All language subtitles for Aloha.Heart.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,811 --> 00:00:12,063 [upbeat guitar music playing] 2 00:00:12,105 --> 00:00:12,766 ♪ 3 00:00:27,078 --> 00:00:27,739 ♪ 4 00:00:38,089 --> 00:00:41,050 -Manu! You calling it already? 5 00:00:41,092 --> 00:00:42,886 -It's not even 8:00. 6 00:00:42,927 --> 00:00:44,738 -Ah, can't be late for my first day at my new role. 7 00:00:44,762 --> 00:00:46,306 What's up? 8 00:00:46,347 --> 00:00:47,207 -Yeah, well... 9 00:00:47,232 --> 00:00:48,826 don't let that promotion go to your head, Mister. 10 00:00:48,850 --> 00:00:51,051 -Pfft. My family, no chance. 11 00:00:51,936 --> 00:00:54,621 Hey. It's Mister Manager to you now. 12 00:00:54,646 --> 00:00:56,941 -[scoffs] I am not calling you that. 13 00:00:56,983 --> 00:01:00,069 -Come on, give it a try. It's got a nice ring. 14 00:01:00,111 --> 00:01:02,621 -Just... don't mess it up, Mister Manager. 15 00:01:02,646 --> 00:01:03,814 [both chuckle] 16 00:01:03,948 --> 00:01:05,617 - See you. - You too. 17 00:01:05,658 --> 00:01:06,319 ♪ 18 00:01:22,343 --> 00:01:23,678 -Aloha Kakou. 19 00:01:23,703 --> 00:01:25,538 It is our great honor to welcome you 20 00:01:25,563 --> 00:01:27,815 to our new family-run resort. 21 00:01:27,884 --> 00:01:29,886 One that we have blessed to take over. 22 00:01:29,911 --> 00:01:31,705 - Mahalo nui. - [applause] 23 00:01:31,730 --> 00:01:33,898 -It is our mission to keep the small, 24 00:01:33,923 --> 00:01:37,051 boutique resort alive and well on our island. 25 00:01:37,315 --> 00:01:41,027 And it is our honor to celebrate that with you. 26 00:01:41,069 --> 00:01:44,948 So... without further ado, e komo mai! 27 00:01:44,989 --> 00:01:47,825 [applause] 28 00:01:47,867 --> 00:01:50,453 [band singing Hawaiian song] 29 00:01:50,495 --> 00:01:51,156 ♪ 30 00:02:00,547 --> 00:02:05,468 ♪ 31 00:02:05,510 --> 00:02:07,363 ♪ 32 00:02:07,388 --> 00:02:08,906 -Noa. Why won't you let me help? 33 00:02:08,930 --> 00:02:10,306 -You're too small, Manu. 34 00:02:10,348 --> 00:02:12,326 You gotta wait until you're big and strong like me. 35 00:02:12,350 --> 00:02:13,351 -Who says? 36 00:02:13,393 --> 00:02:14,394 -Mom and Dad. 37 00:02:18,178 --> 00:02:20,889 -See? You need me. 38 00:02:20,914 --> 00:02:23,917 -No, Tutu needs you. She's looking for you. 39 00:02:27,740 --> 00:02:29,284 [peaceful island music] 40 00:02:29,325 --> 00:02:33,246 -Tutu, Noa said you wanted to see me. 41 00:02:33,271 --> 00:02:36,191 -Manu, come child. 42 00:02:43,339 --> 00:02:47,302 -Did you know that the spirits of our ancestors 43 00:02:47,343 --> 00:02:51,306 are in every leaf and flower? 44 00:02:51,347 --> 00:02:53,850 That is why when we take care of the land 45 00:02:53,892 --> 00:02:56,144 we honor our ancestors. 46 00:02:56,186 --> 00:02:59,058 In return, they gift us with mana, 47 00:02:59,083 --> 00:03:02,586 which is a special kind of wisdom and strength. 48 00:03:02,707 --> 00:03:05,085 I can already see that in you. 49 00:03:05,110 --> 00:03:06,987 -Then why won't they let me do anything? 50 00:03:07,012 --> 00:03:09,723 -Maybe what they're doing is not for you. 51 00:03:09,767 --> 00:03:11,435 -But I wanna help. 52 00:03:11,460 --> 00:03:12,544 -[chuckles] 53 00:03:12,569 --> 00:03:14,738 Don't worry, ku'u keke. 54 00:03:14,763 --> 00:03:16,259 One day you're gonna be expected 55 00:03:16,284 --> 00:03:18,203 to do a lot of things around here. 56 00:03:25,465 --> 00:03:26,591 -[sighs] 57 00:03:27,794 --> 00:03:29,754 [cheerful music] 58 00:03:45,068 --> 00:03:46,444 -My prediction... 59 00:03:46,486 --> 00:03:49,572 the sample's gonna test cleanest it has in 10 years. 60 00:03:49,614 --> 00:03:50,535 -[chuckles] 61 00:03:50,560 --> 00:03:52,395 Then we've done our job and then some. 62 00:03:53,785 --> 00:03:57,330 -Why do I feel like I'm sending my kid off to college? 63 00:03:57,372 --> 00:04:01,417 So proud, but... a little misty. 64 00:04:01,459 --> 00:04:04,504 Just not used to leaving before the final results. 65 00:04:04,546 --> 00:04:07,924 -'Cause you're an eco geek who has a hard time unplugging. 66 00:04:07,966 --> 00:04:09,777 -What are you talking about? I'm barely on social media. 67 00:04:09,801 --> 00:04:11,261 -From work. 68 00:04:11,302 --> 00:04:15,098 -Oh. Well, that may be true but that's freelance. 69 00:04:15,139 --> 00:04:16,808 Gotta take the gig when it comes. 70 00:04:16,850 --> 00:04:18,059 -Doesn't look like our work 71 00:04:18,101 --> 00:04:20,103 is gonna dry up any time soon, sadly. 72 00:04:20,144 --> 00:04:22,105 -Did you just make a water pun? 73 00:04:22,146 --> 00:04:23,356 -[laughs] 74 00:04:23,398 --> 00:04:26,609 Unintentionally. But yes. 75 00:04:26,651 --> 00:04:27,777 [laughs] 76 00:04:27,819 --> 00:04:29,988 -But seriously, you know I'd never normally 77 00:04:30,029 --> 00:04:32,448 cut a job short if it weren't for my best friend's wedding. 78 00:04:32,490 --> 00:04:34,158 -I know. 79 00:04:34,200 --> 00:04:35,785 -Are you sure? 80 00:04:35,827 --> 00:04:37,930 -Considering you've said yes to every project I've offered you 81 00:04:37,954 --> 00:04:40,498 in the last... what, five years? 82 00:04:40,540 --> 00:04:41,583 -Give or take. 83 00:04:41,624 --> 00:04:44,669 -Without a proper break? Yes, I'm sure. 84 00:04:44,711 --> 00:04:45,670 -Okay, good. 85 00:04:50,550 --> 00:04:51,759 -Now go. 86 00:04:53,469 --> 00:04:54,137 Relax. 87 00:04:55,346 --> 00:04:56,991 -This is my first time being a Maid of Honor. 88 00:04:57,015 --> 00:04:58,933 You really think it's gonna be relaxing? 89 00:04:58,975 --> 00:05:01,477 -In Hawaii? Yes! 90 00:05:01,519 --> 00:05:05,190 Everything is relaxing. Provided you get there on time. 91 00:05:05,231 --> 00:05:06,399 -[exhales] 92 00:05:06,441 --> 00:05:08,151 Okay, well you'll email me the results 93 00:05:08,193 --> 00:05:11,988 and keep me posted on our next gig? 94 00:05:12,030 --> 00:05:13,615 - What do you think? - Of course. 95 00:05:13,656 --> 00:05:14,574 I'm going. 96 00:05:15,867 --> 00:05:16,659 Alright. 97 00:05:20,371 --> 00:05:22,183 -You know what? I actually have plenty of time. 98 00:05:22,207 --> 00:05:23,791 Way more than I thought I'd have. 99 00:05:23,833 --> 00:05:26,020 So... maybe I could help pack up, follow you back to the lab? 100 00:05:26,044 --> 00:05:27,086 How's that? 101 00:05:27,128 --> 00:05:28,129 -Unacceptable. 102 00:05:28,171 --> 00:05:29,339 -What, why? 103 00:05:29,380 --> 00:05:32,175 -'Cause it's the opposite of island time. 104 00:05:32,217 --> 00:05:34,093 -Well, I'm not there yet. 105 00:05:34,135 --> 00:05:36,137 -You clearly need a head start. 106 00:05:36,179 --> 00:05:39,599 - So... go! - [exhales] 107 00:05:39,641 --> 00:05:40,683 -Wish me luck. 108 00:05:45,271 --> 00:05:46,606 -Have fun! 109 00:05:52,237 --> 00:05:54,322 -Good morning. Aloha. 110 00:05:55,615 --> 00:05:58,368 Welcome to the Hale Hoaloha resort. 111 00:05:58,409 --> 00:06:01,329 I am Manu, one of your two resort managers. 112 00:06:01,371 --> 00:06:03,039 If you need anything during your stay, 113 00:06:03,081 --> 00:06:04,999 please don't hesitate to ask. - Okay. 114 00:06:05,041 --> 00:06:05,959 -Enjoy. 115 00:06:09,963 --> 00:06:11,381 -Hey Shrimp. 116 00:06:11,422 --> 00:06:13,383 -You know, I've been taller than you for years. 117 00:06:13,424 --> 00:06:14,568 You might wanna come up with a new nickname. 118 00:06:14,592 --> 00:06:16,219 -Kinda attached to this one by now, bro. 119 00:06:16,261 --> 00:06:17,762 -[chuckles] 120 00:06:17,804 --> 00:06:19,365 Okay, well just don't use it where the guests can hear. Okay? 121 00:06:19,389 --> 00:06:21,891 Gotta keep it professional, bro. 122 00:06:21,933 --> 00:06:24,811 -How is your first day going, Mister Manager? 123 00:06:24,853 --> 00:06:26,187 -Oh, no complaints. 124 00:06:26,229 --> 00:06:28,606 Uh, just lots of ideas to run by you. 125 00:06:28,648 --> 00:06:30,024 -Ooh. 126 00:06:30,066 --> 00:06:32,360 And as much as I'd love to stay and hear all of them, 127 00:06:32,402 --> 00:06:34,112 I got bigger fish to fry. 128 00:06:34,153 --> 00:06:35,363 -[chuckles] 129 00:06:35,405 --> 00:06:36,845 -Hey, at least you didn't say shrimp. 130 00:06:38,366 --> 00:06:40,451 [upbeat cheerful music] 131 00:06:40,493 --> 00:06:43,037 -Hey! Hey! Hey guys, hey! 132 00:06:43,079 --> 00:06:44,330 [women cheering] 133 00:06:45,623 --> 00:06:46,374 -Sorry! 134 00:06:49,335 --> 00:06:51,296 You didn't have to wait, but thank you. 135 00:06:51,337 --> 00:06:53,590 -We weren't gonna leave without you. 136 00:06:53,631 --> 00:06:56,092 -Who knew there would be so much traffic at lunch? 137 00:06:56,134 --> 00:06:57,594 -People... [muah] 138 00:06:57,635 --> 00:07:01,347 who actually take lunch breaks every now and then. 139 00:07:01,389 --> 00:07:03,558 -Well, I am here now and ready to help 140 00:07:03,600 --> 00:07:05,393 with any and everything you need. 141 00:07:05,435 --> 00:07:08,563 -Luckily for you we're actually good. 142 00:07:08,605 --> 00:07:10,040 -Seriously? I thought you said so much to do. 143 00:07:10,064 --> 00:07:11,232 -There was. 144 00:07:11,274 --> 00:07:13,610 But Michael jumped in like a champ, 145 00:07:13,651 --> 00:07:16,571 only mildly cursing my color-coded checklist. 146 00:07:16,613 --> 00:07:20,200 And Tessa and Cait helped out a lot too. 147 00:07:20,241 --> 00:07:22,994 So... we're actually in good shape. 148 00:07:23,036 --> 00:07:24,621 -That's great! 149 00:07:24,662 --> 00:07:26,557 Well, I'm so glad but I'm sorry I couldn't help more. 150 00:07:26,581 --> 00:07:29,292 -No, no. Stop saying sorry. 151 00:07:29,334 --> 00:07:31,419 You can't help your work schedule. 152 00:07:31,461 --> 00:07:34,214 I'm just glad that you took the rest of the week off. 153 00:07:34,255 --> 00:07:35,965 -Oh, you know I wouldn't miss it. 154 00:07:36,007 --> 00:07:37,258 -You missed mine. 155 00:07:37,300 --> 00:07:38,259 I'm kidding. 156 00:07:38,593 --> 00:07:40,136 I know you were out at sea 157 00:07:40,178 --> 00:07:42,514 doing something selfless and important. 158 00:07:42,555 --> 00:07:43,973 -Oil cleanup in the Gulf. 159 00:07:44,015 --> 00:07:45,433 -See? Important. 160 00:07:45,475 --> 00:07:46,976 -You better not miss my wedding. 161 00:07:47,018 --> 00:07:48,228 -Uh... 162 00:07:48,269 --> 00:07:49,604 -Wait. You and Levi are engaged? 163 00:07:49,646 --> 00:07:52,357 -Nope. I'm just giving you fair warning. 164 00:07:52,398 --> 00:07:53,834 -Okay, phew. I didn't think I was that outta touch. 165 00:07:53,858 --> 00:07:55,360 [women laugh] 166 00:07:55,401 --> 00:07:57,320 Oh, it's finally here. You're getting married! 167 00:07:57,362 --> 00:07:58,821 [women squeal] 168 00:07:58,863 --> 00:07:59,989 -On the beach! 169 00:08:00,031 --> 00:08:02,534 -In Hawaii! 170 00:08:02,575 --> 00:08:06,496 -So we all better be ready. 171 00:08:06,538 --> 00:08:09,749 'cause it's time to get this party started! 172 00:08:09,791 --> 00:08:12,961 [women cheering] 173 00:08:13,002 --> 00:08:15,588 ♪ 174 00:08:15,630 --> 00:08:19,175 ♪ Come along to the... 175 00:08:19,217 --> 00:08:19,878 ♪ 176 00:08:24,556 --> 00:08:31,104 ♪ You know that I would do anything for you ♪ 177 00:08:31,145 --> 00:08:34,732 ♪ Come along to the... 178 00:08:34,774 --> 00:08:39,696 ♪ 179 00:08:39,737 --> 00:08:46,035 ♪ You know that I would do anything for you ♪ 180 00:08:46,077 --> 00:08:46,738 ♪ 181 00:09:01,009 --> 00:09:01,801 ♪ 182 00:09:01,843 --> 00:09:04,554 -Oh my gosh. 183 00:09:04,596 --> 00:09:06,848 -I cannot believe you're getting married here. 184 00:09:06,890 --> 00:09:08,892 -Stunning. Right? 185 00:09:08,933 --> 00:09:09,684 -Wow. 186 00:09:09,726 --> 00:09:11,436 -Are you talking about me? 187 00:09:11,477 --> 00:09:13,521 [women chuckle] 188 00:09:13,563 --> 00:09:15,374 I have been working out a little more than usual. 189 00:09:15,398 --> 00:09:17,150 So... all for you though. 190 00:09:18,359 --> 00:09:20,320 I'll go check us in. 191 00:09:20,361 --> 00:09:23,615 -Oh, I love you, Michael. You're the best. 192 00:09:23,656 --> 00:09:25,575 -[Michael] I know. I know. 193 00:09:28,786 --> 00:09:30,288 -Uh... oh... 194 00:09:30,663 --> 00:09:32,308 -I know we've been doing a lot of band-aid fixes 195 00:09:32,332 --> 00:09:33,750 over the last few years, so... 196 00:09:33,791 --> 00:09:35,519 I came up with a list of upgrades, improvements, 197 00:09:35,543 --> 00:09:36,711 all priced out... 198 00:09:36,753 --> 00:09:39,839 -Whoa, whoa, Manu. Slow down, it's day one. 199 00:09:39,881 --> 00:09:41,174 -As manager. 200 00:09:41,216 --> 00:09:43,718 But I've been... I've been shadowing Noa forever. 