Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,010 --> 00:00:20,770
The world is amidst the Great Pirate Era.
2
00:00:21,060 --> 00:00:26,550
In pursuit of fame, fortune and power,
ambitious souls take to the sea.
3
00:00:27,190 --> 00:00:30,740
For pirates, it's an era that is like a dream.
4
00:00:31,240 --> 00:00:36,200
But among them, there are those
who seek only to plunder...
5
00:00:36,700 --> 00:00:43,280
And for the powerless, it means
an age of relentless oppression.
6
00:00:44,000 --> 00:00:49,750
Even the Navy, working at the behest of the
World Government, can not help everyone...
7
00:00:50,800 --> 00:00:54,010
So who can the oppressed turn to?
8
00:00:54,510 --> 00:00:57,720
On what can they pin
their hopes for salvation?
9
00:00:58,720 --> 00:01:00,390
We're in a real fix...
10
00:01:00,510 --> 00:01:04,020
No one's looking out for folks like us.
11
00:01:05,060 --> 00:01:07,900
I cry all the time lately...
12
00:01:09,060 --> 00:01:12,780
Everyone agrees:
the Navy is bad, but what's worse is...
13
00:01:12,900 --> 00:01:14,990
I'm hungry!
14
00:01:15,110 --> 00:01:18,490
What did you expect?
The pirates took everything.
15
00:01:18,620 --> 00:01:20,120
That's right! It's the pirates' fault!
16
00:01:20,240 --> 00:01:21,950
Because of them being so greedy...
17
00:01:22,080 --> 00:01:24,080
No one gets to have fun anymore!
18
00:01:27,460 --> 00:01:29,290
Do you understand what we're going through?
19
00:01:29,920 --> 00:01:32,550
Please. We're suffering...
20
00:01:33,170 --> 00:01:35,840
You're the only one.
The only one who can help...!
21
00:01:36,010 --> 00:01:37,720
--You can fix this...
22
00:01:36,010 --> 00:01:37,720
{\an8}--Please.
23
00:01:37,840 --> 00:01:39,890
--You're only only hope!
24
00:01:37,840 --> 00:01:39,890
{\an8}--I'm begging you.
25
00:01:40,010 --> 00:01:40,930
Please!
26
00:01:42,060 --> 00:01:44,980
I know. I know, everyone.
27
00:01:45,480 --> 00:01:50,730
I'm going to create a new age
where you can all be happy.
28
00:02:15,300 --> 00:02:17,630
This is one huge crowd.
29
00:02:17,760 --> 00:02:21,220
Well, the famous Uta is performing live
in front of a crowd for the first time!
30
00:02:21,550 --> 00:02:25,350
She's only done stuff over Video
Transponder Snails until now!
31
00:02:25,720 --> 00:02:30,150
Uta in person!
And in such an awesome place!
32
00:02:30,270 --> 00:02:32,650
I'm... I'm so...!
33
00:02:35,860 --> 00:02:39,410
There's even merfolk around.
Should be quite a show.
34
00:02:39,530 --> 00:02:41,910
But why are we dressed like this?
35
00:02:42,030 --> 00:02:46,750
Showing up in costume to help hype up
her first show gets you these!
36
00:02:46,870 --> 00:02:48,210
That's why?
37
00:02:48,330 --> 00:02:49,830
I'm looking forward to it.
38
00:02:50,040 --> 00:02:52,840
She's the entire world's
sweetheart, at this point.
39
00:02:52,960 --> 00:02:54,920
Is this chick really that big a deal?
40
00:02:55,130 --> 00:02:59,840
As odd as it might sound coming from
Soul King, her voice is otherworldly.
41
00:03:00,050 --> 00:03:03,800
U! T! A! Uta-chan!
42
00:03:03,930 --> 00:03:04,990
What a loser.
43
00:03:06,060 --> 00:03:10,390
Hey, shitty swordsman! Say that again
and I'll cook you up nice and juicy!
44
00:03:10,520 --> 00:03:12,610
I'd like to see you try, Twirly Brow.
45
00:03:15,130 --> 00:03:16,940
Here we go!
46
00:03:17,320 --> 00:03:20,320
Hey! The show's starting, Luffy!
47
00:03:22,700 --> 00:03:26,580
♪We can choose the way of our future♪
48
00:03:26,700 --> 00:03:33,710
♪Try a brand new path...
If I change the world♪
49
00:03:34,630 --> 00:03:42,300
♪If I change the world♪
50
00:04:06,240 --> 00:04:08,790
♪Say goodbye to everyone
who stands against us♪
51
00:04:09,040 --> 00:04:13,000
♪No one has the power to stop a change
that comes through music♪
52
00:04:13,450 --> 00:04:15,820
♪No, you can't stop magic♪
53
00:04:17,250 --> 00:04:19,880
♪Close your eyes and you can see
the future before you♪
54
00:04:20,010 --> 00:04:23,630
♪Every note I sing is bringin' you
closer to your purpose♪
55
00:04:24,470 --> 00:04:28,310
♪Once you're there don't let go♪
56
00:04:28,560 --> 00:04:30,980
♪You wanna play a real game,
unfurl the chain♪
57
00:04:31,100 --> 00:04:33,940
♪Melody strung out like we're
walkin' on a tight rope♪
58
00:04:34,060 --> 00:04:36,440
♪Don't wanna cry,
don't wanna try, wanna forget♪
59
00:04:36,560 --> 00:04:40,940
♪Just let me live inside a dreamland
Wanna be free!♪
60
00:04:41,070 --> 00:04:46,370
♪And let a brand new era dawn♪
61
00:04:46,490 --> 00:04:49,160
♪I know that we can
Create a new world!♪
62
00:04:50,290 --> 00:04:52,830
♪We can choose the way of our future♪
63
00:04:52,960 --> 00:04:57,420
♪Try a brand new path...
If I change the world♪
64
00:04:57,540 --> 00:05:00,670
♪If I change the world...♪
65
00:05:01,170 --> 00:05:05,510
♪This boundless music brings transformation
Messages in song♪
66
00:05:05,720 --> 00:05:11,180
♪Reach even further
This dream will come true♪
67
00:05:11,210 --> 00:05:12,720
♪I believe in you♪
68
00:05:34,080 --> 00:05:36,710
♪Say goodbye to everything
that's weighing you down♪
69
00:05:36,830 --> 00:05:40,660
♪Transcend beyond reality
to colorful worlds of music♪
70
00:05:41,190 --> 00:05:43,290
♪We need to keep on rising♪
71
00:05:45,010 --> 00:05:47,630
♪Close your eyes and take my hand
we're runnin' together♪
72
00:05:47,760 --> 00:05:51,470
♪We don't have to live like this,
I know we can all do better♪
73
00:05:52,260 --> 00:05:56,190
♪I sing for liberation♪
74
00:05:56,390 --> 00:05:58,770
♪You wanna play a real game,
unfurl the chain♪
75
00:05:58,900 --> 00:06:01,650
♪Melody lighting up the path to new horizons♪
76
00:06:01,820 --> 00:06:04,400
♪Don't wanna cry,
don't wanna try, wanna forget♪
77
00:06:04,530 --> 00:06:08,700
♪Just let me live inside a dreamland
Wanna be free!♪
78
00:06:08,910 --> 00:06:14,200
♪And let a brand new era dawn♪
79
00:06:14,330 --> 00:06:16,540
♪I know that we can
Create a new world!♪
80
00:06:18,080 --> 00:06:20,580
♪We can choose the way of our future♪
81
00:06:20,710 --> 00:06:25,210
♪Try a brand new path
If I change the world...♪
82
00:06:25,340 --> 00:06:28,430
♪If I change the world...♪
83
00:06:28,930 --> 00:06:33,510
♪This boundless music brings transformation
Messages in song♪
84
00:06:33,640 --> 00:06:36,370
♪Reach even further♪
85
00:06:36,390 --> 00:06:39,020
♪Reach even further♪
86
00:06:39,020 --> 00:06:41,020
♪A New Genesis♪
87
00:07:00,870 --> 00:07:02,420
♪A New Genesis♪
88
00:07:14,560 --> 00:07:17,930
It's great to finally meet you all! I'm Uta!
89
00:07:23,560 --> 00:07:25,940
Sorry... this is a lot to take in.
90
00:07:35,910 --> 00:07:39,000
Let's all have a great time today!
91
00:07:40,620 --> 00:07:42,740
You boys ready?
92
00:07:42,740 --> 00:07:43,750
Yeah.
93
00:07:43,750 --> 00:07:48,670
Snatch up a star like her
and we'll be rich and famous!
94
00:07:49,090 --> 00:07:51,380
Too bad for you, Uta!
95
00:07:51,510 --> 00:07:55,220
U-T-A! U-T-A! U-T-A!
96
00:07:58,390 --> 00:07:59,390
Whoa, Luffy!
97
00:08:03,900 --> 00:08:06,770
Is this guy after Uta, too?
98
00:08:08,190 --> 00:08:10,240
Hey, I was right!
99
00:08:11,280 --> 00:08:13,160
Uta! You're Uta, aren't you?!
100
00:08:13,280 --> 00:08:15,370
It's me, remember?!
101
00:08:15,570 --> 00:08:16,530
Me?
102
00:08:17,120 --> 00:08:19,950
Wait... Luffy?!
103
00:08:20,080 --> 00:08:22,370
It's been a real long time, Uta!
104
00:08:22,580 --> 00:08:25,000
Luffy!
105
00:08:25,130 --> 00:08:26,570
Wha--?!
106
00:08:37,970 --> 00:08:40,600
--It can't be!
107
00:08:37,970 --> 00:08:40,600
{\an8}--Wait, that straw hat...
108
00:08:40,600 --> 00:08:40,820
--It can't be!
109
00:08:40,600 --> 00:08:40,820
{\an8}--The fifth Emperor?!
110
00:08:40,830 --> 00:08:44,270
No way. Uta wouldn't be friends with a pirate!
111
00:08:46,360 --> 00:08:48,650
Luffy knows Uta?
112
00:08:48,770 --> 00:08:51,240
Dammit! He could've introduced us, then!
113
00:08:51,360 --> 00:08:53,650
Why exactly are you so friendly
with Princess Uta--?
114
00:08:53,780 --> 00:08:54,990
Huh?!
115
00:08:55,110 --> 00:08:57,700
'Cause she's Shanks' daughter!
116
00:09:07,880 --> 00:09:09,210
When he says Shanks...
117
00:09:09,340 --> 00:09:11,880
That's one of the Four Emperors.
A major bad guy!
118
00:09:12,010 --> 00:09:13,220
I remember a long time ago...
119
00:09:13,340 --> 00:09:16,680
Yeah. He's the one who attacked Elegia!
120
00:09:18,390 --> 00:09:19,390
Uta...
121
00:09:23,140 --> 00:09:27,100
I had thought it was odd
that Elegia was the venue...
122
00:09:27,230 --> 00:09:29,110
Because of the old legend?
123
00:09:29,230 --> 00:09:32,900
Right. But this adds a whole new wrinkle to it.
124
00:09:37,200 --> 00:09:38,240
Who're you guys?
125
00:09:38,370 --> 00:09:41,700
So "Red-Haired" Shanks of the Four
Emperors has a daughter?
126
00:09:41,830 --> 00:09:45,160
If it's true, that'd make you
his biggest weakness...
127
00:09:45,290 --> 00:09:46,580
Red-Haired's baby girl!
128
00:09:46,710 --> 00:09:50,790
We fork you over to one the big-name
pirate crews and we'll make a huge profit!
129
00:09:50,920 --> 00:09:55,130
So there you have it.
Sorry, but this concert is canceled!
130
00:09:55,550 --> 00:09:57,550
Heat Beating!
131
00:10:02,140 --> 00:10:04,430
We'll be taking the girl!
132
00:10:04,730 --> 00:10:05,850
It's you...
133
00:10:05,980 --> 00:10:07,060
--Branch?
134
00:10:05,980 --> 00:10:07,060
{\an8}--Branch!
135
00:10:07,190 --> 00:10:10,150
My name is Brulee! With the Big Mom Pirates!
136
00:10:10,270 --> 00:10:11,480
What about the other guy?
137
00:10:11,610 --> 00:10:15,240
I'm Big Mom a.k.a Charlotte
Linlin's fourth son, Oven.
138
00:10:15,360 --> 00:10:17,820
This looks like fun. I want in!
139
00:10:17,950 --> 00:10:22,700
Seriously! I was curious about the fuss
and got lucky enough to hear the big reveal!
140
00:10:23,660 --> 00:10:27,290
Sorry, Uta, but you're going
to be my gift to Mama!
141
00:10:27,970 --> 00:10:28,650
Hang on.
142
00:10:29,640 --> 00:10:30,400
It'll be okay.
143
00:10:30,920 --> 00:10:31,890
Whoa, woah!
144
00:10:31,890 --> 00:10:35,420
If any of you scumbags are after Uta-chan,
you'll have to go through me!
145
00:10:35,550 --> 00:10:39,760
I can hardly ignore the kind of rogues who
would interrupt such a stirring performance.
146
00:10:39,890 --> 00:10:42,930
Now this is my idea of entertainment!
147
00:10:43,060 --> 00:10:46,680
Don't mess with the Jellyfish Pirates!
148
00:10:47,020 --> 00:10:49,640
Song of Scratches... Blizzard Slice!
149
00:10:51,690 --> 00:10:53,150
Kraken Fist!
150
00:10:56,190 --> 00:10:57,070
I guess we're doing this!
151
00:10:57,190 --> 00:10:59,570
The show's just getting started!
152
00:10:59,700 --> 00:11:02,450
Let's get it on! We're gonna protect Uta!
153
00:11:02,570 --> 00:11:06,580
Fishman Karate! Spear Wave!
154
00:11:09,620 --> 00:11:12,830
I can super take it from here!
155
00:11:16,250 --> 00:11:20,180
Gum-Gum... Jet Gatling!
156
00:11:22,680 --> 00:11:25,560
Cien Fleurs! Spider Net!
157
00:11:26,350 --> 00:11:27,520
Alrighty!
158
00:11:27,930 --> 00:11:29,430
Okay! That's enough!
159
00:11:29,560 --> 00:11:34,020
Luffy, guys, thanks for protecting me!
But no more brawling!
160
00:11:34,150 --> 00:11:35,150
You think this is just a brawl?!
161
00:11:35,320 --> 00:11:39,070
You're all my fans, so I want you all
enjoying the show and getting along!
162
00:11:39,900 --> 00:11:43,700
But these guys are trying
to kidnap you, Princess Uta!
163
00:11:43,820 --> 00:11:46,740
And they don't seem like the reasonable type!
164
00:11:46,870 --> 00:11:50,080
When we want something, we fight to take it!
165
00:11:50,210 --> 00:11:51,920
Because we're pirates!
166
00:11:52,040 --> 00:11:53,880
So stop being pirates, then.
167
00:11:54,000 --> 00:11:57,130
I'll forgive all the bad stuff
you've done until now.
168
00:11:57,250 --> 00:12:00,760
Why don't all of you give up
this nasty pirate business
169
00:12:00,880 --> 00:12:04,470
and join me in a world
with tons of fun instead?
170
00:12:05,640 --> 00:12:09,390
With my songs, we can all
be happy and enjoy peace!
171
00:12:12,020 --> 00:12:14,350
There's no such thing as peace, girl.
172
00:12:14,480 --> 00:12:17,480
If you wanna keep yapping,
I can slice your face up!
173
00:12:17,610 --> 00:12:20,400
Hang on! She belongs to me.
174
00:12:20,530 --> 00:12:22,240
--It's fine.
175
00:12:20,530 --> 00:12:22,240
{\an8}--Uta!
176
00:12:22,780 --> 00:12:25,620
Come on, I thought you all came
here to enjoy my singing.
177
00:12:26,570 --> 00:12:30,580
We're pirates, baby. There's stuff that
matters to us more than music!
178
00:12:31,040 --> 00:12:31,960
This is awful!
179
00:12:32,110 --> 00:12:33,580
They're ruining the concert...
180
00:12:33,590 --> 00:12:36,040
They don't care how Uta or any of us feel.
181
00:12:36,500 --> 00:12:37,790
What a shame.
182
00:12:38,130 --> 00:12:40,050
In that case, I'll make a song out of you.
183
00:12:46,300 --> 00:12:52,810
♪Now, let worry fall away
No fear allowed to stay♪
184
00:12:53,020 --> 00:12:57,900
♪My dream is now your wish
And my hope is never-ending♪
185
00:12:58,060 --> 00:13:02,860
♪When clouds build up inside
My song can clear the sky♪
186
00:13:03,070 --> 00:13:08,990
♪You know I'm invincible
Everything is alright♪
187
00:13:17,040 --> 00:13:21,960
♪My voice carries birds in flight
With ev'ry note, they go higher and higher♪
188
00:13:22,090 --> 00:13:26,930
♪See how I move with such grace
Just like a dancer on the stage♪
189
00:13:27,140 --> 00:13:32,180
♪Your voice carries life within
Calls me to action again and again♪
190
00:13:32,470 --> 00:13:34,980
♪If you're hurt and you need
I'll always be there, I swear♪
191
00:13:35,100 --> 00:13:37,100
♪I'll always protect you♪
192
00:13:37,230 --> 00:13:41,860
♪We'll have the chance to go
to brand new heights♪
193
00:13:41,980 --> 00:13:46,660
♪You and I, unstoppable when we're together
We can have it all♪
194
00:13:46,990 --> 00:13:49,200
♪A fire burns within in our hearts♪
195
00:13:49,530 --> 00:13:55,410
♪Now, let's go hand in hand
To a light that lies ahead♪
196
00:13:55,540 --> 00:13:59,500
♪All of hopes and dreams
Can bring happiness when we're in sync♪
197
00:13:59,630 --> 00:14:05,340
♪I've always felt this warmth from you
No one gives affection like you do♪
198
00:14:05,470 --> 00:14:11,640
♪You make me invincible
When you're here by my side♪
199
00:14:12,760 --> 00:14:18,100
♪Strong with you by my side♪
200
00:14:20,980 --> 00:14:25,280
Okay, guys, those bad pirates
are now part of a fun song!
201
00:14:25,400 --> 00:14:28,070
Everything should be fine now, so you can relax!
202
00:14:33,160 --> 00:14:37,290
That's right! They might be family,
but Uta is nothing like Shanks!
203
00:14:37,410 --> 00:14:38,790
Thank goodness!
204
00:14:38,920 --> 00:14:41,500
You're real strong now, Uta!
