All language subtitles for Chopper.2000.1080p.BluRay.x264-VETO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,709 --> 00:00:20,792 There's somethin' desperately wrong 2 00:00:20,959 --> 00:00:24,417 - with him and he needs... - He needs help. 3 00:00:24,584 --> 00:00:25,917 Good luck to him, you know? 4 00:00:26,084 --> 00:00:28,334 I mean, good luck to him and anyone that's helping him 5 00:00:28,501 --> 00:00:30,542 because he's ... I'm tellin' you. 6 00:00:30,709 --> 00:00:32,917 Neville Bartos has been in hiding 7 00:00:33,084 --> 00:00:35,959 since Chopper shot and narrowly missed killing him 8 00:00:36,126 --> 00:00:37,376 for the second time. 9 00:00:37,542 --> 00:00:39,501 See, that's a good bloody wound, that. 10 00:00:39,667 --> 00:00:41,792 - Can you see it? - Course I can bloody see it! 11 00:00:41,959 --> 00:00:43,334 I was hospitable. I let him in. 12 00:00:43,501 --> 00:00:45,209 I said hello. I was a friend. 13 00:00:45,376 --> 00:00:47,584 And he did it again. 14 00:00:47,751 --> 00:00:49,834 - He did it again. - That's right! 15 00:00:50,001 --> 00:00:51,917 So, what have you got to say to people 16 00:00:52,084 --> 00:00:54,542 who say, "He's a real bad piece of work. 17 00:00:54,709 --> 00:00:56,126 "He's criminally insane"? 18 00:00:56,292 --> 00:00:57,667 Who says that? 19 00:00:57,834 --> 00:00:59,376 Well, Neville Bartos, for one. 20 00:00:59,542 --> 00:01:02,501 Oh, that bloody sook? Is he still crying, is he? 21 00:01:02,667 --> 00:01:04,459 You know, Neville shouldn't have stepped 22 00:01:04,626 --> 00:01:06,251 into the criminal world unless he was prepared 23 00:01:06,417 --> 00:01:08,084 to put his whole bloody leg into it. 24 00:01:08,251 --> 00:01:09,834 Look, the average man on the street 25 00:01:10,001 --> 00:01:11,917 doesn't worry about Chopper Read. 26 00:01:12,084 --> 00:01:13,459 The average man in the street, 27 00:01:13,626 --> 00:01:15,709 he likes me, he couldn't care less about me. 28 00:01:15,876 --> 00:01:17,917 What I do, he applauds. 29 00:01:18,084 --> 00:01:19,834 You know, and now they're saying that the victims, 30 00:01:20,001 --> 00:01:21,959 that the bloody proceeds of my book 31 00:01:22,126 --> 00:01:23,751 should go to these victims of crime. 32 00:01:23,917 --> 00:01:25,334 Well, who are my victims? 33 00:01:25,501 --> 00:01:26,876 - Victims of crime! - They're bloody drug dealers. 34 00:01:27,042 --> 00:01:28,459 Can you believe it? 35 00:01:28,626 --> 00:01:31,001 You want money to go to drug dealers? Perish the thought! 36 00:01:31,167 --> 00:01:32,626 I've got nothing on my conscience 37 00:01:32,792 --> 00:01:34,209 for killing a few drug dealers. 38 00:01:34,376 --> 00:01:37,584 You know, I mean, the drugs, as far as I'm concerned, 39 00:01:37,751 --> 00:01:40,917 they completely ruined the criminal world, 40 00:01:41,084 --> 00:01:44,001 and in my opinion they will probably ruin normal society. 41 00:01:44,167 --> 00:01:46,751 That's right. That's what you said before. 42 00:01:46,917 --> 00:01:48,667 You seem to have a hatred for humanity. 43 00:01:48,834 --> 00:01:52,917 Well, I mean, humanity doesn't like me. 44 00:01:53,084 --> 00:01:55,126 That's why we're sitting here now talkin'. 45 00:01:55,292 --> 00:01:57,292 I'm a bloody freak show. I'm a bloody freak show. 46 00:01:57,459 --> 00:01:59,834 Hello! Hello! Waving at us! 47 00:02:00,001 --> 00:02:01,334 He's waving at us! 48 00:02:01,501 --> 00:02:03,709 The Chopper, Chopper. He's waving at us. 49 00:02:03,876 --> 00:02:06,417 An average person watching this thinks I'm a bloody freak. 50 00:02:07,542 --> 00:02:08,876 What's your opinion? 51 00:02:09,042 --> 00:02:11,251 I'm just a bloody normal bloke. 52 00:02:11,417 --> 00:02:13,792 A normal bloke who likes a bit of torture. 53 00:03:51,459 --> 00:03:53,251 See that line there? 54 00:03:53,417 --> 00:03:55,084 That's your side of the yard. 55 00:03:55,251 --> 00:03:57,751 You stay that side of the yard, we'll stay this side. 56 00:04:04,876 --> 00:04:07,126 Good. You got that, knucklehead? 57 00:04:19,417 --> 00:04:21,292 What's he done to his hair? 58 00:04:22,334 --> 00:04:23,709 That's boot polish, mate. 59 00:04:23,876 --> 00:04:26,209 He's developed a bit of a complex about it. 60 00:04:26,376 --> 00:04:29,251 Poor old bugger. 61 00:04:34,542 --> 00:04:37,001 Nice to see your bald patch's gone, Keith. 62 00:04:38,751 --> 00:04:40,126 No, no, looks good, mate. 63 00:04:40,292 --> 00:04:42,501 I like it. 64 00:04:48,792 --> 00:04:50,917 So you're not gonna get me then, Keithy? 65 00:04:51,084 --> 00:04:53,501 You're not worth doin' any more time over, you maggot. 66 00:04:53,667 --> 00:04:55,876 Oh, Keithy, you'd get off on self-defence. 67 00:04:56,042 --> 00:04:58,001 All's you've got to do is kill me, 68 00:04:58,167 --> 00:05:00,417 present my psychiatric records to the court. 69 00:05:00,584 --> 00:05:02,709 There's not a jury in the land that will convict you. 70 00:05:02,876 --> 00:05:06,334 You're fuckin' sick, Read. You're insane. 71 00:05:06,501 --> 00:05:08,167 Beethoven had his critics too, Keith. 72 00:05:08,334 --> 00:05:10,584 See if you can name three of them. 73 00:05:13,876 --> 00:05:15,501 That's right. You can't. 74 00:05:17,292 --> 00:05:19,751 Why don't you do yourself a favour and neck up, you cunt? 75 00:05:19,917 --> 00:05:21,917 You're a parrot. Fucken' blowfly. 76 00:05:22,084 --> 00:05:24,792 Oh, Keith, you know, I always thought I was a good bloke. 77 00:05:24,959 --> 00:05:27,751 Ha! What did you ever do that was good? 78 00:05:27,917 --> 00:05:30,126 Well, I bashed you. 79 00:05:30,292 --> 00:05:31,667 That was good, wasn't it? 80 00:05:31,834 --> 00:05:34,417 It was good for a bit of a giggle, anyway. Eh, Keithy? 81 00:05:34,584 --> 00:05:36,834 Oh, come on, Keith. 82 00:05:37,001 --> 00:05:38,584 You should thank me. 83 00:05:38,751 --> 00:05:41,417 You've got a head that needs regular panelbeating. 84 00:05:47,876 --> 00:05:50,667 Oh, fuck him. Who does he think he is? 85 00:05:50,834 --> 00:05:53,084 He knows who he is, mate. 86 00:05:53,251 --> 00:05:55,334 He's Keithy George, right? 87 00:05:55,501 --> 00:05:58,251 He's...he's the Painters and Dockers, mate. 88 00:05:58,417 --> 00:06:00,126 Out there he's a Painters and Dockers. 89 00:06:00,292 --> 00:06:02,876 In here he's just another bare bum in the shower. 90 00:06:05,584 --> 00:06:07,084 Why do you hate him so much? 91 00:06:07,251 --> 00:06:09,626 I don't hate him. I don't hate anybody. 92 00:06:09,792 --> 00:06:11,542 Well, why have we been fighting him 93 00:06:11,709 --> 00:06:13,709 for three fuckin' years, then? 94 00:06:15,126 --> 00:06:16,501 I don't know. 95 00:06:16,667 --> 00:06:18,126 Well, mate, we should have a reason. 96 00:06:18,292 --> 00:06:19,834 We'll make one up. 97 00:06:24,501 --> 00:06:25,834 Step in. 98 00:06:33,959 --> 00:06:35,709 Step in, Mark. 99 00:07:06,334 --> 00:07:09,709 Fuckin' get that into yaaaa... 100 00:07:09,876 --> 00:07:11,709 ..cunt! 101 00:07:11,876 --> 00:07:14,751 It's a goal, kicked by Sheldon. 102 00:07:27,251 --> 00:07:29,501 Shit! Fuck. 103 00:07:32,917 --> 00:07:35,751 Mr Cole? Mr Cole?! 104 00:07:37,292 --> 00:07:39,126 What the fuck's going on down there? 105 00:07:39,292 --> 00:07:40,667 There's been an accident! 106 00:07:40,834 --> 00:07:42,584 Keithy's done himself a mischief! 107 00:07:43,834 --> 00:07:45,126 Rightio. 108 00:07:45,292 --> 00:07:48,292 - Hurry up! - I'm comin' down in a minute. 109 00:07:53,292 --> 00:07:54,917 Shit! 110 00:07:59,167 --> 00:08:01,542 Are you alright, Keith? Eh? 111 00:08:02,751 --> 00:08:04,584 It's alright, Keith. 112 00:08:04,751 --> 00:08:06,251 You're not gonna bleed to death, mate. 113 00:08:06,417 --> 00:08:08,584 Alright? They called the screws. 114 00:08:08,751 --> 00:08:10,167 The screws are comin'. 115 00:08:10,334 --> 00:08:12,376 Do you want a cigarette, Keith? 116 00:08:12,542 --> 00:08:14,417 Get away from me. 117 00:08:22,084 --> 00:08:23,959 It's alright, mate. 118 00:08:27,251 --> 00:08:29,417 Have a cigarette, Keith. 119 00:08:31,667 --> 00:08:34,417 Keithy, hey, come on, mate. 120 00:08:36,459 --> 00:08:38,501 You don't much like me, do you, Keith? 121 00:08:39,542 --> 00:08:42,042 You bash people for no reason, just to make your name. 122 00:08:42,209 --> 00:08:44,126 You're a fuckin' idiot. 123 00:08:46,376 --> 00:08:48,584 I'm not the dumb cunt what's pissing blood, Keith. 124 00:08:48,751 --> 00:08:50,376 Right? 125 00:08:51,834 --> 00:08:54,126 I'm the one who runs the division, mate. 126 00:08:55,417 --> 00:08:57,292 Make no mistake about that, alright? 127 00:09:12,792 --> 00:09:14,626 What's going on here? 128 00:09:14,792 --> 00:09:16,126 Oh, no, she's sweet. 129 00:09:16,292 --> 00:09:18,626 Oh, Keithy seems to have done himself a mischief. 130 00:09:18,792 --> 00:09:20,709 - Jesus. - Stay back, fellas. Step back. 131 00:09:20,876 --> 00:09:22,584 Are you alright, Keithy? 132 00:09:22,751 --> 00:09:25,542 Off you go, mate. 133 00:09:25,709 --> 00:09:29,042 Off to the sick bay. 134 00:09:29,209 --> 00:09:30,876 Oh, whinge, whinge. Fuckin' whinge. 135 00:09:33,584 --> 00:09:35,501 Be a nice late one tonight, sir. 136 00:09:35,667 --> 00:09:37,334 I don't mind, Mark, I can tell you. 137 00:09:37,501 --> 00:09:39,292 - Bit of overtime? - That'll do me, mate. 138 00:09:43,167 --> 00:09:44,792 Enjoy. 139 00:09:52,084 --> 00:09:53,917 Bloody put my shoulder out. 140 00:10:01,001 --> 00:10:02,792 What? 141 00:10:02,959 --> 00:10:05,001 Mark, this is Detective Senior Sergeant Creswell 142 00:10:05,167 --> 00:10:06,376 and Detective Sergeant Wyatt. 143 00:10:06,542 --> 00:10:08,751 They're from the prison liaison office. 144 00:10:08,917 --> 00:10:10,792 They're investigating the incident that happened 145 00:10:10,959 --> 00:10:14,001 in H Division yesterday involving prisoner George. 146 00:10:14,167 --> 00:10:16,334 I must inform you that you're not obliged to say anything. 147 00:10:16,501 --> 00:10:18,334 Anything you do say may be given in evidence. 148 00:10:18,501 --> 00:10:20,001 Do you understand that? 149 00:10:20,167 --> 00:10:21,751 Look, all I can tell you 150 00:10:21,917 --> 00:10:24,001 is what I've already told Mr Beasley. 151 00:10:24,167 --> 00:10:27,001 None of us saw anything. It was just one of those things. 152 00:10:27,167 --> 00:10:29,709 Bluey Barnes was reading a magazine. 153 00:10:29,876 --> 00:10:32,376 Ambrose Atcheson was taking a piss. 154 00:10:33,751 --> 00:10:36,167 Johnny Price was washing his hands. 155 00:10:36,334 --> 00:10:39,626 Jimmy Loughnan was watching a bull ant crawl across the table. 156 00:10:39,792 --> 00:10:42,626 And I was watching Jimmy watching the bull ant. 157 00:10:42,792 --> 00:10:44,584 Sadly, none of us are going to be able 158 00:10:44,751 --> 00:10:47,709 to help you on this occasion, much as we'd like to. 159 00:10:49,709 --> 00:10:53,001 Well, I put it to you that that's not the truth. 160 00:10:54,959 --> 00:10:57,167 Look, I didn't stab Keithy George. 161 00:10:57,334 --> 00:10:59,751 I had nothin' to do with what happened to Keithy George. 162 00:10:59,917 --> 00:11:00,959 Right? 163 00:11:01,126 --> 00:11:02,876 And I'm sure when he wakes from his slumber, 164 00:11:03,042 --> 00:11:04,792 he'll swear to God that I didn't stab him. 165 00:11:04,959 --> 00:11:07,542 Well, he's not gonna wake up, Mark. 166 00:11:07,709 --> 00:11:09,876 He died this morning. 167 00:11:20,251 --> 00:11:21,501 Shit. 168 00:11:23,584 --> 00:11:25,417 It's not a good thing. 169 00:11:25,584 --> 00:11:27,917 The sort of thing that's gotta come back at you. 170 00:11:28,084 --> 00:11:30,042 Don't get all spooky on me. 171 00:11:30,209 --> 00:11:32,209 You dream about that shit for a while. Big deal. 172 00:11:32,376 --> 00:11:33,876 You keep your feet on the ground. 173 00:11:34,042 --> 00:11:35,542 It's not what he's talkin' about. 174 00:11:35,709 --> 00:11:37,251 He's talkin' about the Dockies. 175 00:11:37,417 --> 00:11:39,167 They have to get us back now, don't they? 176 00:11:39,334 --> 00:11:41,751 Hey! What did you want me to do about it, Blue? 177 00:11:41,917 --> 00:11:44,251 Just fuckin' lie there while he's stabbin' me to death, huh? 178 00:11:44,417 --> 00:11:45,876 Let him stab me to death? 179 00:11:46,042 --> 00:11:47,417 That would've been wise, wouldn't it? 180 00:11:47,584 --> 00:11:49,334 Hey, we didn't want to start it up again! 181 00:11:49,501 --> 00:11:51,834 That's the fuckin' whack! 182 00:11:53,876 --> 00:11:55,917 That's the fuckin' whack! 183 00:11:57,042 --> 00:11:58,959 Bluey! 184 00:11:59,126 --> 00:12:00,417 Get fucked. 185 00:12:00,584 --> 00:12:02,334 About bloody time, Blue! 186 00:12:02,501 --> 00:12:04,667 Don't get angry, Blue. 187 00:12:04,834 --> 00:12:07,626 You'll lose your edge. You'll lose your perspective. 188 00:12:07,792 --> 00:12:09,792 You can't make friends with your enemies. 189 00:12:09,959 --> 00:12:13,042 Even when peacetime is declared, no-one bloody... 190 00:12:13,209 --> 00:12:14,792 You know, they're all still fuckin' enemies. 191 00:12:14,959 --> 00:12:16,584 Aren't they? 192 00:12:16,751 --> 00:12:18,501 Nothin's ever forgotten, Blue. 193 00:12:18,667 --> 00:12:20,501 It's just human bloody nature. 194 00:12:23,209 --> 00:12:25,292 My money's always been on you, Mark, you know that. 195 00:12:25,459 --> 00:12:27,709 But the Dockies are very threatened 196 00:12:27,876 --> 00:12:29,417 about what's happened to Keithy George. 197 00:12:29,584 --> 00:12:31,042 Very threatened. 198 00:12:31,209 --> 00:12:33,459 You've really put them in a corner. 199 00:12:33,626 --> 00:12:35,667 Now, I don't know how seriously to take this, 200 00:12:35,834 --> 00:12:37,459 but there's a rumour going around 201 00:12:37,626 --> 00:12:39,501 that they've put a contract out on you. 202 00:12:39,667 --> 00:12:42,167 Eh? How much? 203 00:12:42,334 --> 00:12:43,917 Apparently the hat's been passed around 204 00:12:44,084 --> 00:12:46,209 and five of the Dockies have put in two grand each 205 00:12:46,376 --> 00:12:47,751 to have you knocked. 206 00:12:47,917 --> 00:12:49,334 That's not bad. 207 00:12:49,501 --> 00:12:51,126 I should have a go at it myself. 208 00:12:51,292 --> 00:12:54,376 Oh, come on, it all sounds a little bit ridiculous. 