Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,209 --> 00:00:28,969
Cliquetis de souris
2
00:00:30,129 --> 00:00:49,530
...
3
00:00:49,931 --> 00:00:50,809
Soupir
4
00:00:52,970 --> 00:00:55,771
-Ah, c'est dr�le ! Ma femme,
justement, est sous-marini�re.
5
00:00:59,370 --> 00:01:00,971
-Y a des femmes
dans les sous-marins ?
6
00:01:01,330 --> 00:01:01,930
-Depuis peu.
7
00:01:02,530 --> 00:01:04,410
Ma femme supervise
� bord les sonars.
8
00:01:04,611 --> 00:01:05,651
-C'est bien.
9
00:01:06,250 --> 00:01:09,450
Je vois que son salaire n'est plus
vers� sur le compte commun.
10
00:01:10,130 --> 00:01:11,011
-Oui.
11
00:01:11,211 --> 00:01:13,371
Nous sommes ponctuellement s�par�s.
12
00:01:14,891 --> 00:01:16,251
-Le temps de la mission ?
13
00:01:16,851 --> 00:01:20,650
-Disons que c'est notre couple
qui a un peu plong�.
14
00:01:20,891 --> 00:01:22,651
J'esp�re que,
quand elle refera surface,
15
00:01:22,891 --> 00:01:24,531
son regard sur moi aura chang�
16
00:01:24,692 --> 00:01:26,091
car d'ici l�, j'aurai fait
17
00:01:29,731 --> 00:01:30,771
� d�couvert.
18
00:01:30,972 --> 00:01:32,852
On a un petit probl�me, l�.
19
00:01:33,211 --> 00:01:34,452
Techniquement, que fait-on ?
20
00:01:34,651 --> 00:01:37,052
-Je ne sais pas.
Je ne vais pas louvoyer...
21
00:01:37,292 --> 00:01:38,291
-On voit des gens ?
22
00:01:41,732 --> 00:01:43,772
-Professionnellement,
on cherche, on postule ?
23
00:01:44,132 --> 00:01:46,212
-Je postule. Beaucoup.
Tous azimuts !
24
00:01:48,693 --> 00:01:49,892
On est tr�s d��u.
25
00:01:50,091 --> 00:01:52,252
Je n'arrive pas
� trouver l'accroche,
26
00:01:52,453 --> 00:01:53,893
faute de perspectives
dans le secteur.
27
00:01:54,092 --> 00:01:54,973
-Et on est ?
28
00:01:55,332 --> 00:01:57,253
-Je suis ch�meur.
Je ne me sens pas humili�.
29
00:01:59,333 --> 00:02:01,933
-Votre secteur, c'est quoi d�j� ?
30
00:02:02,132 --> 00:02:03,133
-Nagu�re, j'�tais
31
00:02:03,493 --> 00:02:06,173
sous-directeur
d'une petite entreprise,
32
00:02:06,454 --> 00:02:08,933
Enluminure, une imprimerie.
33
00:02:09,933 --> 00:02:11,093
-Effectivement, on est cuit.
34
00:02:11,453 --> 00:02:12,294
-Oui, mais...
35
00:02:14,573 --> 00:02:16,093
But, but, but...
36
00:02:16,333 --> 00:02:18,613
Demain, j'ai rendez-vous
avec une entreprise.
37
00:02:18,893 --> 00:02:22,493
Et ce rendez-vous est
tr�s prometteur. Mais je...
38
00:02:22,814 --> 00:02:24,973
Musique pop rock
39
00:02:25,374 --> 00:02:53,575
...
40
00:02:53,815 --> 00:02:56,135
-Je ne peux plus me r�veiller
41
00:02:57,615 --> 00:02:58,975
Rien � faire
42
00:03:01,895 --> 00:03:04,495
Sans moi,
le monde peut bien tourner
43
00:03:05,456 --> 00:03:06,854
A l'envers
44
00:03:09,935 --> 00:03:14,575
Engourdi par le sommeil
et prisonnier de mon lit
45
00:03:17,897 --> 00:03:22,376
J'aimerais que cette nuit
dure toute la vie
46
00:03:26,055 --> 00:03:28,736
En partant, tu m'as mis le coeur
47
00:03:29,617 --> 00:03:31,056
A l'envers
48
00:03:34,137 --> 00:03:36,697
Sans toi, la vie est devenue
49
00:03:37,376 --> 00:03:38,297
Un enfer
50
00:03:38,576 --> 00:03:41,417
-A l'oeil noir du p�riscope,
51
00:03:41,577 --> 00:03:46,457
il surveille... toutes les machines.
Stop !
52
00:03:46,697 --> 00:03:47,577
Rire
53
00:03:48,777 --> 00:03:50,017
Allez, s'il te pla�t.
54
00:03:50,176 --> 00:03:54,417
-Lorsque tu disais tout bas
que tu n'aimais que moi
55
00:03:54,617 --> 00:04:15,218
...
56
00:04:15,618 --> 00:04:17,938
Entortill� dans mes draps,
je crois me souvenir de toi
57
00:04:18,098 --> 00:04:20,378
-Ca va �tre
une deuxi�me maison ici.
58
00:04:20,618 --> 00:04:23,818
Cris d'enfants
59
00:04:25,339 --> 00:04:27,459
-Vous �tes le papa
qui reste pour l'adaptation ?
60
00:04:27,699 --> 00:04:29,098
-Le papa qui reste ?
61
00:04:31,819 --> 00:04:35,018
C'est impossible. J'ai un
rendez-vous extr�mement important.
62
00:04:38,339 --> 00:04:39,339
-Bonjour.
63
00:04:39,539 --> 00:04:41,739
-Ma femme
est en mission � l'�tranger.
64
00:04:41,979 --> 00:04:42,899
-D'accord.
65
00:04:43,179 --> 00:04:44,019
OK.
66
00:04:44,219 --> 00:04:46,459
-Papa peut pas rester
pour l'adaptation.
67
00:04:46,740 --> 00:04:47,899
-Tout va bien.
68
00:04:48,139 --> 00:04:49,899
...
69
00:04:50,059 --> 00:04:51,540
-Papa peut pas rester.
70
00:04:51,779 --> 00:04:53,499
...
71
00:04:53,699 --> 00:04:56,179
-Je vais r�cup�rer Ernestine.
Coucou, ma belle.
72
00:04:56,380 --> 00:04:59,259
-Je suis d�sol�.
Ernestine, papa peut pas rester.
73
00:05:01,180 --> 00:05:02,860
Allez-y, �a va aller.
74
00:05:03,500 --> 00:05:05,980
-J'ai compl�tement oubli�
l'adaptation.
75
00:05:06,220 --> 00:05:08,460
L'adaptation, �a m'est sorti de...
76
00:05:11,780 --> 00:05:12,580
Soupir
77
00:05:12,780 --> 00:05:14,501
-Vous avez renifl�
le bonnet de votre b�b�.
78
00:05:16,900 --> 00:05:18,381
-C'est pas facile, je comprends.
79
00:05:18,620 --> 00:05:19,380
-Bonjour.
80
00:05:19,701 --> 00:05:21,381
-C'est pas les miens,
alors �a va...
81
00:05:21,661 --> 00:05:23,220
Au d�but, quand...
82
00:05:25,501 --> 00:05:26,581
Volontiers, oui.
83
00:05:28,820 --> 00:05:32,621
C'est un red�marrage.
Une renaissance m�me.
84
00:05:32,861 --> 00:05:36,301
Et en m�me temps,
un saut dans le vide, dans l'inco...
85
00:05:36,701 --> 00:05:37,741
Un saut de l'ange.
86
00:05:38,102 --> 00:05:38,981
-C'est quoi, le poste ?
87
00:05:39,741 --> 00:05:41,741
-J'ai rendez-vous
pour un poste de...
88
00:05:41,981 --> 00:05:42,861
Il soupire.
89
00:05:43,061 --> 00:05:44,301
de reacting process.
90
00:05:45,942 --> 00:05:47,541
Ne me demandez pas ce que c'est.
91
00:05:47,822 --> 00:05:51,302
En tous cas,
le poste est remarquablement pay�.
92
00:05:51,462 --> 00:05:55,142
Avec un bon fixe brut,
sans compter de nombreuses primes.
93
00:05:55,782 --> 00:05:57,143
-Et vous avez le profil.
94
00:05:57,901 --> 00:05:58,821
Soupir
95
00:05:58,982 --> 00:05:59,822
-Ca, euh...
96
00:06:00,182 --> 00:06:01,823
-Quelques points forts ?
97
00:06:02,223 --> 00:06:03,182
-Eh ben...
98
00:06:03,423 --> 00:06:04,342
L'honn�tet�.
99
00:06:04,702 --> 00:06:05,782
-Oui...
100
00:06:07,382 --> 00:06:08,623
-La gentillesse.
101
00:06:09,702 --> 00:06:10,622
Et l'indulgence.
102
00:06:14,902 --> 00:06:15,782
-Cr�tin !
103
00:06:16,142 --> 00:06:17,823
(Ah, c'est pas vrai !)
104
00:06:18,183 --> 00:06:19,463
Ne me dites pas que...
105
00:06:19,623 --> 00:06:20,503
Je regarde.
106
00:06:20,863 --> 00:06:21,823
Et voil� !
107
00:06:28,223 --> 00:06:30,303
-Faut que
je les rapporte imm�diatement.
108
00:06:34,743 --> 00:06:35,703
La porte claque.
109
00:06:36,263 --> 00:06:38,824
-Si le type me rappelle pas,
je bouge pas.
110
00:06:40,623 --> 00:06:42,024
Ah non ! T'oublies.
111
00:06:42,223 --> 00:06:43,823
Il faut qu'il me confirme.
112
00:06:46,023 --> 00:06:46,744
Je te pr�viens.
113
00:06:47,504 --> 00:06:50,465
Non... Encore une fois,
j'ai besoin de sa confirmation.
114
00:06:50,705 --> 00:06:53,744
Tu me dis juste �a, c'est bon.
Apr�s, �a roule. Tchao !
115
00:06:53,944 --> 00:06:55,544
Il hal�te.
116
00:06:55,785 --> 00:06:58,104
-Merci pour le caf�.
C'est rentr� dans l'ordre.
117
00:06:58,304 --> 00:07:00,784
Je vais filer � mon rendez-vous
� Plouvilliers.
118
00:07:02,785 --> 00:07:05,505
-C'est rigolo !
C'est justement sur ma course.
119
00:07:06,384 --> 00:07:09,944
Et en plus, j'ai une AutoCloc
qui se lib�re rue Garenne.
120
00:07:13,185 --> 00:07:14,265
-On est partis.
121
00:07:14,465 --> 00:07:17,225
-Ce sont deux petits singes,
mais c'est un seul doudou.
122
00:07:17,505 --> 00:07:18,665
Bips
123
00:07:23,985 --> 00:07:24,946
Et vous ?
124
00:07:25,145 --> 00:07:27,825
-Appelez-moi Arcimboldo,
comme tout le monde.
125
00:07:29,265 --> 00:07:31,066
Oui, because le nez en aubergine.
126
00:07:32,625 --> 00:07:34,426
Soupir
127
00:07:34,666 --> 00:07:35,665
Et vous, que faites-vous ?
128
00:07:36,546 --> 00:07:39,906
-Moi, je suis
entrepreneur de moi-m�me.
129
00:07:40,105 --> 00:07:41,106
-C'est-�-dire ?
130
00:07:41,346 --> 00:07:44,267
-Je g�re diff�rentes t�ches
personnelles, en temps r�el.
131
00:07:44,586 --> 00:07:47,266
J'optimise au maximum.
Je bosse avec l'appli J-1.
132
00:07:50,107 --> 00:07:50,946
Bips
133
00:07:51,146 --> 00:07:54,267
-Et justement, voil� ma cliente.
134
00:07:54,746 --> 00:07:56,706
Vous dites rien pendant la course,
135
00:07:56,946 --> 00:07:58,906
parce qu'elle a coch�
l'option motus.
136
00:08:01,427 --> 00:08:03,306
La cliente parle en anglais.
137
00:08:03,627 --> 00:08:08,787
...
138
00:08:09,187 --> 00:08:09,867
*Bisou
139
00:08:10,107 --> 00:08:19,267
...
140
00:08:20,187 --> 00:08:21,347
-Ouais ?
141
00:08:22,268 --> 00:08:25,508
Ecoute, si Gr�goire est
pas assez proactif en homeworking,
142
00:08:25,748 --> 00:08:27,868
tant pis pour lui.
Tu le "postpones" � jeudi.
143
00:08:28,587 --> 00:08:29,988
Tu veux dire Gr�gory ?
144
00:08:30,188 --> 00:08:32,107
Bon, on le "drope" aussi.
Je te laisse.
145
00:08:32,388 --> 00:08:33,628
D'accord.
146
00:08:34,548 --> 00:08:35,908
Elle parle en espagnol.
147
00:08:36,188 --> 00:08:37,349
Rire
148
00:08:37,469 --> 00:08:40,949
...
149
00:08:47,949 --> 00:08:48,708
-Pardon ?
150
00:08:48,989 --> 00:08:51,349
-J'ordonne � ma montre.
C'est pratique au volant.
151
00:08:51,709 --> 00:08:52,389
-Oh ?
152
00:08:52,629 --> 00:08:55,668
-Alors, envoie texto :
"Bien re�u Kiwi78,
153
00:08:55,908 --> 00:08:58,709
"votre commande
est prise en compte. J'arrive."
154
00:08:58,949 --> 00:09:00,390
Regardez, c'est rigolo.
155
00:09:00,709 --> 00:09:02,188
Justement, c'est un capitaine.
156
00:09:05,190 --> 00:09:05,990
Tenez.
157
00:09:06,309 --> 00:09:09,149
Sortez une des bo�tes.
Prenez-en une, ouvrez-la.
158
00:09:15,310 --> 00:09:18,710
Je les revends sur eBay,
reconditionn�es � ma mani�re.
159
00:09:18,910 --> 00:09:21,310
Virez votre vieille tocante
et mettez �a au poignet.
160
00:09:21,590 --> 00:09:24,190
-C'est tr�s gentil,
mais j'y connais rien � �a.
161
00:09:24,470 --> 00:09:26,270
-Attendez, je vous l'allume.
162
00:09:26,549 --> 00:09:29,110
Voil� ! Vous la fixez
pour qu'elle vous reconnaisse.
163
00:09:29,510 --> 00:09:30,391
*-Bonjour, toi !
164
00:09:30,590 --> 00:09:31,710
Rire
165
00:09:31,950 --> 00:09:33,190
-Euh, je fixe.
166
00:09:35,551 --> 00:09:37,510
-M�me si vous vous en servez pas,
gardez-la.
167
00:09:37,710 --> 00:09:39,311
Ca fait type moderne, connect�.
168
00:09:40,231 --> 00:09:41,991
-Je vais vous la rendre quand ?
169
00:09:42,231 --> 00:09:43,871
-Ben, ce soir, � la cr�che.
170
00:09:45,750 --> 00:09:48,311
-"DRHG... SBU... The Box !
171
00:09:48,471 --> 00:09:50,071
"Conception d'exceptionnel."
172
00:09:51,191 --> 00:09:53,832
Musique sombre
173
00:09:54,151 --> 00:10:21,632
...
174
00:10:21,833 --> 00:10:22,753
Bonjour.
175
00:10:22,993 --> 00:10:44,673
...
176
00:10:44,913 --> 00:10:45,954
-Et moi, je suis assis ?
177
00:10:49,153 --> 00:10:51,633
Je vais faire un one-to-one.
Tu d�marres le Codir sans moi ?
178
00:10:51,834 --> 00:10:52,994
-Ok�dac, duke !
179
00:10:53,514 --> 00:10:55,313
-Alors voil�, mon 2 CV.0.
180
00:10:55,513 --> 00:10:56,833
Enfin, 2.0...
181
00:10:57,034 --> 00:10:58,754
-Ouais... D'accord.
182
00:10:58,914 --> 00:11:00,994
Ils sont souvent tous
un peu bidon.
183
00:11:01,233 --> 00:11:02,474
Il tousse.
184
00:11:07,713 --> 00:11:08,674
Merci. Euh...
185
00:11:09,994 --> 00:11:11,074
Chupa-chops.
186
00:11:11,314 --> 00:11:12,674
-On dit "Chupa-Chups".
187
00:11:13,274 --> 00:11:15,155
-Ben, Carambar, tiens. Allez !
188
00:11:20,114 --> 00:11:22,835
-Le num�ro 2 de la bo�te
est pass� vous voir tout � l'heure.
189
00:11:23,555 --> 00:11:24,634
Vous me suivez ?
190
00:11:29,634 --> 00:11:32,155
Alors, quelles sont
vos qualit�s principales ?
191
00:11:32,395 --> 00:11:33,235
Je vous �coute.
192
00:11:33,475 --> 00:11:34,355
-Euh...
193
00:11:35,075 --> 00:11:36,075
L'honn�tet�,
194
00:11:36,355 --> 00:11:39,276
la gentillesse, l'ind...
195
00:11:41,434 --> 00:11:42,715
Et le go�t du d�lire.
196
00:11:46,436 --> 00:11:48,835
J'aime bien de temps en temps
partir en sucette.
