Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,565 --> 00:01:08,485
This is not my body.
2
00:01:16,405 --> 00:01:18,055
This is not my body.
3
00:01:46,695 --> 00:01:48,655
These are not my hands.
4
00:01:51,045 --> 00:01:52,705
This is not my body.
5
00:01:54,745 --> 00:01:56,145
Dad!
6
00:01:58,315 --> 00:02:00,315
Dad, I told you
to stay in the car!
7
00:02:02,235 --> 00:02:03,565
Why didn"t you stay in the car?
8
00:02:03,765 --> 00:02:06,455
This is not my son.
9
00:02:09,115 --> 00:02:10,315
Dad?
10
00:02:19,295 --> 00:02:21,125
This is not my body.
11
00:02:22,075 --> 00:02:23,255
This is not my body.
12
00:02:26,305 --> 00:02:27,895
This is not my body.
13
00:02:50,805 --> 00:02:52,245
Hey, sleeping beauty.
14
00:02:57,635 --> 00:03:00,165
My mom"s traveling
from Cape Town next month.
15
00:03:01,945 --> 00:03:03,555
And if you don"t wake up...
16
00:03:07,035 --> 00:03:08,955
she"s gonna smack you awake.
17
00:03:36,805 --> 00:03:38,065
"And in the aftermath,
18
00:03:39,895 --> 00:03:42,425
she thought of all the times
they had been there...
19
00:03:44,725 --> 00:03:45,905
together.
20
00:03:47,865 --> 00:03:49,775
And the promises they made.
21
00:04:00,095 --> 00:04:02,745
No matter where we are
in the world...
22
00:04:05,265 --> 00:04:07,405
however strange or distant,
23
00:04:09,095 --> 00:04:10,405
however far...
24
00:04:12,625 --> 00:04:13,915
or impossible...
25
00:04:15,945 --> 00:04:17,715
however cruel
26
00:04:18,715 --> 00:04:19,935
or painful...
27
00:04:30,815 --> 00:04:34,425
I promise you, I will never die,
28
00:04:36,165 --> 00:04:38,255
unless I"m looking
into your eyes."
29
00:05:28,095 --> 00:05:29,875
Three months.
30
00:05:30,925 --> 00:05:32,735
Three months in a coma!
31
00:05:32,935 --> 00:05:35,605
Are we gonna do this daily?
What happened to Sebastian?
32
00:05:35,805 --> 00:05:38,845
How does a fucking drone pilot
land up in a coma?
33
00:05:40,715 --> 00:05:42,525
Tell me why I shouldn"t
fucking kill you!
34
00:05:42,725 --> 00:05:44,545
Because you"re not stupid.
35
00:05:46,025 --> 00:05:47,325
Get in the car.
36
00:06:04,605 --> 00:06:07,655
It"s on me, what happened.
37
00:06:08,525 --> 00:06:10,785
If I could explain it, I would.
38
00:06:11,835 --> 00:06:13,445
Let"s get you home.
39
00:06:23,325 --> 00:06:24,665
Who"s this?
40
00:06:34,115 --> 00:06:35,465
We got a problem here?
41
00:07:15,935 --> 00:07:17,155
You all right?
42
00:07:19,335 --> 00:07:20,335
Who"s she?
43
00:07:20,525 --> 00:07:23,165
Alexa.
Sebastian"s Alexa.
44
00:07:27,075 --> 00:07:30,305
What"s going on?
They won"t tell me anything.
45
00:07:31,605 --> 00:07:34,685
I have a family, please.
46
00:07:34,885 --> 00:07:37,135
I"ve never harmed another
person before in my life.
47
00:07:56,585 --> 00:07:57,585
Who are you?
48
00:08:00,245 --> 00:08:01,665
Call Harmon.
49
00:08:01,865 --> 00:08:04,195
Yeah, about that...
50
00:08:04,395 --> 00:08:07,415
Senator John Harmon, chair of
the armed services committee,
51
00:08:07,615 --> 00:08:10,195
was fatally stabbed today
by a longtime aide
52
00:08:10,395 --> 00:08:13,085
who says he has no memory
of the attack.
53
00:08:14,775 --> 00:08:16,335
What is this? What"s happening?
54
00:08:16,535 --> 00:08:18,075
Everyone, get in the car.
55
00:08:18,275 --> 00:08:20,205
Yeah, I don"t work for you.
56
00:08:20,405 --> 00:08:21,615
You do now.
57
00:09:52,095 --> 00:09:53,395
This is not a good idea.
58
00:09:58,235 --> 00:09:59,535
Where are we?
59
00:10:00,235 --> 00:10:01,585
Someplace safe.
60
00:10:07,375 --> 00:10:09,155
You really think
she can handle this?
61
00:11:10,525 --> 00:11:11,565
What"s this?
62
00:11:12,475 --> 00:11:14,335
Subject of my postdoc thesis.
63
00:11:14,535 --> 00:11:16,335
Well, plus my
Hawkings-level brilliance.
64
00:11:16,535 --> 00:11:17,915
Just put her in.
65
00:11:21,835 --> 00:11:23,655
You ready?
66
00:11:23,855 --> 00:11:26,665
If you want answers about
Sebastian, you"ve gotta put this on.
67
00:11:47,295 --> 00:11:48,775
Step into the tub.
68
00:11:53,655 --> 00:11:54,865
Oh, hell no.
69
00:11:56,655 --> 00:11:58,355
I worked with Sebastian too.
70
00:11:59,435 --> 00:12:01,125
I promise
it will all make sense.
71
00:12:01,325 --> 00:12:04,305
It"s the only way
to get him back.
72
00:12:39,525 --> 00:12:41,465
The ice will numb you
and help you let go.
73
00:12:43,235 --> 00:12:48,005
Just remember these words:
"This is not my body."
74
00:12:50,405 --> 00:12:51,475
This is not my body?
75
00:12:51,675 --> 00:12:53,365
"This is not my body," say it.
76
00:12:56,015 --> 00:12:57,455
This is not my body.
77
00:13:19,255 --> 00:13:20,305
Wait!
78
00:13:45,985 --> 00:13:47,455
This is not my body.
79
00:13:55,725 --> 00:13:57,165
This is not my body.
