All language subtitles for Gangs.of.Oslo.S01E03.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-VARYG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,760 --> 00:00:39,200 Sinussa on tyyliĂ€. 2 00:00:45,680 --> 00:00:46,840 VESSAT 3 00:00:57,280 --> 00:00:59,240 Hei, paskanaama. 4 00:00:59,800 --> 00:01:01,400 Puhutko minulle? 5 00:01:06,080 --> 00:01:07,920 Miksi sovit aina kokouksia? 6 00:01:08,000 --> 00:01:09,440 Minulla on tekemistĂ€. 7 00:01:12,280 --> 00:01:14,080 Senkö sait työstĂ€si? 8 00:01:15,360 --> 00:01:17,200 VÀÀrennetyn kultaketjun ja uudet kengĂ€t? 9 00:01:17,280 --> 00:01:18,560 MistĂ€ oikein puhut? 10 00:01:18,640 --> 00:01:22,720 13-vuotiaan pojan nĂ€htiin menevĂ€n rakennukseen eilen - 11 00:01:22,800 --> 00:01:24,040 juuri ennen rĂ€jĂ€hdystĂ€. 12 00:01:24,800 --> 00:01:26,280 Luuletko, ettĂ€ se olin minĂ€? 13 00:01:26,360 --> 00:01:28,000 Onneksi kukaan ei kuollut. 14 00:01:29,600 --> 00:01:31,320 Et tiedĂ€ minusta mitÀÀn. 15 00:01:31,400 --> 00:01:32,720 He kĂ€yttĂ€vĂ€t sinua hyvĂ€kseen. 16 00:01:33,360 --> 00:01:35,400 He laittavat sinut vaarallisiin hommiin. 17 00:01:36,000 --> 00:01:39,160 Olet fiksu. KĂ€ytĂ€ kykyjĂ€si koulussa. 18 00:01:39,240 --> 00:01:40,600 Kinder-yllĂ€tys! 19 00:01:40,680 --> 00:01:44,960 Luulette olevanne muita parempia. 20 00:01:45,040 --> 00:01:46,840 ÄlĂ€ sekaannu elĂ€mÀÀni. 21 00:01:52,600 --> 00:01:54,200 MitĂ€ minun pitĂ€isi tehdĂ€ tuolla? 22 00:01:55,320 --> 00:01:56,960 Minut on hyllytetty poliisista. 23 00:01:59,120 --> 00:02:00,400 Kusetatko minua? 24 00:02:02,520 --> 00:02:04,640 En voi olla enÀÀ tiedonantaja. 25 00:02:08,120 --> 00:02:11,440 Tavoitat minut yksityispuhelimestani. 26 00:02:11,520 --> 00:02:14,520 Jos haluat puhua, soita milloin vain. 27 00:02:15,960 --> 00:02:17,560 Helvetin vasikka! 28 00:02:29,760 --> 00:02:33,600 SUOSITUT POJAN NIMET LIBANONISSA 29 00:02:36,520 --> 00:02:37,720 Ei sinne pĂ€inkÀÀn. 30 00:02:40,480 --> 00:02:42,000 SelvĂ€. Kerron hĂ€nelle. 31 00:02:49,000 --> 00:02:51,960 - MitĂ€ nyt? - Escobarit yrittĂ€vĂ€t muuttaa hintoja. 32 00:02:52,040 --> 00:02:54,040 He sanovat saavansa sen halvemmalla muualta. 33 00:02:57,560 --> 00:02:59,560 SelvĂ€. Paljonko? 34 00:02:59,640 --> 00:03:01,800 70 kiloa 2,5 miljoonalla. 35 00:03:01,880 --> 00:03:03,520 Amatöörit. 36 00:03:08,000 --> 00:03:09,160 Ei se mitÀÀn. 37 00:03:10,400 --> 00:03:12,040 Kama pitÀÀ siirtÀÀ. 38 00:03:13,480 --> 00:03:15,360 Hankkiudu eroon velasta. 39 00:03:20,840 --> 00:03:23,160 PyydĂ€ Omaria jĂ€rjestĂ€mÀÀn siirto perjantaina. 40 00:04:11,800 --> 00:04:14,680 {\an8}Menetitkö itsehillintĂ€si? 41 00:04:14,760 --> 00:04:16,120 {\an8}M. IBRAHIMIN SISÄINEN TUTKINTA 42 00:04:19,040 --> 00:04:22,320 Ei aiempia vĂ€kivaltatapauksia. 43 00:04:23,960 --> 00:04:24,880 Ei. 44 00:04:24,960 --> 00:04:26,400 MitĂ€ helvettiĂ€ sinĂ€ teet? 45 00:04:29,280 --> 00:04:30,120 MitĂ€ tarkoitat? 46 00:04:30,200 --> 00:04:32,600 Miksi muutit yhtĂ€kkiĂ€ luonnettasi? 47 00:04:37,320 --> 00:04:39,240 Eikö tuota pitĂ€isi kysyĂ€ psykologilta? 48 00:04:43,120 --> 00:04:45,000 Luokkasi paras akatemiassa. 49 00:04:45,080 --> 00:04:47,120 Virheetön ura ja enemmĂ€nkin. 50 00:04:48,800 --> 00:04:50,000 En usko sinua. 51 00:04:55,920 --> 00:05:00,080 Joku poliisivoimissa ei ehkĂ€ uskalla jahdata kaltaisiasi. 52 00:05:01,880 --> 00:05:03,160 Kaltaisiani? 53 00:05:08,520 --> 00:05:10,000 En ole yksi heistĂ€. 54 00:05:40,040 --> 00:05:41,840 - Hei. - Hei. 55 00:05:44,160 --> 00:05:45,080 Oletko kunnossa? 56 00:05:46,000 --> 00:05:47,480 Kuulin hyllytyksestĂ€. 57 00:05:50,040 --> 00:05:52,400 Olen kunnossa. KetÀÀn muuta ei voi syyttÀÀ. 