problem.
417
00:35:02,164 --> 00:35:05,024
Here is one. Means another one.
418
00:35:05,148 --> 00:35:07,964
This means that for four months ... ..
419
00:35:07,965 --> 00:35:10,678
Says this is good .. that good.
420
00:35:10,679 --> 00:35:13,959
Never mind everything else not so good
421
00:35:14,082 --> 00:35:15,906
Big eyes told them,
422
00:35:15,907 --> 00:35:17,597
Like wonder what that means ...
423
00:35:17,598 --> 00:35:21,492
Your mother accident ... good / right .... Qur'an like.
424
00:35:21,493 --> 00:35:24,350
.. When someone angry tone sound more.
425
00:35:24,351 --> 00:35:27,211
But ... but ... I come to teach
426
00:35:28,287 --> 00:35:31,801
Some thinking while continuing to paint word.
427
00:35:31,802 --> 00:35:33,402
But ......
428
00:35:35,079 --> 00:35:38,356
Pay attention to your feelings by preaching's young.
429
00:35:38,357 --> 00:35:40,396
Then the point is that one can realize that.
430
00:35:40,397 --> 00:35:44,337
Escape the chaos. I understand went to six hours.
431
00:35:45,046 --> 00:35:50,366
It is learned completely බෝජ්පූරී're six hours. Nobody did not catch up.
432
00:35:51,014 --> 00:35:53,874
One girl, who gave her support.
433
00:35:54,681 --> 00:35:57,322
So I exchanged her to complete my move.
434
00:35:57,323 --> 00:36:00,004
You're going to have a brain like that one laughing.
435
00:36:00,005 --> 00:36:02,186
Making a false kind of stuff you have cherished.
436
00:36:02,187 --> 00:36:05,027
Like an USB cable .. if your hands?
437
00:36:05,028 --> 00:36:08,329
B transfer files to another computer is a computer ...?
438
00:36:08,330 --> 00:36:10,530
And your clothes ..?
439
00:36:10,758 --> 00:36:14,578
Like you are wearing a pair of your planet b ..
440
00:36:14,687 --> 00:36:19,587
No no no .. .. Our world, our world who are not අඳින්නෙම clothes.
441
00:36:20,560 --> 00:36:23,900
As soon as I got homesick, came here ..
442
00:36:24,678 --> 00:36:27,979
Our world different from those of the skin, the skin here.
443
00:36:27,980 --> 00:36:32,160
Some of the other co-equal bright .. කළුම black look.
444
00:36:34,034 --> 00:36:38,097
Someone's skin color, cataracts another person a while.
445
00:36:38,098 --> 00:36:42,398
He sticks the skin of her body .. someone hanging down.
446
00:36:44,042 --> 00:36:46,542
Then one day I saw a car.
447
00:36:47,168 --> 00:36:48,888
Dancing car.
448
00:37:00,428 --> 00:37:06,288
The difference here is all they are wearing something that fashion over her body.
449
00:37:13,711 --> 00:37:17,132
Then I realized how does the mix with here.
450
00:37:17,133 --> 00:37:20,293
Oh, that is it, people are laughing.
451
00:37:26,154 --> 00:37:31,709
After that, I understood little, men women විලාසිතාවනුයි විලාසිතාවනුයි to change.
452
00:37:31,710 --> 00:37:34,930
One night .. one fashion style lunch.
453
00:37:35,297 --> 00:37:38,817
One one hand playing style dining style ..
454
00:37:41,249 --> 00:37:44,349
One of my clothes catch, a picture.
455
00:37:57,656 --> 00:38:03,396
I went slowly realize, is that to live in this world to survive in the picture.
456
00:38:03,584 --> 00:38:06,564
This brings the picture will eat.
457
00:38:06,837 --> 00:38:10,777
So I started to collect pictures of this old man.
458
00:38:25,933 --> 00:38:27,653
What man ...
459
00:38:31,874 --> 00:38:34,254
Why do I have these ..?
460
00:38:36,556 --> 00:38:39,176
What this book to my store.
461
00:38:42,261 --> 00:38:45,361
B .. .... you have to take carrots.
462
00:38:47,443 --> 00:38:52,409
I realize that this picture is only one nation that is useful paper.
463
00:38:52,410 --> 00:38:55,450
The other does not make the paper.
464
00:38:58,600 --> 00:39:02,321
The need for clothes like the car was able to complete with dancing.
465
00:39:02,322 --> 00:39:07,328
He did the same to my bank, I had the same clothes were coming hard
466
00:39:07,329 --> 00:39:09,796
Once it got kind of a strange uniform,
467
00:39:09,797 --> 00:39:12,915
The suit, because that has no picture,
468
00:39:12,916 --> 00:39:15,256
The food comes to their own kind.
469
00:39:15,257 --> 00:39:17,097
Mr. take this.
470
00:39:19,439 --> 00:39:23,620
I realized that if I find a remote control that other people in the world to learn the language.
471
00:39:23,621 --> 00:39:27,081
Language can not or do not work here any.
472
00:39:27,105 --> 00:39:31,225
Just like he could not say that even if Mr. style ..
473
00:39:39,397 --> 00:39:43,217
I thought I was bad in his style that persists.
474
00:39:44,180 --> 00:39:47,100
So I tried again, as you put it.
475
00:40:08,243 --> 00:40:10,323
[Radio Announcement]
476
00:40:18,205 --> 00:40:20,216
Am I met ඉන්ඳැද්දී down the road.
477
00:40:20,217 --> 00:40:23,081
Am right to confront someone put some Douchebag go away.
478
00:40:23,082 --> 00:40:25,702
If the mind is not as nice.
479
00:40:26,368 --> 00:40:28,928
Nothing has not responded.
480
00:40:29,265 --> 00:40:31,585
Deaf ears do not know.
481
00:40:31,923 --> 00:40:34,003
The catch ........
482
00:40:34,390 --> 00:40:36,410
Hear. No answers.
483
00:40:38,763 --> 00:40:41,016
Firm's shot in the head like.
484
00:40:41,017 --> 00:40:42,737
Memory lost.
485
00:40:42,810 --> 00:40:44,530
Memory gone.
486
00:40:54,315 --> 00:40:57,055
Do you remember who hits you?
487
00:41:00,116 --> 00:41:02,196
Remember අංකේ car?
488
00:41:03,377 --> 00:41:05,757
Remember what is right?
489
00:41:34,972 --> 00:41:36,812
Let's brother.
490
00:41:37,321 --> 00:41:38,981
Go with me.
491
00:41:39,519 --> 00:41:43,699
As long as you come back to your memory of my guests.
492
00:41:45,709 --> 00:41:48,207
Take your head nails ටොක said.
493
00:41:48,208 --> 00:41:50,905
Head somewhere fought memory lose.
494
00:41:50,906 --> 00:41:54,666
Also, you can head reminded fought right back.
495
00:41:55,277 --> 00:41:57,717
Films that I've seen it.
496
00:41:58,785 --> 00:42:01,681
If you want to know what this husband and I discovered that I need to work hand in his language exchange.
497
00:42:01,682 --> 00:42:04,242
The name of the car is ...
498
00:42:07,698 --> 00:42:11,253
Oh, I lost .. .. Ask men to know the difference forgot now ...?
499
00:42:11,254 --> 00:42:13,094
Hold on a sec.
500
00:42:13,174 --> 00:42:15,125
Look at my driver's license.
501
00:42:15,126 --> 00:42:16,546
Gender.
502
00:42:16,951 --> 00:42:18,491
Men. Man.
503
00:42:18,863 --> 00:42:20,403
Anything.
504
00:42:22,330 --> 00:42:24,153
If I go back in the house ..
505
00:42:24,154 --> 00:42:28,274
Was definitely one that should catch someone's hand.
506
00:42:43,471 --> 00:42:46,511
Mate, friend has had a colorful ..
507
00:42:50,461 --> 00:42:54,341
He බලාවි at all strange men without changing ...
508
00:42:57,158 --> 00:43:00,198
Mate, friend has had a colorful ..
509
00:43:01,245 --> 00:43:04,831
He බලාවි at all strange men without changing ...
510
00:43:04,832 --> 00:43:07,752
You've been hard for us ... boy.
511
00:43:08,244 --> 00:43:10,504
Do not do it .. so ..
512
00:43:14,015 --> 00:43:17,055
The boy has come true, my guest ..
513
00:44:04,705 --> 00:44:08,705
The five-color dress are you wearing come from ..?
514
00:44:08,840 --> 00:44:12,640
Where in Patna, where the පාටන් or පටියාලා complaints ..
515
00:44:12,641 --> 00:44:15,617
The five-color dress are you wearing come from ..?
516
00:44:15,618 --> 00:44:19,203
Where in Patna, where the පාටන් or පටියාලා complaints ..
517
00:44:19,204 --> 00:44:23,144
You name of Shakespeare or something, brother ...
518
00:44:23,450 --> 00:44:26,441
School Shakespeare write your name ..
519
00:44:26,442 --> 00:44:29,861
You name of Shakespeare or something, brother ...
520
00:44:29,862 --> 00:44:33,082
School Shakespeare write your name ..
521
00:44:33,743 --> 00:44:37,139
Something not address the ration card පතකවත් .. ..
522
00:44:37,140 --> 00:44:40,797
You come දෙබෑකරගෙනද sky or the ground split .. Are
523
00:44:40,798 --> 00:44:43,718
You've been hard for us ... boy.
524
00:44:44,282 --> 00:44:46,542
Do not do it .. so ..
525
00:44:50,107 --> 00:44:53,147
The boy has come true, my guest ..
526
00:45:05,552 --> 00:45:10,032
Lost your memory is good .. But this is not an argument ..
527
00:45:16,115 --> 00:45:19,923
Somebody did not pay no transaction .. .. ණයකුත්
528
00:45:19,924 --> 00:45:23,084
You are very pretty .. you innocent.
529
00:45:23,503 --> 00:45:25,763
Do not do it .. so ..
530
00:45:26,915 --> 00:45:31,035
The boy left the land of my guests have come true ..
531
00:45:44,755 --> 00:45:47,675
My colorful guest has arrived ..
532
00:45:48,532 --> 00:45:51,512
The boy jumps down to everyone ..
533
00:45:52,079 --> 00:45:54,999
My colorful guest has arrived ..
534
00:45:55,571 --> 00:45:58,551
The boy jumps down to everyone ..
535
00:46:12,477 --> 00:46:15,517
The boy had been a true visitor ..
536
00:46:35,911 --> 00:46:38,649
I can understand your pain, brother.
537
00:46:38,650 --> 00:46:41,418
But do not say openly hold hands.
538
00:46:41,419 --> 00:46:45,839
Although beautiful red floor, it can be life threatening.
539
00:46:49,576 --> 00:46:51,536
Brother, do not hurt you.
540
00:46:51,537 --> 00:46:53,197
Go. We now.
541
00:47:05,282 --> 00:47:08,947
You're here, whose corpse someone else right hand grips,
542
00:47:08,948 --> 00:47:12,279
No one else do not think you come here, come on ...
543
00:47:12,280 --> 00:47:13,986
It's a real place.
544
00:47:13,987 --> 00:47:16,907
There are very nice. And pretty.
545
00:47:17,486 --> 00:47:21,301
Everyone was willing to take me home, take my hand.
546
00:47:21,302 --> 00:47:24,880
I've got many girls had a decent peace of mind.
547
00:47:24,881 --> 00:47:26,481
පුල්ගඩියා.
548
00:47:27,262 --> 00:47:30,962
පුල්ගඩියා, she did not take a honeymoon room.
549
00:48:18,358 --> 00:48:20,761
පුල්ගඩියා a patient was sitting.
550
00:48:20,762 --> 00:48:21,800
In the meantime, I ..
551
00:48:21,801 --> 00:48:23,593
Over six hours ...
552
00:48:23,594 --> 00:48:26,371
Took her to draw on in my body.
553
00:48:26,372 --> 00:48:29,062
Progress of ... health ... X / J
554
00:48:29,063 --> 00:48:32,763
I took everything that had pulled her inside.
555
00:48:42,314 --> 00:48:45,174
The first path, useless Echo ..
556
00:48:45,393 --> 00:48:48,673
Were you in love before the start ...?
557
00:48:52,714 --> 00:48:53,954
Too.
558
00:48:55,977 --> 00:48:57,997
Where are you ..?
559
00:49:01,140 --> 00:49:03,700
I came from very far away.
560
00:49:04,704 --> 00:49:08,044
You have not heard the name, I stay at.
561
00:49:08,084 --> 00:49:10,940
But if we talk about how we talk.
562
00:49:10,941 --> 00:49:13,171
Just what you have learned is ..
563
00:49:13,172 --> 00:49:15,492
I spoke to his sister.
564
00:49:15,759 --> 00:49:20,479
Hey .. your mother, sister glitch .. .. going to go from here.
565
00:49:21,908 --> 00:49:23,508
Brother ..
566
00:49:24,026 --> 00:49:26,346
Brother .. brother up.
567
00:49:26,589 --> 00:49:28,309
Get brother.
568
00:49:28,898 --> 00:49:30,378
Brother.
569
00:49:31,310 --> 00:49:33,690
You're talking brother.
570
00:49:33,715 --> 00:49:35,278
I want to help your brother.
571
00:49:35,279 --> 00:49:37,817
What did මායාවක්ද b .. පුල්ගඩියා?
572
00:49:37,818 --> 00:49:39,556
Go with me now.
573
00:49:39,557 --> 00:49:43,206
This memory has a direct connection to something.
574
00:49:43,207 --> 00:49:45,675
The point is to tell the doctor's brother.
575
00:49:45,676 --> 00:49:47,842
Boil the mixture .. pill cure.
576
00:49:47,843 --> 00:49:51,903
There is a very important job. Brother .. we'll go.
577
00:49:58,483 --> 00:50:00,743
Stop here. Stop here.
578
00:50:05,372 --> 00:50:06,680
Brother ..
579
00:50:06,681 --> 00:50:09,814
This guy right here is my Marley was down.
580
00:50:09,815 --> 00:50:12,315
I want .. I Male to Male.
581
00:50:12,973 --> 00:50:15,291
It's very worth it? - Very much.
582
00:50:15,292 --> 00:50:17,192
Listen brother.
583
00:50:18,410 --> 00:50:21,250
The thief is in our own interest. But the message must Male Delhi.
584
00:50:21,251 --> 00:50:25,611
Because it is so precious caught selling the chain neat.
585
00:50:25,702 --> 00:50:28,622
So I go there, brother. - Where?
586
00:50:30,344 --> 00:50:31,704
Delhi.
587
00:50:55,583 --> 00:50:57,692
This one .. - .. why?
588
00:50:57,693 --> 00:50:59,644
My remote control has been stolen.
589
00:50:59,645 --> 00:51:04,446
Sven's b .. The two of their remote control to find the police who are b ..
590
00:51:04,447 --> 00:51:07,187
It's not a TV remote control.
591
00:51:08,257 --> 00:51:09,850
So of what? - I can not say that.
592
00:51:09,851 --> 00:51:13,428
But it was fenced fixed elevation hanging neck. And it's worth much more.
593
00:51:13,429 --> 00:51:16,709
Where did the theft .. - Neat as well.