80
00:14:25,145 --> 00:14:26,495
This is not my body.
81
00:14:27,545 --> 00:14:28,585
This is not my body.
82
00:14:29,715 --> 00:14:31,415
This is not my body.
83
00:14:40,645 --> 00:14:41,735
Hello?
84
00:14:43,645 --> 00:14:44,695
Who are you?
85
00:15:30,305 --> 00:15:32,605
This is not your hand.
This is not your body.
86
00:15:45,665 --> 00:15:47,785
What did you do to me? It"s all right.
87
00:15:47,985 --> 00:15:49,745
What the fuck did you do
to my hand?
88
00:15:49,945 --> 00:15:51,135
Your hand is fine.Relax.
89
00:15:51,335 --> 00:15:53,135
We just digitally mapped
your consciousness
90
00:15:53,335 --> 00:15:54,805
into another person"s body.
91
00:16:04,985 --> 00:16:07,895
You told me that he was
a drone pilot.
92
00:16:08,095 --> 00:16:10,985
This is the future
of drone warfare.
93
00:16:11,185 --> 00:16:14,475
If you can"t get
to someone, we can.
94
00:16:15,735 --> 00:16:19,005
We kill the bad guys.
Somebody else takes the fall.
95
00:16:20,045 --> 00:16:21,075
It"s just that simple.
96
00:16:21,275 --> 00:16:24,255
This is crazy.
This is sanctioned?
97
00:16:24,455 --> 00:16:25,955
Do you remember
the Midway shooter?
98
00:16:26,155 --> 00:16:27,695
The police couldn"t get close.
99
00:16:27,895 --> 00:16:29,605
Yeah, his sister killed him.
100
00:16:29,805 --> 00:16:32,655
Her finger was on the trigger,
101
00:16:32,855 --> 00:16:35,195
but Sebastian was
controlling that finger.
102
00:16:42,675 --> 00:16:45,625
This is Adrian Delorio,
the fixer"s fixer.
103
00:16:45,825 --> 00:16:48,195
He can smuggle
the Obamas into China
104
00:16:48,395 --> 00:16:52,025
and an entire cartel
into Texas completely unnoticed.
105
00:16:52,225 --> 00:16:55,465
This is Adrian"s crypto guy,
106
00:16:55,665 --> 00:16:59,085
who can make millions
disappear and reappear.
107
00:17:00,085 --> 00:17:02,175
Except, it wasn"t him at all.
108
00:17:03,785 --> 00:17:06,215
Sebas... Sebastian?
109
00:17:06,415 --> 00:17:07,775
He was in about a week.
110
00:17:07,975 --> 00:17:09,615
Adrian must have sensed
something.
111
00:17:40,085 --> 00:17:42,655
Wha... What"s he doing?
112
00:17:44,175 --> 00:17:45,955
Stealing my tech.
113
00:17:55,145 --> 00:17:57,395
It"s completely untraceable.
114
00:17:57,595 --> 00:17:59,535
Burrows right
into the brain stem.
115
00:18:04,895 --> 00:18:06,675
So what happened to Sebastian?
116
00:18:09,285 --> 00:18:11,315
What happens when
it gets pulled out like that?
117
00:18:11,515 --> 00:18:15,245
It"s like a file transfer that
crashes mid-download. Gets corrupted.
118
00:18:16,465 --> 00:18:17,675
So will he ever wake up?
119
00:18:17,875 --> 00:18:21,165
If you can get
that spider back, yes.
120
00:18:22,865 --> 00:18:25,045
It won"t matter
if we"re all dead.
121
00:18:26,125 --> 00:18:28,375
Adrian"s coming for us.
122
00:18:28,575 --> 00:18:29,575
All of us.
123
00:18:31,135 --> 00:18:32,485
So you"re hiding. No.
124
00:18:33,525 --> 00:18:34,875
We"re hunting.
125
00:18:52,985 --> 00:18:54,925
So how does this work?
126
00:18:55,125 --> 00:18:58,295
The brain is just an electrical
system, and any system can be hacked.
127
00:19:02,775 --> 00:19:03,815
Sorry.
128
00:19:08,995 --> 00:19:11,005
That is your drone.
129
00:19:11,785 --> 00:19:13,655
And this is your target.
130
00:19:18,135 --> 00:19:19,315
How do I come home?
131
00:19:20,005 --> 00:19:21,865
You close your eyes.
132
00:19:22,065 --> 00:19:24,085
You feel yourself,
your real self.
133
00:19:24,285 --> 00:19:26,265
It"s been there all along.
134
00:19:26,465 --> 00:19:28,845
Then you say the words
you know are true.
135
00:19:37,065 --> 00:19:38,595
This is not my body.
136
00:19:40,685 --> 00:19:42,425
First, the occipital lobe.
137
00:19:43,425 --> 00:19:45,065
Then sight.
138
00:19:45,265 --> 00:19:46,505
Then sound.
139
00:19:48,135 --> 00:19:50,155
Then the limbic system.
140
00:19:50,355 --> 00:19:51,825
Motor control.
141
00:19:54,785 --> 00:19:56,085
And last...
142
00:19:59,745 --> 00:20:00,915
feelings.
143
00:20:07,535 --> 00:20:10,695
Your mind screams. It resists.
144
00:20:10,895 --> 00:20:14,935
So you remind it,
"This is not my body."
145
00:21:00,635 --> 00:21:03,025
Who is he? Do you really wanna know?
146
00:21:04,805 --> 00:21:07,205
I"m about to kill a stranger
in another person"s body.
147
00:21:08,685 --> 00:21:09,815
I want to know.
148
00:21:13,555 --> 00:21:15,515
He "s Adrian"s transport guy.
149
00:21:16,735 --> 00:21:19,125
Traffics underage girls
out of Morocco.
150
00:21:25,485 --> 00:21:28,525
We take down Adrian"s crew.
We flush him out.
151
00:21:29,445 --> 00:21:30,445
We find the tech.
152
00:21:31,355 --> 00:21:32,625
And then I kill him?
153
00:22:21,535 --> 00:22:22,655
This is not my body!
154
00:22:36,515 --> 00:22:38,595
This doesn"t feel right.
155
00:22:40,685 --> 00:22:42,245
He was a bad guy.