201 00:09:43,760 --> 00:09:46,095 -Manu, we love your enthusiasm 202 00:09:46,137 --> 00:09:49,766 but now is not the time to talk improvements. 203 00:09:49,807 --> 00:09:52,519 -We just want you to focus on getting up to speed. 204 00:09:52,560 --> 00:09:54,187 -I can multi-task. 205 00:09:54,229 --> 00:09:56,981 -Ah, but the guests come first. 206 00:09:57,023 --> 00:09:59,108 -Okay, yeah. 207 00:09:59,150 --> 00:10:02,362 -Can you imagine how much water it takes to keep all this so green? 208 00:10:02,403 --> 00:10:04,864 -No. And neither should you. 209 00:10:04,906 --> 00:10:07,534 It's not like we're in the high desert. 210 00:10:07,575 --> 00:10:09,536 -Not a good point. 211 00:10:09,577 --> 00:10:14,916 -I know. But... no more work or work talk this week. 212 00:10:14,958 --> 00:10:15,792 Remember? 213 00:10:15,833 --> 00:10:16,501 -Yeah, yeah. 214 00:10:16,543 --> 00:10:17,794 -You're between jobs. 215 00:10:17,835 --> 00:10:20,171 -Hmm, not a relaxing thought. 216 00:10:20,213 --> 00:10:21,631 -For, like, a hot minute. 217 00:10:21,673 --> 00:10:26,344 So just try and turn off your beautiful brain 218 00:10:26,386 --> 00:10:30,306 and enjoy doing... nothing. 219 00:10:30,348 --> 00:10:32,475 - Right. Totally gonna try that. - Good. 220 00:10:32,517 --> 00:10:33,536 [both chuckle] [cell phone pings] 221 00:10:33,560 --> 00:10:36,437 Oh! Just after this one quick email. 222 00:10:36,479 --> 00:10:37,981 Just really fast. Sorry. 223 00:10:38,022 --> 00:10:38,982 -Uh huh. 224 00:10:40,859 --> 00:10:42,694 -Hmm. 225 00:10:42,735 --> 00:10:44,612 -Welcome to the Hale Hoaloha resort. 226 00:10:44,654 --> 00:10:45,989 Would you care for a lei? 227 00:10:46,030 --> 00:10:47,490 -Yes! 228 00:10:47,532 --> 00:10:48,867 Oh! [chuckles] 229 00:10:48,908 --> 00:10:52,829 Hi. Uh... thank you for this. It's very pretty. 230 00:10:52,871 --> 00:10:53,872 -[chuckles] 231 00:10:53,913 --> 00:10:55,415 Would you like some coconut water? 232 00:10:55,456 --> 00:10:56,666 -Oh no, I'm good. 233 00:10:56,708 --> 00:10:58,543 Oh, but speaking of water, I am curious. 234 00:10:58,585 --> 00:11:01,212 What are you doing in terms of recycling? 235 00:11:01,254 --> 00:11:02,839 -The... I'm sorry, what? 236 00:11:02,881 --> 00:11:04,024 For the... for the coconut water? 237 00:11:04,048 --> 00:11:05,675 -Oh, no. No. 238 00:11:05,717 --> 00:11:08,761 I just, I couldn't help but notice how lush 239 00:11:08,803 --> 00:11:12,182 the gardens and grounds are and I was curious about 240 00:11:12,223 --> 00:11:14,809 to note what you're doing in terms of water conservation. 241 00:11:14,851 --> 00:11:18,188 I'm sure it takes a ton to keep it up. 242 00:11:18,229 --> 00:11:19,480 -[laughs] 243 00:11:19,522 --> 00:11:21,482 Well, we are currently researching improvements 244 00:11:21,524 --> 00:11:24,861 that respect the fragile ecosystems of Hawaii. 245 00:11:24,903 --> 00:11:26,529 -Meaning? 246 00:11:26,571 --> 00:11:28,156 -You ask a lot of questions about water. 247 00:11:28,198 --> 00:11:29,282 -Oh, sorry. 248 00:11:29,324 --> 00:11:30,700 -[chuckles] 249 00:11:30,742 --> 00:11:31,886 -Um, you know what? I... I need to get checked in. 250 00:11:31,910 --> 00:11:33,369 -Oh, I can help you with that. 251 00:11:33,411 --> 00:11:35,330 -Oh! Oh, you handle check in too. 252 00:11:36,539 --> 00:11:37,582 Okay. 253 00:11:39,584 --> 00:11:41,836 -I'm Manu, one of the resort managers. 254 00:11:41,878 --> 00:11:43,880 We run a relatively small operation 255 00:11:43,922 --> 00:11:45,682 so you'll be seeing a lot of the same people. 256 00:11:48,426 --> 00:11:49,445 First and last name please. 257 00:11:49,469 --> 00:11:50,970 -Sarah Gordon. 258 00:11:53,598 --> 00:11:55,767 -Will anyone else be joining you? 259 00:11:55,808 --> 00:11:57,644 -Well, that's a bit personal. Don't you think? 260 00:11:59,479 --> 00:12:01,856 -Just asking so I know how many keys you need. 261 00:12:01,898 --> 00:12:04,609 -Right. Um... just the one will be fine. 262 00:12:07,195 --> 00:12:09,864 -I have you in room 183. 263 00:12:09,906 --> 00:12:12,575 You'll find there's a nice view of the gardens. 264 00:12:12,617 --> 00:12:14,911 -You still have real keys? 265 00:12:14,953 --> 00:12:16,454 -We... do. 266 00:12:16,496 --> 00:12:18,081 -Oh, no. 267 00:12:18,122 --> 00:12:20,226 I just thought that most hotels switched that out years ago. 268 00:12:20,250 --> 00:12:21,709 -Oh, well... 269 00:12:21,751 --> 00:12:23,628 some people appreciate the more vintage, 270 00:12:23,670 --> 00:12:25,338 personal touch of a real key. 271 00:12:25,380 --> 00:12:27,006 -Ah. 272 00:12:27,048 --> 00:12:30,093 -But there's a suggestion box over there across the lobby. 273 00:12:30,134 --> 00:12:33,388 Feel free to visit it as often as you like during your stay. 274 00:12:33,429 --> 00:12:35,723 -I will. Thanks. 275 00:12:38,184 --> 00:12:40,228 [key scraping] 276 00:12:44,941 --> 00:12:45,775 -[scoffs] 277 00:12:53,533 --> 00:12:55,785 [water lapping] 278 00:13:04,085 --> 00:13:07,881 [concerning music] 279 00:13:07,922 --> 00:13:08,715 [sighs] 280 00:13:35,825 --> 00:13:38,203 [waves crashing on the shore] 281 00:13:40,663 --> 00:13:43,499 I don't understand. How am I just seeing this? 282 00:13:43,541 --> 00:13:45,543 -It was last summer, Manu. 283 00:13:45,585 --> 00:13:47,337 This wasn't something to concern you with. 284 00:13:47,378 --> 00:13:49,964 -But it is concerning. 285 00:13:50,006 --> 00:13:52,467 -I agree. We've been doing what we can. 286 00:13:52,508 --> 00:13:54,469 -But it's clearly not enough. 287 00:13:54,511 --> 00:13:56,221 -For now it has to be. 288 00:13:58,681 --> 00:14:01,017 -Look, they'll be coming back in three months. 289 00:14:01,059 --> 00:14:02,894 Unannounced. 290 00:14:02,936 --> 00:14:04,687 And it's not just the rating, okay? 291 00:14:04,729 --> 00:14:07,357 We have a responsibility greater than ourselves. 292 00:14:07,398 --> 00:14:08,858 -We know that. 293 00:14:08,900 --> 00:14:12,153 But you have to remember that we're not a mega resort. 294 00:14:12,195 --> 00:14:13,780 We can't over-extend 295 00:14:13,821 --> 00:14:16,824 or there'll be no doors to open for them when they do come back. 296 00:14:16,866 --> 00:14:19,369 -So you just want me to ignore it? 297 00:14:19,410 --> 00:14:20,954 -No, Manu. 298 00:14:20,995 --> 00:14:23,224 We want you to focus on making this a warm and authentic stay 299 00:14:23,248 --> 00:14:24,749 for our guests. 300 00:14:24,791 --> 00:14:27,001 Keeping guest satisfaction up 301 00:14:27,043 --> 00:14:29,671 and the aloha spirit alive on our island. 302 00:14:29,712 --> 00:14:32,382 That's what we want. That's the job. 303 00:14:32,423 --> 00:14:33,383 -Okay. 304 00:14:34,509 --> 00:14:37,887 -So... let's get ready for the day. 305 00:14:48,356 --> 00:14:51,317 -Sarah! Sarah! Not good! 306 00:14:51,359 --> 00:14:52,819 Uh, this is so not good. 307 00:14:52,861 --> 00:14:54,362 -What, the coffee? 308 00:14:54,404 --> 00:14:56,155 -No. 309 00:14:56,197 --> 00:14:57,448 We lost our venue. 310 00:14:57,490 --> 00:14:58,575 -For the wedding? 311 00:14:58,616 --> 00:15:01,578 -No. Our rehearsal dinner. 312 00:15:01,619 --> 00:15:03,162 Okay, technically we didn't lose it, 313 00:15:03,204 --> 00:15:06,791 since I just discovered I never hit send on the contract email. 314 00:15:06,833 --> 00:15:08,126 -What did Michael say? 315 00:15:08,167 --> 00:15:10,378 -Nothing. I haven't told him yet. 316 00:15:10,420 --> 00:15:11,588 -Why? 317 00:15:11,629 --> 00:15:12,940 -'Cause. Well, then we'll both worry, 318 00:15:12,964 --> 00:15:15,758 and he'll worry about me worrying 319 00:15:15,800 --> 00:15:17,677 ‘cause he knows I want this week to be perfect. 320 00:15:17,719 --> 00:15:20,597 [gasps] It has to be perfect. 321 00:15:20,638 --> 00:15:21,532 -Okay, it's gonna be fine. 322 00:15:21,556 --> 00:15:22,533 -It's once in a lifetime. 323 00:15:22,557 --> 00:15:23,534 -It's gonna be fine. Okay? 324 00:15:23,558 --> 00:15:26,144 Like, we will figure this out. 325 00:15:26,186 --> 00:15:27,729 -How? 326 00:15:27,770 --> 00:15:29,939 There's no time to figure this out. 327 00:15:29,981 --> 00:15:32,525 Uncle Lou is going to be here any minute, 328 00:15:32,567 --> 00:15:34,110 all the way from New York... 329 00:15:34,152 --> 00:15:38,281 and we promised him we'd golf and I don't even golf. 330 00:15:38,323 --> 00:15:39,282 So there's that. 331 00:15:39,324 --> 00:15:41,451 -Okay, okay. Stop. Deep breaths. 332 00:15:41,492 --> 00:15:45,163 [both inhale and exhale] 333 00:15:45,205 --> 00:15:47,665 Don't worry. Okay? I've got this, I could do it. 334 00:15:47,707 --> 00:15:49,834 -What, the rehearsal dinner? 335 00:15:49,876 --> 00:15:51,544 -Why do you sound so surprised? 336 00:15:51,586 --> 00:15:53,838 Okay, look... we both know 337 00:15:53,880 --> 00:15:56,424 that I am not the most experienced Maid of Honor, 338 00:15:56,466 --> 00:15:58,426 but I'm pretty sure it's my job to help. 339 00:15:58,468 --> 00:15:59,761 -Really? 340 00:15:59,802 --> 00:16:01,197 -Yes. I don't want either of you to stress. 341 00:16:01,221 --> 00:16:04,057 So just give me a budget and a headcount 342 00:16:04,098 --> 00:16:06,893 and forget about it. Okay? 343 00:16:06,935 --> 00:16:10,104 Yeah. I've got this. It's gonna be fun. 344 00:16:10,146 --> 00:16:11,814 -[chuckles] You're lying. 345 00:16:11,856 --> 00:16:15,068 -Out of love. Just leave it to me. 346 00:16:15,109 --> 00:16:17,862 -Oh, God. You're the best! 347 00:16:19,531 --> 00:16:20,865 Thank you! 348 00:16:23,368 --> 00:16:24,869 -Right. 349 00:16:26,120 --> 00:16:28,957 [upbeat cheerful music] 350 00:16:33,127 --> 00:16:33,962 -Hi. 351 00:16:35,046 --> 00:16:35,838 -Hi. 352 00:16:35,880 --> 00:16:37,549 -Quick question. 353 00:16:37,590 --> 00:16:38,800 -Is it water related? 354 00:16:38,841 --> 00:16:41,553 -I wish. Fixing that would be way easier. 355 00:16:41,594 --> 00:16:44,389 I'm... I'm looking for Alana. I left her a message but... 356 00:16:44,430 --> 00:16:45,390 -That's me. 357 00:16:45,890 --> 00:16:47,684 -You're Alana? 358 00:16:47,725 --> 00:16:49,018 -Uh... this week. 359 00:16:49,060 --> 00:16:50,937 Just handling events for my cousin 360 00:16:50,979 --> 00:16:52,605 while she's at a trade show. 361 00:16:52,647 --> 00:16:54,399 -Oh. Right. 362 00:16:54,440 --> 00:16:56,359 Well... Alana... 363 00:16:56,401 --> 00:16:58,945 - Manu. - Got it. 364 00:16:58,987 --> 00:17:00,589 -Any chance you could help me plan a rehearsal dinner 365 00:17:00,613 --> 00:17:01,698 super quickly? 366 00:17:01,739 --> 00:17:03,241 -For when? 367 00:17:03,283 --> 00:17:04,742 -Friday. 368 00:17:04,784 --> 00:17:08,538 -This Friday? For this wedding? 369 00:17:08,580 --> 00:17:12,458 -Yeah, unfortunately. A little planning mishap. 370 00:17:12,500 --> 00:17:16,212 Not on your end, not your fault, just trying to help a bride out. 371 00:17:16,254 --> 00:17:18,172 So if you could point me in the right direction 372 00:17:18,214 --> 00:17:21,426 or a direction that would be super helpful. 373 00:17:28,683 --> 00:17:30,602 -That's what I'm here for. 374 00:17:30,643 --> 00:17:31,895 -Really? You have time? 375 00:17:31,936 --> 00:17:34,772 -No. But I'll make it. 376 00:17:34,814 --> 00:17:35,791 Can't have the first wedding under my watch 377 00:17:35,815 --> 00:17:38,026 not go 100 percent. 378 00:17:38,067 --> 00:17:40,653 Even if it's not my mistake to fix. 379 00:17:40,695 --> 00:17:42,030 -Where do we start? 380 00:17:43,907 --> 00:17:45,074 [sighs] 381 00:17:48,536 --> 00:17:52,040 [adventurous island music] 382 00:17:56,419 --> 00:17:57,587 -Wow. 383 00:17:59,714 --> 00:18:02,258 What did I tell you? You can't take a bad photo here. 384 00:18:02,300 --> 00:18:05,553 -You know, Michael needs to get a good shot of this 385 00:18:05,595 --> 00:18:07,722 because you look super official. 386 00:18:07,764 --> 00:18:09,444 -Smoke and mirrors are my new best friends. 387 00:18:09,474 --> 00:18:11,434 [all chuckle] 388 00:18:11,476 --> 00:18:12,685 -Do you wanna come with us? 389 00:18:13,269 --> 00:18:14,562 -Golfing? 390 00:18:14,604 --> 00:18:16,898 Oh, you know what? Normally I would love to. 391 00:18:16,940 --> 00:18:18,399 Or at least drive the cart. 392 00:18:18,441 --> 00:18:19,901 [all laugh] 393 00:18:19,943 --> 00:18:21,110 But, uh... 394 00:18:23,488 --> 00:18:25,490 -You sure you're okay doing this? 395 00:18:25,532 --> 00:18:27,367 -I wouldn't have offered if I wasn't. 396 00:18:27,408 --> 00:18:28,785 So go! Tee off. 397 00:18:28,826 --> 00:18:30,620 - Thank you. - Have fun! 398 00:18:32,288 --> 00:18:33,581 - Hey. - Hey. 399 00:18:33,623 --> 00:18:35,625 -Uh... I already found one place that's available. 