205
00:14:50,010 --> 00:14:52,350
She's gotta have some kind of power, right?
206
00:14:52,470 --> 00:14:54,640
Not that I'm aware of, but maybe...
207
00:14:54,760 --> 00:14:56,680
What the heck is this?
208
00:14:56,810 --> 00:14:59,390
What're you doing? Let's get back to our seats!
209
00:15:02,150 --> 00:15:04,980
Now, I've got some great news
to share with you all!
210
00:15:06,650 --> 00:15:12,040
I would always get tired during the streaming
concerts with Video Transponder Snails,
211
00:15:12,060 --> 00:15:13,490
so they tended to be pretty short...
212
00:15:13,780 --> 00:15:17,290
But this concert is an endless one!
It's gonna keep going, non-stop!
213
00:15:18,250 --> 00:15:21,670
That's right! We can be together, forever!
214
00:15:21,960 --> 00:15:26,170
Everybody watching the broadcast
and everyone here at the venue!
215
00:15:26,300 --> 00:15:28,090
Let's all keep having a great time!
216
00:15:32,180 --> 00:15:35,970
This is crazy! She's gonna do
a non-stop solo show?!
217
00:15:36,100 --> 00:15:37,270
How cool is that?!
218
00:15:37,720 --> 00:15:42,110
U-T-A! U-T-A! U-T-A!
219
00:15:42,120 --> 00:15:48,530
U-T-A! U-T-A! U-T-A! U-T-A...!
220
00:15:48,650 --> 00:15:51,150
And there's one other thing I need to say.
221
00:15:51,450 --> 00:15:55,530
To all you pirates, the Navy,
and to the people at the World Government.
222
00:15:55,660 --> 00:15:57,370
do not try to stop this concert.
223
00:15:57,910 --> 00:16:01,460
Everyone is looking for fun
and things to make them happy.
224
00:16:01,580 --> 00:16:04,330
If you ruin that... there'll be consequences.
225
00:16:04,670 --> 00:16:07,590
I'm Uta, the woman who's
going to create a new age.
226
00:16:07,750 --> 00:16:09,800
And I'm going to use my songs
to make everyone happy!
227
00:16:12,430 --> 00:16:15,260
Okay, let's move to the next number.
228
00:16:18,490 --> 00:16:28,300
{\an8}"Highest Authorities of the World Government"
"The Five Elders"
229
00:16:18,600 --> 00:16:20,680
Red-Haired had a Daughter all along, eh?
230
00:16:20,810 --> 00:16:23,230
Cipher Pol's report was accurate.
231
00:16:23,350 --> 00:16:28,230
This is a new threat, one that's
opposed to the Great Pirate Era.
232
00:16:28,360 --> 00:16:32,280
The real problem is how she has popular support.
233
00:16:32,400 --> 00:16:36,070
We should end any seeds of
rebellion before it's too late.
234
00:16:36,200 --> 00:16:39,910
Even if this girl is of Figarland Blood?
235
00:16:40,370 --> 00:16:43,750
I'm concerned about the presence
of Tot Musica as well.
236
00:16:44,210 --> 00:16:45,920
Tot Musica...
237
00:16:46,170 --> 00:16:51,720
With the threat it poses if awoken,
we can't afford to be cautious.
238
00:16:51,780 --> 00:16:54,240
{\an8}
239
00:16:54,470 --> 00:16:57,720
Yeah. The order to subdue Uta has just come in.
240
00:16:57,850 --> 00:16:59,140
She's too damn dangerous.
241
00:16:59,260 --> 00:17:05,100
It's funny enough that a single girl
has the whole world's attention.
242
00:17:05,520 --> 00:17:07,730
Hey! You better not take her lightly!
243
00:17:08,190 --> 00:17:10,730
The target's on the island of Music, Elegia.
244
00:17:10,860 --> 00:17:14,820
The same spot where Tot Musica
was sealed away in ancient times.
245
00:17:15,030 --> 00:17:17,280
And what kind of numbers are we sending?
246
00:17:17,660 --> 00:17:20,790
How many ships are ready to set sail for Elegia?
247
00:17:21,120 --> 00:17:22,370
Thirty.
248
00:17:22,500 --> 00:17:26,330
Good! Send them all,
loaded for bear with troops!
249
00:17:27,670 --> 00:17:28,770
--In the event of Transponder Snail interference,
orders from the flagship will be issued
250
00:17:28,770 --> 00:17:31,630
{\an8}--Code has been issued to crews already and orders
are to prepare response flags immediately.
251
00:17:28,770 --> 00:17:31,630
--In the event of Transponder Snail interference,
orders from the flagship will be issued
252
00:17:31,630 --> 00:17:39,350
{\an8}--Code has been issued to crews already and orders
are to prepare response flags immediately.
253
00:17:31,630 --> 00:17:39,350
--using the flag signals notated under
Code 044 in the Signal Book...
254
00:17:48,980 --> 00:17:52,280
Okay, are any of you hungry?
255
00:17:52,820 --> 00:17:57,320
In that case, I'm gonna make plenty
of food and other stuff to enjoy!
256
00:18:00,460 --> 00:18:02,290
Can I really keep it?
257
00:18:02,410 --> 00:18:03,580
Of course!
258
00:18:03,700 --> 00:18:06,870
I want you all to eat whenever you want,
wherever you want!
259
00:18:07,000 --> 00:18:11,380
Sing and dance with me and have a good time!
260
00:18:11,630 --> 00:18:12,960
It's like a dream...
261
00:18:13,250 --> 00:18:16,340
Stick with me and all your
dreams will come true!
262
00:18:16,470 --> 00:18:19,680
There's nothing to scare us anywhere!
263
00:18:19,890 --> 00:18:22,220
This new age is the greatest!
264
00:18:29,230 --> 00:18:34,230
Her power's even greater than expected!
I suppose we've underestimated her.
265
00:18:36,650 --> 00:18:43,700
And on top of that, she's Red-Haired's daughter?
I want her, no matter what it takes.
266
00:18:43,830 --> 00:18:47,410
Those pain-in-the-neck Straw
hats are with her, too!
267
00:18:47,540 --> 00:18:50,040
I'd like to see them try and take me on. Lick!
268
00:18:50,330 --> 00:18:52,090
I'll go to Elegia.
269
00:18:54,750 --> 00:18:58,800
I'm not going to stay quiet
when she's captured my sister.
270
00:19:02,010 --> 00:19:04,310
This place is a real chef's paradise.
271
00:19:04,430 --> 00:19:06,560
I asked Uta for booze and she whipped it up.
272
00:19:06,680 --> 00:19:10,060
I know! I bet we could ask her
to create all kinds of treasure.
273
00:19:10,190 --> 00:19:12,230
How do you think her powers work?
274
00:19:12,440 --> 00:19:14,650
--Woah, there...
--She's a little too versatile
275
00:19:14,650 --> 00:19:16,080
to have just eaten a Devil Fruit.
276
00:19:16,320 --> 00:19:17,780
You've got a point.
277
00:19:17,900 --> 00:19:20,360
I've never heard of powers
capable to be doing all this.
278
00:19:20,490 --> 00:19:24,160
Luffy, you're friends with Uta, right?
Do you know anything?
279
00:19:24,450 --> 00:19:28,200
She always really loved singing!
280
00:19:28,830 --> 00:19:29,170
Huh?
281
00:19:31,170 --> 00:19:38,210
Perhaps Uta has been gifted with
almighty powers from the gods of music!
282
00:19:38,340 --> 00:19:40,550
Luffy. Guys. You having fun?
283
00:19:40,680 --> 00:19:42,470
Yes, Princess Uta!
284
00:19:42,590 --> 00:19:45,510
With all these unusual ingredients?
This place is heaven!
285
00:19:45,810 --> 00:19:47,930
There's so much fun stuff!
286
00:19:48,060 --> 00:19:51,520
I'm glad I could make Luffy's friends happy.
287
00:19:52,310 --> 00:19:54,340
--Hey, is this everybody?
--Yep.
288
00:19:54,530 --> 00:19:56,700
That can't be right. That hat belongs to--
289
00:19:56,830 --> 00:19:57,920
This is everybody!
290
00:19:59,690 --> 00:20:01,860
It's been a while, Luffy,
so how about another game?
291
00:20:01,990 --> 00:20:04,620
There's no way you can beat me now.
292
00:20:04,740 --> 00:20:08,580
What are you talking about?
I'm on a 183-game-long winning streak!
293
00:20:08,750 --> 00:20:11,920
Wrong! I won those 183 times!
294
00:20:12,210 --> 00:20:14,210
Those are extremely divergent perspectives.
295
00:20:14,330 --> 00:20:15,630
What kind of game?
296
00:20:16,040 --> 00:20:20,970
Luffy and I used to compete all the time.
At knife throwing, arm wrestling...
297
00:20:21,300 --> 00:20:24,260
Okay! This is what we're gonna do today!
298
00:20:29,890 --> 00:20:30,850
Whoa!
299
00:20:31,810 --> 00:20:34,690
It's a game of chicken!
Whoever eats fastest wins.
300
00:20:34,980 --> 00:20:37,900
Oh, I remember this! That just leaves...
301
00:20:38,020 --> 00:20:40,610
Don't worry. I've got it covered!
302
00:20:43,490 --> 00:20:44,990
--Ready...
303
00:20:43,490 --> 00:20:44,990
{\an8}--Let's do this!
304
00:20:45,110 --> 00:20:46,620
Three, two, one, go!
305
00:20:58,750 --> 00:20:59,260
For you.
306
00:21:00,360 --> 00:21:01,540
Thanks!
307
00:21:06,800 --> 00:21:08,140
Uta won!
308
00:21:08,150 --> 00:21:09,550
She wins!
309
00:21:09,680 --> 00:21:11,560
That was cheap, Uta!
310
00:21:13,690 --> 00:21:14,810
Aw, crap, right into the ocean.
311
00:21:22,650 --> 00:21:26,660
Oh, right! You ate a Devil Fruit, too,
huh, Luffy? Sorry about that!
312
00:21:26,780 --> 00:21:29,240
You cheated back there! I want a do-over!
313
00:21:29,370 --> 00:21:31,120
There you go again, being a sore loser!
314
00:21:31,450 --> 00:21:34,940
And since I won, you better
tell me where Shanks is!
315
00:21:34,950 --> 00:21:35,540
I dunno.
316
00:21:35,670 --> 00:21:38,070
Then why've you got his straw hat?
317
00:21:38,300 --> 00:21:38,960
He let me borrow it.
318
00:21:39,000 --> 00:21:42,260
Hey, question!
Where did you two meet, anyway?
319
00:21:42,550 --> 00:21:47,050
She came to Fusha Village
along with Shanks and his crew!
320
00:21:47,180 --> 00:21:50,010
That's your hometown, isn't it?
321
00:21:50,260 --> 00:21:51,310
Yeah!
322
00:21:52,040 --> 00:21:55,160
{\an8}12 years ago.
323
00:21:57,810 --> 00:21:59,900
Uta's daydreaming again!
324
00:22:00,980 --> 00:22:02,110
You should come up here.
325
00:22:02,360 --> 00:22:03,390
No way! Boring!
326
00:22:03,820 --> 00:22:05,460
I wanna play a game instead!
327
00:22:05,700 --> 00:22:08,280
Honestly, you're such a baby.
328
00:22:08,610 --> 00:22:10,740
In that case, how about...
329
00:22:11,080 --> 00:22:12,490
A game of chicken!
330
00:22:14,200 --> 00:22:16,370
Winner eats the most then runs away.
331
00:22:16,500 --> 00:22:17,330
Yeah!
332
00:22:17,460 --> 00:22:20,290
That's dangerous! Cut that out, you two.
333
00:22:20,420 --> 00:22:21,040
No way!
334
00:22:21,110 --> 00:22:22,440
Uta! Luffy!
335
00:22:22,630 --> 00:22:24,840
Let them have their fun.
336
00:22:26,720 --> 00:22:29,510
This is their idea of serious competition.
337
00:22:30,760 --> 00:22:32,310
--Let's do it!
--Ready...
338
00:22:32,430 --> 00:22:33,560
Three, two, one, go!
339
00:22:35,140 --> 00:22:37,270
What are they competing over, anyway?
340
00:22:37,390 --> 00:22:40,100
Who's going to become
the bigger pirate, apparently.
341
00:22:43,940 --> 00:22:45,490
Is Luffy gonna win?
342
00:22:46,400 --> 00:22:47,360
Here's some juice.
343
00:22:47,920 --> 00:22:48,700
Thanks!
344
00:22:51,280 --> 00:22:52,200
Luffy!
345
00:22:52,330 --> 00:22:54,790
I can't believe he fell for it again!
346
00:22:55,040 --> 00:22:56,120
You okay?
347
00:22:56,250 --> 00:22:59,210
It's not over!
That didn't settle nothing!
348
00:22:59,330 --> 00:23:00,960
You're being a sore loser again!
349
00:23:01,080 --> 00:23:02,590
Well, you cheated, so you lose!
350
00:23:02,790 --> 00:23:05,460
I'm a pirate! There's no such thing as cheating!
351
00:23:05,590 --> 00:23:08,550
You got careless in a duel
because you're a dumb baby!
352
00:23:08,670 --> 00:23:12,550
It's not like Shanks says
you're a real pirate yet!
353
00:23:12,680 --> 00:23:15,430
Shut up! I'm Shanks' daughter!
354
00:23:15,560 --> 00:23:19,350
Unlike you, I've been sailing and going
on adventures for years now!
355
00:23:19,480 --> 00:23:21,230
That's a huge difference!
356
00:23:21,350 --> 00:23:22,400
--Is not!
--Is, too!
357
00:23:22,520 --> 00:23:25,230
In that case, let's fight to
settle it--like real pirates!
358
00:23:25,360 --> 00:23:26,860
Fine with me!
359
00:23:33,050 --> 00:23:35,120
Give it a rest already.
360
00:23:35,240 --> 00:23:39,460
No real pirate would use
their sword on a kid, Shanks!
361
00:23:39,580 --> 00:23:42,170
Don't be silly, that was just tough love.
362
00:23:42,420 --> 00:23:44,540
But swords are sharp, not tough!
363
00:23:44,790 --> 00:23:49,920
Aw, did you say love?
Does that mean you love me, Shanks?
364
00:23:50,050 --> 00:23:52,840
Shanks!
365
00:23:52,970 --> 00:23:56,140
Uta, Luffy, both of you need
to stop clinging to me!
366
00:23:56,430 --> 00:23:59,640
How come you call your dad "Shanks," anyway?
367
00:24:00,390 --> 00:24:03,560
He might be my dad, but he's also
my captain, and I idolize him!
368
00:24:03,690 --> 00:24:05,230
Isn't he cool?
369
00:24:07,440 --> 00:24:11,860
I'm feeling so good about beating
Luffy again, I think I'll sing!
370
00:24:11,990 --> 00:24:14,370
Shanks, I wanna go sailing, too!
371
00:24:14,620 --> 00:24:17,200
You're too rowdy for my crew.
372
00:24:17,330 --> 00:24:18,160
What about Uta?!
373
00:24:18,290 --> 00:24:22,000
She waits on the ship during battle.
There's no way you could sit still.
374
00:24:24,460 --> 00:24:28,420
That's right! I'm the Red-Haired
Pirates' musician, Uta!
375
00:24:28,550 --> 00:24:32,880
The girl who's gonna use music to make
a new age where everyone will be free!
376
00:24:33,010 --> 00:24:35,720
Pay attention, our musician's taking the stage.
377
00:24:41,930 --> 00:24:48,690
♪Where did it come from
Where could this wind be taking us?♪
378
00:24:49,280 --> 00:24:55,110
♪I look up to the sky hoping for answers
But there is no reply♪
379
00:24:55,660 --> 00:25:02,620
♪Where will it end up,
The song that I've been a vessel for?♪
380
00:25:03,040 --> 00:25:08,960
♪I look within knowing I'll find the answer
Even on my own♪
381
00:25:09,840 --> 00:25:15,550
♪Let's row out to the open sea
far as we can go♪
382
00:25:16,220 --> 00:25:18,850
♪To the unknown♪
383
00:25:21,390 --> 00:25:24,230
♪I've got to keep--
384
00:25:39,080 --> 00:25:40,660
Okay, I get to sing next!
385
00:25:40,790 --> 00:25:42,200
All right, let's hear it!
386
00:25:46,250 --> 00:25:49,250
Come to think of it,
you disappeared all of a sudden.
387
00:25:51,090 --> 00:25:53,170
It was sudden? How come?
388
00:25:53,630 --> 00:25:56,050
Let's see... If I can remember right...
389
00:25:57,430 --> 00:26:01,350
I used to wait for Shanks
and his crew to come back.
390
00:26:01,600 --> 00:26:02,970
But one time...
391
00:26:03,560 --> 00:26:04,770
Welcome back!
392
00:26:04,980 --> 00:26:07,340
What kinda adventures did you have this time?
393
00:26:07,900 --> 00:26:09,770
Huh? What's wrong?
394
00:26:10,190 --> 00:26:12,360
Fine, I'll just ask Uta!
395
00:26:12,480 --> 00:26:15,280
Uta! Uta!
396
00:26:15,610 --> 00:26:18,320
I'll listen to you brag about
your adventures again!
397
00:26:18,450 --> 00:26:20,200
Where are you, Uta?!
398
00:26:22,370 --> 00:26:25,250
Shanks? Where'd Uta go?
399
00:26:28,620 --> 00:26:32,130
Did... something happen to her?
400
00:26:33,300 --> 00:26:35,210
Don't worry, Luffy.
401
00:26:35,550 --> 00:26:40,680
Uta left the crew to become
a singer. That's all.
402
00:26:44,060 --> 00:26:47,480
So why'd you stop wanting to be a pirate, Uta?
403
00:26:47,600 --> 00:26:50,560
You used to love the Red-Haired Pirates so much!
404
00:26:52,060 --> 00:26:55,190
I wanted to be a singer more than a pirate.
405
00:26:55,320 --> 00:26:59,990
I mean, I've already got fans all over
the world after only two years!
406
00:27:01,450 --> 00:27:03,990
What about you, Luffy? What are you doing now?
407
00:27:04,120 --> 00:27:06,040
Are you joking? I'm a pirate!
408
00:27:08,080 --> 00:27:10,120
Right... You're a pirate, huh?
409
00:27:10,370 --> 00:27:13,090
Yeah! And I'm gonna be the King of the Pirates.