156
00:22:42,445 --> 00:22:44,415
You"ve killed bad guys.
157
00:22:44,615 --> 00:22:47,205
Yeah. Not like that,
I haven"t.
158
00:22:47,405 --> 00:22:52,075
Do you know how many soldiers I"ve
sent to Iraq so we could live?
159
00:22:52,275 --> 00:22:54,075
Nobody has to be sent anymore.
160
00:22:54,275 --> 00:22:56,775
You have plenty of other
people that can do this.
161
00:22:56,975 --> 00:22:58,695
I do,
but I can"t trust them. Why?
162
00:22:58,895 --> 00:23:01,185
Adrian could be
any of "em by now.
163
00:23:03,455 --> 00:23:04,625
Now, make this work.
164
00:23:37,135 --> 00:23:38,555
Olivia.
165
00:23:38,755 --> 00:23:40,485
Olivia! Hey, Olivia.
166
00:23:45,275 --> 00:23:46,875
Why am I pregnant?
167
00:23:47,075 --> 00:23:48,885
Hey. Why am I pregnant?
168
00:23:49,935 --> 00:23:51,615
What"s happened?
169
00:23:51,815 --> 00:23:54,575
It"s memory contamination.
You were just a pregnant woman.
170
00:23:54,775 --> 00:23:56,225
I can feel it kicking.
171
00:23:56,425 --> 00:23:57,835
I can feel it kicking.
172
00:23:58,035 --> 00:23:59,315
Pull it the fuck together.
173
00:23:59,515 --> 00:24:01,195
I got this! Back off.
174
00:24:01,395 --> 00:24:03,425
No. What? Oh, my God.
175
00:24:05,865 --> 00:24:08,285
Hey, you can"t be them
without feeling what they feel.
176
00:24:08,485 --> 00:24:11,065
That"s physical sensations,
emotional states.
177
00:24:11,265 --> 00:24:14,215
Okay. Yeah. I need
you to make it stop.
178
00:24:15,345 --> 00:24:16,855
I can"t.Please.
179
00:24:17,055 --> 00:24:19,205
Oh, my God.
180
00:24:19,405 --> 00:24:21,905
What am I gonna do? What am I gonna do?
What am I gonna do?
181
00:24:22,105 --> 00:24:24,035
Here. Do you feel that?
182
00:24:26,505 --> 00:24:29,755
There"s nothing there.
You"re not her.
183
00:24:31,235 --> 00:24:32,845
It"s you in your body.
184
00:24:33,585 --> 00:24:34,655
What?
185
00:24:34,855 --> 00:24:38,925
I"m not...
186
00:24:55,735 --> 00:24:56,785
So do they know?
187
00:24:58,735 --> 00:25:00,775
Do the hosts know
what we"ve done to them?
188
00:25:00,975 --> 00:25:04,645
Mmm. No. When you"re inside,
it"s like they"re disconnected
189
00:25:04,845 --> 00:25:07,305
from everything we think of
as consciousness.
190
00:25:07,495 --> 00:25:10,535
It"s like sleep, but no dreams.
191
00:25:18,235 --> 00:25:20,235
You can stop touching me now.
192
00:25:22,545 --> 00:25:23,545
Sorry.
193
00:25:35,865 --> 00:25:38,725
She is a mess. You never
should have brought her here.
194
00:25:38,925 --> 00:25:39,985
She"ll be fine. Fine?
195
00:25:40,185 --> 00:25:41,375
Sebastian lasted months
196
00:25:41,575 --> 00:25:42,945
before his memory contamination.
197
00:25:43,145 --> 00:25:44,515
How long does she have?
198
00:25:44,715 --> 00:25:46,685
Who the fuck cares? Get
her the fuck out of here.
199
00:25:46,885 --> 00:25:48,225
Not gonna happen.
200
00:25:49,485 --> 00:25:52,865
Then I"m leaving. You leave, you die.
201
00:25:53,065 --> 00:25:55,735
He"ll find you.
He"ll get inside your head.
202
00:25:55,935 --> 00:25:57,715
He"ll know everything you know.
203
00:26:00,495 --> 00:26:01,935
Find a way to believe in her.
204
00:27:17,925 --> 00:27:19,055
Who"s first?
205
00:27:20,185 --> 00:27:21,755
We call him Mr. Bubblegum.
206
00:27:22,665 --> 00:27:25,915
Your drone is Mali Saman.
207
00:27:26,115 --> 00:27:28,455
She"s an artist.
Mr. Bubblegum"s her agent.
208
00:27:29,285 --> 00:27:30,455
He likes showing her off.
209
00:27:54,955 --> 00:27:57,295
Why are we targeting Bubblegum?
210
00:27:57,495 --> 00:28:00,135
Bubblegum is selling
Mali"s paintings to Adrian.
211
00:28:01,575 --> 00:28:03,755
Get close to Adrian.
212
00:28:06,575 --> 00:28:09,175
None of that
eat-the-rich shit today.
213
00:28:09,375 --> 00:28:11,935
All you gotta do is tell him how
good your work looks in his house
214
00:28:11,985 --> 00:28:13,265
so he can close that deal.
215
00:28:13,465 --> 00:28:15,005
Got it?
216
00:28:15,205 --> 00:28:16,245
Okay.
217
00:28:23,855 --> 00:28:25,245
Take your shoes off.
218
00:28:27,735 --> 00:28:28,735
You too.
219
00:28:32,605 --> 00:28:33,645
Happy?
220
00:28:48,965 --> 00:28:51,185
What do you think?
Good right here?
221
00:28:51,925 --> 00:28:52,925
Looks like crap there.
222
00:28:54,585 --> 00:28:56,055
Well, where do you want it?
223
00:28:56,255 --> 00:28:58,835
Wherever the fuck
he"s gonna pay the most for it.
224
00:28:59,035 --> 00:29:00,535
Show me the hallway.
225
00:29:00,735 --> 00:29:01,735
Sure.
226
00:29:11,645 --> 00:29:13,255
That"s my favorite.
227
00:29:14,125 --> 00:29:15,605
Hi. Adrian.
228
00:29:19,475 --> 00:29:20,985
Towels!
229
00:29:21,185 --> 00:29:22,355
Stay calm.
230
00:29:23,745 --> 00:29:26,265
He doesn"t know who you are.