58 00:05:54,480 --> 00:05:56,160 Joka tarinalla on kaksi puolta. 59 00:05:56,240 --> 00:05:59,160 SisĂ€inen tutkinta etsii virheitĂ€mme. 60 00:06:00,200 --> 00:06:02,920 He seuraavat juttua tiedonantajani kanssa. 61 00:06:04,000 --> 00:06:05,400 TĂ€mĂ€ on kolmas kertani. 62 00:06:06,080 --> 00:06:08,000 JengilĂ€isenĂ€ on varmasti helpompaa. 63 00:06:10,640 --> 00:06:12,680 Kahvia myöhemmin? Palaveriin. 64 00:06:14,520 --> 00:06:15,840 Olen... 65 00:06:16,920 --> 00:06:19,840 ÄlĂ€ huoli. Minullakin on tĂ€ysi aikataulu. 66 00:06:20,880 --> 00:06:22,560 ÄlĂ€ anna heidĂ€n Ă€rsyttÀÀ. 67 00:06:23,240 --> 00:06:24,680 Jutellaan lisÀÀ pikkujouluissa. 68 00:06:48,440 --> 00:06:49,840 Akku on taas tyhjĂ€. 69 00:06:50,720 --> 00:06:52,320 Latasin sen eilen. 70 00:06:54,320 --> 00:06:57,000 {\an8}NIKOLAY LUNDIN, CROOKSIN JOHTAJAN KUULUSTELU 71 00:06:57,080 --> 00:06:58,280 {\an8}Huono juttu. 72 00:07:05,440 --> 00:07:06,560 Katsotaanpa. 73 00:07:09,240 --> 00:07:10,240 Jukra. 74 00:07:11,240 --> 00:07:12,800 TĂ€ytĂ€t tĂ€nĂ€ vuonna 18. 75 00:07:16,000 --> 00:07:17,480 KetĂ€ ÀÀnestĂ€t? 76 00:07:19,520 --> 00:07:20,680 Asianajajaa. 77 00:07:24,200 --> 00:07:25,120 Olen... 78 00:07:26,160 --> 00:07:28,920 Olen pahoillani koirastasi. 79 00:07:36,440 --> 00:07:39,840 Muut olisivat tyytyneet tekstariin tai Snapchatiin. 80 00:07:42,200 --> 00:07:43,400 Annoin lausuntoni. 81 00:07:44,080 --> 00:07:46,160 En tiedĂ€, kuka tĂ€mĂ€n teki. 82 00:07:46,960 --> 00:07:49,280 Katsoin tv-ohjelmaa. 83 00:07:49,360 --> 00:07:50,800 YhtĂ€kkiĂ€ kuului pamaus. 84 00:07:51,640 --> 00:07:53,760 - En tiedĂ€ mitÀÀn. - Et. 85 00:07:56,520 --> 00:07:57,960 Kuuntele. 86 00:07:58,040 --> 00:08:02,760 Uskomme, ettĂ€ Crooks on Ă€rsyttĂ€nyt EnemieziĂ€ - 87 00:08:04,000 --> 00:08:08,640 myymĂ€llĂ€ huumeita heidĂ€n pÀÀasiakkaalleen, Escobareille. 88 00:08:10,920 --> 00:08:12,000 MikĂ€ sinua vaivaa? 89 00:08:12,560 --> 00:08:15,200 Montako kertaa se pitÀÀ sanoa? 90 00:08:15,280 --> 00:08:16,200 Huumeita? 91 00:08:16,760 --> 00:08:18,120 MistĂ€ oikein puhut? 92 00:08:36,679 --> 00:08:38,039 Oletko nĂ€hnyt tĂ€tĂ€ ennen? 93 00:08:41,440 --> 00:08:44,480 Se löytyi kĂ€ytĂ€vĂ€stĂ€ rĂ€jĂ€hdyksen jĂ€lkeen. 94 00:08:46,120 --> 00:08:47,360 En ole nĂ€hnyt sitĂ€ ennen. 95 00:08:47,960 --> 00:08:48,960 Olet onnekas. 96 00:08:49,720 --> 00:08:52,000 Sitten et varmaan ole nĂ€hnyt, mitĂ€ siinĂ€ on. 97 00:09:03,400 --> 00:09:06,600 Noin 20-25 grammaa? 98 00:09:06,680 --> 00:09:07,520 Niin. 99 00:09:07,600 --> 00:09:10,040 RiittÀÀ vakuuttamaan tuomarin pitÀÀ sinut tÀÀllĂ€. 100 00:09:14,000 --> 00:09:15,560 Olemme tĂ€tĂ€ mieltĂ€. 101 00:09:15,640 --> 00:09:17,800 Jos annat vihjeen - 102 00:09:17,880 --> 00:09:20,880 siitĂ€, kuka halusi varoittaa sinua - 103 00:09:23,640 --> 00:09:25,080 ja tappaa koirasi, 104 00:09:27,680 --> 00:09:30,680 voimme ehkĂ€ kertoa tekniikalle, 105 00:09:31,200 --> 00:09:33,880 ettei tĂ€stĂ€ tarvitse ottaa sormenjĂ€lkiĂ€. 106 00:09:36,200 --> 00:09:37,240 Vai mitĂ€? 107 00:09:38,080 --> 00:09:39,080 Niin. 108 00:09:47,200 --> 00:09:49,760 Ota tuo typerĂ€ hattu pois. 109 00:09:50,880 --> 00:09:52,000 Olemme tÀÀllĂ€ kahden. 110 00:10:01,680 --> 00:10:02,520 MitĂ€? 111 00:10:11,760 --> 00:10:13,560 MistĂ€ tiedĂ€n, ettĂ€ se on minun? 112 00:10:20,080 --> 00:10:21,880 Majken Holm. 113 00:10:28,280 --> 00:10:29,560 NĂ€etkö mitÀÀn? 114 00:10:30,400 --> 00:10:32,400 Katsotaan. 115 00:10:35,680 --> 00:10:37,160 SiinĂ€ se on. 116 00:10:41,600 --> 00:10:43,400 SiinĂ€ se pikkuinen on. 117 00:10:44,480 --> 00:10:45,880 Jestas! 118 00:10:48,160 --> 00:10:51,280 Jos katsotte tuota, tuo on pÀÀ. 119 00:10:51,360 --> 00:10:53,120 Ja nuo ovat jalat. 