400 00:18:35,667 --> 00:18:38,378 My friend's mom owns it so I pulled some strings. 401 00:18:38,419 --> 00:18:41,047 It's a... it's a bit fancy. 402 00:18:41,089 --> 00:18:42,257 -Sounds promising. 403 00:18:43,800 --> 00:18:47,136 Uh, that's our bride. She's a little stressed. 404 00:18:47,178 --> 00:18:48,555 -I can tell. 405 00:18:48,596 --> 00:18:49,764 -Really? 406 00:18:50,598 --> 00:18:51,891 -Well, I work in hospitality. 407 00:18:51,933 --> 00:18:53,935 It's my job to understand people. 408 00:18:53,977 --> 00:18:56,271 You know, see what's really going on. 409 00:18:56,312 --> 00:18:58,314 So I can help. 410 00:18:58,356 --> 00:19:01,109 -I think what would really help is seeing that one place. 411 00:19:01,150 --> 00:19:02,026 [nervous chuckles] 412 00:19:03,486 --> 00:19:05,280 Is that our ride? 413 00:19:05,321 --> 00:19:09,617 -No. Uh, the one place is not on the property, so... 414 00:19:09,659 --> 00:19:10,994 we'll take the tour jeep. 415 00:19:11,494 --> 00:19:13,329 -Oh, that uses a lot of gas. 416 00:19:16,666 --> 00:19:17,792 Never mind. 417 00:19:17,834 --> 00:19:21,462 I'll... reserve my questions for later. 418 00:19:21,504 --> 00:19:22,964 - Alright. - Okay. 419 00:19:23,006 --> 00:19:24,132 [sighs] 420 00:19:25,842 --> 00:19:28,761 [cheerful island music] 421 00:19:34,517 --> 00:19:36,436 [waves crashing on shore] 422 00:19:38,521 --> 00:19:39,790 -The restaurant's a little formal 423 00:19:39,814 --> 00:19:41,316 but it's got great ocean views. 424 00:19:41,357 --> 00:19:42,650 -Sounds nice. 425 00:19:42,692 --> 00:19:44,012 -Yeah, it's just a starting point. 426 00:19:45,737 --> 00:19:47,530 -How long have you been in hospitality? 427 00:19:47,572 --> 00:19:49,490 -Since I was seven. 428 00:19:49,532 --> 00:19:51,159 -That doesn't sound legal. 429 00:19:51,201 --> 00:19:52,493 -[scoffs] 430 00:19:52,535 --> 00:19:54,579 My parents took over this place when I was seven. 431 00:19:54,621 --> 00:19:56,581 -And you've been there ever since? 432 00:19:56,623 --> 00:19:58,541 -Yup. 433 00:19:58,583 --> 00:20:00,835 Just working my way up slowly but surely. 434 00:20:02,837 --> 00:20:04,797 -Wow, I can't even imagine that. 435 00:20:07,467 --> 00:20:09,344 -[scoffs] Which part? 436 00:20:09,385 --> 00:20:11,596 Growing up on a resort, working with your family 437 00:20:11,638 --> 00:20:15,391 or clawing your way up from seven? 438 00:20:15,433 --> 00:20:20,688 -I didn't mean that at all, but all good questions. 439 00:20:20,730 --> 00:20:22,357 -That's okay. It's fine. 440 00:20:22,398 --> 00:20:25,735 Uh... I know I'm fortunate. It's a good gig. 441 00:20:31,574 --> 00:20:33,201 -[Manu] We're almost there. 442 00:20:33,243 --> 00:20:34,244 -[Sarah] Great. 443 00:20:37,997 --> 00:20:41,125 [cheerful island music] 444 00:20:43,461 --> 00:20:44,837 - Thank you. - Thank you. 445 00:20:47,048 --> 00:20:50,385 Manu, this is super helpful. Thank you for arranging this. 446 00:20:50,426 --> 00:20:51,886 -Oh, my pleasure. 447 00:20:51,928 --> 00:20:54,013 -I love that it's all linen tablecloths. 448 00:20:54,055 --> 00:20:56,766 You know, it feels very wedding-y. 449 00:20:56,808 --> 00:20:57,910 I'm not sure about the orange 450 00:20:57,934 --> 00:20:59,561 but I do like the white tablecloths 451 00:20:59,602 --> 00:21:01,145 and the bird of paradise. 452 00:21:01,187 --> 00:21:05,275 Yeah. I mean, I feel like I know exactly what this would be. 453 00:21:05,316 --> 00:21:06,901 Let's book it! 454 00:21:06,943 --> 00:21:08,695 -What? It's the first place you've seen. 455 00:21:08,736 --> 00:21:10,697 -Oh, is there a second one? 456 00:21:10,738 --> 00:21:12,907 -Not yet but there will be. 457 00:21:12,949 --> 00:21:14,909 -Oh, well we don't exactly have a lot of time 458 00:21:14,951 --> 00:21:17,996 and I need to figure out the flowers and the music. 459 00:21:18,037 --> 00:21:19,747 And since I've clearly never 460 00:21:19,789 --> 00:21:20,891 planned anything like this before, 461 00:21:20,915 --> 00:21:22,876 I think it's best we lock it down. STAT. 462 00:21:24,919 --> 00:21:26,629 -So, you think it's what the bride wants? 463 00:21:26,671 --> 00:21:28,673 -Oh, I mean... sure. Right? 464 00:21:28,715 --> 00:21:30,633 What's not to like? It's elegant. 465 00:21:30,675 --> 00:21:32,719 It's pricey, but not too pricey. 466 00:21:32,760 --> 00:21:34,721 It's kinda perfect. Right? 467 00:21:34,762 --> 00:21:36,472 Though it is in the city. 468 00:21:38,057 --> 00:21:39,434 -You wanna make it special? 469 00:21:39,475 --> 00:21:41,561 -Well, of course. 470 00:21:41,603 --> 00:21:42,812 -Okay, then it's easy. 471 00:21:44,105 --> 00:21:44,898 -Easy? 472 00:21:49,152 --> 00:21:51,130 -Yeah. You know, just make sure everything feels personal. 473 00:21:51,154 --> 00:21:52,655 You know, all the little touches, 474 00:21:52,697 --> 00:21:54,073 the thought you put into them. 475 00:21:54,115 --> 00:21:56,117 That's what makes something special. 476 00:21:56,159 --> 00:21:59,621 -Thank you for placing that boulder on my chest. 477 00:21:59,662 --> 00:22:00,973 -[chuckles] Hey, you asked for my help. 478 00:22:00,997 --> 00:22:03,291 -Technically... Alana's. 479 00:22:04,542 --> 00:22:05,835 You know what? 480 00:22:05,877 --> 00:22:07,104 I'm gonna do a quick check in with Lydia, 481 00:22:07,128 --> 00:22:09,589 and if she likes it, I'm booking it. 482 00:22:09,631 --> 00:22:11,841 -Don't stress, it's gonna be great. 483 00:22:16,346 --> 00:22:18,306 [engine starts] 484 00:22:18,348 --> 00:22:20,308 -What? 485 00:22:20,350 --> 00:22:21,351 -Nothing. 486 00:22:23,269 --> 00:22:24,354 -Nothing? 487 00:22:25,104 --> 00:22:27,023 -Look, I'm trying to, but... 488 00:22:27,065 --> 00:22:28,775 have you ever thought of switching this out 489 00:22:28,816 --> 00:22:30,485 or do you have a whole fleet? 490 00:22:30,527 --> 00:22:31,778 -Of what? 491 00:22:31,819 --> 00:22:33,154 -Tour jeeps. 492 00:22:33,196 --> 00:22:35,036 If you do, you might want to consider electric. 493 00:22:37,951 --> 00:22:41,496 -It costs a lot to bring cars to the island. 494 00:22:41,538 --> 00:22:44,541 -Right. Flight cost should've clued me into that. Sorry. 495 00:22:44,582 --> 00:22:47,252 Oh, but better yet, you could replace them with walking tours. 496 00:22:47,293 --> 00:22:48,586 Zero emissions. 497 00:22:48,628 --> 00:22:49,796 -Is this like a twitch? 498 00:22:49,837 --> 00:22:51,756 ‘Cause there seems to be no filter. 499 00:22:51,798 --> 00:22:53,883 -Hazard of the job. 500 00:22:53,925 --> 00:22:56,594 -Hmm. What job? 501 00:22:56,636 --> 00:22:58,221 -Ecologist. 502 00:22:58,263 --> 00:22:59,990 I mean, that's why I studied everything but I landed in... 503 00:23:00,014 --> 00:23:02,183 -Oh, let me guess. Water efficiency? 504 00:23:02,225 --> 00:23:04,853 -Ah. You are good at reading people. 505 00:23:04,894 --> 00:23:06,354 -Thank you. 506 00:23:06,396 --> 00:23:07,998 Now may I interest you in our zero emissions option 507 00:23:08,022 --> 00:23:09,691 for the trip back? 508 00:23:09,732 --> 00:23:11,067 -You do have an option. 509 00:23:11,109 --> 00:23:13,403 Oh, that makes my heart so much happier. 510 00:23:13,444 --> 00:23:14,654 What is it? 511 00:23:17,782 --> 00:23:20,159 Are you suggesting I walk home? 512 00:23:20,201 --> 00:23:22,912 -Just presenting you with an eco-friendly option. 513 00:23:32,213 --> 00:23:32,874 ♪ 514 00:23:47,145 --> 00:23:51,232 ♪ 515 00:23:51,274 --> 00:23:51,935 ♪ 516 00:24:05,288 --> 00:24:06,915 -Thank you. 517 00:24:06,956 --> 00:24:08,833 I know you didn't need to take me there 518 00:24:08,875 --> 00:24:11,085 so I appreciate it. 519 00:24:11,127 --> 00:24:12,670 -Ah. At least now you have an option. 520 00:24:14,756 --> 00:24:16,299 -Yeah. I'll get back to you soon. 521 00:24:16,341 --> 00:24:17,425 -Yeah. 522 00:24:23,056 --> 00:24:26,100 And, just so you know... 523 00:24:26,142 --> 00:24:28,770 when I said I couldn't imagine your life, 524 00:24:28,811 --> 00:24:31,314 it's just because we moved around a lot 525 00:24:31,356 --> 00:24:35,151 when I was growing up and now I travel a ton for work. 526 00:24:35,193 --> 00:24:37,946 I just couldn't imagine having a place like this 527 00:24:37,987 --> 00:24:39,113 to always call home. 528 00:24:42,325 --> 00:24:43,076 -Got it. 529 00:24:44,118 --> 00:24:47,288 And hey, uh... with all this stuff, 530 00:24:47,330 --> 00:24:50,833 just remember it's the little things that matter. 531 00:24:50,875 --> 00:24:52,168 -Likewise. 532 00:24:52,835 --> 00:24:54,712 - [playful music] - [laughs] 533 00:24:56,714 --> 00:24:58,508 [car engine starts] 534 00:25:03,596 --> 00:25:05,640 -Ooh! Nice. 535 00:25:05,682 --> 00:25:06,641 [chuckles] 536 00:25:06,683 --> 00:25:07,308 See that? 537 00:25:07,350 --> 00:25:08,142 -Yes. 538 00:25:09,310 --> 00:25:10,520 -Honey? 539 00:25:10,562 --> 00:25:12,230 [keyboard clacking] 540 00:25:16,526 --> 00:25:17,360 [phone alert pings] 541 00:25:40,300 --> 00:25:41,220 -[Pool manager] Manu... 542 00:25:42,343 --> 00:25:46,264 Sorry to ruin your day but there's a problem. 543 00:25:46,306 --> 00:25:47,807 It's the salination system. 544 00:25:55,106 --> 00:25:57,984 [upbeat island music] 545 00:26:03,615 --> 00:26:05,200 [glasses clink] 546 00:26:06,618 --> 00:26:08,077 -[indistinct conversations] 547 00:26:08,119 --> 00:26:08,995 -Hello! 548 00:26:10,330 --> 00:26:13,958 Here's to a stunning resort, 549 00:26:14,000 --> 00:26:19,464 our gorgeous friends and island time. 550 00:26:19,505 --> 00:26:22,759 We are so grateful you are here. 551 00:26:28,056 --> 00:26:30,391 -To island time! 552 00:26:30,433 --> 00:26:32,393 -[all together] To island time! 553 00:26:32,435 --> 00:26:33,686 [all cheering] 554 00:26:36,648 --> 00:26:37,875 -What do you mean on the fritz? 555 00:26:37,899 --> 00:26:39,859 -It's the salination system. 556 00:26:39,901 --> 00:26:42,779 We've got to replace the salt cell for the entire pool. 557 00:26:42,820 --> 00:26:45,281 -And you can't just repair it? 558 00:26:45,323 --> 00:26:46,324 -Afraid not. 559 00:26:46,366 --> 00:26:47,617 -So how long will it take? 560 00:26:47,659 --> 00:26:49,244 -With supply chain issues, 561 00:26:49,285 --> 00:26:50,638 it's going to be at least a week or two. 562 00:26:50,662 --> 00:26:52,121 -Two weeks? 563 00:26:52,163 --> 00:26:52,824 [scoffs] 564 00:26:53,623 --> 00:26:55,708 How soon do we have to do this? 565 00:26:55,750 --> 00:26:57,210 -It shouldn't wait. 566 00:26:57,252 --> 00:26:58,354 -I just wanna make sure there's not a better solution. 567 00:26:58,378 --> 00:26:59,587 -It's your call. 568 00:26:59,629 --> 00:27:01,047 But the longer we put this off, 569 00:27:01,089 --> 00:27:04,008 we risk a bigger repair bill and a longer pool closure. 570 00:27:04,050 --> 00:27:07,095 -Just give me a few days to figure it out. 571 00:27:07,136 --> 00:27:08,638 Hey, do me a favor. 572 00:27:08,680 --> 00:27:11,474 Don't tell my parents about this. 573 00:27:11,516 --> 00:27:13,059 I wanna take care of this on my own. 574 00:27:13,101 --> 00:27:14,185 -Okay, Manu. 575 00:27:19,440 --> 00:27:21,484 -I mean, it looks great. 576 00:27:21,526 --> 00:27:22,861 -So you love it? 577 00:27:22,902 --> 00:27:24,737 -I love anything you love. 578 00:27:24,779 --> 00:27:27,407 -I mean, it's wedding-y. 579 00:27:27,448 --> 00:27:28,992 -That is why I'm here. 580 00:27:29,033 --> 00:27:30,493 [both laugh] 581 00:27:30,535 --> 00:27:32,453 -What are we looking at? 582 00:27:32,495 --> 00:27:34,497 -Rehearsal dinner spot. 583 00:27:34,539 --> 00:27:35,790 -What do you think? 584 00:27:35,832 --> 00:27:37,542 -I'm happy with anything she's happy with. 585 00:27:37,584 --> 00:27:39,294 -And I default to you. 586 00:27:39,335 --> 00:27:40,795 -Excellent. 587 00:27:40,837 --> 00:27:42,422 -So, we'll see you in the morning? 588 00:27:42,463 --> 00:27:44,048 -Yeah. Bright and early. 589 00:27:44,090 --> 00:27:45,466 -Great. 590 00:27:45,508 --> 00:27:46,843 [chuckles] Oh, but I hope not. 591 00:27:46,885 --> 00:27:49,345 You're on vacation. Give yourself a minute. 592 00:27:49,387 --> 00:27:50,346 -Working on it. 593 00:27:50,972 --> 00:27:52,473 -I'm sure it'll be perfect. 594 00:27:52,515 --> 00:27:53,349 -Okay. 595 00:27:54,559 --> 00:27:56,728 [all laughing] 596 00:28:01,232 --> 00:28:02,400 -[sighs] 597 00:28:05,028 --> 00:28:08,114 [cheerful island music] 598 00:28:19,250 --> 00:28:20,168 -Quick question. 599 00:28:20,210 --> 00:28:21,377 -Uh, yes? 600 00:28:21,419 --> 00:28:23,755 -Is it possible to see just one more place? 