197
00:11:50,156 --> 00:11:50,956
Autre qualit� !
198
00:11:52,476 --> 00:11:55,636
Quand je suis sur une piste
ou une route, je vais tout droit.
199
00:12:00,516 --> 00:12:02,276
-M�me s'il y a un virage ?
200
00:12:02,516 --> 00:12:03,356
-Tout droit.
201
00:12:03,596 --> 00:12:04,557
-Hm...
202
00:12:05,155 --> 00:12:06,196
Euh...
203
00:12:06,476 --> 00:12:07,556
D'accord.
204
00:12:08,396 --> 00:12:10,717
Vous aimez les climats tr�s tendus ?
205
00:12:10,916 --> 00:12:12,076
-Je...
206
00:12:13,556 --> 00:12:15,717
-Vous vous voyez comment
dans dix ans ?
207
00:12:19,597 --> 00:12:21,277
-Oh... d'une petite �quipe.
208
00:12:21,677 --> 00:12:24,197
-D'accord, mais dans dix ans,
vous aurez 65 ans.
209
00:12:24,356 --> 00:12:26,237
Donc, manager � la retraite.
210
00:12:26,517 --> 00:12:28,438
-Ma retraite
sera encore plus dynamique
211
00:12:28,597 --> 00:12:29,797
que ma vie professionnelle.
212
00:12:29,997 --> 00:12:31,037
-Oh, je note �a !
213
00:12:31,437 --> 00:12:33,878
-C'est une certitude
et je n'en ai pas beaucoup.
214
00:12:37,717 --> 00:12:39,277
("bonifie avec le temps.")
215
00:12:39,518 --> 00:12:41,277
Dispo H24 ?
216
00:12:41,837 --> 00:12:42,718
-Pla�t-il ?
217
00:12:43,078 --> 00:12:44,798
-Disponible 24 heures sur 24 ?
218
00:12:45,038 --> 00:12:45,798
-Ah oui !
219
00:12:45,998 --> 00:12:49,278
Sinon, je n'aurais pas la fatuit�
de sonner � votre porte.
220
00:12:51,598 --> 00:12:52,477
-Alors...
221
00:12:52,838 --> 00:12:54,758
Qu'est-ce qui fait
que ce serait vous ?
222
00:12:54,918 --> 00:12:58,198
Parce que pour l'instant,
j'ai du mal � voir votre plus-value.
223
00:13:00,718 --> 00:13:03,999
-Je suis pr�t
� me r�initialiser compl�tement.
224
00:13:04,238 --> 00:13:06,078
Je peux faire reset sans probl�me.
225
00:13:06,318 --> 00:13:09,319
Je suis pr�t � op�rer
toutes les mises � jour n�cessaires.
226
00:13:09,559 --> 00:13:10,478
Bips
227
00:13:10,718 --> 00:13:12,359
*-Il est 10h50.
228
00:13:12,998 --> 00:13:14,239
-Vous avez la 3S ?
229
00:13:14,559 --> 00:13:16,078
C'est l'ancien...
Oh, �a fait longtemps !
230
00:13:16,279 --> 00:13:17,278
(Ah oui, c'�tait...)
231
00:13:17,518 --> 00:13:19,679
C'est l'ancien mod�le.
Vous avez l'ancien mod�le.
232
00:13:19,919 --> 00:13:20,680
Marrant.
233
00:13:20,960 --> 00:13:21,999
On cherche un go-between.
234
00:13:23,439 --> 00:13:25,039
Ici, � The Box,
on est l'interface.
235
00:13:25,399 --> 00:13:28,039
On f�d�re, on dispatche,
on fixe des OP.
236
00:13:28,719 --> 00:13:31,680
Des objectifs op�rationnels.
Souvent, des OP mesurables
237
00:13:32,000 --> 00:13:34,519
par simple reacting process.
Vous avez grandi o� ?
238
00:13:35,200 --> 00:13:37,080
-Croisseuil.
Mais j'ai vite fil� � Paris.
239
00:13:37,320 --> 00:13:38,160
-Croisseuil.
240
00:13:38,480 --> 00:13:41,639
Deux secondes... Vous avez
un carnet d'adresses l�-bas ?
241
00:13:41,960 --> 00:13:43,600
-Euh... un carnet d'adresses ?
242
00:13:43,920 --> 00:13:46,120
-Vous connaissez des gens ?
Des connaissances ?
243
00:13:46,360 --> 00:13:48,801
-Le maire est le fils
de notre ancien m�decin
244
00:13:49,160 --> 00:13:51,201
de famille. Et pour info...
245
00:13:51,401 --> 00:13:52,360
-Hm ?
246
00:13:53,120 --> 00:13:55,280
(-La belle-fille
de mon voisin de palier
247
00:13:55,481 --> 00:13:57,041
est la fille de Martine Aubry.)
248
00:13:57,680 --> 00:13:58,480
(-D'accord.)
249
00:14:01,961 --> 00:14:02,761
OK.
250
00:14:03,161 --> 00:14:05,640
Partie de ping-pong
251
00:14:06,841 --> 00:14:07,761
T'as pas d'enfants ?
252
00:14:08,122 --> 00:14:10,281
Ici, c'est no child.
Question sine qua none.
253
00:14:11,721 --> 00:14:13,161
Ici, c'est H24.
Donc, pas d'enfants.
254
00:14:13,561 --> 00:14:14,762
T'as pas de m�mes ?
255
00:14:15,441 --> 00:14:16,441
-No. Of course not.
256
00:14:16,841 --> 00:14:18,361
-S�rieux !
Si veux le job, pas d'enfants.
257
00:14:19,042 --> 00:14:21,921
Quand on a des enfants, on se tire.
C'est notre philosophie.
258
00:14:22,441 --> 00:14:23,842
Avec des gosses, tu tiendrais pas.
259
00:14:24,122 --> 00:14:26,522
D'accord, on s'amuse,
mais on se br�le.
260
00:14:26,762 --> 00:14:29,042
Tu vas voir,
on se bouffe le cul, on s'adore.
261
00:14:29,361 --> 00:14:31,242
Je te dis �a, car pour moi,
t'es engag�.
262
00:14:31,642 --> 00:14:33,081
On y va, t'es sur le bobsleigh.
263
00:14:33,442 --> 00:14:35,962
Tu commences en OT, operating test.
264
00:14:36,403 --> 00:14:38,523
Si tu r�ussis ta premi�re mission,
tu restes.
265
00:14:43,762 --> 00:14:44,643
Euh...
266
00:14:44,922 --> 00:14:45,842
-Donne.
267
00:14:46,962 --> 00:14:48,042
*Bisou
268
00:14:48,843 --> 00:14:49,923
Merci.
269
00:14:53,043 --> 00:14:53,762
-Je l'ai faite.
270
00:14:54,043 --> 00:14:55,363
Rires
271
00:14:55,803 --> 00:14:56,603
-Ta rem, ce serait quoi ?
272
00:14:56,883 --> 00:14:57,762
-Euh, ma rem ?
273
00:14:58,123 --> 00:14:59,803
-Ta r�mun�ration.
Ici, chacun fixe
274
00:15:00,083 --> 00:15:03,243
son salaire en fonction de son
travail. Pareil pour les cong�s,
275
00:15:03,602 --> 00:15:05,523
tu les fixes
par rapport � tes missions.
276
00:15:05,883 --> 00:15:06,884
Roulement de tambour
277
00:15:07,123 --> 00:15:07,964
-Je sais m�me pas
278
00:15:08,324 --> 00:15:10,244
pourquoi,
ni par qui j'ai �t� engag�.
279
00:15:10,483 --> 00:15:13,524
Mais on m'a dit que j'allais faire
du consulting process.
280
00:15:13,724 --> 00:15:16,683
Et figurez-vous que
je vais fixer moi-m�me mon salaire.
281
00:15:18,644 --> 00:15:21,203
-On a jou� au ping-pong,
on a mang� des bonbons.
282
00:15:21,524 --> 00:15:22,403
-Ouh l� !
283
00:15:22,604 --> 00:15:25,764
-Petit b�mol : j'ai d� omettre
de dire que j'avais des enfants.
284
00:15:26,004 --> 00:15:27,004
-Mais pourquoi ?
285
00:15:27,203 --> 00:15:29,764
-No child.
C'est la philosophie de la bo�te.
286
00:15:36,404 --> 00:15:40,044
-Venez donc prendre un verre � la
maison pour f�ter mon nouveau job.
287
00:15:42,124 --> 00:15:44,444
Le temps de rendre Agla� et Sidonie
� leurs parents.
288
00:15:44,645 --> 00:15:47,005
-Je r�cup�re Ernestine.
Je ne vous laisse pas comme �a.
289
00:15:48,325 --> 00:15:49,365
Bips
290
00:15:51,724 --> 00:15:53,166
Premier message de la bo�te.
291
00:15:54,005 --> 00:15:54,925
Rire discret
292
00:15:55,126 --> 00:15:57,405
"On n'a pas besoin de vous
pour l'instant, bonne soir�e."
293
00:16:01,805 --> 00:16:02,725
-Ouais...
294
00:16:04,486 --> 00:16:05,486
Bips
295
00:16:05,686 --> 00:16:06,686
(-Ah ?)
296
00:16:07,765 --> 00:16:09,485
"Rendez-vous demain,
Porte Dor�e, 10 h.
297
00:16:09,845 --> 00:16:12,446
"S�verine Cupelet, CPO 1."
298
00:16:15,006 --> 00:16:15,886
Alors, attendez.
299
00:16:16,166 --> 00:16:17,966
Euh, "C", c'est Chief.
300
00:16:18,207 --> 00:16:20,606
"P", Powerful, un truc comme �a.
301
00:16:23,606 --> 00:16:25,327
-Faut v�rifier quand m�me.
302
00:16:25,886 --> 00:16:29,247
Tambour militaire
303
00:16:30,527 --> 00:16:31,646
Ah oui...
304
00:16:32,487 --> 00:16:34,006
"Chief prospect officer."
305
00:16:34,207 --> 00:16:36,647
Ca, c'est du level. Gros level !
306
00:16:38,167 --> 00:16:39,407
*Musique �lectro
307
00:16:39,807 --> 00:16:42,047
-*In a world
where no one can do any mistake,
308
00:16:42,247 --> 00:16:44,887
*for her, tomorrow is today.
309
00:16:45,007 --> 00:16:48,408
*She lives in the future,
you have to meet her.
310
00:16:48,608 --> 00:16:51,047
*And she can make the difference.
311
00:16:51,327 --> 00:16:52,247
Souffle
312
00:16:52,807 --> 00:16:55,087
-Ben, va falloir
que j'y aille en armure.
313
00:16:55,327 --> 00:16:56,287
-Oui...
314
00:16:56,807 --> 00:16:58,448
Non, c'est du gros level.
315
00:16:59,488 --> 00:17:03,328
Tambour militaire
316
00:17:04,728 --> 00:17:08,448
Ponctuellement, je pourrais rester
dormir chez vous quelques jours ?
317
00:17:09,048 --> 00:17:12,329
Parce que j'ai une amie
qui m'avait pass� son appart,
318
00:17:12,529 --> 00:17:14,928
mais elle est revenue
avec son p�dicure mexicain.
319
00:17:15,168 --> 00:17:16,049
-Ah ?
320
00:17:16,288 --> 00:17:17,609
-Et du coup...
321
00:17:18,009 --> 00:17:18,968
Il balbutie.
322
00:17:19,168 --> 00:17:20,288
-Oui, oui...
323
00:17:20,488 --> 00:17:21,529
-Hm !
324
00:17:23,449 --> 00:17:25,769
Parce qu'il faut que je vous dise...
325
00:17:26,768 --> 00:17:27,889
la v�rit�.
326
00:17:28,329 --> 00:17:30,808
La vraie raison... La vraie raison,
327
00:17:31,288 --> 00:17:33,609
c'est que quand je sympathise
avec quelqu'un,
328
00:17:33,849 --> 00:17:35,809
apr�s, je peux plus le quitter.
329
00:17:35,969 --> 00:17:37,769
M�me deux minutes. Je...
330
00:17:38,049 --> 00:17:41,049
J'ai envie de comprendre sa vie,
331
00:17:41,890 --> 00:17:44,369
de voir
ses petits gestes quotidiens.
332
00:17:46,130 --> 00:17:47,009
-Oui.
333
00:17:47,170 --> 00:17:49,490
Ben oui...
L�, je vais me laver les dents.
334
00:17:50,129 --> 00:17:51,129
-Je vous suis.
335
00:17:53,930 --> 00:17:55,250
Je d�conne.
336
00:17:59,050 --> 00:18:01,610
Musique pop rock
337
00:18:01,929 --> 00:18:10,931
...
338
00:18:11,211 --> 00:18:12,971
Alexandre chantonne.
339
00:18:13,210 --> 00:18:14,531
Sonnette
340
00:18:14,691 --> 00:18:21,011
...
341
00:18:21,371 --> 00:18:22,331
Soupir
342
00:18:22,531 --> 00:18:24,011
...
343
00:18:24,251 --> 00:18:25,530
Sonnette
344
00:18:25,731 --> 00:18:26,771
Soupir
345
00:18:29,411 --> 00:18:31,131
Le coursier est essouffl�.
346
00:18:31,371 --> 00:18:32,051
Excusez-moi,
347
00:18:32,292 --> 00:18:34,932
c'est une urgence, c'est pour moi.
J'ai donn� votre adresse.
348
00:18:35,251 --> 00:18:36,211
-Vous avez bien fait.
349
00:18:36,411 --> 00:18:42,731
...
350
00:18:42,971 --> 00:18:43,771
-Tenez.
351
00:18:44,012 --> 00:18:49,771
...
352
00:18:55,172 --> 00:18:58,933
Arcimboldo sifflote.
353
00:18:59,173 --> 00:18:59,932
-C'est sympa !
354
00:19:00,412 --> 00:19:01,333
Rire
355
00:19:01,692 --> 00:19:03,573
Pourquoi l'�toile
sur le tee-shirt ?
356
00:19:04,172 --> 00:19:05,692
-C'est un nouveau business.
357
00:19:05,892 --> 00:19:08,093
Je vais faire messager
dans une manif.
358
00:19:08,332 --> 00:19:10,013
-Ah ! C'est-�-dire ?
359
00:19:10,373 --> 00:19:14,693
-Je vais manifester sur les Champs �
la place de quelqu'un qui peut pas.
360
00:19:15,093 --> 00:19:18,133
Le client m'a envoy�
son slogan � crier.
361
00:19:19,333 --> 00:19:21,773
-"Travail, famine, p�tes-riz !"
362
00:19:22,173 --> 00:19:24,213
-"Travail, famille, patrie."
Jeu de mots.
363
00:19:24,373 --> 00:19:25,093
-Ah !
364
00:19:26,534 --> 00:19:29,453
-Alors, je dois porter ce tee-shirt.
15 euros de l'heure.
365
00:19:32,254 --> 00:19:34,294
-Vous savez pas
pour qui vous manifestez ?
366
00:19:34,494 --> 00:19:36,134
-Non, mais �a me va.
367
00:19:36,413 --> 00:19:38,494
-Peut-�tre quelqu'un qui a peur
de la matraque ?
368
00:19:38,854 --> 00:19:41,773
-C'est possible. Mais � ce prix-l�,
je me mets pas en premi�re ligne.
369
00:19:41,893 --> 00:19:44,574
Je fais une vid�o selfie
pour prouver ma pr�sence,
370
00:19:47,174 --> 00:19:49,614
A la manif pour le climat,
au d�but, c'�tait rempli,
371
00:19:49,814 --> 00:19:51,175
puis d'un coup, plus personne.
372
00:19:51,374 --> 00:19:52,974
-Les messagers
avaient fini leur manif.
373
00:19:53,254 --> 00:19:55,295
Faut dire
qu'avec toutes ces lacrymos,
374
00:19:55,494 --> 00:19:57,575
les gens sous-traitent
de plus en plus.
375
00:19:58,774 --> 00:20:00,854
Gabriel, c'est pour aujourd'hui
ou pour demain ?
376
00:20:04,095 --> 00:20:05,134
Alors...
377
00:20:05,334 --> 00:20:06,414
Allez.
378
00:20:13,535 --> 00:20:14,855
Musique pop rock
379
00:20:15,136 --> 00:20:17,255
...
380
00:20:21,215 --> 00:20:22,495
Fracas
381
00:20:22,695 --> 00:20:43,776
...
382
00:20:43,977 --> 00:20:45,577
Le moteur vrombit.
383
00:20:45,897 --> 00:20:57,018
...
384
00:20:57,217 --> 00:20:58,256
-Alexandre ?
385
00:20:58,536 --> 00:21:03,298
...
386
00:21:03,538 --> 00:21:04,817
Oui, ben non...
387
00:21:06,738 --> 00:21:07,617
Oui...
388
00:21:07,857 --> 00:21:09,498
Bips
389
00:21:10,337 --> 00:21:11,497
Oui, oui...
390
00:21:12,257 --> 00:21:15,098
Oui, tu me "reforwardes"
le pdf des Capex. ASAP.
391
00:21:16,098 --> 00:21:17,097
Tchao !
392
00:21:19,058 --> 00:21:20,498
-Une voiture autonome ?