120 00:10:54,680 --> 00:10:56,520 Jestas. Ne ovat niin pienet. 121 00:11:05,560 --> 00:11:07,560 NĂ€yttÀÀkö hĂ€n terveeltĂ€? Onko kaikki hyvin? 122 00:11:07,640 --> 00:11:10,240 En tiedĂ€, onko se "poika." 123 00:11:10,320 --> 00:11:13,120 - Se jÀÀ nĂ€htĂ€vĂ€ksi. - Sukupuolella ei ole vĂ€liĂ€. 124 00:11:14,080 --> 00:11:14,960 Vai mitĂ€? 125 00:11:15,040 --> 00:11:16,000 SHANILTA: SOITA HETI 126 00:11:17,320 --> 00:11:19,720 Vai mitĂ€? Kiinnostaako meitĂ€ sukupuoli? 127 00:11:26,760 --> 00:11:29,080 Minun pitÀÀ vastata. 128 00:11:36,520 --> 00:11:38,400 Palaan kahden minuutin pÀÀstĂ€. 129 00:11:45,680 --> 00:11:47,480 - Hei. - MitĂ€ nyt? 130 00:11:47,560 --> 00:11:49,000 Huonoja uutisia. 131 00:11:49,840 --> 00:11:52,400 Moaz on hyllytetty, ja yhteys katkesi. 132 00:11:53,480 --> 00:11:55,120 Kusetatko minua? 133 00:11:56,920 --> 00:11:58,200 Voinko tehdĂ€ jotain? 134 00:12:06,200 --> 00:12:11,120 Jumala on suurin. 135 00:12:18,000 --> 00:12:22,600 Jumala on suurin. 136 00:12:49,200 --> 00:12:50,480 Miten voit? 137 00:12:52,600 --> 00:12:54,960 Se on vain vĂ€hĂ€n outoa. 138 00:12:56,240 --> 00:12:58,320 Voit lopettaa niiden syömisen, jos et halua niitĂ€. 139 00:12:58,400 --> 00:12:59,640 SinĂ€ mÀÀrÀÀt. 140 00:13:02,200 --> 00:13:03,360 Shakkimatti. 141 00:13:04,360 --> 00:13:05,680 Annatko minun voittaa? 142 00:13:05,760 --> 00:13:07,760 En, olet hyvĂ€ tĂ€ssĂ€. 143 00:13:12,320 --> 00:13:13,440 TiedĂ€tkö, 144 00:13:14,480 --> 00:13:15,840 sen jutun Ă€idistĂ€ ja minusta. 145 00:13:17,000 --> 00:13:18,920 Olemme riidelleet paljon viime aikoina. 146 00:13:20,320 --> 00:13:22,720 Se ei ole sinun syytĂ€si. YmmĂ€rrĂ€tkö? 147 00:13:24,840 --> 00:13:29,080 SinĂ€ olet tĂ€rkein minulle ja Ă€idille. 148 00:13:30,720 --> 00:13:32,360 Tule tĂ€nne. 149 00:13:38,840 --> 00:13:40,480 Rakastan sinua niin paljon, 150 00:13:40,960 --> 00:13:42,920 tapahtui mitĂ€ tahansa. 151 00:13:43,000 --> 00:13:44,400 MitĂ€ tapahtuu? 152 00:13:45,560 --> 00:13:46,520 Ei mitÀÀn. 153 00:13:53,160 --> 00:13:54,080 Nukkuuko hĂ€n? 154 00:14:07,240 --> 00:14:08,680 HĂ€n laittoi kuvan seinĂ€lle. 155 00:14:15,840 --> 00:14:17,800 Emme saa riidellĂ€ hĂ€nen nĂ€htensĂ€. 156 00:14:18,960 --> 00:14:20,640 Olen samaa mieltĂ€. 157 00:14:22,440 --> 00:14:23,960 MikĂ€ tuo ÀÀnensĂ€vy on? 158 00:14:25,240 --> 00:14:26,320 "Olen samaa mieltĂ€." 159 00:14:28,440 --> 00:14:31,840 Anteeksi. Olen vĂ€synyt. Olen automaattiohjauksella. 160 00:14:32,840 --> 00:14:35,480 Uusi piirisyyttĂ€jĂ€ ruoskii meitĂ€. 161 00:14:36,200 --> 00:14:37,320 Ei se mitÀÀn. 162 00:14:43,960 --> 00:14:44,840 - MinĂ€... - MinĂ€... 163 00:14:47,080 --> 00:14:48,320 SinĂ€ ensin. 164 00:14:49,720 --> 00:14:50,840 Minut hyllytettiin. 165 00:14:51,600 --> 00:14:52,440 MitĂ€? 166 00:14:58,000 --> 00:15:00,120 Minua tutkitaan - 167 00:15:01,480 --> 00:15:04,120 vĂ€kivaltaisesta pidĂ€tyksestĂ€. 168 00:15:06,880 --> 00:15:08,640 - Menetin malttini. - Milloin? 169 00:15:09,440 --> 00:15:10,920 Viime yönĂ€ yövuorossa. 170 00:15:11,920 --> 00:15:16,320 Yksi Enemiezin miehistĂ€ nĂ€htiin lĂ€hellĂ€ GrĂžnlandin rĂ€jĂ€hdystĂ€. 171 00:15:17,920 --> 00:15:18,920 Ja sitten - 172 00:15:22,720 --> 00:15:23,760 minĂ€ mokasin. 173 00:15:24,240 --> 00:15:26,040 MitĂ€ tapahtui? 174 00:15:27,520 --> 00:15:29,960 Provosoitiinko sinua? 175 00:15:30,040 --> 00:15:31,120 MinĂ€ vain sekosin. 176 00:15:32,240 --> 00:15:33,600 Ei ole parempaa selitystĂ€. 177 00:15:39,480 --> 00:15:40,360 SelvĂ€. 178 00:15:42,280 --> 00:15:44,200 Ja nyt saatat menettÀÀ työsi? 179 00:15:54,640 --> 00:15:55,720 No sitten - 180 00:15:58,200 --> 00:16:00,200 minĂ€ taidan laittaa Enemiezin telkien taakse. 