209 00:12:54,542 --> 00:12:56,501 I mean, who are they gonna get to do it? 210 00:12:56,667 --> 00:12:59,251 Take your pick, Mark. 211 00:13:10,209 --> 00:13:13,209 All's we gotta do is we grab two screws, 212 00:13:13,376 --> 00:13:16,084 knives to their throats, take their keys, 213 00:13:16,251 --> 00:13:17,626 march them up into the scullery. 214 00:13:17,792 --> 00:13:19,959 Right? Lock them in the scullery. 215 00:13:20,126 --> 00:13:22,334 Then get matchsticks, stick 'em in the keyholes 216 00:13:22,501 --> 00:13:25,001 separating the gates from the division, right? 217 00:13:25,167 --> 00:13:27,459 Then we ring the alarm bells, 218 00:13:27,626 --> 00:13:29,501 we pick up the phone to Governor Beasley, 219 00:13:29,667 --> 00:13:32,459 yeah, and we tell him we've got two screws hostage 220 00:13:32,626 --> 00:13:35,376 and we've taken the entire division to siege. 221 00:13:35,542 --> 00:13:37,584 Then we'll grab the keys, 222 00:13:37,751 --> 00:13:40,167 we'll go through the whole joint, cell by cell, 223 00:13:40,334 --> 00:13:42,001 and I will icepick the fuckin' spines 224 00:13:42,167 --> 00:13:43,751 of every prisoner in this division, 225 00:13:43,917 --> 00:13:46,917 make paraplegics of the lot of 'em. 226 00:13:49,292 --> 00:13:50,834 Right. 227 00:13:52,167 --> 00:13:55,251 Turn 'em all into jelly sandwiches. 228 00:13:55,417 --> 00:13:56,917 Mate, I don't want to be in it. 229 00:13:57,084 --> 00:13:59,417 - You're a fuckin' girl's dress. - I don't care what you say. 230 00:14:01,667 --> 00:14:03,834 The blokes down here haven't got $10,000. 231 00:14:04,001 --> 00:14:05,376 They haven't got 10,000 cents. 232 00:14:05,542 --> 00:14:07,626 They haven't got any sense at all, mate. 233 00:14:07,792 --> 00:14:09,792 Look, it's simple. We do it all in one night. 234 00:14:09,959 --> 00:14:13,167 We go swoop, wake up in the morning, problem's solved. 235 00:14:15,501 --> 00:14:18,417 I've got me appeal going, Chop. I don't want to fuck it up. 236 00:14:21,376 --> 00:14:23,459 You'll be in it, though, won't you, mate? 237 00:14:27,292 --> 00:14:29,292 Do I have to remind you of certain things? 238 00:14:29,459 --> 00:14:32,209 You're never gonna let me forget that fuckin' judge, are you? 239 00:14:32,376 --> 00:14:33,917 No. 240 00:14:34,959 --> 00:14:37,834 And as for you, you butt-ulcerated knucklehead, 241 00:14:38,001 --> 00:14:40,501 when it starts, you jump straight in. 242 00:14:40,667 --> 00:14:42,126 If you stand there thinkin' about it 243 00:14:42,292 --> 00:14:44,584 for two fuckin' seconds, you are back there, 244 00:14:44,751 --> 00:14:47,292 in the yard, crying, like when I first met you. 245 00:14:47,459 --> 00:14:49,001 Right? 246 00:14:50,667 --> 00:14:52,209 Yep. 247 00:14:53,376 --> 00:14:55,376 - Yeah? - Yep. 248 00:15:00,709 --> 00:15:03,459 - Want a smoke? - Ta, Jimmy. 249 00:15:03,626 --> 00:15:05,501 Yeah, yeah, anyway, er, 250 00:15:05,667 --> 00:15:08,417 yeah, he'd swallowed the thing, but it didn't come out 251 00:15:08,584 --> 00:15:10,876 so he said to wait till the next morning. 252 00:15:11,042 --> 00:15:13,251 So, I...I seen him, mate. I saw him in the dunny. 253 00:15:13,417 --> 00:15:14,417 Yeah? 254 00:15:14,584 --> 00:15:16,084 Oh, he was there with a toothpick, 255 00:15:16,251 --> 00:15:17,459 trying to go at it, trying... 256 00:15:19,209 --> 00:15:22,459 It's a bit early in the morning for kung fu, isn't it, Jim? 257 00:15:23,834 --> 00:15:26,959 What's the matter with you? 258 00:15:30,626 --> 00:15:32,209 Has a good look at them. 259 00:15:32,376 --> 00:15:34,209 Climbs the stairway to take the starting gun... 260 00:15:38,834 --> 00:15:40,751 One giving a little trouble. 261 00:15:40,917 --> 00:15:42,959 Sun is shining brightly here at Randwick. 262 00:15:43,126 --> 00:15:45,167 And a good big crowd on hand... 263 00:15:52,876 --> 00:15:55,709 ..running for $100,000. 264 00:16:04,667 --> 00:16:06,417 Just hang on a second. 265 00:16:10,376 --> 00:16:12,626 What are you doin'? 266 00:16:21,334 --> 00:16:23,376 What's got into you? 267 00:16:35,251 --> 00:16:36,917 Hey, come here, mate. 268 00:16:37,084 --> 00:16:39,709 Come here. 269 00:16:39,876 --> 00:16:41,834 I'm sorry, Chop. 270 00:16:42,001 --> 00:16:43,334 It's alright. 271 00:16:43,501 --> 00:16:45,709 It's alright. 272 00:16:54,167 --> 00:16:56,084 Ugh! 273 00:16:56,251 --> 00:16:57,917 Shit! 274 00:17:00,292 --> 00:17:03,542 Jimmy, if you keep stabbing me, you're gonna kill me. Right? 275 00:17:30,126 --> 00:17:32,209 Let me go. 276 00:17:32,376 --> 00:17:33,751 I'm not gonna let you go, Jimmy. 277 00:17:33,917 --> 00:17:35,292 You've got a knife in your hand. 278 00:17:35,459 --> 00:17:38,751 You let me go, I'll drop that shiv. 279 00:17:38,917 --> 00:17:41,042 You drop the knife and then I'll let you go. 280 00:17:41,209 --> 00:17:42,834 Yeah, let me go, I'll drop the shiv. 281 00:17:43,001 --> 00:17:44,376 I'll drop off. I'll drop off. 282 00:17:44,542 --> 00:17:46,126 Let go of the knife, Jimmy. 283 00:17:47,417 --> 00:17:49,667 OK, I'll drop off, alright? 284 00:17:49,834 --> 00:17:51,501 Let go...let go of me hands. 285 00:17:51,667 --> 00:17:53,501 I'm gonna let you go. OK? 286 00:17:53,667 --> 00:17:56,334 You go and sit down. 287 00:18:04,542 --> 00:18:06,501 Terrific sneak go, Jim. 288 00:18:06,667 --> 00:18:08,417 Bloody terrific. 289 00:18:10,167 --> 00:18:12,167 You obviously listened and learnt well, didn't you? 290 00:18:12,334 --> 00:18:15,334 I always give credit where credit is due, Jimmy. 291 00:18:15,501 --> 00:18:17,542 I give you top marks for treachery, mate. 292 00:18:20,792 --> 00:18:22,542 Blue, you're bloody useless. 293 00:18:46,792 --> 00:18:49,917 - You alright, Chop? - Yeah, I'm alright. 294 00:18:52,709 --> 00:18:54,917 Jesus, mate. Does it hurt? 295 00:18:55,959 --> 00:18:57,751 Nup. 296 00:18:59,501 --> 00:19:02,209 I think you'd better lie down, eh? 297 00:19:02,376 --> 00:19:04,167 What for? 298 00:19:06,334 --> 00:19:09,417 It's not lookin' too good, mate. 299 00:19:09,584 --> 00:19:11,417 Come on, let me help you. 300 00:19:11,584 --> 00:19:14,042 You gotta lie down and lie still, eh? 301 00:19:15,084 --> 00:19:17,667 Come on, just lie down. 302 00:19:22,626 --> 00:19:25,501 I'm...I'm sorry, Chop. 303 00:19:25,667 --> 00:19:27,209 I'm sorry. 304 00:20:16,792 --> 00:20:18,667 Cut me. 305 00:20:18,834 --> 00:20:20,251 No, I can't fuckin' cut you, mate. 306 00:20:20,417 --> 00:20:22,126 Bluey, cut me fuckin' arm! 307 00:20:22,292 --> 00:20:24,959 - I can't cut you, mate. - Give me the... 308 00:20:25,126 --> 00:20:28,042 - I can't do it. - Here, you piss-weak fuckin'... 309 00:20:28,209 --> 00:20:29,501 Agh! 310 00:20:29,667 --> 00:20:31,626 - Hey, put the knife down. - He's a mad cunt. 311 00:20:31,792 --> 00:20:34,001 - Put the knife down, Jimmy. - He just fuckin' attacked me. 312 00:20:34,167 --> 00:20:35,667 OK, he attacked me first. Right? 313 00:20:35,834 --> 00:20:38,084 - Put the knife down. - Oh, get him out of here first! 314 00:20:38,251 --> 00:20:40,709 We're not getting anybody out till the knife's on the table. 315 00:20:40,876 --> 00:20:43,334 - Put it on the table. - I've got no problem with that. 316 00:20:43,501 --> 00:20:45,792 - Just get him out of here. - On the table, Jim! 317 00:20:45,959 --> 00:20:48,209 Put it down! 318 00:20:50,501 --> 00:20:52,334 Chopper went fuckin' mad! 319 00:20:52,501 --> 00:20:54,167 He fuckin' tried to stab Jimmy! 320 00:20:54,334 --> 00:20:57,084 He attacked him first! 321 00:20:57,251 --> 00:20:59,417 He attacked me first, boss! Right? 322 00:21:02,917 --> 00:21:06,084 How's about gettin' someone to have a look at me arm?! 323 00:21:11,667 --> 00:21:13,667 How are you, Mark? 324 00:21:15,376 --> 00:21:18,417 Are you prepared to make a statement? 325 00:21:18,584 --> 00:21:19,834 No. 326 00:21:22,709 --> 00:21:27,084 Oh, look, the bloke's been my best mate since 1975. 327 00:21:27,251 --> 00:21:30,459 You know, we've had our fallouts from time to time. 328 00:21:30,626 --> 00:21:32,292 It's no big deal. 329 00:21:32,459 --> 00:21:34,709 You know, it's like if your mum stabbed you. 330 00:21:34,876 --> 00:21:36,209 What do you do? 331 00:21:36,376 --> 00:21:38,417 You don't get upset. You don't get angry. 332 00:21:38,584 --> 00:21:39,959 You go, "Shit. Mum's stabbed me. 333 00:21:40,126 --> 00:21:41,501 "I better get off to the hospital." 334 00:21:43,042 --> 00:21:45,834 Well, he's made a statement against you, Mark. 335 00:21:52,376 --> 00:21:53,917 No, he hasn't. 336 00:21:59,209 --> 00:22:01,126 Have a look at that. 337 00:22:05,501 --> 00:22:06,959 That's not Jimmy. 338 00:22:07,126 --> 00:22:09,251 - Jimmy wouldn't do that. - He's done it. 339 00:22:09,417 --> 00:22:10,792 He's also filed a claim 340 00:22:10,959 --> 00:22:12,751 with the Victims of Crime Compensation Board. 341 00:22:15,042 --> 00:22:16,792 Victims of Crime? 342 00:22:16,959 --> 00:22:19,709 - How much can he get? - 5,000. 343 00:22:19,876 --> 00:22:22,126 Jimmy Loughnan? 344 00:22:22,292 --> 00:22:24,126 A bloody victim of crime? 345 00:22:24,292 --> 00:22:26,959 Shit. Cheeky dog. 346 00:22:27,126 --> 00:22:29,959 Hey, so if he's charged, 347 00:22:30,126 --> 00:22:32,917 does that mean I can lay a claim against him? 348 00:22:37,959 --> 00:22:39,751 Jimmy! 349 00:22:42,417 --> 00:22:45,084 - Hey, Jimmy! - Yeah. 350 00:22:46,501 --> 00:22:48,292 Is that you, Jimmy? 351 00:22:49,459 --> 00:22:51,042 Yeah. 352 00:22:52,167 --> 00:22:53,709 You weak cunt. 353 00:22:55,376 --> 00:22:56,792 You could've had me, 354 00:22:56,959 --> 00:23:00,042 but you lost your guts at the last second, didn't you? 355 00:23:00,209 --> 00:23:03,126 I tell you, Jim, if I'd have had that knife, 356 00:23:03,292 --> 00:23:05,084 you wouldn't have got a stab in the arm. 357 00:23:05,251 --> 00:23:07,709 I'd have cut your fuckin' head off. 358 00:23:08,751 --> 00:23:11,626 Mark, why are you getting up against Jim? 359 00:23:11,792 --> 00:23:14,834 He's the one who made the first statement against me. 360 00:23:15,001 --> 00:23:16,792 The cops were gonna charge me with attempted murder 361 00:23:16,959 --> 00:23:18,334 because of a statement made 362 00:23:18,501 --> 00:23:20,459 by Jimmy, Mr 'My Lips Are Sealed' Loughnan. 363 00:23:20,626 --> 00:23:21,792 The prick even filed 364 00:23:21,959 --> 00:23:24,251 a bloody Victims of Crime compo claim against me. 365 00:23:24,417 --> 00:23:27,376 But he's the one who's been charged, Mark. 366 00:23:27,542 --> 00:23:30,459 You can't stand up in court against him. 367 00:23:30,626 --> 00:23:33,917 Who do you think I am, Blue? The fuckin' Red Cross? 368 00:23:34,084 --> 00:23:36,042 I'm not running some public charity here. 369 00:23:36,209 --> 00:23:38,042 Now, Mark, you know 370 00:23:38,209 --> 00:23:40,376 I've always had a lot of time for you, 371 00:23:40,542 --> 00:23:43,334 but Jimmy's the one who has been charged. 372 00:23:43,501 --> 00:23:46,209 Now, I think the main thing, you know, Mark, 373 00:23:46,376 --> 00:23:50,334 is that...is that Jim doesn't get any more jail out of this. 374 00:23:50,501 --> 00:23:52,834 "Jimmy doesn't any get any jail out of this." 375 00:23:53,001 --> 00:23:54,292 Well, he'd better get himself 376 00:23:54,459 --> 00:23:56,126 a real fuckin' lawyer then, hadn't he? 377 00:23:56,292 --> 00:23:58,167 In the matter of the Police 378 00:23:58,334 --> 00:24:00,709 versus James Richard Loughnan, 379 00:24:00,876 --> 00:24:03,376 Mr Newman is appearing for the prosecution. 380 00:24:03,542 --> 00:24:06,126 The defendant is not represented. 381 00:24:07,834 --> 00:24:09,667 Now, Mr Read, have you been searched 382 00:24:09,834 --> 00:24:11,959 prior to your appearance in this courtroom today? 383 00:24:12,126 --> 00:24:14,792 Yeah, by all and sundry. Everyone's had a go at it. 384 00:24:14,959 --> 00:24:16,834 And why do you think that is, Mr Read? 385 00:24:17,001 --> 00:24:18,876 Well, they searched everyone. 386 00:24:19,042 --> 00:24:21,292 Especially you, Mr Loughnan. 387 00:24:22,834 --> 00:24:26,667 I put it to you that the reason you were searched so thoroughly 388 00:24:26,834 --> 00:24:28,209 is because you have a history 389 00:24:28,376 --> 00:24:30,709 of violent behaviour in courtrooms. 390 00:24:30,876 --> 00:24:33,792 Are you not currently serving a sentence 391 00:24:33,959 --> 00:24:35,334 of 14-and-a-half years 392 00:24:35,501 --> 00:24:38,042 for the attempted abduction of a judge? 393 00:24:39,459 --> 00:24:42,917 That's 16-and-a-half years, Jimmy. 394 00:24:43,084 --> 00:24:45,126 16-and-a-half years. 395 00:24:45,292 --> 00:24:48,834 I'm told you used a shotgun in this attempted abduction. 396 00:24:49,001 --> 00:24:50,251 Is that so? 397 00:24:50,417 --> 00:24:51,834 Had it right here under my coat. 398 00:24:52,001 --> 00:24:54,126 Oh, yeah? Nothin' down there now, I hope. 399 00:24:54,292 --> 00:24:56,209 - Oh, I wish there was. - I bet you do. 400 00:24:56,376 --> 00:24:57,667 Who would you use it on, hey? 401 00:24:57,834 --> 00:24:59,376 - This judge? - No. 402 00:24:59,542 --> 00:25:01,167 I'd use it on you at the moment. 403 00:25:01,334 --> 00:25:03,167 Yeah, I bet you would. 404 00:25:03,334 --> 00:25:05,334 You hold human life very cheap, don't you, Mr Read? 405 00:25:05,501 --> 00:25:06,917 Some human life, yeah. 406 00:25:07,084 --> 00:25:09,501 Oh, you have a lot of hostility towards me, don't you? 407 00:25:09,667 --> 00:25:11,042 No. Perish the thought. 408 00:25:11,209 --> 00:25:13,834 I even lent you that suit you're wearing in court today. 409 00:25:14,001 --> 00:25:16,209 - You lent him that suit? - Yeah. 410 00:25:16,376 --> 00:25:19,001 I realise it's not a fashion competition, Your Honour, 411 00:25:19,167 --> 00:25:21,417 but if he'd have worn what he was gonna wear 412 00:25:21,584 --> 00:25:23,459 you'd have given him 20 years for bad taste. 413 00:25:25,376 --> 00:25:27,251 Alright. 