All language subtitles for [Turkish (auto-generated)] Al Sancak 7. Bölüm [DownSub.com]-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,610 --> 00:00:09,070 [Music] 2 00:00:22,410 --> 00:00:25,510 [Music] 3 00:00:25,560 --> 00:00:27,960 wake up 4 00:00:27,960 --> 00:00:31,010 [Music] 5 00:00:31,320 --> 00:00:35,239 I'm in the blood my dream 6 00:00:45,660 --> 00:00:47,600 in 7 00:00:47,600 --> 00:00:51,540 Salute to you, glorious Turkish artist 8 00:00:51,540 --> 00:00:54,689 [Music] 9 00:00:57,960 --> 00:01:00,960 of the 10 00:01:01,680 --> 00:01:04,640 what is their name 11 00:01:06,240 --> 00:01:10,580 If you get tired of the assembly, this love is sublime 12 00:01:11,880 --> 00:01:14,180 branch 13 00:01:18,220 --> 00:01:21,349 [Music] 14 00:01:38,340 --> 00:01:41,510 [Music] 15 00:01:44,320 --> 00:01:47,280 [Music] 16 00:01:47,280 --> 00:01:50,780 distance 800 meters 17 00:01:51,720 --> 00:01:54,860 Ascension 6 clicks 18 00:01:54,960 --> 00:01:57,780 [Music] 19 00:01:57,780 --> 00:02:01,060 Wind Northwest 20 00:02:01,060 --> 00:02:03,659 [Music] 21 00:02:03,659 --> 00:02:06,860 side value four posts 22 00:02:07,100 --> 00:02:10,180 [Music] 23 00:02:12,840 --> 00:02:15,840 you will say 24 00:02:16,860 --> 00:02:20,039 [Music] 25 00:02:28,560 --> 00:02:31,400 I repeat 26 00:02:49,019 --> 00:02:53,540 shot free muscle relaxant know 27 00:03:34,580 --> 00:03:37,879 [Music] 28 00:03:51,420 --> 00:03:54,799 Weapons are ready, commander. 29 00:04:53,300 --> 00:04:56,520 You, Omar, take me to a safe place, I'm Time 30 00:04:56,520 --> 00:04:58,740 I'm going to help. Okay, other than that, you're wondering. 31 00:04:58,740 --> 00:05:00,860 don't 32 00:05:01,500 --> 00:05:04,670 [Music] 33 00:05:08,520 --> 00:05:10,500 We can't take it anymore, we have to get out 34 00:05:10,500 --> 00:05:12,800 Here 35 00:05:13,020 --> 00:05:15,240 Too many crowds, if we run out of ammunition 36 00:05:15,240 --> 00:05:17,900 we get cornered 37 00:05:21,500 --> 00:05:25,820 They can take action without it being present in 38 00:05:27,479 --> 00:05:30,199 It's obvious if we go there we don't do it yet 39 00:05:30,199 --> 00:05:32,390 we will find a way 40 00:05:32,390 --> 00:05:40,440 [Music] 41 00:05:46,640 --> 00:05:49,779 [Music] 42 00:05:52,979 --> 00:05:55,060 Mustafa the remote control 43 00:05:55,060 --> 00:05:58,249 [Music] 44 00:06:15,660 --> 00:06:16,840 Exactly 45 00:06:16,840 --> 00:06:21,020 [Music] 46 00:06:58,919 --> 00:07:01,080 Take Mustafa Omar, the operation is over 47 00:07:01,080 --> 00:07:03,319 we are going out 48 00:07:21,110 --> 00:07:24,199 [Applause] 49 00:07:38,620 --> 00:07:43,029 [Music] 50 00:07:45,950 --> 00:07:50,919 [Music] 51 00:07:54,900 --> 00:07:57,240 What is the latest situation? Turks took Ömer 52 00:07:57,240 --> 00:07:58,199 Sir 53 00:07:58,199 --> 00:08:01,319 Special Forces saw my child face here 54 00:08:01,319 --> 00:08:03,960 He knows me no matter what dressing 55 00:08:03,960 --> 00:08:08,039 He won't get out of there alive. You command. 56 00:08:25,940 --> 00:08:28,319 [Music] 57 00:08:28,319 --> 00:08:32,039 Come on Nadya 58 00:08:41,980 --> 00:08:45,059 [Music] 59 00:08:46,080 --> 00:08:48,180 How did we blow it up, Commander? 60 00:08:48,180 --> 00:08:49,620 The news will talk about us. Look and see. 61 00:08:49,620 --> 00:08:52,760 No, Devran, do you want to be famous? 62 00:08:52,760 --> 00:08:55,080 You like to show off, not me 63 00:08:55,080 --> 00:08:58,500 Also, if we become famous, we will be finished, Görende 64 00:08:58,500 --> 00:09:00,720 He doesn't have social media. He thinks he does, but it's fake. 65 00:09:00,720 --> 00:09:02,580 It is not clear that the accounts are mine. 66 00:09:02,580 --> 00:09:04,500 I follow the agenda etc. now. 67 00:09:04,500 --> 00:09:06,360 You follow my agenda and other things 68 00:09:06,360 --> 00:09:10,459 I won't know. Don't mess around. 69 00:09:10,620 --> 00:09:13,760 Come on hurry up Come on 70 00:09:14,519 --> 00:09:16,800 my commander 71 00:09:16,800 --> 00:09:19,820 those above us 72 00:09:21,320 --> 00:09:24,980 you change it where we bought it 73 00:09:27,680 --> 00:09:30,980 [Music] 74 00:09:38,840 --> 00:09:41,950 [Music] 75 00:09:42,000 --> 00:09:45,430 [Applause] 76 00:09:45,430 --> 00:09:48,550 [Music] 77 00:09:50,840 --> 00:09:53,950 [Music] 78 00:09:58,930 --> 00:10:10,360 [Music] 79 00:10:29,580 --> 00:10:33,120 I posted it well, thanks for the guide 80 00:10:33,120 --> 00:10:35,220 Come on brother, come on, don't wait, our way is 81 00:10:35,220 --> 00:10:37,880 come on long 82 00:10:47,730 --> 00:10:51,080 [Music] 83 00:11:30,720 --> 00:11:33,660 It was a very nice operation, first of all me. 84 00:11:33,660 --> 00:11:35,640 and after Selçuk, it will be in your hands. 85 00:11:35,640 --> 00:11:37,920 Thank you guys, God, this is a very beautiful bench. 86 00:11:37,920 --> 00:11:40,100 But we established it, Commander. 87 00:11:40,100 --> 00:11:42,600 As the man was dying, I said one last word. 88 00:11:42,600 --> 00:11:45,980 Because of the bastards who wear dress 89 00:11:54,839 --> 00:11:57,120 you saved my life 90 00:11:57,120 --> 00:12:00,480 Most importantly, there is a great chaos. 