181 00:16:00,280 --> 00:16:01,360 MitĂ€? 182 00:16:02,400 --> 00:16:06,160 Minut on valittu Rami Abdallahin syyttĂ€jĂ€tiimiin. 183 00:16:07,320 --> 00:16:08,760 SitĂ€ minĂ€ aioin sanoa. 184 00:16:11,200 --> 00:16:12,040 Pilailetko? 185 00:16:14,800 --> 00:16:16,720 Enkö ole tarpeeksi hyvĂ€? 186 00:16:17,520 --> 00:16:19,400 En tarkoittanut sitĂ€. 187 00:16:23,160 --> 00:16:24,160 Onneksi olkoon. 188 00:16:27,280 --> 00:16:28,320 Eikö? 189 00:16:34,680 --> 00:16:36,680 HĂ€n melkein onnistui. 190 00:16:36,760 --> 00:16:38,680 Rauhoitu. Rakennan ympĂ€rillemme. 191 00:16:38,760 --> 00:16:39,680 Vauhtia. 192 00:16:40,960 --> 00:16:43,320 HĂ€n on taitava. Pian hĂ€n on sinua parempi. 193 00:16:44,000 --> 00:16:45,320 Olet vain onnekas. 194 00:16:50,800 --> 00:16:51,760 Minun pitÀÀ mennĂ€. 195 00:16:52,240 --> 00:16:53,840 PitÀÀ auttaa Ă€itiĂ€. 196 00:17:04,599 --> 00:17:07,000 Oikeasti, mikĂ€ sinua vaivaa? 197 00:17:07,079 --> 00:17:07,920 MitĂ€ tarkoitat? 198 00:17:08,480 --> 00:17:11,640 Äitisi kĂ€vi tÀÀllĂ€ eilen. MissĂ€ olit? 199 00:17:14,800 --> 00:17:16,440 MistĂ€ saat rahat? 200 00:17:17,720 --> 00:17:19,480 Air Jordanit ja ketjun? 201 00:17:19,560 --> 00:17:22,079 Oletko Ă€itini? ÄlĂ€ huolehdi elĂ€mĂ€stĂ€ni. 202 00:17:35,080 --> 00:17:37,520 En tajua hĂ€ntĂ€. 203 00:17:53,280 --> 00:17:55,280 Olet kuulemma matikkanero. 204 00:17:56,400 --> 00:17:57,880 Koulu on tylsÀÀ. 205 00:17:58,840 --> 00:18:00,680 Lopeta. Oppiminen on hyvĂ€ asia. 206 00:18:02,160 --> 00:18:04,640 Kaikki eivĂ€t voi olla Enemiezin pomoja. 207 00:18:07,120 --> 00:18:08,840 Asianajaja. 208 00:18:08,920 --> 00:18:10,040 Miten menee? 209 00:18:10,720 --> 00:18:11,720 MitĂ€ kuuluu? 210 00:18:12,720 --> 00:18:13,680 Kaverit. 211 00:18:14,840 --> 00:18:15,720 TĂ€ssĂ€ on Tarik. 212 00:18:17,880 --> 00:18:19,200 HĂ€n tekee tĂ€rkeÀÀ työtĂ€. 213 00:18:22,400 --> 00:18:23,360 Oletko kunnossa? 214 00:18:24,520 --> 00:18:26,920 Tiedonantajamme Moaz. 215 00:18:28,280 --> 00:18:29,760 Millainen hĂ€n oli? 216 00:18:31,400 --> 00:18:32,520 Vaikuttiko hĂ€n hermostuneelta? 217 00:18:33,200 --> 00:18:34,400 EpĂ€varmalta? 218 00:18:36,040 --> 00:18:37,680 EhkĂ€ vĂ€hĂ€n. 219 00:18:43,080 --> 00:18:45,800 Olisiko hĂ€n voinut manipuloida tilannetta? 220 00:18:46,600 --> 00:18:47,920 JĂ€rjestÀÀ hyllytyksen? 221 00:18:48,960 --> 00:18:50,400 Lopettaakseen vasikoinnin? 222 00:18:53,960 --> 00:18:56,320 HĂ€n pelleilee kanssamme. Se on paskapuhetta. 223 00:19:02,560 --> 00:19:03,400 HyvĂ€! 224 00:19:05,920 --> 00:19:07,320 HĂ€n melkein huijasi meitĂ€. 225 00:19:10,320 --> 00:19:11,360 Kuuntele. 226 00:19:12,920 --> 00:19:16,680 On tĂ€rkeÀÀ tietÀÀ kaikki kaikista. 227 00:19:17,920 --> 00:19:19,920 YstĂ€vistĂ€ ja vihollisista. 228 00:19:21,520 --> 00:19:24,080 Varsinkin niistĂ€, jotka voivat olla molempia. 229 00:19:28,960 --> 00:19:31,680 IsĂ€ni sanoi aina: "Olet laiska. 230 00:19:32,560 --> 00:19:34,160 Sinusta ei tule koskaan mitÀÀn." 231 00:19:35,720 --> 00:19:36,800 Mutta mitĂ€ minĂ€ tein? 232 00:19:37,480 --> 00:19:40,360 KerĂ€sin tietoa. 233 00:19:41,520 --> 00:19:42,840 Tallensin sen tĂ€nne. 234 00:19:45,880 --> 00:19:47,240 Haluatko pÀÀstĂ€ huipulle? 235 00:19:48,440 --> 00:19:50,200 Tulla pomoksi? 236 00:19:52,120 --> 00:19:54,120 Sinun pitÀÀ tietÀÀ enemmĂ€n kuin kukaan muu. 237 00:19:57,480 --> 00:19:59,120 Sinun pitÀÀ tietÀÀ kaikki. 238 00:20:06,240 --> 00:20:08,240 Tieto on valtaa. 239 00:20:50,920 --> 00:20:51,880 Hei taas. 240 00:20:54,560 --> 00:20:55,400 Hei. 241 00:20:55,960 --> 00:20:57,600 Hyllytyksen hyvĂ€ puoli. 242 00:20:57,680 --> 00:20:59,360 Sinulla on paljon aikaa treenata. 243 00:20:59,440 --> 00:21:00,280 Totta. 