393
00:21:20,698 --> 00:21:22,898
-On g�re le salon
de la voiture sans chauffeur.
394
00:21:23,098 --> 00:21:24,458
C'est un pr�t du client.
395
00:21:24,698 --> 00:21:27,218
-Ca fait... un dr�le d'effet.
396
00:21:28,098 --> 00:21:29,338
-C'est moche, �a.
397
00:21:32,179 --> 00:21:33,978
-Ah non, mais... Pardonnez-moi.
398
00:21:34,218 --> 00:21:36,339
J'ai le nez qui coule
et on m'a appel�.
399
00:21:36,579 --> 00:21:38,259
Alors,
je me suis retourn� brutalement.
400
00:21:38,419 --> 00:21:40,619
Et c'est parti moins loin
que je ne pensais.
401
00:21:41,298 --> 00:21:42,979
-Un oiseau plut�t, non ?
402
00:21:46,339 --> 00:21:47,259
Bon, � nous !
403
00:21:47,539 --> 00:21:50,499
Alors, petit brief :
nous roulons vers Croisseuil.
404
00:21:50,700 --> 00:21:52,898
-Ah, Croisseuil !
Mon Croisseuil ?
405
00:21:53,419 --> 00:21:55,900
-On est en concurrence
avec Right Now
406
00:21:56,259 --> 00:21:59,140
pour obtenir le march�
de la communication de la ville.
407
00:21:59,899 --> 00:22:03,059
C'est un projet de monopolisation
culturelle dans la zone.
408
00:22:03,299 --> 00:22:05,900
Les choses vont beaucoup changer
avec l'arriv�e du tramway.
409
00:22:07,100 --> 00:22:09,780
Aujourd'hui, cet engagement
minime est la promesse
410
00:22:10,019 --> 00:22:12,380
d'un tr�s gros retour
sur investissement.
411
00:22:12,620 --> 00:22:14,220
Dans cette op�ration, on s�me.
412
00:22:14,581 --> 00:22:15,660
-On s'aime ?
413
00:22:15,860 --> 00:22:18,660
-Non, faites pas l'imb�cile.
Tenez-vous !
414
00:22:19,381 --> 00:22:20,260
-Pardon.
415
00:22:20,421 --> 00:22:23,620
-Notre accroche qualitative, c'est
la cr�ation d'un �v�nement local
416
00:22:23,901 --> 00:22:25,741
apr�s audit
sur ses valeurs ajout�es.
417
00:22:25,981 --> 00:22:26,940
-Le consulting process.
418
00:22:27,180 --> 00:22:28,861
-Voil�. Mais dis donc, stop !
419
00:22:29,221 --> 00:22:29,860
Stop.
420
00:22:30,100 --> 00:22:32,341
Pas ce genre de termes
avec le client.
421
00:22:32,501 --> 00:22:35,981
Parce que l'aspect start-up
n'est plus du tout impactant
422
00:22:36,101 --> 00:22:37,501
avec les petites communes.
423
00:22:37,741 --> 00:22:39,781
Maintenant,
ils veulent de l'identit� locale,
424
00:22:40,141 --> 00:22:41,301
d'o� vous.
425
00:22:41,861 --> 00:22:44,620
Ben oui !
Faites valoir votre origine locale.
426
00:22:48,022 --> 00:22:49,021
-D�fi :
427
00:22:49,261 --> 00:22:51,621
placer trois fois au cours du dej
le mot "d�connect�".
428
00:22:56,102 --> 00:22:58,341
D�connect�,
c'est la nouvelle tendance.
429
00:22:58,501 --> 00:23:00,902
Quand vous vendez
un chausse-pied en bois
430
00:23:01,142 --> 00:23:03,062
et que vous pr�cisez
qu'il est d�connect�,
431
00:23:23,542 --> 00:23:26,543
Je vous pr�sente ma femme,
Gis�le, notre premi�re adjointe.
432
00:23:28,423 --> 00:23:29,303
-Cromesqui.
433
00:23:29,463 --> 00:23:30,503
-Pour commencer,
434
00:23:31,263 --> 00:23:32,903
un cromesqui.
435
00:23:34,263 --> 00:23:35,423
Vous allez me go�ter
436
00:23:35,703 --> 00:23:36,664
ce petit cube.
437
00:23:37,703 --> 00:23:39,463
Et regardez-moi avant de croquer.
438
00:23:40,103 --> 00:23:41,303
Allez-y, croquez.
439
00:23:44,223 --> 00:23:45,344
Murmure de plaisir
440
00:23:46,623 --> 00:23:48,144
Il grogne de plaisir.
441
00:23:49,823 --> 00:23:51,064
-C'est �blouissant.
442
00:23:51,383 --> 00:23:52,664
Hm...
443
00:23:54,864 --> 00:23:55,703
On sent...
444
00:24:00,145 --> 00:24:01,704
-Qui se m�le au foie gras.
445
00:24:01,984 --> 00:24:02,784
-Mais oui !
446
00:24:03,144 --> 00:24:03,984
-On est bien, hein ?
447
00:24:04,224 --> 00:24:05,504
Rire discret
448
00:24:05,745 --> 00:24:07,944
-Et ce petit m�lange
de chaud-froid.
449
00:24:08,144 --> 00:24:09,384
Rire approbateur
450
00:24:11,425 --> 00:24:12,905
Rires polis
451
00:24:13,944 --> 00:24:14,744
Ca vous d�connecte ?
452
00:24:18,465 --> 00:24:19,104
-Tchin !
453
00:24:22,225 --> 00:24:23,065
-Hu�tres
454
00:24:25,945 --> 00:24:27,345
Ah !
455
00:24:27,825 --> 00:24:28,905
Oh !
456
00:24:29,466 --> 00:24:30,945
Murmure d'extase
457
00:24:31,145 --> 00:24:32,145
Bisous
458
00:24:32,785 --> 00:24:33,545
Soupir de plaisir
459
00:24:33,866 --> 00:24:35,266
Oh l� l� ! Alors l�, c'est...
460
00:24:35,666 --> 00:24:37,866
Hm... Mais c'est extraordinaire !
461
00:24:38,266 --> 00:24:39,265
Non mais...
462
00:24:39,706 --> 00:24:41,106
C'est sublime !
463
00:24:41,306 --> 00:24:42,146
C'est...
464
00:24:42,386 --> 00:24:43,745
Bips
465
00:24:46,746 --> 00:24:49,265
Conversations feutr�es
466
00:24:49,666 --> 00:24:52,907
...
467
00:24:53,146 --> 00:24:54,347
-Il y a des gens c�l�bres
468
00:24:54,705 --> 00:24:55,826
qui ont v�cu ici ?
469
00:24:56,266 --> 00:24:58,706
Des �crivains, des artistes ? Non ?
470
00:24:59,387 --> 00:25:00,507
Des sportifs, alors ?
471
00:25:02,106 --> 00:25:02,986
-Non.
472
00:25:03,187 --> 00:25:04,187
Elle souffle.
473
00:25:04,507 --> 00:25:08,066
On a une entreprise, Drone Attitude,
qui vient de s'installer.
474
00:25:08,666 --> 00:25:10,107
Dans les anciens �tablissements
Faillard.
475
00:25:10,387 --> 00:25:13,947
-Ben oui, je sais bien !
C'est moi qui me suis occup�e des...
476
00:25:16,627 --> 00:25:20,307
Absolument. Notre fils,
qui est passionn� de drones...
477
00:25:20,667 --> 00:25:23,388
il organise des combats de drones.
478
00:25:23,627 --> 00:25:27,627
Ils sont tous connect�s entre eux.
Du "bluetouffe", je crois...
479
00:25:30,827 --> 00:25:33,308
-Nous, on aurait besoin
d'un �v�nement qui...
480
00:25:34,228 --> 00:25:35,988
qui r�v�le, enfin qui...
481
00:25:36,547 --> 00:25:38,108
qui anoblisse un peu
482
00:25:38,828 --> 00:25:41,108
l'identit� locale, vous voyez ?
Vous avez pas �a ?
483
00:25:41,429 --> 00:25:42,267
-Euh...
484
00:25:42,508 --> 00:25:43,628
Souffle
485
00:25:44,148 --> 00:25:45,148
-Non ?
486
00:25:46,308 --> 00:25:47,429
Vous avez pas, euh...
487
00:25:48,387 --> 00:25:49,188
-Non.
488
00:25:51,709 --> 00:25:54,068
-Givry, premier cru,
la grande berge.
489
00:25:54,268 --> 00:25:55,388
-Plonge, plonge
490
00:25:55,748 --> 00:25:59,908
Le sous-marin
dans le ventre de la mer
491
00:26:00,268 --> 00:26:04,750
Coule � bord le marin
Dessous les vagues, dessous le vent
492
00:26:04,989 --> 00:26:06,629
-C'est quoi, cette niaiserie ?
493
00:26:07,109 --> 00:26:09,789
-C'est une chanson que j'ai entendue
ce matin � la radio.
494
00:26:10,029 --> 00:26:12,109
-Vous �coutez des dr�les de radios.
495
00:26:13,509 --> 00:26:15,709
Et l'autre conne, putain !
Avec ses...
496
00:26:15,950 --> 00:26:19,150
La premi�re adjointe de mes fesses !
J'en peux plus des drones.
497
00:26:19,309 --> 00:26:21,430
Encore un �ni�me salon du drone.
Je r�ve !
498
00:26:21,670 --> 00:26:23,749
-Pas tout � fait.
Un tournoi de drones.
499
00:26:24,029 --> 00:26:25,229
-C'est pareil, c'est nul !
500
00:26:25,670 --> 00:26:27,030
Tu t'y connais en drones, toi ?
501
00:26:30,389 --> 00:26:31,830
Mais quand je suis fatigu�e,
je tutoie.
502
00:26:32,030 --> 00:26:32,790
-Ah !
503
00:26:37,150 --> 00:26:38,430
-Tu as l'heure sur l'�cran.
504
00:26:38,751 --> 00:26:40,311
Qu'est-ce qu'il y a ? T'es press� ?
505
00:26:40,591 --> 00:26:42,310
-Non, je reste proactif.
506
00:26:42,670 --> 00:26:44,030
-C'est quoi, ce dej interminable ?
507
00:26:44,191 --> 00:26:46,311
"Alexandre,
vous reprendrez un peu de truffe ?"
508
00:26:47,071 --> 00:26:49,030
Oh, putain !
J'ai plus de batterie.
509
00:26:57,391 --> 00:26:59,830
Mets-toi en bluetooth
et mets-nous de la musique.
510
00:27:01,351 --> 00:27:02,311
Soupir
511
00:27:02,511 --> 00:27:03,471
Quand j'y repense :
512
00:27:03,792 --> 00:27:05,430
"Bluetouffe." Quelle connasse !
513
00:27:05,791 --> 00:27:06,471
Bips
514
00:27:06,711 --> 00:27:08,671
-Voil� une playlist
de musiques apaisantes.
515
00:27:08,992 --> 00:27:09,752
*-Les vieux,
516
00:27:10,112 --> 00:27:11,631
*Ce n'�tait pas original
517
00:27:12,031 --> 00:27:17,071
*Quand ils s'essuyaient, machinal,
D'un revers de manche les l�vres
518
00:27:17,831 --> 00:27:19,951
*Mais ils savaient tous � propos
519
00:27:20,192 --> 00:27:22,112
*Tuer la caille ou le perdreau
520
00:27:22,352 --> 00:27:25,472
*Et manger la tomme de ch�vre
521
00:27:25,752 --> 00:27:27,233
-Attends, c'est space, quoi !
522
00:27:27,552 --> 00:27:29,952
Ca fait 40 000 ans
que j'ai pas entendu �a.
523
00:27:32,752 --> 00:27:34,273
*...
524
00:27:34,512 --> 00:27:35,512
Vibreur
525
00:27:35,712 --> 00:27:39,433
*...
526
00:27:39,593 --> 00:27:40,672
-Quels "petits" ?
527
00:27:41,753 --> 00:27:43,233
Des "petits" quoi ?
528
00:27:43,432 --> 00:27:44,713
Quoi, des enfants ?
529
00:27:44,913 --> 00:27:46,073
-Oh, quelle horreur !
530
00:27:46,713 --> 00:27:47,993
-Des "petits" quoi, alors ?
531
00:27:49,153 --> 00:27:50,473
-Des petits poissons.
532
00:27:51,033 --> 00:27:51,754
-Hein ?
533
00:27:52,632 --> 00:27:55,473
-J'ai command�
deux petits poissons exotiques.
534
00:27:55,673 --> 00:27:58,233
Un ami va aller les chercher
avant que �a ferme.
535
00:27:58,393 --> 00:28:00,513
Je me fais une joie
de les retrouver ce soir.
536
00:28:00,753 --> 00:28:01,754
Vibreur
537
00:28:05,713 --> 00:28:07,354
On l'appelle l'�cureuil...
538
00:28:08,794 --> 00:28:09,514
Il a des dents,
539
00:28:09,834 --> 00:28:10,714
comme �a.
540
00:28:18,074 --> 00:28:21,274
-Comment peut-on s'imaginer ?
541
00:28:21,554 --> 00:28:23,234
Putain, mais �a roule pas !
542
00:28:23,434 --> 00:28:25,195
On a conf-call dans une heure
avec le COW.
543
00:28:25,434 --> 00:28:27,275
On va finir par la faire
dans la bagnole.
544
00:28:27,954 --> 00:28:30,035
Et j'ai plus de tabac.
C'est le pompon !
545
00:28:30,555 --> 00:28:31,995
-Le cow, comme "cowboy" ?
546
00:28:32,194 --> 00:28:33,994
-Mais non !
Chief officer world.
547
00:28:34,114 --> 00:28:35,995
Le COW en conf
avec le staff de Londres.
548
00:28:38,635 --> 00:28:41,195
The Box, c'est une filiale
de Twit-Event.
549
00:28:41,394 --> 00:28:42,235
-Premi�re nouvelle !
550
00:28:42,475 --> 00:28:44,475
-Twit-Event
est une filiale d'OSMOSI.
551
00:28:44,715 --> 00:28:45,595
Vous le saviez quand m�me ?
552
00:28:45,794 --> 00:28:46,875
-OSMOSI, of course.
553
00:28:47,115 --> 00:28:50,276
-Et je vous signale que tout
le monde participe � la conf-call.
554
00:28:50,516 --> 00:28:52,475
C'est la messe hebdomadaire
de benchmarking.
555
00:28:52,795 --> 00:28:53,915
Coup de frein
556
00:28:54,315 --> 00:28:55,395
Y a un tabac.
557
00:28:56,076 --> 00:28:58,515
Bon, reste pas l�.
Gare-toi maintenant.
558
00:29:06,035 --> 00:29:07,316
Au revoir, Alexandre.
559
00:29:09,556 --> 00:29:12,116
Pensez � la connexion
dans une demi-heure.
560
00:29:19,077 --> 00:29:23,597
Bourdonnement
561
00:29:23,837 --> 00:29:25,317
Fracas
562
00:29:33,277 --> 00:29:34,917
-Arcimboldo, merci.
563
00:29:39,077 --> 00:29:40,317
-Gabriel,
c'est la cinqui�me fois
564
00:29:40,557 --> 00:29:41,998
qu'il attrape la queue
du raton-laveur.
565
00:29:43,838 --> 00:29:45,237
-Dis donc... Ah, le voil� !
566
00:29:45,598 --> 00:29:47,198
Bravo, Gabriel ! Papa est l�.
567
00:29:47,958 --> 00:29:49,318
-Ma voiture
s'est auto-verrouill�e
568
00:29:49,558 --> 00:29:51,877
avec mes cl�s
et mon portable dedans.
569
00:29:53,757 --> 00:29:55,719
-S�v�rine est ma bin�me.
Et voici,
570
00:29:56,078 --> 00:29:59,158
mon ami, mon guide,
mon philosophe personnel,
571
00:29:59,358 --> 00:30:00,358
monsieur Arcimboldo.
572
00:30:00,798 --> 00:30:02,918
-On a une conf-call dans 12 minutes.
On fait quoi ?
573
00:30:03,118 --> 00:30:04,318
-Eh ben...
574
00:30:04,478 --> 00:30:07,679
-Appelez un garagiste.
Ils savent tr�s bien faire �a.
575
00:30:10,078 --> 00:30:12,438
Je lui hurle dessus,
mais elle veut rien savoir.
576
00:30:12,719 --> 00:30:15,758
Et sans t�l�phone,
je peux pas communiquer avec elle.
577
00:30:15,959 --> 00:30:19,399
Passez-moi votre portable
que je cherche le num�ro du garage.
578
00:30:20,879 --> 00:30:21,719
ASAP !
579
00:30:26,798 --> 00:30:28,799
-Papa, j'y arrive plus !
580
00:30:29,040 --> 00:30:30,199
-Essaye encore, mon ch�ri !
581
00:30:30,600 --> 00:30:32,239
-C'est inadmissible,
vous m'entendez ?
582
00:30:32,879 --> 00:30:34,839
Le code de quoi ? Quel code ?
583
00:30:35,680 --> 00:30:38,000
Ecoutez, monsieur !
Vous allez �tre bien gentil.
584
00:30:38,279 --> 00:30:40,240
Vous allez m'envoyer
quelqu'un de comp�tent.