410
00:27:13,290 --> 00:27:16,090
Hey, Luffy... You should quit being a pirate.
411
00:27:17,240 --> 00:27:19,380
Why don't you live here, with us, and have fun?
412
00:27:19,550 --> 00:27:24,510
Your friends are all fans of mine, right?
It'd be way better to stay here.
413
00:27:24,720 --> 00:27:27,350
Hey! Are you listening, Luffy?
414
00:27:28,810 --> 00:27:31,600
It was great seeing you again, Uta!
415
00:27:31,730 --> 00:27:34,650
I ate some meat, so I'm gonna head
back to the Sunny and sleep.
416
00:27:35,690 --> 00:27:38,820
Looks like you're doing what
you want, and that's good!
417
00:27:38,940 --> 00:27:39,700
See ya!
418
00:27:40,030 --> 00:27:41,360
I'm not letting you go.
419
00:27:42,700 --> 00:27:46,430
All of you, and Luffy,
are staying here forever...
420
00:27:46,760 --> 00:27:48,500
Where you're going to have fun, with me.
421
00:27:48,620 --> 00:27:50,370
What the hell are you talking about?
422
00:27:50,500 --> 00:27:54,290
Uta, I love your singing,
but forever is a little--
423
00:27:55,380 --> 00:27:56,710
Nami-san!
424
00:27:57,000 --> 00:28:00,550
Everyone! I found more pirates!
425
00:28:00,720 --> 00:28:01,760
What should I do?
426
00:28:04,050 --> 00:28:05,600
U-T-A!
427
00:28:05,720 --> 00:28:08,680
U-T-A!
428
00:28:09,020 --> 00:28:12,560
U-T-A! U-T-A! U-T-A! U-T-A!
429
00:28:13,150 --> 00:28:14,270
Okay!
430
00:28:14,400 --> 00:28:17,980
I'll take care of the pirates for you, then!
431
00:28:29,620 --> 00:28:34,460
I don't care if you know Luffy,
you're having a little too much fun.
432
00:28:38,130 --> 00:28:39,670
What are these guys?!
433
00:28:41,090 --> 00:28:42,630
There are more and more of them!
434
00:28:42,840 --> 00:28:45,590
Arabesque Brick Fist!
435
00:28:49,010 --> 00:28:51,230
Ouchie Finger!
436
00:28:53,230 --> 00:28:54,230
Luffy...
437
00:28:54,940 --> 00:28:57,610
This is your fault for being a pirate.
438
00:28:57,730 --> 00:29:00,610
If you're really my friend,
then give up on being a pirate.
439
00:29:00,900 --> 00:29:02,290
What are you talking about?!
440
00:29:05,070 --> 00:29:07,280
I'm not doing this. Don't feel like it.
441
00:29:07,950 --> 00:29:09,790
There's no reason for us to fight.
442
00:29:10,160 --> 00:29:12,910
You might not want a fight, but I do!
443
00:29:31,180 --> 00:29:33,560
Seis Fleurs! Slap!
444
00:29:38,190 --> 00:29:40,610
Quit messing around, Uta!
445
00:29:41,610 --> 00:29:46,820
♪My memories so good and awful
It seems they gave me a grudge♪
446
00:29:48,030 --> 00:29:52,660
♪But I have left bitterness
and resentment behind me♪
447
00:29:53,040 --> 00:29:54,620
♪And it is all thanks to him♪
448
00:29:54,750 --> 00:29:56,210
♪Look, it's the clowns who think they know♪
449
00:29:56,330 --> 00:29:57,830
♪How crushing loneliness can be♪
450
00:29:57,960 --> 00:30:00,290
♪You know nothing 'til you come with me♪
451
00:30:00,420 --> 00:30:02,460
♪And run wild!
Release your rage♪
452
00:30:02,590 --> 00:30:07,260
♪Let the winds of wrath blow them away♪
453
00:30:07,380 --> 00:30:10,640
♪Not gonna live in compliance-iance-iance♪
454
00:30:10,760 --> 00:30:12,890
♪I'm not playin' the victim, no more♪
455
00:30:13,180 --> 00:30:18,020
♪Time to go rage
Let's punish them all♪
456
00:30:18,150 --> 00:30:20,440
♪For their love; I'm done trying to trust♪
457
00:30:20,560 --> 00:30:23,730
♪Not gonna live in compliance-iance-iance♪
458
00:30:23,860 --> 00:30:26,400
♪Gonna play with fire, backlit♪
459
00:30:26,530 --> 00:30:32,740
♪By the flames♪
460
00:30:43,250 --> 00:30:46,840
What the heck are you doing? Let me go!
461
00:30:47,050 --> 00:30:50,300
I can't... let you become the Pirate King.
462
00:30:52,680 --> 00:30:55,640
What do you all think of pirates?
463
00:30:56,270 --> 00:30:58,350
Pirates burnt my city down!
464
00:30:59,020 --> 00:31:01,310
Pirates killed my husband!
465
00:31:01,940 --> 00:31:03,480
Give my mom back!
466
00:31:03,610 --> 00:31:08,570
No more pirates! Throw them out!
No more pirates! Throw them out!
467
00:31:08,780 --> 00:31:12,870
Princess Uta! Luffy would never do that!
468
00:31:13,240 --> 00:31:15,240
Uta, let my crew go--!
469
00:31:17,540 --> 00:31:19,750
Stay away from Uta! Dammed pirate!
470
00:31:21,710 --> 00:31:24,840
Those Devil Fruit powers aren't scary
when you're weakened from seawater!
471
00:31:25,050 --> 00:31:26,510
Hey, stop it!
472
00:31:26,630 --> 00:31:27,530
I can't stand this--
473
00:31:27,600 --> 00:31:28,040
Don't.
474
00:31:28,510 --> 00:31:32,050
It'll be okay. We need to get
ready for the the next phase.
475
00:31:32,340 --> 00:31:34,180
Barrier Ball!
476
00:31:36,310 --> 00:31:38,310
L-Lomeo...?
477
00:31:38,430 --> 00:31:41,190
Luffy-senpai, there's something
real nasty about Uta-sama!
478
00:31:41,310 --> 00:31:43,060
I don't think we can take her!
479
00:31:43,270 --> 00:31:45,690
I haven't... lost... yet!
480
00:31:45,860 --> 00:31:48,650
There you go, being a sore loser!
481
00:31:57,540 --> 00:32:00,250
There were more pirates in hiding, huh?
482
00:32:05,460 --> 00:32:08,210
What the--?! Where the heck are we?!
483
00:32:12,430 --> 00:32:16,060
Oh, so you're a fan of Uta-sama, too, Trafalgar?
484
00:32:16,180 --> 00:32:18,140
Wrong. I'm a chaperone.
485
00:32:22,520 --> 00:32:23,520
For Bepo.
486
00:32:23,650 --> 00:32:24,610
Sorry.
487
00:32:24,810 --> 00:32:27,480
Thanks, Tra-guy!
488
00:32:27,690 --> 00:32:29,690
I wouldn't be laughing, Straw Hat-ya.
489
00:32:29,820 --> 00:32:32,110
If we can't figure out that woman's power--
490
00:32:33,990 --> 00:32:37,200
I'll take care of it!
I'm on a 184-win streak against Uta!
491
00:32:37,330 --> 00:32:38,700
Oh, there you are!
492
00:32:38,990 --> 00:32:39,950
--Found you!
493
00:32:38,990 --> 00:32:39,950
--Luffy-senpai!
494
00:32:38,990 --> 00:32:39,950
{\an8}--It's Uta!
495
00:32:42,160 --> 00:32:43,250
We're getting out of here for now!
496
00:32:43,370 --> 00:32:44,880
The pirates are running away!
497
00:32:45,000 --> 00:32:47,710
Let's all team up and hunt them down!
498
00:33:12,950 --> 00:33:15,280
The SWORD Transponder Snail's not working.
499
00:33:15,410 --> 00:33:19,120
This is bad. Uta might be serious
about going through with her plan.
500
00:33:20,540 --> 00:33:23,330
So SWORD has their eye on Uta, too?
501
00:33:24,160 --> 00:33:26,750
You're Cipher Pol, right?
What are you doing here?
502
00:33:26,960 --> 00:33:30,460
Save the interjurisdictional quarrels for later!
503
00:33:30,670 --> 00:33:32,630
Can you use your Door-Door ability?
504
00:33:32,760 --> 00:33:34,300
You sure you don't know too much?
505
00:33:34,430 --> 00:33:35,840
No more than you.
506
00:33:36,930 --> 00:33:41,010
I can, but out here, it'd be too big
of a drain on my stamina.
507
00:33:41,140 --> 00:33:42,140
I see...
508
00:33:42,270 --> 00:33:44,640
What's the call? We're running out of time.
509
00:33:46,310 --> 00:33:49,650
We'll recruit more fighters.
For now, that's all we can do.
510
00:33:51,110 --> 00:33:54,240
This sucks! They all got caught!
511
00:33:54,820 --> 00:33:58,700
They're just stuck on those lines,
so it's probably fine, but...
512
00:33:58,870 --> 00:34:02,330
I can't believe I get to
give Luffy-senpai a lift!
513
00:34:02,450 --> 00:34:04,870
I'm so overwhelmed, I can't see in front of me!
514
00:34:05,460 --> 00:34:06,500
Straw Hat!
515
00:34:06,860 --> 00:34:07,500
Thanks.
516
00:34:11,170 --> 00:34:13,630
What are you doing? We need to move!
517
00:34:30,640 --> 00:34:32,400
There're so many of them!
518
00:34:32,520 --> 00:34:34,320
They're gonna surround us for sure!
519
00:34:34,440 --> 00:34:35,820
You boys...
520
00:34:45,000 --> 00:34:47,040
You really saved us!
521
00:34:47,500 --> 00:34:49,020
Your name is Luffy, then?
522
00:34:49,280 --> 00:34:49,920
Yep!
523
00:34:50,170 --> 00:34:51,710
--Who're you, old guy?
524
00:34:50,170 --> 00:34:51,710
{\an8}--Then, you're...
525
00:34:53,050 --> 00:34:59,300
I am the former ruler of this nation,
Elegia. My name is Gordon.
526
00:34:59,510 --> 00:35:03,970
What nation? This place has got all kinds
of buildings, but there's not a soul around!
527
00:35:04,100 --> 00:35:04,580
No.
528
00:35:05,320 --> 00:35:08,640
Elegia used to be known as the capital
of music for the entire world.
529
00:35:09,390 --> 00:35:11,810
Before everyone who lived
there went missing overnight.
530
00:35:12,020 --> 00:35:14,480
You mean to say a whole country
was gone in one night?
531
00:35:14,610 --> 00:35:17,820
A certain big-name pirate
is rumored to be responsible.
532
00:35:25,080 --> 00:35:27,080
Let me tell you about Uta.
533
00:35:27,750 --> 00:35:32,460
Once Elegia's citizens were gone,
I raised Uta here, alone.
534
00:35:32,580 --> 00:35:33,840
You did?
535
00:35:34,170 --> 00:35:38,090
But it was only the two of us, by ourselves...
536
00:35:39,050 --> 00:35:40,880
I'm sure she was lonely.
537
00:35:41,010 --> 00:35:44,180
She put a brave face on around me,
538
00:35:44,300 --> 00:35:49,730
but whenever she was alone,
she would sing about her lost friends...
539
00:35:50,690 --> 00:35:59,080
♪I recall that day
we played together by the sea♪
540
00:35:59,390 --> 00:36:02,280
♪Just you and me♪
541
00:36:02,700 --> 00:36:11,320
♪Still that scent of ocean seems
to fade each passing day♪
542
00:36:11,360 --> 00:36:14,170
♪It slips away♪
543
00:36:14,330 --> 00:36:20,260
♪So I sing an old familiar song
I hope you know the one♪
544
00:36:20,380 --> 00:36:26,140
♪I will sing to call you back to me♪
545
00:36:26,760 --> 00:36:30,030
--♪I need you to hear it
Need you to believe in♪
546
00:36:26,760 --> 00:36:30,030
{\an8}--I raised her to be the greatest
singer in the world
547
00:36:30,030 --> 00:36:32,620
--♪I need you to hear it
Need you to believe in♪
548
00:36:30,030 --> 00:36:32,620
{\an8}--in an effort to put more joy into her voice.
549
00:36:32,620 --> 00:36:35,330
--♪Something out there...♪
550
00:36:32,620 --> 00:36:35,330
{\an8}--in an effort to put more joy into her voice.
551
00:36:37,520 --> 00:36:39,400
Excuse me?! Are you listening?!
552
00:36:39,530 --> 00:36:41,530
Just keep talking, old timer.
553
00:36:45,120 --> 00:36:46,280
Sorry.
554
00:36:46,410 --> 00:36:51,290
Anyway, I guess that explains how Uta-sama
doesn't know what Luffy-senpai's been up to.
555
00:36:51,410 --> 00:36:54,670
Sorry!
556
00:36:57,130 --> 00:36:59,590
The greatest question I faced
was when and how
557
00:36:59,710 --> 00:37:03,840
to present her sublime singing to the world.
558
00:37:04,050 --> 00:37:08,180
She grew up almost entirely
ignorant of outside affairs...
559
00:37:08,850 --> 00:37:13,600
But then, the time came in a way
I couldn't have anticipated.
560
00:37:17,560 --> 00:37:21,530
It was two years ago...
She stumbled upon something...
561
00:37:21,820 --> 00:37:25,160
A new type of Video Transponder Snail
had washed up on the beach.
562
00:37:26,740 --> 00:37:33,160
Uta started sending her songs beyond the island,
like she had been set free from something.
563
00:37:33,500 --> 00:37:35,670
Her voice charmed many fans,
564
00:37:36,290 --> 00:37:41,460
and spread quickly enough to fill
every corner of the globe.
565
00:37:42,340 --> 00:37:43,920
Thanks, Uta!
566
00:37:44,050 --> 00:37:45,180
I feel better now!
567
00:37:45,300 --> 00:37:49,640
I think I'll make it through another
day tomorrow thanks to you!
568
00:37:50,010 --> 00:37:53,680
Me, too. I'm so glad you all like my singing!
569
00:37:56,730 --> 00:38:01,020
But as she learned about
the state of the outside world,
570
00:38:01,150 --> 00:38:05,280
she started to develop
awareness to something else...
571
00:38:05,530 --> 00:38:08,740
Of how the Great Pirate Era was one
of unending war and bloodshed.
572
00:38:10,870 --> 00:38:14,250
It started with just her singing,
573
00:38:14,370 --> 00:38:19,420
but in time, fans were starting
to hail Uta as some kind of savior.
574
00:38:19,880 --> 00:38:21,550
And Uta, in response...
575
00:38:21,750 --> 00:38:24,460
I understand how all of you feel.
576
00:38:24,760 --> 00:38:27,880
And if that's what you need,
then I'll create a new age for you!
577
00:38:28,640 --> 00:38:31,720
Please! You have to stop Uta's plan!
578
00:38:31,850 --> 00:38:34,730
You were her friend, Luffy!
You should be able to do it!
579
00:38:34,890 --> 00:38:37,140
Does this plan of hers involve the concert--?
580
00:38:40,110 --> 00:38:40,940
Sorry!
581
00:38:41,190 --> 00:38:42,190
Bepo!
582
00:38:47,360 --> 00:38:49,030
--The bear!
583
00:38:47,360 --> 00:38:49,030
{\an8}--Bepo?!
584
00:38:53,950 --> 00:38:54,700
Uta...
585
00:38:55,040 --> 00:38:58,170
Gordon. What are you doing with these pirates?
586
00:38:59,250 --> 00:39:02,130
Uta, how come you left Shanks' ship?
587
00:39:03,800 --> 00:39:06,760
You said you were the
Red-Haired Pirates' musician.
588
00:39:06,880 --> 00:39:09,180
You could always go back to him!
589
00:39:09,340 --> 00:39:10,640
Shut up...
590
00:39:10,890 --> 00:39:14,640
I don't want to talk about Shanks anymore!
591
00:39:25,440 --> 00:39:26,780
Seriously, Luffy,
592
00:39:26,900 --> 00:39:30,820
Give up the One Piece,
being a pirate king, and Shanks' hat...
593
00:39:30,950 --> 00:39:35,330
Forget all that dumb stuff
and just enjoy life with me!
594
00:39:35,450 --> 00:39:37,290
Hey! That's going too far!
595
00:39:37,410 --> 00:39:41,370
We could eat all kinds of tasty food,
and play chicken, or arm wrestle!
596
00:39:41,500 --> 00:39:43,460
Just laughing and living our lives,
like we used to.
597
00:39:43,670 --> 00:39:47,050
Give the hat back! That's Shanks' hat!
598
00:39:48,630 --> 00:39:54,010
Fine, Luffy. I don't need you in my new age.
599
00:39:54,720 --> 00:39:56,180
Room! Shambles!
600
00:39:59,480 --> 00:40:00,770
Huh? Where'd they go?
601
00:40:00,890 --> 00:40:02,600
Did the pirates get away?
602
00:40:02,730 --> 00:40:05,940
Huh... I guess there are
all kinds of different powers.
603
00:40:06,320 --> 00:40:11,320
Oh, well! Let's make it a game!
Try to find the runaway pirates!
604
00:40:18,660 --> 00:40:21,410
Let me out! I gotta get my hat back!
605
00:40:21,540 --> 00:40:25,170
Shut up! You're staying in there
because you can't pull that off!
606
00:40:25,420 --> 00:40:27,300
But we can't just keep running...
607
00:40:27,460 --> 00:40:29,380
We'll head to the opposite end
of the island, then to the port.
608
00:40:29,510 --> 00:40:30,220
The port?
609
00:40:30,470 --> 00:40:33,930
There were Marines and intelligence
agents in the audience.
610
00:40:34,050 --> 00:40:35,300
What're they doing here?
611
00:40:35,510 --> 00:40:39,640
It means the World Government and Navy
have already noticed Uta's power
612
00:40:39,770 --> 00:40:41,980
and consider her to be a threat.
613
00:40:42,230 --> 00:40:44,770
They were keeping an eye on her?
614
00:40:45,060 --> 00:40:48,900
If we can find someone near the island
from the Navy and get them to talk,
615
00:40:49,030 --> 00:40:50,440
we might learn how her power--
616
00:40:50,570 --> 00:40:51,740
Wrong way!
617
00:40:54,910 --> 00:40:57,780
Not a problem! My barriers are real strong!
618
00:40:57,910 --> 00:41:00,910
But it keeps rolling!