244 00:21:02,600 --> 00:21:04,840 Ehditkö kĂ€ydĂ€ kahvilla myöhemmin? 245 00:21:06,880 --> 00:21:07,960 Toki. 246 00:21:14,400 --> 00:21:19,040 MeillĂ€ oli viime vuonna 15-vuotisluokkakokous. 247 00:21:23,680 --> 00:21:25,160 Tapasitko vanhoja heilojasi? 248 00:21:26,280 --> 00:21:29,600 Ensiksikin, entisiĂ€ heilojani ei ollut siellĂ€. 249 00:21:29,680 --> 00:21:31,560 He ovat varmaan lukkojen takana. 250 00:21:32,600 --> 00:21:33,800 Toiseksi, 251 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 se oli todella kiusallista. 252 00:21:39,520 --> 00:21:41,880 - JĂ€lleennĂ€kemiset ovat kiusallisia. - Niin, no... 253 00:21:41,960 --> 00:21:46,760 Kaikki eivĂ€t palanneet ennalleen. 254 00:21:47,760 --> 00:21:51,440 Minusta vain tuntui, 255 00:21:52,400 --> 00:21:53,800 ettĂ€ olin heitĂ€ parempi. 256 00:21:56,320 --> 00:22:00,160 Minusta tuntui, ettĂ€ olin parempi, koska... 257 00:22:00,240 --> 00:22:01,800 Olet tehnyt itsestĂ€si jotain. 258 00:22:02,360 --> 00:22:03,680 Sinulla on koulutus. 259 00:22:04,160 --> 00:22:06,040 Kiipesit sosiaalisia tikkaita. 260 00:22:10,120 --> 00:22:12,440 Muutitko BĂŠrumiin 15-vuotiaana? 261 00:22:13,160 --> 00:22:14,280 Muutin. 262 00:22:14,360 --> 00:22:16,840 SiellĂ€ ei ollut paljon maahanmuuttajia. 263 00:22:16,920 --> 00:22:19,320 Ei ole vielĂ€kÀÀn. 264 00:22:19,400 --> 00:22:22,600 Onko teillĂ€ termi "paki"? 265 00:22:27,240 --> 00:22:30,000 Muistatko ketÀÀn heistĂ€ ajalta ennen muuttoasi? 266 00:22:30,080 --> 00:22:31,360 EnemiezistĂ€? 267 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 Taidatte olla samanikĂ€isiĂ€. 268 00:22:37,840 --> 00:22:39,720 LakkebergissĂ€ oli paljon maahanmuuttajia. 269 00:22:40,520 --> 00:22:43,520 Paljon lapsia seurattavana. 270 00:22:46,000 --> 00:22:47,240 Vastaa vain. 271 00:22:47,320 --> 00:22:48,960 Ei tarvitse. 272 00:22:51,800 --> 00:22:54,200 MikĂ€ on huonoin ja paras lapsuusmuistosi? 273 00:22:56,640 --> 00:22:57,480 Jukra. 274 00:22:59,440 --> 00:23:00,480 Pahin? 275 00:23:01,480 --> 00:23:03,600 IsĂ€ni kuoli silloin. 276 00:23:04,600 --> 00:23:07,760 - Olen pahoillani. - Ei se mitÀÀn. SiitĂ€ on pitkĂ€ aika. 277 00:23:08,480 --> 00:23:09,680 Paras? 278 00:23:16,880 --> 00:23:19,640 MinĂ€ ja paras ystĂ€vĂ€ni - 279 00:23:19,720 --> 00:23:23,200 kirjoitimme pieniĂ€ toiveita, 280 00:23:23,280 --> 00:23:26,640 laitoimme ne heliumpalloihin ja lennĂ€timme ne kaupungin ylle. 281 00:23:29,880 --> 00:23:31,880 MeillĂ€ oli suuret toiveet tulevaisuudesta. 282 00:23:32,600 --> 00:23:34,120 Tunsimme olevamme voittamattomia. 283 00:23:35,280 --> 00:23:36,280 MitĂ€ toivoit? 284 00:23:37,960 --> 00:23:39,960 EttĂ€ hĂ€n saisi hyvĂ€n, turvallisen elĂ€mĂ€n. 285 00:23:41,720 --> 00:23:43,080 Se on paljon nuorelle pojalle. 286 00:23:43,680 --> 00:23:44,800 Miten hĂ€n on voinut? 287 00:23:50,120 --> 00:23:51,160 Olen pahoillani. 288 00:23:53,680 --> 00:23:57,040 ARELTA: VOITKO TULLA KÄYMÄÄN? UUSIA TIETOJA TAPAUKSESTASI 289 00:24:11,720 --> 00:24:13,640 POLIISI 290 00:24:14,680 --> 00:24:15,640 Kiitos. 291 00:24:41,560 --> 00:24:42,520 Hetki vain. 292 00:24:50,560 --> 00:24:52,840 No niin. Istu alas. 293 00:24:54,120 --> 00:24:55,000 SelvĂ€. 294 00:25:02,280 --> 00:25:04,200 Omar Cissen asianajaja - 295 00:25:05,680 --> 00:25:07,280 otti yhteyttĂ€. 296 00:25:10,440 --> 00:25:12,760 Omarilla oli uutisia. 297 00:25:15,240 --> 00:25:16,840 HĂ€n luopuu syytteistĂ€. 298 00:25:19,080 --> 00:25:22,120 Omar tunnusti provosoineensa sinua - 299 00:25:22,200 --> 00:25:24,800 potkimalla sinua nivusiin. 300 00:25:27,640 --> 00:25:31,720 Tekosi olivat oikeutettuja katkeruuteen ja muuhunkin. 