91 00:12:00,480 --> 00:12:03,420 God bless you 92 00:12:03,420 --> 00:12:06,240 This is our duty they 93 00:12:06,240 --> 00:12:08,279 We support all the oppressed who need us. 94 00:12:08,279 --> 00:12:10,579 you extend it 95 00:12:12,540 --> 00:12:15,600 I'm wondering something, it's yours 96 00:12:15,600 --> 00:12:17,760 The leaders of the kidnappers know 97 00:12:17,760 --> 00:12:19,880 are you 98 00:12:23,820 --> 00:12:26,900 I am waiting for news from you 99 00:12:26,900 --> 00:12:29,640 [Music] 100 00:12:29,640 --> 00:12:32,459 I saw it for a very short time. If you saw it, you would recognize it. 101 00:12:32,459 --> 00:12:36,019 Are you okay? I think I know you. 102 00:12:39,660 --> 00:12:42,140 this 103 00:12:42,860 --> 00:12:46,079 I'm not sure but it's a lot for him. 104 00:12:46,079 --> 00:12:47,760 looks like 105 00:12:47,760 --> 00:12:50,639 If I face it, I'll be sure, don't worry about it 106 00:12:50,639 --> 00:12:52,139 I will see you with that guy in Turkey. 107 00:12:52,139 --> 00:12:54,500 we will confront 108 00:13:11,430 --> 00:13:15,120 [Music] 109 00:13:19,040 --> 00:13:22,710 [Music] 110 00:13:25,430 --> 00:13:30,400 [Music] 111 00:13:30,899 --> 00:13:33,420 Finally Nadir 112 00:13:33,420 --> 00:13:35,459 We will never meet you again 113 00:13:35,459 --> 00:13:38,459 I don't think so, neither do I. 114 00:13:38,459 --> 00:13:41,700 I wanted to walk away but it didn't work 115 00:13:41,700 --> 00:13:45,120 Sometimes burning the ships wasn't enough 116 00:13:45,120 --> 00:13:47,040 Since the day I learned that you were alive 117 00:13:47,040 --> 00:13:48,600 I am thinking 118 00:13:48,600 --> 00:13:51,600 Why did the radio deceive me? I just 119 00:13:51,600 --> 00:13:54,779 I chose to go my own way 120 00:13:54,779 --> 00:13:57,360 He was seriously injured because he went to the Turks' headquarters. 121 00:13:57,360 --> 00:14:01,160 I'm paying the price because of you 122 00:14:06,600 --> 00:14:10,579 I should have handed the bag over to them 123 00:14:11,459 --> 00:14:14,279 However, I chose you 124 00:14:14,279 --> 00:14:16,079 Thank you so much for the weird thing you did. 125 00:14:16,079 --> 00:14:18,260 I do 126 00:14:18,959 --> 00:14:21,120 I bargain with you in return 127 00:14:21,120 --> 00:14:23,540 I will not 128 00:14:24,300 --> 00:14:25,860 I'm throwing Mithat 129 00:14:25,860 --> 00:14:28,909 [Music] 130 00:14:31,170 --> 00:14:34,340 [Music] 131 00:14:40,440 --> 00:14:43,959 [Music] 132 00:14:56,740 --> 00:15:01,079 [Music] 133 00:15:01,079 --> 00:15:05,060 I said I wouldn't bargain 134 00:15:27,340 --> 00:15:46,480 [Music] 135 00:16:10,860 --> 00:16:13,339 Now 136 00:16:24,050 --> 00:16:44,040 [Music] 137 00:16:44,040 --> 00:16:46,199 what if the return of this operation is a leave 138 00:16:46,199 --> 00:16:47,820 I want to go out, go on a vacation 139 00:16:47,820 --> 00:16:49,920 Wherever I go, go skiing on vacation 140 00:16:49,920 --> 00:16:52,139 Sir, you can rent a bungalow, wife. 141 00:16:52,139 --> 00:16:54,420 We have a barbecue on it, I'm Selcuk 142 00:16:54,420 --> 00:16:56,579 I'm running away from the cold bro you snow me 143 00:16:56,579 --> 00:16:59,040 you say so what a coincidence man you are 144 00:16:59,040 --> 00:17:00,959 then only Afyon hot springs 145 00:17:00,959 --> 00:17:03,720 Parks Commander Look That's a Good Idea 146 00:17:03,720 --> 00:17:06,660 I like it, I go like this 147 00:17:06,660 --> 00:17:07,880 into hot water 148 00:17:07,880 --> 00:17:10,919 My bones softened From there to you 149 00:17:10,919 --> 00:17:14,359 I'll post a photo now it's money 150 00:17:14,359 --> 00:17:17,899 do you do sports 151 00:17:18,260 --> 00:17:21,980 I agree with everything 152 00:17:22,760 --> 00:17:26,600 We're going home just fine. 153 00:17:26,920 --> 00:17:30,099 [Music] 154 00:17:45,230 --> 00:17:48,380 [Music] 155 00:18:17,240 --> 00:18:20,869 [Applause] 156 00:18:54,760 --> 00:18:57,809 [Music] 157 00:19:45,919 --> 00:19:50,840 Do you need it sick? 158 00:19:56,530 --> 00:19:59,619 [Music] 159 00:20:17,650 --> 00:20:20,749 [Music] 160 00:20:24,320 --> 00:20:27,400 [Music] 161 00:20:30,480 --> 00:20:33,360 4 minutes after opening the bag, chemical 162 00:20:33,360 --> 00:20:36,000 title becomes active 163 00:20:36,000 --> 00:20:39,200 you have no chance to escape 164 00:20:39,840 --> 00:20:42,960 What the hell are you doing Nadya? 165 00:20:42,960 --> 00:20:45,900 Are you telling me this now? Is it an opportunity? 166 00:20:45,900 --> 00:20:47,100 you gave 167 00:20:47,100 --> 00:20:48,860 you're crazy 168 00:20:48,860 --> 00:20:52,620 The asylum is a real madman 169 00:20:52,620 --> 00:20:54,240 By the way, how to neutralize it? 170 00:20:54,240 --> 00:20:56,580 I know it will be brought to my hands 171 00:20:56,580 --> 00:21:00,600 If you don't solve it, even if you run away, you will be thrown into the air. 172 00:21:00,600 --> 00:21:02,220 from the effects of chemicals released 173 00:21:02,220 --> 00:21:04,640 you can't escape 174 00:21:04,640 --> 00:21:08,069 [Music] 175 00:21:11,520 --> 00:21:13,320 This is not a word, Mithat 176 00:21:13,320 --> 00:21:15,059 Enough to know that I'm not kidding 177 00:21:15,059 --> 00:21:17,460 I guess you know 178 00:21:17,460 --> 00:21:20,160 What do you want? Come on with you 179 00:21:20,160 --> 00:21:22,940 I miss talking 180 00:21:23,299 --> 00:21:26,660 kind of this game 181 00:21:27,740 --> 00:21:31,559 Unfortunately, the best conversations happen in short time. 182 00:21:31,559 --> 00:21:34,280 They say it will happen 183 00:21:34,380 --> 00:21:36,780 To make you forgive me 184 00:21:36,780 --> 00:21:39,360 I'm here, give me one more chance 185 00:21:39,360 --> 00:21:42,559 Let's finish the rest of our work 186 00:21:46,170 --> 00:21:52,580 [Music] 187 00:21:52,580 --> 