585
00:30:40,600 --> 00:30:42,400
Mais quelle assurance ?
586
00:30:42,640 --> 00:30:44,599
Alexandre, la conf va commencer !
587
00:30:44,839 --> 00:30:46,119
On peut monter chez vous ?
588
00:30:46,519 --> 00:30:47,319
-Oui.
589
00:30:48,680 --> 00:30:49,561
-Le code de quoi ?
590
00:30:49,760 --> 00:30:52,160
-Allez-y, je garde les petits.
Allez-y !
591
00:30:52,760 --> 00:30:54,361
-Papa, j'y arrive !
592
00:30:54,721 --> 00:30:55,999
-C'est bien, mon ch�ri !
593
00:30:56,240 --> 00:30:57,800
-C'est quoi, le code ATEB ?
594
00:30:58,000 --> 00:31:01,241
-Ah ! Automatic Transfer...
595
00:31:01,481 --> 00:31:02,720
-J'en peux plus
des acronymes � la con.
596
00:31:02,960 --> 00:31:03,720
-Qui �a ?
597
00:31:03,920 --> 00:31:04,841
-Les acronymes.
598
00:31:05,080 --> 00:31:08,640
La SNCF, le RSA,
le LGBT, les CGVU...
599
00:31:08,840 --> 00:31:11,961
C'est que des trucs, des paquets !
C'est d'une froideur...
600
00:31:12,201 --> 00:31:14,321
-C'EST QUOI, LES CGVU ?
601
00:31:14,721 --> 00:31:16,961
-Les conditions g�n�rales de vente
et d'utilisation.
602
00:31:17,162 --> 00:31:18,001
-Eh oui !
603
00:31:26,481 --> 00:31:27,481
Elle inspire.
604
00:31:27,721 --> 00:31:29,002
Ca sent la vieille couche.
605
00:31:29,242 --> 00:31:30,202
-Ca, c'est...
606
00:31:30,482 --> 00:31:31,441
Il renifle.
607
00:31:31,641 --> 00:31:33,041
C'est... c'est ma voisine.
608
00:31:33,841 --> 00:31:35,242
Bon, je vous installe
609
00:31:35,562 --> 00:31:37,162
dans ma chambre avec mon Mac.
610
00:31:37,402 --> 00:31:39,922
Et je me connecterai apr�s
avec le t�l�phone.
611
00:31:45,202 --> 00:31:46,642
-Ah, l'�norme peluche !
612
00:31:46,883 --> 00:31:49,042
-Ah oui... C'est mon dauphin.
613
00:31:49,202 --> 00:31:50,402
J'ai jamais pu m'en s�parer.
614
00:31:50,602 --> 00:31:51,683
Sinon, je fais des cauchemars.
615
00:31:56,843 --> 00:32:01,283
-Oui... Je consulte
des sites un peu os�s, os�s.
616
00:32:01,523 --> 00:32:02,443
-Coquins ?
617
00:32:05,003 --> 00:32:06,003
-Cochons ?
618
00:32:06,444 --> 00:32:07,803
-Un peu cochons, oui.
619
00:32:08,043 --> 00:32:09,323
-Tr�s, tr�s cochons ?
620
00:32:09,643 --> 00:32:11,364
-Ah, tr�s, tr�s cochons.
Et m�me immondes.
621
00:32:12,123 --> 00:32:13,683
-Vous �tes tous les m�mes, quoi !
622
00:32:13,923 --> 00:32:15,843
M�me si vous avez pas l'air
d'un pervers.
623
00:32:18,524 --> 00:32:19,603
Et encore un dauphin !
624
00:32:19,843 --> 00:32:22,124
-Oui, c'est une th�matique
que j'affectionne.
625
00:32:22,483 --> 00:32:23,444
Je vous laisse vous connecter.
626
00:32:23,684 --> 00:32:25,843
-D�p�chez-vous.
Choisissez un d�cor neutre.
627
00:32:26,243 --> 00:32:28,564
Musique pop rock �lectro
628
00:32:28,764 --> 00:32:59,725
...
629
00:33:02,205 --> 00:33:04,765
Il reprend son souffle.
630
00:33:05,005 --> 00:33:06,006
*Bips d'appel
631
00:33:07,325 --> 00:33:10,246
*...
632
00:33:13,165 --> 00:33:13,845
*-Hi, everybody!
633
00:33:14,006 --> 00:33:16,886
Ils se saluent en anglais.
634
00:33:20,205 --> 00:33:20,926
*OK!
635
00:33:21,766 --> 00:33:24,846
*The next
benchmarking process steps:
636
00:33:25,286 --> 00:33:28,967
*3: determine data
collection method
637
00:33:29,406 --> 00:33:33,006
*and collect data.
Determine current performance gap.
638
00:33:33,607 --> 00:33:34,606
Bips
639
00:33:34,846 --> 00:33:36,366
*En gros, on d�cloisonne.
640
00:33:37,206 --> 00:33:39,167
*There's fire everywhere
in France.
641
00:33:43,006 --> 00:33:46,607
*our enterprise work
with another enterprise,
642
00:33:53,406 --> 00:33:54,887
*justement,
643
00:34:00,047 --> 00:34:02,688
*On est pas on the top,
mais on est pas non plus down.
644
00:34:03,127 --> 00:34:04,167
-Quelqu'un peut m'essuyer ?
645
00:34:09,408 --> 00:34:10,848
-Why is there a difference
646
00:34:11,088 --> 00:34:13,408
between the performance
of Jasmin and Florian?
647
00:34:13,968 --> 00:34:15,648
Chasse d'eau
648
00:34:23,568 --> 00:34:24,728
-Il est o�, "Arboldo" ?
649
00:34:24,968 --> 00:34:26,088
Toux
650
00:34:26,288 --> 00:34:27,488
Il se racle la gorge.
651
00:34:27,648 --> 00:34:30,529
*-We are good because...
652
00:34:30,848 --> 00:34:32,968
*If I compare
653
00:34:33,329 --> 00:34:36,529
*our enterprise work
with another enterprise
654
00:34:36,809 --> 00:34:38,609
*for example in Germany,
655
00:34:39,330 --> 00:34:42,609
*like Berlin for example,
which work on
656
00:34:43,089 --> 00:34:44,849
*"justement" little candies,
657
00:34:45,009 --> 00:34:46,250
Cris �trangl�s
658
00:34:46,449 --> 00:34:48,009
*we are quite good.
659
00:34:48,249 --> 00:34:49,850
*Alexandre ! Alexandre...
660
00:34:50,250 --> 00:34:51,970
Tu es trop pr�s.
Je ne vois que ton nez.
661
00:34:53,009 --> 00:34:53,889
*Voil�.
662
00:34:54,169 --> 00:34:57,450
*Now, for me, the most important
663
00:34:58,050 --> 00:35:02,009
*is not to take the stairs,
but take the elevator
664
00:35:02,610 --> 00:35:04,689
*to continue "toujours" on the top
665
00:35:04,930 --> 00:35:06,690
*of what is possible,
if it's possible.
666
00:35:06,930 --> 00:35:10,050
*And we can go.
We can continue this process.
667
00:35:10,850 --> 00:35:14,690
*If I compare our entreprise work
668
00:35:14,930 --> 00:35:17,170
*and another enterprise,
for example...
669
00:35:18,810 --> 00:35:22,131
*-"Donc", we see the clouds
outside of the sky
670
00:35:22,290 --> 00:35:25,411
*and in the middle of the team,
"justement" avec everything.
671
00:35:25,891 --> 00:35:31,971
Discussions dans la pi�ce d'� c�t�
672
00:35:32,372 --> 00:35:34,611
...
673
00:35:34,810 --> 00:35:38,051
-C'est parce que la connexion
entre les deux montres se fait,
674
00:35:38,331 --> 00:35:40,771
non pas par bluetooth,
mais par wifi.
675
00:35:41,011 --> 00:35:41,811
-Ah ?
676
00:35:42,091 --> 00:35:44,651
-C'est-�-dire qu'il faut coupler...
677
00:35:44,852 --> 00:35:47,932
En couplant,
en appareillant les deux montres,
678
00:35:48,131 --> 00:35:49,611
on arrive � �changer des...
679
00:35:50,292 --> 00:35:51,052
Soupir
680
00:35:51,212 --> 00:35:52,931
-J'h�berge actuellement mon ami
681
00:35:53,172 --> 00:35:56,132
Arcimboldo,
qui est dans une p�riode difficile.
682
00:35:57,492 --> 00:35:59,851
-La vie n'est pas toujours
facile-facile.
683
00:36:00,292 --> 00:36:01,572
-Le garage a pas rappel� ?
684
00:36:01,892 --> 00:36:02,692
-Ah non !
685
00:36:02,893 --> 00:36:05,092
-J'ai pas mon tel,
donc �a craint.
686
00:36:05,732 --> 00:36:07,212
Comment s'est finie la conf-call ?
687
00:36:07,572 --> 00:36:08,372
-Tr�s bien !
688
00:36:09,172 --> 00:36:11,492
On doit rebooster
le reengineering,
689
00:36:11,732 --> 00:36:13,452
mais tout le monde
avait l'air content.
690
00:36:13,653 --> 00:36:14,933
-Vous avez rien � grignoter ?
691
00:36:15,333 --> 00:36:16,132
-Bien s�r !
692
00:36:18,012 --> 00:36:19,373
Euh non, c'est pas...
693
00:36:19,693 --> 00:36:21,173
-J'ai vu la compote,
je veux bien.
694
00:36:21,772 --> 00:36:23,733
-C'est dr�le ! Pour dire "compote",
695
00:36:24,013 --> 00:36:25,294
mon fils dit "potote".
696
00:36:27,413 --> 00:36:28,293
-Merci.
697
00:36:29,893 --> 00:36:30,894
Bips
698
00:36:31,134 --> 00:36:32,054
-Petite potote !
699
00:36:32,414 --> 00:36:33,453
Rire discret
700
00:36:33,813 --> 00:36:35,333
-"Galette des kings
au bureau. 21 h."
701
00:36:35,694 --> 00:36:37,254
-Oh, c'est le d�brief
de la conf-call !
702
00:36:37,694 --> 00:36:39,493
Le COW a d� l�cher aux Anglais
703
00:36:39,773 --> 00:36:41,573
un objectif
qui les a fait tous flipper.
704
00:36:41,934 --> 00:36:42,974
Et l�, faut y aller.
705
00:36:43,294 --> 00:36:45,733
-Mais pourquoi
une galette des rois ?
706
00:36:46,133 --> 00:36:48,694
-Parce qu'il adore �a, le COW,
c'est son truc.
707
00:36:49,614 --> 00:36:52,414
Comment je fais avec ma voiture ?
Au secours,
708
00:36:52,654 --> 00:36:54,534
je sais pas, moi !
Le philosophe,
709
00:36:54,894 --> 00:36:55,775
il a pas une id�e ?
710
00:36:56,134 --> 00:36:57,574
-La reconnaissance faciale ?
711
00:36:58,134 --> 00:36:59,734
-Quelle reconnaissance faciale ?
712
00:37:00,014 --> 00:37:01,655
-La voiture s'ouvre pas
en vous voyant ?
713
00:37:01,895 --> 00:37:02,695
-Si.
714
00:37:03,014 --> 00:37:04,934
Mais je pensais
que c'�tait d� au badge.
715
00:37:05,214 --> 00:37:06,055
-Ben non.
716
00:37:06,374 --> 00:37:08,015
C'est maintenant
que vous me dites �a ?
717
00:37:08,215 --> 00:37:09,054
-Oui.
718
00:37:11,054 --> 00:37:11,975
-Papa !
719
00:37:18,095 --> 00:37:19,055
-Tu dors pas, toi ?
720
00:37:19,616 --> 00:37:21,735
-Ernestine veut l'autre Alfred.
721
00:37:22,175 --> 00:37:22,815
-Ah, euh...
722
00:37:23,015 --> 00:37:25,376
-Vous savez quoi ?
Vous allez d�panner madame.
723
00:37:34,615 --> 00:37:35,536
-C'est moi.
724
00:37:38,057 --> 00:37:39,896
-Approchez-vous un peu,
peut-�tre.
725
00:37:41,896 --> 00:37:42,857
Penchez-vous.
726
00:37:44,057 --> 00:37:45,256
Voil�. Souriez.
727
00:37:45,896 --> 00:37:47,336
C'est votre sourire, l� ?
728
00:37:48,977 --> 00:37:51,136
Voil�, OK. Je pense que...
729
00:37:51,376 --> 00:37:53,857
Je vais peut-�tre vous �clairer
comme �a.
730
00:37:55,657 --> 00:37:59,377
Oui, on va se rapprocher. Je suis
pas s�r que la cam�ra vous voie.
731
00:38:01,497 --> 00:38:03,016
Voil�, penchez-vous.
732
00:38:03,936 --> 00:38:04,697
Souriez.
733
00:38:06,137 --> 00:38:07,297
Souriez en grand.
734
00:38:07,657 --> 00:38:08,777
-Bon, c'est p�nible.
735
00:38:09,016 --> 00:38:11,817
-Mais vous aviez cette t�te-l�
� la premi�re reconnaissance ?
736
00:38:12,057 --> 00:38:14,457
-Non, j'�tais plut�t d�coiff�e.
737
00:38:14,697 --> 00:38:17,697
-Bon ! Et le visage,
un maquillage diff�rent ?
738
00:38:17,978 --> 00:38:19,178
-Ben, non...
739
00:38:19,498 --> 00:38:21,618
Ah oui, j'avais
un gros bouton de moustique.
740
00:38:21,857 --> 00:38:23,458
-Voil� ! On va simuler �a.
741
00:38:24,057 --> 00:38:25,418
Vous avez un rouge � l�vres
sur vous ?
742
00:38:25,658 --> 00:38:26,418
-Oui.
743
00:38:26,617 --> 00:38:27,378
-Bon... Good.
744
00:38:30,218 --> 00:38:31,138
Allez-y, souriez.
745
00:38:31,378 --> 00:38:32,057
Bip
746
00:38:32,818 --> 00:38:35,018
*Ballade soft-rock ann�es 70
747
00:38:35,218 --> 00:38:40,858
*...
748
00:38:41,059 --> 00:38:42,099
Ouais...
749
00:38:43,019 --> 00:38:45,418
*...
750
00:38:45,739 --> 00:38:46,858
J'aime beaucoup ce slow.
751
00:38:47,219 --> 00:38:48,339
*...
752
00:38:48,499 --> 00:38:50,858
-J'en ai marre, moi !
J'en ai marre !
753
00:38:50,939 --> 00:38:52,659
*...
754
00:38:52,978 --> 00:38:53,779
-Vous en faites pas.
755
00:38:53,979 --> 00:38:56,578
Je vais contacter
un cador sur Wyn-Wyn.
756
00:38:56,939 --> 00:38:59,379
Il a tout un attirail,
il est souvent hyper dispo.
757
00:38:59,620 --> 00:39:01,299
Il est un peu cher, mais...
758
00:39:01,538 --> 00:39:03,099
-Le genre de serrurier � 600 balles,
quoi !
759
00:39:05,299 --> 00:39:06,579
Je suis fatigu�e, je suis � cran.
760
00:39:06,979 --> 00:39:10,260
Je suis � cran. Ma banque
me colle des agios pas possibles.
761
00:39:10,420 --> 00:39:12,740
J'ai �t� cambriol�e
la semaine derni�re.
762
00:39:12,980 --> 00:39:16,020
Tous mes vieux Boby Lapointe
se sont envol�s comme �a !
763
00:39:16,420 --> 00:39:17,420
Soupir
764
00:39:18,380 --> 00:39:20,339
Et j'ai perdu mon meilleur ami.
Il est mort.
765
00:39:20,579 --> 00:39:21,499
-Non ?
766
00:39:21,620 --> 00:39:23,580
-Si. Il a �t� �touff�
avec un bigorneau.
767
00:39:25,940 --> 00:39:27,700
Il a fait fausse route,
comme �a.
768
00:39:28,180 --> 00:39:29,061
Comme �a.
769
00:39:29,260 --> 00:39:32,700
*...
770
00:39:32,941 --> 00:39:35,380
Et puis,
y a ma perf individuelle qui chute.
771
00:39:35,581 --> 00:39:36,341
-Votre perf ?
772
00:39:36,781 --> 00:39:38,141
-Mon boulot de merde !
773
00:39:38,340 --> 00:39:39,380
*...
774
00:39:39,540 --> 00:39:41,181
Et vous, l� ! Vous �tes...
775
00:39:41,461 --> 00:39:43,100
Je trouve plus mes mots.
Vous �tes...
776
00:39:45,181 --> 00:39:46,781
Quand on est pas au niveau.
Vous �tes...
777
00:39:47,021 --> 00:39:47,781
-Petit ?
778
00:39:51,621 --> 00:39:53,141
-Non ! Vous �tes...
779
00:39:53,462 --> 00:39:55,141
Vous �tes d�cevant, voil� !
780
00:39:55,421 --> 00:39:57,101
*...
781
00:39:57,261 --> 00:39:58,662
-Je vous ai d��ue ?
782
00:39:59,462 --> 00:40:00,222
-Non.
783
00:40:00,462 --> 00:40:12,861
*...