301 00:25:33,320 --> 00:25:34,920 Kysymykseni on, 302 00:25:37,280 --> 00:25:39,000 mikset sanonut sitĂ€ heti? 303 00:25:40,280 --> 00:25:44,920 MeidĂ€n ei olisi tarvinnut jĂ€rjestÀÀ koko tiimiĂ€ uudelleen ja tutkituttaa sinua. 304 00:25:49,360 --> 00:25:51,720 Kaikki oli sumeaa. 305 00:25:52,520 --> 00:25:53,960 Kaikki tapahtui niin nopeasti. 306 00:25:56,240 --> 00:25:57,720 Sellaista se on. 307 00:25:58,880 --> 00:26:03,040 Kaikkien aistien on oltava tĂ€ysillĂ€. 308 00:26:05,880 --> 00:26:08,120 En tiedĂ€, mitĂ€ olet kuullut minusta, 309 00:26:09,040 --> 00:26:10,720 mutta ymmĂ€rrĂ€n. 310 00:26:13,080 --> 00:26:18,320 Omar CissellĂ€ on monimutkainen psyyke. 311 00:26:18,400 --> 00:26:21,880 HĂ€n on ollut sodassa, ja hĂ€nellĂ€ on diagnosoitu - 312 00:26:23,960 --> 00:26:27,440 "Tuhoisa ja arvaamaton kĂ€ytös." 313 00:26:28,320 --> 00:26:29,640 Diagnoosin teki psykiatri. 314 00:26:31,440 --> 00:26:33,120 En kannata vĂ€kivaltaa, 315 00:26:33,200 --> 00:26:37,840 mutta olemme keskellĂ€ sotaa. 316 00:26:40,400 --> 00:26:41,360 MinĂ€ - 317 00:26:42,960 --> 00:26:44,080 taistelin puolestasi. 318 00:26:46,920 --> 00:26:50,200 Puhuin johdolle. Olemme samaa mieltĂ€ paluustasi. 319 00:26:52,320 --> 00:26:53,960 Todo estĂĄ bien. 320 00:26:55,000 --> 00:26:56,400 Kaikki hyvin. 321 00:26:57,440 --> 00:26:58,440 Kaikki hyvin. 322 00:26:59,800 --> 00:27:00,720 Kiitos. 323 00:27:55,640 --> 00:27:58,560 Hei. Kuulin uutiset Arelta. 324 00:27:59,760 --> 00:28:02,200 Oletko hĂ€nen uusi suosikkinsa? 325 00:28:04,320 --> 00:28:05,960 MitĂ€ voin sanoa? Onneksi olkoon. 326 00:28:07,320 --> 00:28:09,240 Olisin halunnut kuulla lisÀÀ - 327 00:28:09,320 --> 00:28:12,800 nopeista hiilihydraateista, nesteytyksestĂ€ ja korvauksista. 328 00:28:12,880 --> 00:28:15,120 EnköhĂ€n minĂ€ pĂ€rjÀÀ. 329 00:28:18,680 --> 00:28:21,960 On varmaan kiva tietÀÀ, ettet tehnyt mitÀÀn vÀÀrÀÀ. 330 00:28:23,240 --> 00:28:24,240 Niin kai. 331 00:28:26,000 --> 00:28:28,640 Jotkut ovat kateellisiakin. 332 00:28:29,600 --> 00:28:32,280 Omar Cissen pÀÀn kĂ€yttĂ€minen nyrkkeilysĂ€kkinĂ€ - 333 00:28:32,360 --> 00:28:33,840 ja siitĂ€ selviĂ€minen. 334 00:28:38,400 --> 00:28:40,520 Taidamme lĂ€hteĂ€. 335 00:28:42,680 --> 00:28:44,120 HĂ€nkÀÀn ei juo. 336 00:28:44,680 --> 00:28:45,880 Tarkoitan... 337 00:29:08,440 --> 00:29:10,480 {\an8}MESSILLE: PAINU HELVETTIIN 338 00:29:45,320 --> 00:29:47,800 - En voinut muuta. - MissĂ€ hĂ€n on? 339 00:29:49,920 --> 00:29:51,760 Löysin hĂ€net taas Escobarien luota. 340 00:29:51,840 --> 00:29:53,680 HĂ€n yritti myydĂ€. 341 00:29:54,240 --> 00:29:57,440 MikĂ€ nĂ€itĂ€ nuoria vaivaa? EivĂ€tkö he ikinĂ€ opi? 342 00:29:57,520 --> 00:29:59,640 Ei mitÀÀn kunnioitusta. 343 00:30:11,080 --> 00:30:12,960 Myyt kuulemma asiakkaillemme. 344 00:30:14,400 --> 00:30:15,640 He tulivat luoksemme. 345 00:30:16,600 --> 00:30:18,760 Et ole toimittanut kolmeen viikkoon. 346 00:30:18,840 --> 00:30:20,600 Kaupunki kuivuu kokoon. 347 00:30:24,440 --> 00:30:26,600 Miten pÀÀsit poliisia pakoon? 348 00:30:26,680 --> 00:30:28,320 ErĂ€s poika otti syyt niskoilleen. 349 00:30:29,040 --> 00:30:30,960 Se maksoi neljĂ€ tonnia. 350 00:30:31,040 --> 00:30:33,080 Ja vielĂ€ se 25 grammaa. Kaikki sinun takiasi. 351 00:30:33,160 --> 00:30:36,800 NĂ€illĂ€ kakaroilla ei ole tapoja. MeidĂ€n on taottava se heihin. 352 00:30:36,880 --> 00:30:39,640 - Tapoit koirani. - Ole hiljaa. 353 00:30:39,720 --> 00:30:41,360 - Ennen kuin tapamme sinutkin. - Haista paska! 354 00:30:41,440 --> 00:30:42,720 Haista paska! 355 00:30:43,680 --> 00:30:44,520 Kuuntele. 356 00:30:45,480 --> 00:30:48,360 Et voi viedĂ€ asiakkaitamme. 357 00:30:49,480 --> 00:30:51,160 TĂ€mĂ€ on meidĂ€n bisneksemme. 