00:21:56,539 I'd rather die by bullet 188 00:21:56,720 --> 00:22:03,470 [Music] 189 00:22:05,740 --> 00:22:07,020 [Music] 190 00:22:07,020 --> 00:22:09,740 Ok everything will be as you want 191 00:22:09,740 --> 00:22:12,919 stop it 192 00:22:17,380 --> 00:22:22,200 [Music] 193 00:22:22,200 --> 00:22:25,280 tell your men 194 00:22:49,700 --> 00:22:53,120 Cengiz magazine 195 00:23:02,340 --> 00:23:05,580 There are so many, there is nowhere to go 196 00:23:05,580 --> 00:23:08,360 into the corner 197 00:24:19,380 --> 00:24:24,200 I just wanted to be useful, sorry 198 00:24:25,260 --> 00:24:29,000 What trouble did I get you into? 199 00:24:43,440 --> 00:24:46,519 [Music] 200 00:24:52,930 --> 00:24:56,049 [Applause] 201 00:24:56,510 --> 00:25:02,229 [Music] 202 00:25:04,400 --> 00:25:07,459 [Music] 203 00:25:11,550 --> 00:25:19,740 [Music] 204 00:25:20,280 --> 00:25:23,700 We will fight until our last bullet 205 00:25:23,700 --> 00:25:27,240 If we're going to die here today 206 00:25:27,240 --> 00:25:30,320 What a fitting death, let's record it 207 00:25:30,320 --> 00:25:33,500 hit what you throw 208 00:25:50,640 --> 00:25:53,880 Makes a few hits and disappears 209 00:25:53,880 --> 00:25:56,760 My purpose But I'm serious about living 210 00:25:56,760 --> 00:25:59,940 When you say you have doubts 211 00:25:59,940 --> 00:26:03,260 I decided to come back 212 00:26:05,020 --> 00:26:08,089 [Music] 213 00:26:12,779 --> 00:26:15,779 Ok 214 00:26:15,840 --> 00:26:20,059 Disable this topic and let's talk 215 00:26:22,510 --> 00:26:24,440 [Music] 216 00:26:24,440 --> 00:26:27,419 If you came to Monaco, you would be reunited with your mother. 217 00:26:27,419 --> 00:26:30,000 If you wanted it so much, why? 218 00:26:30,000 --> 00:26:31,919 you did not come 219 00:26:31,919 --> 00:26:34,799 I don't like that you use it as a girl 220 00:26:34,799 --> 00:26:37,860 Did you find out where it is now? 221 00:26:37,860 --> 00:26:39,210 of course you learned 222 00:26:39,210 --> 00:26:49,320 [Music] 223 00:26:49,320 --> 00:26:53,580 Are you sure Mithat last 50 seconds 224 00:26:53,580 --> 00:26:56,659 [Music] 225 00:26:56,659 --> 00:27:01,279 I promise I will bring it to you 226 00:27:01,440 --> 00:27:04,200 how easy it was, it turns out that I called you 227 00:27:04,200 --> 00:27:06,000 I wasn't lying in the day 228 00:27:06,000 --> 00:27:08,460 I'm not telling my mother bargain for me 229 00:27:08,460 --> 00:27:11,120 whether or not 230 00:27:16,740 --> 00:27:19,100 what more do you want come on come on come on 231 00:27:19,100 --> 00:27:26,040 [Music] 232 00:27:44,990 --> 00:27:48,559 [Music] 233 00:27:48,559 --> 00:27:52,700 Now we can talk freely 234 00:28:10,200 --> 00:28:12,860 finished 235 00:28:23,220 --> 00:28:24,500 Done Done 236 00:28:24,500 --> 00:28:28,500 it's over it's over 237 00:28:30,090 --> 00:28:33,150 [Music] 238 00:28:47,940 --> 00:28:51,679 don't forget item 8 239 00:28:52,159 --> 00:28:54,659 Whatever the circumstances 240 00:28:54,659 --> 00:28:56,360 surrender 241 00:28:56,360 --> 00:29:00,600 Falling into captivity is unthinkable 242 00:29:03,360 --> 00:29:06,510 [Music] 243 00:29:06,510 --> 00:29:07,840 [Applause] 244 00:29:07,840 --> 00:29:10,970 [Music] 245 00:29:11,240 --> 00:29:13,440 martyrdom is essential 246 00:29:13,440 --> 00:29:15,419 [Music] 247 00:29:15,419 --> 00:29:17,340 Why are these lands without any heroes? 248 00:29:17,340 --> 00:29:20,179 Do you know that it won't stay? 249 00:29:20,340 --> 00:29:23,580 Because in the most remote corners, the saddest 250 00:29:23,580 --> 00:29:26,279 martyrs in these mountains polluted in hearts 251 00:29:26,279 --> 00:29:29,039 Mourning the soldiers who died and taking revenge 252 00:29:29,039 --> 00:29:30,320 There are hearts that swear 253 00:29:30,320 --> 00:29:34,300 [Music] 254 00:29:50,279 --> 00:29:53,230 into your pain 255 00:29:53,230 --> 00:29:57,999 [Music] 256 00:29:58,820 --> 00:30:02,460 If we are going to die here 257 00:30:02,460 --> 00:30:06,670 There must be a befitting end for this paw orphan 258 00:30:06,670 --> 00:30:09,789 [Music] 259 00:30:10,559 --> 00:30:12,600 let it be known 260 00:30:12,600 --> 00:30:14,399 we were not afraid 261 00:30:14,399 --> 00:30:17,240 we fought 262 00:30:27,200 --> 00:30:30,740 Friends, we have arrived 263 00:30:54,020 --> 00:30:58,520 Well done, the attack has come! 264 00:30:58,520 --> 00:31:01,380 Sacrifice to your Allah, Allah's consent 265 00:31:01,380 --> 00:31:03,330 then don't go out 266 00:31:03,330 --> 00:31:06,410 [Music] 267 00:31:28,279 --> 00:31:31,620 lion parts 268 00:31:31,620 --> 00:31:34,320 Dagger 5 Sparrow is talking 269 00:31:34,320 --> 00:31:37,159 good luck 270 00:31:39,740 --> 00:31:43,020 Don't even feel alone, God 271 00:31:43,020 --> 00:31:45,200 Thank you for your help 272 00:31:45,200 --> 00:31:49,700 Amen to your God Sacrifice 273 00:31:58,260 --> 00:32:00,559 Good job 274 00:32:04,080 --> 00:32:05,899 Well if it's not you 275 00:32:05,899 --> 00:32:08,779 Who gave the intelligence to the Turks? 276 00:32:08,779 --> 00:32:12,200 If Martin had lived 277 00:32:13,260 --> 00:32:16,559 Everyone in Adana among a single witness 278 00:32:16,559 --> 00:32:20,480 was he killed? 