601 00:28:23,796 --> 00:28:24,839 For comparison. 602 00:28:24,881 --> 00:28:27,717 Only if you can swing it. 603 00:28:27,759 --> 00:28:30,345 -Oh, right. Uh, good. Yeah, no problem. 604 00:28:31,638 --> 00:28:33,556 -Are you... are you okay? 605 00:28:33,598 --> 00:28:34,891 -For sure. 606 00:28:34,933 --> 00:28:38,520 I'm just dealing with a minor emergency. 607 00:28:38,561 --> 00:28:39,938 -Minor? 608 00:28:39,979 --> 00:28:42,106 -Worn out saltwater chlorinator for the main pool. 609 00:28:42,148 --> 00:28:43,274 -Oh. Well. 610 00:28:43,316 --> 00:28:44,585 -We're gonna have to close it for a bit. 611 00:28:44,609 --> 00:28:45,735 Immediately. 612 00:28:45,777 --> 00:28:47,737 -Ooh, that's not minor. 613 00:28:47,779 --> 00:28:49,739 Especially with a full wedding party. 614 00:28:49,781 --> 00:28:50,907 -Hence my stress. 615 00:28:52,617 --> 00:28:55,620 Any alternatives? 616 00:28:55,662 --> 00:28:59,749 -You know, I'm an ecologist, not pool maintenance. Right? 617 00:28:59,791 --> 00:29:02,418 -True. But, uh, you seem full of ideas. 618 00:29:02,460 --> 00:29:04,128 -I am. 619 00:29:04,170 --> 00:29:07,298 But, wait. Let me, uh... let me get this straight. 620 00:29:07,340 --> 00:29:08,508 -Hit me. 621 00:29:08,550 --> 00:29:11,511 -You wanna hear my opinions? 622 00:29:11,553 --> 00:29:13,972 -[clears throat] I do. Yes. 623 00:29:14,013 --> 00:29:16,766 -You don't want me to just shove ‘em in a box somewhere? 624 00:29:16,808 --> 00:29:18,601 -Nope. Never. 625 00:29:18,643 --> 00:29:19,811 -Okay then. 626 00:29:20,687 --> 00:29:21,604 [gasps] 627 00:29:21,646 --> 00:29:23,147 What about reverse osmosis? 628 00:29:23,189 --> 00:29:23,857 -Reverse what? 629 00:29:23,898 --> 00:29:25,358 -Reverse osmosis. 630 00:29:25,400 --> 00:29:27,503 I've heard about these trailers, they use ultraviolet rays 631 00:29:27,527 --> 00:29:28,778 and these giant membranes 632 00:29:28,820 --> 00:29:31,614 to clean pool water back to drinkable quality. 633 00:29:31,656 --> 00:29:33,032 So, if we could find one... 634 00:29:33,074 --> 00:29:36,911 -Well even if we could find one, uh, which is a big if, 635 00:29:36,953 --> 00:29:38,830 I'm sure it would still cost a fortune. 636 00:29:38,872 --> 00:29:39,932 -Okay, well you asked for my ideas 637 00:29:39,956 --> 00:29:41,583 and big problems need big ideas. 638 00:29:41,624 --> 00:29:43,001 -Manu. 639 00:29:43,042 --> 00:29:45,128 The painters just finished the east wing suites. 640 00:29:45,169 --> 00:29:48,131 Come and do our walkthrough with us before lunch. 641 00:29:48,172 --> 00:29:51,801 -Uh, I'm just helping this guest find her way to the spa. 642 00:29:51,843 --> 00:29:54,137 Uh... then I'll meet you over there. 643 00:29:54,179 --> 00:29:57,182 -Oh, well pardon us for interrupting. 644 00:29:57,223 --> 00:29:57,974 Enjoy your stay. 645 00:30:00,852 --> 00:30:02,604 -Oh, I'm planning a spa day, am I? 646 00:30:02,645 --> 00:30:03,521 -[laughs] 647 00:30:03,563 --> 00:30:04,856 -How fun of me. Hmm. 648 00:30:04,898 --> 00:30:06,399 -Sorry about that. 649 00:30:06,441 --> 00:30:09,569 It's just, uh... it's a little complicated with my parents. 650 00:30:09,611 --> 00:30:10,504 -What, working together? 651 00:30:10,528 --> 00:30:11,362 -Sometimes. 652 00:30:13,114 --> 00:30:14,884 They've seen a lot of smaller resorts like ours 653 00:30:14,908 --> 00:30:16,010 go out of business over the years. 654 00:30:16,034 --> 00:30:18,995 So, I get why they're cautious, but... 655 00:30:19,037 --> 00:30:21,122 things are starting to break, need repair, 656 00:30:21,164 --> 00:30:24,000 and they can't just keep ignoring the problem. 657 00:30:24,042 --> 00:30:25,394 -Why don't you just tell them that? 658 00:30:25,418 --> 00:30:27,003 -[scoffs] 659 00:30:27,045 --> 00:30:29,064 If I'm gonna have any shot at them considering something 660 00:30:29,088 --> 00:30:31,128 other than the obvious, I'm gonna need hard numbers. 661 00:30:32,592 --> 00:30:34,177 -How about this? 662 00:30:34,219 --> 00:30:37,055 You find me one more option for the rehearsal dinner 663 00:30:37,096 --> 00:30:42,810 and I will get you some numbers. Make a case they can't resist. 664 00:30:42,852 --> 00:30:44,020 -Sounds like a deal to me. 665 00:30:45,647 --> 00:30:50,026 [peaceful island music] 666 00:30:50,068 --> 00:30:50,729 ♪ 667 00:31:00,245 --> 00:31:02,872 -How are the interviews going for the new head chef? 668 00:31:02,914 --> 00:31:04,707 -I got it narrowed down to three candidates. 669 00:31:04,749 --> 00:31:07,043 Uh, we'll schedule interviews and tastings for you and Mom 670 00:31:07,085 --> 00:31:08,378 over the next few weeks. 671 00:31:08,419 --> 00:31:09,546 - Nice. - Mm-hmm. 672 00:31:09,587 --> 00:31:10,547 -Hey. Sorry, I'm late. 673 00:31:11,422 --> 00:31:12,632 -Sit. Sit. 674 00:31:12,674 --> 00:31:14,050 -Did you get my email? 675 00:31:14,092 --> 00:31:15,732 -Uh, I haven't had a chance to check email 676 00:31:15,760 --> 00:31:17,053 in the last hour or so. 677 00:31:17,095 --> 00:31:19,222 There were requests from the wedding party. 678 00:31:19,264 --> 00:31:21,516 -And I saw you helping them make leis for tomorrow. 679 00:31:21,558 --> 00:31:22,225 -[chuckles] 680 00:31:22,267 --> 00:31:24,143 -Tutu would be proud. 681 00:31:24,185 --> 00:31:27,438 -Yeah, well she spent a lot of time teaching me, so... 682 00:31:27,480 --> 00:31:28,606 I'm trying. 683 00:31:29,983 --> 00:31:31,335 After that, I'll need you to look after the gardens. 684 00:31:31,359 --> 00:31:32,193 -What's going on? 685 00:31:32,235 --> 00:31:33,653 -Liko spotted some invasives. 686 00:31:33,695 --> 00:31:34,779 We'll have to pull them out 687 00:31:34,821 --> 00:31:36,906 before they spread any seeds or pollen. 688 00:31:36,948 --> 00:31:38,074 -I'm on it. 689 00:31:39,617 --> 00:31:41,077 [romantic island music] 690 00:31:41,119 --> 00:31:41,780 ♪ 691 00:31:56,634 --> 00:31:58,178 -Okay, bro. 692 00:31:58,219 --> 00:32:00,889 But, uh, can you get on figuring out what you want to order? 693 00:32:00,930 --> 00:32:02,515 Because, uh, we're all starving here. 694 00:32:02,557 --> 00:32:04,809 -Anything but shrimp. 695 00:32:04,851 --> 00:32:05,771 -[chuckles] Okay shrimp. 696 00:32:07,061 --> 00:32:08,438 -Manu sent me a text. 697 00:32:08,479 --> 00:32:10,607 He found another place so we're gonna look at it first 698 00:32:10,648 --> 00:32:11,816 and then decide. 699 00:32:11,858 --> 00:32:13,818 -Is Manu the manager? 700 00:32:13,860 --> 00:32:15,111 -Yes. 701 00:32:15,153 --> 00:32:18,615 -Is Manu that manager? 702 00:32:18,656 --> 00:32:20,366 -Uh, yes. Why? 703 00:32:20,408 --> 00:32:22,619 -Ooh, no reason. 704 00:32:22,660 --> 00:32:27,373 He just seems really... you know, helpful and attentive. 705 00:32:27,415 --> 00:32:30,460 -Yeah, well I'm pretty sure that's his job. 706 00:32:30,501 --> 00:32:31,461 -Hmm... 707 00:32:32,879 --> 00:32:36,132 -And I offered to help him out too, so there's that. 708 00:32:36,174 --> 00:32:37,300 - You did? - Mm-hmm. 709 00:32:37,342 --> 00:32:38,760 -With what? 710 00:32:38,801 --> 00:32:41,471 -Nothing, just a little advice. 711 00:32:41,513 --> 00:32:42,931 -Work advice? 712 00:32:42,972 --> 00:32:47,810 -Uh... I'm sorry. It's just... habit? 713 00:32:47,852 --> 00:32:49,812 -Don't worry, I'm not mad. 714 00:32:49,854 --> 00:32:50,730 -You're not? 715 00:32:50,772 --> 00:32:53,942 -No. ‘Cause look at you. 716 00:32:53,983 --> 00:32:57,654 On your first vacay in like, forever. 717 00:32:57,695 --> 00:33:03,284 In a flowery dress with a plumeria behind your right ear. 718 00:33:03,326 --> 00:33:05,370 -Because that's where he told me to wear it. 719 00:33:05,411 --> 00:33:07,997 -Hmm. ‘Cause you're single versus taken. 720 00:33:08,039 --> 00:33:09,874 -Are you serious? 721 00:33:09,916 --> 00:33:11,167 -[chuckles] What? 722 00:33:11,209 --> 00:33:13,962 -And I have been on vacation. 723 00:33:14,003 --> 00:33:17,340 -How many? Since grad school. 724 00:33:17,382 --> 00:33:20,176 -Well, maybe I am saving them up for a rainy day. 725 00:33:20,218 --> 00:33:22,345 Or retirement. Mm-hmm. 726 00:33:22,387 --> 00:33:23,972 -I know you love your work. 727 00:33:24,013 --> 00:33:30,687 But you might love vacations too if you let yourself just relax. 728 00:33:30,728 --> 00:33:32,522 -[sighs] Have you met me? 729 00:33:32,564 --> 00:33:33,690 [both chuckle] 730 00:33:33,731 --> 00:33:35,024 Oh my God. 731 00:33:35,066 --> 00:33:37,318 -Fruity drinks for everyone. Huh? 732 00:33:37,360 --> 00:33:38,820 - Thank you. - Thank you. 733 00:33:38,862 --> 00:33:40,530 -You're welcome. 734 00:33:40,572 --> 00:33:42,448 - Cheers. - Cheers. 735 00:33:42,490 --> 00:33:43,867 - To you. - To us. 736 00:33:43,908 --> 00:33:45,785 -Aww. [both laugh] 737 00:33:45,827 --> 00:33:47,537 [cheerful island music] 738 00:33:54,878 --> 00:33:58,631 ♪ Shooting stars in the sky 739 00:33:58,673 --> 00:34:02,760 ♪ make me believe we're alive ♪ 740 00:34:02,802 --> 00:34:06,598 ♪ We will see the world and lights together ♪ 741 00:34:06,639 --> 00:34:09,893 ♪ We will see the world and lights together ♪ 742 00:34:09,934 --> 00:34:13,771 ♪ Mountains of ice miles away. ♪ 743 00:34:13,813 --> 00:34:17,817 ♪ 744 00:34:17,859 --> 00:34:21,404 ♪ We will see the world and lights together ♪ 745 00:34:21,446 --> 00:34:25,450 ♪ We will see the world and lights together ♪ 746 00:34:25,491 --> 00:34:29,412 ♪ Shooting stars in the sky 747 00:34:29,454 --> 00:34:31,831 ♪ 748 00:34:31,873 --> 00:34:35,210 -You trying to impress Mom and Dad by being the last one out? 749 00:34:35,251 --> 00:34:36,753 -I'm just finishing up. 750 00:34:41,507 --> 00:34:42,675 -You good? 751 00:34:43,343 --> 00:34:44,677 -Yeah. Why? 752 00:34:45,678 --> 00:34:47,055 -Just checking. 753 00:34:48,515 --> 00:34:50,391 You're good at what you do, Manu. 754 00:34:50,433 --> 00:34:51,601 Just stay focused on the job 755 00:34:51,643 --> 00:34:53,061 that they're asking you to do. Okay? 756 00:34:55,772 --> 00:34:57,372 -Don't worry. I'm... I'm turning in soon. 757 00:35:08,576 --> 00:35:11,704 [peaceful music] 758 00:35:17,585 --> 00:35:19,337 -These are tea leaves. 759 00:35:19,379 --> 00:35:21,714 They are native to Hawaii and are a symbol of 760 00:35:21,756 --> 00:35:26,219 respect, peace, friendship and love. 761 00:35:28,221 --> 00:35:29,722 - Sarah! - Hey! 762 00:35:30,723 --> 00:35:31,850 -Come on over! 763 00:35:31,891 --> 00:35:34,853 -That's okay. I'm too late. 764 00:35:34,894 --> 00:35:37,313 -No, you're not. You can join if you want to. 765 00:35:39,941 --> 00:35:44,445 -Oh. Yeah. Sounds good. 766 00:35:44,487 --> 00:35:45,548 -There's a spot right there. 767 00:35:45,572 --> 00:35:47,782 -Wonderful, thank you. Hi. 768 00:35:47,824 --> 00:35:48,783 -These are so fun! 769 00:35:48,825 --> 00:35:50,285 -Yay, can't wait. 770 00:35:50,326 --> 00:35:51,953 [nervous chuckles] 771 00:35:51,995 --> 00:35:52,871 Mm-hmm. 772 00:35:54,747 --> 00:35:56,207 -Uh, don't worry, I'll cut yours up. 773 00:35:56,249 --> 00:35:56,910 -Great. 774 00:35:58,751 --> 00:35:59,937 -Just start with a couple of those. 775 00:35:59,961 --> 00:36:00,753 -Okay. 776 00:36:00,795 --> 00:36:01,880 -How we doing? 777 00:36:02,422 --> 00:36:04,883 [upbeat island music] 778 00:36:04,924 --> 00:36:05,585 ♪ 779 00:36:10,555 --> 00:36:11,216 ♪ 780 00:36:18,771 --> 00:36:21,524 So... Fancy is your pick. You sure? 781 00:36:21,566 --> 00:36:23,318 -Yup. 782 00:36:23,359 --> 00:36:25,403 -Okay, then I'll ask Hilani for a contract. 783 00:36:25,445 --> 00:36:26,362 -Mahalo. 784 00:36:28,781 --> 00:36:31,451 Ah... [sniffs] Wow, these smell so good. 785 00:36:31,492 --> 00:36:33,786 Not, like, super flowery 786 00:36:33,828 --> 00:36:35,764 where I just wanna sneeze for 10 minutes straight. 787 00:36:35,788 --> 00:36:37,248 -[chuckles] 788 00:36:37,290 --> 00:36:39,101 Well that's probably good considering Hawaiian priests 789 00:36:39,125 --> 00:36:41,586 use those in weddings to bind together 790 00:36:41,628 --> 00:36:43,504 the hands of the bride and groom. 791 00:36:43,546 --> 00:36:46,424 -Okay. So that was deeper than I was expecting. 792 00:36:46,466 --> 00:36:48,009 -From who, me? 793 00:36:48,051 --> 00:36:49,969 -From a lei making class. 794 00:36:50,011 --> 00:36:50,803 -Oh. 795 00:36:52,096 --> 00:36:54,349 My grandma used to run this, so... 796 00:36:54,933 --> 00:36:57,060 I know a lot of fun facts. 