231
00:29:29,615 --> 00:29:30,755
The towels.
232
00:29:37,195 --> 00:29:39,455
Oh, I should get someone. No!
233
00:29:40,715 --> 00:29:44,635
Uh, Can you just, um,
help take them out?
234
00:29:45,545 --> 00:29:46,855
Uh, sure.
235
00:29:55,425 --> 00:29:57,955
Gun. Glass.
236
00:30:03,495 --> 00:30:06,565
And...
this one"s gonna hurt.
237
00:30:08,785 --> 00:30:10,005
Two.
238
00:30:14,095 --> 00:30:15,355
You okay?
239
00:30:18,795 --> 00:30:20,305
All right.
240
00:30:20,505 --> 00:30:23,875
So let"s keep the pain away
from that mind of yours.
241
00:30:24,075 --> 00:30:26,325
Tell me about that painting.
242
00:30:26,985 --> 00:30:30,535
I just paint.
243
00:30:30,735 --> 00:30:34,945
Uh, toddlers paint. Your
painting"s a lot more refined.
244
00:30:35,945 --> 00:30:37,415
I"m not good at describing it.
245
00:30:37,615 --> 00:30:40,085
Well, try.
246
00:30:47,605 --> 00:30:54,265
"All my life,
I dreamed beneath the sea,
247
00:30:55,535 --> 00:30:58,015
and I looked upon the surface.
248
00:30:59,185 --> 00:31:02,825
Till one day I crashed
into the surface
249
00:31:03,025 --> 00:31:06,195
and looked upon the sea."
250
00:31:09,585 --> 00:31:15,765
It"s a line from a book I was
reading while I was creating.
251
00:31:18,165 --> 00:31:19,725
Can I tell you something?
252
00:31:22,255 --> 00:31:24,605
I mistook you
for a complete stranger.
253
00:31:27,645 --> 00:31:30,175
But we have a lot more
in common than I thought.
254
00:31:32,435 --> 00:31:37,255
We both know that Web of Humanityis
the best book on the planet.
255
00:31:37,455 --> 00:31:41,995
And that"s from a guy
who hates love stories.
256
00:31:42,195 --> 00:31:44,315
Uh, how is it a love story?
257
00:31:46,105 --> 00:31:47,785
How is it not?
258
00:31:47,985 --> 00:31:50,655
It"s revenge. Pure and simple.
259
00:31:50,855 --> 00:31:55,015
Well, for someone
who recited so eloquently
260
00:31:55,215 --> 00:31:57,765
from what is clearly
one of her favorite books...
261
00:31:59,815 --> 00:32:01,495
maybe you"re missing
the poetry of it.
262
00:32:01,695 --> 00:32:06,065
"I gazed and gazed until the
surface became a reflection.
263
00:32:06,265 --> 00:32:09,435
Neither sea nor sky
a reflection of itself."
264
00:32:10,695 --> 00:32:11,825
Well, I hate poetry.
265
00:32:12,865 --> 00:32:15,135
What? Why?
You"re an artist.
266
00:32:16,565 --> 00:32:17,965
You don"t know anything
about me.
267
00:32:21,835 --> 00:32:22,965
Well, tell me about you.
268
00:32:25,225 --> 00:32:27,875
I bought that book
for someone I love.
269
00:32:28,075 --> 00:32:29,365
We were gonna read it together.
270
00:32:33,325 --> 00:32:34,895
We never got the chance to.
271
00:32:36,065 --> 00:32:38,585
And I"m not sure we ever will.
272
00:32:40,545 --> 00:32:41,635
What happened to him?
273
00:32:44,075 --> 00:32:46,555
Something I wouldn"t wish
upon my worst enemy.
274
00:32:49,255 --> 00:32:51,475
Well, let"s drink to that.
275
00:32:57,215 --> 00:32:58,475
Cheers.
276
00:33:04,315 --> 00:33:07,045
Mali? Mali?
Are you okay?
277
00:33:07,245 --> 00:33:08,535
You don"t look okay.
278
00:33:15,975 --> 00:33:17,695
What are you doing? You
weren"t coming back.
279
00:33:17,775 --> 00:33:19,361
I was worried about you.
I pulled you back.
280
00:33:19,385 --> 00:33:21,355
I was with him! What?
281
00:33:21,555 --> 00:33:23,765
Adrian.
Put me back in! Now!
282
00:33:28,115 --> 00:33:29,115
How did I...
283
00:33:45,485 --> 00:33:47,295
You okay?
284
00:33:47,495 --> 00:33:51,475
Yeah, I, uh...
I get dizzy spells sometimes.
285
00:33:51,675 --> 00:33:53,655
It"s... It"s probably the blood.
286
00:33:53,855 --> 00:33:55,795
I"m fine.
287
00:34:01,455 --> 00:34:03,185
Hey, what"s up? Sorry.
288
00:34:03,385 --> 00:34:04,835
No, it"s fine.
289
00:34:05,035 --> 00:34:07,185
You kill him,
his network goes underground,
290
00:34:07,385 --> 00:34:09,405
and he loses our tech.
291
00:34:09,605 --> 00:34:12,805
I"m sorry to hear that.
How can I help?
292
00:34:13,005 --> 00:34:14,625
This guy lives in the shadows.
293
00:34:14,825 --> 00:34:18,035
He could disappear at any
second and be gone for years.
294
00:34:18,955 --> 00:34:20,285
Find a way to keep him close.
295
00:34:20,485 --> 00:34:23,955
Great.
See you tomorrow.
296
00:34:28,785 --> 00:34:30,045
Hey, boss.
297
00:34:35,015 --> 00:34:38,625
Oh, uh, my apologies.
I... I have to go.
298
00:34:39,885 --> 00:34:41,195
Take care of that foot.
299
00:34:42,625 --> 00:34:43,755
Wait!
300
00:34:45,325 --> 00:34:48,885
You just bought
my entire collection.
301
00:34:49,085 --> 00:34:51,025
And I don"t sell just to anyone.
302
00:34:52,375 --> 00:34:54,635
I"d love to get to know you more
303
00:34:55,855 --> 00:34:57,465
or the deal"s off.
304
00:34:59,835 --> 00:35:01,215
I"ll send a car at 4:00.