619
00:41:07,790 --> 00:41:10,210
We're real high!
620
00:41:21,930 --> 00:41:25,150
Luffy-senpai! I'm begging you,
you gotta hold it in!
621
00:41:34,280 --> 00:41:36,570
Hey, Gordon... are you mad?
622
00:41:36,700 --> 00:41:39,410
About me doing this concert without asking you?
623
00:41:39,530 --> 00:41:42,040
It's not just a concert, is it?
624
00:41:42,250 --> 00:41:45,580
You noticed? You'll support me, right?
625
00:41:46,880 --> 00:41:50,340
I... I've...
626
00:41:51,210 --> 00:41:54,380
Must be nice to be able to have
that choice. To chicken out.
627
00:41:54,510 --> 00:41:58,300
I don't want you doing this!
628
00:41:58,430 --> 00:41:59,850
But--
629
00:41:59,970 --> 00:42:01,390
Just wait there for now.
630
00:42:01,510 --> 00:42:04,480
The World Government
and Navy will come after you!
631
00:42:04,640 --> 00:42:07,190
It's fine. Because I have this.
632
00:42:08,690 --> 00:42:11,360
No... Tot Musica!
633
00:42:11,780 --> 00:42:15,990
I knew about how you hid it beneath the castle.
634
00:42:16,360 --> 00:42:18,110
Why didn't you throw it away?
635
00:42:18,280 --> 00:42:22,660
Maybe you were hoping for
the dawn of a new age, too.
636
00:42:23,580 --> 00:42:26,500
Uta! You can't use that! It's--
637
00:42:26,670 --> 00:42:29,040
Uta!
638
00:42:33,670 --> 00:42:37,050
The sea's real big. Real vast.
639
00:42:37,340 --> 00:42:40,220
But I don't see anybody, much less the Navy.
640
00:42:40,350 --> 00:42:41,310
She's gone!
641
00:42:41,400 --> 00:42:41,970
Who is?
642
00:42:42,140 --> 00:42:43,470
The Sunny's missing!
643
00:42:43,600 --> 00:42:45,230
Your ship?!
644
00:42:47,350 --> 00:42:48,730
Sunny!
645
00:42:50,520 --> 00:42:54,780
Sunny... Sunny... Sunny.
646
00:42:55,110 --> 00:42:56,240
Sunny!
647
00:42:56,360 --> 00:42:57,150
No way!
648
00:42:57,240 --> 00:42:59,500
Is that you, Sunny?!
649
00:42:59,700 --> 00:43:02,330
Did Uta-sama's power do this, too?!
650
00:43:02,450 --> 00:43:04,740
I'm seriously freaking out!
651
00:43:04,870 --> 00:43:06,500
Sunny?
652
00:43:08,000 --> 00:43:12,090
Reports are coming in from the forecastle decks:
No sign of the enemy in the vicinity.
653
00:43:12,420 --> 00:43:14,880
{\an8}--Repeat, no sign of enemies in the vicinity.
654
00:43:12,420 --> 00:43:14,880
--Make sure we haven't been followed.
655
00:43:15,050 --> 00:43:22,140
Armed scouting team one has landed and is moving
through the ruins. No signs of the enemy.
656
00:43:22,260 --> 00:43:27,020
Armed scouting team two is continuing
the search, but no trace of the enemy so far.
657
00:43:27,230 --> 00:43:32,400
Mission is underway, but unable
to confirm enemy presence.
658
00:43:32,520 --> 00:43:34,110
Awaiting further orders.
659
00:43:39,490 --> 00:43:42,370
What in the world happened?
660
00:43:59,800 --> 00:44:03,930
This is armed scouting team seven.
No intel found on Elegian citizens.
661
00:44:04,050 --> 00:44:07,430
Armed scout team two, unable to
find any hostiles in the vicinity.
662
00:44:07,560 --> 00:44:09,980
This is armed scout team four with
a message for Vice Admiral Mononaga.
663
00:44:10,100 --> 00:44:12,400
The audience is still unconscious,
I repeat, still unconscious.
664
00:44:12,520 --> 00:44:14,150
They're not dead, are they?
665
00:44:14,270 --> 00:44:15,860
Just sleeping!
666
00:44:16,270 --> 00:44:18,190
But they're not waking up, no matter what.
667
00:44:20,200 --> 00:44:25,080
And if you kill me, nobody here
is going to get their soul back...
668
00:44:25,200 --> 00:44:26,790
You think that's a good idea?
669
00:44:26,910 --> 00:44:28,410
Miss.
670
00:44:28,540 --> 00:44:33,920
I believe I understand pretty well
how your Devil Fruit power works.
671
00:44:34,040 --> 00:44:37,840
Great, that saves me an explanation!
Go ahead and leave, then.
672
00:44:37,960 --> 00:44:43,130
Besides, it won't be long
until I'm gone, anyway.
673
00:44:44,470 --> 00:44:47,720
This scent... Is that a Wake-shroom?
674
00:44:48,180 --> 00:44:49,720
Wake-shroom?
675
00:44:49,850 --> 00:44:55,480
Those who eat them are unable to sleep,
and in time, they die.
676
00:44:56,530 --> 00:45:00,150
Woman! Do you want to take the entire
audience with you when you die?!
677
00:45:00,400 --> 00:45:04,700
What does death matter?
Isn't the soul more important than the body?
678
00:45:04,820 --> 00:45:08,740
In the new age, everyone is going
to be living together, in soul!
679
00:45:10,200 --> 00:45:13,000
I'd rather not shed any blood today.
680
00:45:13,120 --> 00:45:18,090
Is there any way you'll reconsider this plot
of yours to turn the world on its head?
681
00:45:18,290 --> 00:45:19,630
Huh? What even is that?
682
00:45:19,880 --> 00:45:23,340
I just want everyone to be happy!
683
00:45:23,470 --> 00:45:27,640
I can tell you're not one to listen to reason.
684
00:45:27,760 --> 00:45:29,930
And neither are you guys.
685
00:45:30,060 --> 00:45:31,060
Not so fast!
686
00:45:32,980 --> 00:45:35,600
With your singing voice blocked out,
your powers are nothing!
687
00:45:35,730 --> 00:45:37,690
Nice try. But you're too late.
688
00:45:40,780 --> 00:45:44,740
Captain Koby? What in the
world's gotten into you?
689
00:45:47,280 --> 00:45:50,160
Everyone! The bad guys are here!
690
00:45:50,290 --> 00:45:53,410
Let's beat them up together
for our new era!
691
00:45:55,080 --> 00:45:59,710
Don't hurt them! These are
innocent civilians she's controlling!
692
00:46:06,510 --> 00:46:09,850
♪I'm sick and tired of being alone
Wanna be connected♪
693
00:46:09,970 --> 00:46:12,430
♪Have a bond to hold on to♪
694
00:46:12,600 --> 00:46:16,480
♪Just gonna lay it all out, how I feel
Honest (Shout out!)♪
695
00:46:19,400 --> 00:46:21,570
♪Listen baby makin' you happy
Whether you like it or not♪
696
00:46:21,690 --> 00:46:24,280
♪Gonna be up in your ears
No run-in away just wait for the beat to drop♪
697
00:46:24,400 --> 00:46:27,410
♪Listen for a surprise
Every word will entice♪
698
00:46:27,410 --> 00:46:30,270
♪Be my good, good, good, good, boys and girls♪
699
00:46:30,370 --> 00:46:33,750
♪You think you're so tough?
Well I've had enough of it♪
700
00:46:33,870 --> 00:46:35,710
♪I got something here that's better♪
701
00:46:35,830 --> 00:46:39,290
♪Come on up and we can sing together♪
702
00:46:39,460 --> 00:46:43,000
♪Fun unfettered
Get on stage, let's go♪
703
00:46:43,590 --> 00:46:45,880
♪(Ha-how) Wanna make your day
Do my thing loud and proud (Hey!)♪
704
00:46:46,010 --> 00:46:48,550
♪No shame in what I create
I got this down♪
705
00:46:48,680 --> 00:46:53,810
♪Everything exactly how we want it
This is a utopia♪
706
00:46:54,100 --> 00:46:57,640
♪Been a long time comin', now it's here to stay
You can't deny♪
707
00:46:59,440 --> 00:47:02,520
♪It's a miracle of mercy
You can't stop it if you try♪
708
00:47:02,650 --> 00:47:05,940
♪I know it's possible
I'm not tryin' ask too much♪
709
00:47:06,070 --> 00:47:08,660
♪Salvation's got to come
This generation's done♪
710
00:47:08,780 --> 00:47:10,950
♪It's tired of never being listened to♪
711
00:47:11,530 --> 00:47:12,950
♪The screams were never heard♪
712
00:47:12,950 --> 00:47:15,830
♪The suffering endured
But no more!♪
713
00:47:16,000 --> 00:47:18,540
♪Watch me rock this
They got nothin'♪
714
00:47:18,670 --> 00:47:21,830
♪Up to me,
You just need to stay out of my way♪
715
00:47:21,960 --> 00:47:26,550
♪There's no turnin' back now
Gonna be singin' jointly for all time♪
716
00:47:26,710 --> 00:47:29,300
♪Blowin' your mind with my pace
Drummin' to burst your ear drum♪
717
00:47:29,430 --> 00:47:31,510
♪Bring in the bass, guitar and keys
Macaferri got nothin' on me, no♪
718
00:47:31,680 --> 00:47:37,100
♪Ooo-wah! Oh let me hear you shout!
Ooo-wah Ow-oo-wow♪
719
00:47:37,230 --> 00:47:39,770
♪Banish every gaslight
Let clarity shine♪
720
00:47:39,890 --> 00:47:43,270
♪Gotta clean up this brainwash
Don't let 'em tell you lies♪
721
00:47:43,400 --> 00:47:45,400
♪Heads up, let my song clear your senses♪
722
00:47:45,530 --> 00:47:48,900
♪All you really need
Is my true voice♪
723
00:47:53,200 --> 00:47:55,870
Dammit, it's no good! We're stuck.
724
00:47:56,160 --> 00:47:58,120
That was one pathetic display.
725
00:47:58,250 --> 00:48:00,830
You're just as stuck as I am, Moss Head!
726
00:48:01,080 --> 00:48:03,590
Franky, Jimbei, any luck?
727
00:48:04,540 --> 00:48:05,880
It won't budge at all!
728
00:48:06,000 --> 00:48:07,760
Likewise.
729
00:48:07,880 --> 00:48:09,050
Brook?
730
00:48:09,170 --> 00:48:10,970
I can almost...
731
00:48:11,880 --> 00:48:13,010
Are you almost free?
732
00:48:13,260 --> 00:48:15,930
I can almost see... Nami-san's panties.
733
00:48:16,060 --> 00:48:16,850
Say what?!
734
00:48:16,990 --> 00:48:18,280
You look, you die!
735
00:48:19,810 --> 00:48:20,770
Can I say something?
736
00:48:21,310 --> 00:48:24,560
Uta said she'd make us into a song, didn't she?
737
00:48:24,690 --> 00:48:27,690
Maybe we're arranged on a staff for a reason.
738
00:48:27,820 --> 00:48:31,570
It does appear to be some kind of melody...
739
00:48:31,700 --> 00:48:34,240
Maybe our heads are where the notes are?
740
00:48:34,370 --> 00:48:36,700
Can you sing it, Brook?
741
00:48:36,830 --> 00:48:38,370
I can't see the entire score...
742
00:48:39,120 --> 00:48:41,160
Right now I can most easily see...
743
00:48:41,290 --> 00:48:43,830
--Shut up! And don't look!
744
00:48:41,290 --> 00:48:43,830
{\an8}--some underwear.
745
00:48:43,960 --> 00:48:47,590
You noticed you were arranged on a score...
The Straw Hat crew never fails to impress.
746
00:48:47,840 --> 00:48:48,670
Huh?
747
00:48:49,010 --> 00:48:51,170
What are you two doing with Blueno?
748
00:48:51,300 --> 00:48:52,720
Explanations can wait for now.
749
00:48:53,090 --> 00:48:55,090
Here, sing this.
750
00:48:55,850 --> 00:48:58,510
Mi! Re!
751
00:49:01,390 --> 00:49:02,480
Finally free!
752
00:49:03,690 --> 00:49:06,190
Come on, keep it going, Brook!
753
00:49:06,650 --> 00:49:10,030
It seems you've got a grasp of the girl's power.
754
00:49:10,150 --> 00:49:11,190
Hey!
755
00:49:11,780 --> 00:49:14,530
Could you at least set my sister free?
756
00:49:14,660 --> 00:49:16,280
Big Brother...
757
00:49:17,530 --> 00:49:20,750
You cooperate with the Navy.
Even if it's temporary.
758
00:49:23,210 --> 00:49:24,920
♪Mi...♪
759
00:49:25,040 --> 00:49:26,750
♪Mi...♪
760
00:49:26,880 --> 00:49:28,630
♪Mi!♪
761
00:49:28,750 --> 00:49:29,840
♪Do re...♪
762
00:49:29,960 --> 00:49:31,210
♪Mi!♪
763
00:49:32,630 --> 00:49:35,430
Thank you. You are a magnificent little bear.
764
00:49:35,930 --> 00:49:37,140
Aye-aye!
765
00:49:42,770 --> 00:49:45,560
Why... are we still in here?!
766
00:49:45,690 --> 00:49:51,110
I can't let you loose until we know
for sure what Uta-sama's power are!
767
00:49:51,440 --> 00:49:52,820
Sunny!
768
00:49:52,940 --> 00:49:54,110
Sun... Sunny?
769
00:49:55,920 --> 00:49:57,040
Who're you?!
770
00:49:57,700 --> 00:49:59,740
It's good to see you again, Luffy-san.
771
00:49:59,870 --> 00:50:04,330
Koby! Get me... out of here!
772
00:50:04,540 --> 00:50:06,370
How'd you find us?
773
00:50:06,500 --> 00:50:08,630
I was able to sense Luffy-san's presence.
774
00:50:08,750 --> 00:50:10,420
Observation Haki, huh?
775
00:50:10,550 --> 00:50:14,550
After that, Blueno-san let us
use his Door-Door ability.
776
00:50:14,760 --> 00:50:18,760
Let me out with your Door-Door...
777
00:50:19,970 --> 00:50:23,980
Care to explain why Cipher Pol
and the Navy are working together?
778
00:50:24,230 --> 00:50:27,980
It's Uta's powers you really
want to know about, right?
779
00:50:28,270 --> 00:50:30,570
You know how they work?!
780
00:50:32,070 --> 00:50:38,320
This will be hard to believe,
but this world... It isn't reality.
781
00:50:39,740 --> 00:50:41,870
Everything you're seeing...
782
00:50:41,990 --> 00:50:49,250
...it's an imaginary world created in our
minds by Uta's Sing-Sing Fruit ability.
783
00:50:49,750 --> 00:50:56,470
The power of the Sing-Sing Fruit is to draw people's
soul into this world after hearing the user sing.
784
00:50:57,010 --> 00:51:00,970
Those who are affected
feel like they're in a world
785
00:51:01,100 --> 00:51:04,810
where Uta makes the rules
instead of reality.
786
00:51:05,100 --> 00:51:09,690
It's like everyone is dreaming the same dream.
787
00:51:10,520 --> 00:51:15,030
Come to think of it, Uta mentioned
having a power like that.
788
00:51:17,510 --> 00:51:20,660
So that's why everybody would fall
asleep when listening to her sing!
789
00:51:20,870 --> 00:51:23,740
Would've been a big help
if you'd said something sooner!
790
00:51:24,930 --> 00:51:26,030
I forgot!
791
00:51:26,120 --> 00:51:29,080
So... what's going on in reality?
792
00:51:29,210 --> 00:51:37,130
Our bodies are still there,
but Uta has control over them.
793
00:51:37,260 --> 00:51:39,090
How do we get back to the real world?
794
00:51:39,220 --> 00:51:42,470
If Uta sleeps, her power will cease to function.
795
00:51:42,600 --> 00:51:50,100
But while we're in the world of the
Sing-Sing Fruit, we can't affect her in reality.
796
00:51:50,350 --> 00:51:53,560
If she's using a Devil Fruit power,
it has to have a limit.
797
00:51:53,860 --> 00:51:55,320
You're right.
798
00:51:55,530 --> 00:51:59,700
Maintaining the Sing-Sing world
is an incredible drain on her stamina.
799
00:51:59,820 --> 00:52:03,740
Sort of like how I can't constantly
use the Door-Door Fruit's power.
800
00:52:03,950 --> 00:52:06,870
So we'll be okay once Uta-sama
gets tired enough to fall asleep?
801
00:52:06,990 --> 00:52:08,250
That's not likely.
802
00:52:08,660 --> 00:52:12,750
Before the concert started, she was confirmed
to be eating Wake-shrooms.
803
00:52:13,000 --> 00:52:16,130
They keep people who eat them from sleeping.
804
00:52:16,670 --> 00:52:21,680
It won't be long before Uta, in the real world,
runs out of strength... and dies.
805
00:52:21,800 --> 00:52:23,930
She's gonna die?
806
00:52:24,550 --> 00:52:25,560
Uta?
807
00:52:25,680 --> 00:52:27,930
Will we be released, then?
808
00:52:28,140 --> 00:52:29,640
No, the opposite.
809
00:52:29,770 --> 00:52:36,230
When Uta dies, this world
will be cut off from reality.
810
00:52:36,360 --> 00:52:39,650
And everyone in it...
us included, will be stuck here.
811
00:52:40,320 --> 00:52:47,790
Trapping all her fans in the Sing-Sing World...
That's what Uta has been planning.
812
00:52:48,120 --> 00:52:50,450
That's totally nuts!
813
00:52:50,580 --> 00:52:53,460
Koby, how do we stop Uta?
814
00:52:53,750 --> 00:52:58,670
That's what I came here to
find out, but I'm still not sure.
815
00:52:59,010 --> 00:53:01,420
But the more fighting strength
we have, the better,
816
00:53:01,550 --> 00:53:04,840
so Helmeppo is gathering the pirates
who've been trapped here.
817
00:53:04,970 --> 00:53:08,600
The Straw Hat crew also appears
to be taking some action.
818
00:53:08,720 --> 00:53:10,180
Then they're okay!
819
00:53:10,390 --> 00:53:12,980
They were headed for the Elegia castle.
820
00:53:13,270 --> 00:53:18,900
Nico Robin seems to know something about
what happened on this island ages ago.
821
00:53:19,030 --> 00:53:22,280
If there're any records on what happened,
822
00:53:22,400 --> 00:53:25,620
it might help us learn how
to get around Uta's power.