594
00:51:17,049 --> 00:51:18,921
She ...? One of the neat stolen ..
595
00:51:18,922 --> 00:51:21,483
They come to Delhi to find b ..
596
00:51:21,484 --> 00:51:24,044
But Delhi thief far. - So?
597
00:51:24,604 --> 00:51:26,753
So where can you find cheats, then?
598
00:51:26,754 --> 00:51:28,618
There are two million people in this city .. weird.
599
00:51:28,619 --> 00:51:31,599
Police are men. Not without gods.
600
00:51:35,111 --> 00:51:37,431
Only God can help you.
601
00:51:39,673 --> 00:51:44,393
God hold two legs. Him means the only people able to help you.
602
00:51:45,689 --> 00:51:48,249
Oh do know is how we know?
603
00:51:50,346 --> 00:51:52,846
Oh know, here මකබෑවෙනවකෝ.
604
00:51:54,861 --> 00:51:57,601
Have faith in the Son of God.
605
00:51:58,447 --> 00:52:01,247
Who is god? I can say to help.
606
00:52:01,645 --> 00:52:04,597
-Yes, He is asking questions and not recite ..
607
00:52:04,598 --> 00:52:07,596
After what I saw, I was freaked out.
608
00:52:07,597 --> 00:52:09,764
Those who know this world
609
00:52:09,765 --> 00:52:11,785
Who made them ...
610
00:52:12,272 --> 00:52:14,509
They themselves made them one place to be.
611
00:52:14,510 --> 00:52:16,920
At least there are street street to his house.
612
00:52:16,921 --> 00:52:19,634
Hundreds of thousands of people to their questions before he goes ..
613
00:52:19,635 --> 00:52:23,602
He took everyone's problems and a small amount of solution.
614
00:52:23,603 --> 00:52:27,594
He did not have this kind of a wonder of the world.
615
00:52:27,595 --> 00:52:32,495
I could not believe you. Just thought I tried two or three times.
616
00:52:34,572 --> 00:52:36,451
Let me know god.
617
00:52:36,452 --> 00:52:40,497
20 .. 50 .. This is what this .. and worthy to it .. 100 500 .. Then it
618
00:52:40,498 --> 00:52:44,013
What is the difference between the 20 to 50 drilling drilling?
619
00:52:44,014 --> 00:52:50,594
- The size of the difference is no difference .. else. - And the 20's work is so deceptive ..
620
00:52:50,673 --> 00:52:52,213
15 to Rs.
621
00:53:07,327 --> 00:53:09,191
Lord, I am very hungry.
622
00:53:09,192 --> 00:53:11,692
Give me something to eat.
623
00:53:23,515 --> 00:53:25,497
I can not imagine anything happened.
624
00:53:25,498 --> 00:53:27,426
The program argued that god.
625
00:53:27,427 --> 00:53:29,867
Now I can go to my home.
626
00:53:30,799 --> 00:53:33,020
I took a good remote.
627
00:53:33,021 --> 00:53:36,721
I brought it back දෙන්නකෝ. I want to go home.
628
00:53:49,327 --> 00:53:51,763
Know, this is it down to God battery.
629
00:53:51,764 --> 00:53:54,374
It does not work then we went to a little work.
630
00:53:54,375 --> 00:53:57,589
What do you mean ..? - I mean, to put a new battery put කොතෙන්ටද ...?
631
00:53:57,590 --> 00:54:01,199
Do not put the battery call. - Then why this does not work ..?
632
00:54:01,200 --> 00:54:05,771
Where this kind of damage happened. - I'm not going to do it no harm happened to work.
633
00:54:05,772 --> 00:54:08,332
You're the God created ..?
634
00:54:09,183 --> 00:54:11,269
Yes, from my hands.
635
00:54:11,270 --> 00:54:14,499
God did not create you did God create you?
636
00:54:14,500 --> 00:54:17,030
God created us all is that?
637
00:54:17,031 --> 00:54:19,591
His sculptures we make it.
638
00:54:19,841 --> 00:54:22,006
Why create his sculptures?
639
00:54:22,007 --> 00:54:23,800
And we can offer to hold Him.
640
00:54:23,801 --> 00:54:26,062
Tell Him about our joys and sorrows.
641
00:54:26,063 --> 00:54:28,442
There have been installed communication device?
642
00:54:28,443 --> 00:54:30,823
How do we hear God say?
643
00:54:31,364 --> 00:54:34,284
God does not need communication.
644
00:54:34,451 --> 00:54:36,014
Hear Him directly.
645
00:54:36,015 --> 00:54:39,282
If you hear directly what the sculpture?
646
00:54:39,283 --> 00:54:42,263
I do not understand what the man.
647
00:54:42,815 --> 00:54:45,567
Trying to end our business, huh?
648
00:54:45,568 --> 00:54:47,330
What is Your problem?
649
00:54:47,331 --> 00:54:51,151
Conductor steal my remote control. I ask God ..
650
00:54:51,393 --> 00:54:53,233
That's where I tell you.
651
00:54:53,234 --> 00:54:55,408
B .. not a good head? - What does that mean?
652
00:54:55,409 --> 00:54:58,613
Little to someone that you bear all know.
653
00:54:58,614 --> 00:55:01,359
Thief Leaves can do the little legs ..?
654
00:55:01,360 --> 00:55:04,640
Go inside temple. There was a big God.
655
00:55:04,875 --> 00:55:07,429
Catch his bare feet. Run very fast.
656
00:55:07,430 --> 00:55:10,620
The nuts, and some money to him. Your job will have.
657
00:55:10,621 --> 00:55:12,761
200 gonna give you.
658
00:55:18,421 --> 00:55:20,855
Everyone was waiting for their turn carrying swords and money.
659
00:55:20,856 --> 00:55:22,696
To their work.
660
00:55:23,086 --> 00:55:26,172
Two hours later, there was my turn.
661
00:55:26,173 --> 00:55:28,073
Oh my god .. ..
662
00:55:29,070 --> 00:55:32,410
Gosh .. Give me back my remote control.
663
00:55:34,713 --> 00:55:36,736
B ... Where is it? - Move a bit.
664
00:55:36,737 --> 00:55:38,973
Hold on my remote control not yet received.
665
00:55:38,974 --> 00:55:42,554
This one .. She's not my job. I like money.
666
00:55:43,434 --> 00:55:45,591
You're going to be your job. - When will b ..
667
00:55:45,592 --> 00:55:48,240
Who can say that my son would one day? Your job is.
668
00:55:48,241 --> 00:55:52,061
- We may දෙන්නකෝ. - But when my product is b ..
669
00:55:55,614 --> 00:55:58,747
- Sven's b .. - Hold on, ma'am. What are you doing ..?
670
00:55:58,748 --> 00:56:02,295
But කොහෙන්ම I get my product .. - Will find a mental hospital.
671
00:56:02,296 --> 00:56:06,438
How do huh? What money we paid, a mental hospital would go over, huh?
672
00:56:06,439 --> 00:56:09,461
The man was pulled down. So give me the bill mean.
673
00:56:09,462 --> 00:56:12,985
දෙන්නකෝ brother Bill. I asked the man what shows .. come to accept the product?
674
00:56:12,986 --> 00:56:16,926
Go on. Please go. - But .. but my remote control.
675
00:56:25,850 --> 00:56:28,950
I know .. coming, find two sandals.
676
00:56:29,080 --> 00:56:31,031
Anyone wearing going.
677
00:56:31,032 --> 00:56:32,587
You two will be wearing somebody else.
678
00:56:32,588 --> 00:56:35,568
The temples are you doing anyway.
679
00:56:50,102 --> 00:56:53,802
අයකරගත්තා full fees. But I did not have work.
680
00:56:57,275 --> 00:56:58,679
(God) Say his name.
681
00:56:58,680 --> 00:57:01,186
divinity say the full name.
682
00:57:01,187 --> 00:57:03,747
Do not know the full name.
683
00:57:04,297 --> 00:57:06,197
Where you live?
684
00:57:06,821 --> 00:57:08,645
That's in front of the temples.
685
00:57:08,646 --> 00:57:10,693
You gave her the money repaid?
686
00:57:10,694 --> 00:57:12,352
No, put his charity box.
687
00:57:12,353 --> 00:57:15,074
He'll say that your job? - He does not speak.
688
00:57:15,075 --> 00:57:18,010
That's because ..? ගොළුවෙක්ද? - May be ...
689
00:57:18,011 --> 00:57:20,211
Absolutely. - Right?
690
00:57:22,305 --> 00:57:24,505
Tell her appearance.
691
00:57:27,224 --> 00:57:29,184
This looks like.
692
00:57:31,025 --> 00:57:33,345
But size is too large.
693
00:57:34,421 --> 00:57:36,981
Come here Come here ... ..
694
00:57:37,620 --> 00:57:39,520
(You're drunk?) picquet you ..?
695
00:57:39,849 --> 00:57:44,389
Yup. But you know how it all. - I think we're assholes b ..
696
00:57:44,642 --> 00:57:49,842
20 years of police work from. Who can not tell who's gonna walk drunk.
697
00:57:50,380 --> 00:57:53,180
ක්රිපාල් Singh, to search his.
698
00:57:54,912 --> 00:57:57,652
Millicent is what? Give here.
699
00:57:59,792 --> 00:58:01,306
Dr. ද'මෙලෝ.
700
00:58:01,307 --> 00:58:05,547
Incomplete, so why drink to forget their difficulties?
701
00:58:06,370 --> 00:58:08,690
Muses a church temple.
702
00:58:10,838 --> 00:58:12,918
Go to your church.
703
00:58:13,505 --> 00:58:15,525
Your God is near.
704
00:58:17,314 --> 00:58:18,854
Church ..
705
00:59:07,716 --> 00:59:10,255
.. Going to come out here. But my stuff.
706
00:59:10,256 --> 00:59:12,373
Beat it. Going out.
707
00:59:12,374 --> 00:59:15,894
Their sins because God put කුරුසෙට nailed.
708
00:59:17,628 --> 00:59:19,397
කුරුසෙට nailed leave.
709
00:59:19,398 --> 00:59:21,778
When? - 2000 years ago.
710
00:59:22,548 --> 00:59:24,364
For their sins.
711
00:59:24,365 --> 00:59:27,885
I think I deserve this? I came here alone.
712
00:59:28,977 --> 00:59:30,705
They're drunk b ..
713
00:59:30,706 --> 00:59:34,641
Yup. - God is watching. You're looking at how he behaves.
714
00:59:34,642 --> 00:59:37,322
Where are? Where are? Where?
715
00:59:38,736 --> 00:59:41,356
What does that cup? - Wine.
716
00:59:41,776 --> 00:59:43,256
Wine ...
717
00:59:43,363 --> 00:59:46,338
At that time, he took me to understand the thing.
718
00:59:46,339 --> 00:59:49,079
Coconut water has been God ..
719
00:59:49,338 --> 00:59:51,488
Now he's having fun with wine.
720
00:59:51,489 --> 00:59:53,368
I can give wine.
721
00:59:53,369 --> 00:59:56,169
So I started to collect money.
722
00:59:57,027 --> 00:59:59,225
Found that some of the money from the car dance.
723
00:59:59,226 --> 01:00:01,186
Found some more,
724
01:00:01,812 --> 01:00:05,153
Every bridge on the stand who මනුස්සයාගෙන්.
725
01:00:05,154 --> 01:00:08,134
Can take many would like someone.
726
01:00:19,537 --> 01:00:21,617
[Radio Announcement]
727
01:00:28,452 --> 01:00:33,652
Conductor, the storing of God itself matter? Yup. That is not forward.
728
01:00:52,464 --> 01:00:53,944
Hold on.
729
01:00:54,741 --> 01:00:57,105
ඕවායේ what happened? - Wine.
730
01:00:57,106 --> 01:00:59,246
Give God. Where is?
731
01:01:40,249 --> 01:01:42,869
This lady is very sad like.
732
01:01:42,914 --> 01:01:46,080
So I thought to know that the hand hold.
733
01:01:46,081 --> 01:01:49,643
A thing that someone hurt women widowed Asshole.
734
01:01:49,644 --> 01:01:55,564
How do you know this guy who I'm a widow. - You've seen wearing a white saree b ..
735
01:02:04,975 --> 01:02:07,235
Everything all right?
736
01:02:12,499 --> 01:02:16,822
Very sorry about the death of your husband. - What? When?
737
01:02:16,823 --> 01:02:20,243
How do I know when dead? You're wearing a white light.
738
01:02:20,244 --> 01:02:24,604
Married to wear white matter. - No. මැරුණමයි wear white.
739
01:02:24,935 --> 01:02:29,955
Dirge to wear black. මූසලයෝ. - Now you understand. Get out of here.
740
01:02:39,741 --> 01:02:42,399
You දෙනාගෙම husband died three b ..
741
01:02:42,400 --> 01:02:45,560
I'm coming here to live. You will ..
742
01:02:46,257 --> 01:02:48,327
After eating, I understood why a lot of hurt,
743
01:02:48,328 --> 01:02:50,263
One of the world is not
744
01:02:50,264 --> 01:02:51,945
God, that many people.
745
01:02:51,946 --> 01:02:54,794
Each is different and one way is legal wavered.
746
01:02:54,795 --> 01:02:57,722
Is open to all companies that own god.
747
01:02:57,723 --> 01:03:00,086
It is known that people doctrine.
748
01:03:00,087 --> 01:03:03,411
There are separate briefings every manager ධර්මයකටම.
749
01:03:03,412 --> 01:03:06,444
Everyone in this world to be, something one of nature ..
750
01:03:06,445 --> 01:03:08,920
The company is one belongs.
751
01:03:08,921 --> 01:03:13,161
It's God who is pursuing his own, not those of others.
752
01:03:14,254 --> 01:03:16,125
I'm a member of what is now owned company?
753
01:03:16,126 --> 01:03:18,379
Lord, how I hold sacred?
754
01:03:18,380 --> 01:03:22,080
If you want to know about the remote control.
755
01:03:36,895 --> 01:03:39,035
What are you doing?
756
01:03:39,173 --> 01:03:41,193
Where are marked?
757
01:03:41,378 --> 01:03:42,978
What sign?
758
01:03:43,274 --> 01:03:45,714
That religion is marked.
759
01:03:45,828 --> 01:03:48,994
How do you know what that company, owned this?
760
01:03:48,995 --> 01:03:51,375
God, where does it run?
761
01:03:52,018 --> 01:03:53,438
Guards.
762
01:04:00,540 --> 01:04:03,848
It's getting hard to find out what happened to my religion.
763
01:04:03,849 --> 01:04:06,101
Now you can do the same thing?
764
01:04:06,102 --> 01:04:08,903
I hold sacred gods every governor ධර්මයකටම.
765
01:04:08,904 --> 01:04:11,569
One of them will be right, my God.
766
01:04:11,570 --> 01:04:12,863
I would like to hear the story.
767
01:04:12,864 --> 01:04:16,084
The World තලයම rule that you heard ..
768
01:04:19,593 --> 01:04:23,173
Listen to my case this my home so I come ..
769
01:04:25,783 --> 01:04:27,623
My goodness ..
770
01:04:27,981 --> 01:04:30,121
Whither are you ..?