414 00:25:28,292 --> 00:25:30,126 I am a friend of yours, am I not? 415 00:25:30,292 --> 00:25:32,126 It's been alleged you're a friend of mine. 416 00:25:32,292 --> 00:25:36,917 And you are in fact serving a sentence of 17 years 417 00:25:37,084 --> 00:25:38,959 because you tried to free me from jail. 418 00:25:39,126 --> 00:25:41,376 - Is that so? - Yes. 419 00:25:41,542 --> 00:25:43,667 And yet you've told the court that I attacked you 420 00:25:43,834 --> 00:25:45,501 on the morning of August 20th. 421 00:25:45,667 --> 00:25:48,167 - Is that right? - Yes. 422 00:25:50,209 --> 00:25:52,209 Why would I attack you, Mr Read? 423 00:25:54,042 --> 00:25:56,126 Who knows how your mind works, Jim. 424 00:26:00,417 --> 00:26:02,709 So, all the people we've heard in court today - 425 00:26:02,876 --> 00:26:06,501 some of them you consider to be your friends - 426 00:26:06,667 --> 00:26:08,167 they're all telling lies? 427 00:26:08,334 --> 00:26:10,417 Just a group of people 428 00:26:10,584 --> 00:26:12,792 banding together to fight a common enemy. 429 00:26:12,959 --> 00:26:15,959 Even your friends? 430 00:26:16,126 --> 00:26:18,042 Oh, yeah. 431 00:26:18,209 --> 00:26:20,792 Armed police surrounded Brunswick Court today 432 00:26:20,959 --> 00:26:22,334 during a case involving 433 00:26:22,501 --> 00:26:24,334 notorious prisoner Mark Brandon Read. 434 00:26:24,501 --> 00:26:26,417 Read was giving evidence at the committal proceedings 435 00:26:26,584 --> 00:26:28,084 of fellow prisoner James Richard... 436 00:26:28,251 --> 00:26:30,126 Check this out, Blue, eh? 437 00:26:30,292 --> 00:26:33,376 I'm the one on trial, he's the one all over the news. 438 00:26:35,959 --> 00:26:37,667 That's a nice little photo of you, Jimmy. 439 00:26:37,834 --> 00:26:40,251 A nice LITTLE photo. 440 00:26:40,417 --> 00:26:44,667 You are such a fuckin' show pony, aren't ya? 441 00:26:44,834 --> 00:26:46,459 You could use that in your passport. 442 00:26:46,626 --> 00:26:49,167 You fuckin' big-head wanker! 443 00:26:50,209 --> 00:26:52,209 Keith was right about you, mate. 444 00:26:52,376 --> 00:26:55,667 You bash people for no reason just to get a name for yourself. 445 00:26:55,834 --> 00:26:58,751 Yeah? Well, one day they'll write a book about me, Jimmy. 446 00:26:58,917 --> 00:27:01,084 And when you grow old and your grandkids ask you, 447 00:27:01,251 --> 00:27:03,209 you know, what you used to do in your heyday? 448 00:27:03,376 --> 00:27:05,751 You'll be able to say, with great pride, 449 00:27:05,917 --> 00:27:08,334 that you couldn't kill Mark 'Chopper' Read. 450 00:27:08,501 --> 00:27:09,834 And that'll be your claim to fame. 451 00:27:10,001 --> 00:27:11,584 You fuckin' dog, Read! 452 00:27:11,751 --> 00:27:13,709 Yeah, he is a fuckin' dog, Jimmy! 453 00:27:13,876 --> 00:27:15,251 Did you hear that, Chopper? 454 00:27:15,417 --> 00:27:17,042 You're dead now, mate. 455 00:27:17,209 --> 00:27:18,584 You've got no friends left. 456 00:27:18,751 --> 00:27:21,417 Do you think I fuckin' give a shit? 457 00:27:24,709 --> 00:27:26,251 Fuck! 458 00:27:35,334 --> 00:27:38,084 Now, if you could just see it in your hearts 459 00:27:38,251 --> 00:27:41,834 to move me to Sale, I'd be really appreciative. 460 00:27:42,876 --> 00:27:44,584 Geelong's a dirty old hole. 461 00:27:44,751 --> 00:27:48,459 Come on, Mark, you're classified as a maximum security prisoner. 462 00:27:48,626 --> 00:27:51,584 You're in here convicted of a very serious offence. 463 00:27:53,001 --> 00:27:54,876 Suppose a bribe's out of the question? 464 00:27:55,042 --> 00:27:57,292 - Mark, this is not a joke. - I'm not joking. 465 00:27:57,459 --> 00:27:59,834 I'll be getting 5-grand crimes compo 466 00:28:00,001 --> 00:28:02,001 when Jimmy and I finish up at the Supreme Court. 467 00:28:02,167 --> 00:28:04,251 Look, Mark, a bribe is out of the question. 468 00:28:04,417 --> 00:28:05,876 You're not going anywhere. 469 00:28:06,042 --> 00:28:07,834 Yeah, but if I stay in here I'm dead. 470 00:28:08,001 --> 00:28:11,334 Yeah, well, I'm sorry about that, but nothing can be done. 471 00:28:15,042 --> 00:28:16,126 Mr Beasley? 472 00:28:20,751 --> 00:28:22,126 Mr Beasley! 473 00:28:25,959 --> 00:28:28,667 Righto. I'm out of H Division today. 474 00:28:28,834 --> 00:28:30,876 - You're not going anywhere. - Yeah? 475 00:28:31,042 --> 00:28:32,584 Let's go! 476 00:28:34,751 --> 00:28:37,001 26-25, the Maggies are in front. 477 00:28:37,167 --> 00:28:39,209 29 minutes gone, second term. 478 00:28:41,209 --> 00:28:42,584 Don't saw at it! 479 00:28:42,751 --> 00:28:44,751 I'm trying to be gentle, mate. 480 00:28:44,917 --> 00:28:46,626 You fucking idiot. 481 00:28:46,792 --> 00:28:49,459 Rip into it! Slash it off! 482 00:28:50,959 --> 00:28:53,001 Mark, what the fuck are you doing? 483 00:28:53,167 --> 00:28:55,084 - Ohhh! - Oh, Jesus! 484 00:28:57,376 --> 00:28:58,876 The other one. 485 00:29:00,542 --> 00:29:02,834 Oh, Chopper! Fuckin'... 486 00:29:05,209 --> 00:29:07,417 You're not gonna get me for this later, are you? 487 00:29:07,584 --> 00:29:10,167 Just get on with it, ya fuckin' fairy! Rip into it! 488 00:29:12,667 --> 00:29:15,001 - Eugh! - Oh, fuck, Chopper! 489 00:29:15,167 --> 00:29:17,376 Get a screw, would ya? 490 00:29:19,001 --> 00:29:20,209 You're fuckin' bleeding, Chop! 491 00:29:20,376 --> 00:29:22,042 Boss! He's bleeding. 492 00:29:22,209 --> 00:29:23,709 You've got to stop the bleeding, OK? 493 00:29:23,876 --> 00:29:25,001 Gonna need cold water. 494 00:29:25,167 --> 00:29:27,001 Get yourself into the shower, alright? 495 00:29:27,167 --> 00:29:30,001 You're talking to me now, are you? Hey? 496 00:29:30,167 --> 00:29:31,917 After all I've done for you. 497 00:29:32,084 --> 00:29:36,084 I took you from tears to fuckin' glory and you do this to me. 498 00:29:38,501 --> 00:29:40,376 I'm not angry at you, Jim. 499 00:29:40,542 --> 00:29:42,084 You just broke my heart, that's all. 500 00:29:42,251 --> 00:29:45,167 What's going on? Hey, what's going on? 501 00:29:45,334 --> 00:29:47,792 Chopper's cut his fuckin' ears off! 502 00:29:47,959 --> 00:29:50,334 Wouldn't get out of H Division, eh? 503 00:29:50,501 --> 00:29:53,459 You practically ran down and carried me out. 504 00:29:53,626 --> 00:29:56,167 - Haven't you? Look at you! - Get him out. 505 00:29:56,334 --> 00:29:58,126 I told you I'd get out, didn't I? 506 00:29:58,292 --> 00:30:00,292 Have a look who's fuckin' leaving, boss! 507 00:30:00,459 --> 00:30:02,501 Get him out! 508 00:30:02,667 --> 00:30:04,667 Hey, Chopper! Can I have your sunglasses? 509 00:30:04,834 --> 00:30:06,334 It's no big deal, boss. 510 00:30:06,501 --> 00:30:08,667 They can bloody sew them back on. 511 00:31:09,042 --> 00:31:11,126 You're looking at me ears, aren't ya? 512 00:31:11,292 --> 00:31:13,126 Well, you weren't thinking of me 513 00:31:13,292 --> 00:31:14,792 when you did that, were you? 514 00:31:32,251 --> 00:31:34,167 I missed you, bub. 515 00:31:34,334 --> 00:31:36,084 Did you? 516 00:31:41,751 --> 00:31:43,626 Look, I'm out of it now. Right? 517 00:31:43,792 --> 00:31:45,667 I made it as a top street fighter. 518 00:31:45,834 --> 00:31:47,209 I made it as a top crim. 519 00:31:47,376 --> 00:31:49,584 I've got nothin' to prove any further. Right? 520 00:31:49,751 --> 00:31:51,292 You've got to keep movin' forward, 521 00:31:51,459 --> 00:31:52,959 otherwise you bloody perish. 522 00:31:53,126 --> 00:31:54,501 There's no point goin' backwards. 523 00:31:54,667 --> 00:31:56,042 You know, you've gotta keep movin' forward. 524 00:31:56,209 --> 00:31:58,376 - Oh, yeah. Give me your arm. - What are you doin'? 525 00:32:00,292 --> 00:32:01,667 Oh, not with that, bub. 526 00:32:01,834 --> 00:32:04,376 - Come on. - Oh, fuckin' shut up! 527 00:32:04,542 --> 00:32:06,084 Give me your arm. 528 00:32:06,251 --> 00:32:08,042 You know I hate it like that. 529 00:32:08,209 --> 00:32:09,959 It's just a bit of goey. 530 00:32:15,626 --> 00:32:17,501 Oh, fuck! 531 00:32:18,917 --> 00:32:21,251 Ohhh, are you alright? 532 00:32:21,417 --> 00:32:22,792 Hello? 533 00:32:24,626 --> 00:32:27,167 Are you there? Hang on, I'll check. 534 00:32:28,209 --> 00:32:31,251 Oh. You've given up crime, eh? 535 00:32:44,584 --> 00:32:46,709 Mark? Is that you? 536 00:32:47,751 --> 00:32:49,834 Oh, Dad, sorry. You were asleep. 537 00:32:50,001 --> 00:32:51,876 Come in here, Mark. 538 00:32:52,042 --> 00:32:54,126 No, you're right. You go back to sleep, Dad. 539 00:32:54,292 --> 00:32:55,917 No, come in here. 540 00:32:56,084 --> 00:32:58,501 You haven't been out for 10 years. Where you been all day? 541 00:32:58,667 --> 00:33:00,126 You're right, Dad. You look tired. 542 00:33:00,292 --> 00:33:02,209 - You go back to sleep, eh? - No. Get in here. 543 00:33:02,376 --> 00:33:04,459 Get in here and talk to your old dad. 544 00:33:05,501 --> 00:33:07,584 You've been away for 10 years. 545 00:33:10,626 --> 00:33:12,084 I've been sittin' here waitin' all day. 546 00:33:12,251 --> 00:33:16,042 Don't sit there. Sit over here. Sit over here in this chair. 547 00:33:18,959 --> 00:33:21,834 I've been sittin' around all day waitin' for ya. 548 00:33:27,917 --> 00:33:31,251 - You want a drink? - Yeah. 549 00:33:48,709 --> 00:33:51,584 - Ta. - Good to have you home, son. 550 00:33:57,917 --> 00:33:59,542 Well, cheers, big ears. 551 00:34:04,667 --> 00:34:06,334 Ahhhh. 552 00:34:11,334 --> 00:34:13,584 Nice shirt, son. 553 00:34:13,751 --> 00:34:15,792 - What's wrong with it? - Nothin'. 554 00:34:15,959 --> 00:34:17,459 It's good. I like it. 555 00:34:17,626 --> 00:34:18,959 You like it? 556 00:34:19,126 --> 00:34:22,376 Do they make 'em for men? 557 00:34:26,376 --> 00:34:28,876 Come on, don't be a sook. 558 00:34:34,751 --> 00:34:37,334 I wrote Mum. Told her I was gettin' out. 559 00:34:40,084 --> 00:34:42,792 Oh, yeah. Did you hear anything from her? 560 00:34:42,959 --> 00:34:45,667 - No. - No. Of course you didn't. 561 00:34:50,417 --> 00:34:51,959 Yeah. 562 00:34:53,542 --> 00:34:56,084 I heard your mate Jimmy Loughnan's at large. 563 00:34:56,251 --> 00:34:58,459 - Oh, that old chestnut. - Yeah. 564 00:34:58,626 --> 00:35:00,042 He beat the charge. 565 00:35:00,209 --> 00:35:01,667 I always told you, Mark, didn't I? 566 00:35:01,834 --> 00:35:03,834 Your kindness would be the death of you. 567 00:35:04,001 --> 00:35:07,042 Look, he's fucked, Dad. He's a bloody chronic junkie. 568 00:35:07,209 --> 00:35:09,584 Oh, yeah. YOUR mate. 569 00:35:11,417 --> 00:35:12,876 Life got him back in the end. 570 00:35:13,042 --> 00:35:14,542 - It all bloody equals out. - Yeah. 571 00:35:14,709 --> 00:35:16,084 Equals out alright. 572 00:35:16,251 --> 00:35:18,334 He stabs you in the guts and he gets off. 573 00:35:18,501 --> 00:35:19,542 You do 10 years. 574 00:35:19,709 --> 00:35:22,584 All equals out? Your mate, Jimmy. 575 00:35:22,751 --> 00:35:25,334 Jimmy Loughnan. Fuck. 576 00:35:34,667 --> 00:35:36,292 No, bubby, you walk on the inside, 577 00:35:36,459 --> 00:35:37,876 the gentleman walks on the outside. 578 00:35:38,042 --> 00:35:39,417 - See, it's called etiquette. - Oh, yeah? 579 00:35:39,584 --> 00:35:40,959 Haven't heard that one before. 580 00:35:41,126 --> 00:35:43,042 It's from the days when they had horse-drawn carriages... 581 00:35:43,209 --> 00:35:44,834 Hey, baby! Hey! 582 00:35:45,001 --> 00:35:46,917 ..and the mud used to splash up from the gutter. 583 00:35:47,084 --> 00:35:48,959 If mud splashes up, I'm here to protect you. 584 00:35:49,126 --> 00:35:51,417 Are you? Thanks, sweetheart. 585 00:35:51,584 --> 00:35:53,834 Piss off! You're blocking the entrance. 586 00:35:54,001 --> 00:35:55,709 Hey, Chopper! 587 00:35:55,876 --> 00:35:58,834 - Good to see you out, mate! - Good to see you, Chopper. 588 00:35:59,001 --> 00:36:00,334 Good to see you, mate. Looking great. 589 00:36:00,501 --> 00:36:02,751 - Keep it dark, fellas, will ya? - What? 590 00:36:02,917 --> 00:36:05,251 It's just so good to see you out, mate, you know. 591 00:36:05,417 --> 00:36:07,209 It's like I've got a fuckin' sign on me 592 00:36:07,376 --> 00:36:08,542 with you guys carrying on. 593 00:36:08,709 --> 00:36:10,584 - Sorry, mate. Just.. - Just fuckin' got out. 594 00:36:10,751 --> 00:36:12,084 Don't make a big fuckin' deal. 595 00:36:12,251 --> 00:36:14,376 We're just happy to see you out. Out and around. 596 00:36:14,542 --> 00:36:18,626 Good to see me, is it? Huh? 597 00:36:18,792 --> 00:36:21,209 Yeah. 598 00:36:23,501 --> 00:36:26,376 - Youse have a good night. - Have...have a good night. 599 00:36:47,667 --> 00:36:49,251 Oi. 600 00:36:51,751 --> 00:36:53,501 Oi! 601 00:36:53,667 --> 00:36:56,251 G'day, Chopper. I heard you were out. 602 00:37:07,626 --> 00:37:10,042 Are you kidding me? What, you forgot? 603 00:37:11,084 --> 00:37:13,626 No, no, you're fuckin' kidding me! 604 00:37:16,417 --> 00:37:17,834 Fuck. Neville. 605 00:37:18,001 --> 00:37:19,667 That's right, mate. You got it in one. 606 00:37:19,834 --> 00:37:21,584 Neville fuckin' Bartos. 607 00:37:21,751 --> 00:37:22,876 You see? He did fuckin' remember. 608 00:37:23,042 --> 00:37:24,417 Of course you did! 609 00:37:24,584 --> 00:37:27,209 What was it, mate? What was it you forgot, hey? 610 00:37:28,709 --> 00:37:30,542 How are you, Nev? Are you good? 611 00:37:30,709 --> 00:37:33,209 What do you reckon? Take a fuckin' look. 612 00:37:33,376 --> 00:37:35,584 Huh? Have a fuckin' geez. 613 00:37:35,751 --> 00:37:37,126 What do you think I'm good? 614 00:37:37,292 --> 00:37:39,334 Of course I'm fuckin' good, yeah. 615 00:37:47,292 --> 00:37:49,501 Listen, Nev, about the leg. 616 00:37:49,667 --> 00:37:52,501 I'm sorry, mate, you know? It bloody upsets me. 617 00:37:52,667 --> 00:37:54,626 - It plays on my mind a bit. - No, no, no. 618 00:37:54,792 --> 00:37:57,167 That's was 10 years ago, mate. It's water under the bridge. 619 00:37:57,334 --> 00:37:58,709 Just forget about it, OK? 620 00:37:58,876 --> 00:38:00,834 No, seriously. Forget about it, alright? 621 00:38:01,001 --> 00:38:03,167 Because I've forgotten about it, 622 00:38:03,334 --> 00:38:05,042 so don't worry about it, you know? 623 00:38:05,209 --> 00:38:08,709 Plus I got crimes compo payout. Pension as well, eh? 624 00:38:08,876 --> 00:38:11,792 Really? Big bloody payout, eh? 625 00:38:11,959 --> 00:38:14,001 And not a drink in it for me? 626 00:38:14,167 --> 00:38:15,959 Not even a fuckin' thankyou card. 627 00:38:16,126 --> 00:38:18,792 No, no. Now, you got me there. What are you drinking? 628 00:38:18,959 --> 00:38:21,084 I'll get you a fuckin' bottle, alright? A fuckin' bottle. 629 00:38:21,251 --> 00:38:23,792 Because what's mine is yours, OK? 630 00:38:23,959 --> 00:38:25,584 Now, would your girl like a drink? 