823
00:53:26,530 --> 00:53:28,330
Not a lot to pin our hopes to...
824
00:53:28,450 --> 00:53:30,540
Have a little faith in Robin-chan,
you stupid Moss Head!
825
00:53:30,660 --> 00:53:32,710
It's just the facts, Twirly Brow!
826
00:53:32,830 --> 00:53:35,750
They said there's a room with
a bunch of books over there!
827
00:53:40,710 --> 00:53:46,510
Everyone, let's forget about those pirates
and wait for the dawn of the new era!
828
00:53:50,260 --> 00:53:52,600
How long until Uta dies in reality?
829
00:53:52,730 --> 00:53:54,640
Should be less than two hours left.
830
00:54:01,530 --> 00:54:06,110
With walls this soundproof, I doubt
Uta's powers can reach us here.
831
00:54:06,240 --> 00:54:10,910
The Navy boys mentioned that anywhere
beyond the sound of her voice would be safe.
832
00:54:11,040 --> 00:54:13,660
Are these all history books?
833
00:54:13,790 --> 00:54:16,540
How are we supposed to get through all of this?!
834
00:54:25,090 --> 00:54:27,930
Three-Sword Style! Ultra Tiger Hunt!
835
00:54:31,560 --> 00:54:35,770
Diable Jambe... Frites Assorties!
836
00:54:36,850 --> 00:54:40,400
Strong Right! Weapons Left!
837
00:54:43,820 --> 00:54:45,150
Robin, look through the books!
838
00:54:45,400 --> 00:54:46,820
--Robin!
839
00:54:45,400 --> 00:54:46,820
{\an8}--But
840
00:54:47,030 --> 00:54:49,660
We'll keep them off you, don't worry!
841
00:55:00,630 --> 00:55:05,340
It won't be long before we're in
a new age... with no bad people.
842
00:55:06,170 --> 00:55:09,890
Do you read me?
Uta has an hour left, at most.
843
00:55:10,140 --> 00:55:14,270
But the Video Transponder Snails,
with their souls stolen, are out of control...
844
00:55:14,560 --> 00:55:17,310
They're continuing to broadcast footage
from the Sing-Sing World.
845
00:55:17,640 --> 00:55:20,060
They need to be muted to avoid trouble.
846
00:55:20,190 --> 00:55:24,070
The second someone hears her singing,
their soul will be captured.
847
00:55:25,070 --> 00:55:27,280
♪Listen baby makin' you happy
Whether you like it or not♪
848
00:55:27,400 --> 00:55:29,990
♪Gonna be up in your ears
No run-in' away just wait for the beat to drop♪
849
00:55:30,110 --> 00:55:33,030
♪Listen for a surprise
Every word will entice♪
850
00:55:36,080 --> 00:55:39,670
♪You think you're so tough?
Well, I've had enough of it♪
851
00:55:39,790 --> 00:55:41,380
♪I got something here that's better♪
852
00:55:41,500 --> 00:55:45,090
♪Come on up and we can sing together♪
853
00:55:45,210 --> 00:55:48,170
♪Fun unfettered
Get on stage, let's go (Ha-how!)♪
854
00:55:49,430 --> 00:55:52,850
It's been six hours since Uta began her concert.
855
00:55:52,970 --> 00:55:55,720
The number of victims has been
increasing at an exponential rate.
856
00:55:55,890 --> 00:55:58,600
If things proceed at this rate, in one hour,
857
00:55:58,930 --> 00:56:03,020
the estimate is that 70% of the world's
population will be pulled into the Sing-Sing World.
858
00:56:03,310 --> 00:56:05,320
Seventy percent?
That's worse than we anticipated.
859
00:56:05,440 --> 00:56:07,900
This could mean the end of the world.
860
00:56:08,110 --> 00:56:10,530
She needs to be stopped somehow.
861
00:56:12,660 --> 00:56:14,080
Nice!
862
00:56:15,830 --> 00:56:17,370
Very nice-eh!
863
00:56:17,500 --> 00:56:21,540
You're coming home with me
to sing me a lullaby-eh!
864
00:56:23,880 --> 00:56:25,040
A Celestial Dragon...
865
00:56:27,550 --> 00:56:30,090
Saint Charloss is requesting your presence.
866
00:56:30,220 --> 00:56:31,630
You should be grateful.
867
00:56:31,880 --> 00:56:34,640
I'll pay a billion for you-eh!
868
00:56:35,390 --> 00:56:38,350
Wait, are you one of those Celestial Dragons?
869
00:56:41,310 --> 00:56:43,230
I know about them! It was in a book.
870
00:56:43,350 --> 00:56:46,930
They rule the world and want
to make slaves out of everyone.
871
00:56:46,920 --> 00:56:48,930
They're the most hated people in the world!
872
00:56:50,400 --> 00:56:53,410
You need to cut it out before you upset him.
873
00:56:53,530 --> 00:56:55,320
You guys are Marines?
874
00:56:55,450 --> 00:56:58,540
You must've taken leave to
come and see me! Thanks!
875
00:56:58,660 --> 00:57:02,410
Never mind that. You will obey Saint Charloss
and accompany us to the Holy Land.
876
00:57:02,540 --> 00:57:03,140
No way.
877
00:57:04,000 --> 00:57:05,670
Everyone's equal here!
878
00:57:05,960 --> 00:57:09,300
And we're glad to have this
old Celestial Dragon join us!
879
00:57:09,420 --> 00:57:12,800
Old?! She gets an execution-eh!
880
00:57:15,340 --> 00:57:18,100
Seriously, there's no point.
881
00:57:22,810 --> 00:57:26,060
If you're useless, I don't need you-eh.
882
00:57:27,040 --> 00:57:28,570
How could you do that?!
883
00:57:28,900 --> 00:57:31,400
It's okay. I'll save you.
884
00:57:33,820 --> 00:57:36,240
What are you Marines doing-eh?!
885
00:57:36,370 --> 00:57:38,910
Kill this little wench-eh!
886
00:57:41,080 --> 00:57:45,250
I thought the Navy was supposed
to represent justice...
887
00:57:47,960 --> 00:57:51,300
The Celestial Dragons might as well be gods...
888
00:57:51,710 --> 00:57:55,630
I get it! You don't really want to follow
this jerk's orders, do you?
889
00:57:55,970 --> 00:57:57,300
In that case, don't worry about it!
890
00:57:57,430 --> 00:58:01,930
In the new era, Celestial Dragons
and slaves will all be equal!
891
00:58:02,100 --> 00:58:04,600
Equality?! How revolting!
892
00:58:04,730 --> 00:58:07,810
All of you, hurry and kill her-eh!
893
00:58:08,020 --> 00:58:09,570
It's not personal, girl...
894
00:58:15,530 --> 00:58:17,320
Huh?
895
00:58:19,280 --> 00:58:22,330
Don't... think... you'll get...
away with tharrgble!
896
00:58:31,050 --> 00:58:35,050
You guys don't have to be afraid
of the Celestial Dragons anymore!
897
00:58:38,510 --> 00:58:41,180
This... This isn't a good idea, Uta!
898
00:58:41,430 --> 00:58:43,020
If you mess with a Celestial Dragon...
899
00:58:43,140 --> 00:58:45,810
...the World Government and Navy
will hunt you down!
900
00:58:45,940 --> 00:58:47,060
I'm telling you, it's fine!
901
00:58:47,190 --> 00:58:48,940
Sorry, Uta!
902
00:58:49,440 --> 00:58:54,990
I should be heading home by now.
I've got sheep to look after.
903
00:58:55,150 --> 00:58:57,240
Thanks! I had a great time!
904
00:58:57,360 --> 00:58:59,870
Hang on... I don't understand...
905
00:59:01,030 --> 00:59:04,040
Why would you want to go back
to a life that's so hard and painful
906
00:59:04,160 --> 00:59:06,580
when you could enjoy life here instead?
907
00:59:06,710 --> 00:59:10,500
Most importantly, anyone know what happened
to the pirates I had captured before?
908
00:59:13,420 --> 00:59:16,590
Uta-san, this needs to stop now!
909
00:59:17,010 --> 00:59:20,140
You're a Marine, too?
You here to save the Celestial Dragon?
910
00:59:20,340 --> 00:59:23,010
I'm here to save lives!
911
00:59:23,470 --> 00:59:28,060
You need to release everyone's souls
so they can return to reality.
912
00:59:28,190 --> 00:59:29,350
Captain Koby?!
913
00:59:34,400 --> 00:59:36,440
Is he famous or something?
914
00:59:36,570 --> 00:59:40,780
He's the hero who saved people
during the Rocky Port incident!
915
00:59:41,780 --> 00:59:47,620
Really? I've been on Elegia all this time,
so I haven't kept up with the news.
916
00:59:47,960 --> 00:59:49,250
W-Well...
917
00:59:49,370 --> 00:59:51,000
Hey, hero.
918
00:59:51,500 --> 00:59:55,090
I've used my power too much.
You have to tell them.
919
00:59:55,380 --> 00:59:56,300
Right.
920
00:59:56,920 --> 00:59:59,170
Everyone, please listen!
921
00:59:59,300 --> 01:00:03,350
The truth is, this world that
we're in is not reality.
922
01:00:10,020 --> 01:00:12,730
You've all been lied to!
923
01:00:12,940 --> 01:00:16,030
We should leave this place as soon as possible!
924
01:00:17,400 --> 01:00:20,650
Uta... did you really...
lie to us and trap us here?!
925
01:00:20,860 --> 01:00:24,330
It's not a lie!
I haven't lied to anybody!
926
01:00:24,450 --> 01:00:29,160
You've got it all wrong, guys!
I'm just trying to lead you to happiness!
927
01:00:33,080 --> 01:00:35,590
This is the place you've all dreamed of.
928
01:00:35,710 --> 01:00:37,920
The Great Pirate Era is over!
929
01:00:38,050 --> 01:00:40,590
It's going to be an age of freedom
and peace instead!
930
01:00:42,510 --> 01:00:43,930
Isn't that fantastic?!
931
01:00:44,050 --> 01:00:46,100
There'll be plenty of food and games!
932
01:00:46,220 --> 01:00:50,560
There'll be no mean people,
no sickness, no pain!
933
01:00:50,680 --> 01:00:53,560
Yeah... I guess it would be happier living here.
934
01:00:53,690 --> 01:00:54,520
Me, too!
935
01:00:54,730 --> 01:00:56,190
Right?! I knew it!
936
01:00:56,360 --> 01:00:58,150
But... I've got work...
937
01:00:58,280 --> 01:01:02,570
I'm trying to tell you, you don't
have to work! Or study...
938
01:01:02,700 --> 01:01:04,990
But still... I don't want to stay here forever.
939
01:01:05,200 --> 01:01:06,910
There're things I've put a lot of work into.
940
01:01:07,030 --> 01:01:08,870
And the idea of playing around all the time...
941
01:01:08,990 --> 01:01:10,370
I wanna go home.
942
01:01:10,500 --> 01:01:12,290
This would completely
change civilization, right?
943
01:01:12,410 --> 01:01:13,790
I don't think I can go along with this...
944
01:01:13,920 --> 01:01:16,000
Even if it is Uta's idea...
945
01:01:16,290 --> 01:01:18,840
Uta-san, you should cancel your--
946
01:01:18,960 --> 01:01:20,130
Hang on a second!
947
01:01:20,260 --> 01:01:23,630
Everyone! I thought you wanted to be free!
948
01:01:23,970 --> 01:01:27,470
Were you lying when you said you wanted
no more diseases or bullying?!
949
01:01:27,720 --> 01:01:31,270
You told me you didn't want to spend
every day afraid of pirates!
950
01:01:31,390 --> 01:01:33,100
I'm telling you, I want to go home, dammit!
951
01:01:35,230 --> 01:01:38,360
Stop that! Uta has done
all of this for our sake!
952
01:01:38,480 --> 01:01:40,860
--Same here!
953
01:01:38,480 --> 01:01:40,860
{\an8}--I never asked her to!
954
01:01:40,980 --> 01:01:43,450
--I agree with Uta!
955
01:01:40,980 --> 01:01:43,450
{\an8}--You guys need to shut up!
956
01:01:43,570 --> 01:01:45,530
--I liked going to school!
957
01:01:43,570 --> 01:01:45,530
{\an8}--I don't like this.
958
01:01:45,660 --> 01:01:48,450
--A big difference!
959
01:01:45,660 --> 01:01:48,450
{\an8}--What difference does that make?
960
01:01:48,580 --> 01:01:50,240
Uta's going too far!
961
01:01:50,370 --> 01:01:53,120
--What did you say about me?!
962
01:01:50,370 --> 01:01:53,120
{\an8}--You're awful!
963
01:01:53,250 --> 01:01:56,250
Okay! Sorry, I get it now!
964
01:01:57,710 --> 01:02:00,420
You just need to have more fun, right?!
965
01:02:08,260 --> 01:02:11,930
See? You're all having fun now, right?!
966
01:02:20,520 --> 01:02:26,820
Everyone! Let's all enjoy a free and
peaceful new age together, forever!
967
01:02:30,120 --> 01:02:31,240
Saint Charloss!
968
01:02:31,370 --> 01:02:34,910
We can't afford more casualties.
The time has come to make a decision.
969
01:02:35,210 --> 01:02:38,880
Even if a Celestial Dragon
is caught in the crossfire...
970
01:02:47,970 --> 01:02:49,850
Well, we barely made it out of there.
971
01:02:49,970 --> 01:02:51,850
Who the heck are you?!
972
01:02:51,970 --> 01:02:53,140
Blueno.
973
01:02:53,270 --> 01:02:55,060
Koby, did you see Uta?
974
01:02:55,180 --> 01:02:56,140
Well...
975
01:02:56,270 --> 01:02:58,400
I'm guessing negotiations have fallen through.
976
01:02:58,520 --> 01:02:59,420
How about you guys?
977
01:02:59,420 --> 01:03:00,400
Check it out!
978
01:03:02,020 --> 01:03:05,240
Hold on! I didn't hear anything
about working with Straw Hat!
979
01:03:05,360 --> 01:03:06,650
I'd rather die!
980
01:03:06,780 --> 01:03:07,650
See ya!
981
01:03:08,660 --> 01:03:09,490
Wait a minute--
982
01:03:09,740 --> 01:03:12,530
We'll figure out our own way of beating Uta!
983
01:03:12,830 --> 01:03:14,080
Sunny...
984
01:03:14,410 --> 01:03:15,580
What about my crew?
985
01:03:15,700 --> 01:03:17,370
Still not back.
986
01:03:17,500 --> 01:03:21,000
If they can't find Uta's weakness,
we're out of options.
987
01:03:22,130 --> 01:03:24,760
And I can't use my Door-Door
ability in this body...
988
01:03:25,010 --> 01:03:27,510
It'll be fine. Knowing my gang...
989
01:03:27,930 --> 01:03:30,390
Rolling... Exploding Star!
990
01:03:32,010 --> 01:03:33,180
How's that?!
991
01:03:33,390 --> 01:03:38,480
"The fears and doubts of men...
given the name Tot Musica.
992
01:03:38,770 --> 01:03:40,940
Now flee and cower."
993
01:03:41,150 --> 01:03:43,070
Kung Fu Point!
994
01:03:43,360 --> 01:03:45,190
Mirage Tempo!
995
01:03:50,990 --> 01:03:52,490
Diable Jambe!
996
01:03:53,030 --> 01:03:55,160
Collier Strike!
997
01:03:55,290 --> 01:03:57,080
One-Sword Style... Demon Horse!
998
01:04:01,040 --> 01:04:05,210
Soul Parade... Ice Burn!
999
01:04:07,420 --> 01:04:10,220
Fishman Karate! Sharkskin Palm Thrust!
1000
01:04:11,090 --> 01:04:14,350
Radical Beam! Giant Slalom!
1001
01:04:16,720 --> 01:04:18,520
Uh-oh! It's gonna collapse!
1002
01:04:18,640 --> 01:04:21,190
What idiot started blowing stuff up indoors?!
1003
01:04:21,770 --> 01:04:23,810
Super sorry about that!
1004
01:04:27,530 --> 01:04:31,030
We'll be buried alive!
Come to think of it, I'd look right at home!
1005
01:04:31,150 --> 01:04:33,280
This way, Robin!
1006
01:04:36,330 --> 01:04:40,500
Brulee! I know you're in there!
Let us into Mirro-world right now!
1007
01:04:43,110 --> 01:04:44,460
Quit ignoring me!
1008
01:04:44,590 --> 01:04:48,630
You realize without our intel, you'll be stuck
in the Sing-Sing World, too, right?!
1009
01:04:48,760 --> 01:04:51,010
You'll never see your precious
friends and family again.
1010
01:04:51,130 --> 01:04:52,130
You okay with that?!
1011
01:04:53,720 --> 01:04:55,760
Not even Big Bro Katakuri...?
1012
01:04:55,890 --> 01:04:57,010
N-No!
1013
01:05:11,860 --> 01:05:13,660
You guys! You made it!
1014
01:05:13,780 --> 01:05:14,620
Luffy!
1015
01:05:14,740 --> 01:05:15,570
Sunny!
1016
01:05:17,330 --> 01:05:18,450
Who's that supposed to be?
1017
01:05:18,660 --> 01:05:19,830
It's Sunny!
1018
01:05:19,950 --> 01:05:21,910
She's so cute!
1019
01:05:22,040 --> 01:05:23,920
What kind of mods did that?!
1020
01:05:24,040 --> 01:05:27,210
Can't believe we ended up back here...
1021
01:05:27,340 --> 01:05:29,380
Sorry, Big Bro Oven.
1022
01:05:29,630 --> 01:05:33,220
Robin-san, did you discover how to beat Uta?
1023
01:05:33,430 --> 01:05:37,430
The old records say that those
trapped in the Sing-Sing World
1024
01:05:37,550 --> 01:05:41,310
won't be able to return to reality
under their own power. No matter what.
1025
01:05:43,100 --> 01:05:48,570
But if someone with the Sing-Sing Fruit powers
uses Tot Musica, there'll be a chance.
1026
01:05:48,690 --> 01:05:50,530
Tot Musica?
1027
01:05:50,860 --> 01:05:54,240
An entity from ancient times
created from human emotions.
1028
01:05:54,700 --> 01:05:57,870
Loneliness, sadness...
the shadows that fall on the soul.
1029
01:05:57,990 --> 01:05:59,490
It's been called a Demon King before as well.