784
00:40:33,703 --> 00:40:36,062
-Bon, c'est n'importe quoi !
785
00:40:41,903 --> 00:40:42,743
-J'en peux plus.
786
00:40:42,942 --> 00:40:47,264
-On l'appelle "Le ventouseur".
Il sera l� dans 12 minutes.
787
00:40:47,544 --> 00:40:50,183
*...
788
00:40:50,744 --> 00:40:52,424
Vous y allez � la galette ?
789
00:40:52,663 --> 00:40:54,103
-Oui, je suis oblig�e.
790
00:40:54,383 --> 00:40:57,784
Il y a du champagne. Les petites
bulles, c'est ma consolation.
791
00:40:57,983 --> 00:41:00,703
-Si vous voulez pas payer
le ventouseur au tarif d'H24,
792
00:41:00,864 --> 00:41:02,624
proposez-lui une transaction
sur Wyn-Wyn.
793
00:41:02,944 --> 00:41:03,704
-C'est-�-dire ?
794
00:41:03,944 --> 00:41:06,504
-Vous lui rendez
un service en �change.
795
00:41:06,744 --> 00:41:07,504
-Genre ?
796
00:41:07,824 --> 00:41:11,064
-Genre, ce que vous savez faire.
Vous avez des points forts ?
797
00:41:12,664 --> 00:41:14,304
Des comp�tences � partager ?
798
00:41:14,625 --> 00:41:16,825
L'anglais ? L'informatique ?
799
00:41:18,104 --> 00:41:19,545
-Des cours de claquettes ?
800
00:41:20,544 --> 00:41:21,905
-Vous faites des claquettes ?
801
00:41:22,504 --> 00:41:23,664
-Admirablement.
802
00:41:24,345 --> 00:41:25,265
-Oh ?
803
00:41:25,584 --> 00:41:32,065
*...
804
00:41:32,465 --> 00:41:33,585
Waouh !
805
00:41:43,185 --> 00:41:44,826
-La tire autonome
avec le bastringue ?
806
00:41:45,025 --> 00:41:45,906
-C'est celle-l�.
807
00:41:46,386 --> 00:41:47,425
-Je me gare, j'arrive.
808
00:41:56,266 --> 00:41:58,067
Je vais vous extraire
la vitre arri�re.
809
00:41:58,307 --> 00:41:59,465
-Ah bon, l'arri�re ?
810
00:42:03,907 --> 00:42:06,066
Grincement m�canique
811
00:42:06,347 --> 00:42:18,147
...
812
00:42:22,786 --> 00:42:24,907
Ils prennent toujours 6 % � J-1 ?
813
00:42:25,227 --> 00:42:26,547
-Non, ils sont pass�s � 5.
814
00:42:26,787 --> 00:42:28,787
-Ah ?
C'est pour �a que j'ai d�croch�.
815
00:42:29,107 --> 00:42:32,068
Je suis chez H24 et Wyn-Wyn.
Ils m'envoient plus de monde.
816
00:42:32,627 --> 00:42:33,668
-Tu vas faire
817
00:42:34,068 --> 00:42:35,467
un prix pour mademoiselle ?
818
00:42:38,148 --> 00:42:38,988
les tarifs.
819
00:42:39,268 --> 00:42:41,908
Juste pour le d�placement,
H24 facture...
820
00:42:42,747 --> 00:42:43,748
Oh ! Tout doux...
821
00:42:51,389 --> 00:42:52,227
Signal de recul
822
00:42:52,588 --> 00:42:56,868
...
823
00:42:57,668 --> 00:43:00,148
Vous penserez
� me mettre mes petites �toiles ?
824
00:43:05,468 --> 00:43:07,268
(-L'oiseau est parti.)
825
00:43:11,548 --> 00:43:12,949
(Vous laissez les lumi�res ?)
826
00:43:13,309 --> 00:43:14,909
-Oui. Sinon,
ils font des cauchemars.
827
00:43:15,110 --> 00:43:17,549
(-Ce que vous �tes flipp� !
Eteignez-en au moins une.)
828
00:43:17,749 --> 00:43:18,629
(-Ben...)
829
00:43:22,909 --> 00:43:25,029
(-Et l'autre, l�-bas, celle-l� !)
830
00:43:28,109 --> 00:43:29,110
(Voil�.)
831
00:43:31,030 --> 00:43:32,510
Un jouet couine.
832
00:43:33,470 --> 00:43:34,270
-Papa ?
833
00:43:35,029 --> 00:43:36,430
-Oui, mon ch�ri...
834
00:43:36,830 --> 00:43:38,551
Je suis l�, t'inqui�te pas.
835
00:43:39,351 --> 00:43:40,950
(Je ne pars pas.)
836
00:43:42,750 --> 00:43:44,271
(Chut !)
837
00:43:44,510 --> 00:43:46,390
Vous en avez mis du temps
dans la rue.
838
00:43:49,270 --> 00:43:50,590
Ca a d� co�ter bonbon.
839
00:43:50,911 --> 00:43:53,790
(-Le type a accept� cinq le�ons
de claquettes avec votre bin�me.)
840
00:43:54,031 --> 00:43:54,831
(Merci, Wyn-Wyn.)
841
00:43:57,031 --> 00:43:58,431
(Elle est pas mal !)
842
00:43:59,071 --> 00:43:59,991
(-Votre appli ?)
843
00:44:00,310 --> 00:44:00,911
(-Non !)
844
00:44:01,231 --> 00:44:02,231
(Votre bin�me.)
845
00:44:02,471 --> 00:44:04,151
(-Arr�tez de dire "bin�me".)
846
00:44:04,350 --> 00:44:06,511
(Vous savez,
elle n'a aucun humour.)
847
00:44:06,751 --> 00:44:09,991
(Et tout d'un coup, elle est
prise de coups de violence.)
848
00:44:10,231 --> 00:44:11,511
(Je la sens pas du tout.)
849
00:44:11,671 --> 00:44:14,472
(D'ailleurs,
je commence � avoir des allergies.)
850
00:44:14,672 --> 00:44:15,751
(Je suis pas rouge ?)
851
00:44:16,111 --> 00:44:19,511
(-Pas du tout, c'est rien ! C'est
la lampe avec les petits coeurs.)
852
00:44:20,272 --> 00:44:23,192
(Elle est pas commode,
mais elle est charmante.)
853
00:44:26,592 --> 00:44:29,631
(J'aime beaucoup quand elle essaye
de cacher son b�illement.)
854
00:44:29,912 --> 00:44:32,113
-Elle a raison,
�a peut �tre moche un b�illement.
855
00:44:32,552 --> 00:44:36,552
(-Et puis, elle est intransigeante
malgr� ses probl�mes.)
856
00:44:38,912 --> 00:44:41,792
(-Ca ! Tant qu'on en a pas,
on sait pas comme c'est torturant.)
857
00:44:45,232 --> 00:44:47,752
Elle est seule ? Elle a un mec ?
858
00:44:48,432 --> 00:44:52,152
(-Elle m'a dit que le seul homme
dans sa vie, c'�tait Fred Astaire.)
859
00:44:55,793 --> 00:44:56,992
(-Je blaguais.)
860
00:44:57,392 --> 00:45:00,073
(C'est vexant de faire l'ignare
et d'�tre pris au s�rieux.)
861
00:45:00,353 --> 00:45:01,314
(Hein ?)
862
00:45:06,193 --> 00:45:07,753
-Elle m'a pas attendu ?
863
00:45:08,553 --> 00:45:10,193
Il soupire.
864
00:45:10,394 --> 00:45:11,513
(Il faut que...)
865
00:45:11,873 --> 00:45:12,714
...
866
00:45:13,154 --> 00:45:14,794
Vous pouvez me garder les petits ?
867
00:45:15,153 --> 00:45:16,754
-Non. A 22 heures,
je suis en mode taf.
868
00:45:16,953 --> 00:45:17,714
-En mode taf ?
869
00:45:19,034 --> 00:45:20,874
-Non ! Non ! Non !
870
00:45:21,073 --> 00:45:24,194
-D�sol�, je remplace un gardien
dans un entrep�t � Ivry.
871
00:45:24,594 --> 00:45:25,794
-Vous pouvez pas le d�placer ?
872
00:45:25,994 --> 00:45:27,954
-Non. Ils vont me retirer
une �toile, et apr�s,
873
00:45:28,194 --> 00:45:29,594
je suis d�sactiv� 24 heures.
874
00:45:32,474 --> 00:45:34,194
-Non, pardon.
Je dis n'importe quoi.
875
00:45:35,795 --> 00:45:37,835
-Ce que je peux faire, c'est...
876
00:45:37,994 --> 00:45:40,154
emmener les petits,
et puis l�-bas,
877
00:45:40,355 --> 00:45:42,595
trouver un coin
o� je les couche discr�tement.
878
00:45:42,835 --> 00:45:45,515
(-Oh oui, d'accord !
On fait �a.)
879
00:45:45,955 --> 00:45:46,995
(On fait �a. Merci.)
880
00:45:47,395 --> 00:45:49,635
Vous savez, j'use
et j'abuse de votre confiance,
881
00:45:49,955 --> 00:45:51,835
de votre gentillesse,
de votre patience.
882
00:45:52,075 --> 00:45:53,795
Et je m'en veux �norm�ment.
883
00:45:54,555 --> 00:45:55,556
-De ouf !
884
00:45:56,075 --> 00:45:57,795
-C'est Suzie qui a la f�ve.
885
00:45:58,195 --> 00:45:59,156
-Ah ?
886
00:45:59,916 --> 00:46:01,276
-Tiens. Ton roi, maintenant.
887
00:46:01,875 --> 00:46:03,556
-Alors, cette premi�re journ�e ?
888
00:46:03,836 --> 00:46:05,315
-Ca va. Cool.
889
00:46:05,715 --> 00:46:07,715
-Ecoute,
j'ai lu le reporting sur S�verine
890
00:46:07,875 --> 00:46:09,556
et tu vas continuer � l'�pauler.
891
00:46:09,715 --> 00:46:12,116
L�, elle est � cran.
Elle a plein de dossiers sur le feu.
892
00:46:12,996 --> 00:46:14,876
Nico, tu peux arr�ter,
s'il te pla�t ?
893
00:46:15,116 --> 00:46:16,476
Ou alors, moins haut.
894
00:46:17,236 --> 00:46:18,636
Elle a pos� des cong�s
895
00:46:18,877 --> 00:46:20,556
en sous-estimant
ses objectifs. Enfin...
896
00:46:20,756 --> 00:46:23,036
Manque de lucidit�. Mais bon...
897
00:46:23,476 --> 00:46:25,796
Premi�re mission d�cisive. Pushy?
898
00:46:25,916 --> 00:46:28,077
*Musique techno
899
00:46:30,997 --> 00:46:32,357
Bips
900
00:46:32,516 --> 00:47:09,958
*...
901
00:47:10,158 --> 00:47:12,678
J'en suis
� ma quatorzi�me heure non-stop.
902
00:47:13,878 --> 00:47:14,999
Mais je g�re.
903
00:47:17,278 --> 00:47:19,478
-On vous dit pas
de vous arr�ter un peu ?
904
00:47:19,838 --> 00:47:22,159
-Oh, mais je suis
mon propre patron...
905
00:47:22,839 --> 00:47:24,039
C'est moi qui d�cide.
906
00:47:24,359 --> 00:47:29,920
*...
907
00:47:30,119 --> 00:47:31,558
Le moteur vrombit.
908
00:47:31,919 --> 00:47:35,439
*...
909
00:47:39,279 --> 00:47:41,800
Arcimboldo sifflote.
910
00:47:42,160 --> 00:47:46,440
...
911
00:47:46,640 --> 00:47:49,839
-Je leur ai trouv�
un joli petit nid.
912
00:47:54,000 --> 00:47:55,240
Voil�.
913
00:47:56,640 --> 00:47:57,560
Et hop !
914
00:48:07,760 --> 00:48:08,920
Ah, ben voil�...
915
00:48:15,681 --> 00:48:19,761
M�lodie classique au piano
916
00:48:20,080 --> 00:48:27,242
...
917
00:48:27,521 --> 00:48:28,962
Il renifle.
918
00:48:29,521 --> 00:48:32,881
-Je vais prudemment faire
une petite pause, parce que l�...
919
00:48:33,602 --> 00:48:48,442
...
920
00:48:52,482 --> 00:48:53,562
-Ah, ben...
921
00:48:57,642 --> 00:49:00,802
-J'ai pas dormi de la nuit,
je suis explos�. En plus...
922
00:49:01,122 --> 00:49:03,122
(-Chut !
Les enfants dorment encore.)
923
00:49:05,003 --> 00:49:06,403
-Vous, vous trempez
votre chouquette ?
924
00:49:06,642 --> 00:49:07,483
-Oui.
925
00:49:07,883 --> 00:49:08,963
-Y a deux �coles.
926
00:49:11,723 --> 00:49:13,043
-Endormi � l'arr�t.
927
00:49:16,924 --> 00:49:17,843
Rire discret
928
00:49:18,042 --> 00:49:19,803
Non, mais il a dormi tout le chemin.
929
00:49:20,043 --> 00:49:21,363
J'ai d� conduire � sa place.
930
00:49:22,004 --> 00:49:24,043
Je lui ai quand m�me mis
cinq �toiles.
931
00:49:27,164 --> 00:49:29,484
Je suis �tonn�
qu'elle vous fasse pas plus d'effet.
932
00:49:29,723 --> 00:49:30,563
-Hm ?
933
00:49:30,924 --> 00:49:32,163
-Vous la trouvez pas belle ?
934
00:49:32,604 --> 00:49:34,604
-Ah ! Euh, oui... Oui, oui.
935
00:49:39,684 --> 00:49:40,525
-Enfin bon...
936
00:49:40,884 --> 00:49:41,684
Soupir
937
00:49:41,964 --> 00:49:43,084
-Quoi, "enfin bon" ?
938
00:49:44,204 --> 00:49:46,884
-Oh ! Avant, quand je voyais
une tr�s belle femme,
939
00:49:47,084 --> 00:49:48,805
j'�tais �bloui, irradi�...
940
00:49:49,004 --> 00:49:51,884
Je savais plus quoi penser
sous ce nouveau soleil.
941
00:49:52,445 --> 00:49:53,404
Soupir
942
00:49:53,764 --> 00:49:55,484
Maintenant, je prends mes distances.
943
00:49:55,845 --> 00:49:59,565
C'est plus qu'un petit rai
de lumi�re, sous une porte ferm�e.
944
00:50:00,324 --> 00:50:01,525
Soupir
945
00:50:01,725 --> 00:50:03,445
Enfin, bon... J'esp�re.
946
00:50:03,765 --> 00:50:05,165
Je le fixe, le petit rai de lumi�re.
947
00:50:06,284 --> 00:50:08,725
-Vous savez,
moi aussi, j'ai r�duit la voilure.
948
00:50:09,806 --> 00:50:11,005
Je file doux.
949
00:50:11,725 --> 00:50:14,045
J'ai trois mois pour prouver
� la femme que j'aime...
950
00:50:14,366 --> 00:50:15,966
Je vous ai dit
qu'elle �tait incroyable ?
951
00:50:16,206 --> 00:50:16,925
-Oui.
952
00:50:17,085 --> 00:50:18,965
-...que je peux m'occuper
des enfants,
953
00:50:19,365 --> 00:50:21,406
�tre autonome financi�rement,
954
00:50:21,566 --> 00:50:24,045
et �tre sage comme une image.
955
00:50:27,686 --> 00:50:28,886
Je me suis fait gauler.
956
00:50:29,406 --> 00:50:30,405
Rire discret
957
00:50:30,646 --> 00:50:32,006
A cause d'une mouette.
958
00:50:32,326 --> 00:50:33,807
J'avais racont� � ma femme
959
00:50:34,045 --> 00:50:36,766
que je suivais un stage PowerPoint
� Aubervilliers.
960
00:50:37,246 --> 00:50:39,527
Or, j'�tais sur une charmante
terrasse � Etretat.
961
00:50:39,726 --> 00:50:41,806
L�, elle m'appelle.
Elle entend la mouette.
962
00:50:42,166 --> 00:50:43,086
Alors, j'ai bafouill�.
963
00:50:43,246 --> 00:50:47,047
J'ai renvers� mon jus d'orange sur
un touriste espagnol qui a gueul�.
964
00:50:47,326 --> 00:50:48,087
Cr�tin !
965
00:50:48,447 --> 00:50:50,126
Quel abruti ! J'ai �t� nul.
966
00:50:51,207 --> 00:50:52,686
Un b�b� pleure.
967
00:50:52,926 --> 00:50:54,006
Ernestine.
968
00:50:55,407 --> 00:50:57,008
*Musique zen
969
00:50:57,168 --> 00:51:02,088
*...
970
00:51:02,247 --> 00:51:03,207
Bonjour.
971
00:51:05,487 --> 00:51:07,288
Pardon ! Euh...
972
00:51:11,247 --> 00:51:13,088
Ici, on pratique le turning desk.
973
00:51:13,327 --> 00:51:15,288
Ca tourne selon nos besoins.
974
00:51:15,527 --> 00:51:18,048
Mais on va te trouver un bureau
pour la journ�e.
975
00:51:18,328 --> 00:51:20,048
En attendant,
fais ton to-do-it de potager.