771
01:04:32,830 --> 01:04:35,390
Whither are you .. god ..?
772
01:04:39,773 --> 01:04:43,173
You've heard that leads to lost heart ..
773
01:04:46,264 --> 01:04:48,944
Who has been delayed lost ..
774
01:04:49,666 --> 01:04:52,592
I come back to my house to tell ..
775
01:04:52,593 --> 01:04:55,153
Whither are you .. god ..?
776
01:05:33,208 --> 01:05:35,168
I hold sacred ..
777
01:05:39,810 --> 01:05:42,490
Besides you day and night ..
778
01:05:46,349 --> 01:05:48,789
You can find දෙවොලෙත් ..
779
01:05:50,063 --> 01:05:52,623
Can not find the church ..
780
01:05:53,506 --> 01:05:56,546
You have to find my tired eyes ...
781
01:06:17,007 --> 01:06:19,987
I will do all customs properly ..
782
01:06:23,904 --> 01:06:27,424
You meant the Tana were delayed නවමි head.
783
01:06:30,102 --> 01:06:32,662
Whither are you .. god ..?
784
01:07:10,313 --> 01:07:12,633
You have many names ..
785
01:07:13,891 --> 01:07:16,211
You have many faces ..
786
01:07:17,350 --> 01:07:20,090
You will find many ways to ..
787
01:07:23,944 --> 01:07:26,804
I walked all the way to the ...
788
01:07:27,523 --> 01:07:30,263
.. But you could not be found
789
01:07:30,777 --> 01:07:33,997
I can not understand what you want ..
790
01:07:54,313 --> 01:07:57,293
I think without trying to keep ..
791
01:08:01,388 --> 01:08:04,788
I garrenty ගෞරවපූර්වකම what you want ...
792
01:08:07,594 --> 01:08:09,434
My goodness ..
793
01:08:09,792 --> 01:08:11,932
Whither are you ..?
794
01:08:14,562 --> 01:08:17,122
Whither are you .. god ..?
795
01:08:43,207 --> 01:08:45,467
My head is good mess.
796
01:08:48,332 --> 01:08:50,363
I will have done something wrong,
797
01:08:50,364 --> 01:08:53,764
This is my story you have not heard him.
798
01:08:54,514 --> 01:08:56,894
Please call to tell me.
799
01:08:57,379 --> 01:08:59,339
Show me the way.
800
01:08:59,862 --> 01:09:01,162
Oh ..
801
01:09:04,441 --> 01:09:07,098
I'm asking you, begging Him ..
802
01:09:07,099 --> 01:09:11,399
I knelt down on his forehead revamped site will tell ..
803
01:09:14,472 --> 01:09:16,922
ඝන්ටාරය sounds to you ඇහැරවන්නද,
804
01:09:16,923 --> 01:09:19,603
If you call the loudspeaker,
805
01:09:20,010 --> 01:09:21,644
Gita ශ්ලෝක read ..
806
01:09:21,645 --> 01:09:23,025
If the Koran is right ..
807
01:09:23,026 --> 01:09:25,046
Bible and read ..
808
01:09:26,105 --> 01:09:27,993
You were one kind of Managers,
809
01:09:27,994 --> 01:09:30,254
What is one to say ..
810
01:09:30,509 --> 01:09:33,142
Says he sacrifices Monday ..
811
01:09:33,143 --> 01:09:35,594
Another says he sacrifices Tuesday ..
812
01:09:35,595 --> 01:09:37,896
Before I get to say the sun is food.
813
01:09:37,897 --> 01:09:41,149
Then another man waded into the sun so do you.
814
01:09:41,150 --> 01:09:43,530
Says he offered to hold cattle ..
815
01:09:43,531 --> 01:09:45,720
Another person was killed, I tell them ..
816
01:09:45,721 --> 01:09:51,461
Shoes go without saying a temple, another says to go to church wearing boots ..
817
01:09:51,902 --> 01:09:54,870
This is Eve කෝවද right කෝවද wrong.
818
01:09:54,871 --> 01:09:57,611
I do not understand anything.
819
01:09:58,903 --> 01:10:01,883
Then the Lord came here probably.
820
01:10:03,886 --> 01:10:05,966
I want to go home.
821
01:10:06,735 --> 01:10:09,059
I do want to say is you.
822
01:10:09,060 --> 01:10:11,080
Send me my house.
823
01:10:11,186 --> 01:10:12,606
... Oh!
824
01:10:14,448 --> 01:10:16,228
What to tell.
825
01:10:17,598 --> 01:10:19,798
If someone is hiding
826
01:10:20,138 --> 01:10:22,158
Something answer.
827
01:10:22,391 --> 01:10:23,931
Please ..
828
01:11:39,505 --> 01:11:43,178
Hey, why lock it .. Oh ..? - Does not go so today.
829
01:11:43,179 --> 01:11:45,503
Yeah, you ඇරහන් door, and I now have to apply for the story ..
830
01:11:45,504 --> 01:11:47,010
Shiva, destroyed the existing ..
831
01:11:47,011 --> 01:11:48,731
No fear not.
832
01:11:48,813 --> 01:11:50,173
Guard.
833
01:11:50,717 --> 01:11:53,817
Who are you? - Do not recognize me?
834
01:11:54,074 --> 01:11:55,674
(Drunk) i picquet.
835
01:11:57,643 --> 01:11:58,850
Guards.
836
01:11:58,851 --> 01:12:04,231
B .. not one out there? People come to drink. I held වැසිකිළියෙද display.
837
01:12:05,367 --> 01:12:07,191
Release the door.
838
01:12:07,192 --> 01:12:09,580
I will bring my remote control.
839
01:12:09,581 --> 01:12:13,405
What remote administrators b .. - I spacecraft remote control.
840
01:12:13,406 --> 01:12:15,306
The spacecraft.
841
01:12:16,008 --> 01:12:18,246
Did she forget .. I asked if once a b ..
842
01:12:18,247 --> 01:12:22,247
I'm not a world, far from the world you come from.
843
01:12:22,674 --> 01:12:26,990
This way you. Do you find my remote control? Then I can go home. You see.
844
01:12:26,991 --> 01:12:28,784
Oh brother .. I go beating.
845
01:12:28,785 --> 01:12:31,586
I have small children. - I know.
846
01:12:31,587 --> 01:12:34,118
කාර්තිකුයි දෙවියොයිනේ genera. They're talking about a small difference.
847
01:12:34,119 --> 01:12:39,221
They can live alone. My remote control and also to find out where to go.
848
01:12:39,222 --> 01:12:41,002
Lord save me.
849
01:12:41,181 --> 01:12:43,801
B .. god who are above you?
850
01:12:44,007 --> 01:12:45,727
Where is ..?
851
01:12:47,832 --> 01:12:50,452
Now that the Shiva dancing.
852
01:12:50,729 --> 01:12:53,109
No fear. - බේරගනියෝ me.
853
01:13:04,213 --> 01:13:05,753
බේරගනියෝ.
854
01:13:52,429 --> 01:13:55,109
I Himalayas and mountains ..
855
01:13:55,769 --> 01:13:58,641
Remembering that God was ධ්යානගතවයි.
856
01:13:58,642 --> 01:14:00,662
Suddenly a light.
857
01:14:01,855 --> 01:14:04,235
Great light of nowhere.
858
01:14:04,887 --> 01:14:09,007
The light was raised, a small pointed down to earth.
859
01:14:10,958 --> 01:14:12,858
I looked at it.
860
01:14:13,052 --> 01:14:15,543
Remember that God is about.
861
01:14:15,544 --> 01:14:18,524
It quickly became a relationship.
862
01:14:18,830 --> 01:14:20,790
God. Come to me.
863
01:14:21,631 --> 01:14:23,471
What is light?
864
01:14:23,996 --> 01:14:27,947
The cold winter කඳුරකරයෙත් Heating feel makes plenty.
865
01:14:27,948 --> 01:14:29,488
God said.
866
01:14:30,582 --> 01:14:35,062
The god Shiva, drum break down priceless. This will bring.
867
01:14:36,320 --> 01:14:40,136
It had taken appropriate to this shrine built there.
868
01:14:40,137 --> 01:14:43,117
This is only appearance devotees,
869
01:14:43,343 --> 01:14:45,603
All that pain out of.
870
01:14:50,492 --> 01:14:52,332
Do you see it?
871
01:14:53,127 --> 01:14:55,987
Shiva drum break down the part.
872
01:14:59,840 --> 01:15:02,220
Bola Bola බෝලෝ බම් බම්.
873
01:15:17,798 --> 01:15:21,618
බම් බම් Bola Bola thanks God ... Let බම් බම් ..
874
01:15:23,480 --> 01:15:26,820
Do not stop, do not stop, let him come.
875
01:15:27,378 --> 01:15:29,878
Come on, son, come on ...
876
01:15:30,035 --> 01:15:32,775
Boy, you're not .. come here.
877
01:15:34,034 --> 01:15:37,074
From here to say something to say.
878
01:15:38,130 --> 01:15:40,750
බම් බම් appears. Thank God.
879
01:15:41,978 --> 01:15:43,524
Where are you God?
880
01:15:43,525 --> 01:15:46,925
Come on stage. I want to thank you Lord.
881
01:15:47,930 --> 01:15:49,590
He is here.
882
01:15:49,929 --> 01:15:54,049
I met Him toilet. My request for a product, run ago.
883
01:15:54,825 --> 01:15:56,793
But I thought, I'll run.
884
01:15:56,794 --> 01:15:59,954
But it is not, he took me back here.
885
01:16:00,603 --> 01:16:03,989
My product goes, thank God, whether .. Thank God, whether ..
886
01:16:03,990 --> 01:16:06,260
This is not a piece of Shiva displease God,
887
01:16:06,261 --> 01:16:09,260
This one belongs to me. Accidentally sent optimistic.
888
01:16:09,261 --> 01:16:11,513
Doubtful that displease have a piece of someone else.
889
01:16:11,514 --> 01:16:15,454
Just ask him. Near the පාතම. If god came forward.
890
01:16:18,338 --> 01:16:20,778
All right, I'll take it.
891
01:16:23,376 --> 01:16:25,816
Oh .. I know it belongs.
892
01:16:44,943 --> 01:16:47,203
Travelers dreaming ..
893
01:16:50,212 --> 01:16:53,612
බැතිමතෙක්වත් මිථ්යාදෘෂ්ටිකයෙක්වත් not ..
894
01:16:55,387 --> 01:16:57,227
If I say it ..
895
01:17:00,506 --> 01:17:03,606
What I have come to the emulated ..
896
01:17:05,283 --> 01:17:09,163
What kind of හැංඟි grandfathers playing this ..?
897
01:17:10,790 --> 01:17:13,530
Go home with me, my friend ..
898
01:17:15,098 --> 01:17:17,598
My heart wants a thing ..
899
01:17:33,503 --> 01:17:38,103
Since when did you feel, you're someone else came to planet?
900
01:17:39,755 --> 01:17:41,292
Listen ..
901
01:17:41,293 --> 01:17:44,513
You had a mental doctor ගැහුනොත් met.
902
01:17:46,944 --> 01:17:48,308
Now go ma'am.
903
01:17:48,309 --> 01:17:52,549
500 is able to give so much punishment. Wait a minute.
904
01:17:57,960 --> 01:17:59,874
This is my card.
905
01:17:59,875 --> 01:18:02,159
Enlistments have written my number.
906
01:18:02,160 --> 01:18:05,198
If you like, I can prepare you for a session.
907
01:18:05,199 --> 01:18:08,179
And found time to talk to me. OK?
908
01:18:12,754 --> 01:18:15,014
Thank you Mr. Pandya.
909
01:18:16,475 --> 01:18:19,575
Do you think my story is not a lie.
910
01:18:21,562 --> 01:18:24,804
That had not gone wrong දිවිනහගන්න බල්ලවම television show.
911
01:18:24,805 --> 01:18:26,338
Inspection ....
912
01:18:26,339 --> 01:18:28,479
It is your destiny.
913
01:18:35,702 --> 01:18:37,090
Mr. Pandit, Mr. Pandya ..
914
01:18:37,091 --> 01:18:40,026
I want to go back in two minutes.
915
01:18:40,027 --> 01:18:43,487
What is going to fall threw the wine b ..
916
01:18:43,741 --> 01:18:47,381
Do it. Take another 500 paper given මිනිහවම.
917
01:18:48,653 --> 01:18:51,127
Inspection ... දිවිනහගන්න dog in ..
918
01:18:51,128 --> 01:18:53,928
When you have time off, I did.
919
01:18:54,627 --> 01:18:56,951
Do not say. - How do you know.
920
01:18:56,952 --> 01:18:58,888
When you got my hand.
921
01:18:58,889 --> 01:19:02,649
When he met someone who said you can shake me.
922
01:19:02,689 --> 01:19:06,386
You were thinking, if this story went awry. My destiny is left is issued it.
923
01:19:06,387 --> 01:19:09,441
Do not lie. I have to tell you about it. Tell the truth.
924
01:19:09,442 --> 01:19:12,722
I'm not okay to lie නොනේ. Lying mouth.
925
01:19:12,958 --> 01:19:16,898
Our world is so attracted to men holding hands ..
926
01:19:17,536 --> 01:19:19,082
Where to hand. - I can not.
927
01:19:19,083 --> 01:19:20,083
Where දෙන්නකෝ.
928
01:19:20,084 --> 01:19:23,122
Boy, I need help. I swallowed hard enough.
929
01:19:23,123 --> 01:19:27,003
Ask 1,000 people who are hospitalized for drugs.
930
01:19:27,449 --> 01:19:29,145
Another Rs. 500 is not enough ...
931
01:19:29,146 --> 01:19:33,806
If you can give 500 children, නෝනගේ my life ... - I'll. I'll.
932
01:19:34,210 --> 01:19:37,899
Here's one. - If you give me your address written. I send money Curacao.
933
01:19:37,900 --> 01:19:41,398
Uncle did not come to our house and money orders, you keep it.
934
01:19:41,399 --> 01:19:43,059
Thanks son.
935
01:19:43,747 --> 01:19:45,227
Uncle ..
936
01:19:45,556 --> 01:19:48,896
Keep to 100. Go give it a try as a tip.
937
01:19:50,619 --> 01:19:52,519
Boy, I'll come.
938
01:19:53,920 --> 01:19:56,420
.. Saw AHMAzwar realized.
939
01:19:56,435 --> 01:19:58,260
You can not read anyone's mind.
940
01:19:58,261 --> 01:20:01,394
Do not you understand? A man took the money to fool you.
941
01:20:01,395 --> 01:20:04,925
There is no hospital in the nearby foothills. - I know.
942
01:20:04,926 --> 01:20:07,782
He and his wife take a meal to bring my five-star hotel.
943
01:20:07,783 --> 01:20:09,949
Today, his wife of 75 th birthday.
944
01:20:09,950 --> 01:20:12,987
Everyone 75 years and his wife were not at a five-star hotel.
945
01:20:12,988 --> 01:20:16,012
A little at least one month to collect their pension from that little figure is making.
946
01:20:16,013 --> 01:20:18,512
Wife to bring ice cream, it has to pay more than the thought homey.