1030
01:05:59,620 --> 01:06:01,910
Is it some kind of weapon?
1031
01:06:02,040 --> 01:06:04,960
The part I was able to read
only mentioned avoiding it.
1032
01:06:06,460 --> 01:06:10,960
So if the Sing-Sing Fruit user breaks this
taboo, what kind of chance will we get?
1033
01:06:11,170 --> 01:06:15,340
The records say that when the Demon King
is summoned with Tot Musica,
1034
01:06:15,470 --> 01:06:21,850
it'll appear both in the world created by
the Sing-Sing Fruit as well as in reality.
1035
01:06:21,970 --> 01:06:27,600
The Demon King acts as a link between
the two worlds at that point.
1036
01:06:27,730 --> 01:06:32,190
And if the Demon King is attacked
in both worlds at the same time...
1037
01:06:32,320 --> 01:06:35,990
...he'll be defeated, and that
will erase the song world.
1038
01:06:36,200 --> 01:06:37,240
Really?!
1039
01:06:37,360 --> 01:06:40,950
I doubt there'd be a record
unless it worked before.
1040
01:06:41,080 --> 01:06:43,120
We've gotta try it!
1041
01:06:47,640 --> 01:06:51,290
Who's gonna attack Uta-sama in reality, though?
1042
01:06:51,500 --> 01:06:55,220
Well, we're all stuck in here...
1043
01:06:55,340 --> 01:06:58,260
The only people who could strike in
reality would be the Navy or Cipher--
1044
01:06:58,390 --> 01:06:59,470
No.
1045
01:06:59,760 --> 01:07:02,390
They won't make a move
with civilian lives at stake.
1046
01:07:02,510 --> 01:07:06,020
As valuable as this intel is,
without someone to work within reality...
1047
01:07:06,140 --> 01:07:07,770
There is someone.
1048
01:07:09,690 --> 01:07:10,980
Captain!
1049
01:07:13,150 --> 01:07:14,610
Is that Bepo? Seriously?
1050
01:07:14,740 --> 01:07:16,700
And who's the old guy?
1051
01:07:16,820 --> 01:07:19,360
That's Uta-sama's adoptive father, Gordon-san!
1052
01:07:19,610 --> 01:07:21,240
Uta-chan's dad?
1053
01:07:21,370 --> 01:07:23,950
So who exactly are you talking about?
1054
01:07:24,080 --> 01:07:25,190
Shanks...
1055
01:07:25,950 --> 01:07:27,210
Shanks?!
1056
01:07:27,330 --> 01:07:32,040
When Shanks arrives,
he'll be able to stop Uta in reality.
1057
01:07:32,340 --> 01:07:35,420
Old guy, did something happen
between Uta and Shanks?
1058
01:07:35,760 --> 01:07:37,170
Well...
1059
01:07:39,380 --> 01:07:40,550
Old guy!
1060
01:07:43,890 --> 01:07:49,020
Ah! He's going straight to Uta-sama!
And we can't beat her yet!
1061
01:07:49,140 --> 01:07:51,650
There's no stopping our captain
when he gets like that.
1062
01:07:51,770 --> 01:07:55,360
We're running out of time anyway.
Might as well join him and put an end to this.
1063
01:07:55,690 --> 01:07:56,990
But how?
1064
01:07:57,110 --> 01:08:01,320
If we need simultaneous attacks,
we'll start hitting her and won't stop...
1065
01:08:01,780 --> 01:08:06,200
...until the attack on the other side starts
and the timing matches up.
1066
01:08:06,330 --> 01:08:09,000
I feel like a punk for chickening out!
1067
01:08:09,120 --> 01:08:12,710
There's no way we can lose
with the Straw Hats backing us!
1068
01:08:13,080 --> 01:08:14,880
We've got no other choice.
1069
01:08:15,000 --> 01:08:15,920
Yeah!
1070
01:08:16,460 --> 01:08:19,300
So... I was wondering...
What happened to you?
1071
01:08:19,420 --> 01:08:20,590
Now you ask?
1072
01:08:37,230 --> 01:08:41,700
What are you doing here?
You can fight me over and over, but you'll never win.
1073
01:08:41,990 --> 01:08:43,820
It's not over yet.
1074
01:08:43,950 --> 01:08:46,200
There you go again, you sore loser!
1075
01:08:50,040 --> 01:08:54,290
Then, I guess we'll settle this with
a fight, like we used to, Luffy.
1076
01:09:17,190 --> 01:09:18,610
You're not even trying to hit me.
1077
01:09:24,240 --> 01:09:25,700
What you're doing is wrong!
1078
01:09:25,820 --> 01:09:27,580
I could say that to you, Luffy.
1079
01:09:28,540 --> 01:09:32,790
You need to realize that
the Great Pirate Era is over.
1080
01:09:33,830 --> 01:09:37,000
Why do you wanna be the King
of the Pirates so bad, anyway?
1081
01:09:37,210 --> 01:09:38,880
To make a new era.
1082
01:09:39,630 --> 01:09:41,630
Luffy--!
1083
01:09:47,680 --> 01:09:50,560
The Great Pirate Era began
with Roger's execution...
1084
01:09:52,140 --> 01:09:56,100
Now, Luffy, it's gonna end with yours!
1085
01:09:56,230 --> 01:09:57,310
Don't do it!
1086
01:09:59,270 --> 01:10:01,360
Uta!
1087
01:10:02,190 --> 01:10:11,450
You... You used to love the
Red-Haired Pirates so much!
1088
01:10:12,450 --> 01:10:15,170
Why do you hate pirates now?!
1089
01:10:17,580 --> 01:10:19,170
It's Shanks' fault.
1090
01:10:20,500 --> 01:10:23,130
I thought of him...
1091
01:10:25,380 --> 01:10:27,510
...like my own father!
1092
01:10:35,020 --> 01:10:40,020
I considered everyone on that ship to be family!
1093
01:10:40,190 --> 01:10:43,900
But that was just a lie they told me!
1094
01:10:44,240 --> 01:10:47,490
That's why... Shanks abandonded me!
1095
01:10:47,990 --> 01:10:51,450
He left me behind on Elegia!
1096
01:10:51,580 --> 01:10:54,660
He said it was so you could be a singer!
1097
01:10:54,790 --> 01:10:55,710
Wrong!
1098
01:11:03,840 --> 01:11:09,050
Magnificent! Your voice is a gift to the world!
1099
01:11:09,220 --> 01:11:13,470
There's no shortage of experts,
instruments, and music here.
1100
01:11:13,970 --> 01:11:16,810
We would love for you to join us in Elegia!
1101
01:11:16,940 --> 01:11:19,060
The entire country would welcome you!
1102
01:11:20,900 --> 01:11:24,480
You seemed to really enjoy singing back there.
1103
01:11:24,610 --> 01:11:26,150
Hm? I guess...
1104
01:11:26,280 --> 01:11:31,910
You sure you wouldn't rather sing
for a big crowd instead of for us?
1105
01:11:32,030 --> 01:11:33,660
It's not like that.
1106
01:11:34,370 --> 01:11:35,540
Y'know, Uta...
1107
01:11:35,660 --> 01:11:39,290
Things like peace and equality
don't really exist in the world.
1108
01:11:40,420 --> 01:11:42,590
But your voice...
1109
01:11:42,710 --> 01:11:46,260
It's the one thing that can bring happiness
to everyone in the world.
1110
01:11:46,380 --> 01:11:47,420
What are you talking about?
1111
01:11:47,670 --> 01:11:50,010
You can stay, if you want.
1112
01:11:50,430 --> 01:11:52,930
I'll come pick you up once you're
the greatest singer in the world.
1113
01:11:53,140 --> 01:11:56,520
Stupid! I'm the Red-Haired Pirates' musician!
1114
01:11:56,640 --> 01:12:00,810
If you're asking me to choose between learning
about music and leaving... leaving you guys...
1115
01:12:00,940 --> 01:12:02,500
Okay, I get it!
1116
01:12:02,810 --> 01:12:05,900
You've got a point. We can ship out tomorrow.
1117
01:12:08,030 --> 01:12:10,160
But that night...
1118
01:12:17,370 --> 01:12:18,620
Gordon-san?
1119
01:12:20,170 --> 01:12:21,710
You're awake?
1120
01:12:25,340 --> 01:12:26,920
What happened?
1121
01:12:27,050 --> 01:12:28,630
Where are Shanks and the others?!
1122
01:12:28,760 --> 01:12:30,760
They took everything!
1123
01:12:32,390 --> 01:12:35,560
Everyone... they're all dead...
1124
01:12:35,680 --> 01:12:36,850
Where is Shanks?!
1125
01:12:37,060 --> 01:12:44,020
They used your singing voice to approach Elegia,
plotting to make off with our treasures...
1126
01:12:44,150 --> 01:12:45,360
You mean...?
1127
01:12:45,480 --> 01:12:47,610
The Red-Haired Pirates...
1128
01:12:51,150 --> 01:12:56,990
They've been lying to you this whole time!
The Red-Haired Pirates! And Shanks!
1129
01:13:04,540 --> 01:13:07,880
Shanks! Don't leave me!
1130
01:13:20,390 --> 01:13:23,850
Why...? Why would you do this?!
1131
01:13:30,800 --> 01:13:33,800
{\an8}"The country of music, Elegia, destroyed"
1132
01:13:33,800 --> 01:13:37,300
{\an8}"Love and peace are trampled
with only two survivors!"
1133
01:13:37,300 --> 01:13:41,020
{\an8}"The Culprit is Red-Haired Shanks"
1134
01:13:43,500 --> 01:13:47,290
Shanks would never do something like that!
And you know that!
1135
01:13:47,500 --> 01:13:49,880
Then explain the last 12 years!
1136
01:13:50,000 --> 01:13:54,340
You're nothing but a tool
for Shanks, too, Luffy!
1137
01:13:54,470 --> 01:13:55,550
Shanks is coming.
1138
01:13:55,800 --> 01:13:57,300
To save you?
1139
01:13:57,430 --> 01:13:59,100
To save you.
1140
01:13:59,220 --> 01:14:00,680
Me? Why?
1141
01:14:00,890 --> 01:14:05,690
You think he's gonna sit back while his
daughter pulls something like this?!
1142
01:14:11,030 --> 01:14:14,950
He abandoned me...
he's not coming.
1143
01:14:23,000 --> 01:14:25,330
Enough is enough, Luffy.
1144
01:14:27,290 --> 01:14:28,290
Bye-bye.
1145
01:14:39,140 --> 01:14:40,510
Shanks...?
1146
01:14:42,560 --> 01:14:43,640
Why?
1147
01:14:45,350 --> 01:14:47,730
It's been a while...
1148
01:14:48,440 --> 01:14:49,980
And I felt like hearing you sing.
1149
01:15:07,330 --> 01:15:09,080
This is perfect!
1150
01:15:09,210 --> 01:15:13,130
Soon, all my fans and I are
going to bring a new age.
1151
01:15:13,250 --> 01:15:17,380
And I wanted to settle up
with you before I did!
1152
01:15:19,590 --> 01:15:23,430
Everyone! The worst pirate of all is here!
1153
01:15:23,810 --> 01:15:25,230
Let's beat him together!
1154
01:15:29,400 --> 01:15:30,860
Shanks is here, isn't he?
1155
01:15:32,270 --> 01:15:33,270
Now!
1156
01:15:49,590 --> 01:15:51,750
You still want to fight? In that case...
1157
01:15:53,290 --> 01:15:55,340
--♪We can choose the way of our future♪
1158
01:15:55,340 --> 01:15:56,460
{\an8}--Hold it right there!
1159
01:15:55,340 --> 01:15:56,460
--♪We can choose the way of our future♪
1160
01:15:57,510 --> 01:15:58,010
{\an8}--Sunny! Sunny--!
1161
01:15:57,510 --> 01:15:58,010
--♪Try a brand new path♪
1162
01:15:58,010 --> 01:15:59,840
--♪Try a brand new path♪
1163
01:15:58,010 --> 01:15:59,840
{\an8}--Sunny! Sunny--!
1164
01:16:02,800 --> 01:16:04,640
Guard Point!
1165
01:16:04,760 --> 01:16:06,640
Room! Shambles!
1166
01:16:07,680 --> 01:16:10,230
Barrier Ball! Sound!
1167
01:16:13,060 --> 01:16:17,150
Uta-sama, that voice of yours
is trapped in here now!
1168
01:16:20,780 --> 01:16:21,780
Whoa, there.
1169
01:16:34,290 --> 01:16:36,880
Stow it, Gab!
You die before you fight back!
1170
01:16:43,530 --> 01:16:44,730
No! No!
1171
01:16:48,180 --> 01:16:50,850
Just hang on! The new age is almost here!
1172
01:16:58,610 --> 01:17:03,700
That's right. Deploy every last asset
the Navy has to eliminate Uta.
1173
01:17:04,120 --> 01:17:06,330
Doesn't matter if the audience go with her!
1174
01:17:06,450 --> 01:17:10,500
We're doing this to protect the world
before she threatens anyone else!
1175
01:17:10,790 --> 01:17:12,000
Annihilate her!
1176
01:17:12,500 --> 01:17:16,040
So, the self-righteous Navy is willing
to kill a bunch of civilians?
1177
01:17:16,340 --> 01:17:17,420
Is that it, Kizaru?!
1178
01:17:17,670 --> 01:17:21,760
No such thing as justice without sacrifices.
1179
01:17:21,880 --> 01:17:28,350
Ain't it a shame, having to sacrifice
thousands to kill one kid?
1180
01:17:29,560 --> 01:17:32,060
Yasakani Sacred Jewel!
1181
01:17:43,740 --> 01:17:47,120
Sorry, but this is kind of a family quarrel.
1182
01:17:49,200 --> 01:17:51,410
Mind keeping out of it?
1183
01:17:55,540 --> 01:18:00,710
I'm afraid that's not an option.
Not with the world on the line.
1184
01:18:02,720 --> 01:18:05,010
I'm asking you to back off anyway.
1185
01:18:07,720 --> 01:18:12,270
If I could do that sort of thing...
I'd still have my sight.
1186
01:18:16,060 --> 01:18:17,610
Hongo-san...
1187
01:18:18,690 --> 01:18:22,280
It looks like something's happening in reality.
1188
01:18:27,620 --> 01:18:29,780
She's definitely been eating Wake-shrooms.
1189
01:18:30,870 --> 01:18:33,370
They don't just keep people from sleeping,
1190
01:18:33,580 --> 01:18:37,000
they make you turn aggressive
and lose control of your emotions.
1191
01:18:47,550 --> 01:18:52,600
Bad guys need to look like bad guys.
I should've done this sooner.
1192
01:18:53,600 --> 01:18:55,850
Uta!
1193
01:19:00,570 --> 01:19:03,780
I wasn't brave enough...
1194
01:19:03,900 --> 01:19:06,030
I didn't have the courage to use it!
1195
01:19:06,450 --> 01:19:09,160
But I'm done being afraid!
1196
01:19:11,370 --> 01:19:13,080
Be careful. I'm pretty sure that's--
1197
01:19:13,200 --> 01:19:15,830
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1198
01:19:15,830 --> 01:19:18,370
{\an8}--My perfect barrier...!
1199
01:19:15,830 --> 01:19:18,370
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1200
01:19:20,540 --> 01:19:23,170
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1201
01:19:23,170 --> 01:19:24,760
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1202
01:19:23,170 --> 01:19:24,760
{\an8}--That's...
1203
01:19:24,880 --> 01:19:26,590
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1204
01:19:24,880 --> 01:19:26,590
{\an8}--Well, this is bad.
1205
01:19:26,880 --> 01:19:28,930
--We went to the trouble of preparing these,
1206
01:19:28,930 --> 01:19:32,350
--We went to the trouble of preparing these,
1207
01:19:28,930 --> 01:19:32,350
♪Rain begins to fall down♪
1208
01:19:32,470 --> 01:19:33,600
♪Rain begins to fall down♪
1209
01:19:33,600 --> 01:19:34,640
♪Rain begins to fall down♪
1210
01:19:34,640 --> 01:19:35,430
♪Rain begins to fall down♪
1211
01:19:35,560 --> 01:19:37,770
--♪My bitter tears flowing out
They never dry up♪
1212
01:19:37,770 --> 01:19:39,190
--♪I let the words of a curse
Be my deliverance♪
1213
01:19:37,770 --> 01:19:39,190
{\an8}--This can't get much worse!
She's awoken it!
1214
01:19:39,310 --> 01:19:40,650
--♪I let the words of a curse
Be my deliverance♪
1215
01:19:39,310 --> 01:19:40,650
{\an8}--The ancient Demon King, given form
1216
01:19:40,650 --> 01:19:42,860
--♪I let the words of a curse
Be my deliverance♪
1217
01:19:40,650 --> 01:19:42,860
{\an8}--by the song of a Sing-Sing Fruit user...
1218
01:19:42,860 --> 01:19:45,610
{\an8}--by the song of a Sing-Sing Fruit user...
1219
01:19:42,860 --> 01:19:45,610
--♪ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ
ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ♪
1220
01:19:47,450 --> 01:19:49,240
--♪ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ
ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ♪
1221
01:19:47,450 --> 01:19:49,240
{\an8}--...Tot Musica!
1222
01:19:50,240 --> 01:19:53,910
♪These ancient words
like a hymn of reclamation♪
1223
01:19:54,040 --> 01:19:56,950
♪Not even death will escape them♪
1224
01:19:57,080 --> 01:20:03,210
♪How to center these
troubled thoughts? I pray♪
1225
01:20:04,460 --> 01:20:10,970
♪Can the future bring calm
to the sea? I beg♪
1226
01:20:11,090 --> 01:20:14,720
♪Keep making this music
'til you breathe your last♪
1227
01:20:14,850 --> 01:20:18,270
♪We dream but never lose sight of the past♪
1228
01:20:18,390 --> 01:20:21,850
♪Illuminate hope and forget all the rest♪
1229
01:20:21,980 --> 01:20:25,780
♪Nothing left but to yell, yeah, yeah♪
1230
01:20:25,900 --> 01:20:29,450
♪It's time for salvation to finally come♪
1231
01:20:29,570 --> 01:20:33,160
♪I feel this rage, and I'm feelin' it strong♪
1232
01:20:33,280 --> 01:20:36,620
♪This weeping and wailing
has gone far too long♪
1233
01:20:36,740 --> 01:20:40,960
♪Nothing left but to yell! Yeah! Yeah!♪
1234
01:20:41,080 --> 01:20:44,670
♪I know you feel it, too
So keep on singin' this song♪
1235
01:20:44,790 --> 01:20:48,380
♪Even when they abuse us
We'll keep singing along♪
1236
01:20:48,510 --> 01:20:52,010
♪We'll start another Big Bang
When we all sing as one♪
1237
01:20:52,130 --> 01:20:53,340
♪United, we're fightin'♪--
1238
01:20:53,550 --> 01:20:54,930
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1239
01:20:53,550 --> 01:20:54,930
{\an8}--There's no cutting the sound.