358 00:30:52,080 --> 00:30:53,240 Onko selvĂ€? 359 00:30:54,520 --> 00:30:55,640 Hei! 360 00:30:57,160 --> 00:30:58,560 MistĂ€ saat huumeesi? 361 00:31:02,360 --> 00:31:03,640 Kontakteilta Puolassa. 362 00:31:07,920 --> 00:31:09,840 TehdÀÀn nĂ€in. 363 00:31:11,040 --> 00:31:12,280 TĂ€stĂ€ lĂ€htien - 364 00:31:14,360 --> 00:31:16,160 saat omasi meiltĂ€. 365 00:31:18,560 --> 00:31:20,560 Ja voit kÀÀntÀÀ sen Østfoldissa. 366 00:31:23,720 --> 00:31:26,640 - Oletko tyhmĂ€? - Turpa kiinni. 367 00:31:26,720 --> 00:31:29,360 Luuletko, ettĂ€ meillĂ€ on kontakteja Østfoldissa? 368 00:31:31,320 --> 00:31:33,840 Ei hĂ€tÀÀ, saat meidĂ€n yhteytemme. 369 00:31:37,560 --> 00:31:39,360 Omar hoitaa logistiikan. 370 00:31:40,240 --> 00:31:41,520 Sitten hĂ€n vie sinut kotiin. 371 00:31:43,160 --> 00:31:45,520 TehkÀÀ sovinto. 372 00:31:46,200 --> 00:31:47,560 TĂ€hĂ€n ei ole aikaa. 373 00:31:48,840 --> 00:31:51,040 Huumeet on saatava ulos. 374 00:31:51,560 --> 00:31:54,320 - Jotta kaaos loppuisi. - Hoidan asian. 375 00:31:57,800 --> 00:32:00,280 - Hoidatko Escobarien kontaktin? - Totta kai. 376 00:32:00,800 --> 00:32:03,560 Espanja odottaa rahoja ensi viikolla. 377 00:32:03,640 --> 00:32:06,160 SiirrĂ€mme perjantaina. ÄlĂ€ huoli. 378 00:32:07,600 --> 00:32:09,000 Oletko kunnossa? 379 00:32:21,280 --> 00:32:26,280 {\an8}MAJKENILLE: KAIPAAN SINUA 380 00:32:31,080 --> 00:32:36,680 {\an8}HUBRO 4-3, TEHTÄVÄ: VALVONTA 381 00:32:44,640 --> 00:32:46,080 Etkö varmasti halua mitÀÀn? 382 00:32:46,680 --> 00:32:47,600 En. 383 00:32:49,880 --> 00:32:51,040 Olenko lihonut? 384 00:32:55,000 --> 00:32:55,840 Se oli vitsi. 385 00:33:00,280 --> 00:33:01,200 Katso. 386 00:33:05,080 --> 00:33:06,320 Voi helvetti. 387 00:33:10,760 --> 00:33:12,800 Minusta tuntuu, ettĂ€ meitĂ€ seurataan. 388 00:33:19,600 --> 00:33:20,680 HyvÀÀ työvuoroa. 389 00:33:26,000 --> 00:33:29,000 He kĂ€yttĂ€vĂ€t samoja tekniikoita kuin me rikollisiin. 390 00:33:47,520 --> 00:33:50,600 Tarik, voimmeko jutella ennen kuin lĂ€hdet? 391 00:33:51,360 --> 00:33:52,200 MistĂ€? 392 00:33:53,520 --> 00:33:55,280 Se vie vain pari minuuttia. 393 00:34:00,400 --> 00:34:01,240 Tule. 394 00:34:02,520 --> 00:34:04,120 Miten menee, Tarik? 395 00:34:05,480 --> 00:34:06,800 Mahtavasti. 396 00:34:07,360 --> 00:34:08,199 Hienoa. 397 00:34:09,280 --> 00:34:12,000 Halusin vain kertoa, 398 00:34:12,080 --> 00:34:14,800 ettĂ€ meillĂ€ ei yleensĂ€ ole kaltaisiasi hyviĂ€ oppilaita. 399 00:34:15,760 --> 00:34:17,360 Koulun pitĂ€isi skarpata. 400 00:34:20,239 --> 00:34:23,880 Sinun lahjoillasi - 401 00:34:24,480 --> 00:34:26,480 sinusta voi tulla ihan mitĂ€ haluat. 402 00:34:27,679 --> 00:34:29,000 Minusta tulee asianajaja. 403 00:34:29,600 --> 00:34:30,639 Hienoa. 404 00:34:31,320 --> 00:34:33,679 Se on hyvĂ€ tavoite. 405 00:34:36,400 --> 00:34:37,560 Ja tiedĂ€tkö, 406 00:34:39,199 --> 00:34:42,520 jos haluat asianajajaksi, 407 00:34:43,280 --> 00:34:46,239 sinun pitĂ€isi pysyĂ€ lain oikealla puolella. 408 00:34:49,679 --> 00:34:52,639 Tarik, minun on pakko kysyĂ€. 409 00:34:53,239 --> 00:34:55,280 MistĂ€ saat kaiken tĂ€mĂ€n kalliin tavaran? 410 00:34:55,360 --> 00:34:58,200 KengĂ€t, kellon, puhelimesi. 411 00:35:00,480 --> 00:35:05,800 MistĂ€ saat mekkosi, talosi, autosi, kellosi ja kenkĂ€si? 412 00:35:06,880 --> 00:35:09,240 Teen töitĂ€ voidakseni ostaa ne. 413 00:35:10,840 --> 00:35:11,920 Niin minĂ€kin. 414 00:35:31,560 --> 00:35:37,000 INDIA: KIITOS SELVITYKSESTÄ. HALUATKO HENGAILLA JOSKUS? 415 00:36:03,080 --> 00:36:04,760 - Hei. - Hei. 416 00:36:04,840 --> 00:36:05,800 Onko hĂ€n sisĂ€llĂ€? 