797 00:36:57,101 --> 00:36:58,770 Like, you never throw a lei away. 798 00:36:58,811 --> 00:37:00,396 -You don't? 799 00:37:00,438 --> 00:37:02,500 -No. It would be like throwing away the affection of the person 800 00:37:02,524 --> 00:37:04,108 who gave it to you. 801 00:37:04,150 --> 00:37:06,194 -Well then that needs to be better advertised 802 00:37:06,236 --> 00:37:08,613 because I'm pretty sure the ones from prom didn't make it. 803 00:37:08,655 --> 00:37:11,407 [both chuckle] 804 00:37:11,449 --> 00:37:13,535 But at least I still have the one from here. 805 00:37:15,036 --> 00:37:17,163 What am I supposed to do with it, frame it? 806 00:37:17,205 --> 00:37:19,123 -Uh... drape it. 807 00:37:19,165 --> 00:37:20,708 -On? 808 00:37:20,750 --> 00:37:24,462 -I don't know, a tree or a special place. 809 00:37:24,504 --> 00:37:25,838 -Hmm. 810 00:37:25,880 --> 00:37:27,274 -Or you could just throw it into the ocean. 811 00:37:27,298 --> 00:37:28,675 -The whole thing? 812 00:37:28,716 --> 00:37:29,801 -No. 813 00:37:29,843 --> 00:37:31,010 -[laughs] I don't know. 814 00:37:31,052 --> 00:37:32,804 -Well you could, but, uh... 815 00:37:32,846 --> 00:37:34,973 most people just crush the petals 816 00:37:35,014 --> 00:37:37,851 and let them fly into the wind. 817 00:37:37,892 --> 00:37:41,771 -Oh. That sounds very dreamy. 818 00:37:41,813 --> 00:37:44,482 Like I'm riding a horse on the beach at sunset. 819 00:37:44,524 --> 00:37:47,902 Or reckless like tossing dollar bills in the air. 820 00:37:47,944 --> 00:37:50,864 -It's just giving back to the land that created it. 821 00:37:52,198 --> 00:37:53,241 -Hmm. 822 00:37:57,620 --> 00:37:58,580 -Here. 823 00:38:00,832 --> 00:38:02,083 -Oh. 824 00:38:02,125 --> 00:38:03,585 -A symbol of friendship. 825 00:38:09,215 --> 00:38:11,885 -And it could also be a symbol of affection. 826 00:38:21,477 --> 00:38:25,607 [peaceful island music] 827 00:38:26,691 --> 00:38:29,027 -I think we're done. Mahalo. 828 00:38:34,240 --> 00:38:37,869 -Hey. I put calls into two places with the technology 829 00:38:37,911 --> 00:38:39,704 but I'm still waiting to hear back. 830 00:38:39,746 --> 00:38:41,206 -[chuckles] 831 00:38:41,247 --> 00:38:43,625 Yup, that's island time for you. But a promising start. 832 00:38:43,666 --> 00:38:45,793 And I should have your contract later today, so... 833 00:38:45,835 --> 00:38:47,212 -Great. 834 00:38:47,253 --> 00:38:48,689 And then I just need to figure out the flowers 835 00:38:48,713 --> 00:38:50,048 and then tablecloths. 836 00:38:50,089 --> 00:38:52,675 Oh, and that thing called my Maid of Honor speech, 837 00:38:52,717 --> 00:38:53,736 which I've never done before. 838 00:38:53,760 --> 00:38:55,053 -[laughs] 839 00:38:55,094 --> 00:38:56,780 Okay, well then start by calling it a toast. 840 00:38:56,804 --> 00:38:58,973 Speech sounds way too formal and stressful. 841 00:38:59,015 --> 00:39:01,392 -That's the wise voice of experience. 842 00:39:01,434 --> 00:39:03,579 -Well, I've been in hospitality since before I could spell it. 843 00:39:03,603 --> 00:39:04,437 -Hm. 844 00:39:05,772 --> 00:39:08,066 -I'm happy to help with the details 845 00:39:08,107 --> 00:39:10,735 or, you know, listen in while you rehearse. 846 00:39:10,777 --> 00:39:11,611 -Really? 847 00:39:12,195 --> 00:39:14,614 -Although it might be a while. 848 00:39:14,656 --> 00:39:16,783 I have to pull up this nasty patch of invasive plants 849 00:39:16,824 --> 00:39:18,743 that are threatening the gardens. 850 00:39:18,785 --> 00:39:20,245 -Oh. That could take a minute. 851 00:39:20,286 --> 00:39:23,456 -Yeah. Maybe I should grab an extra set of gloves. 852 00:39:23,498 --> 00:39:24,415 -Sounds fun. 853 00:39:25,458 --> 00:39:26,584 -Fun? 854 00:39:26,626 --> 00:39:27,961 -[laughs] What? 855 00:39:28,002 --> 00:39:30,630 More fun than sitting poolside pretending to relax. 856 00:39:30,672 --> 00:39:32,048 -You are a rare specimen. 857 00:39:34,217 --> 00:39:36,302 -Instead of being fully present here 858 00:39:36,344 --> 00:39:40,306 I keep thinking about all the things that need to be done. 859 00:39:40,348 --> 00:39:42,934 -Hmm. At work? 860 00:39:42,976 --> 00:39:45,228 -In the world. 861 00:39:45,270 --> 00:39:47,272 -That is a mountain to think about. 862 00:39:47,313 --> 00:39:50,024 Especially when there's so much to be done. 863 00:39:50,066 --> 00:39:52,193 Just know you're doing a ton already. 864 00:39:52,235 --> 00:39:55,113 You can't do everything. Not alone. 865 00:39:55,154 --> 00:39:56,364 You shouldn't have to. 866 00:39:59,158 --> 00:40:01,619 Should I get you those gloves? 867 00:40:01,661 --> 00:40:02,495 -Let's go. 868 00:40:04,873 --> 00:40:07,000 [cheerful island music] 869 00:40:08,334 --> 00:40:12,630 -So, simple white tablecloths and birds of paradise. 870 00:40:12,672 --> 00:40:13,631 Safe. 871 00:40:15,091 --> 00:40:16,134 -If that's what you want. 872 00:40:16,175 --> 00:40:18,011 -That's what there's time for. 873 00:40:18,052 --> 00:40:19,304 -What about your toast? 874 00:40:19,345 --> 00:40:21,973 -Okay, back off. I might need to pace myself. 875 00:40:22,015 --> 00:40:23,141 [both chuckle] 876 00:40:24,184 --> 00:40:26,811 You know, this would be a great place 877 00:40:26,853 --> 00:40:29,063 for a low-water impact garden. 878 00:40:29,105 --> 00:40:31,274 You could install a drip irrigation unit 879 00:40:31,316 --> 00:40:33,651 and then eventually use it to run the gray water 880 00:40:33,693 --> 00:40:34,944 from the kitchens. 881 00:40:35,528 --> 00:40:37,298 -So none of the water that gets used goes to waste. 882 00:40:37,322 --> 00:40:40,283 -It's perfect for watering plants. 883 00:40:40,325 --> 00:40:42,702 So, it's kinda like water recycling. 884 00:40:43,494 --> 00:40:46,998 -And it saves money which is what's gonna impress my parents. 885 00:40:47,040 --> 00:40:48,541 -Totally. 886 00:40:48,583 --> 00:40:51,794 Yeah, most people think eco- friendly upgrades is costly 887 00:40:51,836 --> 00:40:54,422 but normally they pay for themselves or more over time. 888 00:40:56,299 --> 00:40:58,009 -I think we've done enough. You? 889 00:40:58,051 --> 00:40:59,177 -Yeah. 890 00:41:00,803 --> 00:41:02,180 -Thank you for helping me. 891 00:41:03,056 --> 00:41:04,390 Pulling up weeds 892 00:41:04,432 --> 00:41:06,893 isn't exactly your standard vacation activity. 893 00:41:06,935 --> 00:41:09,187 -Well, I like working. 894 00:41:09,229 --> 00:41:10,915 It feels good to do something with your hands 895 00:41:10,939 --> 00:41:11,957 and actually see the results. 896 00:41:11,981 --> 00:41:14,275 Oh. Thank you. 897 00:41:14,317 --> 00:41:15,902 -Yeah, but you're in Hawaii. 898 00:41:15,944 --> 00:41:17,862 You gotta catch the aloha spirit. 899 00:41:17,904 --> 00:41:20,448 -I have. 900 00:41:20,490 --> 00:41:22,033 Okay, not fully, 901 00:41:22,075 --> 00:41:24,744 but I can definitely feel it creeping in. 902 00:41:26,162 --> 00:41:28,081 -You know what else I wanna introduce you to? 903 00:41:30,750 --> 00:41:31,584 -What? 904 00:41:35,129 --> 00:41:37,215 -Best food on the island, my treat. 905 00:41:37,257 --> 00:41:38,925 -Let me guess. Your restaurant? 906 00:41:38,967 --> 00:41:39,884 -Nope. 907 00:41:39,926 --> 00:41:40,760 -Your bar? 908 00:41:40,802 --> 00:41:41,928 -Strike two. 909 00:41:41,970 --> 00:41:43,721 -[laughs] Give me a hint. 910 00:41:45,098 --> 00:41:47,725 -It's a drive but a pretty one. 911 00:41:49,227 --> 00:41:54,065 -Ah... sure. Yeah. I mean, why not? 912 00:41:54,107 --> 00:41:56,109 I guess I just need a moment to clean up. 913 00:41:56,150 --> 00:41:57,443 -Oh, no. 914 00:41:57,485 --> 00:41:59,779 Actually I was thinking tomorrow, if that works? 915 00:41:59,821 --> 00:42:01,239 I've kept you way too long 916 00:42:01,281 --> 00:42:03,616 and there are some things I need to take care of here. 917 00:42:03,658 --> 00:42:04,826 -Yeah. Right. 918 00:42:04,868 --> 00:42:08,329 [chuckles] Of course. And I'm kinda tired, 919 00:42:08,371 --> 00:42:09,914 so... tomorrow's great 920 00:42:09,956 --> 00:42:14,043 -Perfect. Uh, I'll pick you up tomorrow 8:00AM, out front. 921 00:42:14,085 --> 00:42:15,044 -Perfect. 922 00:42:15,086 --> 00:42:16,921 [both laugh] 923 00:42:16,963 --> 00:42:18,131 - See you then. - Cool. 924 00:42:23,094 --> 00:42:24,262 -Bye. 925 00:42:25,346 --> 00:42:26,639 -Bye. 926 00:42:32,854 --> 00:42:36,107 [inspirational music] 927 00:42:36,149 --> 00:42:37,775 -[sighs] Okay. 928 00:42:46,659 --> 00:42:48,828 I mean... maybe? 929 00:42:52,999 --> 00:42:54,876 [keyboard clacking] 930 00:43:07,680 --> 00:43:08,681 [sighs] 931 00:43:20,443 --> 00:43:23,530 [upbeat island music] 932 00:43:23,571 --> 00:43:24,232 ♪ 933 00:43:38,545 --> 00:43:39,206 ♪ 934 00:43:49,722 --> 00:43:52,892 ♪ 935 00:43:56,729 --> 00:43:58,523 -Oh, wow. Okay. 936 00:44:08,908 --> 00:44:10,577 So, this is the best shrimp on the island? 937 00:44:10,618 --> 00:44:11,995 -Best food on the island. 938 00:44:12,036 --> 00:44:12,704 -Oh... 939 00:44:12,745 --> 00:44:13,913 -I pay him to say that. 940 00:44:15,206 --> 00:44:17,667 What, they still give you a lunch break, huh? 941 00:44:17,709 --> 00:44:18,918 -I give myself the breaks now. 942 00:44:18,960 --> 00:44:20,295 -[chuckles] Nice. 943 00:44:21,713 --> 00:44:22,839 Who's your friend? 944 00:44:23,423 --> 00:44:26,384 -I'm Sarah... and I can talk for myself. 945 00:44:26,426 --> 00:44:27,677 [both laugh] 946 00:44:27,719 --> 00:44:30,013 -I like you. Heenalu, this guy's best friend. 947 00:44:30,054 --> 00:44:31,181 -I pay him to say that. 948 00:44:31,222 --> 00:44:32,223 [laughs] 949 00:44:33,391 --> 00:44:34,952 Okay. Come on, let's go see what you want. 950 00:44:34,976 --> 00:44:37,103 -Well this is your spot, I trust you. 951 00:44:37,145 --> 00:44:38,521 -Okay. 952 00:44:38,730 --> 00:44:40,815 Okay then, uh, then go grab that table 953 00:44:40,857 --> 00:44:42,692 and put your feet in the sand. 954 00:44:42,734 --> 00:44:43,776 -[chuckles] I can do that. 955 00:44:43,818 --> 00:44:45,278 It was nice to meet you. 956 00:44:49,699 --> 00:44:50,533 -What? 957 00:44:50,992 --> 00:44:53,119 -Sarah seems nice. 958 00:44:53,161 --> 00:44:57,290 -She is. She's also starving, so... seriously. 959 00:44:57,332 --> 00:44:58,333 -[both laughing] 960 00:44:59,584 --> 00:45:01,544 [content music] 961 00:45:18,520 --> 00:45:19,854 -Hey. 962 00:45:21,898 --> 00:45:23,691 - Ready? - Ready. 963 00:45:23,733 --> 00:45:24,984 -Dig in. 964 00:45:30,532 --> 00:45:31,699 -Mmm. 965 00:45:31,741 --> 00:45:33,326 -[laughs] 966 00:45:34,619 --> 00:45:36,246 -Mmm. 967 00:45:36,287 --> 00:45:37,539 -[laughs] 968 00:45:37,580 --> 00:45:38,873 -So good. 969 00:45:38,915 --> 00:45:40,184 -Does your friend always hook you up like this? 970 00:45:40,208 --> 00:45:41,876 -No. 971 00:45:41,918 --> 00:45:44,337 He just likes to show off to new customers. 972 00:45:44,379 --> 00:45:47,090 And you'll be happy to know his shrimp are grown locally. 973 00:45:47,131 --> 00:45:49,008 So, doesn't get much fresher than this. 974 00:45:53,721 --> 00:45:56,015 [chuckles] 975 00:45:56,057 --> 00:45:58,726 Do you have a thought in your head? 976 00:45:58,768 --> 00:46:00,687 -This place is kinda ridiculous. 977 00:46:00,728 --> 00:46:01,938 -Told you. 978 00:46:01,980 --> 00:46:05,608 -Not just here... Hawaii. 979 00:46:05,650 --> 00:46:06,943 I feel super at home, 980 00:46:06,985 --> 00:46:08,045 like I've been coming here my whole life 981 00:46:08,069 --> 00:46:10,864 even though I've never been. 982 00:46:10,905 --> 00:46:12,216 Although that shouldn't surprise me 983 00:46:12,240 --> 00:46:14,784 since I grew up near the water. 984 00:46:14,826 --> 00:46:17,203 -I thought you said you moved a lot. 985 00:46:17,245 --> 00:46:18,663 -I did. 986 00:46:18,705 --> 00:46:20,081 But my dad loved sailing 987 00:46:20,123 --> 00:46:22,876 so I always had the water to anchor me. 988 00:46:22,917 --> 00:46:25,712 -Hmm. Is that why you do what you do? 989 00:46:25,753 --> 00:46:27,147 -What, travel all the time for work? 990 00:46:27,171 --> 00:46:29,674 -No, uh... just the type of work you do. 991 00:46:31,759 --> 00:46:34,971 -It may be. Maybe, I'm not sure. 992 00:46:35,013 --> 00:46:39,225 I just know that no matter how awkward or shy 993 00:46:39,267 --> 00:46:41,060 of always being the new kid, 994 00:46:41,102 --> 00:46:47,901 I, uh... lose myself in hikes, swimming, gardening. 995 00:46:47,942 --> 00:46:49,944 Somewhere I always felt I belonged. 996 00:46:51,738 --> 00:46:52,947 -In nature. 997 00:46:54,282 --> 00:46:59,579 So, work for you is comforting. Therapeutic even. 998 00:46:59,621 --> 00:47:01,915 -I know, kinda strange. 999 00:47:01,956 --> 00:47:05,460 -No. Not at all. I mean, not to me. 1000 00:47:08,254 --> 00:47:11,216 -So, what brings you comfort? 