976
00:51:20,288 --> 00:51:21,328
-Mon "toudou" ?
977
00:51:21,607 --> 00:51:22,328
-Tiens.
978
00:51:24,608 --> 00:51:28,168
*...
979
00:51:30,008 --> 00:51:30,928
-Bonjour.
980
00:51:33,168 --> 00:51:34,208
-Salut.
981
00:51:34,928 --> 00:51:35,809
-Salut...
982
00:51:36,329 --> 00:51:42,969
*...
983
00:51:43,168 --> 00:51:44,009
-Ah !
984
00:51:45,088 --> 00:51:46,609
Bonjour, Alexandre.
985
00:51:47,048 --> 00:51:47,889
-Bonjour.
986
00:51:48,089 --> 00:51:49,930
-Vous connaissez Suzie,
notre stagiaire ?
987
00:51:52,129 --> 00:51:54,730
-Croisseuil attend
un dossier step by step.
988
00:51:54,969 --> 00:51:56,290
-Step by step?
989
00:51:56,369 --> 00:51:57,529
Il bredouille.
990
00:51:57,769 --> 00:52:00,210
Je d�veloppe
la th�matique des gladiateurs,
991
00:52:00,570 --> 00:52:03,329
des ar�nes,
appliqu�e � notre tournoi de drones.
992
00:52:03,569 --> 00:52:04,450
Ca me semble...
993
00:52:04,769 --> 00:52:07,050
-C'est la grosse ramone !
Suzie, suis-moi.
994
00:52:07,650 --> 00:52:10,009
On monte un break urgency
dans dix minutes.
995
00:52:10,249 --> 00:52:11,930
Sarah, j'ai besoin de tes services.
996
00:52:12,170 --> 00:52:14,649
R�u sur Croisseuil pour Alexandre.
Sors un dossier-type.
997
00:52:14,929 --> 00:52:15,730
Sonnerie
998
00:52:15,930 --> 00:52:16,730
Elle soupire.
999
00:52:17,010 --> 00:52:20,291
Jocelyn, tu peux pas me laisser
souffler avec ton OPEX ?
1000
00:52:20,451 --> 00:52:22,970
*...
1001
00:52:23,370 --> 00:52:25,851
Alors le slogan,
on le trouve, bordel de merde !
1002
00:52:27,050 --> 00:52:28,290
*-Bordel de merde.
1003
00:52:28,650 --> 00:52:30,370
*Nous recherchons
et nous vous proposons
1004
00:52:30,771 --> 00:52:33,371
*les produits suivants
qui sauront satisfaire...
1005
00:52:33,850 --> 00:52:35,690
-Arr�te, Jasmin,
avec cette brume !
1006
00:52:42,131 --> 00:52:43,252
(-39,5 ?)
1007
00:52:46,091 --> 00:52:48,091
*Nous cherchons pour vous
les produits suivants.
1008
00:52:48,852 --> 00:52:50,931
*"Humidit�".
Votre recherche est en cours.
1009
00:52:51,091 --> 00:52:54,052
*Nous vous proposons
les produits suivants...
1010
00:52:54,292 --> 00:52:56,012
(-Dites � Gabriel que j'arrive
1011
00:53:01,412 --> 00:53:02,172
*-Pardon ?
1012
00:53:07,292 --> 00:53:10,292
-A Drone Attitude. J'ai rendez-vous
d'ici une demi-heure.
1013
00:53:11,253 --> 00:53:12,612
-Il fallait me le dire.
Je viens.
1014
00:53:15,692 --> 00:53:17,653
-C'est un tout petit rendez-vous.
1015
00:53:17,853 --> 00:53:19,253
Le fils du maire...
1016
00:53:19,573 --> 00:53:22,053
Le fils du maire veut me montrer
son drone de combat.
1017
00:53:22,773 --> 00:53:24,333
-En effet.
Ca se fera sans moi.
1018
00:53:24,533 --> 00:53:26,652
Mais vous avez bien raison
de prioriser
1019
00:53:27,012 --> 00:53:28,413
notre relationship avec la mairie.
1020
00:53:28,813 --> 00:53:29,613
Vous revenez apr�s ?
1021
00:53:30,013 --> 00:53:31,692
-Oui... Non ! Enfin, pas forc�ment.
1022
00:53:31,932 --> 00:53:34,574
Ca peut prendre beaucoup de temps.
Il faut d�marrer le drone.
1023
00:53:34,853 --> 00:53:36,373
D�j�, d�marrer un drone.
"Ra-ta-ta !"
1024
00:53:36,694 --> 00:53:37,932
"Ra-ta-ta-ta-ta..."
1025
00:53:38,893 --> 00:53:40,653
C'est des machines
tellement fragiles...
1026
00:53:40,893 --> 00:53:42,414
Quatre h�lices, et �a "Pffff !"
1027
00:53:42,853 --> 00:53:44,653
-OK ! On se keep in touch.
1028
00:53:44,974 --> 00:53:46,894
Je reschedule
notre meeting pour demain.
1029
00:53:47,174 --> 00:53:48,174
-On reschedule...
1030
00:53:48,894 --> 00:53:51,054
Musique �lectro rythm�e
1031
00:53:51,334 --> 00:54:02,654
...
1032
00:54:02,934 --> 00:54:04,015
Mais...
1033
00:54:04,894 --> 00:54:05,895
Vous emm�nagez ?
1034
00:54:06,174 --> 00:54:07,015
-Hein ? Non, non.
1035
00:54:07,254 --> 00:54:09,534
C'est des trucs
que je revends sur eBay.
1036
00:54:09,735 --> 00:54:12,335
J'en ai pas pour longtemps.
Qu'est-ce que j'ai foutu de...
1037
00:54:15,254 --> 00:54:18,175
Ca, c'est des petits
ventilateurs solaires.
1038
00:54:18,375 --> 00:54:21,775
-Ah oui... Il faut du soleil
pour que �a ventile ?
1039
00:54:23,415 --> 00:54:25,535
Je rach�te les invendus
et je les revends.
1040
00:54:25,774 --> 00:54:26,535
-Eh oui...
1041
00:54:27,295 --> 00:54:28,215
Astucieux.
1042
00:54:31,215 --> 00:54:33,055
Compl�tement cingl�, lui.
1043
00:54:34,536 --> 00:54:35,936
La temp�rature a baiss�.
1044
00:54:36,895 --> 00:54:37,895
C'est bien.
1045
00:54:40,456 --> 00:54:41,576
Vibreur
1046
00:54:42,336 --> 00:54:43,456
...
1047
00:54:46,496 --> 00:54:48,176
Mon bin�me N+1 m'appelle.
1048
00:54:48,456 --> 00:54:49,255
-Hein ? S�verine ?
1049
00:54:49,536 --> 00:54:51,776
-Oui. Et je suis cens�
�tre avec le fils du maire
1050
00:54:51,976 --> 00:54:54,176
et l'adjointe
pour une d�monstration de drone.
1051
00:54:58,016 --> 00:55:00,816
-Ah, Alexandre ! Ca fait
trois fois que je vous appelle.
1052
00:55:01,256 --> 00:55:02,777
-Je vous entends mal, S�verine.
1053
00:55:02,937 --> 00:55:06,576
Je suis t�moin d'une stup�fiante
d�monstration de drone.
1054
00:55:06,856 --> 00:55:07,697
Ouh l� !
1055
00:55:10,097 --> 00:55:12,537
*Ce que c'est nerveux,
ces petites choses-l� !
1056
00:55:12,816 --> 00:55:14,297
*Prodigieux, ces petites machines !
1057
00:55:14,617 --> 00:55:16,097
Attention, il revient sur moi !
1058
00:55:18,416 --> 00:55:20,097
*Oh l� l� ! Y en a un, l�...
1059
00:55:20,457 --> 00:55:21,458
Eblouissant !
1060
00:55:21,657 --> 00:55:23,978
*-Eh bien,
montrez-moi ce drone �blouissant.
1061
00:55:24,337 --> 00:55:26,378
Je vous rappelle en FaceTime.
1062
00:55:27,018 --> 00:55:28,898
-Arr�tez.
Elle me rappelle en FaceTime.
1063
00:55:29,178 --> 00:55:30,337
Il �teint l'aspirateur.
1064
00:55:34,658 --> 00:55:38,017
Gr�sillement
1065
00:55:38,218 --> 00:55:40,298
*-Alors, ce drone exceptionnel ?
1066
00:55:40,499 --> 00:55:41,858
-Ah ! Ben, le voil�...
1067
00:55:45,618 --> 00:55:49,579
...
1068
00:55:51,539 --> 00:55:52,619
*...
1069
00:55:52,899 --> 00:55:54,098
-Bonjour, jeune homme.
1070
00:55:54,298 --> 00:55:55,579
*...
1071
00:55:55,819 --> 00:55:57,099
Vous �tes pas en ext�rieur ?
1072
00:55:57,499 --> 00:55:59,099
...
1073
00:55:59,300 --> 00:56:00,938
-C'est du vol indoor, madame.
1074
00:56:01,218 --> 00:56:06,059
*...
1075
00:56:06,379 --> 00:56:07,299
(-Merde !)
1076
00:56:08,579 --> 00:56:09,379
*-Je l'ai perdu, l�.
1077
00:56:14,379 --> 00:56:15,300
-Alexandre !
1078
00:56:15,660 --> 00:56:17,020
*Arr�tez
cette mise en sc�ne grotesque.
1079
00:56:17,220 --> 00:56:18,620
*Me prenez pas pour une bille.
1080
00:56:21,780 --> 00:56:24,019
Je sais qu'un drone
poss�de quatre h�lices.
1081
00:56:24,379 --> 00:56:24,980
-"Zzzz..."
1082
00:56:25,219 --> 00:56:26,620
*-Je vois un morceau
du mur en briques.
1083
00:56:26,860 --> 00:56:27,700
-Ah ?
1084
00:56:28,100 --> 00:56:28,860
-Vous �tes avec qui ?
1085
00:56:35,300 --> 00:56:36,660
Alexandre, on se parle
1086
00:56:36,980 --> 00:56:40,021
demain, � la premi�re heure.
Et vous me retrouvez au parking.
1087
00:56:40,260 --> 00:56:41,100
*-Oui, madame.
1088
00:56:41,420 --> 00:56:42,900
-Il se fout de ma gueule,
Alexandre.
1089
00:56:44,621 --> 00:56:45,700
-Je suis cuit.
1090
00:56:46,100 --> 00:56:47,500
-Non, non.
1091
00:56:47,700 --> 00:56:49,901
Elle vous aurait pas
donn� rendez-vous,
1092
00:56:50,181 --> 00:56:52,101
� l'�cart, dans sa voiture.
1093
00:56:54,821 --> 00:56:57,901
Bips
1094
00:57:01,661 --> 00:57:04,142
...
1095
00:57:04,582 --> 00:57:07,461
-J'avais trouv� un bouclier
de Playmobil dans votre lit.
1096
00:57:07,662 --> 00:57:09,622
-Comment vous savez
que c'�tait �a ?
1097
00:57:10,022 --> 00:57:12,661
-J'affirme que c'�tait
un bouclier de Playmobil.
1098
00:57:13,382 --> 00:57:16,502
Sonnerie
1099
00:57:17,061 --> 00:57:17,861
*-Maman ?
1100
00:57:22,222 --> 00:57:24,542
Vous m'expliquerez
d�s que possible.
1101
00:57:26,782 --> 00:57:27,663
A vite.
1102
00:57:31,663 --> 00:57:35,582
C'�tait une amie tr�s proche
qui a des soucis avec son job.
1103
00:57:35,783 --> 00:57:36,782
-Elle a dit : "Maman".
1104
00:57:37,103 --> 00:57:39,142
-Non. Elle a dit : "Moment".
"Un moment !"
1105
00:57:39,343 --> 00:57:42,742
Elle est d�bord�e, la pauvre. Elle
a �t� "benchmark�e" � la baisse.
1106
00:57:44,143 --> 00:57:44,983
Eh oui !
1107
00:57:45,183 --> 00:57:48,063
Du chiffre, encore du chiffre,
toujours du chiffre.
1108
00:57:51,344 --> 00:57:52,463
-Hm...
1109
00:57:56,783 --> 00:57:57,823
Bon, OK !
1110
00:57:58,423 --> 00:58:00,424
OK, alors �coutez-moi, Alexandre.
1111
00:58:00,663 --> 00:58:03,104
Vous avez compris ma situation
avec ma fille.
1112
00:58:05,624 --> 00:58:09,224
Vous avez �t� embauch� ici
gr�ce � vos relations � Croisseuil.
1113
00:58:09,584 --> 00:58:13,144
Si ce coup-l�, �a marche pas, vous
passerez pas le cap du mois d'essai.
1114
00:58:13,384 --> 00:58:15,264
On est pressuris�s.
J'en peux plus !
1115
00:58:15,784 --> 00:58:18,824
Je propose
qu'on s'aide mutuellement.
1116
00:58:19,824 --> 00:58:22,944
Vous continuez avec Croisseuil,
parce que moi, les drones, merci !
1117
00:58:23,264 --> 00:58:25,824
Et s'il faut, ma fille,
Suzie, vous aidera.
1118
00:58:25,985 --> 00:58:27,425
Et puis, voil�...
1119
00:58:27,864 --> 00:58:30,025
Et puis, on va s'entraider
tous les trois.
1120
00:58:30,265 --> 00:58:32,025
On se remplacera l'un l'autre,
1121
00:58:32,305 --> 00:58:35,465
de telle sorte qu'il y ait toujours
quelqu'un sur le pont.
1122
00:58:35,825 --> 00:58:36,865
Capito?
1123
00:58:37,545 --> 00:58:38,625
(-Ecoutez...)
1124
00:58:39,265 --> 00:58:40,425
Capito.
1125
00:58:41,425 --> 00:58:43,585
-Ha ! Je vais retrouver Suzie
qui m'attend.
1126
00:58:44,146 --> 00:58:45,346
J'en peux plus de cette com�die.
1127
00:58:45,585 --> 00:58:47,425
Tous les matins,
on d�cale nos arriv�es,
1128
00:58:47,745 --> 00:58:51,106
tous les soirs, je dois
la r�cup�rer au coin de la rue.
1129
00:58:53,626 --> 00:58:55,146
Elle referme la porti�re.
1130
00:59:00,986 --> 00:59:01,826
-On a faut� ?
1131
00:59:02,427 --> 00:59:04,185
-Faut�, faut�...
1132
00:59:05,066 --> 00:59:07,867
J'ai eu une histoire
et ma femme l'a su, point.
1133
00:59:09,946 --> 00:59:11,586
-Mais c'est d'une banalit�.
1134
00:59:11,866 --> 00:59:13,227
-Je n'y comprends rien.
1135
00:59:13,627 --> 00:59:15,586
-Mais... ma femme
s'est rendue compte
1136
00:59:15,866 --> 00:59:18,107
que j'allais tous les jours
� P�le Emploi.
1137
00:59:20,946 --> 00:59:23,867
Une femme � la sensualit� agressive
et qui �tait l�...
1138
00:59:26,467 --> 00:59:28,507
-Appartements et comptes s�par�s.
1139
00:59:31,907 --> 00:59:32,907
-Comme �a.
1140
00:59:34,267 --> 00:59:35,107
Oui...
1141
00:59:35,307 --> 00:59:36,268
-Ben, dis donc...
1142
00:59:38,108 --> 00:59:39,107
-Et vous ?
1143
00:59:41,027 --> 00:59:42,027
...
1144
00:59:43,908 --> 00:59:44,987
Eh ben...
1145
00:59:45,748 --> 00:59:48,468
-Elle m'a dit qu'elle faisait
couple depuis avec sa fille,
1146
00:59:48,748 --> 00:59:51,107
mais qu'elle avait �t� volage
� la fin, quand son mari
1147
00:59:51,507 --> 00:59:52,587
�tait jaloux et distant.
1148
00:59:55,189 --> 00:59:57,428
Peut-�tre pour que
je vous le raconte.
1149
00:59:57,868 --> 00:59:59,588
-C'est bien,
elle vous fait confiance.
1150
00:59:59,948 --> 01:00:03,268
-Ah, ce que je me sens mieux
depuis que la v�rit� a �clat� !
1151
01:00:03,748 --> 01:00:06,509
-Vous �tes un peu emphatique,
parfois. J'aime bien.
1152
01:00:09,708 --> 01:00:11,628
-Ah, mais oui ! Bien s�r !
1153
01:00:12,189 --> 01:00:14,708
H� ! Foncez avec S�verine.
1154
01:00:14,909 --> 01:00:15,788
Rire discret
1155
01:00:15,989 --> 01:00:18,189
Autoroute. Boulevard.
1156
01:00:21,149 --> 01:00:23,069
Mise en orbite.
Espace interstellaire. Go!
1157
01:00:25,030 --> 01:00:28,069
-En ce qui me concerne,
j'ai eu une id�e sublime.
1158
01:00:28,509 --> 01:00:29,950
-Une id�e sublime ?
1159
01:00:30,269 --> 01:00:32,069
-Vous allez vite, vous.
1160
01:00:32,509 --> 01:00:34,949
A peine � flot,
vous voulez un cr�dit.