417 00:36:07,480 --> 00:36:10,480 Ei. Sanoit, ettĂ€ ystĂ€vĂ€si hakee hĂ€net. 418 00:36:12,480 --> 00:36:14,840 Sinun piti tavata heidĂ€t rannalla. 419 00:36:15,760 --> 00:36:16,960 Teinkö jotain vÀÀrin? 420 00:37:03,600 --> 00:37:04,560 Tiril! 421 00:37:07,320 --> 00:37:08,320 Tiril! 422 00:37:08,400 --> 00:37:10,800 Katso, miten paljon kiviĂ€ löysin. 423 00:37:11,640 --> 00:37:13,160 Mukavaa, ettĂ€ sinĂ€kin tulit. 424 00:37:13,720 --> 00:37:16,840 Katso, mitĂ€ minulla on. Kuva sinusta lapsena. 425 00:37:17,880 --> 00:37:20,400 Kaksi komeaa miestĂ€, joilla on elĂ€mĂ€ edessÀÀn. 426 00:37:27,800 --> 00:37:30,640 Hae lisÀÀ kiviĂ€. Onko selvĂ€? 427 00:37:41,760 --> 00:37:43,280 Tuo on tuntemani Moaz. 428 00:37:45,160 --> 00:37:47,200 Ankara, mutta reilu. 429 00:37:47,280 --> 00:37:49,520 Menet liian pitkĂ€lle. 430 00:37:50,480 --> 00:37:52,320 Nyt tiedĂ€t, mitĂ€ tĂ€mĂ€ merkitsee minulle. 431 00:37:53,840 --> 00:37:56,600 Veljet pitĂ€vĂ€t toistensa puolia. 432 00:37:59,960 --> 00:38:02,000 Hauska tavata, Tiril. 433 00:38:02,080 --> 00:38:03,480 Hauska tavata sinutkin. 434 00:38:03,560 --> 00:38:05,400 IsĂ€, haluatko etsiĂ€ pikkukiviĂ€? 435 00:38:05,480 --> 00:38:06,360 Muuten, 436 00:38:08,400 --> 00:38:09,880 tarvitsemme sinua perjantaina. 437 00:38:11,240 --> 00:38:13,200 HyvĂ€, ettet ole enÀÀ hyllytettynĂ€. 438 00:38:15,520 --> 00:38:16,960 Katso tĂ€tĂ€, isĂ€. 439 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 - Eikö olekin hieno? - Tosi hieno. 440 00:38:27,720 --> 00:38:28,640 Hei. 441 00:38:29,320 --> 00:38:30,960 Voimmeko pitÀÀ tĂ€mĂ€n salaisuutena? 442 00:38:31,600 --> 00:38:33,840 ÄlĂ€ kerro Ă€idille, ettĂ€ hĂ€n haki sinut koulusta. 443 00:38:34,600 --> 00:38:35,480 Onko selvĂ€? 444 00:38:36,320 --> 00:38:38,640 Vain jos saan tuoda kotiin niin monta pikkukiveĂ€ kuin haluan. 445 00:39:11,400 --> 00:39:12,240 Hei, Tarik. 446 00:39:13,680 --> 00:39:15,160 Onko Jonathan kotona? 447 00:39:15,240 --> 00:39:17,040 On, hĂ€n tekee lĂ€ksyjĂ€. 448 00:39:17,120 --> 00:39:18,000 Odota. 449 00:39:23,920 --> 00:39:25,680 Hei, kaveri. MitĂ€ nyt? 450 00:39:28,200 --> 00:39:29,560 Helvetin vasikka! 451 00:39:38,160 --> 00:39:40,560 - Paskiainen! - MitĂ€ helvettiĂ€ sinĂ€ teet? 452 00:39:40,640 --> 00:39:42,440 Lastensuojelu nappaa meidĂ€t! 453 00:39:42,520 --> 00:39:44,440 MitĂ€ tarkoitat? 454 00:39:44,520 --> 00:39:46,600 Jos Jonathanilla on musta silmĂ€, 455 00:39:46,680 --> 00:39:49,080 koulu lĂ€hettÀÀ lastensuojeluviranomaiset. 456 00:39:49,160 --> 00:39:51,080 Lyökö Ă€itinne teitĂ€? 457 00:39:54,200 --> 00:39:55,800 Kauanko hĂ€n on ollut poissa? 458 00:39:57,840 --> 00:39:59,480 KesĂ€lomalta asti. 459 00:40:00,080 --> 00:40:01,960 Miksette kerro Ramille? 460 00:40:03,840 --> 00:40:06,200 Rami tappaa hĂ€net. TiedĂ€t sen. 461 00:40:09,160 --> 00:40:10,200 Onko teillĂ€ ruokaa? 462 00:40:35,640 --> 00:40:37,680 MinĂ€ en vasikoinut. 463 00:40:38,520 --> 00:40:39,560 SelvĂ€. 464 00:40:41,320 --> 00:40:42,280 Kerro. 465 00:40:47,720 --> 00:40:48,720 Malin. 466 00:40:51,160 --> 00:40:53,640 {\an8}12-VUOTIAS, TARIKIN LUOKKATOVERI 467 00:41:52,040 --> 00:41:52,880 IsĂ€? 468 00:41:55,600 --> 00:41:56,720 Hei. 469 00:41:59,480 --> 00:42:01,000 Olet hereillĂ€. MitĂ€ nyt? 470 00:42:06,160 --> 00:42:08,480 Haluatko nukkua tÀÀllĂ€? 471 00:42:14,280 --> 00:42:15,280 Kas niin. 472 00:42:17,120 --> 00:42:18,960 Miksi pilasit kuvan? 473 00:43:07,600 --> 00:43:09,080 - MitĂ€ nyt? - MinĂ€ tĂ€ssĂ€. 474 00:43:11,080 --> 00:43:12,880 Sano Ramille, ettĂ€ meidĂ€n pitÀÀ tavata. 475 00:43:13,600 --> 00:43:15,600 KĂ€ske tulla sinne, missĂ€ tapasimme ennen. 476 00:45:44,200 --> 00:45:49,200 Tekstitys: Aeron Storm 31544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.