279 00:32:22,220 --> 00:32:23,940 You know best 280 00:32:23,940 --> 00:32:27,309 [Music] 281 00:32:28,820 --> 00:32:31,679 With every step we take since you disappeared 282 00:32:31,679 --> 00:32:35,240 The Turks are breathing down our necks 283 00:32:36,480 --> 00:32:38,640 Would they leave the chemical cap to me? 284 00:32:38,640 --> 00:32:40,159 what do you think 285 00:32:40,159 --> 00:32:43,039 Moreover 286 00:32:43,039 --> 00:32:45,960 You who gives better than me 287 00:32:45,960 --> 00:32:48,480 You know I have the dominant eater 288 00:32:48,480 --> 00:32:53,000 I was on the side, Mithat And also a troublemaker 289 00:32:53,100 --> 00:32:55,460 [Music] 290 00:32:55,460 --> 00:32:58,039 saw him talking with 291 00:32:58,039 --> 00:33:00,899 I'm just trying to save myself from that soldier 292 00:33:00,899 --> 00:33:01,820 I am working 293 00:33:01,820 --> 00:33:04,380 ahli also helped by distracting 294 00:33:04,380 --> 00:33:06,740 thank you 295 00:33:14,890 --> 00:33:17,989 [Music] 296 00:33:20,940 --> 00:33:22,200 from you 297 00:33:22,200 --> 00:33:25,039 a small request 298 00:33:26,100 --> 00:33:28,940 There is mother 299 00:33:35,299 --> 00:33:38,899 I'm sorry that the child died 300 00:33:39,059 --> 00:33:41,820 I wish there was something we could do 301 00:33:41,820 --> 00:33:44,659 this is what it will be, what blood, what tears 302 00:33:44,659 --> 00:33:47,580 Unfortunately, when wars begin, laws 303 00:33:47,580 --> 00:33:51,059 there are innocents who are guilty, innocent again 304 00:33:51,059 --> 00:33:53,640 a child was snatched from life bloodsucker 305 00:33:53,640 --> 00:33:55,260 they will receive 306 00:33:55,260 --> 00:33:57,299 always innocent people 307 00:33:57,299 --> 00:33:59,640 they shield human repetition 308 00:33:59,640 --> 00:34:01,080 wants but 309 00:34:01,080 --> 00:34:03,960 they will do it again 310 00:34:03,960 --> 00:34:05,700 And we'll keep breaking their game 311 00:34:05,700 --> 00:34:07,500 Bora 312 00:34:07,500 --> 00:34:10,918 Yes they are dead but today that blood is out there 313 00:34:10,918 --> 00:34:15,618 a treacherous act that will turn it into a burial 314 00:34:18,899 --> 00:34:20,460 I don't even want to think about what will happen 315 00:34:20,460 --> 00:34:22,940 gentlemen 316 00:34:23,449 --> 00:34:39,429 [Music] 317 00:34:44,300 --> 00:34:54,419 [Music] 318 00:35:28,740 --> 00:35:32,420 Akcay 5 Toprak 38 is working What we do 319 00:35:32,420 --> 00:35:35,460 Understood command code 8 320 00:35:35,460 --> 00:35:39,180 Ok ready Coca The chair is getting up 321 00:35:39,180 --> 00:35:42,020 this page 38 we are behind you 322 00:35:42,020 --> 00:35:47,940 Ok earth 38 following Urgent worker speaking 323 00:35:47,940 --> 00:35:51,480 We rocked our Dagger 5 mission without these wings 324 00:35:51,480 --> 00:35:52,740 Now we are bringing it to the homeland 325 00:35:52,740 --> 00:35:55,339 Ok 326 00:36:38,640 --> 00:36:40,500 Where is my mother 327 00:36:40,500 --> 00:36:43,020 For now I can tell you 328 00:36:43,020 --> 00:36:45,119 was in prison outside 329 00:36:45,119 --> 00:36:48,619 with a different identity of course 330 00:36:49,260 --> 00:36:51,119 So where is he? 331 00:36:51,119 --> 00:36:53,700 you are too hasty 332 00:36:53,700 --> 00:36:56,220 To learn this, first prove yourself. 333 00:36:56,220 --> 00:36:58,700 you have to 334 00:36:58,800 --> 00:37:02,339 Don't look at me, it's not a bargain for you. 335 00:37:02,339 --> 00:37:05,420 I have to trust 336 00:37:07,120 --> 00:37:14,760 [Music] 337 00:37:14,760 --> 00:37:18,640 The operation failed, they were killed 338 00:37:18,640 --> 00:37:20,240 [Music] 339 00:37:20,240 --> 00:37:23,640 consolation prize 340 00:37:23,640 --> 00:37:27,480 I think the news is bad, unfortunately from me. 341 00:37:27,480 --> 00:37:29,760 Day for those waiting in ambush to be saved 342 00:37:29,760 --> 00:37:31,980 born 343 00:37:31,980 --> 00:37:33,960 Mithat I know before anyone else 344 00:37:33,960 --> 00:37:35,160 acts 345 00:37:35,160 --> 00:37:37,859 For him the way I can trust 346 00:37:37,859 --> 00:37:40,940 i will need your friends 347 00:37:40,940 --> 00:37:43,740 Next to Emin, someone with experience is yours. 348 00:37:43,740 --> 00:37:44,660 if it happens 349 00:37:44,660 --> 00:37:47,900 Things change 350 00:37:48,480 --> 00:37:50,780 Alright 351 00:37:52,619 --> 00:37:56,540 I'm ready to prove myself to you 352 00:37:56,940 --> 00:38:00,500 tell me what you want 353 00:38:02,610 --> 00:38:05,659 [Music] 354 00:38:06,619 --> 00:38:09,720 we'll kill it after we get it 355 00:38:09,720 --> 00:38:11,579 Who is this? 356 00:38:11,579 --> 00:38:15,980 So obviously the Minister of Energy of the superpower 357 00:38:22,800 --> 00:38:25,140 Just messing around with a top rank 358 00:38:25,140 --> 00:38:27,599 Isn't it too risky Then what the heck 359 00:38:27,599 --> 00:38:29,880 we will eat, it's not easy for me anymore 360 00:38:29,880 --> 00:38:31,560 Nadia 361 00:38:31,560 --> 00:38:34,260 I planned everything 362 00:38:34,260 --> 00:38:37,560 that if you accept and we will meet again one day 363 00:38:37,560 --> 00:38:40,099 will connect us 364 00:38:42,920 --> 00:38:46,059 [Music] 365 00:38:46,460 --> 00:38:49,310 I promise you boss 366 00:38:49,310 --> 00:38:52,579 [Music] 367 00:38:55,200 --> 00:38:57,300 Mine 368 00:38:57,300 --> 00:39:01,220 My daughter is getting back to other fields. 