631 00:38:25,751 --> 00:38:27,876 - Marsala and Coke? - Marsala and Coke. 632 00:38:28,042 --> 00:38:29,417 Right, good choice. 633 00:38:29,584 --> 00:38:31,709 Nick, I need some drinks over here, quick-sticks, alright? 634 00:38:31,876 --> 00:38:34,376 A bottle of Marsala and a bottle of Coke. And for you? 635 00:38:34,542 --> 00:38:36,167 - Beer. - Get us a couple of beers too. 636 00:38:36,334 --> 00:38:37,251 Quick. 637 00:38:43,876 --> 00:38:45,251 Have a bloody look at him. 638 00:38:45,417 --> 00:38:48,542 Putting on that limp, trying to get me to feel sorry for him. 639 00:38:48,709 --> 00:38:50,959 He seemed alright. Seemed quite genuine. 640 00:38:52,209 --> 00:38:54,126 Well, you would think he was genuine, wouldn't you, 641 00:38:54,292 --> 00:38:56,042 the way he was staring into your eyes? 642 00:38:56,209 --> 00:38:57,917 No, Mark. 643 00:39:05,584 --> 00:39:07,167 Fuckin' cripple. 644 00:39:07,334 --> 00:39:09,209 Don't worry about it, Mark. 645 00:39:10,876 --> 00:39:12,042 Don't worry about him. 646 00:39:17,001 --> 00:39:19,459 He's done very bloody well for himself too, hasn't he? 647 00:39:19,626 --> 00:39:22,376 Mark, leave it alone. 648 00:39:25,917 --> 00:39:28,042 Fuck, I'm gonna nip this in the bud. 649 00:39:28,209 --> 00:39:29,584 Mark, Mark, don't... 650 00:39:29,751 --> 00:39:31,417 Oh, fuck, Mark. 651 00:39:39,126 --> 00:39:41,709 Listen, you're not still shitty with me about that leg, are you? 652 00:39:41,876 --> 00:39:42,959 What? 653 00:39:44,334 --> 00:39:47,209 You're...you're not still angry at me about the leg, are you? 654 00:39:47,376 --> 00:39:48,751 No, forget about it. 655 00:39:48,917 --> 00:39:50,751 'Cause I don't know if you remember, Neville, 656 00:39:50,917 --> 00:39:53,834 but I had that bloody shotgun pointed at your head. 657 00:39:54,001 --> 00:39:56,251 I reconsidered and dropped it down to your kneecap, remember? 658 00:39:56,417 --> 00:39:58,334 Forget about it, alright? 659 00:39:58,501 --> 00:40:00,917 Why the hell were you gettin' lippy with me with a shotgun? 660 00:40:01,084 --> 00:40:03,584 - I had a bloody loaded shotgun. - The leg is OK. 661 00:40:03,751 --> 00:40:06,459 Alright? I mean, fuck, look at me, mate! 662 00:40:06,626 --> 00:40:09,084 Look at me! I'm flyin'. 663 00:40:09,251 --> 00:40:11,167 I'm fuckin' flying! 664 00:40:11,334 --> 00:40:13,667 Now go back to your girl and relax, OK? 665 00:40:13,834 --> 00:40:16,209 Forget the leg. I'll get you another drink, alright? 666 00:40:33,667 --> 00:40:35,709 Chop-Chop! How are you doing? 667 00:40:44,542 --> 00:40:46,001 Who was that? 668 00:40:46,167 --> 00:40:47,834 He wanted a light. 669 00:40:52,251 --> 00:40:55,001 Just leave it, bubby. Don't worry about it. 670 00:40:57,584 --> 00:41:00,001 You look at me or you look straight ahead. 671 00:41:00,167 --> 00:41:02,084 You don't make eye contact with anyone. Right? 672 00:41:06,084 --> 00:41:08,209 What was that for? 673 00:41:08,376 --> 00:41:10,334 - Come on, we're going. - No. 674 00:41:10,501 --> 00:41:12,042 Fuck off, Mark! 675 00:41:12,209 --> 00:41:13,834 Get your fuckin' jacket. 676 00:41:14,001 --> 00:41:15,542 I'm not going anywhere! 677 00:41:15,709 --> 00:41:17,292 Let go of me, Mark! 678 00:41:22,209 --> 00:41:23,751 Shut the fuck up. 679 00:41:25,459 --> 00:41:27,209 What are you fuckin' looking at, Hopalong? 680 00:41:27,376 --> 00:41:29,251 - Nothin', mate, nothin' at all. - You got a problem? 681 00:41:29,417 --> 00:41:31,292 - You fuckin' cripple! - No problem between you and me. 682 00:41:31,459 --> 00:41:33,459 Want to fuckin' finish it? Come on. Fuckin' finish it! 683 00:41:33,626 --> 00:41:35,209 Yeah? Yeah?! 684 00:41:35,376 --> 00:41:36,751 Want to fuckin' have a go?! 685 00:41:49,417 --> 00:41:51,084 I'm sorry, bubby. 686 00:41:53,501 --> 00:41:56,584 I get a bit bloody schizo or somethin', you know? 687 00:41:58,834 --> 00:42:01,542 It's, like...it's not easy, you know? 688 00:42:01,709 --> 00:42:04,209 I go out, everyone's starin' at me ears, 689 00:42:04,376 --> 00:42:06,626 they're starin' at my tatts, you know? 690 00:42:09,292 --> 00:42:11,584 I done some mad things, bub, you know? 691 00:42:11,751 --> 00:42:14,584 Fuckin' done some mad things. 692 00:42:14,751 --> 00:42:17,667 And now I've got a bloody team of enemies, you know? 693 00:42:17,834 --> 00:42:19,792 You should lay off the speed. 694 00:42:21,292 --> 00:42:23,084 I'm trying to think of the last time 695 00:42:23,251 --> 00:42:26,084 I actually took some time to be normal, you know? 696 00:42:27,167 --> 00:42:29,959 Like, stood there and looked at a bloody sunset 697 00:42:30,126 --> 00:42:32,251 or, you know, go to a bloody bar. 698 00:42:32,417 --> 00:42:35,209 I can't go to a bar, right, and have a relaxed bloody beer. 699 00:42:35,376 --> 00:42:38,084 I can't go to a restaurant and have a relaxed bloody meal. 700 00:42:38,251 --> 00:42:41,167 I've got to sit there with my back against the wall 701 00:42:41,334 --> 00:42:42,917 in case someone comes in. 702 00:42:43,084 --> 00:42:46,084 You know, it's like my luck can't bloody last forever. 703 00:42:48,417 --> 00:42:50,167 Bub... 704 00:42:54,001 --> 00:42:55,459 I'll get us some money together. 705 00:42:55,626 --> 00:42:57,042 Alright? 706 00:42:57,209 --> 00:42:59,417 I've got some money comin' in. 707 00:42:59,584 --> 00:43:04,001 What say you and I, we go down to fuckin' Tassie, right, 708 00:43:04,167 --> 00:43:07,001 and we make our own bloody life together? 709 00:43:07,167 --> 00:43:09,459 Aww. 710 00:43:17,542 --> 00:43:19,084 No offence, but I think I'd rather 711 00:43:19,251 --> 00:43:20,876 keep working at the brothel. 712 00:43:22,334 --> 00:43:26,042 Oh, I can't stop working, bubby. I tried. 713 00:43:29,167 --> 00:43:31,001 Oooh. 714 00:43:31,167 --> 00:43:33,001 What's the matter, honey? 715 00:43:37,292 --> 00:43:39,167 Who is he? 716 00:43:41,667 --> 00:43:43,292 No, bubby. 717 00:43:45,334 --> 00:43:47,084 Yeah. 718 00:43:47,251 --> 00:43:49,584 It's that fuckin' Neville fuckin' Bartos, isn't it? 719 00:43:51,292 --> 00:43:54,251 Mark, you're not gonna start all this again, are you? 720 00:43:54,417 --> 00:43:56,251 I'm fuckin' talkin' to you! Who is he? 721 00:43:56,417 --> 00:43:58,584 Fuck! You're hurting me! 722 00:43:58,751 --> 00:44:00,667 Oww! 723 00:44:00,834 --> 00:44:02,334 Is it Neville Bartos? 724 00:44:02,501 --> 00:44:04,584 Let go! Let go of me, Mark! 725 00:44:04,751 --> 00:44:06,251 Neville Bartos. 726 00:44:06,417 --> 00:44:08,626 Fuckin' let go of me! 727 00:44:08,792 --> 00:44:11,042 Jesus! 728 00:44:11,209 --> 00:44:13,042 What is wrong with you? 729 00:44:13,209 --> 00:44:15,001 I fuckin' knew it. 730 00:44:19,292 --> 00:44:23,917 Just bloody tell me, right? Who are you fucking? 731 00:44:25,834 --> 00:44:27,584 Mark... 732 00:44:27,751 --> 00:44:28,834 Everyone. 733 00:44:29,001 --> 00:44:30,751 I work in a fuckin' brothel. 734 00:44:30,917 --> 00:44:32,334 That's not what I mean. 735 00:44:32,501 --> 00:44:35,959 You fuckin' know what I mean. Who are you kissin'? 736 00:44:53,459 --> 00:44:54,917 You. 737 00:44:55,084 --> 00:44:56,667 See? 738 00:44:56,834 --> 00:44:58,542 I'm kissing you. 739 00:44:58,709 --> 00:45:01,667 You get away from me with that mouth. 740 00:45:01,834 --> 00:45:03,834 It's touched a wog's cock. 741 00:45:04,001 --> 00:45:06,709 Oh, you're fuckin' nice, aren't you? 742 00:45:08,209 --> 00:45:10,417 You're fucked! You fat cunt! 743 00:45:16,667 --> 00:45:18,501 Fuck it. 744 00:46:02,667 --> 00:46:04,334 What do you want? 745 00:46:04,501 --> 00:46:05,876 It's me. Mark. 746 00:46:06,042 --> 00:46:09,084 I know who it is. What do you want? 747 00:46:09,251 --> 00:46:11,501 Come on, bubby, just let us in, would you? 748 00:46:11,667 --> 00:46:13,917 No, Mark. What do you want? 749 00:46:16,001 --> 00:46:17,417 What do you want? 750 00:46:17,584 --> 00:46:20,167 I'm sorry, bubby. I'm sorry. 751 00:46:20,334 --> 00:46:21,834 Yeah, righto. 752 00:46:23,542 --> 00:46:25,876 I don't want to see you, Mark. 753 00:46:26,917 --> 00:46:28,292 I love you, bubby. 754 00:46:28,459 --> 00:46:31,001 Oh. Pull the other fuckin' one. 755 00:46:32,292 --> 00:46:34,042 I need to see you, Tanya. 756 00:46:34,209 --> 00:46:36,542 No. I'm not letting you in. 757 00:46:38,751 --> 00:46:40,876 You got that? 758 00:46:41,042 --> 00:46:43,459 - Come on, Tanya. Come on. - No. Fuck it. No. 759 00:46:43,626 --> 00:46:46,001 - We'll just talk. - No, I've heard it before. 760 00:46:47,876 --> 00:46:50,167 - Yeah, alright. - Tan...Tanya! 761 00:46:50,334 --> 00:46:51,751 Tan... 762 00:46:53,751 --> 00:46:55,792 I'm goin', then. 763 00:46:57,917 --> 00:46:59,959 I'm fuckin' goin'. 764 00:47:03,417 --> 00:47:04,876 Fuck. 765 00:47:16,626 --> 00:47:17,959 Fuck you... 766 00:47:19,001 --> 00:47:20,626 ..you fuckin' slut! 767 00:47:24,292 --> 00:47:25,709 Fuckin'... 768 00:47:34,792 --> 00:47:37,417 - Shit! Oh, get out! Get out! - Who you bloody talking to? 769 00:47:37,584 --> 00:47:38,876 Fuck. 770 00:47:39,042 --> 00:47:41,709 Hello? Who's that? Is that you, Neville? 771 00:47:41,876 --> 00:47:44,167 - Who's this? - You fuckin' tip rat. 772 00:47:44,334 --> 00:47:46,459 Righto. Tanya, you're coming with me. 773 00:47:46,626 --> 00:47:47,792 Oh, piss off, Mark! 774 00:47:47,959 --> 00:47:50,292 Mark, get out of my house. Mark, listen to me! 775 00:47:50,459 --> 00:47:53,417 Mum, you stay out of it, right? I'm not gonna bloody hurt her. 776 00:47:53,584 --> 00:47:56,709 - Mark! - See, you're scaring your mum. 777 00:47:56,876 --> 00:47:58,417 Mark, stop. 778 00:47:58,584 --> 00:48:00,667 Tanya, you... Get here! 779 00:48:00,834 --> 00:48:02,084 Get here! 780 00:48:04,001 --> 00:48:05,334 Get here, Tanya! 781 00:48:08,792 --> 00:48:10,042 - Why? - Don't, Mark! 782 00:48:10,209 --> 00:48:12,251 - Why Neville?! Why Nev? - Fuck off! 783 00:48:12,417 --> 00:48:14,042 Why Neville? Huh? 784 00:48:14,209 --> 00:48:16,001 You've ruined everything! 785 00:48:16,167 --> 00:48:18,626 Settle down, you fuckin'... 786 00:48:19,667 --> 00:48:22,376 Oh! Oh, for God's sake, leave her alone! 787 00:48:22,542 --> 00:48:24,084 Get out of here! 788 00:48:27,667 --> 00:48:30,001 Have a look what you've done! 789 00:48:30,167 --> 00:48:32,084 Have a look what you've gone and done! 790 00:48:35,292 --> 00:48:36,959 Your mum's upset! 791 00:48:48,459 --> 00:48:50,584 I'm a bloody disappointment to you, aren't I? 792 00:48:50,751 --> 00:48:52,084 What? 793 00:48:53,542 --> 00:48:56,459 Well, you probably read all the newspaper stories about me 794 00:48:56,626 --> 00:48:59,292 and you've heard the word on the street about me 795 00:48:59,459 --> 00:49:00,959 and you've got a picture in your head 796 00:49:01,126 --> 00:49:03,001 of what bloody Chopper Read's like. 797 00:49:03,167 --> 00:49:06,501 And we're sittin' here at this bar all very nice and cosy 798 00:49:06,667 --> 00:49:09,376 and I'm a bit of a bloody let-down to you. 799 00:49:12,376 --> 00:49:13,959 What are you on about, Mark? 800 00:49:15,001 --> 00:49:16,917 I feel like I should be doing more for you, 801 00:49:17,084 --> 00:49:18,459 Mr Downie, to be honest. 802 00:49:18,626 --> 00:49:20,376 You know, there's crims out there, 803 00:49:20,542 --> 00:49:22,584 they're getting around like a bloody protected species. 804 00:49:22,751 --> 00:49:24,376 You know? Why? 805 00:49:24,542 --> 00:49:25,959 I mean, look, 806 00:49:26,126 --> 00:49:28,626 I know you blokes don't mind turning the occasional blind eye 807 00:49:28,792 --> 00:49:30,959 whilst I deal out my own bit of poetic justice, right? 808 00:49:31,126 --> 00:49:33,834 Actually, Mark, that's not the way we operate. 809 00:49:38,709 --> 00:49:40,167 I understand perfectly, Mr Downie. 810 00:49:40,334 --> 00:49:42,834 There are certain things that you can't appear to condone. 811 00:49:43,001 --> 00:49:44,751 Look, appearance has got nothing to do with it. 812 00:49:44,917 --> 00:49:46,334 We DON'T condone them. 813 00:49:50,917 --> 00:49:52,959 I understand, Mr Downie. 814 00:50:02,292 --> 00:50:04,626 Yeah? Who is it? 815 00:50:06,501 --> 00:50:08,167 Nick, go and see who it is. 816 00:50:17,834 --> 00:50:20,709 Yeah, who is it, huh? Hey, who is it? 817 00:50:24,876 --> 00:50:26,042 It's me. 818 00:50:26,209 --> 00:50:27,792 What the fuck do you want, huh? 819 00:50:27,959 --> 00:50:29,917 Look, is Neville home? 820 00:50:31,376 --> 00:50:32,626 Hey, Nev! 821 00:50:32,792 --> 00:50:34,042 Hey, Nev! 822 00:50:39,501 --> 00:50:41,042 What the fuck do you want? 823 00:50:42,167 --> 00:50:44,126 Look, Nev, I just come over to apologise, mate. 824 00:50:44,292 --> 00:50:45,959 How the fuck'd you find where I live? 825 00:50:46,126 --> 00:50:47,542 Don't worry about it. 826 00:50:47,709 --> 00:50:49,626 I'm a bit embarrassed about what happened the other night. 827 00:50:49,792 --> 00:50:51,959 I just came over to bloody apologise and clear it up. 828 00:50:55,084 --> 00:50:56,834 You mad bastard! 829 00:50:58,209 --> 00:50:59,584 You've got a nerve coming around here. 830 00:50:59,751 --> 00:51:02,334 No fuckin' about. This is a very good neighbourhood, mate. 831 00:51:02,501 --> 00:51:04,709 OK? No fuckin' around. 832 00:51:07,376 --> 00:51:08,584 You understand? 833 00:51:08,751 --> 00:51:10,417 Open the gates, Nev. Come on. 834 00:51:10,584 --> 00:51:12,126 I'm gonna let you in, 835 00:51:12,292 --> 00:51:14,084 you're playing the game by my rules, right? 836 00:51:14,251 --> 00:51:16,167 Yeah, it's your house, mate, you know? It's your house. 837 00:51:16,334 --> 00:51:18,876 - Yeah, it's a lovely house too. - Full respect, mate. You know? 838 00:51:19,042 --> 00:51:20,792 There'd better be respect, mate. 839 00:51:20,959 --> 00:51:22,667 Total respect. 840 00:51:22,834 --> 00:51:25,209 Hey is that back garage shut, Nick, or what? 841 00:51:25,376 --> 00:51:26,376 - Yeah. - You sure? 842 00:51:26,542 --> 00:51:27,876 - Yeah! - Rightio. 843 00:51:28,042 --> 00:51:29,251 Check it out. 844 00:51:29,417 --> 00:51:30,542 You're bloody kidding me. 845 00:51:30,709 --> 00:51:32,001 How well have I done, mate? Eh? 846 00:51:32,167 --> 00:51:34,959 Who's the king, eh? Who's the king, huh? 847 00:51:35,126 --> 00:51:37,042 - Very nice. - Hey, what are you doin', mate? 848 00:51:37,209 --> 00:51:38,542 Throwing your cigarettes on the grass? 