947
01:20:18,513 --> 01:20:22,448
The money is going to come here to mate නානකාමරේට.
948
01:20:22,449 --> 01:20:25,009
Do please feel anything ..
949
01:20:25,092 --> 01:20:27,652
නෝනේ our world do not lie.
950
01:20:29,353 --> 01:20:31,733
You would imagine that.
951
01:21:31,325 --> 01:21:33,525
Wait, wait, hold on.
952
01:21:34,134 --> 01:21:36,214
Give it your hand.
953
01:21:36,292 --> 01:21:39,992
Today birthday, happy to have an opportunity.
954
01:22:37,149 --> 01:22:40,069
I told no lies one of our world.
955
01:22:42,315 --> 01:22:45,955
The.UNHCR.helps.people.who.can did not .....
956
01:22:51,646 --> 01:22:55,469
You do not tell anyone you know .. you පිටසක්වළයෙක්.
957
01:22:55,470 --> 01:22:57,802
If I said I was in a laboratory put out.
958
01:22:57,803 --> 01:23:01,203
Dalrymple's what's inside our බලාවි cut.
959
01:23:01,874 --> 01:23:03,834
So why did I do?
960
01:23:06,294 --> 01:23:09,904
On this one, I came from, everyone just took the money from me.
961
01:23:09,905 --> 01:23:11,332
None of the money was not given.
962
01:23:11,333 --> 01:23:15,482
You're the first one I put in the box for charity in 5000.
963
01:23:15,483 --> 01:23:20,203
I felt inside, and I can not believe you're someone important.
964
01:23:22,379 --> 01:23:25,479
I will find your remote control, PK
965
01:23:26,046 --> 01:23:27,706
How's that?
966
01:23:27,917 --> 01:23:29,947
This time do not tell.
967
01:23:29,948 --> 01:23:32,383
But you must go back to your house.
968
01:23:32,384 --> 01:23:34,524
That I promise you.
969
01:24:21,585 --> 01:24:23,845
What will you like ඔරව ඔරව ..
970
01:24:23,846 --> 01:24:25,266
At you.
971
01:24:25,980 --> 01:24:29,620
පිටසක්වළයින් not come to my house every day.
972
01:24:30,527 --> 01:24:35,847
Really .. it's your world, you hear everyone out of the way .. Which is?
973
01:24:36,423 --> 01:24:39,703
The same. - Then there all walks nude.
974
01:24:40,872 --> 01:24:43,072
Do not feel strange?
975
01:24:43,150 --> 01:24:45,370
That music and naked.
976
01:24:45,371 --> 01:24:47,172
It feel strange?
977
01:24:47,173 --> 01:24:49,613
If'd wear looks strange.
978
01:24:52,354 --> 01:24:53,474
PK
979
01:24:54,005 --> 01:24:56,273
I did not sleep at night until lights.
980
01:24:56,274 --> 01:25:00,155
How do you get a remote control තාපසතුමන්ගෙන් was thinking about that.
981
01:25:00,156 --> 01:25:03,616
Hello. - Connect බුල්වීර්සිංව. Room No. 4
982
01:25:04,425 --> 01:25:06,050
Wrong number.
983
01:25:06,051 --> 01:25:07,821
Is not this ෆෝටීස් hospital?
984
01:25:07,822 --> 01:25:11,131
Husband, you get a wrong number, you say I'm from yesterday.
985
01:25:11,132 --> 01:25:15,312
How did the wrong number? I have stored phone number.
986
01:25:16,140 --> 01:25:18,220
Okay, so what did?
987
01:25:22,012 --> 01:25:24,757
Hello. - Connect බුල්වීර්සිංව. Room No. 4
988
01:25:24,758 --> 01:25:27,318
Oh .. you said you'm late.
989
01:25:27,868 --> 01:25:32,089
බල්වීර් Singh died this morning. - What do you mean ..?
990
01:25:32,090 --> 01:25:34,835
How did the surgery haemorrhage die?
991
01:25:34,836 --> 01:25:37,677
That sad fact is. But that does not matter.
992
01:25:37,678 --> 01:25:42,304
Let's write a death certificate, a heart that. Not on a family name to be ugly.
993
01:25:42,305 --> 01:25:44,628
So come on, OK, take the body.
994
01:25:44,629 --> 01:25:47,549
Oh .... - right there, then bye.
995
01:25:49,311 --> 01:25:52,051
Why do you say? Happy people.
996
01:25:52,747 --> 01:25:57,767
Now he'll hospital. He saw how well their parents feel happy friend
997
01:25:58,905 --> 01:26:02,305
His little fun lesser offenses since it?
998
01:26:02,593 --> 01:26:05,153
Fun ..? - PK I was joking?
999
01:26:15,385 --> 01:26:19,073
I understood. I saw the whole game. They're kidding.
1000
01:26:19,074 --> 01:26:21,622
තාපසතුමන් hard and call God,
1001
01:26:21,623 --> 01:26:25,323
This kind of head still is, God would appear.
1002
01:26:25,384 --> 01:26:28,124
All of it going wrong number.
1003
01:26:28,130 --> 01:26:30,969
A person who answered the call Him kidding.
1004
01:26:30,970 --> 01:26:36,659
Or how God, my remote control Laminating with his broken Drums existence itself?
1005
01:26:36,660 --> 01:26:38,500
Looks to me ..
1006
01:26:38,723 --> 01:26:43,277
Those who speak of God in this world with the telecommunications network, mess up.
1007
01:26:43,278 --> 01:26:46,093
Every call going the wrong number.
1008
01:26:46,094 --> 01:26:48,934
- What do you mean? - I always thought ..
1009
01:26:48,935 --> 01:26:52,410
Why do not fit into God's answer to our questions.
1010
01:26:52,411 --> 01:26:56,814
Mourning scroll down to come to my house to give it says.
1011
01:26:56,815 --> 01:26:59,354
Tell me. We are all children of God, right?
1012
01:26:59,355 --> 01:27:02,353
So what dad, tell their children ..
1013
01:27:02,354 --> 01:27:05,171
Scroll down everything will be fine if you give.
1014
01:27:05,172 --> 01:27:10,813
Have it your dad ever? Scroll down if you get my daughter to have a new outfit that she attends.
1015
01:27:10,814 --> 01:27:13,434
I do not always mommy milk.
1016
01:27:15,973 --> 01:27:18,893
The calls go to PK or lesser God
1017
01:27:21,082 --> 01:27:23,105
He is what process?
1018
01:27:23,106 --> 01:27:27,359
What is he? Say, every day millions of children are on the road in my sleep.
1019
01:27:27,360 --> 01:27:30,978
Let them drink milk. I am not from me mommy milk.
1020
01:27:30,979 --> 01:27:35,099
I'm sure someone who took us fun. Now that you like.
1021
01:27:35,217 --> 01:27:38,058
PK guy I thought was important lifestyle.
1022
01:27:38,059 --> 01:27:40,301
I did not have this issue to untie his head.
1023
01:27:40,302 --> 01:27:43,357
What would be a good idea came to my head.
1024
01:27:43,358 --> 01:27:47,358
PK's remote control back to a better kind of idea.
1025
01:27:48,166 --> 01:27:52,093
Who is the PK? - Who? Where is home? It does not do anything.
1026
01:27:52,094 --> 01:27:55,300
But he can not see anyone as we see in this world.
1027
01:27:55,301 --> 01:27:57,045
What does that mean? - Means ..
1028
01:27:57,046 --> 01:28:01,696
You see, he smokes, police spoke to say, you're trying to දිවිනහගන්න
1029
01:28:01,697 --> 01:28:06,297
What is it? - Pack has more hit one, that smoking is cancer.
1030
01:28:06,840 --> 01:28:08,920
What do you think?
1031
01:28:10,481 --> 01:28:11,721
War.
1032
01:28:12,298 --> 01:28:15,456
I would like to face the joys of PK with තාපසතුමන්.
1033
01:28:15,457 --> 01:28:18,773
They want to talk about the other show on television.
1034
01:28:18,774 --> 01:28:21,828
Evaluation is looking more ඉන්ඳැද්දී values.
1035
01:28:21,829 --> 01:28:25,081
Clenching already back to my right side, there are three signs.
1036
01:28:25,082 --> 01:28:28,073
But it has brought you to the left, both sides are balanced, what?
1037
01:28:28,074 --> 01:28:33,634
No Jerry, what's most important in this war is not fought with PK තාපසතුමන්.
1038
01:28:38,201 --> 01:28:41,501
තාපසතුමන්ට can not imagine how we want to deal with is the PK.
1039
01:28:41,502 --> 01:28:43,282
Jerry, Jerry.
1040
01:28:44,161 --> 01:28:47,017
That are sitting out there. See once met.
1041
01:28:47,018 --> 01:28:51,678
I challenge you, you will not answer his questions. Trust me.
1042
01:29:01,609 --> 01:29:05,369
Know, this is your hand down. - Oh, thank you.
1043
01:29:07,971 --> 01:29:09,991
This is not mine.
1044
01:29:12,208 --> 01:29:14,768
කාමසූත්ර ස්ට්රොබෙරි taste.
1045
01:29:16,257 --> 01:29:20,137
I'm sick of strawberries, ask me? අහනවකෝ others.
1046
01:29:24,305 --> 01:29:26,740
Madam, this is yours? - What do you unsuccessful?
1047
01:29:26,741 --> 01:29:31,778
Just check your wallet. Do not lose the mall. Who are they, shoving one.
1048
01:29:31,779 --> 01:29:34,874
Uncle, this is yours, then? - No, I was not.
1049
01:29:34,875 --> 01:29:36,775
PK It has done.
1050
01:29:37,065 --> 01:29:40,225
It's come to ask anything about her.
1051
01:29:42,072 --> 01:29:43,552
Come in.
1052
01:29:45,794 --> 01:29:47,574
What is this?
1053
01:29:48,293 --> 01:29:50,073
Give condoms.
1054
01:29:50,149 --> 01:29:54,029
What is this? - Blows are controlled population.
1055
01:29:55,531 --> 01:29:58,571
How's that? - There it is dressed.
1056
01:29:59,816 --> 01:30:03,216
Add up with someone else sexually cases.
1057
01:30:03,822 --> 01:30:06,909
How are you this ඇඳගත්තම world population is?
1058
01:30:06,910 --> 01:30:08,930
I'm not ඇඳගත්තාම.
1059
01:30:08,975 --> 01:30:12,899
Millions of people wear those things. - All these and get yours?
1060
01:30:12,900 --> 01:30:14,699
Everybody's got those things.
1061
01:30:14,700 --> 01:30:18,760
I have this problem. Listen, PK, to ask a question.
1062
01:30:18,812 --> 01:30:23,199
Money from the pockets of the people fall down, they all take it in my rush to do it my.
1063
01:30:23,200 --> 01:30:28,220
But you're in all cases උපත්පාලන mine that I was not afraid to run.
1064
01:30:29,129 --> 01:30:32,829
This is, adding that sex is a private matter.
1065
01:30:32,833 --> 01:30:36,999
What is it? -'ve Entered the world just do not want to say, today I am going to have sex together.
1066
01:30:37,000 --> 01:30:39,140
But then married ..
1067
01:30:39,356 --> 01:30:41,927
Crackers made, the orchestra players to teams ..
1068
01:30:41,928 --> 01:30:46,408
Why is everybody city, today I going to have sex together.
1069
01:30:48,975 --> 01:30:50,695
What's this?
1070
01:30:50,864 --> 01:30:53,607
I do not have an answer to your question.
1071
01:30:53,608 --> 01:30:56,408
But I have a job for you near.
1072
01:30:59,820 --> 01:31:03,400
Let's go, this guy before change your mind.
1073
01:31:05,183 --> 01:31:07,880
තාපසතුමෝ careful to keep their booty,
1074
01:31:07,881 --> 01:31:09,601
Now my turn.
1075
01:31:13,786 --> 01:31:19,393
PK තාපසතුමන් here every day pilgrims meet you there. They're talking about God.
1076
01:31:19,394 --> 01:31:22,505
We go in, give ear to listen to his phone calls.
1077
01:31:22,506 --> 01:31:26,123
You start to do something even if the other side, you have to be submitted soon.
1078
01:31:26,124 --> 01:31:29,392
It has to realize that his phone calls තාපසතුමන්ට going the wrong number.
1079
01:31:29,393 --> 01:31:31,050
That would be obliterated, he returned my remote control?
1080
01:31:31,051 --> 01:31:36,676
He තේරුනොත් someone kidding him that, he'll understand that part of the one that displease fell.
1081
01:31:36,677 --> 01:31:41,577
He returned Devi your remote control. - Yes, I do understand him.
1082
01:31:42,597 --> 01:31:45,475
Built a house for someone who is meritorious.
1083
01:31:45,476 --> 01:31:48,756
God will build a house is meritorious.
1084
01:31:50,293 --> 01:31:53,396
The length of her arm, but to donate.
1085
01:31:53,397 --> 01:31:56,377
Do we get rid of their suffering.
1086
01:31:56,809 --> 01:32:00,509
Tell Carols. Because what you are affected ..
1087
01:32:01,396 --> 01:32:02,996
තාපසතුමනි,
1088
01:32:03,307 --> 01:32:06,045
My wife is six months from the paralysis.
1089
01:32:06,046 --> 01:32:09,386
Doctors ඔසවව්වා hand. I could easily ..
1090
01:32:11,354 --> 01:32:12,594
O ..
1091
01:32:13,672 --> 01:32:15,272
Be resort.
1092
01:32:22,162 --> 01:32:23,402
Too.
1093
01:32:26,907 --> 01:32:28,747
Tell God Hour.
1094
01:32:33,921 --> 01:32:35,281
Where?
1095
01:32:38,405 --> 01:32:40,545
God of your choice.
1096
01:32:43,540 --> 01:32:46,700
Have heard රෝහ්තන්ග් glaciers? - No.
1097
01:32:47,952 --> 01:32:51,112
Himalayas are. Go to සෙනෙගුඩි train.
1098
01:32:53,110 --> 01:32:55,108
From there, the bus ..
1099
01:32:55,109 --> 01:32:56,687
රැන්ග්ටොප් from ..
1100
01:32:56,688 --> 01:32:59,068
Foot boat from there ..
1101
01:32:59,933 --> 01:33:01,893
8 days to be ...
1102
01:33:01,956 --> 01:33:05,896
God's divine House warmly ගන්චන් චන්ඟාගේ seen ...
1103
01:33:07,360 --> 01:33:09,343
.. Going to go with mother loved.
1104
01:33:09,344 --> 01:33:12,144
Wrong number, it wrong number.
1105
01:33:13,590 --> 01:33:15,070
What is?
1106
01:33:15,612 --> 01:33:16,808
Wrong number.
1107
01:33:16,809 --> 01:33:21,649
තාපසතුමනි, God spoke to you the use of technology to break up ..
1108
01:33:21,650 --> 01:33:24,014
Everyone's going to call you .. Incorrect
1109
01:33:24,015 --> 01:33:27,715
From there you call to get stolen .. kidding.
1110
01:33:27,935 --> 01:33:30,555
What are you trying to say?
1111
01:33:31,506 --> 01:33:35,093
I understand that we all God's children, right?