1001 00:47:11,257 --> 00:47:13,760 -Ooh, so... we're turning this on me now. 1002 00:47:13,801 --> 00:47:15,011 -[chuckles] 1003 00:47:15,053 --> 00:47:15,988 -I thought we were talking about you. 1004 00:47:16,012 --> 00:47:17,096 -Can't all be one sided. 1005 00:47:17,138 --> 00:47:19,098 -Well, that's true. 1006 00:47:19,140 --> 00:47:20,534 You have dominated a lot of the conversation. 1007 00:47:20,558 --> 00:47:21,851 -[laughs] 1008 00:47:21,893 --> 00:47:22,852 -Hey! 1009 00:47:22,894 --> 00:47:23,937 -[laughs] Yes! 1010 00:47:23,978 --> 00:47:24,896 [both laughing] 1011 00:47:24,938 --> 00:47:27,899 -Okay, okay. Alright, my turn. 1012 00:47:27,941 --> 00:47:30,318 Um... though I might have to show you 1013 00:47:30,360 --> 00:47:32,862 or else it might not make sense. 1014 00:47:32,904 --> 00:47:34,489 -Do you have time to do that? 1015 00:47:36,699 --> 00:47:40,453 -It might be stretching it a bit but I think it'll be worth it. 1016 00:47:40,495 --> 00:47:42,163 You? 1017 00:47:42,205 --> 00:47:43,665 - Do I have time? - Mm-hmm. 1018 00:47:45,708 --> 00:47:47,001 -I'm on vacation, aren't I? 1019 00:47:47,835 --> 00:47:48,962 -Okay. 1020 00:47:49,003 --> 00:47:50,213 [both laugh] 1021 00:47:50,255 --> 00:47:51,631 -Alright, I'm just gonna... 1022 00:47:51,673 --> 00:47:54,384 -[gasps] Oh, you did not! 1023 00:47:54,425 --> 00:47:55,844 That's bold. 1024 00:47:55,885 --> 00:48:00,014 [peaceful island music] 1025 00:48:01,099 --> 00:48:03,017 [waves crashing on shore] 1026 00:48:10,441 --> 00:48:14,946 -So this... this is where I'd come as a kid. 1027 00:48:14,988 --> 00:48:18,157 Whenever I felt awkward or out of place 1028 00:48:18,199 --> 00:48:20,952 or admittedly left out as an over-eager kid 1029 00:48:20,994 --> 00:48:22,370 wanting to please his parents. 1030 00:48:22,412 --> 00:48:23,663 [chuckles] 1031 00:48:23,705 --> 00:48:25,039 -Tide pools. 1032 00:48:25,081 --> 00:48:28,835 -Turtle Cove. At least that's what we call it. 1033 00:48:28,877 --> 00:48:31,212 Just far enough away from the resort where I felt like 1034 00:48:31,254 --> 00:48:36,175 I could adventure, explore, not think of any of that. 1035 00:48:36,217 --> 00:48:38,136 Don't get me wrong, 1036 00:48:38,178 --> 00:48:42,390 I always wanted to be something, anything. 1037 00:48:42,432 --> 00:48:44,350 I was so eager. 1038 00:48:44,392 --> 00:48:48,354 But no, they'd always try to protect me from that. 1039 00:48:48,396 --> 00:48:50,190 You know, feeling like I had to work 1040 00:48:50,231 --> 00:48:54,360 just because they owned the resort. 1041 00:48:54,402 --> 00:48:59,240 It's almost to a fault but I always wanted to work. 1042 00:48:59,282 --> 00:49:01,868 I felt it was my kuleana, 1043 00:49:01,910 --> 00:49:05,705 my responsibility and privilege, to take care of the property. 1044 00:49:09,459 --> 00:49:10,585 -The resort? 1045 00:49:11,753 --> 00:49:13,087 -And the island. 1046 00:49:14,923 --> 00:49:16,090 -I get that. 1047 00:49:19,135 --> 00:49:22,222 -I feel like you do. 1048 00:49:22,263 --> 00:49:25,183 More than anyone I've ever met before. 1049 00:49:27,268 --> 00:49:28,811 -Well, I feel like you get me 1050 00:49:28,853 --> 00:49:33,233 more than anyone has in a very long time, so... there's that. 1051 00:49:38,154 --> 00:49:40,406 -So, uh... this... 1052 00:49:40,448 --> 00:49:42,134 this is where I'd spend most of my free time. 1053 00:49:42,158 --> 00:49:44,744 You know, swimming, diving, tide pooling. 1054 00:49:44,786 --> 00:49:45,745 Is that a word? 1055 00:49:45,787 --> 00:49:46,663 [both chuckle] 1056 00:49:46,704 --> 00:49:47,789 -Let's go with yes. 1057 00:49:50,124 --> 00:49:52,418 It's weird, I don't know the last time 1058 00:49:52,460 --> 00:49:54,921 I went out on the water for anything other than work. 1059 00:49:54,963 --> 00:49:56,464 -What? Really? 1060 00:49:56,506 --> 00:49:57,590 -Yeah. 1061 00:49:57,632 --> 00:49:58,758 -Then let's go! 1062 00:49:58,800 --> 00:50:00,093 -[laughs] Where? 1063 00:50:00,134 --> 00:50:01,928 - Out there. - Really? 1064 00:50:01,970 --> 00:50:04,848 -Yeah. If you're lucky you might even spot a sea turtle. 1065 00:50:04,889 --> 00:50:06,057 -Ah. 1066 00:50:06,099 --> 00:50:08,476 Well, now that you put it that way. 1067 00:50:08,518 --> 00:50:09,519 -You're game? 1068 00:50:10,687 --> 00:50:12,522 -I think you knew I was before you asked. 1069 00:50:14,148 --> 00:50:15,275 [laughs] 1070 00:50:17,652 --> 00:50:18,528 Come on. 1071 00:50:20,989 --> 00:50:22,240 Well... come on. 1072 00:50:31,916 --> 00:50:34,836 [cheerful island music] 1073 00:50:39,007 --> 00:50:40,258 -Aloha. 1074 00:50:44,304 --> 00:50:46,472 Hey Noa. Have you seen your brother? 1075 00:50:46,514 --> 00:50:48,433 He's not answering his phone. 1076 00:50:48,474 --> 00:50:51,686 -Not since this morning. Did you try his office? 1077 00:50:51,728 --> 00:50:54,355 -When you see him, can you tell him to come find us? 1078 00:51:07,243 --> 00:51:10,288 [phone vibrating] 1079 00:51:11,956 --> 00:51:13,082 [water splashing] 1080 00:51:13,124 --> 00:51:14,143 -Did you see those kids over there? 1081 00:51:14,167 --> 00:51:15,418 -Yeah. 1082 00:51:15,460 --> 00:51:17,545 -I bet I know exactly what they were playing. 1083 00:51:17,587 --> 00:51:20,381 Same game we used to play all the time. 1084 00:51:20,423 --> 00:51:22,926 -It looked like they were just standing still. 1085 00:51:22,967 --> 00:51:25,929 -They were because the first person to flinch 1086 00:51:25,970 --> 00:51:28,097 when something slimy touches them... loses. 1087 00:51:28,139 --> 00:51:29,516 -Oh... wow. 1088 00:51:29,557 --> 00:51:30,934 That's the game you used to play? 1089 00:51:30,975 --> 00:51:31,768 -Mm-hmm. 1090 00:51:31,809 --> 00:51:33,061 -How'd you rank? 1091 00:51:33,102 --> 00:51:33,937 -High. 1092 00:51:33,978 --> 00:51:35,104 [both laugh] 1093 00:51:35,146 --> 00:51:36,606 -Of course. 1094 00:51:36,648 --> 00:51:37,541 -And I always used to say it's because nothing scared me 1095 00:51:37,565 --> 00:51:39,234 but that wasn't true. 1096 00:51:39,275 --> 00:51:40,276 -Let me guess. Jellyfish? 1097 00:51:40,318 --> 00:51:41,319 -Nope. 1098 00:51:42,570 --> 00:51:44,131 My parents finding out I was sneaking around 1099 00:51:44,155 --> 00:51:45,114 and grounding me. 1100 00:51:45,156 --> 00:51:46,658 -Uh huh. Terrifying. 1101 00:51:46,699 --> 00:51:47,408 -Yeah. 1102 00:51:52,664 --> 00:51:56,000 -Should we, um... should we head back? 1103 00:51:56,042 --> 00:51:57,335 -Yeah, probably. 1104 00:51:59,712 --> 00:52:00,838 Oh wait! 1105 00:52:03,967 --> 00:52:05,343 Look. 1106 00:52:08,179 --> 00:52:11,307 We call the sea turtle honu. 1107 00:52:11,349 --> 00:52:14,477 They're a blessing and mean good luck. 1108 00:52:14,519 --> 00:52:18,523 Tutu, my grandma, used to say they're an aumakua. 1109 00:52:18,565 --> 00:52:22,485 Like an ancestral spirit sent to offer you guidance and wisdom. 1110 00:52:25,113 --> 00:52:27,156 Some say the honu are a living canoe 1111 00:52:27,198 --> 00:52:28,638 that transports lovers to each other. 1112 00:52:37,250 --> 00:52:38,835 -Maybe both are true. 1113 00:53:05,486 --> 00:53:08,406 -This place is so magical. 1114 00:53:08,448 --> 00:53:11,576 I think I just figured it out. 1115 00:53:11,618 --> 00:53:14,120 -What you wanna say for your toast? 1116 00:53:14,162 --> 00:53:16,289 -The rehearsal dinner. 1117 00:53:16,331 --> 00:53:19,209 -Oh, I thought that was already decided. 1118 00:53:19,250 --> 00:53:22,420 -Without giving it enough thought, but... 1119 00:53:22,462 --> 00:53:24,714 the restaurant is beautiful, it really is. 1120 00:53:24,756 --> 00:53:28,968 But, you know, it doesn't really feel like Lydia. 1121 00:53:29,010 --> 00:53:31,679 What they're going for. 1122 00:53:31,721 --> 00:53:36,559 But the day we just had... it does. 1123 00:53:36,601 --> 00:53:38,645 It's all about connection. Right? 1124 00:53:38,686 --> 00:53:40,980 -Yeah. Alright, well that's pretty easy. 1125 00:53:41,022 --> 00:53:41,940 You sure? 1126 00:53:42,941 --> 00:53:43,816 -Yes. 1127 00:53:45,151 --> 00:53:48,530 Although music would be a huge bonus if possible. 1128 00:53:48,571 --> 00:53:51,407 Otherwise I'll just sing. 1129 00:53:51,449 --> 00:53:53,034 -I kinda like the sound of Plan B. 1130 00:53:53,076 --> 00:53:55,078 [laughs] 1131 00:53:55,119 --> 00:53:56,538 -I'm kidding! 1132 00:54:06,631 --> 00:54:09,551 [cheerful island music] 1133 00:54:18,309 --> 00:54:20,270 -Thank you for coming with me. 1134 00:54:20,311 --> 00:54:21,688 -Yeah, I'm glad we went. 1135 00:54:21,729 --> 00:54:24,482 That was... really special. 1136 00:54:26,192 --> 00:54:27,360 [phone alert pings] 1137 00:54:27,402 --> 00:54:28,796 Oh! Looks like they sent me some numbers. 1138 00:54:28,820 --> 00:54:31,573 So, um... why don't I go over them first? 1139 00:54:31,614 --> 00:54:33,658 -Yeah. Uh, regroup in an hour? 1140 00:54:33,700 --> 00:54:36,494 -Yeah. Uh, just send me a text when you're free. 1141 00:54:36,536 --> 00:54:38,955 - Cool. - Great. 1142 00:54:38,997 --> 00:54:40,164 - I, just... - Oh... 1143 00:54:40,206 --> 00:54:41,583 - Oh, sorry. - No. 1144 00:54:45,003 --> 00:54:46,087 - See ya. - Yeah. 1145 00:54:55,346 --> 00:54:57,974 [cheerful island music] 1146 00:54:58,016 --> 00:55:01,102 [waves lapping] 1147 00:55:03,521 --> 00:55:04,772 -Hey brother. 1148 00:55:04,814 --> 00:55:06,316 Did you get caught up in the rain? 1149 00:55:06,357 --> 00:55:08,359 -No, no. I made it back. 1150 00:55:08,401 --> 00:55:09,986 -You coming back for seconds? 1151 00:55:10,028 --> 00:55:11,029 -Nah. 1152 00:55:12,363 --> 00:55:13,531 -You good? 1153 00:55:15,533 --> 00:55:18,328 -What if nice was an understatement? 1154 00:55:18,369 --> 00:55:21,414 -So, we're talking about the girl. 1155 00:55:21,456 --> 00:55:22,707 -About Sarah. 1156 00:55:24,209 --> 00:55:27,587 You said she was nice but what if she's more than that? 1157 00:55:29,547 --> 00:55:30,548 What do I do? 1158 00:55:32,425 --> 00:55:34,677 -You really don't know what to do? 1159 00:55:34,719 --> 00:55:37,222 -I can't just ask her out. She lives in California. 1160 00:55:37,263 --> 00:55:38,806 -I'm not saying it's easy 1161 00:55:38,848 --> 00:55:40,558 but I've seen you go after what you want 1162 00:55:40,600 --> 00:55:42,852 since we were in grade school. 1163 00:55:42,894 --> 00:55:47,524 -Yeah, but that's work. This is bigger. 1164 00:55:47,565 --> 00:55:49,526 More complicated. 1165 00:55:49,567 --> 00:55:50,794 -Which is exactly why you don't stop going 1166 00:55:50,818 --> 00:55:52,695 for what you want now. 1167 00:55:52,737 --> 00:55:55,490 When it matters most. 1168 00:55:55,532 --> 00:55:57,325 -Since when do you get all sentimental? 1169 00:55:59,702 --> 00:56:01,955 -It was right after I found my Sarah. 1170 00:56:07,961 --> 00:56:11,422 If you really feel something, find a way Mister Manu. 1171 00:56:11,464 --> 00:56:15,093 Just follow your heart, brother. Talk later. 1172 00:56:20,640 --> 00:56:23,351 [keypad clacking] 1173 00:56:29,232 --> 00:56:30,233 [sighs] 1174 00:56:34,445 --> 00:56:36,614 -Hi guys. Can I borrow Lydia for a second? 1175 00:56:36,656 --> 00:56:38,408 -As long as you join us after. 1176 00:56:38,449 --> 00:56:39,993 -I will, definitely. Soon. 1177 00:56:44,414 --> 00:56:46,082 -What's up? 1178 00:56:46,124 --> 00:56:49,085 -I have some things to tell you and some things to not tell you. 1179 00:56:49,127 --> 00:56:50,378 -Okay. 1180 00:56:52,922 --> 00:56:54,549 -First, I figured out what we're gonna do 1181 00:56:54,591 --> 00:56:56,134 for the rehearsal dinner tomorrow. 1182 00:56:56,175 --> 00:56:57,677 -[gasps] 1183 00:56:57,719 --> 00:56:59,155 -It's different than what we initially talked about 1184 00:56:59,179 --> 00:57:01,598 and what you guys initially planned before the mishap 1185 00:57:01,639 --> 00:57:03,558 but I think you're gonna love it. 1186 00:57:03,600 --> 00:57:06,102 -I'm sure. What is it? 1187 00:57:06,144 --> 00:57:06,805 -A surprise. 1188 00:57:08,313 --> 00:57:09,981 -Seriously? 1189 00:57:10,023 --> 00:57:11,608 [both chuckle] 1190 00:57:11,649 --> 00:57:13,276 Okay fine, fine. We'll be surprised. 1191 00:57:13,318 --> 00:57:14,861 -Great. 1192 00:57:14,903 --> 00:57:16,964 And secondly, I'm gonna be running around getting ready 1193 00:57:16,988 --> 00:57:20,450 for that today and then I have some plans later. 1194 00:57:20,491 --> 00:57:21,910 So you might not see me much today, 1195 00:57:21,951 --> 00:57:24,954 but the next two days are all you. 1196 00:57:24,996 --> 00:57:28,041 -And are these other plans romantic in nature? 