849 00:51:38,709 --> 00:51:41,042 Nick, pick it up, will ya? Pick it up! Get it off! 850 00:51:41,209 --> 00:51:42,584 - Alright! I didn't throw it! - Jesus! 851 00:51:42,751 --> 00:51:45,042 What you guys doing, following me around like a bad smell? 852 00:51:45,209 --> 00:51:46,917 It's like you wanna fuck me up the arse. 853 00:51:47,084 --> 00:51:48,792 Go mix some fuckin' drinks or something, will you? 854 00:51:48,959 --> 00:51:50,459 Get out of here! Fuck! 855 00:51:50,626 --> 00:51:51,751 That explains your limp. 856 00:51:51,917 --> 00:51:53,667 - Hey? - Can you dive in? 857 00:51:53,834 --> 00:51:55,209 No, sorry. No grubs allowed. 858 00:51:55,376 --> 00:51:57,084 Come have a look at my babies, will ya? 859 00:51:57,251 --> 00:51:59,417 Are they beautiful or what, eh? 860 00:51:59,584 --> 00:52:02,917 Whatever you do, don't use the name on those bowls, alright? 861 00:52:03,084 --> 00:52:04,792 They're aliases. 862 00:52:04,959 --> 00:52:06,167 What? 863 00:52:06,334 --> 00:52:07,751 Don't look at me like that! 864 00:52:07,917 --> 00:52:10,084 Some smart cunt comes here, looking to rip me off, 865 00:52:10,251 --> 00:52:13,334 uses those names and those dogs will fuckin' eat them to pieces. 866 00:52:15,084 --> 00:52:16,542 Here, check this out. 867 00:52:20,334 --> 00:52:21,959 - Neville! - Eh? 868 00:52:22,126 --> 00:52:23,584 Are you bloody right? 869 00:52:23,751 --> 00:52:27,001 I should report you to the fuckin' RSPCA, you idiot. 870 00:52:27,167 --> 00:52:28,834 No, mate. 871 00:52:29,001 --> 00:52:31,084 Nah, mate, they like it. No, they do. 872 00:52:31,251 --> 00:52:33,376 My dogs do. Keeps them alert, eh? 873 00:52:36,584 --> 00:52:38,084 Come on, let's see if those poo jabbers 874 00:52:38,251 --> 00:52:39,792 have got the fuckin' drinks ready. 875 00:52:47,001 --> 00:52:48,209 - Hey, Nick? - Yeah? 876 00:52:48,376 --> 00:52:50,376 Neville's turning over a bit of this stuff, is he? 877 00:52:50,542 --> 00:52:52,417 Yeah, mate, he's got 878 00:52:52,584 --> 00:52:54,584 all the fuckin' speed in the western suburbs. 879 00:52:54,751 --> 00:52:56,001 - Really? - Yeah. 880 00:52:56,167 --> 00:52:57,584 He's doin' well then, isn't he? 881 00:52:59,667 --> 00:53:02,792 Tell me. You reckon he'd wanna throw a bit of cash my way? 882 00:53:02,959 --> 00:53:05,001 Yeah, mate, I don't think he'll go for that. 883 00:53:05,167 --> 00:53:07,292 Well, fuck him. He'll have to go for it. 884 00:53:07,459 --> 00:53:09,084 Hey, Neville? 885 00:53:10,126 --> 00:53:11,292 Neville! 886 00:53:12,626 --> 00:53:13,792 Nev! 887 00:53:13,959 --> 00:53:15,126 Yeah. Yeah. 888 00:53:15,292 --> 00:53:16,501 Yeah? 889 00:53:16,667 --> 00:53:19,792 Hey, Nev. I hear you wanna give me a bit of money. 890 00:53:21,292 --> 00:53:22,167 Where'd you hear that, mate? 891 00:53:22,334 --> 00:53:23,876 It's just the mail. 892 00:53:24,042 --> 00:53:25,542 I can collect it now if you like. 893 00:53:25,709 --> 00:53:27,834 I think someone's pulling your leg, mate. 894 00:53:28,001 --> 00:53:29,751 Someone's pulling your leg, Neville. 895 00:53:29,917 --> 00:53:32,126 Someone will pull your other fuckin' leg in a minute. 896 00:53:32,292 --> 00:53:34,126 Now, how much you wanna gimme? 897 00:53:35,376 --> 00:53:37,084 Who do you think you're talking to, mate? Eh? 898 00:53:37,251 --> 00:53:38,542 Who do you think you're talking to? 899 00:53:38,709 --> 00:53:39,959 I'm Neville Bartos. Remember that? 900 00:53:40,126 --> 00:53:42,167 Or has your fuckin' memory lapsed, you fuckin' idiot? 901 00:53:43,542 --> 00:53:44,542 What? 902 00:53:44,709 --> 00:53:46,501 Who do you think you're talkin' to, mate? 903 00:53:46,667 --> 00:53:48,417 Oh, sorry. Was I being rude? 904 00:53:48,584 --> 00:53:50,334 Yes, mate, you were being very fuckin' rude, 905 00:53:50,501 --> 00:53:51,667 you fuckin' dickhead. 906 00:53:51,834 --> 00:53:53,542 You wanna make some money, you make it yourself. 907 00:53:53,709 --> 00:53:56,251 Get him a drink, Nick. And behave. I said behave! 908 00:53:56,417 --> 00:53:59,084 Fuckin' idiot! Do you believe that fuckin' cunt or what? 909 00:53:59,251 --> 00:54:00,667 - Hey, Neville! - Chop, relax. 910 00:54:00,834 --> 00:54:02,709 No, no. I'm only giving him a bloody rev-up. 911 00:54:02,876 --> 00:54:05,626 Neville. I'm sorry, mate. 912 00:54:05,792 --> 00:54:07,084 Where are ya? 913 00:54:07,251 --> 00:54:08,876 Neville? 914 00:54:10,251 --> 00:54:11,667 Bloody sorry, mate. 915 00:54:11,834 --> 00:54:13,292 I've had a couple of drinks. 916 00:54:13,459 --> 00:54:14,751 I get a bit bloody carried away. 917 00:54:14,917 --> 00:54:16,626 I've just been out, you know? Fuck... 918 00:54:16,792 --> 00:54:18,417 Sorry. I've had a bit of goey. 919 00:54:18,584 --> 00:54:20,501 I don't know who you think you're talkin' to, mate, 920 00:54:20,667 --> 00:54:22,167 but you're being very rude, do you understand? 921 00:54:22,334 --> 00:54:24,626 Show me some respect, will you? Very, very rude! 922 00:54:24,792 --> 00:54:26,667 - Robbo? - Very rude. 923 00:54:26,834 --> 00:54:28,459 You know? I'm fucking embarrassed. 924 00:54:28,626 --> 00:54:31,959 I'm fuckin' sorry. Nev, I'm sorry. 925 00:54:32,126 --> 00:54:33,584 Alright, mate, apology accepted. 926 00:54:33,751 --> 00:54:35,667 Now let it go, will you? Relax. Take it easy. 927 00:54:35,834 --> 00:54:37,584 Fuck. I'm trying to relax over here. 928 00:54:44,751 --> 00:54:47,959 But seriously, Nev, like, how are you holding for cash? 929 00:54:48,126 --> 00:54:49,792 I'm a bit bloody broke. 930 00:54:51,917 --> 00:54:54,542 Listen, mate. What are you talkin' about? 931 00:54:56,376 --> 00:54:57,584 Cash. 932 00:54:59,501 --> 00:55:01,251 There's no cash here! 933 00:55:01,417 --> 00:55:03,917 Here, there's no cash. Alright? 934 00:55:04,084 --> 00:55:05,376 Cash, no. Robbo? 935 00:55:05,542 --> 00:55:06,709 No cash. 936 00:55:10,626 --> 00:55:12,959 I tell you what - you try getting 937 00:55:13,126 --> 00:55:15,084 from where you're sitting to the front door. 938 00:55:16,792 --> 00:55:18,167 'Cause I reckon I could shoot you 939 00:55:18,334 --> 00:55:20,334 from where you're sitting to the front door. 940 00:55:20,501 --> 00:55:22,001 Because that's about as long as you've got 941 00:55:22,167 --> 00:55:24,876 to produce some money for me right now. 942 00:55:25,042 --> 00:55:28,167 I'll give you 20 seconds to produce some cash, 943 00:55:28,334 --> 00:55:29,626 else I'll fuckin' shoot ya. 944 00:55:29,792 --> 00:55:32,834 - One, two, three, four... - I've got no cash, mate. 945 00:55:33,001 --> 00:55:35,417 Jesus, you come in, I fuckin' give you drinks. 946 00:55:35,584 --> 00:55:37,292 - What's the matter with you? - Sit the fuck down! 947 00:55:37,459 --> 00:55:38,834 - 10, 11, 12... - Hey, hey, hey! 948 00:55:39,001 --> 00:55:40,917 Showing some hospitality here, mate. What are you doin'? 949 00:55:41,084 --> 00:55:42,542 - Stop with the fuckin' counting! - ..16, 17... 950 00:55:42,709 --> 00:55:44,084 - ..18, 19... - Take it easy, will ya? 951 00:55:44,251 --> 00:55:45,584 Fuck! 952 00:55:51,792 --> 00:55:53,126 God! 953 00:55:53,292 --> 00:55:54,917 What the fuck are you doin', mate? 954 00:55:55,084 --> 00:55:57,251 Jesus Christ, relax! He's not your enemy! 955 00:55:57,417 --> 00:55:59,251 Well, he fuckin' is now, isn't he? 956 00:55:59,417 --> 00:56:00,917 Get a rag! Get a fuckin' rag! 957 00:56:01,084 --> 00:56:04,501 Forget the rag, boys. Get the fuckin' cash, would ya? 958 00:56:07,042 --> 00:56:08,459 Bloody frozen! 959 00:56:08,626 --> 00:56:11,209 How long's it gonna take to defrost that, you idiot? 960 00:56:11,376 --> 00:56:13,167 He's in a bad way, mate. 961 00:56:13,334 --> 00:56:15,417 What's the matter, Neville? 962 00:56:15,584 --> 00:56:18,084 Burst your bloody appendix or something? You having a whinge? 963 00:56:18,251 --> 00:56:20,584 Come on, Chopper. We gotta get him to a hospital! 964 00:56:20,751 --> 00:56:22,834 So you took him to the hospital? 965 00:56:23,001 --> 00:56:25,917 No, I didn't take him to the bloody hospital. 966 00:56:26,084 --> 00:56:27,459 Now, tell me this, right. 967 00:56:27,626 --> 00:56:29,334 Why would I shoot a bloke - bang! - 968 00:56:29,501 --> 00:56:31,001 and then put him in the bloody car 969 00:56:31,167 --> 00:56:33,501 and whizz him off to the hospital at 100 miles an hour? 970 00:56:33,667 --> 00:56:34,792 It defeats the purpose 971 00:56:34,959 --> 00:56:36,501 of having shot him in the first place. 972 00:56:36,667 --> 00:56:38,376 What's more, it's bloody insulting! 973 00:56:38,542 --> 00:56:39,876 It's bloody insulting. 974 00:56:40,042 --> 00:56:42,376 I mean, am I the only bloody standover man in the country 975 00:56:42,542 --> 00:56:44,959 who provides a medical plan for some of these characters? 976 00:56:45,126 --> 00:56:48,459 Do I look like Mark Brandon 'Medicare' Read or something? 977 00:56:49,584 --> 00:56:51,667 Alright. Who's bloody driving? 978 00:56:52,751 --> 00:56:55,209 Don't be such a bloody sook! 979 00:56:55,376 --> 00:56:57,209 Such a big fuss over such a little hole. 980 00:56:57,376 --> 00:56:58,667 I'll put one in the brain, then. 981 00:56:58,834 --> 00:57:00,126 Mark! Man! Jesus Christ! 982 00:57:00,292 --> 00:57:02,709 Chopper! Come on, mate. You don't do this to your mates! 983 00:57:08,209 --> 00:57:09,959 You're a dead man, Chopper. 984 00:57:10,126 --> 00:57:12,376 You're walkin' around with one foot in the fuckin' grave! 985 00:57:12,542 --> 00:57:14,626 Get in, you fuckin' golliwog. 986 00:57:17,042 --> 00:57:19,167 Hospital, driver. 987 00:57:19,334 --> 00:57:20,459 Come on! 988 00:57:24,751 --> 00:57:26,626 He says you took him to the hospital. 989 00:57:27,834 --> 00:57:29,584 You've spoken to him, have you? 990 00:57:31,251 --> 00:57:33,709 Well, it's just what he's been saying around town. 991 00:57:36,251 --> 00:57:38,709 Look, you'd do well to have a good look at 992 00:57:38,876 --> 00:57:40,626 the motives behind him saying that. 993 00:57:43,834 --> 00:57:45,792 Why would he say it if it's not true? 994 00:57:47,042 --> 00:57:49,376 I dunno. I'm not a bloody psychiatrist, am I? 995 00:57:49,542 --> 00:57:52,292 Look, Mark, this is no fuckin' joke, right? 996 00:57:52,459 --> 00:57:54,334 Now, we've heard... And I don't fuckin' appreciate this. 997 00:57:54,501 --> 00:57:55,876 We've heard you've been running around town 998 00:57:56,042 --> 00:57:57,417 telling all and sundry that you've got 999 00:57:57,584 --> 00:57:59,126 some kind of umbrella arrangement with us, 1000 00:57:59,292 --> 00:58:02,167 that we've given you virtual carte blanche to commit crime. 1001 00:58:02,334 --> 00:58:03,792 No. 1002 00:58:03,959 --> 00:58:05,542 Mr Downie, that's rubbish, right? 1003 00:58:05,709 --> 00:58:07,084 That's complete fuckin' bullshit. 1004 00:58:07,251 --> 00:58:08,626 Fuckin' oath it's bullshit. 1005 00:58:08,792 --> 00:58:11,292 Listen, you get these bloody speed freaks together, right? 1006 00:58:11,459 --> 00:58:13,376 They'll create all kinds of fanciful stories. 1007 00:58:13,542 --> 00:58:14,667 Oh, yeah? 1008 00:58:14,834 --> 00:58:16,126 The other fanciful story doing the rounds 1009 00:58:16,292 --> 00:58:18,209 is that they've put out a contract on you. 1010 00:58:18,376 --> 00:58:20,751 Oh. Fuckin' Mafia. Wankers. 1011 00:58:20,917 --> 00:58:23,042 Who are they anyway? Bloody fruit shop owners? 1012 00:58:23,209 --> 00:58:26,667 They should stick to selling their bloody fruit and vegetable 1013 00:58:26,834 --> 00:58:28,251 and just fuckin' leave me alone. 1014 00:58:28,417 --> 00:58:31,126 You know, I'd be taking this seriously if I was you. 1015 00:58:32,876 --> 00:58:34,417 Oh, I'm takin' it seriously. 1016 00:58:34,584 --> 00:58:36,459 I'm bloody shakin' in my boots. 1017 00:58:39,251 --> 00:58:42,126 Now, apparently, they're gonna try and get you at Bojangles. 1018 00:58:42,292 --> 00:58:44,792 Anastopoulos and Bartos have gone to Sydney for the weekend, 1019 00:58:44,959 --> 00:58:46,542 so obviously they're not fuckin' around. 1020 00:58:46,709 --> 00:58:48,042 You know what? 1021 00:58:48,209 --> 00:58:49,292 They should bloody stay in Sydney, 1022 00:58:49,459 --> 00:58:50,459 those fuckin' razzle-dazzle wankers. 1023 00:58:50,626 --> 00:58:52,459 It'd suit their style, you know? 1024 00:58:52,626 --> 00:58:53,834 The only time you ever see 1025 00:58:54,001 --> 00:58:55,376 a bloody Sydney criminal on the television 1026 00:58:55,542 --> 00:58:58,792 is when he's lying in the gutter dead, after being killed 1027 00:58:58,959 --> 00:59:00,542 by a bloody imported Melbourne hit man. 1028 00:59:00,709 --> 00:59:03,209 I really think you should be taking this seriously. 1029 00:59:03,376 --> 00:59:05,834 I'm taking it seriously. Trust me. 1030 00:59:06,001 --> 00:59:08,792 Jimmy Loughnan's name's also been mentioned. 1031 00:59:08,959 --> 00:59:10,751 Jimmy Loughnan? 1032 00:59:10,917 --> 00:59:12,751 Oh, he's a fuckin' couch potato. 1033 00:59:13,792 --> 00:59:15,584 Well, just what we heard. 1034 00:59:15,751 --> 00:59:18,626 Jimmy Loughnan? Are you sure? 1035 00:59:18,792 --> 00:59:20,042 Get the fuck up now! 1036 00:59:21,334 --> 00:59:23,917 Come on, fuck ya! Jesus! 1037 00:59:24,084 --> 00:59:26,959 Oh, for fuck's sake! Put it away. 1038 00:59:27,126 --> 00:59:29,792 Put the fuckin' thing away, will you? Put it away! 1039 00:59:29,959 --> 00:59:31,584 Fuck you! 1040 00:59:31,751 --> 00:59:33,959 Put the fuckin' thing away! 1041 00:59:34,126 --> 00:59:35,417 Jesus! 1042 00:59:35,584 --> 00:59:37,334 - You wanna have a look? - No. Fuck off. 1043 00:59:52,959 --> 00:59:54,501 Get the fucking door. 1044 00:59:54,667 --> 00:59:57,001 It's probably those weasels... 1045 00:59:57,167 --> 00:59:59,917 You're already up. 1046 01:00:00,084 --> 01:00:02,501 Oh, get up and get the fuckin' door. 1047 01:00:02,667 --> 01:00:04,334 Fuck ya. 1048 01:00:04,501 --> 01:00:06,792 Fuck, you're lazy. 1049 01:00:12,126 --> 01:00:13,501 Who is it? 1050 01:00:13,667 --> 01:00:15,417 - It's Mark. - Mark who? 1051 01:00:15,584 --> 01:00:16,792 Chopper. 1052 01:00:23,334 --> 01:00:25,126 What are you doing coming around here? 1053 01:00:27,167 --> 01:00:28,042 Look, Jim, 1054 01:00:28,209 --> 01:00:30,501 all those problems we've had, 1055 01:00:30,667 --> 01:00:32,209 they're all in the past. 1056 01:00:32,376 --> 01:00:34,084 And all these rumours that are flyin' around, 1057 01:00:34,251 --> 01:00:35,584 well, they're all bullshit. 