1240
01:20:54,940 --> 01:20:58,390
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1241
01:20:54,940 --> 01:20:58,390
{\an8}--It doesn't matter! There's no point.
1242
01:20:58,380 --> 01:21:01,700
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1243
01:20:58,380 --> 01:21:01,700
{\an8}--Reality and the song world have been linked.
1244
01:21:01,700 --> 01:21:02,830
--♪Wandering heart
Clouds above♪
1245
01:21:01,700 --> 01:21:02,830
{\an8}--by the Demon King...
1246
01:21:02,830 --> 01:21:08,600
♪Rain begins to fall down♪
1247
01:21:08,590 --> 01:21:09,170
--♪My bitter tears flowing out
They never dry up♪
1248
01:21:09,170 --> 01:21:11,540
--♪My bitter tears flowing out
They never dry up♪
1249
01:21:09,170 --> 01:21:11,540
{\an8}--Uta! Uta, please, stop!
1250
01:21:11,540 --> 01:21:12,310
--♪My bitter tears flowing out
They never dry up♪
1251
01:21:11,540 --> 01:21:12,310
{\an8}--Uta, can you hear us?!
1252
01:21:12,310 --> 01:21:13,280
--♪I let the words of a curse
Be my deliverance♪
1253
01:21:12,310 --> 01:21:13,280
{\an8}--Uta, can you hear us?!
1254
01:21:13,280 --> 01:21:15,580
--♪I let the words of a curse
Be my deliverance♪
1255
01:21:13,280 --> 01:21:15,580
{\an8}--This world... it's not what you talked about!
1256
01:21:15,700 --> 01:21:18,070
--♪ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ
ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ♪
1257
01:21:15,700 --> 01:21:18,070
{\an8}--Uta!
1258
01:21:18,070 --> 01:21:20,070
--♪ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ
ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ♪
1259
01:21:23,290 --> 01:21:26,960
♪These ancient words
like a hymn of reclamation♪
1260
01:21:27,090 --> 01:21:29,880
♪Not even death will escape them♪
1261
01:21:30,010 --> 01:21:30,760
--♪How to center these
troubled thoughts? I pray♪
1262
01:21:30,760 --> 01:21:34,550
--♪How to center these
troubled thoughts? I pray♪
1263
01:21:34,550 --> 01:21:36,350
--♪How to center these
troubled thoughts? I pray♪
1264
01:21:34,550 --> 01:21:36,350
{\an8}--Uta!
1265
01:21:37,350 --> 01:21:43,950
♪Can the future bring calm
to the sea? I beg♪
1266
01:21:44,020 --> 01:21:44,850
♪Keep making this music
'til you breathe your last♪
1267
01:21:44,850 --> 01:21:47,440
♪Keep making this music
'til you breathe your last♪
1268
01:21:47,440 --> 01:21:47,820
♪We dream but never lose sight of the past♪
1269
01:21:47,820 --> 01:21:47,940
♪We dream but never lose sight of the past♪
1270
01:21:47,940 --> 01:21:49,650
♪We dream but never lose sight of the past♪
1271
01:21:49,650 --> 01:21:50,990
♪Illuminate hope and forget all the rest♪
1272
01:21:51,110 --> 01:21:51,360
♪Illuminate hope and forget all the rest♪
1273
01:21:51,360 --> 01:21:52,240
♪Illuminate hope and forget all the rest♪
1274
01:21:52,240 --> 01:21:54,780
♪Nothing left but to yell, yeah, yeah♪
1275
01:21:54,910 --> 01:21:56,370
♪Nothing left but to yell, yeah, yeah♪
1276
01:21:56,370 --> 01:21:58,660
♪Nothing left but to yell, yeah, yeah♪
1277
01:21:58,780 --> 01:22:00,290
♪It's time for salvation to finally come♪
1278
01:22:00,290 --> 01:22:02,460
♪It's time for salvation to finally come♪
1279
01:22:02,580 --> 01:22:04,370
♪I feel this rage, and I'm feelin' it strong♪
1280
01:22:04,370 --> 01:22:06,080
♪I feel this rage, and I'm feelin' it strong♪
1281
01:22:06,210 --> 01:22:07,790
♪This weeping and wailing
has gone far too long♪
1282
01:22:07,790 --> 01:22:09,710
♪This weeping and wailing
has gone far too long♪
1283
01:22:09,710 --> 01:22:09,880
--♪Nothing left but yell! Yeah! Yeah!♪
1284
01:22:09,880 --> 01:22:11,170
--♪Nothing left but yell! Yeah! Yeah!♪
1285
01:22:11,170 --> 01:22:12,840
--♪Nothing left but yell! Yeah! Yeah!♪
1286
01:22:12,820 --> 01:22:14,090
--♪Nothing left but yell! Yeah! Yeah!♪
1287
01:22:12,820 --> 01:22:14,090
{\an8}--Heat Beating!
1288
01:22:14,090 --> 01:22:15,760
--♪I know you feel it, too
So keep on singin' this song ♪
1289
01:22:14,090 --> 01:22:15,760
{\an8}--Heat Beating!
1290
01:22:15,760 --> 01:22:17,800
♪I know you feel it, too
So keep on singin' this song ♪
1291
01:22:17,930 --> 01:22:21,310
♪Even when they abuse us
We'll keep singing along♪
1292
01:22:21,430 --> 01:22:23,890
♪We'll start another Big Bang
When we all sing as one♪
1293
01:22:23,890 --> 01:22:25,060
♪We'll start another Big Bang
When we all sing as one♪
1294
01:22:25,060 --> 01:22:25,190
♪United, we're fightin',
bring 'em down with our song of ruin♪
1295
01:22:25,190 --> 01:22:26,770
♪United, we're fightin',
bring 'em down with our song of ruin♪
1296
01:22:26,770 --> 01:22:27,810
♪United, we're fightin',
bring 'em down with our song of ruin♪
1297
01:22:27,810 --> 01:22:30,400
♪United, we're fightin',
bring 'em down with our song of ruin♪
1298
01:22:34,700 --> 01:22:38,490
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1299
01:22:34,700 --> 01:22:38,490
{\an8}--Dammit! This won't work
if we can't hit her simultaneously!
1300
01:22:38,780 --> 01:22:40,530
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1301
01:22:38,780 --> 01:22:40,530
{\an8}--Princess Uta!
1302
01:22:40,660 --> 01:22:43,450
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1303
01:22:40,660 --> 01:22:43,450
{\an8}--How could you use a voice that
was supposed to save people for this?!
1304
01:22:43,450 --> 01:22:46,850
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1305
01:22:46,850 --> 01:22:47,620
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1306
01:22:46,850 --> 01:22:47,620
{\an8}--Usopp!
1307
01:22:47,630 --> 01:22:48,490
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1308
01:22:48,540 --> 01:22:50,280
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1309
01:22:48,540 --> 01:22:50,280
{\an8}--I'm fine...
1310
01:22:50,270 --> 01:22:52,510
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1311
01:22:50,270 --> 01:22:52,510
{\an8}--Leave Tot Musica to us!
1312
01:22:52,510 --> 01:22:54,150
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1313
01:22:52,510 --> 01:22:54,150
{\an8}--So, please...!
1314
01:22:54,150 --> 01:22:56,250
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1315
01:22:54,150 --> 01:22:56,250
{\an8}--Don't leave Uta-chan alone up there.
1316
01:22:56,240 --> 01:22:57,430
--♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪
1317
01:22:56,240 --> 01:22:57,430
{\an8}--Go and finish it!
1318
01:23:06,690 --> 01:23:09,730
Hey! I bet you can hear me now, Uta!
1319
01:23:09,860 --> 01:23:11,110
This is all--
1320
01:23:11,230 --> 01:23:12,230
Luffy-senpai!
1321
01:23:16,360 --> 01:23:17,200
Luffy!
1322
01:23:17,320 --> 01:23:18,990
What are you doing?! Fight back!
1323
01:23:19,320 --> 01:23:21,620
Uta! Listen to me!
1324
01:23:25,710 --> 01:23:27,460
Uta... we need to talk...
1325
01:23:27,710 --> 01:23:31,500
I have nothing to say... to a pirate!
1326
01:23:37,300 --> 01:23:37,970
Old guy!
1327
01:23:38,090 --> 01:23:38,720
Bepo?!
1328
01:23:38,840 --> 01:23:45,520
I cannot let Uta hurt any more of her friends...
1329
01:23:45,640 --> 01:23:48,390
But this dummy still believes in Shanks.
1330
01:23:48,520 --> 01:23:51,690
You're wrong, Uta. I lied...
1331
01:23:51,980 --> 01:23:58,780
Twelve years ago... it wasn't the
Red-Haired Pirates who destroyed Elegia...
1332
01:24:00,570 --> 01:24:02,070
It was Tot Musica!
1333
01:24:03,830 --> 01:24:08,290
I'm sorry... that I never
told you the truth before.
1334
01:24:09,290 --> 01:24:13,130
Do you remember the party from that day?
1335
01:24:13,540 --> 01:24:18,010
When the musicians of the city learned,
you were leaving with Shanks,
1336
01:24:18,130 --> 01:24:21,220
they realized it was their last-chance
and had you sing non-stop.
1337
01:24:21,590 --> 01:24:28,730
and arranged it so that your singing
would play throughout the land.
1338
01:24:29,480 --> 01:24:31,400
And that was a mistake.
1339
01:24:33,270 --> 01:24:39,740
That singing beckoned to a score that
had been sealed deep under the castle!
1340
01:24:47,160 --> 01:24:50,210
That score... was Tot Musica...
1341
01:24:50,330 --> 01:24:54,380
It found its way to your side and tempted you
1342
01:24:54,500 --> 01:24:58,300
so that it would be set free
with your Sing-Sing Fruit powers!
1343
01:25:04,680 --> 01:25:09,020
With the seal on the Demon King
broken, he absorbed you,
1344
01:25:09,140 --> 01:25:12,440
and unleashed his wrath on the country!
1345
01:25:17,070 --> 01:25:20,150
Snap out of it, Uta!
Don't let him take you!
1346
01:25:35,840 --> 01:25:38,750
Your youth ended up saving us.
1347
01:25:38,880 --> 01:25:41,220
You were exhausted and fell asleep.
1348
01:25:41,880 --> 01:25:44,430
But... the country was...
1349
01:25:53,100 --> 01:25:55,350
The Navy is already here.
1350
01:25:55,730 --> 01:25:58,270
Would you mind keeping this a secret from Uta?
1351
01:25:58,440 --> 01:26:01,190
It'd be cruel to tell her the truth.
1352
01:26:01,320 --> 01:26:04,950
Right. I'll tell the Navy
that I was responsible.
1353
01:26:05,070 --> 01:26:07,240
Nah. It should be us.
1354
01:26:07,780 --> 01:26:12,660
"Red-Haired" Shanks and his crew,
the Red-Haired Pirates, did this.
1355
01:26:13,040 --> 01:26:14,460
Tell that to Uta, too.
1356
01:26:16,080 --> 01:26:18,250
You're going to leave her...?
1357
01:26:18,380 --> 01:26:20,840
The girl's got a hell of a voice.
1358
01:26:20,960 --> 01:26:25,890
We can't keep her cooped up on a boat
while we're on the run from the Navy.
1359
01:26:26,260 --> 01:26:30,350
Please. Make her into the
greatest singer in the world.
1360
01:26:30,850 --> 01:26:33,600
Her singing isn't a crime.
1361
01:26:33,890 --> 01:26:35,390
Shanks...
1362
01:26:36,900 --> 01:26:38,270
I understand!
1363
01:26:38,400 --> 01:26:44,070
As the king of Elegia, I, Gordon, swear upon
the love my subjects felt for music!
1364
01:26:44,280 --> 01:26:50,280
I will turn Uta into a sublime singer,
who will spread joy to the entire world!
1365
01:26:52,450 --> 01:26:59,540
Uta... even when we're apart,
you'll always be my daughter, so...
1366
01:26:59,840 --> 01:27:05,300
Let's part with a smile!
Our beloved musician is setting off on her own!
1367
01:27:09,470 --> 01:27:11,390
Uta! You heard him!
1368
01:27:12,770 --> 01:27:14,270
I knew Shanks was a good guy!
1369
01:27:33,160 --> 01:27:36,040
That's... my old drawing!
1370
01:27:41,090 --> 01:27:43,750
It's done! Boom!
1371
01:27:43,920 --> 01:27:45,010
What is it?
1372
01:27:45,260 --> 01:27:47,340
It's Shanks' straw hat!
1373
01:27:48,220 --> 01:27:49,180
A hat?
1374
01:27:49,390 --> 01:27:50,390
Yeah!
1375
01:27:52,300 --> 01:27:53,140
You suck.
1376
01:27:53,260 --> 01:27:55,810
Let's make it the mark of our new age!
1377
01:27:55,930 --> 01:27:57,730
You take that. Don't lose it!
1378
01:28:00,770 --> 01:28:02,770
Stop, Uta.
1379
01:28:03,980 --> 01:28:05,860
This isn't freedom.
1380
01:28:07,320 --> 01:28:09,360
This isn't a new age!
1381
01:28:10,820 --> 01:28:14,240
You know that better than anyone!
1382
01:28:17,100 --> 01:28:17,960
Luffy--
1383
01:28:19,620 --> 01:28:21,540
--Luffy!
--We're too late...
1384
01:28:29,430 --> 01:28:31,470
What is this?
1385
01:28:34,970 --> 01:28:37,560
Get in here if you want to be safe!
1386
01:28:37,680 --> 01:28:40,520
Hey! How the hell are we
supposed to fight that thing?!
1387
01:28:40,640 --> 01:28:43,860
If we just knew how to time
the simultaneous attacks...!
1388
01:28:57,580 --> 01:29:00,910
Well, isn't that funny?
1389
01:29:01,040 --> 01:29:06,130
The Navy's ready to kill civilians
and the pirates are protecting them.
1390
01:29:06,250 --> 01:29:09,210
I don't think titles matter right now.
1391
01:29:09,470 --> 01:29:11,590
Why protect them all?
1392
01:29:11,720 --> 01:29:15,550
Because our daughter doesn't need
anything else on her conscience!
1393
01:29:17,010 --> 01:29:19,980
All, right, you bozos!
Nobody else dies today!
1394
01:29:22,390 --> 01:29:26,980
Stopping the Demon King might be faster...
1395
01:29:29,820 --> 01:29:32,360
Uta's been eating Wake-shrooms.
1396
01:29:32,490 --> 01:29:36,200
If she's been consumed by Tot Musica,
I'm not sure how she can be stopped...
1397
01:29:37,910 --> 01:29:39,870
--Uta...
--You did it!
--It was your fault.
1398
01:29:40,000 --> 01:29:41,870
--You did this!
--You're guilty...
1399
01:29:42,000 --> 01:29:45,080
Shut up! I knew the truth!
1400
01:29:46,000 --> 01:29:51,170
It happened a year after I started
singing for everyone...
1401
01:29:51,470 --> 01:29:55,510
I found a Transponder Snail that recorded
what had happened on that day.
1402
01:29:56,850 --> 01:29:59,600
If you're watching this, look out!
1403
01:29:59,720 --> 01:30:01,560
The girl named Uta is dangerous!
1404
01:30:01,680 --> 01:30:04,270
Her song can destroy the world!
1405
01:30:04,810 --> 01:30:07,310
But what was I supposed to do at that point?!
1406
01:30:07,440 --> 01:30:10,480
The whole world is waiting
for my singing already!
1407
01:30:10,650 --> 01:30:13,740
Please, Uta. I don't want to be here anymore.
1408
01:30:13,860 --> 01:30:18,200
Isn't there a world where I can just listen
to your singing all the time?
1409
01:30:18,330 --> 01:30:21,580
That's right! I'm Uta and I hate pirates!
1410
01:30:21,700 --> 01:30:24,290
For all the people who found me...
1411
01:30:24,620 --> 01:30:26,920
I can't turn back anymore!
1412
01:30:27,040 --> 01:30:28,250
For the new age--!
1413
01:30:30,840 --> 01:30:32,670
Heat Goat!
1414
01:30:38,350 --> 01:30:39,760
Big Brother Oven!
1415
01:30:39,890 --> 01:30:40,850
Look out!
1416
01:30:44,230 --> 01:30:46,980
Can't let a lady get hurt, can I?
1417
01:30:47,980 --> 01:30:51,320
Besides, there's something
only you can do...
1418
01:30:51,440 --> 01:30:52,320
Right!
1419
01:30:53,940 --> 01:30:55,900
Koby, take command!
1420
01:30:56,030 --> 01:30:58,240
Right! Defensive formation!
1421
01:30:58,700 --> 01:31:00,830
Our main priority is protecting the audience!
1422
01:31:00,950 --> 01:31:04,000
Nami-san, Robin-san
please help organize the evacuation!
1423
01:31:04,330 --> 01:31:07,500
Ladies and gentlemen,
proceed calmly into the mirror!
1424
01:31:07,620 --> 01:31:09,210
Brulee-san is at the center of this operation!
1425
01:31:09,330 --> 01:31:11,500
Blueno-san, take your team and protect her!
1426
01:31:11,920 --> 01:31:14,010
Franky-san, Jimbei-san, guard our flanks!
1427
01:31:14,130 --> 01:31:17,590
Chopper-san, keep Luffy-san
and Gordon-san safe!
1428
01:31:17,720 --> 01:31:20,220
Helmeppo-san and I will join flank guard!
1429
01:31:20,350 --> 01:31:23,140
Usopp-san, provide fire support from the rear!
1430
01:31:23,270 --> 01:31:26,560
Brook-san, Sanji-san,
you'll be frontline defense!
1431
01:31:26,690 --> 01:31:31,690
Zoro-san will take point on attack,
along with Oven-san and Law-san!
1432
01:31:31,820 --> 01:31:34,400
Let's get to work.
1433
01:31:36,900 --> 01:31:41,160
Franky Rocket Launcher!
1434
01:31:45,500 --> 01:31:47,330
Yummy, yummy, yummy!