1112
01:33:35,094 --> 01:33:39,934
So yes. - So, what do you get your child to you for your help ?.
1113
01:33:40,418 --> 01:33:43,146
Does he carry out justice? Or tell him ..
1114
01:33:43,147 --> 01:33:46,583
4000 km away from my house there are some that come ..
1115
01:33:46,584 --> 01:33:50,824
Submit this problem again in detail. Then I'll answer.
1116
01:33:52,719 --> 01:33:57,679
If this was a real call to God, he says, his wife, son .. Even if,
1117
01:33:58,321 --> 01:34:00,994
.. I do not care to find why she walks will.
1118
01:34:00,995 --> 01:34:03,555
I always come to one dead,
1119
01:34:04,186 --> 01:34:08,546
Now, she says to spend time with. Ah .. I do not listen?
1120
01:34:11,978 --> 01:34:14,722
I can prove it, someone took a joke for you.
1121
01:34:14,723 --> 01:34:18,213
තාපසතුමනි, you get to hear him call once again ..
1122
01:34:18,214 --> 01:34:21,094
Can you be sure that you are sick aunt ..
1123
01:34:21,095 --> 01:34:25,347
Uncle, written guarantee trades, do not leave your aunt.
1124
01:34:25,348 --> 01:34:28,268
See අමතලා you, can you find out.
1125
01:34:29,301 --> 01:34:32,161
තාපසතුමන් take lunch time came,
1126
01:34:46,410 --> 01:34:48,850
තාපසතුමනි, that thief ..
1127
01:34:48,854 --> 01:34:51,774
Jewel told my handheld remote ..
1128
01:34:55,851 --> 01:34:57,391
A liar ..
1129
01:34:58,597 --> 01:35:00,557
Liar, liar .. ..
1130
01:35:01,247 --> 01:35:05,484
God does not see a spurt received until now no ordinary mud.
1131
01:35:05,485 --> 01:35:07,348
God does what we expect ..
1132
01:35:07,349 --> 01:35:09,549
We say, God Manager.
1133
01:35:09,651 --> 01:35:13,531
PK Many important issues presented. - What is? -
1134
01:35:14,460 --> 01:35:17,560
Managers call God has spoken to go?
1135
01:35:17,792 --> 01:35:20,712
No. - Because we think it makes,
1136
01:35:20,776 --> 01:35:23,085
The call will be answered, God is If con is about.
1137
01:35:23,086 --> 01:35:27,180
They're the wrong numbers. - So tell us, PK How can people like this situation?
1138
01:35:27,181 --> 01:35:29,903
The call to the right person and miles,
1139
01:35:29,904 --> 01:35:34,250
Joined together to find answers to their questions. Need to help each other.
1140
01:35:34,251 --> 01:35:39,685
PK Tell a story so much. Well, as long as we can connect with God කළමනාකාරවරුන්ට God
1141
01:35:39,686 --> 01:35:43,746
We do not look to their aid. We'll help each other.
1142
01:35:52,128 --> 01:35:54,127
PK says not to build the temple.
1143
01:35:54,128 --> 01:35:58,848
The gem that belongs to him to tell. - What is in your pocket?
1144
01:36:00,763 --> 01:36:02,663
Do you smoking?
1145
01:36:03,047 --> 01:36:06,147
Yes drink. - Drug-hop drink, right?
1146
01:36:08,085 --> 01:36:11,465
Yes, occasionally drink from. - You're a smoker. Drink alcohol.
1147
01:36:11,466 --> 01:36:14,446
But knowing that both the poison.
1148
01:36:15,926 --> 01:36:18,488
The government gives permission.
1149
01:36:18,489 --> 01:36:20,782
Factory produced from the poison.
1150
01:36:20,783 --> 01:36:25,563
The shops are open poison sale. And one question will not come.
1151
01:36:26,441 --> 01:36:29,361
But God Rama generated latest ..
1152
01:36:31,631 --> 01:36:37,251
This is a sacred site to build a temple of God born Krishna obsessed ready ..
1153
01:36:37,495 --> 01:36:40,115
Why are these questions as?
1154
01:36:40,303 --> 01:36:43,823
If you want to question, go ask greater ..
1155
01:36:44,177 --> 01:36:47,097
Try to stop building the temple.
1156
01:36:49,970 --> 01:36:53,390
Who is the PK? Khan did not exactly lateral.
1157
01:36:53,391 --> 01:36:55,936
If you did not send sequence is lowered.
1158
01:36:55,937 --> 01:36:58,205
Sorry, you need to SGR ..
1159
01:36:58,206 --> 01:37:01,966
Listen to go from that PK is to ask questions.
1160
01:37:02,667 --> 01:37:04,867
What's his religion?
1161
01:37:05,047 --> 01:37:08,087
What's his religion, his religion?
1162
01:37:11,657 --> 01:37:15,357
In came a long time ago, මෙහෙමූද් Gasnawa ...
1163
01:37:15,538 --> 01:37:18,098
Put our temples destroyed.
1164
01:37:18,102 --> 01:37:22,162
Today, there came another history to be remembered.
1165
01:37:22,972 --> 01:37:24,692
Yes, but ...
1166
01:37:50,995 --> 01:37:55,516
තාපසතුමෝ, little that you get a call from God. I want to know Him religion voyage,
1167
01:37:55,517 --> 01:37:58,055
First, he believes his religion arbitrary, we know what the children ..
1168
01:37:58,056 --> 01:38:02,491
What the hell are you doing here b ..? - OK, here you speak drove number.
1169
01:38:02,492 --> 01:38:07,387
Listen .. I do not know what it wants to hear from God. I can say it.
1170
01:38:07,388 --> 01:38:12,228
The Hindu man, the Catholic, the Sikh warrior, one of the Jains,
1171
01:38:13,054 --> 01:38:15,854
And this guy is your nation ..
1172
01:38:15,932 --> 01:38:19,058
If you were told their names තාපසතුමන්ට.
1173
01:38:19,059 --> 01:38:22,639
Hello, my name .. සුක්වින්දර් Singh Powell.
1174
01:38:22,836 --> 01:38:26,446
අස්සලාම් American directors, my name is Ali Abbas යාකූබ්.
1175
01:38:26,447 --> 01:38:28,510
Cheers .. I have great Veer Jain.
1176
01:38:28,511 --> 01:38:31,215
Hi. I'm Christopher D. Souza.
1177
01:38:31,216 --> 01:38:34,376
Citizens have a .. I Jagath holiday.
1178
01:38:34,669 --> 01:38:37,232
Now you understand the job ..
1179
01:38:37,233 --> 01:38:41,127
I was transferred to the bad. Yakutia.JPG your right?
1180
01:38:41,128 --> 01:38:43,016
Buddhism is determined fashion.
1181
01:38:43,017 --> 01:38:46,537
I know everything. Come on. I'll show you.
1182
01:38:46,832 --> 01:38:49,392
A beard, ජටාවයි. Sikh man.
1183
01:38:50,015 --> 01:38:52,275
ජටාව ගැලෙව්වාම Hindu.
1184
01:38:52,888 --> 01:38:55,388
ගැලවුනාම mustache Muslim.
1185
01:38:55,427 --> 01:39:00,218
The change was designed, that number belongs to the wrong god fake.
1186
01:39:00,219 --> 01:39:05,044
If god is right, what is karma body marks belong to. Have doubtful marked body?
1187
01:39:05,045 --> 01:39:09,568
Maybe? - What are turned back again? See you there removed the clothes.
1188
01:39:09,569 --> 01:39:11,229
Why be shy?
1189
01:39:11,489 --> 01:39:16,829
Removed all of his clothes, තාපසතුමන්ට show signs that religion is what they have done.
1190
01:39:16,830 --> 01:39:20,650
Why be shy? ගලවන්නම්කෝ me right. Hold question.
1191
01:39:23,091 --> 01:39:24,871
Look at this.
1192
01:39:26,980 --> 01:39:28,940
Have marked huh?
1193
01:39:29,113 --> 01:39:31,853
Is there? Coming, replaced ..
1194
01:39:32,494 --> 01:39:34,334
B have a sign?
1195
01:39:36,914 --> 01:39:39,354
Hey .. put this man out.
1196
01:39:39,391 --> 01:39:42,851
What is this, huh? I'm going to prove it?
1197
01:39:48,905 --> 01:39:50,805
Gaot cast eyes.
1198
01:39:58,913 --> 01:40:00,513
Clenching.
1199
01:40:01,103 --> 01:40:03,183
The jokes stopped.
1200
01:40:06,309 --> 01:40:10,617
You're born 40 days, you get a name තාපසතුමන් When you hips.
1201
01:40:10,618 --> 01:40:13,228
.. Can remember the name of your partner.
1202
01:40:13,229 --> 01:40:15,100
The name is not to say it can.
1203
01:40:15,101 --> 01:40:17,759
Dad, the name given to the World holiday.
1204
01:40:17,760 --> 01:40:20,380
Do not do it again? - They?
1205
01:40:21,068 --> 01:40:23,472
How much money themselves want, huh?
1206
01:40:23,473 --> 01:40:26,472
Money trying to scare you into තාපසතුමන්ව huh?
1207
01:40:26,473 --> 01:40:31,553
- No. - They පිළිස්සේවි hell fire. Protest worry about his emotions.
1208
01:40:37,266 --> 01:40:39,586
THX. THX. Father. THX.
1209
01:40:40,764 --> 01:40:44,944
I had බාගෙටයි වැටහිලා. You understand and gave everything.
1210
01:40:44,945 --> 01:40:49,208
This fear has been playing. The one that we were wrong to be treated, not just kidding.
1211
01:40:49,209 --> 01:40:52,713
He's taking over our fear exploited. Do you understand?
1212
01:40:52,714 --> 01:40:55,071
PK Can you understand what you saw my father?
1213
01:40:55,072 --> 01:40:57,563
Yup. I can understand you. I can prove it.
1214
01:40:57,564 --> 01:40:59,104
Let's go.
1215
01:41:00,110 --> 01:41:02,704
I do not have time to spend on this nonsense.
1216
01:41:02,705 --> 01:41:06,405
Dad, this is nonsense, if I stop the program.
1217
01:41:19,519 --> 01:41:24,049
Papa, College weird place. Students here are pretty scared.
1218
01:41:24,050 --> 01:41:28,290
Now I'm afraid to use to business here. I'll show you.
1219
01:41:30,882 --> 01:41:32,062
Go.
1220
01:41:40,001 --> 01:41:42,681
This is the factory machine.
1221
01:41:48,134 --> 01:41:50,454
So initially invested.
1222
01:41:54,451 --> 01:41:56,711
Now officially start.
1223
01:42:07,035 --> 01:42:10,615
Now wait. 15 minutes to double investments.
1224
01:42:17,780 --> 01:42:19,440
Look. Look.
1225
01:42:20,985 --> 01:42:22,945
He was arrested.
1226
01:42:23,483 --> 01:42:26,643
Hot hot tea. - Look man selling tea,
1227
01:42:28,753 --> 01:42:33,053
How invested. Green tea, sugar, water, glass, anything.
1228
01:42:33,656 --> 01:42:36,876
There is ගලකුයි red, green තිලකයකුයි.
1229
01:42:37,703 --> 01:42:39,384
Hot tea, hot tea.
1230
01:42:39,385 --> 01:42:42,074
There are customers out there who could bring that guy.
1231
01:42:42,075 --> 01:42:44,923
And there, consumers are unable to එලවගන්න.
1232
01:42:44,924 --> 01:42:49,224
Alright, come on. You'll have the rest of the pilgrims.
1233
01:42:51,781 --> 01:42:54,430
There will bow down in front of the customer.
1234
01:42:54,431 --> 01:42:59,031
Here the customer in front of the stone, washed down shakes.
1235
01:42:59,121 --> 01:43:02,701
More people got scared ගාගෙනම belly shakes.
1236
01:43:04,333 --> 01:43:09,045
The business man speaking lesser offenses. Afraid to do business.
1237
01:43:09,046 --> 01:43:12,746
Afraid of going to the temple of gaining one.
1238
01:43:12,840 --> 01:43:16,720
You're pretty scared. These are removed from it.
1239
01:43:17,138 --> 01:43:19,938
Not a question about religion.
1240
01:43:20,170 --> 01:43:22,542
It's something to believe in.
1241
01:43:22,543 --> 01:43:25,318
God does not like people questioning ..
1242
01:43:25,319 --> 01:43:29,079
He argued that we do not allow you to ask why.
1243
01:43:29,780 --> 01:43:33,810
The use of resources, the buyers, attacked and could not answer.
1244
01:43:33,811 --> 01:43:37,751
Afraid to, mouths shut. Still, we do not shut up.
1245
01:43:38,096 --> 01:43:43,159
Until now the only one who questioned the PK, PK from today, thousands of questions will light.
1246
01:43:43,160 --> 01:43:46,015
So guys, .. take up their phones
1247
01:43:46,016 --> 01:43:51,459
We heard that something was wrong in their detect low numbers, we have to send the cases recorded.
1248
01:43:51,460 --> 01:43:54,197
Our station will broadcast what you're recording.
1249
01:43:54,198 --> 01:43:56,938
Telephone hands, to question.
1250
01:44:05,862 --> 01:44:07,882
Baba, Baba ... ..
1251
01:44:08,187 --> 01:44:12,129
If there is one thing that can make gold wind .. your ..
1252
01:44:12,130 --> 01:44:15,065
Why does not end poverty in our country, b ..
1253
01:44:15,066 --> 01:44:16,906
Now to answer.
1254
01:44:17,550 --> 01:44:20,110
If you manage to make gold
1255
01:44:21,462 --> 01:44:24,022
What is to aid us? Answer.
1256
01:44:26,119 --> 01:44:28,379
Om writes. Om writes.
1257
01:44:28,810 --> 01:44:31,126
The wrong number. The wrong number.
1258
01:44:31,127 --> 01:44:33,363
Clenching .. go with me.
1259
01:44:33,364 --> 01:44:34,878
Come with me.
1260
01:44:34,879 --> 01:44:36,171
Come in.
1261
01:44:36,172 --> 01:44:37,952
Then we work.
1262
01:44:38,427 --> 01:44:41,284
Greatest country that sends the wrong numbers.
1263
01:44:41,285 --> 01:44:43,845
If you did a terrible job.
1264
01:44:44,474 --> 01:44:46,014
Look now.
1265
01:44:50,813 --> 01:44:53,613
He says, getting a job in this bull කැව්වාම grass.
1266
01:44:53,614 --> 01:44:56,915
The cow in my curriculum vitae b .. Do not even get companies?
1267
01:44:56,916 --> 01:44:59,915
Or biological data on monster.com note published?
1268
01:44:59,916 --> 01:45:02,715
This number deadline. - There is more. There is more.
1269
01:45:02,716 --> 01:45:05,429
He's saying, Christian, be. If you go to hell.
1270
01:45:05,430 --> 01:45:09,500
If Christian, God wants me, I became උපද්දවනවනේ Christian family.
1271
01:45:09,501 --> 01:45:13,340
Now why does not switch religion. Again, wrong number.
1272
01:45:13,341 --> 01:45:15,189
Everybody who wants to go to school.