1058 01:00:35,751 --> 01:00:38,001 I just wanna come in. I wanna be friends. 1059 01:00:38,167 --> 01:00:39,417 What rumours? 1060 01:00:39,584 --> 01:00:41,376 That I'm gonna clip ya. 1061 01:00:41,542 --> 01:00:42,959 I haven't heard that one. 1062 01:00:43,126 --> 01:00:44,501 Well, it's not true. 1063 01:00:44,667 --> 01:00:46,751 Look, just let us in, would ya? 1064 01:00:48,501 --> 01:00:50,209 Look, mate, I'm not letting ya in, right? 1065 01:00:50,376 --> 01:00:51,542 I've got kids here. 1066 01:00:51,709 --> 01:00:53,959 They're just little kids and they will be afraid 1067 01:00:54,126 --> 01:00:55,876 by seeing a man with no ears. 1068 01:00:58,417 --> 01:00:59,459 Right. 1069 01:00:59,626 --> 01:01:01,001 It's nothing personal. 1070 01:01:01,167 --> 01:01:02,751 No, it's no problem. 1071 01:01:02,917 --> 01:01:04,251 Who is it? 1072 01:01:04,417 --> 01:01:06,376 Come on, Jim. Look, just let us in. 1073 01:01:06,542 --> 01:01:08,501 I'll come in and have a chat. 1074 01:01:09,917 --> 01:01:11,626 Come on, mate! 1075 01:01:12,667 --> 01:01:14,209 I don't bloody bite. 1076 01:01:14,376 --> 01:01:16,209 Alright. 1077 01:01:17,501 --> 01:01:20,209 Alright. Just...just hang on. 1078 01:01:21,459 --> 01:01:22,876 Get out the way. 1079 01:01:25,209 --> 01:01:26,417 Are you armed? 1080 01:01:26,584 --> 01:01:29,542 Of course I'm bloody armed. 1081 01:01:29,709 --> 01:01:31,626 I've got a bunch of peanuts tryin' to kill me. 1082 01:01:31,792 --> 01:01:33,584 Would I get around without my fuckin' guns? 1083 01:01:33,751 --> 01:01:35,667 Alright. Well, you throw 'em in. 1084 01:01:35,834 --> 01:01:38,376 You throw 'em all in or I'm not gonna let you in, alright? 1085 01:01:38,542 --> 01:01:41,459 Throw 'em in first. OK? 1086 01:01:49,167 --> 01:01:50,376 You right? 1087 01:01:55,667 --> 01:01:57,042 A stick of gelignite. Very nice. 1088 01:01:57,209 --> 01:01:58,292 Is that it? 1089 01:01:58,459 --> 01:02:00,167 No. One more. 1090 01:02:04,834 --> 01:02:06,251 - Is that it? - Yeah. 1091 01:02:06,417 --> 01:02:08,876 Pretty nice-looking... ladies gun. 1092 01:02:09,042 --> 01:02:11,959 Oh! Beautiful. 1093 01:02:12,126 --> 01:02:15,209 Yeah, it's a girl's gun, but it does the job. 1094 01:02:18,001 --> 01:02:20,334 Mark, this is my fiancée, Mandy. 1095 01:02:20,501 --> 01:02:22,042 - Hello, Mandy. - G'day. 1096 01:02:22,209 --> 01:02:24,376 Fiancée, hey? 1097 01:02:24,542 --> 01:02:26,042 Jeez, mate, you'd better speed it up 1098 01:02:26,209 --> 01:02:27,917 and make an honest woman out of her quick. 1099 01:02:28,084 --> 01:02:29,376 The bun's nearly cooked. Look at that! 1100 01:02:29,542 --> 01:02:30,417 Yeah, Jimmy. 1101 01:02:30,584 --> 01:02:33,126 Hello! Hello! 1102 01:02:33,292 --> 01:02:35,542 You've got your finger in your mouth there, little one! 1103 01:02:35,709 --> 01:02:37,626 Sit over there. 1104 01:02:37,792 --> 01:02:40,251 I'll go make 'em a cup of tea, I suppose. 1105 01:02:41,292 --> 01:02:42,709 But we don't like king prawns. 1106 01:02:42,876 --> 01:02:44,251 No, you don't like king prawns. 1107 01:02:44,417 --> 01:02:46,209 She doesn't like king prawns. 1108 01:02:47,292 --> 01:02:49,459 This is plush, mate, hey? 1109 01:02:49,626 --> 01:02:51,251 This is swank! 1110 01:02:51,417 --> 01:02:53,167 Who says crime doesn't pay? 1111 01:02:53,334 --> 01:02:55,334 Gee, this is a nice gun. 1112 01:02:57,292 --> 01:02:59,542 You've got yourself a family now, Jim. Eh? 1113 01:02:59,709 --> 01:03:02,084 Little girl. Hello! That's lovely, mate. 1114 01:03:02,251 --> 01:03:04,417 I don't reckon I could have a family, though. 1115 01:03:04,584 --> 01:03:07,167 They're the sort of thing that could be used against you, 1116 01:03:07,334 --> 01:03:09,167 if you know what I mean. 1117 01:03:10,334 --> 01:03:11,667 No, not like the way it sounded. 1118 01:03:11,834 --> 01:03:13,959 But you know what I mean. Are you right there, love? 1119 01:03:14,126 --> 01:03:16,251 She's... Look out! 1120 01:03:16,417 --> 01:03:17,792 How come he hasn't got any ears? 1121 01:03:17,959 --> 01:03:19,876 How come I haven't got any ears? 1122 01:03:20,042 --> 01:03:22,792 You're a cheeky little girl, aren't ya? Eh? 1123 01:03:24,167 --> 01:03:25,876 Hey, Mandy, get Shazzy off to bed now, OK? 1124 01:03:26,042 --> 01:03:27,626 Hey, wake up. Come on, twinkle toes. 1125 01:03:27,792 --> 01:03:29,626 - Up. Let's go. - Yeah, righto! 1126 01:03:29,792 --> 01:03:30,792 It's bedtime. 1127 01:03:30,959 --> 01:03:33,334 - I don't wanna go to bed! - Not you. Shazzy. 1128 01:03:33,501 --> 01:03:35,126 - It's Shazzy's bedtime. - Oh, yeah. 1129 01:03:35,292 --> 01:03:37,209 - Put her to bed. - Righto. 1130 01:03:37,376 --> 01:03:39,084 - God. - Good on you, Shazzy. 1131 01:03:41,334 --> 01:03:43,459 'Night, Shazza! 1132 01:03:43,626 --> 01:03:45,209 See you, Shazzy! 1133 01:03:45,376 --> 01:03:46,834 Take Mummy to bed! 1134 01:03:47,001 --> 01:03:48,542 I'll just get you a nappy, darling. 1135 01:03:48,709 --> 01:03:50,167 See ya, Shazzy! 1136 01:03:50,334 --> 01:03:51,584 Night-night! 1137 01:03:51,751 --> 01:03:53,834 Ni-night! 1138 01:03:54,001 --> 01:03:56,209 Goodnight, Uncle Chop. Alright. 1139 01:03:56,376 --> 01:03:58,084 'Night, Shazza! Alright! 1140 01:04:17,876 --> 01:04:19,501 Jesus, Jim. 1141 01:04:19,667 --> 01:04:24,334 You really have landed on your your bloody knees, haven't you? 1142 01:04:32,542 --> 01:04:33,876 Mark, what are you doin' here, mate? 1143 01:04:34,042 --> 01:04:37,251 What? Can't I visit a mate? 1144 01:04:38,459 --> 01:04:40,626 You and I were very best of friends. 1145 01:04:47,292 --> 01:04:48,667 Jimmy... 1146 01:04:49,876 --> 01:04:52,584 ..I do have a couple of questions for you, though. 1147 01:04:54,042 --> 01:04:55,667 Yeah, I've got a couple of questions. 1148 01:04:55,834 --> 01:04:57,792 Now, the first question is... 1149 01:05:00,626 --> 01:05:02,792 ..is there something you're supposed to be telling me? 1150 01:05:05,584 --> 01:05:06,792 No. 1151 01:05:11,167 --> 01:05:13,084 There's nothing you're supposed to be telling me? 1152 01:05:15,792 --> 01:05:17,167 No, mate. 1153 01:05:19,001 --> 01:05:21,001 Everything that's happened in the past, 1154 01:05:21,167 --> 01:05:23,251 I'll wash it all away 1155 01:05:23,417 --> 01:05:26,001 so long as there's nothing I need to know now. 1156 01:05:28,667 --> 01:05:29,834 No. 1157 01:05:33,084 --> 01:05:34,376 You're not angry at me for anything? 1158 01:05:34,542 --> 01:05:36,084 Mate, no, I'm not angry with you. 1159 01:05:36,251 --> 01:05:38,251 It's all water under the bridge, mate. 1160 01:05:39,834 --> 01:05:42,292 No new water? No fresh buckets coming around since then? 1161 01:05:42,459 --> 01:05:44,084 No fresh buckets coming around, mate. 1162 01:05:45,376 --> 01:05:46,667 OK. Good. 1163 01:05:48,917 --> 01:05:50,376 Now, the second question. 1164 01:05:50,542 --> 01:05:54,084 Are you employed at the moment? Are you gainfully employed? 1165 01:05:54,251 --> 01:05:56,084 Perish the thought. 1166 01:05:56,251 --> 01:05:59,834 How much you using? 1167 01:06:03,084 --> 01:06:06,792 Hmm, you know, I've got a handle on it. It's... 1168 01:06:15,209 --> 01:06:17,501 Fucking H Division, mate. 1169 01:06:17,667 --> 01:06:19,876 The only thing you ever had a bloody handle on, 1170 01:06:20,042 --> 01:06:22,001 Jimmy Loughnan, was the occasional knife handle 1171 01:06:22,167 --> 01:06:24,126 when things got a bit too much for you, eh? 1172 01:06:24,292 --> 01:06:26,459 Knife handle on the old Chop-Chop. 1173 01:06:32,876 --> 01:06:34,417 Jimmy, listen. 1174 01:06:34,584 --> 01:06:36,501 I'm gonna show you something. 1175 01:06:36,667 --> 01:06:39,251 Now, if this goes any further, my life's in danger 1176 01:06:39,417 --> 01:06:42,167 and you'll be the one who's getting killed, alright? 1177 01:06:42,334 --> 01:06:44,751 Now, have a look at this. 1178 01:06:44,917 --> 01:06:46,334 I need someone to help me working. 1179 01:06:46,501 --> 01:06:48,334 Guess who I'm working for now. 1180 01:06:52,417 --> 01:06:54,292 Bloody guess. Have a bloody guess. 1181 01:06:54,459 --> 01:06:56,209 Fuck, uh... 1182 01:06:56,376 --> 01:06:57,834 Wrong. Begins with 'C'. 1183 01:07:00,167 --> 01:07:01,667 Amanda Duncan. 1184 01:07:04,334 --> 01:07:05,876 - Amanda Duncan? - Cops? 1185 01:07:06,042 --> 01:07:07,001 Yeah. 1186 01:07:07,167 --> 01:07:08,959 I got a fucking green light from 'em. 1187 01:07:09,126 --> 01:07:11,334 Have a look at this. 1188 01:07:12,542 --> 01:07:13,917 Dirty Dick Downie. 1189 01:07:14,084 --> 01:07:15,959 Yeah, he looks like a fucking accountant, 1190 01:07:16,126 --> 01:07:17,667 but he's a hard bastard. 1191 01:07:17,834 --> 01:07:21,084 Super Steve Cooney. Look out, Super Steve! 1192 01:07:21,251 --> 01:07:23,251 You heard about Neville Bartos's burst appendix? 1193 01:07:23,417 --> 01:07:24,292 Yeah. 1194 01:07:24,459 --> 01:07:26,292 That was me and the raincoat men. 1195 01:07:26,459 --> 01:07:28,876 Downie was driving the fuckin' car! 1196 01:07:29,042 --> 01:07:31,542 And you drove him to the hospital? 1197 01:07:31,709 --> 01:07:34,334 No, I didn't drive him to the bloody hospital! 1198 01:07:34,501 --> 01:07:36,834 Do I look like Mother Teresa to you? 1199 01:07:42,167 --> 01:07:43,376 You know him, do you? 1200 01:07:45,542 --> 01:07:46,501 Who? 1201 01:07:46,667 --> 01:07:48,876 Fuckin' who! Neville! 1202 01:07:51,459 --> 01:07:52,584 What are you... 1203 01:07:52,751 --> 01:07:55,001 What are you doin' standin' there, sticky nose? 1204 01:07:55,167 --> 01:07:57,001 - Eh? - I fuckin' live here! 1205 01:07:57,167 --> 01:07:58,792 You shouldn't be talkin' about this stuff here! 1206 01:07:58,959 --> 01:08:00,459 We got kids here! 1207 01:08:00,626 --> 01:08:02,709 Oh, fuckin' go and do the dishes! 1208 01:08:02,876 --> 01:08:05,001 You fuckin' shut up! 1209 01:08:07,917 --> 01:08:10,667 Don't come back in here when we're talkin' business. Alright? 1210 01:08:10,834 --> 01:08:11,792 Business, yeah. 1211 01:08:11,959 --> 01:08:13,626 I bet you've got a briefcase, have you? 1212 01:08:18,459 --> 01:08:20,834 So there's nothing you're supposed to be telling me, Jim? 1213 01:08:21,001 --> 01:08:23,001 No, mate. 1214 01:08:23,167 --> 01:08:25,667 Nothing about a contract that's out on me? 1215 01:08:25,834 --> 01:08:27,459 Mm-mm. 1216 01:08:27,626 --> 01:08:30,251 Mate, you must have two dozen contracts out on you. 1217 01:08:30,417 --> 01:08:33,959 Yeah, well, apparently Neville Bartos and Nick Anastopoulos 1218 01:08:34,126 --> 01:08:35,667 and the rest of the fairy godfathers 1219 01:08:35,834 --> 01:08:37,334 have put a contract out on me. 1220 01:08:37,501 --> 01:08:39,834 Look, mate, I don't know anything about it, right? 1221 01:08:40,001 --> 01:08:41,709 Really? 1222 01:08:41,876 --> 01:08:44,459 You see, I heard you're the one that's supposed to do it. 1223 01:08:48,459 --> 01:08:51,001 But I guess it's a case of first in best dressed, isn't it? 1224 01:08:51,167 --> 01:08:52,292 No. 1225 01:08:52,459 --> 01:08:53,834 No, Mark. No. 1226 01:08:54,001 --> 01:08:56,251 You're being fuckin' paranoid, right? 1227 01:08:56,417 --> 01:08:57,792 Yeah, well, just 'cause I'm being paranoid 1228 01:08:57,959 --> 01:08:59,709 doesn't mean people aren't trying to kill me, Jim. 1229 01:08:59,876 --> 01:09:03,042 Mark, I've got kids here, mate. I've got kids here. OK? 1230 01:09:03,209 --> 01:09:05,376 Jimmy really likes you! He speaks highly of you! 1231 01:09:05,542 --> 01:09:07,667 He wouldn't fucking try and knock you! 1232 01:09:07,834 --> 01:09:09,501 Fuckin' sure he fuckin' does. 1233 01:09:09,667 --> 01:09:11,501 - Well, fuckin' just shoot me! - Don't shoot him! 1234 01:09:11,667 --> 01:09:13,209 Put the gun away, Chopper! 1235 01:09:13,376 --> 01:09:15,126 If you wanna shoot me, in front of my kids, 1236 01:09:15,292 --> 01:09:17,084 go on, then, I fuckin' dare ya! 1237 01:09:17,251 --> 01:09:20,001 - Don't, Jimmy! - Shoot me in front of my kids! 1238 01:09:20,167 --> 01:09:22,417 Go on, you fuckin' cunt! 1239 01:09:22,584 --> 01:09:23,876 Go on! 1240 01:09:26,876 --> 01:09:29,084 Oh, I'm sorry, Jim. 1241 01:09:29,251 --> 01:09:30,626 Fuckin' idiot. 1242 01:09:30,792 --> 01:09:32,876 I didn't mean to bloody scare ya. 1243 01:09:37,876 --> 01:09:39,376 Mate, you've gotta relax a bit, you know? 1244 01:09:39,542 --> 01:09:40,667 You've gotta take it easy. 1245 01:09:40,834 --> 01:09:43,292 You've gotta fuckin'... get out of town. 1246 01:09:43,459 --> 01:09:45,834 - Yeah, yeah, yeah. - You're jumpin' at shadows, eh? 1247 01:09:46,001 --> 01:09:47,251 Oh, yeah, whatever. 1248 01:09:47,417 --> 01:09:49,792 Look at you, though. Bloody hell. 1249 01:09:51,042 --> 01:09:52,626 You're goin' bad, Jim. 1250 01:09:52,792 --> 01:09:54,626 You've got bloody kids and everything. 1251 01:09:54,792 --> 01:09:56,626 For Christ's sake. Here. 1252 01:09:56,792 --> 01:09:58,584 Fix your house up. 1253 01:09:58,751 --> 01:10:01,417 Fix your bloody kids up. Get your life in order. 1254 01:10:01,584 --> 01:10:04,042 You can't live like this, it's bloody terrible. Take it. 1255 01:10:04,209 --> 01:10:05,667 Jim! 1256 01:10:05,834 --> 01:10:08,292 Mother's a drug addict, for fuck's sake. 1257 01:10:08,459 --> 01:10:10,084 That's not for drugs. 1258 01:10:21,376 --> 01:10:23,834 Oh, Jim, don't slam the fuckin' door. 1259 01:10:24,001 --> 01:10:27,001 The kids are asleep! Or they were. 1260 01:10:27,167 --> 01:10:28,501 Jesus. Who you ringin'? 1261 01:10:28,667 --> 01:10:30,126 Get dressed. We're goin' out. 1262 01:10:30,292 --> 01:10:32,209 Oh, going out? Where? We got no money. 1263 01:10:32,376 --> 01:10:33,917 Where we goin'? 1264 01:10:34,084 --> 01:10:36,417 Just get dressed. We're going out, OK? 1265 01:10:36,584 --> 01:10:38,459 Get me my gun. Get me my jacket. Quick. 1266 01:10:38,626 --> 01:10:40,167 Jesus. Where are we goin'? 1267 01:10:40,334 --> 01:10:42,542 It's 1:00. This better be fuckin' good. 1268 01:10:42,709 --> 01:10:44,667 Neville? Loughnan. 1269 01:10:44,834 --> 01:10:45,917 - Jimmy! - Yeah, he's just been here. 1270 01:10:46,084 --> 01:10:47,376 - Has he? - Just left my place. 