1435
01:31:47,710 --> 01:31:49,880
Yummy!
1436
01:31:50,000 --> 01:31:52,750
Zeus! Breeze Tempo!
1437
01:31:54,760 --> 01:31:55,880
Room!
1438
01:31:57,670 --> 01:31:59,590
Uta! This is my fault!
1439
01:31:59,720 --> 01:32:06,390
I was afraid of your power and missed
the chance to introduce you to the world!
1440
01:32:06,520 --> 01:32:11,150
And... And as a music lover,
1441
01:32:11,270 --> 01:32:14,610
I couldn't bring myself to throw
away the Tot Musica sheet!
1442
01:32:14,730 --> 01:32:22,070
I'm a damned fool! A coward who
keeps making excuses to run away!
1443
01:32:22,200 --> 01:32:23,910
I should be the only one who has to pay...
1444
01:32:24,030 --> 01:32:28,330
Y'know, my old man always left me on my own!
1445
01:32:28,620 --> 01:32:33,000
But you've been by Princess Uta's
side this whole time, right?
1446
01:32:33,130 --> 01:32:35,800
Keeping your promise,
even after your country was wiped out.
1447
01:32:35,920 --> 01:32:37,300
You're a heck of a guy!
1448
01:32:42,220 --> 01:32:43,620
Okay, I'm going.
1449
01:32:43,650 --> 01:32:44,300
Luffy?
1450
01:32:44,430 --> 01:32:52,310
Luffy-kun! Her singing... it has the power
to bring joy to the entire world!
1451
01:32:52,810 --> 01:32:57,030
For this to happen... it's just too tragic!
1452
01:32:57,440 --> 01:33:04,660
Please, Luffy-kun! Save Uta!
1453
01:33:07,490 --> 01:33:08,410
Luffy-san!
1454
01:33:08,540 --> 01:33:12,170
Let him go! We're running out of time!
1455
01:33:12,290 --> 01:33:14,960
If we can't do this, we're not
making it back to reality!
1456
01:33:45,120 --> 01:33:46,490
Red-Haired!
1457
01:33:46,830 --> 01:33:48,950
You need to attack simultaneously.
1458
01:33:49,240 --> 01:33:53,670
At the same time and same point
as the attack in the Sing-Sing World.
1459
01:33:55,710 --> 01:33:58,590
What's Big Mom's son doing here?
1460
01:33:58,710 --> 01:34:01,800
I'm here to save my sister!
1461
01:34:09,180 --> 01:34:14,270
Observation Haki lets me see the other side
through my sister's eyes for an instant.
1462
01:34:14,390 --> 01:34:16,940
This thing is acting as a bridge between--
1463
01:34:17,060 --> 01:34:18,400
I know!
1464
01:34:19,190 --> 01:34:22,240
You're not the only one who
can use Observation Haki.
1465
01:34:22,440 --> 01:34:25,610
Except my boy's got a long way to go!
He's too panicked!
1466
01:34:25,780 --> 01:34:28,740
Still, I appreciate you showing up, Katakuri.
1467
01:34:29,200 --> 01:34:32,040
The Navy seems to have their
hands full with the rescue.
1468
01:34:34,620 --> 01:34:37,500
Don't suppose I can convince you to settle down?
1469
01:34:49,260 --> 01:34:50,310
That must be Luffy.
1470
01:34:50,680 --> 01:34:51,720
Shanks!
1471
01:34:51,850 --> 01:34:52,610
That worked!
1472
01:34:52,720 --> 01:34:54,770
We struck at the same time as in the real world!
1473
01:35:04,740 --> 01:35:06,070
Did you just--?!
1474
01:35:06,990 --> 01:35:09,030
Three-Swords Style Secret Art!
1475
01:35:09,160 --> 01:35:10,700
Crossing the Six Paths!
1476
01:35:13,290 --> 01:35:14,540
This isn't getting us anywhere.
1477
01:35:15,120 --> 01:35:18,170
I can't believe that crap swordsman
used me for a boost!
1478
01:35:18,290 --> 01:35:19,420
I'll get him for that!
1479
01:35:20,590 --> 01:35:22,170
We don't have time for this!
1480
01:35:25,760 --> 01:35:29,090
Dammit, if we could just do
something about its limbs!
1481
01:35:30,390 --> 01:35:32,060
Get it together, Captain Usopp!
1482
01:35:32,680 --> 01:35:34,850
In times like this, you gotta keep calm!
1483
01:35:40,020 --> 01:35:40,440
Dad?!
1484
01:35:40,560 --> 01:35:43,820
Finally noticed, you little knucklehead?
1485
01:35:48,820 --> 01:35:51,870
I can see it! I can see what Dad sees!
1486
01:35:52,410 --> 01:35:54,540
Luffy!
1487
01:35:54,740 --> 01:35:59,880
All right, you guys! Give it all you've got!
1488
01:36:00,000 --> 01:36:01,170
Yeah!
1489
01:36:01,380 --> 01:36:05,300
All right, men... Give it all you've got!
1490
01:36:05,420 --> 01:36:07,380
Yeah!
1491
01:36:11,220 --> 01:36:13,220
We've gotta deal with Tot Musica's limbs!
1492
01:36:13,720 --> 01:36:16,850
Take the shots as I call them!
Start with the right leg!
1493
01:36:17,020 --> 01:36:18,020
Right leg!
1494
01:36:34,160 --> 01:36:35,990
Left arm!
1495
01:36:49,590 --> 01:36:51,010
Left leg!
1496
01:36:51,260 --> 01:36:52,470
I guess we have to!
1497
01:36:52,590 --> 01:36:54,970
You people owe me for this!
1498
01:37:03,900 --> 01:37:05,400
Middle, on the right!
1499
01:37:12,700 --> 01:37:13,870
Middle, on the left!
1500
01:37:22,920 --> 01:37:26,000
Yasopp and his boy actually
get along pretty well.
1501
01:37:26,130 --> 01:37:27,090
Right arm!
1502
01:37:34,090 --> 01:37:37,970
Franky Fresh Fire!
1503
01:37:48,280 --> 01:37:49,380
Luffy!
1504
01:37:49,380 --> 01:37:50,170
Shanks!
1505
01:37:50,320 --> 01:37:51,990
Go for it!
1506
01:38:59,300 --> 01:39:02,220
Did you see that? They should've
never picked a fight with us!
1507
01:39:02,350 --> 01:39:05,310
I'm glad they did!
This haul will keep us fed for a while!
1508
01:39:05,440 --> 01:39:09,860
Treasure for us, treasure for us,
treasure for us, treasure for us!
1509
01:39:15,240 --> 01:39:17,530
Where the heck did you come from?
1510
01:39:17,660 --> 01:39:21,280
Did those pirates kidnap her from somewhere?
1511
01:39:22,790 --> 01:39:23,910
You gotta be kidding me!
1512
01:39:25,750 --> 01:39:28,080
Okay, you win! Quiet down! Uh...
1513
01:39:28,750 --> 01:39:31,840
Go to sleep, little baby...
1514
01:39:31,960 --> 01:39:33,920
Nice and quiet-like!
1515
01:39:43,060 --> 01:39:45,480
Maybe this happened for a reason.
1516
01:40:27,850 --> 01:40:31,440
What do you know...
I guess you were lonely, too.
1517
01:40:39,450 --> 01:40:41,740
Shanks... I...
1518
01:40:41,870 --> 01:40:44,080
It's fine! It's over now.
1519
01:40:47,330 --> 01:40:50,290
If you drink this and sleep
right away, you'll make it.
1520
01:40:50,750 --> 01:40:54,590
Shanks... I didn't wanna see you again.
1521
01:40:55,500 --> 01:40:58,550
But... I missed you!
1522
01:40:58,670 --> 01:41:01,300
Stop talking! Hurry and drink.
1523
01:41:04,100 --> 01:41:05,470
What's going on here?!
1524
01:41:05,600 --> 01:41:10,100
I thought beating the Demon King
would bring their souls back!
1525
01:41:11,770 --> 01:41:12,940
Stop it...
1526
01:41:13,650 --> 01:41:16,650
Stop fighting, please...
1527
01:41:17,070 --> 01:41:18,400
Stop!
1528
01:41:18,740 --> 01:41:21,320
Why aren't we back yet?! What's going on?!
1529
01:41:21,450 --> 01:41:23,490
We were too late.
1530
01:41:23,910 --> 01:41:28,950
Our souls were swallowed
by Tot Musica's power.
1531
01:41:29,080 --> 01:41:30,370
No!
1532
01:41:31,750 --> 01:41:34,420
Uta, hurry up and drink!
1533
01:41:39,260 --> 01:41:43,300
I have to sing. I have to bring them all back.
1534
01:41:45,800 --> 01:41:49,680
Shanks... remember what you told me?
1535
01:41:50,350 --> 01:41:55,650
That my singing... has the power
to make people happy...
1536
01:42:07,370 --> 01:42:13,040
I... I'm the musician of the Red-Haired Pirates, Uta!
1537
01:42:50,080 --> 01:43:02,630
♪I recall that day
we played together by the sea,
just you and me♪
1538
01:42:50,080 --> 01:43:02,630
1539
01:43:03,630 --> 01:43:16,600
♪Still that scent of ocean
seems to fade each passing day♪
1540
01:43:13,340 --> 01:43:16,590
♪It slips away♪
1541
01:43:16,730 --> 01:43:23,230
♪So I sing an old familar song
I hope you know the one♪
1542
01:43:23,360 --> 01:43:29,820
♪I will sing to call you back to me♪
1543
01:43:31,030 --> 01:43:37,040
♪I need you to hear it
Need you to believe in♪
1544
01:43:37,170 --> 01:43:44,210
♪Something out there beyond the open sea
Out in the starlight♪
1545
01:43:44,340 --> 01:43:50,760
♪I need you to hear it
Need you to believe in♪
1546
01:43:50,890 --> 01:43:56,430
♪There's a wind stirring my wings
That is always beckoning♪
1547
01:43:56,810 --> 01:44:05,530
♪Calling me above into the open sky♪
1548
01:44:09,160 --> 01:44:13,280
The singing voice of an angel... That's Uta.
1549
01:44:13,410 --> 01:44:19,170
♪Tried my best to hear it
Trying to believe in♪
1550
01:44:19,290 --> 01:44:25,880
♪Something out there beyond the open sea
Out in the starlight♪
1551
01:44:26,010 --> 01:44:31,720
♪Trying to believe it
I think I believe it♪
1552
01:44:31,840 --> 01:44:38,100
♪That one day we'll meet again
And continue this dreamland♪
1553
01:44:38,230 --> 01:44:50,410
♪In the gleaming dawn
we'll wake up once again♪
1554
01:45:17,560 --> 01:45:21,230
Hey, how come you didn't actually hit me?
1555
01:45:21,940 --> 01:45:25,400
Didn't I tell you? My punches
hit harder than a pistol.
1556
01:45:25,520 --> 01:45:28,900
You used to do it all the time, though.
Those wimpy, spinny punches of yours!
1557
01:45:29,030 --> 01:45:30,530
Those weren't for real!
1558
01:45:32,110 --> 01:45:34,700
You're being a sore loser again!
1559
01:45:38,040 --> 01:45:41,960
I guess you got taller than me
at some point, huh?
1560
01:45:54,090 --> 01:45:56,930
This hat means a lot to me, too.
1561
01:45:58,890 --> 01:46:03,230
I want you to be a man who's even
more worthy of it someday, okay?
1562
01:46:11,650 --> 01:46:15,070
Shanks... Is Luffy...?
1563
01:46:15,200 --> 01:46:16,620
He's back.
1564
01:46:16,910 --> 01:46:18,450
The entire audience, too.
1565
01:46:22,290 --> 01:46:23,290
What a relief...
1566
01:46:25,830 --> 01:46:31,760
Sorry. I should've believed in you
and the Red-Haired Pirates.
1567
01:46:33,800 --> 01:46:38,470
But... you still came to help me. Thank you.
1568
01:46:42,680 --> 01:46:45,650
Now then, how about you hand Uta,
1569
01:46:45,770 --> 01:46:50,690
the arch criminal who almost
destroyed the world, over to us?
1570
01:46:53,890 --> 01:46:55,490
You people...
1571
01:46:55,610 --> 01:46:59,240
I take it you won't cooperate, then?
1572
01:47:00,330 --> 01:47:01,740
Everyone...
1573
01:47:02,120 --> 01:47:03,450
This girl...
1574
01:47:04,210 --> 01:47:05,290
is my daughter.
1575
01:47:07,080 --> 01:47:09,840
She's a precious part of our family.
1576
01:47:10,880 --> 01:47:13,380
If you wanna take her...
1577
01:47:13,800 --> 01:47:15,470
...you'd better be ready to die!
1578
01:47:22,600 --> 01:47:26,060
That even took down a handful of vice admirals.
1579
01:47:26,190 --> 01:47:29,770
So this is Haki of Shanks,
one of the four Emperors...
1580
01:47:30,980 --> 01:47:32,940
Let's stand down.
1581
01:47:33,110 --> 01:47:38,160
I'd rather not go to war with
so many civilians around.
1582
01:47:57,300 --> 01:48:01,100
Are my fans gonna be okay?
1583
01:48:01,720 --> 01:48:05,470
They'll be fine. People aren't that fragile.
1584
01:48:05,730 --> 01:48:09,060
Besides... a new age is dawning soon.
1585
01:48:15,990 --> 01:48:23,330
♪Where did it come from?
Where could this wind be taking us?♪
1586
01:48:24,330 --> 01:48:31,130
♪I look up to the sky hoping for answers
But there is no reply♪
1587
01:48:31,830 --> 01:48:39,970
♪Where will it end up,
This song that I've been a vessel for?♪
1588
01:48:40,470 --> 01:48:47,640
♪I look within knowing I'll find the answer
Even on my own♪
1589
01:48:49,690 --> 01:48:55,690
♪Let's row out to the open sea,
far as we can go♪
1590
01:48:56,860 --> 01:48:59,070
♪To the unknown♪
1591
01:49:02,780 --> 01:49:08,040
♪I've got to keep on dreamin'♪
1592
01:49:08,870 --> 01:49:15,460
♪No surrenderin'
Go on♪
1593
01:49:16,250 --> 01:49:26,930
♪Hoist the sail inside my open heart
And let me heed the call of the sea♪
1594
01:49:27,390 --> 01:49:32,810
♪I've got to keep on singin'...♪
1595
01:49:36,870 --> 01:49:38,510
You were asleep for a while.
1596
01:49:39,490 --> 01:49:41,450
Where's Uta? And Shanks?
1597
01:49:41,570 --> 01:49:42,490
There.
1598
01:50:22,030 --> 01:50:28,870
♪Where did it come from?
Where could this wind be taking us?♪
1599
01:50:29,370 --> 01:50:35,330
♪I look up to the sky hoping for answers
But there is no reply♪
1600
01:50:35,750 --> 01:50:42,920
♪Where will it end up,
This song I've been a vessel for?♪
1601
01:50:43,050 --> 01:50:49,010
♪I look within knowing I'll find the answer
Even on my own♪
1602
01:50:49,890 --> 01:50:55,520
♪Let's row out to the open sea,
Far as we can go♪
1603
01:50:56,350 --> 01:50:59,190
♪To the unknown...♪
1604
01:51:01,440 --> 01:51:06,030
♪I've got to keep on dreamin'♪
1605
01:51:06,570 --> 01:51:12,410
♪No surrenderin'
Go on♪
1606
01:51:13,040 --> 01:51:21,840
♪Hoist the sail inside my open heart
And let me heed the call of the sea♪
1607
01:51:22,050 --> 01:51:26,680
♪I've got to keep on singin'♪
1608
01:51:27,180 --> 01:51:32,930
♪Until you feel it
Just hold on♪
1609
01:51:33,600 --> 01:51:37,650
♪Oh, the winds will change, I promise you♪
1610
01:51:37,940 --> 01:51:45,360
♪My voice will see us through
To the end♪
1611
01:51:47,610 --> 01:51:50,670
♪All of us searching♪
1612
01:51:50,840 --> 01:51:54,710
♪Trying to find our happiness♪
1613
01:51:55,040 --> 01:52:01,000
♪Our hands reach out and all we find is pain
Still we must try again♪
1614
01:52:01,420 --> 01:52:04,490
♪What if that sorrow♪
1615
01:52:04,960 --> 01:52:08,830
♪Becomes the strength that we're lookin' for?♪
1616
01:52:08,760 --> 01:52:14,600
♪Then we can weather any storm that comes
Ready for what's in store♪
1617
01:52:15,520 --> 01:52:20,900
♪When all is said and done
I hope that we will meet again♪
1618
01:52:21,900 --> 01:52:24,730
♪At the ending♪
1619
01:52:27,240 --> 01:52:31,820
♪Let me keep on living this waking dream♪
1620
01:52:32,320 --> 01:52:38,160
♪There's no waking me
Let's dream on♪
1621
01:52:38,660 --> 01:52:42,840
♪I see something far ahead of me♪
1622
01:52:42,960 --> 01:52:47,630
♪A path that's waiting for me
Just beyond♪
1623
01:52:47,760 --> 01:52:52,390
♪I'll always be here singin'♪
1624
01:52:52,890 --> 01:52:58,680
♪Until you feel it
Just hold on♪
1625
01:52:59,310 --> 01:53:03,440
♪Oh, my voice will be the wind that fills♪
1626
01:53:03,610 --> 01:53:11,030
♪Your sails so you can still
Carry on♪
1627
01:53:35,760 --> 01:53:40,270
♪I've got to keep on dreamin'♪
1628
01:53:40,850 --> 01:53:46,820
♪Never surrenderin'
Go on♪
1629
01:53:47,270 --> 01:53:51,570
♪Oh and even if I disappear♪
1630
01:53:51,780 --> 01:53:56,030
♪My song will still ring out
For you to hear♪
1631
01:53:56,330 --> 01:54:00,910
♪I have got to keep on singin'♪
1632
01:54:01,460 --> 01:54:07,290
♪Want you to feel it
Just hold on♪
1633
01:54:07,880 --> 01:54:11,970
♪Oh, the winds will change, I promise you♪
1634
01:54:12,220 --> 01:54:20,390
♪My voice will see us through
To the end♪
1635
01:54:37,200 --> 01:54:38,680
Hey, Sunny!
1636
01:54:39,290 --> 01:54:40,330
Sunny?
1637
01:54:55,010 --> 01:54:59,930
I'm gonna become the King of the Pirates!
209099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.