1161
01:00:35,869 --> 01:00:37,670
-C'est pour faire une surprise
� ma femme.
1162
01:00:37,949 --> 01:00:39,509
Elle r�ve d'un v�lo �lectrique.
1163
01:00:40,230 --> 01:00:43,230
-Votre projet sublime,
c'est l'achat d'un v�lo.
1164
01:00:44,630 --> 01:00:46,070
Encore un achat.
1165
01:00:46,590 --> 01:00:49,390
-Une preuve d'amour
pour une femme inestimable.
1166
01:00:49,950 --> 01:00:53,510
-Essayez plut�t
de remplacer un bien par un lien.
1167
01:00:58,351 --> 01:01:01,031
Tr�s bien, oui.
Justement, de tr�s beaux liens.
1168
01:01:01,551 --> 01:01:03,590
Belle solidarit� entre les employ�s.
1169
01:01:03,831 --> 01:01:05,351
On s'entraide dans l'adversit�.
1170
01:01:06,031 --> 01:01:09,271
-11, 12, 13, 14,
1171
01:01:11,471 --> 01:01:13,272
Non, y a pas de probl�me.
1172
01:01:13,470 --> 01:01:17,672
S�verine est l�. Elle est en
discussion avec le fils du maire.
1173
01:01:18,151 --> 01:01:19,711
On est en plein rep�rage.
1174
01:01:20,511 --> 01:01:22,551
-Pour l'instant,
il donne pas grand-chose,
1175
01:01:22,752 --> 01:01:26,191
mais il devrait �tre assez
a�rodynamique pour tracer.
1176
01:01:26,632 --> 01:01:27,711
Il est furtif.
1177
01:01:28,671 --> 01:01:30,592
Mais je suis
en train de le construire...
1178
01:01:31,152 --> 01:01:33,392
-Oui, oui.
Alexandre est avec moi.
1179
01:01:33,991 --> 01:01:37,152
On revient de la DGAC
pour le versant l�gislatif.
1180
01:01:41,912 --> 01:01:44,111
Applaudissements
1181
01:01:44,392 --> 01:01:49,272
...
1182
01:01:52,473 --> 01:01:53,513
-Mais pourquoi ?
1183
01:01:53,953 --> 01:01:56,353
-Aymeric le trouvait incollable
sur les dinosaures.
1184
01:01:58,953 --> 01:02:00,033
-Aymeric a appel� un soir
1185
01:02:00,353 --> 01:02:02,232
� l'improviste chez lui,
et son fils a d�croch�.
1186
01:02:02,593 --> 01:02:05,113
Aymeric a demand� qui �tait
� l'appareil. Le gosse a r�pondu :
1187
01:02:05,313 --> 01:02:07,072
"C'est mon papa." Et hop !
1188
01:02:07,513 --> 01:02:08,473
Les cartons.
1189
01:02:09,113 --> 01:02:10,553
-Et personne ne le d�fend ?
1190
01:02:12,394 --> 01:02:14,633
-Right Now a d�pos� un dossier
� la mairie de Croisseuil,
1191
01:02:15,073 --> 01:02:16,913
avec un devis low budget.
1192
01:02:18,434 --> 01:02:19,553
Qu'est-ce que vous branlez ?
1193
01:02:20,233 --> 01:02:21,874
-On est dessus, Aymeric.
1194
01:02:22,034 --> 01:02:23,834
-Alexandre, vous direz au maire
1195
01:02:24,074 --> 01:02:25,833
qu'on lui donne un projet,
fin de semaine.
1196
01:02:26,274 --> 01:02:27,834
Vous ne foutez rien,
c'est path�tique.
1197
01:02:28,234 --> 01:02:30,874
-Le fils du maire est dans
la boucle. Ca se pr�sente bien.
1198
01:02:31,234 --> 01:02:33,154
-On verra �a en �valuation finale.
1199
01:02:35,875 --> 01:02:37,194
-Gna, gna, gna...
1200
01:02:41,795 --> 01:02:44,114
C'est quoi,
cette mise en page vieillotte ?
1201
01:02:44,354 --> 01:02:45,274
-Par mes soins ?
1202
01:02:45,834 --> 01:02:48,274
-Vous connaissez pas KeyNote ?
PowerPoint ?
1203
01:02:49,554 --> 01:02:51,715
Je le forwarde quand m�me
� Aymeric.
1204
01:02:55,875 --> 01:02:58,155
Je te forwarde
le dossier Croisseuil.
1205
01:02:58,515 --> 01:03:00,474
-On forwarde quand c'est un mail.
1206
01:03:00,715 --> 01:03:01,835
-Mais tu m'as comprise.
1207
01:03:02,115 --> 01:03:03,116
Tiens.
1208
01:03:06,835 --> 01:03:08,355
-C'est quoi, cette typo ?
1209
01:03:08,716 --> 01:03:11,436
Regarde, on dirait la brochure
du mus�e de la porcelaine.
1210
01:03:11,756 --> 01:03:14,516
-J'ai pr�f�r� changer pour
ce client. Le c�t� un peu d�suet,
1211
01:03:14,796 --> 01:03:16,756
d�connect�, �a peut le rassurer.
1212
01:03:16,916 --> 01:03:18,475
-D�connect� ?
C'est un salon du drone.
1213
01:03:18,716 --> 01:03:19,675
-C'est un tournoi,
1214
01:03:22,676 --> 01:03:23,516
Non.
1215
01:03:23,996 --> 01:03:24,756
-Non ?
1216
01:03:25,756 --> 01:03:26,676
-Oh, bof...
1217
01:03:32,196 --> 01:03:33,396
-Si, on l'envoie comme �a.
1218
01:03:33,597 --> 01:03:34,677
*...
1219
01:03:34,917 --> 01:03:35,756
-OK.
1220
01:03:35,916 --> 01:03:37,997
*...
1221
01:03:38,476 --> 01:03:41,037
Musique enjou�e
1222
01:03:41,277 --> 01:03:55,077
...
1223
01:03:55,437 --> 01:03:56,317
Bips
1224
01:03:57,958 --> 01:03:59,038
-Vous faites quoi ?
1225
01:04:00,438 --> 01:04:02,877
Je voudrais lire l'heure
mais elle me reconna�t pas.
1226
01:04:06,117 --> 01:04:07,038
...
1227
01:04:07,238 --> 01:04:09,678
*-Il est 17h47. Ca va, toi ?
1228
01:04:10,159 --> 01:04:11,397
-Merci.
1229
01:04:12,717 --> 01:04:13,398
17...
1230
01:04:13,918 --> 01:04:17,278
-Donc, la mairie de Croisseuil
a approuv� notre projet,
1231
01:04:17,438 --> 01:04:20,238
tr�s sensible
au beau doc sur papier glac�
1232
01:04:22,479 --> 01:04:23,838
C'est une bonne nouvelle.
1233
01:04:24,038 --> 01:04:25,599
On est toujours
en qu�te de sponsors.
1234
01:04:25,839 --> 01:04:28,998
On avait Boules Quies,
mais ils font la sourde oreille.
1235
01:04:29,198 --> 01:04:30,679
Est-ce que quelqu'un a des news ?
1236
01:04:31,039 --> 01:04:31,999
-Oui ?
1237
01:04:33,319 --> 01:04:34,199
Oui.
1238
01:04:36,438 --> 01:04:37,359
Oui !
1239
01:04:37,599 --> 01:04:45,840
...
1240
01:04:46,039 --> 01:04:46,999
Voil�.
1241
01:04:52,719 --> 01:04:54,439
J'ai les cl�s.
1242
01:05:03,000 --> 01:05:05,040
-Voil�. J'y vais,
j'ai un autre boulot.
1243
01:05:07,520 --> 01:05:09,721
Au revoir, Ernestine.
Au revoir, Gabriel !
1244
01:05:10,121 --> 01:05:12,801
...
1245
01:05:13,000 --> 01:05:14,881
Excusez-moi de vous avoir
fait attendre.
1246
01:05:15,080 --> 01:05:23,920
...
1247
01:05:24,601 --> 01:05:26,161
-Une robe incroyable,
1248
01:05:27,241 --> 01:05:29,801
avec de tr�s beaux dragons dessus,
de toutes les couleurs.
1249
01:05:30,201 --> 01:05:31,001
Et le dragon,
1250
01:05:31,321 --> 01:05:32,242
il crache des,
1251
01:05:32,801 --> 01:05:34,521
des, des... coeurs.
1252
01:05:36,041 --> 01:05:39,481
Au lieu que ce soit des grosses
flammes impressionnantes,
1253
01:05:39,722 --> 01:05:41,842
il crache des coeurs.
1254
01:05:42,201 --> 01:05:43,761
Un peu comme �a, tu vois ?
1255
01:05:47,241 --> 01:05:48,602
Rires
1256
01:05:51,881 --> 01:05:53,802
Il fait ses trucs.
1257
01:05:56,682 --> 01:05:57,443
Ben, euh...
1258
01:05:57,682 --> 01:05:59,042
Si vous restiez d�ner ?
1259
01:06:02,483 --> 01:06:05,042
Dans le cong�lateur,
il doit y avoir des trucs.
1260
01:06:07,443 --> 01:06:08,843
(Ca, c'est pas pratique.)
1261
01:06:09,043 --> 01:06:10,763
-Que fait ce petit ours
dans le freezer ?
1262
01:06:11,002 --> 01:06:11,522
-Ah ?
1263
01:06:12,122 --> 01:06:13,083
Sonnette
1264
01:06:13,243 --> 01:06:14,443
Ah ! Il va m'aider.
1265
01:06:19,964 --> 01:06:21,362
-Posez �a sur le...
1266
01:06:22,802 --> 01:06:25,723
-C'est 5 euros
chaque Colibird recharg�.
1267
01:06:26,643 --> 01:06:27,602
Je dois les remettre
1268
01:06:27,963 --> 01:06:30,803
sur le trottoir avant 7 h du mat'.
J'en ai encore sept
1269
01:06:32,804 --> 01:06:34,484
-Faites voir le sweat.
1270
01:06:35,924 --> 01:06:38,084
"On ne sent pas ses cha�nes..."
Dans le dos ?
1271
01:06:39,043 --> 01:06:40,283
"...quand on ne bouge pas."
1272
01:06:41,284 --> 01:06:42,924
Vous en avez d'autres
des comme �a ?
1273
01:06:43,164 --> 01:06:44,963
-J'ai que celui-l�,
mais je te le passe.
1274
01:06:45,363 --> 01:06:46,484
-Oui, carr�ment.
1275
01:06:48,004 --> 01:06:48,844
Soupir
1276
01:06:52,004 --> 01:06:54,485
-On a du curry, on a de l'origan.
1277
01:06:54,684 --> 01:06:56,725
On a de la cr�me fra�che.
1278
01:06:57,124 --> 01:06:59,084
Dans les p�tes, c'est toujours bon.
1279
01:07:00,565 --> 01:07:02,525
-Y a rien de tel que les p�tes !
1280
01:07:03,204 --> 01:07:05,125
-C'est bien,
cette capacit� � s'�mouvoir.
1281
01:07:08,565 --> 01:07:09,564
Fra�chement divorc�.
1282
01:07:10,285 --> 01:07:12,645
-Ma m�re vous demande
si vous avez des enfants.
1283
01:07:12,805 --> 01:07:15,564
-Ah ? J'ai un fils
qui vit � Santiago.
1284
01:07:15,885 --> 01:07:17,125
Sa fianc�e est l�-bas.
1285
01:07:18,005 --> 01:07:19,366
Bips
1286
01:07:21,164 --> 01:07:22,325
(-Oh, c'est pas vrai !)
1287
01:07:22,685 --> 01:07:24,326
-Non ! Galette des kings, 21 h.
1288
01:07:24,726 --> 01:07:27,365
Je m'en fous, j'irai pas !
J'y vais pas, j'en peux plus.
1289
01:07:28,125 --> 01:07:30,286
-Comment je vais faire
avec les petits ?
1290
01:07:30,766 --> 01:07:33,406
-Moi, je suis en mode taf
avec les Colibirds.
1291
01:07:33,605 --> 01:07:36,326
-Dites pas "mode taf",
vous �tes pas un robot.
1292
01:07:36,966 --> 01:07:37,806
-Oups !
1293
01:07:38,006 --> 01:07:40,406
-Arr�te avec ce "oups !"
g�n�ralis�, j'en peux plus.
1294
01:07:43,566 --> 01:07:44,846
-Mais assumez, bordel !
1295
01:07:44,966 --> 01:07:47,566
-Tu restes ici et tu gardes
les enfants d'Alexandre.
1296
01:07:51,366 --> 01:07:52,086
-C'EST-A-DIRE ?
1297
01:07:52,327 --> 01:07:53,727
-Faut arr�ter tout ce cirque.
1298
01:07:53,887 --> 01:07:55,567
-Tu veux dire quoi par "cirque" ?
1299
01:07:55,767 --> 01:07:59,006
-Ca suffit, les conneries avec moi
et tous ceux de la bo�te.
1300
01:07:59,567 --> 01:08:01,648
Rupture ce soir.
On leur dit tout.
1301
01:08:01,888 --> 01:08:03,046
On y va.
1302
01:08:03,727 --> 01:08:05,087
-Non, pas de rupture.
1303
01:08:05,647 --> 01:08:08,407
-Quand Alexandre aura son CDI,
on avisera, mais l�...
1304
01:08:08,606 --> 01:08:09,447
-Dans cette bo�te,
1305
01:08:09,767 --> 01:08:11,807
tout le monde cache des trucs.
1306
01:08:11,967 --> 01:08:13,688
Y en a qui ont des m�mes,
ils disent rien.
1307
01:08:14,367 --> 01:08:15,807
-Ca se saura t�t ou tard.
1308
01:08:16,247 --> 01:08:18,968
Pourquoi tu laisses pas la vie
faire les choses ?
1309
01:08:19,127 --> 01:08:20,327
-On a pas le temps.
1310
01:08:21,927 --> 01:08:22,848
Ca arrive que...
1311
01:08:23,168 --> 01:08:23,808
-Que ?
1312
01:08:24,088 --> 01:08:25,168
-Qu'il arrive
ce qu'on veut qu'il arrive.
1313
01:08:25,448 --> 01:08:28,008
-Mais s'il arrive
ce qu'on veut qu'il arrive,
1314
01:08:28,248 --> 01:08:31,288
on a que ce qu'on veut.
Ca manque un peu de charme.
1315
01:08:31,648 --> 01:08:34,608
-C'est vrai que �a manque
un peu de magie, c'est vrai.
1316
01:08:35,808 --> 01:08:38,128
-Si la magie, c'est esp�rer
un miracle, c'est couillon.
1317
01:08:39,528 --> 01:08:42,529
-On arr�te rien du tout.
On va � la galette avec ta maman.
1318
01:08:42,848 --> 01:08:46,088
-Arr�tez de dire "ta maman".
Un adulte, �a dit "ta m�re".
1319
01:08:47,969 --> 01:08:49,249
-Dis donc, c'est...
1320
01:08:49,769 --> 01:08:51,489
-J'ai un message de ma voiture.
1321
01:08:51,849 --> 01:08:54,249
"Je suis partie me brancher
� la borne".
1322
01:08:54,609 --> 01:08:57,049
Quelle borne ?
Elle est trop conne, cette bagnole !
1323
01:08:57,209 --> 01:08:58,329
-Ben, elle est born�e.
1324
01:08:58,529 --> 01:09:01,289
-Moi, j'appelle un taxi et
je fous tout sur la note de frais !
1325
01:09:06,169 --> 01:09:08,049
Musique disco-country
1326
01:09:08,209 --> 01:09:13,490
...
1327
01:09:13,649 --> 01:09:16,010
-Est-ce qu'on est ultra-press�s ?
1328
01:09:16,130 --> 01:09:17,770
-Ben oui, quand m�me !
1329
01:09:18,130 --> 01:09:20,290
-Bon alors, je me d�p�che.
1330
01:09:20,770 --> 01:09:22,770
...
1331
01:09:23,050 --> 01:09:24,090
Good!
1332
01:09:24,730 --> 01:09:26,450
J'arrive tout de suite.
1333
01:09:26,690 --> 01:09:37,650
...
1334
01:09:37,891 --> 01:09:39,010
Et voil� !
1335
01:09:45,531 --> 01:09:47,651
-L�, j'ai pas du tout
fait mon quota.
1336
01:09:47,811 --> 01:09:49,090
-On dirait qu'on cherche des...
1337
01:09:56,171 --> 01:09:57,131
Ah, l� !
1338
01:09:57,411 --> 01:09:58,971
L�, on en a trois.
1339
01:09:59,132 --> 01:10:07,292
...
1340
01:10:07,531 --> 01:10:08,852
Les pneus crissent.
1341
01:10:09,052 --> 01:10:38,333
...
1342
01:10:38,573 --> 01:10:39,854
J'en ai eu deux.
1343
01:10:40,654 --> 01:10:41,653
Bouchon de champagne
1344
01:10:41,813 --> 01:10:47,134
*Musique �lectro festive
1345
01:10:49,333 --> 01:10:51,054
-Il a d� repartir � Londres.
1346
01:10:51,254 --> 01:10:53,334
-Mais qui a lanc� cette galette ?
1347
01:10:53,494 --> 01:10:56,494
-C'est Aymeric.