305
00:35:16,005 --> 00:35:17,085
There you are.
306
00:35:17,285 --> 00:35:19,655
When did this happen?
307
00:35:19,855 --> 00:35:21,495
Wait, did you let me
drink again?
308
00:35:45,425 --> 00:35:49,855
Alexa,
Adrian knows we"re on to him.
309
00:35:50,055 --> 00:35:53,205
Kill everyone
that can help him disappear.
310
00:35:53,405 --> 00:35:55,335
I"ll find someone
to take the blame for you.
311
00:35:55,535 --> 00:35:58,225
Trust me, you"re not gonna find
a better lawyer in this town.
312
00:36:20,115 --> 00:36:22,035
Tell those kids
not to touch my car.
313
00:36:24,685 --> 00:36:26,325
Hey.
314
00:36:26,525 --> 00:36:27,525
Sorry.
315
00:36:27,615 --> 00:36:29,545
Okay, I gotta go. Hey, wait!
316
00:36:29,745 --> 00:36:33,175
I think I lost my key.
Would it be underneath your car?
317
00:36:45,965 --> 00:36:46,995
It"s done.
318
00:36:47,195 --> 00:36:48,785
I"ve checked the cameras.
319
00:36:48,985 --> 00:36:51,925
Lay low. I"ll be in touch.
320
00:38:04,745 --> 00:38:06,265
This is not my body.
321
00:38:39,345 --> 00:38:40,345
This is not my body.
322
00:38:40,485 --> 00:38:41,985
This is not my body.
323
00:38:42,185 --> 00:38:43,725
This is not my body.
324
00:38:43,925 --> 00:38:45,605
This is not my body.
325
00:39:10,345 --> 00:39:12,725
This is not my body.
326
00:39:42,835 --> 00:39:43,925
This is not my body!
327
00:40:36,285 --> 00:40:37,755
This is not my body.
328
00:40:37,955 --> 00:40:39,415
This is not my body.
329
00:40:40,505 --> 00:40:42,205
This is not my body.
330
00:41:30,255 --> 00:41:31,775
It"s time to see Adrian.
331
00:41:32,995 --> 00:41:34,215
You good?
332
00:42:11,035 --> 00:42:12,515
This is not my body.
333
00:43:14,665 --> 00:43:16,315
This is not my body.
334
00:43:19,535 --> 00:43:21,145
This is not my body.
335
00:43:23,145 --> 00:43:24,625
This is not my body.
336
00:43:41,775 --> 00:43:43,215
This is not my body.
337
00:43:56,705 --> 00:43:58,565
What do you think?
338
00:43:58,765 --> 00:44:03,435
I think I still can"t
believe this is your home.
339
00:44:03,635 --> 00:44:06,105
Still much more of
a house than a home.
340
00:44:07,325 --> 00:44:10,065
Oh, I"d love to see
the rest of it.
341
00:44:16,595 --> 00:44:17,635
Isn"t it beautiful?
342
00:44:18,685 --> 00:44:20,975
I"d love to settle down
here someday,
343
00:44:21,175 --> 00:44:23,165
with the right person,
of course.
344
00:45:21,005 --> 00:45:23,295
I have a
Web of Humanitystory too.
345
00:45:23,495 --> 00:45:26,305
Someone wanted to share it
with me.
346
00:45:26,505 --> 00:45:29,605
But at the time, I didn"t know
how to share anything with her.
347
00:45:29,805 --> 00:45:34,785
Anyway, one day, I woke up and
realized she had no idea who I was.
348
00:45:34,985 --> 00:45:38,795
I mean, she had a version of me,
but I wasn"t that person anymore.
349
00:45:38,995 --> 00:45:42,705
So I walked, and of course, the moment
I walked, I started to miss her.
350
00:45:42,905 --> 00:45:46,975
But I found her again
in the book.
351
00:45:47,175 --> 00:45:49,325
Saw her on every page.
352
00:45:49,525 --> 00:45:53,065
Saw all the reasons why
she wanted to share it with me.
353
00:45:53,265 --> 00:45:55,515
And I fell in love with her
all over again.
354
00:45:56,215 --> 00:45:57,865
I see it as a love story.
355
00:45:59,785 --> 00:46:02,305
A love story
I can never get back.
356
00:46:08,485 --> 00:46:10,185
I can relate.
357
00:46:11,225 --> 00:46:12,485
I like being here with you.
358
00:46:24,025 --> 00:46:25,275
Are you okay?
359
00:46:25,475 --> 00:46:27,595
Uh, too much for a first date?
360
00:46:28,815 --> 00:46:31,905
I, um...
I didn"t think this was a date.
361
00:46:33,555 --> 00:46:35,235
Sorry, I misread it.
362
00:46:35,435 --> 00:46:38,295
No, um, I just have to leave.
363
00:47:30,355 --> 00:47:31,735
She should be back by now.
364
00:47:31,925 --> 00:47:33,705
It"s taking too long.
365
00:47:38,405 --> 00:47:40,305
Hey, you"ve reached Mali.
366
00:47:40,505 --> 00:47:41,845
Leave a message.
367
00:47:46,545 --> 00:47:47,885
Pull her out.
368
00:47:48,845 --> 00:47:52,095
It"s not working.
Something"s wrong.
369
00:48:31,155 --> 00:48:33,535
She looks tired. Not "she."
370
00:48:33,735 --> 00:48:36,445
You. Alexa.
371
00:48:36,645 --> 00:48:38,375
Alexa"s just a body.
372
00:48:41,815 --> 00:48:43,195
Don"t!
373
00:48:43,395 --> 00:48:45,315
It would break you to feel
both at the same time.
374
00:48:45,485 --> 00:48:46,945
I don"t even know
what would happen.
375
00:48:48,955 --> 00:48:50,765
He could have followed you here.
376
00:48:50,965 --> 00:48:52,175
It"s time to go.
377
00:48:53,655 --> 00:48:54,785
I can"t.
378
00:48:56,615 --> 00:48:57,955
I don"t know how.
379
00:49:05,225 --> 00:49:06,925
I kept hearing my own voice.
380
00:49:09,145 --> 00:49:10,745
Seeing my own skin.
381
00:49:10,945 --> 00:49:15,285
I kept saying the words,
but it didn"t...