1271 01:10:47,542 --> 01:10:49,917 - Oh. Where's he fuckin' going? - He's gone to Bojangles. 1272 01:10:50,084 --> 01:10:51,584 - Yeah, right. OK. - Bojangles. 1273 01:10:51,751 --> 01:10:53,834 - Great! I'll get a jacket. - Right. 1274 01:10:57,042 --> 01:10:59,376 Fuck Neville Bartos! 1275 01:10:59,542 --> 01:11:02,459 He couldn't have the fluff knocked off a bloody cappuccino. 1276 01:11:02,626 --> 01:11:04,709 He's saying that you're two-faced. 1277 01:11:05,751 --> 01:11:07,542 I'm not bloody two-faced. 1278 01:11:07,709 --> 01:11:10,667 Mate, the word is - and I'm hearing it everywhere - 1279 01:11:10,834 --> 01:11:12,459 that you're working for the cops. 1280 01:11:13,542 --> 01:11:14,417 Who says that? 1281 01:11:14,584 --> 01:11:16,834 Hey, I'm hearing it everywhere. 1282 01:11:17,001 --> 01:11:18,334 You've gotta look at the motives 1283 01:11:18,501 --> 01:11:20,209 behind the people saying this stuff. 1284 01:11:20,376 --> 01:11:21,959 I'm not well liked, Ian. 1285 01:11:22,126 --> 01:11:24,751 Do you realise it's the world's worst best-kept secret 1286 01:11:24,917 --> 01:11:26,626 that I'm giving you bloody information? 1287 01:11:26,792 --> 01:11:27,959 You think that's it's us 1288 01:11:28,126 --> 01:11:29,417 running around, telling people about this stuff? 1289 01:11:29,584 --> 01:11:31,084 I mean, that'd be sort of counterproductive. 1290 01:11:31,251 --> 01:11:33,334 I like a smiling face, Mr Downie, 1291 01:11:33,501 --> 01:11:34,667 and you know I like you, 1292 01:11:34,834 --> 01:11:36,834 but I'm an expert at playing mind games. 1293 01:11:37,001 --> 01:11:38,292 I'll set my little traps 1294 01:11:38,459 --> 01:11:40,584 and I'll find out where the leak is comin' from. 1295 01:11:43,126 --> 01:11:44,917 Chopper! 1296 01:11:47,667 --> 01:11:48,792 Hello, hello. 1297 01:11:48,959 --> 01:11:50,834 Good to see you, my friend. You want drink? 1298 01:11:51,876 --> 01:11:53,167 No, no. That's alright, mate. Thank you. 1299 01:11:53,334 --> 01:11:55,042 Let me buy you drink. I have plenty money. 1300 01:11:55,209 --> 01:11:57,292 I buy you two dozen beer, huh? Come on. 1301 01:11:57,459 --> 01:11:58,876 Later. Later. Alright? 1302 01:11:59,042 --> 01:12:00,209 - You won't forget? - Thanks. 1303 01:12:00,376 --> 01:12:02,042 You want drink, you come see me, OK? 1304 01:12:09,001 --> 01:12:10,251 Who's that? 1305 01:12:10,417 --> 01:12:11,709 Which one? 1306 01:12:11,876 --> 01:12:13,876 That fuckin' wog character up at the bar. 1307 01:12:14,042 --> 01:12:16,751 Oh. That's just Sammy the Turk. 1308 01:12:16,917 --> 01:12:18,459 Really? 1309 01:12:23,959 --> 01:12:25,626 You wanna know if she's got friends. 1310 01:12:25,792 --> 01:12:28,126 Yes, women like me very much because I have a big dick. 1311 01:12:28,292 --> 01:12:30,001 What are you touching me for all the time? 1312 01:12:30,167 --> 01:12:31,251 You a bloody homosexual or something? 1313 01:12:31,417 --> 01:12:32,751 Why you scared? I don't touch you. 1314 01:12:32,917 --> 01:12:35,001 I'm not scared, just don't touch me, you bloody poofter. 1315 01:12:35,167 --> 01:12:37,001 OK! Where's your car? 1316 01:12:37,167 --> 01:12:39,459 - It's up there. - Which one? 1317 01:12:41,042 --> 01:12:43,084 - Keep goin'. - Where? 1318 01:12:46,417 --> 01:12:49,334 Hey! Is that gun, uh? 1319 01:12:49,501 --> 01:12:51,542 Yeah, it's a gun. It's fuckin' pointed at you. 1320 01:12:51,709 --> 01:12:52,792 Now, whose team are you on? 1321 01:12:52,959 --> 01:12:54,667 What? 1322 01:12:54,834 --> 01:12:58,751 Whose...team...are you on? 1323 01:12:58,917 --> 01:13:01,209 Team? Footscray. 1324 01:13:01,376 --> 01:13:03,417 Fuckin' comedian too, are you? 1325 01:13:03,584 --> 01:13:05,001 Yeah. Funny. 1326 01:13:06,251 --> 01:13:07,792 Why'd you fuckin' bring me out here? 1327 01:13:07,959 --> 01:13:09,792 What? 1328 01:13:13,292 --> 01:13:16,334 No, no, Chop, you bring me here, huh? 1329 01:13:19,459 --> 01:13:20,542 You're fuckin' good, aren't ya? 1330 01:13:20,709 --> 01:13:23,251 Yes, I'm good. I'm friend to you, yeah? 1331 01:13:23,417 --> 01:13:24,751 Yeah, you're a fuckin' friend, aren't ya, 1332 01:13:24,917 --> 01:13:27,001 bringing me here in the middle of the fuckin' night. 1333 01:13:27,167 --> 01:13:29,584 What for? 1334 01:13:29,751 --> 01:13:31,251 Hey! 1335 01:13:31,417 --> 01:13:32,792 What? 1336 01:13:32,959 --> 01:13:34,417 What's that mean? 1337 01:13:34,584 --> 01:13:36,417 You want English? 1338 01:13:36,584 --> 01:13:38,292 Speak fuckin' English! It's Australia! 1339 01:13:38,459 --> 01:13:40,042 Fuck you then. That's English! 1340 01:13:50,751 --> 01:13:52,001 You alright? 1341 01:13:53,042 --> 01:13:55,667 Oh, fuck. Give us a look. 1342 01:13:55,834 --> 01:13:57,334 Oh, shit. 1343 01:13:59,459 --> 01:14:01,042 Are you alright? 1344 01:14:01,209 --> 01:14:02,917 Oh, fuck, I'm sorry, mate. 1345 01:15:01,959 --> 01:15:04,292 Jimmy! Jimmy! 1346 01:15:07,251 --> 01:15:09,334 Jimmy! Jimmy! 1347 01:15:10,751 --> 01:15:12,917 That fuckin' lunatic just shot a bloke. 1348 01:15:13,084 --> 01:15:14,584 He just shot him in the fuckin' eye! 1349 01:15:14,751 --> 01:15:16,834 - Don't fuckin' call out me name! - Who's this bloke? 1350 01:15:17,001 --> 01:15:19,126 I don't know! Shut the fuck up, Marcus! 1351 01:15:19,292 --> 01:15:21,792 I never fuckin' liked you! Let me in the car! 1352 01:15:21,959 --> 01:15:23,834 - Calm down! - Who's this bloke? 1353 01:15:24,001 --> 01:15:26,126 Let me get in. 1354 01:15:29,334 --> 01:15:32,501 - He shot him... - Calm down! Fuck! 1355 01:15:36,667 --> 01:15:38,584 Now, this character, right, 1356 01:15:38,751 --> 01:15:40,334 he's following me around all night, 1357 01:15:40,501 --> 01:15:42,417 he's got his arm around me all night, 1358 01:15:42,584 --> 01:15:44,709 he's buyin' me drinks, buyin' me drinks, buyin' me drinks, 1359 01:15:44,876 --> 01:15:48,459 in my bloody company, right here, all frickin' night. 1360 01:15:48,626 --> 01:15:51,376 I didn't know him. I didn't know him from a bar of soap. 1361 01:15:51,542 --> 01:15:53,251 You know me, I don't go outta my way 1362 01:15:53,417 --> 01:15:54,876 to befriend our ethnic cousins. 1363 01:15:55,042 --> 01:15:57,501 He's Turkish or something. I've got enough on my plate as is. 1364 01:15:57,667 --> 01:15:59,417 So, yeah. Go on. 1365 01:16:01,126 --> 01:16:02,626 He wants to sell me this gun. 1366 01:16:02,792 --> 01:16:06,626 Right? He says he's got all these guns in the car outside. 1367 01:16:06,792 --> 01:16:09,251 Well, I didn't have ten cents on me, right? 1368 01:16:09,417 --> 01:16:11,959 But I don't think he had a gun salesman's licence either. 1369 01:16:12,126 --> 01:16:14,042 I thought, "If he wants to sell me a gun, 1370 01:16:14,209 --> 01:16:15,376 "I'll relieve him of it." 1371 01:16:17,126 --> 01:16:18,709 So we go outside. 1372 01:16:18,876 --> 01:16:21,459 He's very keen to get me into this car park, mind you. Right? 1373 01:16:21,626 --> 01:16:23,542 So did you go outside with him? 1374 01:16:23,709 --> 01:16:24,917 Yeah. Uh... 1375 01:16:26,667 --> 01:16:30,876 So what happened was... we go out to the car park. 1376 01:16:31,042 --> 01:16:33,959 Now, Bojangles has got two car parks. Right? 1377 01:16:34,126 --> 01:16:36,292 Um, I head to the main car park. 1378 01:16:36,459 --> 01:16:39,042 And he pulls me up and he says... 1379 01:16:39,209 --> 01:16:41,126 No, no, no. Chopper, this way. 1380 01:16:41,292 --> 01:16:44,334 This way. Over here. I park over here. On this side. 1381 01:16:44,501 --> 01:16:47,292 Plenty guns. Very good guns. 1382 01:16:47,459 --> 01:16:49,042 I get a bit bloody suspicious, 1383 01:16:49,209 --> 01:16:50,667 because this car park, 1384 01:16:50,834 --> 01:16:53,667 it's not very well lit, it's pitch bloody black. 1385 01:16:53,834 --> 01:16:55,876 And I walk out there, I'm following him, 1386 01:16:56,042 --> 01:16:57,709 and he stops dead... 1387 01:16:59,042 --> 01:17:00,417 ..and he turns around... 1388 01:17:02,417 --> 01:17:04,667 ..and he's lookin' over my bloody shoulder. 1389 01:17:05,876 --> 01:17:08,917 This fuckin' prick is checking for bloody witnesses, right? 1390 01:17:09,084 --> 01:17:11,376 All of a sudden, he turns around and he says... 1391 01:17:11,542 --> 01:17:13,834 Wait. Wait, wait. 1392 01:17:14,001 --> 01:17:15,751 Chopper, you got gun? You got gun, huh? 1393 01:17:15,917 --> 01:17:18,042 He's walking towards me. "You got gun? You got gun?" 1394 01:17:18,209 --> 01:17:19,209 I said... 1395 01:17:19,376 --> 01:17:20,751 - Yeah, I've got a gun. - What sort? 1396 01:17:20,917 --> 01:17:21,917 He says... 1397 01:17:22,084 --> 01:17:24,251 What sort? Huh? What sort? Show me, please. 1398 01:17:24,417 --> 01:17:26,167 "Show me your fuckin' gun." 1399 01:17:26,334 --> 01:17:27,834 He's dying to see my bloody gun, right? 1400 01:17:28,001 --> 01:17:30,792 Now, I had the gun down the front of my pants, right? 1401 01:17:30,959 --> 01:17:33,084 So I've lifted up my bloody jacket. 1402 01:17:33,251 --> 01:17:36,459 I've looked down at my gun and this cheeky little fuckin' rat, 1403 01:17:36,626 --> 01:17:38,459 he's grabbed the gun as quick as lightning, 1404 01:17:38,626 --> 01:17:41,001 he's pulled it out and he's put it at my head 1405 01:17:41,167 --> 01:17:42,417 and he's gone click-click-click-click, 1406 01:17:42,584 --> 01:17:43,626 like this with the trigger. 1407 01:17:43,792 --> 01:17:45,459 But it's not goin' off. 1408 01:17:45,626 --> 01:17:46,751 It's a.32 automatic, right? 1409 01:17:46,917 --> 01:17:48,417 Now, as you fellas know, 1410 01:17:48,584 --> 01:17:50,542 unless you've got the hammer pulled back, 1411 01:17:50,709 --> 01:17:52,209 it's not gonna go off - it's inoperative. 1412 01:17:52,376 --> 01:17:53,876 You can pull the trigger all bloody day long, 1413 01:17:54,042 --> 01:17:55,376 it's not gonna go off, you know? 1414 01:17:55,542 --> 01:17:57,709 Yeah. Sure, sure. So... 1415 01:17:57,876 --> 01:17:59,209 Well, what happened then? 1416 01:17:59,376 --> 01:18:01,084 So he's got the gun at my head. 1417 01:18:01,251 --> 01:18:03,417 He's going click-click-click. 1418 01:18:03,584 --> 01:18:06,709 And I have got the.410 shotgun down the back of my pants. 1419 01:18:06,876 --> 01:18:08,001 So I pull it out. 1420 01:18:08,167 --> 01:18:11,667 Now, it's a tiny little bloody.410 shotgun. 1421 01:18:11,834 --> 01:18:13,501 He's goin' click-click-click. 1422 01:18:13,667 --> 01:18:15,834 I'm thinking to myself, "Shit. 1423 01:18:16,001 --> 01:18:17,709 "It's only gonna take him a couple of seconds 1424 01:18:17,876 --> 01:18:19,959 "to work this thing out with the hammer." 1425 01:18:20,126 --> 01:18:21,542 So I've pulled out the bloody.410 1426 01:18:21,709 --> 01:18:24,417 and I just go fuckin' bang. 1427 01:18:27,709 --> 01:18:29,084 And that was it. 1428 01:18:32,959 --> 01:18:34,667 He just bloody fell over. 1429 01:18:47,584 --> 01:18:49,167 Mark, what game are you playing? 1430 01:18:49,334 --> 01:18:51,334 Is this another one of your little traps? 1431 01:18:54,251 --> 01:18:55,542 What do you mean? 1432 01:18:55,709 --> 01:18:57,084 I mean, are you testing us? 1433 01:18:57,251 --> 01:18:59,126 You wanna see if we're gonna go rushing off 1434 01:18:59,292 --> 01:19:00,959 to the Homicide squad and dob you in? 1435 01:19:05,334 --> 01:19:06,209 What? 1436 01:19:06,376 --> 01:19:09,126 We know you didn't shoot the Turk. 1437 01:19:13,917 --> 01:19:15,584 I just told you I shot the Turk. 1438 01:19:15,751 --> 01:19:17,626 They picked up the bloke that did it. 1439 01:19:17,792 --> 01:19:19,917 What fuckin' bloke that did it? I did it. 1440 01:19:20,084 --> 01:19:21,751 No, Homicide have picked up the guy. Right? 1441 01:19:21,917 --> 01:19:23,251 They've even got the murder weapon. 1442 01:19:23,417 --> 01:19:26,376 - What murder weapon? - A.410 shotgun. 1443 01:19:28,709 --> 01:19:31,292 Yeah. This bloody.410 shotgun. 1444 01:19:31,459 --> 01:19:33,709 Put it away, Mark. Just put the bloody thing away. 1445 01:19:33,876 --> 01:19:35,959 This thing, it's a.410. Fine, it's a.410. 1446 01:19:36,126 --> 01:19:37,751 There's a fuckin' million .410s out there. 1447 01:19:37,917 --> 01:19:40,167 That's not the.410 that did it. 1448 01:19:40,334 --> 01:19:41,792 You don't want this? 1449 01:19:43,001 --> 01:19:45,626 - It's a fuckin' murder weapon! - Put the gun away. 1450 01:19:46,667 --> 01:19:48,709 Take it down to bloody Forensic! 1451 01:19:51,751 --> 01:19:53,459 How long have you been on the go, mate? 1452 01:19:53,626 --> 01:19:54,876 "On the go, mate?" 1453 01:19:55,042 --> 01:19:57,376 The only one person at this table on the go is you. 1454 01:19:57,542 --> 01:19:59,209 The fuckin' goey. Where's the crust, mate? 1455 01:19:59,376 --> 01:20:02,126 Look at it. You're off your dial. 1456 01:20:04,167 --> 01:20:05,334 I've never... 1457 01:20:05,501 --> 01:20:07,667 I don't think I've ever been as bloody insulted 1458 01:20:07,834 --> 01:20:09,626 as I am right now. 1459 01:20:09,792 --> 01:20:12,209 I'm sittin' here confessing to a fuckin' murder. 1460 01:20:12,376 --> 01:20:15,542 I've known you since I was a fuckin' pup, right? 1461 01:20:15,709 --> 01:20:17,292 And you've got the fuckin' audacity 1462 01:20:17,459 --> 01:20:18,334 to drag this cunt here... 1463 01:20:18,501 --> 01:20:19,584 Sort out your boy, will you? 1464 01:20:19,751 --> 01:20:21,834 And you look at me like I'm a fuckin' idiot. 1465 01:20:24,209 --> 01:20:27,292 Mate, you're a bullshit artist. Simple. 1466 01:20:42,001 --> 01:20:44,251 Homicide squad detectives... 1467 01:20:47,084 --> 01:20:50,834 I just saw on the TV a man was shot at Bojangles. 1468 01:20:51,001 --> 01:20:52,542 I thought it was you. 1469 01:20:54,001 --> 01:20:55,376 Well, it couldn't be me, could it? 1470 01:20:55,542 --> 01:20:57,334 Else I wouldn't be bloody standing here. 1471 01:20:57,501 --> 01:20:58,834 No. 1472 01:21:07,917 --> 01:21:09,709 Used to be bloody Chopper Read. 1473 01:21:09,876 --> 01:21:12,417 Now I can't even get arrested in this fuckin' town. 1474 01:21:14,042 --> 01:21:15,459 Did you do that? 1475 01:21:17,292 --> 01:21:19,584 Uh, would I do a thing like that? 1476 01:21:19,751 --> 01:21:22,334 That's my boy. 1477 01:21:22,501 --> 01:21:24,209 One in the skull. 