Il sera l� quand m�me.
1348
01:10:57,054 --> 01:10:58,414
*...
1349
01:11:00,173 --> 01:11:01,294
-Bonjour, Aymeric.
1350
01:11:01,574 --> 01:11:02,774
*-Bonjour � tous.
1351
01:11:04,375 --> 01:11:07,414
Toute l'�quipe salue Aymeric.
1352
01:11:07,734 --> 01:11:09,695
*Salut ! Bonjour, tout le monde.
1353
01:11:10,054 --> 01:11:11,334
*Bon ! Tout le monde s'amuse.
1354
01:11:14,174 --> 01:11:15,935
qui bosse chez Immersif Web.
1355
01:11:16,215 --> 01:11:18,375
Ils nous ont livr�
quelques mod�les � l'essai.
1356
01:11:21,535 --> 01:11:22,655
-Ah ?
1357
01:11:24,895 --> 01:11:26,055
*...
1358
01:11:27,895 --> 01:11:28,815
-Mais vous...
1359
01:11:29,055 --> 01:11:31,615
Jasmin,
tu �tais un tr�s gros fumeur ?
1360
01:11:31,855 --> 01:11:33,175
*...
1361
01:11:37,015 --> 01:11:38,015
Grincement m�canique
1362
01:11:38,496 --> 01:11:40,336
*-Alexandre, suivez-moi.
1363
01:11:40,576 --> 01:11:45,216
*...
1364
01:11:45,656 --> 01:11:46,975
*J'arrivais pas � vous joindre.
1365
01:11:47,215 --> 01:11:49,335
*Envoyez-moi les deux Alfred
par Colibird.
1366
01:11:50,216 --> 01:11:51,416
-S�verine a d� les garder !
1367
01:11:54,375 --> 01:11:58,457
*...
1368
01:11:58,856 --> 01:12:00,096
Vous avez les Alfred ?
1369
01:12:00,256 --> 01:12:01,856
(-Oh ! Ils sont dans mon sac.)
1370
01:12:08,217 --> 01:12:11,376
*...
1371
01:12:11,496 --> 01:12:12,376
-Ca va, Alexandre ?
1372
01:12:12,697 --> 01:12:14,417
-Oui, c'est la galette
qui passe mal.
1373
01:12:14,617 --> 01:12:15,897
*...
1374
01:12:16,217 --> 01:12:46,418
...
1375
01:12:49,098 --> 01:12:50,579
-H�, j'ai la f�ve !
1376
01:12:56,898 --> 01:12:58,818
Et ce sera toi !
1377
01:12:59,418 --> 01:13:00,378
*-Merci.
1378
01:13:44,661 --> 01:13:47,660
-Posez vos mains sur moi.
On fait la chenille.
1379
01:13:48,941 --> 01:13:51,300
*Pose tes mains sur moi.
On fait la chenille.
1380
01:13:53,341 --> 01:13:54,501
On fait la chenille.
1381
01:14:21,781 --> 01:14:23,021
*-Revenez !
1382
01:14:23,302 --> 01:14:24,982
*Je ne peux pas vous suivre !
1383
01:14:25,142 --> 01:14:26,622
*Je suis sur le trampoline !
1384
01:14:27,261 --> 01:14:30,382
*Et il m'est impossible
de suivre la chenille !
1385
01:14:32,182 --> 01:14:33,101
*H� oh !
1386
01:14:33,302 --> 01:14:34,382
*Oh, putain !
1387
01:14:34,822 --> 01:14:36,342
-Va fermer la porte.
1388
01:14:44,982 --> 01:14:46,982
*Ecoutez-moi tous. Ecoutez-moi.
1389
01:14:48,743 --> 01:14:51,463
*J'ai peu de temps pour vous dire
ce que j'ai � vous dire.
1390
01:14:53,343 --> 01:14:56,144
*Je suis pas avec vous car je
garde Gabriel, le fils d'Alexandre
1391
01:14:56,503 --> 01:14:58,422
*et sa petite soeur, Ernestine.
1392
01:15:06,224 --> 01:15:06,983
*Et moi,
1393
01:15:07,344 --> 01:15:08,383
*je suis la fille de S�verine.
1394
01:15:09,344 --> 01:15:10,823
*Durant ces deux mois de stage,
1395
01:15:11,184 --> 01:15:13,104
*j'ai vu ce qu'Aymeric
ne veut pas voir.
1396
01:15:13,584 --> 01:15:16,303
*Jasmin, une girafe dans ton sac.
1397
01:15:17,104 --> 01:15:17,984
*Juliette,
1398
01:15:18,424 --> 01:15:20,343
*une t�tine de biberon
dans ta bo�te de th�.
1399
01:15:21,503 --> 01:15:24,385
*Un dessin d'�l�phant
au dos d'une facture de Quentin.
1400
01:15:24,704 --> 01:15:27,544
*Un c�lin sur l'Instagram d'Axelle.
Arthur, ce coup
1401
01:15:27,904 --> 01:15:30,665
*de t�l�phone mardi matin
� l'�cart. Etcetera, etcetera.
1402
01:15:30,944 --> 01:15:32,264
*Je r�p�terai pas ce que j'ai vu.
1403
01:15:32,704 --> 01:15:35,305
*Mais j'en suis arriv�e
� cette conclusion :
1404
01:15:35,705 --> 01:15:38,144
*En rapport au dogme
de The Box, "No child",
1405
01:15:38,424 --> 01:15:41,425
*vous avez tous � cacher quelque
chose de votre vie familiale
1406
01:15:41,585 --> 01:15:44,385
*et chacun dans votre coin,
vous en souffrez, non ?
1407
01:15:45,545 --> 01:15:46,425
Alors demain,
1408
01:15:46,665 --> 01:15:49,306
lors de la conf-call hebdomadaire
avec Londres,
1409
01:15:49,465 --> 01:15:51,225
vous allez tous
faire votre coming-out.
1410
01:15:52,625 --> 01:15:54,626
Tous unis, vous ne risquez rien.
1411
01:15:54,825 --> 01:15:56,705
R�fl�chissez bien,
la nuit porte conseil.
1412
01:15:57,945 --> 01:15:58,825
-Merci.
1413
01:15:59,146 --> 01:16:01,266
*-Ne me remerciez pas. Agissez.
1414
01:16:25,027 --> 01:16:26,706
*Bips d'appel
1415
01:16:27,226 --> 01:16:36,907
*...
1416
01:16:37,547 --> 01:16:39,027
*-Hello, my nice team!
1417
01:16:39,267 --> 01:16:40,227
*Alors...
1418
01:16:40,587 --> 01:16:41,828
*How is the weather in France
1419
01:16:41,987 --> 01:16:44,107
*because it's raining
a little in London?
1420
01:16:44,187 --> 01:16:45,428
*Bon ! Euh...
1421
01:16:45,707 --> 01:16:47,428
*The "palmar�s" of the week.
1422
01:16:47,628 --> 01:16:51,948
*The best performance this week
goes to Jasmin.
1423
01:17:04,588 --> 01:17:05,789
(-T'as des enfants, toi ?)
1424
01:17:06,028 --> 01:17:08,348
(-Je fais comme si,
pour �tre avec vous.)
1425
01:17:09,549 --> 01:17:10,749
Bip
1426
01:17:10,828 --> 01:17:12,469
Gr�sillement discret
1427
01:17:12,708 --> 01:17:20,428
...
1428
01:17:23,549 --> 01:17:25,588
*-Jasmin, c'est quoi, cette girafe ?
1429
01:17:27,269 --> 01:17:29,349
*L�o, ce camion de pompier ?
1430
01:17:31,589 --> 01:17:34,109
Musique majestueuse
1431
01:17:34,269 --> 01:18:02,030
...
1432
01:18:02,270 --> 01:18:03,310
*C'est quoi, ce truc ?
1433
01:18:03,511 --> 01:18:04,510
-Un lapin.
1434
01:18:04,750 --> 01:18:26,951
...
1435
01:18:31,871 --> 01:18:33,671
*-OK ! Euh...
1436
01:18:33,912 --> 01:18:37,271
*Sarah, je crois que "we have
to make a little point now".
1437
01:18:42,672 --> 01:18:43,992
*Tu attends un enfant de moi ?
1438
01:18:44,672 --> 01:18:45,552
-Oui.
1439
01:18:48,232 --> 01:18:50,433
Comment est-ce qu'on �crit
"enfant" ?
1440
01:18:51,753 --> 01:18:55,512
*Pour r�sumer, tu serais la m�re.
Et moi, je serais le p�re.
1441
01:18:55,872 --> 01:18:59,033
...
1442
01:18:59,312 --> 01:19:02,472
Bon !
Trois r�actions sont possibles :
1443
01:19:02,953 --> 01:19:04,553
j'accepte la situation,
1444
01:19:04,833 --> 01:19:07,753
que ce soit en g�n�ral
et en particulier,
1445
01:19:08,073 --> 01:19:10,353
avec joie,
1446
01:19:13,713 --> 01:19:15,874
ou alors, suspicion,
1447
01:19:16,554 --> 01:19:18,113
...
1448
01:19:18,513 --> 01:19:19,193
ou alors,
1449
01:19:19,473 --> 01:19:23,073
col�re, rejet, violence, drame,
1450
01:19:23,953 --> 01:19:24,753
trag�die.
1451
01:19:28,674 --> 01:19:30,114
Une seule case � cocher.
1452
01:19:36,794 --> 01:20:01,275
...
1453
01:20:04,275 --> 01:20:07,555
-Je repense � votre vid�o d�mo :
"She can make the difference".
1454
01:20:07,755 --> 01:20:10,875
-C'est mon beau-fr�re qui avait
fait �a. C'est grotesque.
1455
01:20:11,075 --> 01:20:12,235
-Trop styl�e !
1456
01:20:15,316 --> 01:20:17,395
Brouhaha anim�
1457
01:20:17,555 --> 01:20:18,715
-Elle veut dire quoi ?
1458
01:20:18,916 --> 01:20:20,956
-Je sais pas.
Mais c'est un compliment.
1459
01:20:25,036 --> 01:20:27,556
*-Le propri�taire de la Kangoo
immatricul�e "78"
1460
01:20:27,796 --> 01:20:30,156
*est pri� de d�placer son v�hicule.
Merci.
1461
01:20:38,276 --> 01:20:39,517
*...
1462
01:20:39,796 --> 01:20:43,197
-Ca va ?
1463
01:20:43,517 --> 01:20:47,197
*...
1464
01:20:47,356 --> 01:20:48,317
-Merci.
1465
01:20:48,556 --> 01:20:53,076
*...
1466
01:20:53,317 --> 01:20:54,477
Ma petite reine !
1467
01:20:54,717 --> 01:21:09,877
*...
1468
01:21:14,718 --> 01:21:16,998
-L�, mon drone est en mode furtif.
1469
01:21:17,758 --> 01:21:27,798
*...
1470
01:21:27,998 --> 01:21:29,078
-"Bloubloubloub !"
1471
01:21:29,278 --> 01:21:30,318
Elle rit.
1472
01:21:36,439 --> 01:21:38,079
j'ai r�ussi � chourer un...
1473
01:21:38,319 --> 01:21:39,718
Hop ! Hop !
1474
01:21:41,679 --> 01:21:42,919
Et hop !
1475
01:21:50,760 --> 01:21:51,679
A votre embauche !
1476
01:21:52,159 --> 01:21:54,159
-Ben... Allez, comme �a !
1477
01:21:59,560 --> 01:22:00,840
-C'est une danse, �a ?
1478
01:22:01,480 --> 01:22:03,560
On dirait
que vous trayez une vache.
1479
01:22:10,880 --> 01:22:12,760
-Qu'est-ce que c'est,
un drone ?
1480
01:22:12,920 --> 01:22:14,081
-UNE GLAVIOLE !
1481
01:22:18,920 --> 01:22:22,520
Applaudissements
1482
01:22:22,800 --> 01:22:24,120
...
1483
01:22:24,400 --> 01:22:26,520
*Ch�res Croisseuillennes,
chers Croisseuillens !
1484
01:22:27,480 --> 01:22:30,561
*Apr�s ce petit pot,
ce petit pot d'honneur,
1485
01:22:31,001 --> 01:22:33,080
*Croisseuil est honor�e
1486
01:22:33,320 --> 01:22:36,761
*d'accueillir
ce premier "Game of drones".
1487
01:22:37,161 --> 01:22:39,721
*A mes c�t�s, ma femme, Gis�le,
1488
01:22:40,041 --> 01:22:41,481
*notre premi�re adjointe !
1489
01:22:41,721 --> 01:22:43,802
...
1490
01:22:44,042 --> 01:22:45,521
*-Bon... Bonjour � tous.
1491
01:22:45,801 --> 01:22:47,681
...
1492
01:22:47,882 --> 01:22:49,041
*-Et le pr�sident
1493
01:22:49,362 --> 01:22:52,001
*g�n�ral de Twit-Event,
avec nous,
1494
01:22:52,202 --> 01:22:54,242
*sous la forme de ce...
1495
01:22:55,202 --> 01:22:56,881
*En direct de Londres !
1496
01:22:57,161 --> 01:23:00,442
...
1497
01:23:01,602 --> 01:23:04,362
*Et pour nous enchanter,
bien s�r,
1498
01:23:04,802 --> 01:23:06,043
*Miss Croisseuil !
1499
01:23:06,642 --> 01:23:08,602
Applaudissements nourris
1500
01:23:08,762 --> 01:23:19,802
...
1501
01:23:20,082 --> 01:23:22,003
*-Tu peux y aller,
Jean-Pierre, je pense.
1502
01:23:22,362 --> 01:23:23,563
Vrombissement
1503
01:23:24,003 --> 01:23:24,963
Coup de feu
1504
01:23:26,082 --> 01:23:27,123
Cris dans le public
1505
01:23:27,402 --> 01:23:28,563
-H� ! O� tu vas ?
1506
01:23:28,803 --> 01:23:30,083
O� tu vas ?
1507
01:24:09,885 --> 01:24:12,085
-En tous cas,
il a accept� la situation de chacun.
1508
01:24:12,325 --> 01:24:14,884
-Mais il a fix� des objectifs
encore plus hauts.
1509
01:24:15,124 --> 01:24:16,565
C'est une course
1510
01:24:16,885 --> 01:24:17,765
sans ligne d'arriv�e.
1511
01:24:21,244 --> 01:24:23,206
Non, on va pas d'abord
au lavomatique.
1512
01:25:21,767 --> 01:25:23,448
-Mon petit paradis.
1513
01:25:24,087 --> 01:25:25,687
Regarde qui est l� ?
1514
01:25:26,928 --> 01:25:28,328
Regarde qui est l� ?
1515
01:25:33,728 --> 01:25:34,728
Bonjour.
1516
01:25:35,329 --> 01:25:36,447
-Coucou, Alex.
1517
01:26:01,328 --> 01:26:05,209
Elle reprend ses �tudes de socio.
Elle cherche un logement.
1518
01:26:06,288 --> 01:26:08,689
On regarde les studios.
Ca me fait dr�le.
1519
01:26:10,529 --> 01:26:12,529
Hier encore,
elle �tait si petite.
1520
01:26:13,570 --> 01:26:16,770
-On la trouvait jolie
Voici qu'elle est belle
1521
01:26:17,170 --> 01:26:20,730
Pour un individu
Presque aussi jeune qu'elle
1522
01:26:21,610 --> 01:26:26,490
-Vous avez oubli� les choses
qui la troublent, Madame
1523
01:26:27,530 --> 01:26:30,250
-ET VOUS TROUBLAIENT AUSSI
1524
01:26:34,130 --> 01:26:36,490
Oh zut ! Je l'avais
oubli�, celui-l�.
1525
01:26:40,130 --> 01:26:41,610
-Il a de la chance.
1526
01:26:51,491 --> 01:26:52,571
Bips
1527
01:26:52,851 --> 01:26:53,771
C'est ma montre.
1528
01:26:54,051 --> 01:26:54,891
...
1529
01:26:55,131 --> 01:26:58,291
Elle me signale une l�g�re
petite arythmie cardiaque.
1530
01:26:58,810 --> 01:26:59,971
-Quel bip !
1531
01:27:01,491 --> 01:27:04,332
...
1532
01:27:05,331 --> 01:27:07,851
Le bip s'acc�l�re.
1533
01:27:08,212 --> 01:27:12,931
...
1534
01:27:13,212 --> 01:27:13,971
Bip continu
1535
01:27:14,292 --> 01:27:15,012
...
1536
01:27:15,172 --> 01:27:16,333
De ouf.
1537
01:27:17,412 --> 01:27:18,371
Coups sur la vitre
1538
01:27:21,933 --> 01:27:24,492
-Pardon. J'ai laiss�
un peu filer la roucoulade.
1539
01:27:53,013 --> 01:27:54,133
La porte claque.
1540
01:27:56,974 --> 01:27:58,933
One, two, three!
1541
01:28:05,374 --> 01:28:06,814
Bourdonnement
1542
01:28:10,493 --> 01:28:11,574
Fracas
1543
01:28:11,774 --> 01:29:44,497
...
1544
01:29:44,697 --> 01:29:47,058
Sous-titrage :
Hiventy by TransPerfect
122352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.