1197 00:57:28,082 --> 00:57:29,000 -Possibly. 1198 00:57:29,042 --> 00:57:30,501 -[squeals] 1199 00:57:30,543 --> 00:57:32,462 Then I support you. 1200 00:57:32,503 --> 00:57:35,381 Go forth and make delightful choices. 1201 00:57:35,423 --> 00:57:36,341 [both laugh] 1202 00:57:36,382 --> 00:57:37,550 - I love you. - I love you. 1203 00:57:37,592 --> 00:57:39,344 -Aww. 1204 00:57:43,681 --> 00:57:46,559 [upbeat cheerful music] 1205 00:57:51,481 --> 00:57:53,441 [women laughing] 1206 00:57:56,569 --> 00:57:57,737 - Want a drink? - Yes. 1207 00:57:58,905 --> 00:58:00,532 - Cheers. - Cheers. 1208 00:58:00,573 --> 00:58:03,284 - [Sarah] How many weeks is it? - [Allison] It's a two-month job. 1209 00:58:03,326 --> 00:58:06,037 The water allocation commitment is huge. 1210 00:58:06,079 --> 00:58:07,372 -In the central valley? 1211 00:58:07,413 --> 00:58:08,790 -Yes. 1212 00:58:08,831 --> 00:58:11,167 Room and board is all handled of course, per usual. 1213 00:58:11,209 --> 00:58:13,211 But it'll be pretty intense! 1214 00:58:13,253 --> 00:58:15,088 -Sounds good. Important. 1215 00:58:16,714 --> 00:58:17,590 [sighs] 1216 00:58:20,593 --> 00:58:22,679 Can I get back to you? 1217 00:58:22,720 --> 00:58:26,474 -Oh... sure. When you're back is fine. 1218 00:58:26,516 --> 00:58:27,809 -Thank you. 1219 00:58:27,851 --> 00:58:30,019 And thank you for thinking of me. 1220 00:58:30,061 --> 00:58:31,563 -Always. 1221 00:58:47,787 --> 00:58:48,580 -Hey Sarah. 1222 00:58:48,621 --> 00:58:49,747 -Hey. 1223 00:58:55,128 --> 00:58:57,255 -That better not be work. 1224 00:58:57,297 --> 00:58:59,382 -We only have two days left of vacation! 1225 00:58:59,424 --> 00:59:01,926 - Oh, I don't wanna go. - Me neither. 1226 00:59:01,968 --> 00:59:03,261 -Me neither. 1227 00:59:04,262 --> 00:59:06,264 What? I don't. 1228 00:59:06,306 --> 00:59:08,516 And it's not work, by the way, it's my toast. 1229 00:59:10,560 --> 00:59:14,105 But you know what? I am not gonna overthink it. 1230 00:59:14,147 --> 00:59:16,149 - No? - No. 1231 00:59:16,191 --> 00:59:18,526 I'm just going to speak from the heart... 1232 00:59:18,568 --> 00:59:19,527 and swim. 1233 00:59:22,947 --> 00:59:25,116 [both laugh] 1234 00:59:25,158 --> 00:59:27,118 -Someone's feeling island time now. 1235 00:59:27,160 --> 00:59:28,536 -[sighs] Took long enough. 1236 00:59:28,578 --> 00:59:30,538 [laughing] 1237 00:59:34,042 --> 00:59:36,169 [steam hissing] 1238 00:59:46,054 --> 00:59:48,306 -Hey. How's it going? 1239 00:59:48,348 --> 00:59:49,974 Welcome to the Hale Hoaloha resort. 1240 00:59:50,016 --> 00:59:51,118 Check in is right this way. Okay? 1241 00:59:51,142 --> 00:59:53,353 Hey. How's it going, guys? 1242 00:59:53,394 --> 00:59:56,314 I'm coming back for a reservation. Okay? 1243 01:00:01,027 --> 01:00:04,197 Mom. Dad. Everything okay? 1244 01:00:06,282 --> 01:00:07,659 -We need to talk. 1245 01:00:11,371 --> 01:00:13,873 -So you knew what was going on with the pool. 1246 01:00:13,915 --> 01:00:16,834 -I knew there were issues that needed to be addressed. 1247 01:00:16,876 --> 01:00:19,629 -The saltwater chlorinator basically imploded. 1248 01:00:19,671 --> 01:00:22,715 We have to get everyone out and close down the main pool. 1249 01:00:22,757 --> 01:00:24,884 -What? Right now? 1250 01:00:26,928 --> 01:00:28,012 I didn't realize... 1251 01:00:28,054 --> 01:00:29,389 -Kainoa told us that he warned you 1252 01:00:29,430 --> 01:00:31,349 that we needed to change the salt cell. 1253 01:00:31,391 --> 01:00:34,352 -He did but I thought there was more time. 1254 01:00:34,394 --> 01:00:35,937 I was trying to find a work around 1255 01:00:35,979 --> 01:00:38,523 so we wouldn't have to close... and one that would be better. 1256 01:00:38,565 --> 01:00:39,315 -For who? 1257 01:00:41,067 --> 01:00:43,111 -The land. 1258 01:00:43,152 --> 01:00:47,198 He alii ka aina, he kauwa ke kanaka. 1259 01:00:47,240 --> 01:00:50,243 The land is a chief, we are its servant. 1260 01:00:53,413 --> 01:00:57,000 I'm sorry. I was just trying to help. 1261 01:00:57,041 --> 01:00:59,836 -Well your help is going to cost us twice as much. 1262 01:01:01,212 --> 01:01:03,882 Maybe you weren't ready to move up to manager. 1263 01:01:03,923 --> 01:01:04,841 -Kino. 1264 01:01:06,634 --> 01:01:07,385 -I'm sorry. 1265 01:01:10,847 --> 01:01:12,015 -Let's shut it down. 1266 01:01:16,019 --> 01:01:16,978 -Sorry. 1267 01:01:22,442 --> 01:01:24,086 -[Tessa] Oh, they are going to be so surprised. 1268 01:01:24,110 --> 01:01:24,962 This was such a good idea. 1269 01:01:24,986 --> 01:01:26,613 - Good job. - I know. 1270 01:01:26,654 --> 01:01:30,074 -So good. Oh no. 1271 01:01:30,116 --> 01:01:33,369 Um... hi. Excuse me. 1272 01:01:33,703 --> 01:01:36,915 -I'm so sorry, we've had to temporarily close the pool. 1273 01:01:36,956 --> 01:01:39,417 But we encourage you to utilize the private beach 1274 01:01:39,459 --> 01:01:41,878 or, uh... the kids pool. 1275 01:01:49,135 --> 01:01:51,095 -Um... why don't we just go to the beach? 1276 01:01:51,137 --> 01:01:52,889 We'll just tell everyone to meet up there. 1277 01:01:54,724 --> 01:01:56,059 -I guess. 1278 01:01:56,100 --> 01:01:58,102 -We're working as hard as we can 1279 01:01:58,144 --> 01:01:59,938 and hope to have it open before you leave. 1280 01:01:59,979 --> 01:02:00,939 -Thank you. 1281 01:02:01,981 --> 01:02:02,899 -Thank you. 1282 01:02:05,401 --> 01:02:08,363 ♪ Falling outside the lines. ♪ 1283 01:02:10,448 --> 01:02:12,992 ♪ Open to what we find. ♪ 1284 01:02:14,285 --> 01:02:17,580 ♪ Eyes on a different prize ♪ 1285 01:02:17,622 --> 01:02:22,085 ♪ minds made up, can't compromise. ♪ 1286 01:02:25,296 --> 01:02:27,340 ♪ The mystery is out of reach. ♪ 1287 01:02:27,382 --> 01:02:30,468 ♪ I'm looking for what's underneath ♪ 1288 01:02:30,510 --> 01:02:33,596 ♪ Holding on to keep the focus... ♪ 1289 01:02:33,638 --> 01:02:34,299 ♪ 1290 01:02:48,570 --> 01:02:53,449 ♪ 1291 01:02:53,491 --> 01:02:55,827 ♪ We're catching fireflies. ♪ 1292 01:02:55,869 --> 01:02:56,530 ♪ 1293 01:03:05,962 --> 01:03:08,381 ♪ Shine a light on all the shadows. ♪ 1294 01:03:08,423 --> 01:03:11,342 ♪ Jumping out into the unknown ♪ 1295 01:03:11,384 --> 01:03:13,511 ♪ The mystery is out of reach. ♪ 1296 01:03:13,553 --> 01:03:16,181 ♪ I'm looking for what's underneath ♪ 1297 01:03:16,222 --> 01:03:18,808 ♪ Holding on to keep the focus... ♪ 1298 01:03:18,850 --> 01:03:19,511 ♪ 1299 01:03:33,823 --> 01:03:38,661 ♪ 1300 01:03:38,703 --> 01:03:41,289 ♪ We're catching fireflies. ♪ 1301 01:03:41,331 --> 01:03:41,992 ♪ 1302 01:03:56,262 --> 01:03:56,923 ♪ 1303 01:04:06,314 --> 01:04:06,975 ♪ 1304 01:04:16,282 --> 01:04:16,943 ♪ 1305 01:04:29,754 --> 01:04:31,965 ♪ ...We're catching fireflies 1306 01:04:34,592 --> 01:04:36,594 ♪ We're catching fireflies 1307 01:04:45,395 --> 01:04:48,398 [upbeat party music] 1308 01:04:48,439 --> 01:04:49,100 ♪ 1309 01:04:56,823 --> 01:04:57,782 ♪ 1310 01:04:57,824 --> 01:05:00,118 -This is pretty spectacular. 1311 01:05:00,159 --> 01:05:02,704 -And will be my one and only rehearsal dinner. 1312 01:05:02,745 --> 01:05:06,124 But I'm glad you love it. 1313 01:05:06,165 --> 01:05:07,166 -And you. 1314 01:05:09,502 --> 01:05:12,755 -What can I do to help? There must be something. 1315 01:05:12,797 --> 01:05:15,633 -Put your feet in the sand and relax. How's that? 1316 01:05:15,675 --> 01:05:17,969 -[laughs] As long as you do too. 1317 01:05:18,011 --> 01:05:18,887 -Deal. 1318 01:05:20,013 --> 01:05:20,973 -We'll hold you to that. 1319 01:05:23,349 --> 01:05:28,313 O-kay. We're gonna go grab a beverage 1320 01:05:28,354 --> 01:05:30,273 where the beverages are. 1321 01:05:41,868 --> 01:05:42,535 -Hey. 1322 01:05:43,411 --> 01:05:44,537 -Oh, hey. 1323 01:05:45,788 --> 01:05:50,627 - I'm sorry about the pool. - Yeah, me too. 1324 01:05:50,668 --> 01:05:53,296 I'm sorry you had to look into all that. 1325 01:05:53,338 --> 01:05:56,174 But, uh, ideas for another time. 1326 01:05:56,216 --> 01:05:57,258 -Yeah, for sure. 1327 01:05:58,384 --> 01:06:00,011 You'll get it there. 1328 01:06:00,053 --> 01:06:00,714 -Hmm. 1329 01:06:01,888 --> 01:06:02,680 Will I? 1330 01:06:04,974 --> 01:06:07,936 -Um... hey bro. They need you over at catering. 1331 01:06:07,977 --> 01:06:09,187 When you can. 1332 01:06:09,229 --> 01:06:10,146 -Sure. 1333 01:06:13,733 --> 01:06:18,905 About dinner, uh... I really wanna go, take you out. But... 1334 01:06:18,947 --> 01:06:21,699 -Don't worry, I get it. You've got a lot going on. 1335 01:06:23,409 --> 01:06:24,953 -It's complicated. 1336 01:06:26,454 --> 01:06:30,083 -Yeah. Like I said, I get it. 1337 01:06:32,001 --> 01:06:33,211 -I wish I did. 1338 01:06:36,297 --> 01:06:37,882 -I should get back. 1339 01:06:37,924 --> 01:06:38,675 -Yeah. 1340 01:06:40,260 --> 01:06:41,261 Sarah... 1341 01:06:44,889 --> 01:06:46,809 I know I said it's the little things that matter. 1342 01:06:48,643 --> 01:06:50,728 But you did a pretty big thing for your friend. 1343 01:06:54,148 --> 01:06:55,608 I hope you can just enjoy. 1344 01:06:57,277 --> 01:06:58,653 -I will. 1345 01:07:03,116 --> 01:07:04,117 -[sighs] 1346 01:07:18,923 --> 01:07:22,677 [cheerful island music] 1347 01:07:22,719 --> 01:07:25,930 ♪ 1348 01:07:25,972 --> 01:07:29,225 -Okay! Who's getting married today? 1349 01:07:29,267 --> 01:07:31,019 -What time is it? 1350 01:07:31,060 --> 01:07:32,538 -Well, you told me to wake you up at 8:00. 1351 01:07:32,562 --> 01:07:34,689 So... morning! 1352 01:07:34,731 --> 01:07:36,191 -You're oddly chipper. 1353 01:07:36,232 --> 01:07:37,901 -Well, it's my job as your Maid of Honor. 1354 01:07:37,942 --> 01:07:41,279 -[gasps] I'm getting married today. 1355 01:07:41,321 --> 01:07:42,739 -What do you wanna do first? 1356 01:07:44,365 --> 01:07:45,491 -Relax. 1357 01:07:45,533 --> 01:07:49,245 -What? You can't relax, you're the bride. 1358 01:07:49,287 --> 01:07:53,917 -The wedding is not until 3:00 so I think we need 1359 01:07:53,958 --> 01:07:57,462 to grab our towels and head to the beach. 1360 01:07:57,503 --> 01:08:02,842 Unless you wanna go find a certain someone instead. 1361 01:08:02,884 --> 01:08:05,094 -Oh... that. Yeah, no. 1362 01:08:05,136 --> 01:08:07,263 He doesn't... he doesn't need my help anymore. 1363 01:08:07,305 --> 01:08:09,224 -You could just hang out. 1364 01:08:11,100 --> 01:08:14,229 -You know, whatever I thought, it's not anything. 1365 01:08:14,270 --> 01:08:17,232 Which is fine, you know, it's good. 1366 01:08:17,273 --> 01:08:18,399 It's probably better. 1367 01:08:18,441 --> 01:08:19,567 -Hmm. 1368 01:08:20,985 --> 01:08:22,111 Is it? 1369 01:08:24,364 --> 01:08:28,243 You've got such a big heart. 1370 01:08:28,284 --> 01:08:30,912 I just wanna make sure that you get back 1371 01:08:30,954 --> 01:08:33,206 all that you deserve too. 1372 01:08:35,124 --> 01:08:37,377 -Right now you know what I deserve? 1373 01:08:37,418 --> 01:08:40,129 A well-behaved bride who is willing to get up 1374 01:08:40,171 --> 01:08:42,590 and ready for the day because it is all happening! 1375 01:08:42,632 --> 01:08:43,592 [both laugh] 1376 01:08:52,809 --> 01:08:55,770 [pensive music] 1377 01:10:02,670 --> 01:10:04,440 [Sarah's voice] I know I said you should try a different approach 1378 01:10:04,464 --> 01:10:07,217 with your family but maybe that's the problem. 1379 01:10:07,258 --> 01:10:09,177 You look at all of this through their eyes, 1380 01:10:09,219 --> 01:10:11,346 trying to tell them what they wanna hear. 1381 01:10:11,387 --> 01:10:13,107 But have you tried speaking from your heart? 1382 01:10:14,265 --> 01:10:18,520 P.S. Thanks for sharing your beautiful home. 1383 01:10:18,561 --> 01:10:19,687 Sarah. 1384 01:10:31,074 --> 01:10:32,200 [cork pops] 1385 01:10:32,242 --> 01:10:35,620 -[women squealing in delight] 1386 01:10:35,662 --> 01:10:37,288 [glasses clinking] 1387 01:10:37,330 --> 01:10:38,790 -To the best bride. 1388 01:10:38,831 --> 01:10:41,000 -And bridesmaids. 1389 01:10:41,042 --> 01:10:42,335 -We love you. 1390 01:10:46,339 --> 01:10:47,900 -Fabulous. Come on, let's go fix your hair. 1391 01:10:47,924 --> 01:10:48,758 Come on. 1392 01:10:48,800 --> 01:10:49,884 -It's time. 1393 01:10:49,926 --> 01:10:50,885 [laughing] 1394 01:10:52,428 --> 01:10:54,472 -I can't believe the next time I kiss Michael 1395 01:10:54,514 --> 01:10:57,308 he'll be my husband. 1396 01:10:57,350 --> 01:10:59,310 -I'm so happy for you. 1397 01:10:59,352 --> 01:11:01,896 -I'm so glad you're here. 1398 01:11:01,938 --> 01:11:03,022 -Me too. 1399 01:11:03,064 --> 01:11:03,982 [both laughing] 1400 01:11:24,627 --> 01:11:26,129 [thud] 1401 01:11:26,170 --> 01:11:28,298 -Manu. What's this? 1402 01:11:28,339 --> 01:11:31,175 -Ideas. Numbers. 