369 00:39:05,990 --> 00:39:08,940 [Music] 370 00:39:08,940 --> 00:39:11,640 20 million we got from arms sales 371 00:39:11,640 --> 00:39:14,400 I forgive you Rabia 372 00:39:14,400 --> 00:39:17,960 welcome back to us 373 00:39:30,730 --> 00:39:35,289 [Music] 374 00:40:44,390 --> 00:40:47,530 [Music] 375 00:40:50,750 --> 00:40:54,059 [Music] 376 00:41:00,850 --> 00:41:18,369 [Music] 377 00:41:28,790 --> 00:41:39,490 [Music] 378 00:41:39,490 --> 00:41:41,340 [Laugh] 379 00:41:41,340 --> 00:41:44,449 [Music] 380 00:41:55,619 --> 00:41:56,760 iron 381 00:41:56,760 --> 00:41:59,119 I forgot the iron 382 00:42:00,079 --> 00:42:04,560 I pulled the plug 383 00:42:11,700 --> 00:42:14,339 My mother takes care of everything 384 00:42:14,339 --> 00:42:17,119 Because I saw 385 00:42:21,980 --> 00:42:24,300 As long as you leave me shopping alone 386 00:42:24,300 --> 00:42:26,720 leaving 387 00:42:29,820 --> 00:42:32,859 [Music] 388 00:42:36,150 --> 00:42:41,510 [Music] 389 00:42:54,890 --> 00:42:58,090 [Music] 390 00:44:56,240 --> 00:45:01,260 Welcome, welcome, Captain Ali. 391 00:45:01,260 --> 00:45:04,680 I am Çetimi, welcome to all of you, commander. 392 00:45:04,680 --> 00:45:05,819 is coming 393 00:45:05,819 --> 00:45:07,920 attention 394 00:45:07,920 --> 00:45:11,540 no need guys, relax 395 00:45:11,940 --> 00:45:14,760 First of all, welcome to all. What a shame. 396 00:45:14,760 --> 00:45:17,339 I hope we lost it, believe me, I'm very sorry 397 00:45:17,339 --> 00:45:21,300 But you did your best I 398 00:45:21,300 --> 00:45:22,920 In his last operations where he was a badass 399 00:45:22,920 --> 00:45:25,560 discipline and outstanding duty 400 00:45:25,560 --> 00:45:28,020 success upon success with the understanding 401 00:45:28,020 --> 00:45:30,480 added the missile that threatens our country 402 00:45:30,480 --> 00:45:32,720 operation and in large and small operations 403 00:45:32,720 --> 00:45:35,400 perform his duties in a manner that befits us 404 00:45:35,400 --> 00:45:38,640 Yes Friends, as you know 405 00:45:38,640 --> 00:45:42,660 As Special Forces, our motto is 406 00:45:42,660 --> 00:45:46,619 First in duty, first in reward, last in reward 407 00:45:46,619 --> 00:45:47,760 we come 408 00:45:47,760 --> 00:45:51,180 But when a commander is needed, every last 409 00:45:51,180 --> 00:45:54,319 should be able to appreciate your hand 410 00:45:56,420 --> 00:45:59,040 our president for what he did to the claw orphan 411 00:45:59,040 --> 00:46:01,680 due to outstanding courage and self-sacrifice 412 00:46:01,680 --> 00:46:04,099 medal 413 00:46:06,079 --> 00:46:09,660 Provided by Asli Kaptan and Büşra Üstün 414 00:46:09,660 --> 00:46:13,880 has deemed it appropriate to award a service medal 415 00:46:14,280 --> 00:46:16,260 You deserve it all the way 416 00:46:16,260 --> 00:46:18,720 news to you for the ceremony of heroes 417 00:46:18,720 --> 00:46:22,640 waste will be given you can rest 418 00:46:25,940 --> 00:46:28,940 Thank you, too 419 00:46:28,940 --> 00:46:31,020 See you in my room in 10 minutes. 420 00:46:31,020 --> 00:46:34,400 Yes, sir 421 00:46:41,180 --> 00:46:44,220 I don't know how to say to you 422 00:46:44,220 --> 00:46:46,859 I'm so embarrassed, the girl ran away from home. 423 00:46:46,859 --> 00:46:49,859 I couldn't, as you said, he was crazy. 424 00:46:49,859 --> 00:46:51,790 When he first saw it he pulled a knife 425 00:46:51,790 --> 00:46:58,050 [Music] 426 00:47:00,440 --> 00:47:04,220 No, Cengiz, where are you going? 427 00:47:04,740 --> 00:47:06,980 I remind you that it's my turn to take leave 428 00:47:06,980 --> 00:47:09,540 You know that the two element commanders Exactly 429 00:47:09,540 --> 00:47:12,200 can't get cold 430 00:47:12,900 --> 00:47:15,920 your spas 431 00:47:17,240 --> 00:47:19,440 You have to convince me to give my name 432 00:47:19,440 --> 00:47:21,119 my circuit 433 00:47:21,119 --> 00:47:24,740 Let's see what he can do 434 00:47:24,920 --> 00:47:28,859 Selim, my dear, my brother, look. 435 00:47:28,859 --> 00:47:30,060 I love your eyes, look at them if you want 436 00:47:30,060 --> 00:47:33,380 in your ears with your headphones 437 00:47:33,520 --> 00:47:36,619 [Music] 438 00:47:40,660 --> 00:47:56,939 [Music] 439 00:47:58,040 --> 00:48:00,480 I don't have time to listen to excuses What 440 00:48:00,480 --> 00:48:02,060 If you're going to say it, say it fast 441 00:48:02,060 --> 00:48:05,099 above emergency meeting 442 00:48:05,099 --> 00:48:07,380 I wanted it. What were you waiting for everywhere? 443 00:48:07,380 --> 00:48:09,720 The Disgrace in Iraq is being talked about, it is extraordinary 444 00:48:09,720 --> 00:48:11,520 We are under attack, you need to see that 445 00:48:11,520 --> 00:48:14,520 We need it, we see it, don't worry, it's yours. 446 00:48:14,520 --> 00:48:16,740 We also see the inadequacy. I think there is a 447 00:48:16,740 --> 00:48:18,660 You must step back for a while. You are the judge. 448 00:48:18,660 --> 00:48:20,520 You withdrew from your countries 449 00:48:20,520 --> 00:48:24,180 Was the result good, on the contrary, on the field 450 00:48:24,180 --> 00:48:26,640 and who controls the flow of intelligence to the Turks. 451 00:48:26,640 --> 00:48:28,920 We need to determine that it provides 452 00:48:28,920 --> 00:48:31,140 If we can't turn it into an advantage, if we find out 453 00:48:31,140 --> 00:48:32,819 so what 454 00:48:32,819 --> 00:48:34,740 I now have something to offer to those above. 455 00:48:34,740 --> 00:48:36,960 I have no excuses 456 00:48:36,960 --> 00:48:39,839 Have you planned your guilt-free visit? 