1478 01:21:28,209 --> 01:21:29,959 Fuck. 1479 01:21:30,126 --> 01:21:32,042 It took those numbskulls two weeks 1480 01:21:32,209 --> 01:21:34,126 to finally get around to sorting the whole mess out 1481 01:21:34,292 --> 01:21:35,501 and arresting me. 1482 01:21:35,667 --> 01:21:38,167 Turns out Mandy Carroll was there that night. 1483 01:21:38,334 --> 01:21:41,042 Followed me and Sammy out into the car park 1484 01:21:41,209 --> 01:21:42,209 and saw the whole thing. 1485 01:21:42,376 --> 01:21:44,542 What I seen when the man got shot 1486 01:21:44,709 --> 01:21:49,376 was, like, um...like a flash from the side of his face. 1487 01:21:49,542 --> 01:21:51,876 Like, um, yellow colours. 1488 01:21:52,042 --> 01:21:55,209 You know when you fire a gun and you see the flashes? 1489 01:21:55,376 --> 01:21:57,959 Did you see a gun in the Turkish man's hands? 1490 01:21:58,126 --> 01:21:59,792 The Turk was just standing. 1491 01:21:59,959 --> 01:22:01,251 He didn't have anything in his hands. 1492 01:22:01,417 --> 01:22:02,584 He didn't have a gun. Nothin'. 1493 01:22:02,751 --> 01:22:04,917 He was just copping it sweet. 1494 01:22:07,084 --> 01:22:08,584 "Copping it sweet." 1495 01:22:10,876 --> 01:22:12,209 Yeah. 1496 01:22:12,376 --> 01:22:14,626 She'd turned Crown witness against me. 1497 01:22:14,792 --> 01:22:17,334 Claimed that I murdered the Turk in cold blood. 1498 01:22:19,251 --> 01:22:20,542 But what was she doing, 1499 01:22:20,709 --> 01:22:21,792 eight months pregnant, 1500 01:22:21,959 --> 01:22:23,667 bloody stoned off her tits, 1501 01:22:23,834 --> 01:22:25,959 down at Bojangles at 6:00 in the mornin'? 1502 01:22:30,126 --> 01:22:31,834 Jimmy and the boys will be in the car. 1503 01:22:32,001 --> 01:22:35,251 You help set up the big fella, it'll make you a star. 1504 01:22:35,417 --> 01:22:38,792 They said they had it farmed out. They had it ghosted. 1505 01:22:38,959 --> 01:22:42,167 But when I walked out the door, they just left me posted. 1506 01:22:43,209 --> 01:22:45,709 The game was for real, it was no lark. 1507 01:22:45,876 --> 01:22:48,376 But the twit took him out to the wrong car park. 1508 01:22:49,959 --> 01:22:53,126 "Silly boys!" That's all that Chopper had to say. 1509 01:22:53,292 --> 01:22:56,459 And poor little Sammy got blown away. 1510 01:22:59,042 --> 01:23:00,417 The knuckleheads! 1511 01:23:00,584 --> 01:23:02,459 I could've shot 'em in both kneecaps 1512 01:23:02,626 --> 01:23:04,292 and finished a game of cards 1513 01:23:04,459 --> 01:23:07,542 before this crew of retards got their act together. 1514 01:23:07,709 --> 01:23:09,334 Look, I'd like to thank my legal team 1515 01:23:09,501 --> 01:23:10,792 for all their hard work. 1516 01:23:10,959 --> 01:23:13,167 Uh, my solicitor, Mr Pat Hutton, 1517 01:23:13,334 --> 01:23:15,459 my barrister, Mr Morris Jeffrey over here, 1518 01:23:15,626 --> 01:23:18,001 and Queen's Counsel Mr Damien Collins. 1519 01:23:18,167 --> 01:23:20,959 It was their sterling, bloody sterling, legal work 1520 01:23:21,126 --> 01:23:22,209 that helped me beat the charge. 1521 01:23:22,376 --> 01:23:23,626 I'm just bloody rapt. 1522 01:23:26,042 --> 01:23:28,001 Alrighty? 1523 01:23:29,667 --> 01:23:32,917 I beat the murder blue on the grounds of self-defence 1524 01:23:33,084 --> 01:23:35,334 but I got five years for malicious wounding... 1525 01:23:38,584 --> 01:23:41,126 ..and other assorted scallywag behaviour. 1526 01:23:43,751 --> 01:23:45,876 Now, I don't want to put shit on myself, right? 1527 01:23:46,042 --> 01:23:49,751 But the shooting of Sammy the Turk at Bojangles nightclub 1528 01:23:49,917 --> 01:23:53,751 is the most shit-pot bloody non-event murder case 1529 01:23:53,917 --> 01:23:55,626 in Australian criminal history. 1530 01:23:55,792 --> 01:23:58,834 But for some reason, I get all these bloody letters 1531 01:23:59,001 --> 01:24:00,459 from all over the world 1532 01:24:00,626 --> 01:24:01,792 and photos where all these crackpots 1533 01:24:01,959 --> 01:24:04,042 have gone down and taken photos of themselves. 1534 01:24:04,209 --> 01:24:05,292 I've got a letter here 1535 01:24:05,459 --> 01:24:07,501 from the sheriff of Sparkes County, Nevada, 1536 01:24:07,667 --> 01:24:08,917 wishing I was there. 1537 01:24:09,084 --> 01:24:10,251 And have a look. 1538 01:24:10,417 --> 01:24:12,126 For some reason, they go down and take photos. 1539 01:24:12,292 --> 01:24:15,209 Bloody South African backpackers, 1540 01:24:15,376 --> 01:24:17,501 bloody funny-lookin' homosexual... 1541 01:24:17,667 --> 01:24:19,542 How did he end up in there? Jesus. 1542 01:24:19,709 --> 01:24:21,126 Housewives, 1543 01:24:21,292 --> 01:24:24,042 these bloody nitwits, these young criminal wannabes, 1544 01:24:24,209 --> 01:24:27,292 spunky ladies with lingerie... 1545 01:24:27,459 --> 01:24:28,792 I mean, it's unbelievable. 1546 01:24:28,959 --> 01:24:30,959 I guess it's a case of the old Chop-Chop 1547 01:24:31,126 --> 01:24:33,292 doing his bit for Tourism Victoria, you know? 1548 01:24:33,459 --> 01:24:35,376 She's alright, Chopper. 1549 01:24:35,542 --> 01:24:37,376 Yeah, she's behind the letter-writing protest 1550 01:24:37,542 --> 01:24:38,667 to the Governor. 1551 01:24:38,834 --> 01:24:39,917 Isn't she, boss, eh? 1552 01:24:40,084 --> 01:24:41,792 She'd be writing a few letters of protest 1553 01:24:41,959 --> 01:24:43,459 if I ever got my hands on her. 1554 01:24:43,626 --> 01:24:44,876 Oh, really, Bucky? 1555 01:24:45,042 --> 01:24:46,751 Can I introduce you to a friend of mine? 1556 01:24:46,917 --> 01:24:49,126 This is Bucky. Get the camera over to Bucky. 1557 01:24:49,292 --> 01:24:50,667 Bucky, get over here. 1558 01:24:50,834 --> 01:24:52,292 Here he is, young Bucky. 1559 01:24:52,459 --> 01:24:54,459 Show her your tattoo, Buck. Hoick it up! 1560 01:24:54,626 --> 01:24:56,751 'King Kong'. Why's he got that? 1561 01:24:56,917 --> 01:24:58,542 Voila! Copycat! 1562 01:24:58,709 --> 01:25:00,334 Isn't that bloody pathetic? 1563 01:25:00,501 --> 01:25:02,001 If you wanna be like your Uncle Chop-Chop, 1564 01:25:02,167 --> 01:25:03,459 get them bloody ears off, you fuck... 1565 01:25:03,626 --> 01:25:05,917 Oh, sorry! Get them bloody ears off. Eh? 1566 01:25:06,084 --> 01:25:08,209 Get outta here. They're interested in me. 1567 01:25:08,376 --> 01:25:10,792 Go on, piss off! Get out! Get out. 1568 01:25:10,959 --> 01:25:14,251 Get the bloody ca... Hey, get... Don't worry about Bucky! 1569 01:25:14,417 --> 01:25:15,501 Just get the camera over here. 1570 01:25:15,667 --> 01:25:18,167 What is this? Eh? I haven't got all day! 1571 01:25:18,334 --> 01:25:20,501 Continue. Roll along. 1572 01:25:20,667 --> 01:25:22,042 OK, then. 1573 01:25:22,209 --> 01:25:25,001 So, how would you describe yourself now? 1574 01:25:26,376 --> 01:25:27,709 Just a bloke. 1575 01:25:29,001 --> 01:25:31,209 Just a good bloke down on his luck. 1576 01:25:31,376 --> 01:25:33,542 Well, you don't seem out of luck to me. 1577 01:25:33,709 --> 01:25:34,667 You've written a bestseller. 1578 01:25:34,834 --> 01:25:36,292 Yeah, I know. 1579 01:25:36,459 --> 01:25:38,542 And I can't even bloody spell! 1580 01:25:39,667 --> 01:25:42,042 What about those poor bloody academics, 1581 01:25:42,209 --> 01:25:43,751 those college graduates, 1582 01:25:43,917 --> 01:25:45,501 battling their guts out 1583 01:25:45,667 --> 01:25:49,417 to write some airy-fairy piece of exaggerated artwork 1584 01:25:49,584 --> 01:25:53,459 and there's a bloke sitting in a cell who can't spell 1585 01:25:53,626 --> 01:25:55,167 and he's written a bestseller! 1586 01:25:55,334 --> 01:25:58,209 It sold 250,000 copies 1587 01:25:58,376 --> 01:25:59,917 and it's still selling. 1588 01:26:00,084 --> 01:26:01,709 And he's writing another one! 1589 01:26:01,876 --> 01:26:03,584 And I can't even spell! 1590 01:26:03,751 --> 01:26:05,542 I'm semi-bloody-illiterate! 1591 01:26:07,376 --> 01:26:08,876 They must hate my guts, eh? 1592 01:26:15,501 --> 01:26:17,417 - So have you got all your stuff? - Yeah. 1593 01:26:17,584 --> 01:26:20,876 What do you reckon? We entering Logie country or what? 1594 01:26:21,042 --> 01:26:22,334 Jana Wendt, look out! 1595 01:26:23,917 --> 01:26:27,042 We can send you a rough cut before it goes to air. 1596 01:26:27,209 --> 01:26:28,626 Nah, that's alright. 1597 01:26:28,792 --> 01:26:31,084 Look, anything I'd say would just be bloody fiddling anyway. 1598 01:26:31,251 --> 01:26:33,542 I'm sure I'll be very happy with it. 1599 01:26:33,709 --> 01:26:35,209 I'm sure it'll be exactly what I want. 1600 01:26:35,376 --> 01:26:36,459 Absolutely. 1601 01:26:36,626 --> 01:26:38,584 Yeah? It'll be very good, won't it? 1602 01:26:38,751 --> 01:26:41,501 - Yeah! - Eh? Yeah. 1603 01:26:41,667 --> 01:26:42,751 'Bye. 1604 01:26:42,917 --> 01:26:44,209 Bye-bye! 1605 01:26:47,584 --> 01:26:50,042 He is Australia's most feared criminal. 1606 01:26:50,209 --> 01:26:52,042 The self-styled crime commando 1607 01:26:52,209 --> 01:26:54,542 who terrorised, tortured and murdered 1608 01:26:54,709 --> 01:26:56,667 dozens of drug dealers and armed robbers 1609 01:26:56,834 --> 01:26:58,084 on the streets of Melbourne. 1610 01:26:58,251 --> 01:27:00,334 He is, of course, Mark Brandon 'Chopper' Read. 1611 01:27:00,501 --> 01:27:01,376 Of course. 1612 01:27:01,542 --> 01:27:03,626 He is also a bestselling author. 1613 01:27:03,792 --> 01:27:05,459 And I can't even bloody spell! 1614 01:27:05,626 --> 01:27:07,917 ... to get this exclusive interview. 1615 01:27:08,084 --> 01:27:09,584 - Mark Read says... - Have a look. 1616 01:27:09,751 --> 01:27:10,876 ... he's committed 19 murders, 1617 01:27:11,042 --> 01:27:13,209 but he's only ever been charged with one, 1618 01:27:13,376 --> 01:27:15,417 and he was acquitted of that. 1619 01:27:15,584 --> 01:27:19,126 Nevertheless, he's spent much of his adult life behind bars, 1620 01:27:19,292 --> 01:27:21,126 the rest on the street, 1621 01:27:21,292 --> 01:27:24,792 disposing of what he calls 'human filth'. 1622 01:27:24,959 --> 01:27:27,584 Did you really cut people's toes off? 1623 01:27:27,751 --> 01:27:29,459 My word, yeah. 1624 01:27:29,626 --> 01:27:31,251 Used to hit 'em with the boltcutters 1625 01:27:31,417 --> 01:27:32,667 and they'd come good every time. 1626 01:27:32,834 --> 01:27:34,542 They love it. 1627 01:27:34,709 --> 01:27:36,084 They love it? 1628 01:27:36,251 --> 01:27:37,751 Well, they don't LIKE it. 1629 01:27:37,917 --> 01:27:40,376 I mean, they scream a lot, but I like it. 1630 01:27:40,542 --> 01:27:42,834 Yeah, I like cutting off their toes. 1631 01:27:43,001 --> 01:27:45,459 What did you like about it? 1632 01:27:45,626 --> 01:27:48,959 Oh, well, you know, the way they just...pop off. 1633 01:27:51,042 --> 01:27:54,001 ..you've got the money and you're going to kill them, 1634 01:27:54,167 --> 01:27:55,667 so when do these good manners kick in? 1635 01:27:55,834 --> 01:27:57,001 Oh, work it out! 1636 01:27:57,167 --> 01:27:58,876 ... break the news to them that their number's up? 1637 01:27:59,042 --> 01:28:01,001 Well, you say, "Look, you've given me your money, 1638 01:28:01,167 --> 01:28:02,459 "you've been a good sport. 1639 01:28:02,626 --> 01:28:04,751 "I do apologise but I am gonna have to kill you." 1640 01:28:04,917 --> 01:28:06,876 You really do all that stuff that they were... 1641 01:28:07,042 --> 01:28:08,084 What? 1642 01:28:08,251 --> 01:28:09,751 All that stuff you're saying on the telly. 1643 01:28:09,917 --> 01:28:11,834 Oh, yeah, well, look, you know - you know me. 1644 01:28:12,001 --> 01:28:14,334 Never let the truth get in the way of a good yarn. 1645 01:28:17,959 --> 01:28:20,042 You should come and have a look one day. 1646 01:28:20,209 --> 01:28:23,209 I fancy the 10 toes that I've got. 1647 01:28:23,376 --> 01:28:24,251 I'll keep them. 1648 01:28:24,417 --> 01:28:26,001 - You've got a nice foot. - Thanks. 1649 01:28:26,167 --> 01:28:27,584 Unbelievable. 1650 01:28:27,751 --> 01:28:29,751 Smiling your little pearly teeth at her. 1651 01:28:29,917 --> 01:28:31,126 She's lovin' it. 1652 01:28:31,292 --> 01:28:34,292 Oh, Chop-Chop, give us your autograph, son! 1653 01:28:34,459 --> 01:28:36,334 Renee Brack with that report from Pentridge. 1654 01:28:36,501 --> 01:28:38,209 And I get the feeling that's not the last 1655 01:28:38,376 --> 01:28:39,584 we'll be hearing from Mark... 1656 01:28:39,751 --> 01:28:41,292 Too bloody right! Too bloody right! 1657 01:28:41,459 --> 01:28:42,542 And I must point out 1658 01:28:42,709 --> 01:28:44,376 that Chopper Read was not paid for that interview. 1659 01:28:44,542 --> 01:28:46,917 This program does not pay criminals. 1660 01:28:48,917 --> 01:28:51,792 Bring it on! Give us more! Give us more! 1661 01:28:51,959 --> 01:28:55,126 Where you going? Where... Wh-wh-what's goin' on here? 1662 01:28:55,292 --> 01:28:56,667 Is that it? 1663 01:28:57,709 --> 01:28:59,876 - Is that it? - How much do you want, mate? 1664 01:29:00,042 --> 01:29:01,876 Jesus Christ, it's a television station. 1665 01:29:02,042 --> 01:29:04,417 They've gotta sell stuff. 1666 01:29:05,501 --> 01:29:08,542 Pretty good bloody publicity if you ask me. Eh? 1667 01:29:08,709 --> 01:29:10,042 What's that gotta be worth to me? 1668 01:29:10,209 --> 01:29:11,667 Worth anything, mate. Worth anything. 1669 01:29:11,834 --> 01:29:14,376 Who needs to be bloody paid when you get on prime... 1670 01:29:14,542 --> 01:29:16,667 That's bloody prime time, this time of the night. 1671 01:29:18,751 --> 01:29:19,834 I come across alright, didn't I? 1672 01:29:20,001 --> 01:29:21,209 Yeah. 1673 01:29:21,376 --> 01:29:24,334 I tell you what, I reckon I come across intelligent, 1674 01:29:24,501 --> 01:29:27,417 but...but tough. 1675 01:29:31,292 --> 01:29:32,626 Yeah. Yeah. 1676 01:29:40,209 --> 01:29:41,667 Oh, well. 1677 01:29:41,834 --> 01:29:44,542 Come on. We've got some work to do, mate. 1678 01:29:47,084 --> 01:29:48,751 You alright for ciggies, mate? 1679 01:29:48,917 --> 01:29:50,501 Yeah, no, I've got heaps, thanks, boss. 1680 01:29:50,667 --> 01:29:51,751 - Sweet. Sure? - Yeah. 1681 01:29:51,917 --> 01:29:53,626 Alright. Catch you later. 1682 01:29:56,459 --> 01:29:57,792 Gonna have to shut this door, Mark. 1683 01:29:57,959 --> 01:30:00,792 No, that's alright. I...I know. 116836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.