1403 01:11:31,217 --> 01:11:33,511 Things that will improve our resort. 1404 01:11:33,553 --> 01:11:35,638 That need to be improved. 1405 01:11:35,680 --> 01:11:39,309 I even consulted an ecologist, a guest who offered to help. 1406 01:11:39,350 --> 01:11:40,977 -What's this about, son? 1407 01:11:42,770 --> 01:11:45,190 -Our family. 1408 01:11:45,231 --> 01:11:47,650 Since as long as I can remember, 1409 01:11:47,692 --> 01:11:50,445 our family has honored our homeland, our ancestors. 1410 01:11:51,946 --> 01:11:53,448 Tutu. 1411 01:11:55,200 --> 01:11:57,535 But we've lost sight of that. 1412 01:11:57,577 --> 01:12:00,997 Of just... talking to each other about what really matters. 1413 01:12:02,498 --> 01:12:07,503 I've wanted to do this job since... forever. 1414 01:12:07,545 --> 01:12:09,339 You both know that. 1415 01:12:10,506 --> 01:12:12,967 But to do my job, I have to be honest about what I see. 1416 01:12:14,636 --> 01:12:18,348 And you have to trust me or this won't work. 1417 01:12:22,769 --> 01:12:24,854 It's all in there. 1418 01:12:35,448 --> 01:12:38,576 ♪ I live a lifetime every moment ♪ 1419 01:12:38,618 --> 01:12:41,621 ♪ when I'm holding you close. ♪ 1420 01:12:41,663 --> 01:12:44,499 ♪ Lay your head down on my shoulder ♪ 1421 01:12:44,541 --> 01:12:47,627 ♪ Honey, I won't ever let go ♪ 1422 01:12:47,669 --> 01:12:50,588 ♪ Because you pull me like a magnet ♪ 1423 01:12:50,630 --> 01:12:53,716 ♪ Now, I'm right where I belong ♪ 1424 01:12:53,758 --> 01:12:56,678 ♪ I'm going to love you the same for the rest of my days. ♪ 1425 01:12:56,719 --> 01:12:59,556 ♪ And on and on and on... ♪ 1426 01:12:59,597 --> 01:13:02,350 ♪ 'Cause as long as we keep dancing ♪ 1427 01:13:02,392 --> 01:13:05,687 ♪ we'll stay young at heart ♪ 1428 01:13:05,728 --> 01:13:10,441 ♪ and every time I hold you in my arms. ♪ 1429 01:13:10,483 --> 01:13:15,113 ♪ You give me deja vu ♪ 1430 01:13:15,154 --> 01:13:17,866 ♪ Like I have been waiting my whole life to find that ♪ 1431 01:13:17,907 --> 01:13:21,369 ♪ You... ♪ 1432 01:13:21,411 --> 01:13:23,288 ♪ 'Cause when I'm looking at your eyes ♪ 1433 01:13:23,329 --> 01:13:26,541 ♪ I'd go from California to Timbuktu ♪ 1434 01:13:26,583 --> 01:13:28,960 ♪ back to dancing in the living room. ♪ 1435 01:13:29,002 --> 01:13:31,713 ♪ If I got you, ♪ 1436 01:13:31,754 --> 01:13:34,883 ♪ baby, every day is a honeymoon. ♪ 1437 01:13:34,924 --> 01:13:38,595 ♪ 1438 01:13:38,636 --> 01:13:41,598 ♪ It's a honeymoon ♪ 1439 01:13:41,639 --> 01:13:43,683 ♪ 1440 01:13:43,725 --> 01:13:47,562 ♪ Baby, everyday is a honeymoon. ♪ 1441 01:13:47,604 --> 01:13:50,356 ♪ I want to spend some time in Paris ♪ 1442 01:13:50,398 --> 01:13:53,568 ♪ serenade you on the beach ♪ 1443 01:13:53,610 --> 01:13:56,487 ♪ We'll take a picture for our parents ♪ 1444 01:13:56,529 --> 01:13:59,407 ♪ But we're never going to leave ♪ 1445 01:13:59,449 --> 01:14:02,327 ♪ Nobody knows you like I know you ♪ 1446 01:14:02,368 --> 01:14:05,496 ♪ Nobody loves you like I do ♪ 1447 01:14:05,538 --> 01:14:08,625 ♪ and if I'm never a star but I got my guitar ♪ 1448 01:14:08,666 --> 01:14:11,502 ♪ I'll be singing songs to you. ♪ 1449 01:14:11,544 --> 01:14:16,424 ♪ And every time I hold you in my arms ♪ 1450 01:14:16,466 --> 01:14:20,803 ♪ You give me deja vu ♪ 1451 01:14:20,845 --> 01:14:23,431 ♪ Like I've been waiting my whole life to find that ♪ 1452 01:14:23,473 --> 01:14:26,726 ♪ You ♪ 1453 01:14:26,768 --> 01:14:28,603 ♪ 'Cause when I'm looking at your eyes ♪ 1454 01:14:28,645 --> 01:14:32,106 ♪ I'd go from California to Timbuktu ♪ 1455 01:14:32,148 --> 01:14:34,776 ♪ back to dancing in the living room. ♪ 1456 01:14:34,817 --> 01:14:40,490 ♪ If I got you, baby every day is a honeymoon. ♪ 1457 01:14:48,373 --> 01:14:52,418 [dance music] 1458 01:14:52,460 --> 01:14:53,121 ♪ 1459 01:14:58,049 --> 01:14:59,217 ♪ 1460 01:14:59,259 --> 01:15:02,387 - Okay, it's time. - Wish me luck. 1461 01:15:13,648 --> 01:15:15,525 [clears throat] 1462 01:15:15,567 --> 01:15:17,652 Hi. Hello. 1463 01:15:17,694 --> 01:15:18,611 I'm... 1464 01:15:20,697 --> 01:15:24,033 I'm Sarah, the Maid of Honor in case you didn't know. 1465 01:15:24,742 --> 01:15:26,411 Oh... come up here. 1466 01:15:27,787 --> 01:15:30,665 Wow. I have... 1467 01:15:30,707 --> 01:15:33,668 I'm sure you can't tell but I've never given a speech 1468 01:15:33,710 --> 01:15:35,920 or even a toast before. 1469 01:15:35,962 --> 01:15:37,046 [crowd chuckles] 1470 01:15:41,134 --> 01:15:45,722 I... I wrote about a million different versions 1471 01:15:45,763 --> 01:15:47,515 of what I wanted to say, but... 1472 01:15:50,602 --> 01:15:55,064 being here, seeing you guys so happy, so in love, 1473 01:15:55,106 --> 01:15:58,735 best friends who take care of each other 1474 01:15:58,776 --> 01:16:01,112 and protect each other from stress. 1475 01:16:01,154 --> 01:16:04,782 It made me realize that's what we're all trying to do. 1476 01:16:04,824 --> 01:16:07,744 Nurture all sides of ourselves, 1477 01:16:07,785 --> 01:16:11,039 protect what we love and show gratitude when we find it. 1478 01:16:13,291 --> 01:16:16,586 And then hopefully we can pass that love on. 1479 01:16:26,137 --> 01:16:29,057 You guys have opened my heart with your love. 1480 01:16:29,098 --> 01:16:31,100 May it surround you forever. 1481 01:16:34,854 --> 01:16:35,647 [sighs] 1482 01:16:37,482 --> 01:16:38,983 -[laughing] 1483 01:16:41,110 --> 01:16:43,029 - Thank you. - Of course. 1484 01:16:47,825 --> 01:16:49,452 -To the bride and groom! 1485 01:16:49,494 --> 01:16:51,621 [crowd cheers] 1486 01:16:54,165 --> 01:16:56,251 - Cheers! - [applause] 1487 01:16:56,292 --> 01:16:57,043 -Cheers. 1488 01:16:57,835 --> 01:16:59,504 Let's dance! 1489 01:16:59,546 --> 01:17:02,131 [crowd cheers] 1490 01:17:02,173 --> 01:17:05,301 [dance music plays] 1491 01:17:05,343 --> 01:17:06,004 ♪ 1492 01:17:21,442 --> 01:17:23,820 [emotional music] 1493 01:17:23,862 --> 01:17:24,523 ♪ 1494 01:17:33,913 --> 01:17:38,835 ♪ 1495 01:17:38,877 --> 01:17:39,538 ♪ 1496 01:17:48,928 --> 01:17:49,589 ♪ 1497 01:17:58,897 --> 01:17:59,558 ♪ 1498 01:18:08,948 --> 01:18:09,609 ♪ 1499 01:18:17,457 --> 01:18:20,376 -Manu. Mom and Dad wanna see you. 1500 01:18:20,418 --> 01:18:22,378 They say they got a project for you. 1501 01:18:22,420 --> 01:18:24,088 -Let me guess, one you don't wanna do? 1502 01:18:25,256 --> 01:18:28,301 -No. It actually sounds pretty cool. 1503 01:18:28,343 --> 01:18:31,137 But you're the better man for the job. 1504 01:18:38,853 --> 01:18:41,773 [upbeat cheerful music] 1505 01:18:46,778 --> 01:18:49,614 -[Cait] It was so beautiful last night and here. 1506 01:18:52,033 --> 01:18:54,911 -Oh. 1507 01:18:54,953 --> 01:18:57,872 -I'm not happy about this departure. 1508 01:18:57,914 --> 01:18:59,874 -Somehow I think we'll be back. 1509 01:18:59,916 --> 01:19:00,851 -Maybe for your wedding. 1510 01:19:00,875 --> 01:19:03,044 - [women ooh] - Right? 1511 01:19:03,086 --> 01:19:06,130 -But I couldn't copy Lydia. Could I? 1512 01:19:06,172 --> 01:19:07,298 -Why not? 1513 01:19:07,340 --> 01:19:10,134 I'd love an excuse to come back here. 1514 01:19:10,176 --> 01:19:12,011 -Well then, maybe. 1515 01:19:12,053 --> 01:19:13,805 - [women laugh] - Boys. 1516 01:19:16,808 --> 01:19:17,767 -[women laugh] 1517 01:19:21,312 --> 01:19:23,690 [upbeat cheerful music] 1518 01:19:23,731 --> 01:19:27,235 ♪ 1519 01:19:34,909 --> 01:19:37,036 -Noa said you wanted to see me? 1520 01:19:37,078 --> 01:19:39,539 -Yes, come sit. We have a project for you. 1521 01:19:40,999 --> 01:19:42,166 -Okay. 1522 01:19:43,459 --> 01:19:45,253 -The cost and hassle of replacing keys, 1523 01:19:45,295 --> 01:19:47,338 it's really getting out of hand. 1524 01:19:47,380 --> 01:19:50,049 -And we looked at all of your numbers. 1525 01:19:50,091 --> 01:19:51,968 We'd like to make the switch. 1526 01:19:52,010 --> 01:19:53,636 -To smart locks with codes? 1527 01:19:53,678 --> 01:19:55,138 -Mm-hmm. 1528 01:19:55,180 --> 01:19:57,473 -I know it's an investment but I found a guy on the island 1529 01:19:57,515 --> 01:20:00,185 who can manufacture the handles from 100 percent recycled... 1530 01:20:00,226 --> 01:20:03,188 -Not just room keys, Manu. Your overall plan. 1531 01:20:05,773 --> 01:20:07,358 - Really? - Mm-hmm. 1532 01:20:07,400 --> 01:20:10,195 -We don't want another low eco-rating, do we? 1533 01:20:12,030 --> 01:20:13,656 -We do trust you, Manu. 1534 01:20:13,698 --> 01:20:16,201 And we trust that you're gonna ask for help when you need it. 1535 01:20:16,242 --> 01:20:18,536 And as cautious as we've been, 1536 01:20:18,578 --> 01:20:21,331 we'd like to keep moving forward in the right direction. 1537 01:20:24,209 --> 01:20:25,335 -Mahalo. 1538 01:20:32,383 --> 01:20:33,551 -Go. 1539 01:20:33,593 --> 01:20:35,279 Make sure your guest has everything they need 1540 01:20:35,303 --> 01:20:36,930 before they check out. 1541 01:20:41,179 --> 01:20:43,154 We're proud of you, son. 1542 01:20:44,979 --> 01:20:47,232 [waves crashing on the shore] 1543 01:20:50,160 --> 01:20:51,578 -Did you already check out? 1544 01:20:53,071 --> 01:20:54,867 -Sadly, yes. 1545 01:20:54,892 --> 01:20:56,921 -I wanted to bring you this. 1546 01:20:56,946 --> 01:20:59,135 -I thought leis were an arrival thing. 1547 01:20:59,160 --> 01:21:00,245 -Or a thank you. 1548 01:21:01,624 --> 01:21:03,417 -For what? 1549 01:21:03,442 --> 01:21:06,195 -Your note and your advice. 1550 01:21:07,544 --> 01:21:10,505 It made a difference. They listened. 1551 01:21:10,547 --> 01:21:12,734 - Your parents? - Mm-hmm. 1552 01:21:12,759 --> 01:21:17,059 I'm sure it'll take a bit but they're open to our changes. 1553 01:21:17,084 --> 01:21:19,948 Starting with getting rid of our old school keys. 1554 01:21:19,973 --> 01:21:21,724 -Oh, that's a real shame. 1555 01:21:21,766 --> 01:21:23,648 [both chuckle] 1556 01:21:23,673 --> 01:21:26,259 -I just wish I knew an ecologist who could, you know, 1557 01:21:26,563 --> 01:21:28,898 help flesh out the whole plan. 1558 01:21:28,940 --> 01:21:30,275 -If only. 1559 01:21:30,972 --> 01:21:32,647 -If only you'd stay. 1560 01:21:33,361 --> 01:21:36,406 - To help? - Sure. 1561 01:21:36,447 --> 01:21:39,993 But, uh... even better, do a little sightseeing. 1562 01:21:40,034 --> 01:21:42,287 Maybe take a hike to a waterfall. 1563 01:21:42,328 --> 01:21:43,997 Make it a date. 1564 01:21:44,038 --> 01:21:45,957 - A date? - Mm-hmm. 1565 01:21:45,999 --> 01:21:47,417 I'd love nothing more. 1566 01:21:50,169 --> 01:21:52,922 -Your timing is a little off. 1567 01:21:54,781 --> 01:21:56,968 -I was afraid you'd say that. 1568 01:21:59,695 --> 01:22:02,114 -But mine has been for years. 1569 01:22:02,139 --> 01:22:06,811 Which is why I was just thinking about extending my vacation. 1570 01:22:08,313 --> 01:22:10,106 -To stay here? 1571 01:22:10,148 --> 01:22:12,650 -Well, not here of course. 1572 01:22:12,692 --> 01:22:15,987 It would be a bit extravagant and complicated. 1573 01:22:16,029 --> 01:22:17,655 -[chuckles] 1574 01:22:17,697 --> 01:22:19,616 Are you serious? 1575 01:22:19,657 --> 01:22:21,718 You could stay longer, on the island? 1576 01:22:23,046 --> 01:22:25,353 -I will need you to make some phone calls though 1577 01:22:25,378 --> 01:22:27,561 ‘cause I need somewhere to stay. 1578 01:22:28,275 --> 01:22:29,776 -I think I can make that happen. 1579 01:22:32,354 --> 01:22:36,067 -Maybe some place with a balcony or a view? 1580 01:22:36,092 --> 01:22:38,511 -Yeah? Any other requests or opinions? 1581 01:22:38,536 --> 01:22:39,620 [both chuckle] 1582 01:22:39,844 --> 01:22:41,012 -Ah. 1583 01:22:44,002 --> 01:22:46,004 -You know what I was thinking... 1584 01:22:46,226 --> 01:22:48,000 -What? 1585 01:22:49,408 --> 01:22:53,203 -We really could have had low-impact eco garden. 1586 01:22:53,228 --> 01:22:55,272 -Gardening is what you're thinking about right now? 1587 01:22:55,297 --> 01:22:56,757 -No. 1588 01:22:56,782 --> 01:22:59,239 I'm thinking about where to take you on a lunch date. 1589 01:22:59,264 --> 01:23:01,683 -I'm sure you have an idea or two. 1590 01:23:01,959 --> 01:23:03,628 -For you... 1591 01:23:03,701 --> 01:23:04,869 millions. 1592 01:23:07,372 --> 01:23:11,000 [romantic music heightens] 1593 01:23:11,042 --> 01:23:11,703 ♪ 1594 01:23:21,094 --> 01:23:26,015 ♪ 1595 01:23:26,057 --> 01:23:26,718 ♪ 1596 01:23:37,026 --> 01:23:37,687 ♪ 109666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.