457 00:48:39,839 --> 00:48:42,740 in the early days 458 00:48:42,980 --> 00:48:46,560 Then I'll be in the proud city 459 00:48:46,560 --> 00:48:48,319 we are meeting 460 00:48:48,319 --> 00:48:51,240 So once like this, side by side 461 00:48:51,240 --> 00:48:53,570 we shouldn't be 462 00:48:53,570 --> 00:48:54,900 [Music] 463 00:48:54,900 --> 00:48:58,020 Even if this is a farewell it should be face to face 464 00:48:58,020 --> 00:49:01,560 Can't be shy for the sake of the past days 465 00:49:01,560 --> 00:49:05,300 will stop the special forces and give them 466 00:49:05,300 --> 00:49:08,220 Finding the appointment that provided the intelligence is a 467 00:49:08,220 --> 00:49:09,420 find your way 468 00:49:09,420 --> 00:49:11,700 dum waste aware of every step 469 00:49:11,700 --> 00:49:14,040 we will be 470 00:49:14,040 --> 00:49:15,540 Ok 471 00:49:15,540 --> 00:49:19,740 short and secret in Lausanne 472 00:49:25,500 --> 00:49:28,260 It means the bird got into the cage 473 00:49:28,260 --> 00:49:30,480 It seems so 474 00:49:30,480 --> 00:49:33,079 So you won't be alone in this 475 00:49:33,079 --> 00:49:36,079 accompany you 476 00:49:36,079 --> 00:49:38,160 are we going to do it with him? 477 00:49:38,160 --> 00:49:41,599 operation Yes 478 00:49:43,870 --> 00:49:47,070 [Music] 479 00:49:48,660 --> 00:49:51,660 Only 480 00:50:14,420 --> 00:50:18,110 had a traffic accident 481 00:50:18,110 --> 00:50:21,149 [Music] 482 00:50:24,640 --> 00:50:28,810 [Music] 483 00:50:34,280 --> 00:50:38,640 [Music] 484 00:50:38,640 --> 00:50:40,980 Sir Mom your son I saw it on the news 485 00:50:40,980 --> 00:50:43,380 Now our daughter Berna is in a traffic accident. 486 00:50:43,380 --> 00:50:45,720 undergone intensive care 487 00:50:45,720 --> 00:50:48,300 Did you have any news? 488 00:50:48,300 --> 00:50:51,300 your learn 489 00:50:51,420 --> 00:50:53,880 religion now ok me 490 00:50:53,880 --> 00:50:56,310 take care now i have to close 491 00:50:56,310 --> 00:50:59,409 [Music] 492 00:51:05,230 --> 00:51:08,320 [Music] 493 00:51:08,339 --> 00:51:12,319 Captain, come with bananas 494 00:51:17,220 --> 00:51:19,819 that journalist girl i told me about 495 00:51:19,819 --> 00:51:22,380 He had an accident with his car. He is currently in the hospital. 496 00:51:22,380 --> 00:51:25,339 state of doing 497 00:51:26,940 --> 00:51:30,260 but I don't think it's a coincidence 498 00:51:33,900 --> 00:51:36,000 I think so too 499 00:51:36,000 --> 00:51:37,859 Commander, we need to protect Berna. 500 00:51:37,859 --> 00:51:40,680 These guys need no mercy 501 00:51:40,680 --> 00:51:43,380 Regardless of age, safety is all that is required 502 00:51:43,380 --> 00:51:46,520 I took precautions, don't worry 503 00:51:49,140 --> 00:51:52,520 Nadya is still at home 504 00:51:54,440 --> 00:51:57,900 I warned him to stop, but here he is 505 00:51:57,900 --> 00:51:59,760 isn't he jealous? 506 00:51:59,760 --> 00:52:01,920 unfortunately I forgot 507 00:52:01,920 --> 00:52:05,720 It means that Çelebi is old now. 508 00:52:08,880 --> 00:52:11,099 Now it's time to take care of Nadia 509 00:52:11,099 --> 00:52:11,900 came 510 00:52:11,900 --> 00:52:16,020 I'm sure he has a lot to tell us 511 00:52:16,020 --> 00:52:18,599 at your disposal 512 00:52:18,599 --> 00:52:21,300 Whatever this girl knows, then let me know 513 00:52:21,300 --> 00:52:25,200 Let me know, you have until the morning. 514 00:52:25,200 --> 00:52:27,359 leaving the courthouse while hurting from an operation 515 00:52:27,359 --> 00:52:29,890 We will take it and bring it to justice 516 00:52:29,890 --> 00:52:41,969 [Music] 517 00:52:45,300 --> 00:52:48,540 He knew where my mother was 518 00:52:48,540 --> 00:52:51,260 Fatih Herif 519 00:52:51,260 --> 00:52:54,599 No matter what you do, you can't fool me anymore 520 00:52:54,599 --> 00:52:56,160 MYTH 521 00:52:56,160 --> 00:52:59,819 the line is on the octopus 522 00:53:03,420 --> 00:53:09,210 [Music] 523 00:53:14,780 --> 00:53:17,160 [Music] 524 00:53:17,160 --> 00:53:20,040 Well, are you listening? Let me see what you are like. 525 00:53:20,040 --> 00:53:22,520 about it bro 526 00:53:24,200 --> 00:53:27,359 If you're saying this, it's thanks to you that I'm a novice. 527 00:53:27,359 --> 00:53:29,640 I realized what I did From now on 528 00:53:29,640 --> 00:53:32,660 I will be cautious 529 00:53:32,700 --> 00:53:36,740 But there's something bothering my mind. 530 00:53:36,859 --> 00:53:40,460 that traffic accident 531 00:53:42,200 --> 00:53:46,040 associated cause 532 00:53:47,780 --> 00:53:51,780 the news was there 533 00:53:53,339 --> 00:53:56,520 crash right after doing it 534 00:53:56,520 --> 00:53:59,960 I don't think fate is a coincidence 535 00:54:00,059 --> 00:54:01,590 so we don't know that 536 00:54:01,590 --> 00:54:03,720 [Music] 537 00:54:03,720 --> 00:54:06,240 But you're cautious as we speak 538 00:54:06,240 --> 00:54:09,260 Be careful to be okay? 539 00:54:15,059 --> 00:54:17,940 Look, there's a delicious brain salad in this. 540 00:54:17,940 --> 00:54:21,359 I made it with lots of parsley 541 00:54:21,359 --> 00:54:23,280 Thank you mom, it's like mine 542 00:54:23,280 --> 00:54:26,400 If you eat it with Sıla, it will be good for you too. 543 00:54:26,400 --> 00:54:27,540 in 544 00:54:27,540 --> 00:54:31,099 Sıla will not stay with me anymore, my mother. 545 00:54:33,180 --> 00:54:37,440 He was sick, what happened? 546 00:54:37,440 --> 00:54:40,680 But anyway, my dear, I don't like him as a guest. 547 00:54:40,680 --> 00:54:42,420 it got longer 548 00:54:42,420 --> 00:54:46,099 What happened, did you have an argument? 549 00:54:47,300 --> 00:54:50,900 It took a while to be a guest 550 00:54:51,540 --> 00:54:53,460 I swear, I'm Berna and I'm curious about our daughter. 