382
00:49:16,805 --> 00:49:17,935
It didn"t work.
383
00:49:19,195 --> 00:49:21,205
I couldn"t come back, so I...
384
00:49:23,685 --> 00:49:25,685
I came back here.
385
00:49:28,685 --> 00:49:31,385
Whatever you"re feeling
right now, use it.
386
00:49:33,085 --> 00:49:35,645
Remember who you are.
387
00:49:37,605 --> 00:49:40,435
You"re here. You see it.
388
00:49:42,355 --> 00:49:44,525
Now, find your way back.
389
00:49:48,875 --> 00:49:50,495
What would he do...
390
00:49:53,495 --> 00:49:55,585
when it got like this?
391
00:50:01,375 --> 00:50:02,375
Sebastian?
392
00:50:09,295 --> 00:50:11,205
He would go home to you.
393
00:50:13,205 --> 00:50:14,455
It"s time to go.
394
00:50:14,655 --> 00:50:16,215
You got two hours to come home,
395
00:50:17,035 --> 00:50:18,435
or I"ll pull the fucking plug.
396
00:50:39,425 --> 00:50:41,525
Hey, you"ve reached Mali.
397
00:50:41,725 --> 00:50:44,025
Leave a message.
398
00:51:27,155 --> 00:51:29,325
Let"s go for a drive.
399
00:51:51,625 --> 00:51:52,625
Hello.
400
00:51:52,795 --> 00:51:55,995
Hey, did we party last night?
401
00:51:56,195 --> 00:51:58,615
No. You said you
were staying in.
402
00:52:00,275 --> 00:52:01,925
Well, I don"t remember anything.
403
00:52:33,045 --> 00:52:34,725
Where are you right now?
404
00:52:34,925 --> 00:52:36,745
I don"t know.
405
00:52:39,655 --> 00:52:40,965
Come back to me.
406
00:52:43,705 --> 00:52:45,185
What if I don"t know how?
407
00:52:47,975 --> 00:52:49,715
Then I"ll have to come find you.
408
00:52:59,725 --> 00:53:00,725
What can I get you?
409
00:53:00,915 --> 00:53:03,495
Grilled cheese with tomato.
410
00:53:03,695 --> 00:53:06,805
Do you know what
they call that? A happy waitress?
411
00:53:07,005 --> 00:53:08,545
A happy waitress.
412
00:53:08,745 --> 00:53:10,085
And for the lady?
413
00:53:10,865 --> 00:53:11,865
I"m not hungry.
414
00:53:13,175 --> 00:53:15,605
Your husband
always ordered lobster.
415
00:53:16,395 --> 00:53:18,115
At the diner.
416
00:53:18,315 --> 00:53:19,485
Like an amateur.
417
00:53:22,615 --> 00:53:26,045
He wasn"t an amateur.
You just didn"t know him.
418
00:53:26,245 --> 00:53:28,525
I spent months in
the safe house with him.
419
00:53:28,725 --> 00:53:30,845
Oh, yeah? So why did
he order lobster then?
420
00:53:34,975 --> 00:53:36,525
We were in Baghdad.
421
00:53:36,725 --> 00:53:40,405
We got pinned down in
this bombed-out apartment,
422
00:53:40,605 --> 00:53:44,075
and I was shaking in my boots,
and he was calm, talking about...
423
00:53:46,865 --> 00:53:49,205
"If we had to go out
to dinner tonight...
424
00:53:51,605 --> 00:53:54,215
where would you wanna go?
What would you wanna eat?"
425
00:53:56,475 --> 00:53:57,785
And I just said,
"Lobster."
426
00:54:00,005 --> 00:54:01,135
And that was it.
427
00:54:02,565 --> 00:54:04,995
For the rest of our
lives, he was always,
428
00:54:05,195 --> 00:54:08,665
"Someday, I"m gonna
take you out for lobster."
429
00:54:09,705 --> 00:54:10,755
Why someday?
430
00:54:13,055 --> 00:54:15,535
Because he was allergic
to shellfish.
431
00:54:16,665 --> 00:54:19,235
Said he had to work up
tolerance.Amateur.
432
00:54:20,285 --> 00:54:22,105
And he always fights for me.
433
00:54:23,505 --> 00:54:24,765
For us.
434
00:54:26,675 --> 00:54:28,505
And that"s why
this is really hard,
435
00:54:30,295 --> 00:54:32,165
because I just feel like he"s...
436
00:54:35,865 --> 00:54:37,165
gone.
437
00:54:38,565 --> 00:54:39,905
Keep that connection.
438
00:54:40,825 --> 00:54:42,345
These other bodies,
439
00:54:43,265 --> 00:54:44,745
these other lives,
440
00:54:46,175 --> 00:54:47,255
it"s just noise.
441
00:54:47,455 --> 00:54:48,965
Tune it out.
442
00:54:50,095 --> 00:54:51,185
You"ll make it.
443
00:54:55,925 --> 00:54:57,665
Need the bathroom.
444
00:55:05,455 --> 00:55:07,765
A happy waitress, sunshine.
445
00:55:20,825 --> 00:55:23,645
Hey, I"ve been
looking all over for you.
446
00:55:25,475 --> 00:55:29,425
Grilled cheese and tomato.
A happy waitress.
447
00:55:29,625 --> 00:55:33,005
I"m happy, Mr. Valmora.
Are you happy too?
448
00:55:37,115 --> 00:55:40,535
You enjoying the weather?
Get any bug bites lately?
449
00:55:46,845 --> 00:55:49,005
It"s so nice to see you again.
450
00:55:49,205 --> 00:55:52,465
You"re dead, you son of a bitch.
Only if you find me first.
451
00:56:03,165 --> 00:56:04,905
Adrian got him.
452
00:56:06,605 --> 00:56:07,815
Got me too.
453
00:56:08,015 --> 00:56:11,785
He"s gonna use me now
to kill you.
454
00:56:15,305 --> 00:56:16,525
You finish this.
455
00:56:21,185 --> 00:56:24,405
I can already feel him
in my head.
456
00:56:26,665 --> 00:56:27,755
Come on!
457
00:56:28,845 --> 00:56:30,365
You"ve always wanted this.