1273
01:45:15,190 --> 01:45:18,170
If schools are girls, I'll shoot.
1274
01:45:18,715 --> 01:45:20,689
Our God is so low one can be.
1275
01:45:20,690 --> 01:45:25,590
The children learn enough to be angry about. Again, wrong number.
1276
01:45:26,309 --> 01:45:29,289
That is what our book is written.
1277
01:45:29,991 --> 01:45:33,691
He created the whole universe is like a plan.
1278
01:45:34,562 --> 01:45:40,002
If you want to accept it. - Outside the temple Rs. At least 10 book sales.
1279
01:45:40,086 --> 01:45:43,306
I have a page four. Read all members.
1280
01:45:44,022 --> 01:45:45,958
And will have a son.
1281
01:45:45,959 --> 01:45:49,059
This is a guy who, Rs. 10 a book ..
1282
01:45:49,571 --> 01:45:52,311
That plan is to destroy okay.
1283
01:46:01,672 --> 01:46:06,432
PK Your program has been quite popular. SMS around the world is coming.
1284
01:46:06,433 --> 01:46:08,513
Look, another one.
1285
01:46:12,669 --> 01:46:14,569
Whats happened?
1286
01:46:14,899 --> 01:46:16,643
Father arrived a short message.
1287
01:46:16,644 --> 01:46:19,624
ලැජ්ජයිලු him about his daughter.
1288
01:46:22,590 --> 01:46:23,890
Know?
1289
01:46:24,311 --> 01:46:26,327
I was ten years old ...
1290
01:46:26,328 --> 01:46:28,528
First, write a poem.
1291
01:46:29,668 --> 01:46:31,508
For my father.
1292
01:46:32,644 --> 01:46:35,834
Everyone says I look like my mother ..
1293
01:46:35,835 --> 01:46:37,855
Everyone is real.
1294
01:46:39,041 --> 01:46:41,901
But I'm my father's daughter ..
1295
01:46:42,341 --> 01:46:44,721
I was told this poem ..
1296
01:46:45,444 --> 01:46:47,524
Everyone got clap.
1297
01:46:47,793 --> 01:46:53,054
The populations amid applause, someone started to play very loud whistling.
1298
01:46:53,055 --> 01:46:54,894
Applause end up hitting one,
1299
01:46:54,895 --> 01:46:57,455
One said, by not නැවැතුනේ.
1300
01:46:58,124 --> 01:46:59,844
It's my dad.
1301
01:47:00,202 --> 01:47:02,642
He was very proud of me.
1302
01:47:03,631 --> 01:47:06,371
But the message sent today ..
1303
01:47:06,996 --> 01:47:08,874
I would be embarrassed.
1304
01:47:08,875 --> 01:47:11,315
Your father's shoulders,
1305
01:47:11,676 --> 01:47:14,572
The bad has happened අංකේ walks.
1306
01:47:14,573 --> 01:47:16,627
It feels wrong number laid off the day,
1307
01:47:16,628 --> 01:47:20,268
He thrash so much whistling, no one stopped.
1308
01:47:21,207 --> 01:47:22,959
The day will never come no PK
1309
01:47:22,960 --> 01:47:25,340
Do not worry, where up.
1310
01:47:25,707 --> 01:47:30,187
Come up, you know what to do with our world to commit sad?
1311
01:47:30,722 --> 01:47:32,922
What is PK? - To me.
1312
01:47:33,476 --> 01:47:36,244
Batteries will automatically charge. - What is PK?
1313
01:47:36,245 --> 01:47:39,105
I do the same thing. - Picquet.
1314
01:47:43,085 --> 01:47:45,345
What we are doing PK?
1315
01:47:51,423 --> 01:47:54,240
- Close your eyes. - How do you take care of what වහගත්තොත් eyes?
1316
01:47:54,241 --> 01:47:57,041
And never mind, eyes and wait.
1317
01:49:30,427 --> 01:49:32,987
.. You continue to wait at
1318
01:49:33,665 --> 01:49:36,045
Read hear your stay ...
1319
01:49:36,903 --> 01:49:39,583
Forget also benefit from ...
1320
01:49:40,141 --> 01:49:42,461
When you come right ..
1321
01:49:43,379 --> 01:49:45,639
This waste of time ..
1322
01:49:46,354 --> 01:49:48,914
Love is a waste of time ..
1323
01:49:56,099 --> 01:49:59,185
But when I looked back inside, thinking ..
1324
01:49:59,186 --> 01:50:01,386
Once in this life ..
1325
01:50:02,576 --> 01:50:04,776
Ate away the time ..
1326
01:50:05,638 --> 01:50:07,778
Time to eat away ..
1327
01:50:08,226 --> 01:50:10,906
I want to devour the time ..
1328
01:50:11,765 --> 01:50:14,685
I'd like to eat at this time ...
1329
01:50:31,315 --> 01:50:34,535
Several times the mirror will look ..
1330
01:50:37,680 --> 01:50:40,360
Many times will make hair ..
1331
01:50:44,132 --> 01:50:46,992
Threw need to change clothes ..
1332
01:50:50,480 --> 01:50:54,000
Big bottles of perfume will be embalmed ..
1333
01:51:03,177 --> 01:51:07,777
This is the sister realized .. wasting time and love that ..
1334
01:51:09,700 --> 01:51:12,860
Think again looked into the heart ..
1335
01:51:12,890 --> 01:51:15,090
Once in this life ..
1336
01:51:15,906 --> 01:51:17,746
Devour time ..
1337
01:51:18,795 --> 01:51:21,175
Time should be eaten ..
1338
01:51:21,890 --> 01:51:24,570
I want to devour the time ..
1339
01:51:25,254 --> 01:51:27,334
I'd eat up time ..
1340
01:52:03,969 --> 01:52:07,249
Heart strange strange thoughts come ..
1341
01:52:10,436 --> 01:52:14,556
And what does this tell whether they feel that if ..
1342
01:52:16,689 --> 01:52:20,329
Sitting, sitting as the greatest laughter ..
1343
01:52:23,228 --> 01:52:26,208
I do not understand what it is ..
1344
01:52:29,607 --> 01:52:32,107
I cried ඉගිලෙන්නට mind ..
1345
01:52:36,074 --> 01:52:40,254
This is the time to get Sister Love .. Massey said ..
1346
01:52:42,446 --> 01:52:45,546
Think again looked ඇතුළිත් heart ..
1347
01:52:45,620 --> 01:52:48,060
The life of this once ..
1348
01:52:48,937 --> 01:52:50,777
Devour time ..
1349
01:52:52,103 --> 01:52:54,483
Time should be eaten ..
1350
01:52:55,277 --> 01:52:57,957
I want to devour the time ..
1351
01:52:58,482 --> 01:53:01,462
I'd like to put time consuming ..
1352
01:53:41,019 --> 01:53:44,667
Questions have come over to the charity money box.
1353
01:53:44,668 --> 01:53:49,928
Doubtful pictures, books, medicines oil has stopped selling everything.
1354
01:53:50,001 --> 01:53:55,665
මුහුණුපොතට also account for a very negative views are expressed tweet happened.
1355
01:53:55,666 --> 01:53:59,340
- 35 million. - It came to them while your appeal.
1356
01:53:59,341 --> 01:54:01,901
There are shouted at them.
1357
01:54:01,999 --> 01:54:03,942
What if you were good.
1358
01:54:03,943 --> 01:54:07,943
One can no longer be shut due to our disadvantage.
1359
01:54:14,817 --> 01:54:16,537
Talk to him.
1360
01:54:16,657 --> 01:54:18,815
She's not a lot of questions?
1361
01:54:18,816 --> 01:54:20,798
I ask him one question asking.
1362
01:54:20,799 --> 01:54:22,908
- Hey Clenching. - What?
1363
01:54:22,909 --> 01:54:24,749
What happened?
1364
01:54:24,838 --> 01:54:26,606
තාපසතුමන්ට wants to be a part of our program.
1365
01:54:26,607 --> 01:54:28,222
He wants to talk with PK.
1366
01:54:28,223 --> 01:54:31,264
That's great. PK Devi job. - It would be amazing work schedule.
1367
01:54:31,265 --> 01:54:35,085
You're ready to PK. නීතු you start advertising.
1368
01:54:40,222 --> 01:54:43,202
Do not forget. One more question?
1369
01:54:43,689 --> 01:54:45,697
O'clock Sunday afternoon.
1370
01:54:45,698 --> 01:54:50,238
So our boy has a star b. The බලහල්ලා, my friend has a star.
1371
01:54:50,253 --> 01:54:52,933
Again .. walked naked naked.
1372
01:54:54,260 --> 01:54:56,160
I did ඕකව star.
1373
01:54:57,268 --> 01:54:59,828
Television is well seated.
1374
01:55:01,347 --> 01:55:06,432
.. This shit, I do not newsworthy village Simone sit down to drink alcohol with an idiot like you.
1375
01:55:06,433 --> 01:55:08,213
A big star ..
1376
01:55:10,829 --> 01:55:13,209
When the star. Ha ha ..
1377
01:55:28,977 --> 01:55:32,102
PK Rajinikanth Singh that he had to speak.
1378
01:55:32,103 --> 01:55:34,903
- Rajinikanth ... - Get There.
1379
01:55:36,332 --> 01:55:38,592
- Brother. - Oh, boy.
1380
01:55:38,943 --> 01:55:41,383
So .. if you got a star?
1381
01:55:41,926 --> 01:55:45,210
- Where are you brother .. brother. - This is the time of the MRS.
1382
01:55:45,211 --> 01:55:49,751
Will come to your downtown. Get a present from coming back.
1383
01:55:50,568 --> 01:55:54,148
I'm gravely who steals your remote control.
1384
01:55:54,758 --> 01:55:57,618
He sold your product at 40,000.
1385
01:55:58,528 --> 01:56:01,090
Who would listen to you? - To whom?
1386
01:56:01,091 --> 01:56:02,751
තාපසතුමන්ට.
1387
01:56:06,747 --> 01:56:08,309
God said ..
1388
01:56:08,310 --> 01:56:11,830
The god Shiva priceless Berets broke down.
1389
01:56:14,325 --> 01:56:17,443
It had taken a suitable house built.
1390
01:56:17,444 --> 01:56:20,664
.. .. This is because only appearance
1391
01:56:22,522 --> 01:56:24,962
Hi .. .. whats happened?
1392
01:56:25,213 --> 01:56:27,653
Who steals my remote ...
1393
01:56:27,705 --> 01:56:29,665
Holding. - What?
1394
01:56:30,085 --> 01:56:32,885
Really? - Brother as saying ..
1395
01:56:33,156 --> 01:56:36,463
තාපසතුමන්ට thief is given a remote control.
1396
01:56:36,464 --> 01:56:38,812
The game is already so තාපසතුමන්ගේ.
1397
01:56:38,813 --> 01:56:40,470
Horace's go take her home.
1398
01:56:40,471 --> 01:56:46,096
Let's go, you get a moment jerky remote control gives us. We'll get stolen or television before.
1399
01:56:46,097 --> 01:56:49,230
තාපසතුමන්ට have not got my remote control in the Himalayas apartment.
1400
01:56:49,231 --> 01:56:51,491
It is තාපසතුමන් lies.
1401
01:56:52,482 --> 01:56:54,045
That means ..
1402
01:56:54,046 --> 01:56:57,206
God does not call the wrong fake ...
1403
01:56:57,213 --> 01:56:58,933
තාපසතුමාමයි.
1404
01:57:01,784 --> 01:57:04,224
Clenching that you know?
1405
01:57:04,236 --> 01:57:07,283
Remember when you first told about the PK wrong numbers?
1406
01:57:07,284 --> 01:57:09,604
තාපසතුමන් God calls ..
1407
01:57:09,752 --> 01:57:12,156
Everything going wrong number.
1408
01:57:12,157 --> 01:57:15,243
I immediately realized that you're misunderstanding.
1409
01:57:15,244 --> 01:57:21,028
But I did not untie your mess. If you told තාපසතුමන්ට liar, everybody would have laughed at you.
1410
01:57:21,029 --> 01:57:23,363
People want to do something new every day.
1411
01:57:23,364 --> 01:57:25,203
It's the wrong number.
1412
01:57:25,204 --> 01:57:28,266
They are deeply touched talk about your wrong number.
1413
01:57:28,267 --> 01:57:31,052
They always have with you today. - This is the wrong number.
1414
01:57:31,053 --> 01:57:35,713
My plan worked, PK. Imagine that you have the remote control.
1415
01:57:40,234 --> 01:57:41,594
But ..
1416
01:57:42,139 --> 01:57:44,039
If you go here.
1417
01:57:45,805 --> 01:57:47,465
Gonna go ..
1418
01:57:48,487 --> 01:57:51,047
Never owned one impressed.
1419
01:57:52,805 --> 01:57:54,945
A missing friend ..
1420
01:57:57,090 --> 01:57:59,530
I would remind you, too.
1421
01:58:01,835 --> 01:58:03,135
Stop?
1422
01:58:06,596 --> 01:58:08,316
How it stop?
1423
01:58:09,984 --> 01:58:11,764
I really say.
1424
01:58:11,833 --> 01:58:15,413
Has more work. Others can share everything.
1425
01:58:15,651 --> 01:58:17,387
You can stay here.
1426
01:58:17,388 --> 01:58:21,448
If someone wants to pay me a time to meet ගැහේවිනේ.
1427
01:58:22,238 --> 01:58:24,903
To marry him. I do not ask ..?
1428
01:58:24,904 --> 01:58:27,104
Who can I marry you?
1429
01:58:27,261 --> 01:58:28,981
Why is that?
1430
01:58:29,213 --> 01:58:33,033
Your trouble is starved to introduce you to go.
1431
01:58:33,158 --> 01:58:35,298
This is my husband.
1432
01:58:35,302 --> 01:58:36,782
(Drunk) she's pk
1433
01:58:37,982 --> 01:58:41,157
That's not my name. Basically all I did. Ridiculous.
1434
01:58:41,158 --> 01:58:43,418
(Drunk ..) pk i changed my name.
1435
01:58:45,173 --> 01:58:47,493
Something you name ...
1436
01:58:47,712 --> 01:58:50,251
Proposed testimony. To you ..
1437
01:58:50,252 --> 01:58:52,932
I feel ..හොඳයි name. - Look.
1438
01:58:52,934 --> 01:58:56,123
The person's name and his පෞර්ෂ්යත්වය ..
1439
01:58:56,124 --> 01:58:58,684
To fit. - Yes, he's right.
1440
01:58:59,441 --> 01:59:03,861
So .. how my පෞර්ෂ්යත්වය? - I have a little පෙන්නන්නම්කෝ.
1441
01:59:04,790 --> 01:59:07,110
I have හාත්රසී Kaka ..
1442
01:59:09,345 --> 01:59:12,328
The name and image, the difference ..
1443
01:59:12,329 --> 01:59:16,303
I do not want to hear poetry. Let me say something else.
1444
01:59:16,304 --> 01:59:18,890
The name and image, the difference ..
1445
01:59:18,891 --> 01:59:21,571
Damn. How do understand him?
1446
01:59:22,367 --> 01:59:24,507
Got another name ..
1447
01:59:24,827 --> 01:59:27,039
Behave another way ..