551 00:54:53,460 --> 00:54:56,400 I do, my mind is stuck on it, I go and go 552 00:54:56,400 --> 00:55:00,619 Let's see what we should do sometime 553 00:55:02,579 --> 00:55:05,839 Come on let me get up now 554 00:55:11,099 --> 00:55:13,619 I say peanuts 555 00:55:13,619 --> 00:55:16,980 Do you think you have grown, you hazelnut 556 00:55:16,980 --> 00:55:19,020 you are a peanut 557 00:55:19,020 --> 00:55:22,159 [Music] 558 00:55:26,040 --> 00:55:29,700 i have a few errands i will come if i get it done but 559 00:55:29,700 --> 00:55:33,000 my son work day and night and 560 00:55:33,000 --> 00:55:35,040 If you had a little rest, I swear 561 00:55:35,040 --> 00:55:38,480 you're tired, let me pass you by 562 00:55:43,140 --> 00:55:46,619 brother and sister they don't leave me 563 00:55:46,619 --> 00:55:49,520 Berna's latest situation 564 00:55:49,520 --> 00:55:52,920 It would be a miracle if he's alive anymore because you 565 00:55:52,920 --> 00:55:55,440 You won't let that happen, will you? 566 00:55:55,440 --> 00:55:58,920 absolutely beautiful 567 00:55:59,640 --> 00:56:01,859 news to the men watching your mother's house 568 00:56:01,859 --> 00:56:04,680 let them unfollow a more important thing 569 00:56:04,680 --> 00:56:07,530 what will his duties be 570 00:56:07,530 --> 00:56:15,689 [Music] 571 00:56:17,819 --> 00:56:19,800 things are getting out of hand now 572 00:56:19,800 --> 00:56:21,119 started 573 00:56:21,119 --> 00:56:23,220 psoriasis to control 574 00:56:23,220 --> 00:56:25,740 So we'll use it against me 575 00:56:25,740 --> 00:56:28,080 His interest will not go unrequited 576 00:56:28,080 --> 00:56:40,579 [Music] 577 00:56:52,020 --> 00:56:55,110 [Music] 578 00:56:59,540 --> 00:57:07,050 [Music] 579 00:57:19,619 --> 00:57:23,940 Sir, you can leave the front of the house. 580 00:57:23,940 --> 00:57:26,700 There is no need to follow up anymore. You order. 581 00:57:26,700 --> 00:57:28,940 Sir 582 00:57:32,880 --> 00:57:34,900 Understood, we are going 583 00:57:34,900 --> 00:57:39,489 [Music] 584 00:57:47,520 --> 00:57:50,280 who are you 585 00:57:50,280 --> 00:57:53,460 We are forest guard officers in this forest 586 00:57:53,460 --> 00:57:55,520 Even if a foreign bird flies, we will be informed 587 00:57:55,520 --> 00:57:59,420 Don't lie, it won't escape our notice. 588 00:57:59,420 --> 00:58:02,420 show your IDs 589 00:58:02,420 --> 00:58:04,619 show IDs 590 00:58:04,619 --> 00:58:07,880 I said show your ID 591 00:58:10,740 --> 00:58:12,480 assistants disguised as us and which 592 00:58:12,480 --> 00:58:15,380 after the infamy 593 00:58:17,710 --> 00:58:39,350 [Music] 594 00:58:46,080 --> 00:58:52,880 [Music] 595 00:59:11,860 --> 00:59:16,949 [Music] 596 00:59:33,660 --> 00:59:36,559 What did you do 597 00:59:42,859 --> 00:59:45,599 It feels good to sit in the dark 598 00:59:45,599 --> 00:59:49,140 Man Can Hear His Own Voice Çelebi 599 00:59:49,140 --> 00:59:51,480 you pulled a knife 600 00:59:51,480 --> 00:59:53,280 You take it from me, even just a little bit 601 00:59:53,280 --> 00:59:55,140 you mentioned 602 00:59:55,140 --> 00:59:57,559 I hope this doesn't cost your friend his life 603 00:59:57,559 --> 01:00:01,220 Where did you go injured? 604 01:00:06,420 --> 01:00:07,859 It suits him well though he's more like a guard 605 01:00:07,859 --> 01:00:10,520 but you are behaving 606 01:00:10,740 --> 01:00:14,339 don't test my patience 607 01:00:14,339 --> 01:00:17,760 and answer my questions 608 01:00:17,760 --> 01:00:19,380 Ok 609 01:00:19,380 --> 01:00:22,319 Calm down, Captain, if you want me to stay calm. 610 01:00:22,319 --> 01:00:24,059 You will start a design issue 611 01:00:24,059 --> 01:00:26,040 Who is this man? Don't tell me you don't know him. 612 01:00:26,040 --> 01:00:27,780 don't tell 613 01:00:27,780 --> 01:00:30,059 I will not tell 614 01:00:30,059 --> 01:00:32,220 because i know 615 01:00:32,220 --> 01:00:34,859 Why are you answering so brashly? 616 01:00:34,859 --> 01:00:38,059 You denied it from the very beginning then 617 01:00:41,599 --> 01:00:44,220 He wants me to make you some lemon balm tea first. 618 01:00:44,220 --> 01:00:47,160 Can you calm down a bit? I won't start it. 619 01:00:47,160 --> 01:00:49,940 from melissa tea 620 01:00:50,970 --> 01:01:02,960 [Music] 621 01:01:02,960 --> 01:01:06,660 He was martyred in the operation. He was also present in the operation. 622 01:01:06,660 --> 01:01:09,660 Even 623 01:01:10,619 --> 01:01:14,480 who fired the rocket at you 624 01:01:15,359 --> 01:01:17,119 tilya captain 625 01:01:17,119 --> 01:01:20,839 himself in proportion 626 01:01:22,470 --> 01:01:30,399 [Music] 627 01:01:30,540 --> 01:01:32,520 to kill you in the same operation 628 01:01:32,520 --> 01:01:34,920 He was about to, but when Tim came, he had to escape. 629 01:01:34,920 --> 01:01:37,160 left 630 01:01:37,200 --> 01:01:39,119 When I first met Atilla's 631 01:01:39,119 --> 01:01:40,380 that you will help me find their killers 632 01:01:40,380 --> 01:01:41,700 You said 633 01:01:41,700 --> 01:01:44,180 But you hid it from the very beginning 634 01:01:44,180 --> 01:01:47,400 Why did you do this 'Cause I don't see it with her 635 01:01:47,400 --> 01:01:49,619 I have an account that I need 636 01:01:49,619 --> 01:01:51,240 due to personal matters of his time. 637 01:01:51,240 --> 01:01:53,339 Am I taking risks or are we playing games? 