458
00:56:46,165 --> 00:56:47,605
I"d do it.
459
00:57:30,075 --> 00:57:31,905
How do I know you"re you?
460
00:57:33,435 --> 00:57:35,075
You don"t.
461
00:57:35,275 --> 00:57:38,435
Well, they"re both dead,
and I"m going home.
462
00:57:39,615 --> 00:57:42,775
You go home, Adrian wins.
463
00:57:42,975 --> 00:57:45,515
Someone, some day, is gonna
put a knife in your throat,
464
00:57:45,715 --> 00:57:47,665
and you"re never
gonna see him coming.
465
00:59:36,555 --> 00:59:37,845
Hey, hey, hey, hey.
466
00:59:41,445 --> 00:59:46,525
Alexa, tomorrow, you see Adrian.
Tomorrow, you finish this.
467
00:59:48,475 --> 00:59:49,615
Okay.
468
01:01:08,905 --> 01:01:10,645
Come back to me.
469
01:01:14,175 --> 01:01:15,215
Please.
470
01:01:30,055 --> 01:01:32,405
I"m gonna do something
really hard now,
471
01:01:33,405 --> 01:01:34,845
but...
472
01:01:38,765 --> 01:01:40,595
I need you to hold me.
473
01:02:11,405 --> 01:02:12,755
Who are you?
474
01:02:13,885 --> 01:02:15,585
I"m... Get out!
475
01:02:35,165 --> 01:02:37,285
Oh, Hi, Mali.
Was he expecting you?
476
01:03:32,485 --> 01:03:33,665
What are you doing here?
477
01:03:38,495 --> 01:03:39,705
I wanted to see you.
478
01:03:43,495 --> 01:03:44,715
It"s not a good time.
479
01:03:47,635 --> 01:03:50,245
What happened? Leave me alone!
480
01:04:04,215 --> 01:04:08,345
What if I don"t
wanna leave you alone?
481
01:04:15,045 --> 01:04:16,055
Look, talk to me.
482
01:04:24,845 --> 01:04:27,145
Just tell me where you are.
483
01:04:30,495 --> 01:04:32,765
I ran into an old friend.
484
01:04:34,025 --> 01:04:35,155
Didn"t go so well.
485
01:04:39,425 --> 01:04:40,645
Me too.
486
01:04:45,645 --> 01:04:47,565
What do you need right now?
487
01:04:52,875 --> 01:04:55,045
If you want me to leave,
I can leave,
488
01:04:55,875 --> 01:04:58,875
but I was hoping I could stay.
489
01:05:20,115 --> 01:05:23,905
Sometimes, the only thing
that makes sense...
490
01:05:26,685 --> 01:05:32,035
the only thing that
makes me feel like me
491
01:05:33,695 --> 01:05:36,735
is... touch.
492
01:06:23,005 --> 01:06:24,915
First, find the spider,
493
01:06:26,055 --> 01:06:27,615
then you can kill him.
494
01:06:28,875 --> 01:06:30,535
This is not my body.
495
01:06:34,715 --> 01:06:36,535
This is not my body.
496
01:06:37,625 --> 01:06:39,675
This is not my body.
497
01:06:40,365 --> 01:06:41,455
This is not my body.
498
01:06:42,415 --> 01:06:44,455
This is not my body.
499
01:06:46,245 --> 01:06:47,945
This is not my body.
500
01:06:49,855 --> 01:06:50,985
This is not my body.
501
01:08:36,575 --> 01:08:39,095
What happened? I don"t remember.
502
01:08:41,405 --> 01:08:44,175
Why am I here? I pulled you out
when you lost consciousness.
503
01:08:44,375 --> 01:08:45,955
Here. I don"t need this.
504
01:08:46,155 --> 01:08:47,875
You should change
out of your wet suit.
505
01:08:48,075 --> 01:08:49,545
What are you talking about?
506
01:08:50,895 --> 01:08:52,155
What the fuck?
507
01:08:56,675 --> 01:08:59,595
I didn"t wanna get
you undressed. Who am I right now?
508
01:09:03,725 --> 01:09:05,335
Who is standing in front of you?
509
01:09:06,645 --> 01:09:07,685
Alexa.
510
01:09:10,175 --> 01:09:11,435
Oh, God.
511
01:09:13,215 --> 01:09:16,255
What happened in there?
Just tell me and we"ll fix it.
512
01:09:16,455 --> 01:09:17,775
You can"t fix it!
513
01:09:17,975 --> 01:09:20,735
I can try.
Just come back.
514
01:09:20,935 --> 01:09:22,405
I"m still her!
515
01:09:26,835 --> 01:09:27,835
Who sent you?
516
01:09:27,945 --> 01:09:29,825
Where the fuck am I?
517
01:09:43,125 --> 01:09:44,725
What is it? Make it stop!
518
01:09:46,035 --> 01:09:47,385
Please make it stop!
519
01:10:00,325 --> 01:10:03,005
What is it? He disconnected me.
He disconnected me.
520
01:10:09,445 --> 01:10:11,265
Fuck. What the fuck happened in there?
521
01:10:11,465 --> 01:10:13,875
I found the tech.
I found Sebastian"s spider!
522
01:10:14,075 --> 01:10:15,745
Fuck.
523
01:10:15,945 --> 01:10:18,225
I"m calling the wet team.
He"ll be dead in half hour.
524
01:10:18,425 --> 01:10:21,055
Listen, Mali is in there.
525
01:10:21,255 --> 01:10:23,375
I can"t let him kill her! What the fuck?
526
01:10:25,075 --> 01:10:26,635
I"m gonna finish this.
527
01:11:15,555 --> 01:11:16,845
Let me go! Help me!
528
01:13:07,015 --> 01:13:08,495
This is not my body.
529
01:13:12,585 --> 01:13:13,935
This is not my body.
530
01:13:42,525 --> 01:13:44,305
This is not my body.
531
01:14:17,095 --> 01:14:18,395
Alexa...
532
01:14:22,265 --> 01:14:23,705
I love you.
533
01:15:17,795 --> 01:15:19,235
Alexa!
534
01:15:24,895 --> 01:15:27,055
Wait, I don"t...
I don"t understand.
535
01:15:27,255 --> 01:15:30,635
Oh, I missed you. I missed you.