1448
01:59:27,040 --> 01:59:29,780
Fire has completely cooled ..
1449
01:59:56,560 --> 02:00:01,511
Thank you very much're great .. There is a lot of work there is one.
1450
02:00:01,512 --> 02:00:05,105
You choose any name. If you have a good look inside.
1451
02:00:05,106 --> 02:00:07,186
ඩන්ග්රූ ටට්ටේ Ram.
1452
02:00:08,845 --> 02:00:10,985
Indeed, no secrets.
1453
02:00:11,424 --> 02:00:13,984
Oh .. multinational Singh.
1454
02:00:16,233 --> 02:00:17,773
සර්ෆරාස්.
1455
02:00:24,073 --> 02:00:26,873
See, they are more good there.
1456
02:00:31,404 --> 02:00:33,759
Clenching What happened?
1457
02:00:33,760 --> 02:00:35,240
Nothing.
1458
02:01:43,657 --> 02:01:45,497
How brother ..
1459
02:03:41,841 --> 02:03:45,951
One terrorist organization has claimed responsibility for the attack.
1460
02:03:45,952 --> 02:03:49,292
They say this is only one small attack.
1461
02:03:49,705 --> 02:03:52,617
This is what happens to those who attacked us.
1462
02:03:52,618 --> 02:03:54,998
We will defend our God.
1463
02:04:16,926 --> 02:04:18,466
Where PK?
1464
02:04:19,903 --> 02:04:22,883
Program. - No, do not want to go.
1465
02:04:25,926 --> 02:04:27,406
Must go.
1466
02:04:42,841 --> 02:04:44,862
One more question.
1467
02:04:44,863 --> 02:04:48,203
This special program, all your welcome.
1468
02:04:48,229 --> 02:04:50,974
When you connect to the PK .. .. - Hold.
1469
02:04:50,975 --> 02:04:52,635
Wait a bit.
1470
02:04:57,782 --> 02:04:59,322
Where to.
1471
02:05:05,281 --> 02:05:07,061
What is this?
1472
02:05:07,343 --> 02:05:09,003
God is a ..
1473
02:05:09,391 --> 02:05:11,831
His drum break down a ..
1474
02:05:12,280 --> 02:05:13,700
Okay ..
1475
02:05:14,121 --> 02:05:16,201
It belongs to him.
1476
02:05:16,629 --> 02:05:18,169
God is ..
1477
02:05:19,010 --> 02:05:20,556
Temples to create.
1478
02:05:20,557 --> 02:05:21,977
Okay ..
1479
02:05:22,841 --> 02:05:26,642
Temples to get it done. Mean that we are asking ..?
1480
02:05:26,643 --> 02:05:28,538
God .. that thing?
1481
02:05:28,539 --> 02:05:30,225
Or .. thing is this guy?
1482
02:05:30,226 --> 02:05:33,986
Wearing a yellow helmet, the green Sudan.Even.
1483
02:05:34,933 --> 02:05:36,833
To see. To see.
1484
02:05:37,353 --> 02:05:39,133
Said first ..
1485
02:05:39,313 --> 02:05:41,121
God never find it.
1486
02:05:41,122 --> 02:05:43,343
Then he asked God a liar.
1487
02:05:43,344 --> 02:05:45,287
Tomorrow should say ..
1488
02:05:45,288 --> 02:05:47,068
God has died.
1489
02:05:48,589 --> 02:05:50,969
Boy, what do you expect?
1490
02:05:50,970 --> 02:05:53,710
I do not have a world of God?
1491
02:05:56,073 --> 02:05:57,613
To you ..
1492
02:05:57,692 --> 02:06:00,432
Understand people's feelings?
1493
02:06:01,182 --> 02:06:03,922
Some people do not eat bread.
1494
02:06:04,062 --> 02:06:06,142
Some head no roof.
1495
02:06:06,926 --> 02:06:09,786
People do not talk to a friend.
1496
02:06:10,187 --> 02:06:13,767
How many lives that day නහගන්නවාද you know?
1497
02:06:14,060 --> 02:06:16,920
Buds take off. Fan hanging die.
1498
02:06:18,820 --> 02:06:21,629
Why is that? Because if they do not hope to live.
1499
02:06:21,630 --> 02:06:23,770
God came forward ..
1500
02:06:24,717 --> 02:06:26,890
Tilak is kept forehead ..
1501
02:06:26,891 --> 02:06:29,451
ගැටගහගත්තාම hand thread ..
1502
02:06:29,463 --> 02:06:32,923
If we want to live in them, they do it ..
1503
02:06:33,566 --> 02:06:35,826
Who are you to seize?
1504
02:06:37,319 --> 02:06:38,679
And ..
1505
02:06:38,890 --> 02:06:42,056
The hard and tried to corrupt people say ..
1506
02:06:42,057 --> 02:06:44,917
Instead, do what you tell them.
1507
02:06:46,263 --> 02:06:50,658
Every day you read this the wrong number .. .. wrong number.
1508
02:06:50,659 --> 02:06:54,899
We tell everyone, you tell me what the correct number.
1509
02:07:04,419 --> 02:07:07,279
Exactly what you say තාපසතුමනි.
1510
02:07:08,222 --> 02:07:10,362
At one time, was ..
1511
02:07:10,459 --> 02:07:13,199
I could not find food to eat.
1512
02:07:14,372 --> 02:07:16,272
I was not home.
1513
02:07:16,791 --> 02:07:18,631
I cried a lot.
1514
02:07:19,419 --> 02:07:22,279
I let this one coming, friends.
1515
02:07:23,251 --> 02:07:25,511
I only had one of ...
1516
02:07:28,924 --> 02:07:30,344
God ...
1517
02:07:31,558 --> 02:07:35,258
I always thought that would be good tomorrow.
1518
02:07:35,280 --> 02:07:38,560
What is the right way to point to God.
1519
02:07:39,643 --> 02:07:41,183
I accept.
1520
02:07:41,969 --> 02:07:44,709
Faith in God that spending ..
1521
02:07:45,025 --> 02:07:47,165
Hope for the heart.
1522
02:07:48,112 --> 02:07:53,012
The difficulties that befell .. courageous, heart gives strength.
1523
02:07:53,325 --> 02:07:55,765
But I have one question.
1524
02:07:58,681 --> 02:08:01,721
I want to believe in God, and how.
1525
02:08:02,529 --> 02:08:05,209
You say that God'm drilling.
1526
02:08:06,862 --> 02:08:08,762
I do not say ..
1527
02:08:09,718 --> 02:08:11,678
There are two ..
1528
02:08:12,837 --> 02:08:15,937
One was the one who created us all.
1529
02:08:16,654 --> 02:08:19,874
The other one is the one made by you.
1530
02:08:21,558 --> 02:08:25,128
We do not know anything about the man made us all.
1531
02:08:25,129 --> 02:08:27,207
But you're the one who made ..
1532
02:08:27,208 --> 02:08:29,288
You seem entirely.
1533
02:08:30,160 --> 02:08:32,180
Pretend play act,
1534
02:08:32,898 --> 02:08:34,881
Giving false promises.
1535
02:08:34,882 --> 02:08:37,411
Rich ones soon meet you there.
1536
02:08:37,412 --> 02:08:39,252
Letting the poor people there.
1537
02:08:39,253 --> 02:08:41,172
When praised happy.
1538
02:08:41,173 --> 02:08:44,529
People are afraid to even word for word.
1539
02:08:44,530 --> 02:08:47,870
I have the right number is very simple.
1540
02:08:48,331 --> 02:08:51,191
We are all made in God count ..
1541
02:08:51,815 --> 02:08:53,415
Put faith.
1542
02:08:54,680 --> 02:08:57,420
And you made that fake god ..
1543
02:08:58,902 --> 02:09:00,622
Get it done.
1544
02:09:03,298 --> 02:09:05,978
You hand, because our God ..
1545
02:09:07,678 --> 02:09:09,105
I'm gonna shut up and wait I think ..
1546
02:09:09,106 --> 02:09:11,717
Boy, we know how to protect our God.
1547
02:09:11,718 --> 02:09:14,098
You can protect God ..?
1548
02:09:14,280 --> 02:09:15,700
You ..?
1549
02:09:16,662 --> 02:09:19,001
The world is very small.
1550
02:09:19,002 --> 02:09:22,041
In the world there is a big difference in the universe.
1551
02:09:22,042 --> 02:09:26,942
You're a little world, a little safer, a little street, so sit ..
1552
02:09:27,120 --> 02:09:30,340
I made Him to protect the universe ..
1553
02:09:31,770 --> 02:09:33,970
Him you do not care.
1554
02:09:34,801 --> 02:09:37,421
Him can protect themselves.
1555
02:09:40,300 --> 02:09:45,920
Today, one of my friends died because he tried to make his දෙවියන්වආරක්ෂා ...
1556
02:09:46,482 --> 02:09:49,222
I was just left her the shoe.
1557
02:09:50,427 --> 02:09:52,807
Stop trying to defend God.
1558
02:09:52,808 --> 02:09:54,497
Or in the world ..
1559
02:09:54,498 --> 02:09:56,449
People will not only save up shoes.
1560
02:09:56,450 --> 02:09:58,890
One Muslim bomb blast ..
1561
02:09:59,760 --> 02:10:01,480
Hindu man ..
1562
02:10:01,545 --> 02:10:04,465
Sitting here asking your speech.
1563
02:10:05,410 --> 02:10:08,123
Well .. - Who's Who Hindu and Muslim ..
1564
02:10:08,124 --> 02:10:10,384
Where is marked show.
1565
02:10:11,687 --> 02:10:14,868
The difference was not like you were God.
1566
02:10:14,869 --> 02:10:16,287
And it is ..
1567
02:10:16,288 --> 02:10:19,295
The world's most dangerous, wrong number.
1568
02:10:19,296 --> 02:10:21,009
More than anything serious wrong number.
1569
02:10:21,010 --> 02:10:24,238
Most people would die. Apart from each other.
1570
02:10:24,239 --> 02:10:25,944
The wrong number, you ..
1571
02:10:25,945 --> 02:10:29,976
ජග්ගූගේ ඔළුටත් to enter, සර්ෆරාස්ව allocated to him.
1572
02:10:29,977 --> 02:10:32,856
What hotline wrong? - සර්ෆරාස් to entice her ..
1573
02:10:32,857 --> 02:10:34,872
Who said that Muslims are hypocrites ..
1574
02:10:34,873 --> 02:10:37,045
So .. he is deceived her.
1575
02:10:37,046 --> 02:10:38,946
It's not a lie.
1576
02:10:39,119 --> 02:10:40,578
Hold on. What is this ..?
1577
02:10:40,579 --> 02:10:43,019
- Look. - You wait here.
1578
02:10:44,729 --> 02:10:46,689
You're saying ..
1579
02:10:47,189 --> 02:10:50,229
I said in the prophecy සර්ෆරාස් ..
1580
02:10:50,673 --> 02:10:51,973
True?
1581
02:10:52,498 --> 02:10:54,664
Yes, that's what I say.
1582
02:10:54,665 --> 02:10:57,893
So to prove. I want to prove that the sentences.
1583
02:10:57,894 --> 02:11:00,068
If you can not prove ..
1584
02:11:00,069 --> 02:11:02,528
You have to forgive me, my foot slipped feet to the beginning ..
1585
02:11:02,529 --> 02:11:07,416
And I must admit in front of everybody, you know, I was raised an ..
1586
02:11:07,417 --> 02:11:10,217
I offer unless .. - Do not PK.
1587
02:11:17,235 --> 02:11:20,215
That would be my son, it's yours.
1588
02:11:24,979 --> 02:11:27,042
Agree to the conditions.
1589
02:11:27,043 --> 02:11:31,343
If you have to be turned towards the camera UN holiday.
1590
02:11:37,874 --> 02:11:40,683
International holiday .. I hope that,
1591
02:11:40,684 --> 02:11:44,444
I would have said you are asking about things.
1592
02:11:47,000 --> 02:11:51,060
Belgium and you've been in love with Pakistani boy.
1593
02:11:53,482 --> 02:11:55,125
Really? Or false?
1594
02:11:55,126 --> 02:11:57,426
Why is there talk about my personal life?
1595
02:11:57,427 --> 02:11:59,207
Friday day ..
1596
02:11:59,918 --> 02:12:04,305
I told one of the potential sentence to twenty minutes to three point .. After
1597
02:12:04,306 --> 02:12:06,487
The boy that you රවට්ටාවි.
1598
02:12:06,488 --> 02:12:08,268
The next day,
1599
02:12:08,408 --> 02:12:10,548
Did you get married
1600
02:12:11,376 --> 02:12:13,518
But boy did not come.
1601
02:12:13,519 --> 02:12:15,311
Really? Or false?
1602
02:12:15,312 --> 02:12:18,532
Yes, he did not is, please stop this?
1603
02:12:21,121 --> 02:12:22,541
Now ...
1604
02:12:22,827 --> 02:12:27,007
You come to my foot waterfall? I'm not where you are?
1605
02:12:27,477 --> 02:12:29,309
සර්ෆරාස් not tricked you.
1606
02:12:29,310 --> 02:12:34,190
This is just going to put PK. Please. - No, tell everyone what happened that day.
1607
02:12:34,191 --> 02:12:36,571
Please PK. - Only once.
1608
02:12:37,872 --> 02:12:39,292
For me.
1609
02:12:44,961 --> 02:12:47,521
I was put in the marriage.
1610
02:12:48,944 --> 02:12:52,404
I got a letter. - සර්ෆරාස්ද take it from?
1611
02:12:53,808 --> 02:12:54,988
No.
1612
02:12:56,665 --> 02:13:00,330
The hand of a little boy was sent. - Was the letter was written a name?
1613
02:13:00,331 --> 02:13:01,511
No.
1614
02:13:01,712 --> 02:13:05,472
So how do you think it sent a letter සර්ෆරාස්.
1615
02:13:08,265 --> 02:13:09,805
It is ...
1616
02:13:09,875 --> 02:13:13,455
Another girl, boy you can be sent a letter?
1617
02:13:15,294 --> 02:13:17,445
There were not other girls?
1618
02:13:17,446 --> 02:13:20,726
Former girl was carrying a cat, right?
1619
02:13:21,403 --> 02:13:24,983
He is holding your hand gave you love this?
1620
02:13:26,498 --> 02:13:29,838
අඳුනනවාද child taken from you a letter?
1621
02:13:31,053 --> 02:13:33,613
No. - අඳුනනවාද him to you?
1622
02:13:34,124 --> 02:13:36,416
No. - So how did he know ..
1623
02:13:36,417 --> 02:13:39,157
Do you want to give a letter.
1624
02:13:39,973 --> 02:13:42,263
Sent a letter to his daughter one ..
1625
02:13:42,264 --> 02:13:44,344
Cat person stay ..
1626
02:13:44,598 --> 02:13:46,738
I go to the letter.
1627
02:13:48,637 --> 02:13:50,405
He gave you a letter.
1628
02:13:50,406 --> 02:13:52,126
You read it.
1629
02:13:52,334 --> 02:13:55,603
Then you did not ඇමතුමක්වත් සර්ෆරාස්ට phones.
1630
02:13:55,604 --> 02:13:58,344
සර්ෆරාස්ට spoke to existence?
1631
02:13:58,754 --> 02:14:00,491
It did this lifestyle ..
1632
02:14:00,492 --> 02:14:03,148
It's your head that did enter the wrong number.
1633
02:14:03,149 --> 02:14:05,709
Muslims who are deceivers.
1634
02:14:06,245 --> 02:14:08,537
Clenching සර්ෆරාස් not tricked you.
1635
02:14:08,538 --> 02:14:10,322
What's going on here b ..
1636
02:14:10,323 --> 02:14:13,560
.. .. Cats to dogs in the heart when the heart speaks about hell,
1637
02:14:13,561 --> 02:14:16,868
I want to stay here since they are listening, b ..
1638
02:14:16,869 --> 02:14:21,144
Do we know now htaccess. Clenching, සර්ෆරාස්ට phone call away.
1639
02:14:21,145 --> 02:14:23,105
Clenching Hurry,
1640
02:14:25,692 --> 02:14:29,032
If you do not use the requested number.
1641
02:14:29,787 --> 02:14:33,547
Something else right number? Friend, college, somebody does not matter.
1642
02:14:33,548 --> 02:14:34,786
Clenching say.
1643
02:14:34,787 --> 02:14:36,927
Belgian university.
1644
02:14:41,222 --> 02:14:42,582
Hello.
1645
02:14:42,825 --> 02:14:47,681
Hello, I need to contact your student graduating from the University.
1646
02:14:47,682 --> 02:14:51,078
සර්ෆරාස් Yusuf. - He went to Pakistan last year.
1647
02:14:51,079 --> 02:14:52,569
You can ask for the number.
1648
02:14:52,570 --> 02:14:56,760
Number can connect him to leave? Sorry, the information you give us will not be allowed.
1649
02:14:56,761 --> 02:15:01,609
Ma'am, it's very important. - E-mail request to you. I can look at the team's student affairs.
1650
02:15:01,610 --> 02:15:03,228
You have a nice day.
1651
02:15:03,229 --> 02:15:05,347
Pakistan's number? His home number? - No.
1652
02:15:05,348 --> 02:15:07,728
Clenching think, think.
1653
02:15:09,069 --> 02:15:12,084
I have a half-time job to Pakistan Embassy.
1654
02:15:12,085 --> 02:15:15,400
Part-time job that she Pakistan Embassy.
1655
02:15:15,401 --> 02:15:18,416
නීතූ, Pakistan's ambassador to Belgium, to the office.
1656
02:15:18,417 --> 02:15:21,157
On loudspeakers to call here.
1657
02:15:23,399 --> 02:15:25,839
Hello! Pakistan Embassy.
1658
02:15:26,161 --> 02:15:27,521
Hello.
1659
02:15:29,137 --> 02:15:32,929
Did the student working there came from Lahore?
1660
02:15:32,930 --> 02:15:36,210
Yusuf සර්ෆරාස් it. - Your name ජග්ගූද?
1661
02:15:39,039 --> 02:15:41,479
Hello, your name ජග්ගූද?
1662
02:15:41,839 --> 02:15:43,846
Well, how do you know?
1663
02:15:43,847 --> 02:15:45,735
That call came.
1664
02:15:45,736 --> 02:15:49,512
That call came from Delhi girl phones. ජග්ගූගෙන් call came.
1665
02:15:49,513 --> 02:15:52,440
Come on everyone. ජග්ගූගෙන් call came.
1666
02:15:52,441 --> 02:15:55,061
India got a call, come all.
1667
02:15:58,670 --> 02:16:00,002
Ma'am,
1668
02:16:00,003 --> 02:16:04,483
We talk every morning from 9.00 සර්ෆරාස් Yousuf in Lahore.
1669
02:16:05,313 --> 02:16:09,812
By far, the only one asking the question with respect us ..
1670
02:16:09,813 --> 02:16:13,153
I call someone to come Clenching India.
1671
02:16:14,788 --> 02:16:18,068
We are not told him, he got the phone.
1672
02:16:18,209 --> 02:16:20,295
We knocked everyone crazy.
1673
02:16:20,296 --> 02:16:23,456
You hang in there, I'll contact him.
1674
02:16:38,199 --> 02:16:39,559
Hello.
1675
02:16:40,326 --> 02:16:43,306
සර්ෆරාස් Yusuf, sir - yes, hello!
1676
02:16:43,952 --> 02:16:45,712
Where are you supposed to do this?
1677
02:16:45,713 --> 02:16:48,164
The Lahore from, and why?
1678
02:16:48,165 --> 02:16:50,378
When you're talking sense into this?
1679
02:16:50,379 --> 02:16:52,879
I'm in my house, and why?
1680
02:16:53,704 --> 02:16:57,764
Your storing, chair or something you can sit there?
1681
02:16:57,791 --> 02:17:03,111
If there is, please sit down. - If you are going to drop the worst bout.
1682
02:17:03,418 --> 02:17:06,885
Oh sorry. I do not understand what is said.
1683
02:17:06,886 --> 02:17:09,086
You delhi call came.
1684
02:17:15,383 --> 02:17:17,643
Now to talk with him.
1685
02:17:19,971 --> 02:17:22,051
Hello. - සර්ෆරාස්.
1686
02:17:27,388 --> 02:17:28,988
Clenching.
1687
02:17:30,990 --> 02:17:32,350
Hello.
1688
02:17:34,180 --> 02:17:36,860
Hello, you're not Clenching?
1689
02:17:38,767 --> 02:17:43,258
You came from the registration of marriage then? - Yes arrived.
1690
02:17:43,259 --> 02:17:45,939
When you go there, but I am.
1691
02:17:46,068 --> 02:17:47,996
Why did not I ඇමතුමක්වත්?
1692
02:17:47,997 --> 02:17:50,733
How to do? I got your letter.
1693
02:17:50,734 --> 02:17:54,129
It was written, I do not try to contact me.
1694
02:17:54,130 --> 02:17:56,812
I knew you would have affected family.
1695
02:17:56,813 --> 02:18:00,026
But is it .. Oh Clenching, I thought ..
1696
02:18:00,027 --> 02:18:03,307
Do you ever do will try to contact me.
1697
02:18:05,963 --> 02:18:09,243
You got a lot of time Clenching, talk.
1698
02:18:09,851 --> 02:18:11,511
What to do?
1699
02:18:12,644 --> 02:18:15,444
Your wrong number, but I have.
1700
02:18:21,755 --> 02:18:24,795
Now is a friend, got right number.
1701
02:18:51,752 --> 02:18:53,652
Thank you, son.
1702
02:19:28,091 --> 02:19:30,411
You're not අල්ලගන්නකෝ.
1703
02:19:54,078 --> 02:19:57,238
PK're going to take the battery b ..
1704
02:19:57,831 --> 02:20:00,091
There are not on him.
1705
02:20:00,158 --> 02:20:02,670
But so are you going to keep a lot of battery do?
1706
02:20:02,671 --> 02:20:05,298
The tape recordings of these has been quiet.
1707
02:20:05,299 --> 02:20:08,503
I ask them. Then, later on. - What's the time?
1708
02:20:08,504 --> 02:20:10,954
That everyone in the world ...
1709
02:20:10,955 --> 02:20:13,058
Animals, music and traffic noise.
1710
02:20:13,059 --> 02:20:15,756
You're gonna go to the traffic noise and hear.
1711
02:20:15,757 --> 02:20:18,677
Adding to remind all world of ..
1712
02:20:19,025 --> 02:20:21,645
Go there and pick one asks.
1713
02:20:23,229 --> 02:20:24,449
The Wait ..!
1714
02:20:24,450 --> 02:20:26,561
Download other items I have.
1715
02:20:26,562 --> 02:20:28,164
PK will open.
1716
02:20:28,165 --> 02:20:31,745
How about to happen? ඒකෙත් battery is full.
1717
02:20:32,259 --> 02:20:33,859
Listen ...
1718
02:20:54,595 --> 02:20:59,135
Which is right out of your world as you listen to everyone?
1719
02:20:59,452 --> 02:21:02,012
Then there all walks nude?
1720
02:21:03,285 --> 02:21:05,965
Do you have a place to stay?
1721
02:21:11,267 --> 02:21:12,567
Know?
1722
02:21:12,917 --> 02:21:14,817
I was ten year.
1723
02:21:15,045 --> 02:21:17,305
My first poem le'mon.
1724
02:21:18,394 --> 02:21:21,134
It is written for the father.
1725
02:21:21,767 --> 02:21:24,606
Everyone says I look like my mother.
1726
02:21:24,607 --> 02:21:26,627
Everyone is real.
1727
02:21:34,417 --> 02:21:36,437
Poetry that is ..
1728
02:21:36,663 --> 02:21:39,523
Ensuring sound a few big story.
1729
02:21:40,553 --> 02:21:42,453
You're so cute.
1730
02:21:44,155 --> 02:21:46,955
A friend is one of the more ..
1731
02:21:53,599 --> 02:21:55,739
සද්දයක්වත් raven ..
1732
02:21:56,122 --> 02:21:58,383
There was no traffic සද්දයක්වත් been recorded.
1733
02:21:58,384 --> 02:22:01,484
Every sound clip was just my voice.
1734
02:22:15,681 --> 02:22:17,461
It was found.
1735
02:22:22,522 --> 02:22:24,722
I was very දුවවව්වා.
1736
02:22:28,488 --> 02:22:31,348
PK has been recording what mom?
1737
02:22:32,869 --> 02:22:37,289
I mean, Kaputu noise, traffic congestion, noise and hear.
1738
02:22:48,050 --> 02:22:50,430
Earth seems sometimes ..
1739
02:22:50,431 --> 02:22:52,751
I listen to the piano.
1740
02:22:53,399 --> 02:22:56,619
From there, you waved his hand, said.
1741
02:22:57,810 --> 02:22:59,230
Fast ..
1742
02:23:01,110 --> 02:23:03,610
Cristina wave you hand ..
1743
02:23:04,046 --> 02:23:05,946
Get the time ..
1744
02:23:07,006 --> 02:23:10,425
Millicent has not on record my voice would not it?
1745
02:23:10,426 --> 02:23:12,146
Will see ...
1746
02:23:13,195 --> 02:23:14,853
B .. put him.
1747
02:23:14,854 --> 02:23:17,534
You say that rhyme, have it.
1748
02:23:18,567 --> 02:23:20,767
It is the only poem?
1749
02:23:24,463 --> 02:23:26,483
I love කරනවායැ ..
1750
02:23:27,319 --> 02:23:31,199
I totally devoted to waste thinking about you ..
1751
02:23:49,293 --> 02:23:52,033
He did not back any one time.
1752
02:23:52,654 --> 02:23:55,971
Sometimes a glitch in his tears හංඟගන්න.
1753
02:23:55,972 --> 02:23:58,129
He did something about position ..
1754
02:23:58,130 --> 02:24:00,810
It also teaches something ..
1755
02:24:01,241 --> 02:24:03,141
Learned to lie.
1756
02:24:04,129 --> 02:24:05,909
Was taught ..
1757
02:24:06,097 --> 02:24:08,597
Love is the word meaning.
1758
02:24:09,169 --> 02:24:12,209
I would love to be able to go too.
1759
02:24:12,867 --> 02:24:15,607
The world as children come ..
1760
02:24:16,835 --> 02:24:19,275
She is naked here today.
1761
02:24:19,406 --> 02:24:22,686
Like a lot of kids asking questions ..
1762
02:24:22,930 --> 02:24:25,730
Also asked a lot of questions.
1763
02:24:27,326 --> 02:24:29,226
Then one day ..
1764
02:24:31,786 --> 02:24:33,266
Go away.
1765
02:24:35,738 --> 02:24:38,178
We want them very far ..
1766
02:24:41,659 --> 02:24:44,879
The way I was given a very nice gift.
1767
02:24:47,499 --> 02:24:49,039
සර්ෆරාස්.
1768
02:24:50,762 --> 02:24:52,602
And my father.
1769
02:24:55,889 --> 02:24:57,849
පීවත් is long ..
1770
02:24:58,134 --> 02:25:01,221
He's in every night and look at the star ..
1771
02:25:01,222 --> 02:25:03,122
Waved his hand.
1772
02:25:05,014 --> 02:25:06,434
Sure ..
1773
02:25:06,767 --> 02:25:08,607
It also makes.
1774
02:25:12,806 --> 02:25:14,466
I miss him.
1775
02:25:48,575 --> 02:25:50,535
After a year ...
1776
02:25:54,400 --> 02:25:58,760
We are brothers and sisters .. one hour disembark Earth.
1777
02:25:58,900 --> 02:26:02,720
Do not forget that I'm given. Have four points.
1778
02:26:03,113 --> 02:26:06,351
First, banned from walking naked on Earth.
1779
02:26:06,352 --> 02:26:08,612
They do u kiss මනං ..
1780
02:26:08,669 --> 02:26:11,794
Every one who is naked here හැංඟිලයි.
1781
02:26:11,795 --> 02:26:15,255
Trees that raise everything else is open.
1782
02:26:16,255 --> 02:26:19,835
Second, the big issue here is the language.
1783
02:26:20,018 --> 02:26:21,857
You would then ask කඩමණ්ඩියකදී,
1784
02:26:21,858 --> 02:26:23,801
I love chickens, fish .. I love you ..
1785
02:26:23,802 --> 02:26:27,554
Not much to say here, that means those animals.
1786
02:26:27,555 --> 02:26:32,575
It means that, today, the chickens eat, or one that will take fish.
1787
02:26:32,619 --> 02:26:37,935
They think about the difference between what we say and what research is.
1788
02:26:37,936 --> 02:26:41,562
Third, we need to collect clothes from the car down, quit walking and dancing.
1789
02:26:41,563 --> 02:26:44,878
You put everyone in their underwear kicked remote control.
1790
02:26:44,879 --> 02:26:48,099
Nobody steals failed to hit the nail.
1791
02:26:49,046 --> 02:26:52,026
Fourth, and most important point.
1792
02:26:52,593 --> 02:26:56,869
Needing to meet someone who can connect to God ගැහුනොත්,
1793
02:26:56,870 --> 02:27:02,730
Left side of the research, on the other side of the back, you can come back fast.
1794
02:27:13,757 --> 02:27:16,557
Brothers go. Oh, do not worry.
1795
02:27:21,977 --> 02:27:24,597
What will keep ඔරව ඔරව huh?
1796
02:27:25,412 --> 02:27:28,152
I have a question. - What is?
1797
02:27:29,031 --> 02:27:31,696
When the time came before you,
1798
02:27:31,697 --> 02:27:34,677
Were you how to eat cheeks roads?
1799
02:27:41,560 --> 02:27:43,160
Why these?
1800
02:27:44,916 --> 02:27:47,319
Self. B .. safety? - Yup.
1801
02:27:47,320 --> 02:27:48,819
Go. - Go.
1802
02:27:48,820 --> 02:27:51,740
Where are you going? මෙහේටයි go.
1803
02:27:51,820 --> 02:27:58,760
Created by MD Hafizur Rahman ....Facebook.com/md.hafizur.735 .....kashil,bashail,Tangail,Bangladesh
131541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.