536
01:15:32,635 --> 01:15:33,645
Hey.
537
01:15:35,035 --> 01:15:36,425
Wait, I don"t...
538
01:15:42,995 --> 01:15:43,995
I saw you get shot.
539
01:15:45,605 --> 01:15:47,695
You saw what
I wanted them to see.
540
01:15:51,005 --> 01:15:52,005
Okay.
541
01:15:52,655 --> 01:15:53,665
Okay.
542
01:15:54,745 --> 01:15:55,795
Why?
543
01:15:58,575 --> 01:16:00,495
I couldn"t be Sebastian anymore.
544
01:16:02,365 --> 01:16:03,545
They broke me, Alexa.
545
01:16:04,935 --> 01:16:07,065
Don"t you feel broken too?
546
01:16:18,465 --> 01:16:20,505
They could turn off the machine,
547
01:16:20,705 --> 01:16:23,065
but they couldn"t disconnect me.
548
01:16:23,265 --> 01:16:26,915
All the other lives
rattling around in my head.
549
01:16:28,785 --> 01:16:30,345
Like a fire in my brain.
550
01:16:33,095 --> 01:16:36,525
And the only way to put it out
was to stop being me.
551
01:16:40,015 --> 01:16:42,395
If I could disappear,
552
01:16:42,595 --> 01:16:44,925
if I could start over
as someone new...
553
01:16:46,845 --> 01:16:47,885
I could be free.
554
01:16:52,415 --> 01:16:54,225
I was never shot.
555
01:16:54,425 --> 01:16:56,245
I was already Adrian.
556
01:17:10,955 --> 01:17:12,605
I was finally free.
557
01:17:15,395 --> 01:17:17,905
But they were never
gonna stop looking for me.
558
01:17:18,105 --> 01:17:20,135
I had to take them out...
559
01:17:22,795 --> 01:17:24,625
so that we could be free.
560
01:17:49,905 --> 01:17:53,125
You must have felt that too,
when you were Mali.
561
01:17:54,825 --> 01:17:57,165
Right? You...
562
01:17:57,365 --> 01:17:59,395
You... You left me alone.
563
01:18:05,275 --> 01:18:07,625
You almost fucking killed me!
564
01:18:08,445 --> 01:18:10,305
I killed for you!
565
01:18:10,505 --> 01:18:12,985
And you"ve been running around
as Adrian, chasing another woman!
566
01:18:13,075 --> 01:18:15,785
I was grooming her for you,
so she could be your host!
567
01:18:15,985 --> 01:18:18,875
So we could take
the tech and disappear! I don"t want that.
568
01:18:19,075 --> 01:18:20,965
Nobody could come
looking for us.
569
01:18:21,165 --> 01:18:24,535
We can go wherever you wanna be.
570
01:18:24,735 --> 01:18:26,105
Be whoever you wanna be!
571
01:18:26,305 --> 01:18:27,755
I want to be Alexa!
572
01:18:27,955 --> 01:18:31,375
I want you
to be Sebastian! Don"t call me that!
573
01:18:31,575 --> 01:18:34,115
Alexa and Sebastian
are just bodies. Yeah, but it"s not...
574
01:18:34,315 --> 01:18:36,175
We can be so much more! That"s not us!
575
01:18:37,045 --> 01:18:38,215
That"s the whole point.
576
01:18:42,435 --> 01:18:43,945
No, no. No!
577
01:18:44,145 --> 01:18:46,255
Hey! Hey, hey, hey. No!
578
01:18:46,455 --> 01:18:48,165
They used me. Don"t do this.
579
01:18:48,365 --> 01:18:50,005
I did all the dirty work... Don"t do this!
580
01:18:50,065 --> 01:18:52,265
And they got to
walk away clean! Don"t do this!
581
01:18:52,465 --> 01:18:54,655
Hey! So we"re gonna walk away clean,
582
01:18:54,855 --> 01:18:56,441
and you"re gonna be the one
that"s gonna suffer.
583
01:18:56,465 --> 01:18:58,575
Please, don"t do this!
Don"t do this, please!
584
01:18:58,775 --> 01:19:00,005
Sebastian! Sebastian is gone!
585
01:19:44,235 --> 01:19:47,355
"I promise you, I" ll never die,
586
01:19:47,555 --> 01:19:49,335
unless I"m looking
in your eyes."
587
01:20:11,485 --> 01:20:12,835
Been months.
588
01:20:15,535 --> 01:20:16,885
How are you holding up?
589
01:20:21,315 --> 01:20:22,455
I, uh...
590
01:20:24,065 --> 01:20:26,845
I don"t know.
I"m... I"m fine.
591
01:20:28,325 --> 01:20:30,275
It"s normal to have feelings.
592
01:20:30,475 --> 01:20:36,025
You were her and now you"re...
You"re just you again.
593
01:20:37,905 --> 01:20:41,325
Anyway, you hadn"t
checked in, so I...
594
01:20:41,525 --> 01:20:43,295
I just wanted to make
sure you were okay.
595
01:20:46,775 --> 01:20:48,045
I"m okay.
596
01:20:53,565 --> 01:20:55,095
She"s gone missing.
597
01:20:56,045 --> 01:20:57,525
You haven"t seen her, have you?
598
01:21:01,535 --> 01:21:02,575
No.
599
01:21:04,845 --> 01:21:06,105
Not a sight.
600
01:21:24,035 --> 01:21:25,065
You hungry?
601
01:21:25,265 --> 01:21:27,505
Hello, we all good in here?
602
01:21:27,705 --> 01:21:29,335
I am drowning in here.
603
01:21:29,535 --> 01:21:30,895
Can you take over?
604
01:21:31,095 --> 01:21:32,095
Of course.
605
01:21:32,185 --> 01:21:36,225
No, I mean take over.
606
01:21:37,265 --> 01:21:38,395
I got you.
607
01:22:35,145 --> 01:22:37,325
You have a beautiful family.
608
01:22:41,935 --> 01:22:42,935
Me.
609
01:22:49,985 --> 01:22:51,515
Your auntie.
610
01:22:56,255 --> 01:23:01,045
And one day,
I"ll tell you all about...
611
01:23:08,575 --> 01:23:10,145
your father.
41244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.