638 01:01:53,339 --> 01:01:55,940 here come on 639 01:01:59,059 --> 01:02:00,680 mithat 640 01:02:00,680 --> 01:02:03,440 Just one of the dozens of arms of the octopus 641 01:02:03,440 --> 01:02:05,540 and me 642 01:02:05,540 --> 01:02:10,220 not just tearing off a single arm of the octopus 643 01:02:10,799 --> 01:02:13,700 I want to dive 644 01:02:15,770 --> 01:02:18,909 [Music] 645 01:02:27,540 --> 01:02:29,640 So today is a sweet day again 646 01:02:29,640 --> 01:02:32,640 I came together What did you do What did you hear? 647 01:02:32,640 --> 01:02:35,599 Here's to infiltrating the octopus again 648 01:02:35,599 --> 01:02:39,180 I made a sweet collaboration with the world 649 01:02:39,180 --> 01:02:40,980 perhaps the largest criminal organization 650 01:02:40,980 --> 01:02:42,480 for us to destroy 651 01:02:42,480 --> 01:02:44,890 I'm ready to put my life on the line, Ali 652 01:02:44,890 --> 01:02:47,400 [Music] 653 01:02:47,400 --> 01:02:50,599 Because if you accept too 654 01:02:54,460 --> 01:02:57,519 [Music] 655 01:02:57,720 --> 01:03:00,140 After full packing in Switzerland 656 01:03:00,140 --> 01:03:03,119 Where will we take it to Syria? 657 01:03:03,119 --> 01:03:04,160 you will take 658 01:03:04,160 --> 01:03:06,299 Come on next to you 659 01:03:06,299 --> 01:03:10,500 It's great, what happens to a frog? 660 01:03:10,500 --> 01:03:14,400 So will Nadia agree to this? 661 01:03:14,400 --> 01:03:16,799 Let it come to life as well as its dead 662 01:03:16,799 --> 01:03:19,260 I will live it with my own hands 663 01:03:19,260 --> 01:03:20,299 I will kill 664 01:03:20,299 --> 01:03:24,980 He also disposes of his body as a diet. 665 01:03:33,920 --> 01:03:36,720 I managed to persuade 666 01:03:36,720 --> 01:03:39,359 Of course, I didn't take the chemical warhead to him and 667 01:03:39,359 --> 01:03:41,579 The chemical was beneficial for you. 668 01:03:41,579 --> 01:03:44,579 he does not know 669 01:03:44,940 --> 01:03:48,420 I took it to him but it's exactly the same 670 01:03:48,420 --> 01:03:50,700 fake will not know it is fake 671 01:03:50,700 --> 01:03:53,700 You think No, just to understand 672 01:03:53,700 --> 01:03:56,099 I'm trying to save as much time as this 673 01:03:56,099 --> 01:03:58,200 so I don't have much time 674 01:03:58,200 --> 01:04:01,700 Luckily I already got my first assignment. 675 01:04:01,700 --> 01:04:04,980 Assistant Secretary of Energy Thomas Mansfield 676 01:04:04,980 --> 01:04:08,099 They want me to kidnap and kill him 677 01:04:08,099 --> 01:04:09,480 And 678 01:04:09,480 --> 01:04:12,240 Thomas is one of the strongest arms of the octopus. 679 01:04:12,240 --> 01:04:15,000 enough to sell one's own country 680 01:04:15,000 --> 01:04:16,520 also dishonest 681 01:04:16,520 --> 01:04:18,839 Mithatlı is together in all actions 682 01:04:18,839 --> 01:04:21,380 was working 683 01:04:24,680 --> 01:04:27,119 but still he disappeared without knowing it 684 01:04:27,119 --> 01:04:28,980 I won't get lost but 685 01:04:28,980 --> 01:04:31,400 and he couldn't digest his money very seriously 686 01:04:31,400 --> 01:04:34,880 I'm sure you can remove that table and 687 01:04:34,880 --> 01:04:37,799 Then he will kill me 688 01:04:37,799 --> 01:04:40,040 And all the blame will fall on me 689 01:04:40,040 --> 01:04:43,280 Protect yourself from the anger of the octopus 690 01:04:43,280 --> 01:04:46,140 Even though you will try to think of yourself 691 01:04:46,140 --> 01:04:48,980 Are you going to send me to death? 692 01:04:53,000 --> 01:04:56,180 I'm ready to listen 693 01:04:56,180 --> 01:04:59,960 Don't do it, why do you want it so much? 694 01:05:01,859 --> 01:05:03,090 For my mother 695 01:05:03,090 --> 01:05:29,080 [Music] 696 01:05:39,320 --> 01:05:54,380 [Music] 697 01:06:00,940 --> 01:06:08,619 [Music] 698 01:06:14,800 --> 01:06:17,899 [Music] 699 01:06:59,520 --> 01:07:03,000 Where are you Selim, where are you? 700 01:07:03,000 --> 01:07:05,960 what's happening in here 701 01:07:11,940 --> 01:07:14,940 brother 702 01:07:17,819 --> 01:07:20,660 What happened 703 01:07:21,900 --> 01:07:23,620 Where is Selim? 704 01:07:23,620 --> 01:07:26,750 [Music] 705 01:07:27,359 --> 01:07:28,610 What 706 01:07:28,610 --> 01:07:30,299 [Music] 707 01:07:30,299 --> 01:07:33,619 Happy birthday 708 01:07:33,619 --> 01:07:37,020 Happy birthday 709 01:07:37,020 --> 01:07:40,339 Nazli Happy birthday 710 01:07:43,180 --> 01:07:48,290 [Applause] 711 01:07:48,290 --> 01:07:51,340 [Music] 712 01:07:54,340 --> 01:07:57,449 [Music] 713 01:07:59,780 --> 01:08:01,980 won't you watch 714 01:08:01,980 --> 01:08:02,940 Blow 715 01:08:02,940 --> 01:08:05,059 blow 716 01:08:11,339 --> 01:08:13,010 direct 717 01:08:13,010 --> 01:08:20,760 [Music] 718 01:08:20,760 --> 01:08:23,810 [Applause] 719 01:08:24,560 --> 01:08:29,479 Happy birthday, glad you are with us 720 01:08:29,479 --> 01:08:33,979 Thank you all, good luck to you all 721 01:08:34,140 --> 01:08:48,029 [Music] 722 01:08:50,040 --> 01:08:53,100 It was a very interesting surprise over time. 723 01:08:53,100 --> 01:08:55,359 You will get used to it. Welcome to the insane ward. 724 01:08:55,359 --> 01:08:59,879 [Music] 725 01:09:01,920 --> 01:09:14,419 [Music] 726 01:09:18,540 --> 01:09:21,640 [Music] 727 01:09:30,899 --> 01:09:33,779 mithat 728 01:09:33,779 --> 01:09:36,359 There is someone who shot the rocket at you 729 01:09:36,359 --> 01:09:39,810 Captain Atilla himself 730 01:09:39,810 --> 01:09:50,540 [Music] 731 01:09:55,190 --> 01:09:58,520 [Music] 732 01:10:00,570 --> 01:10:04,130 [Music] 733 01:10:04,380 --> 01:10:06,300 If the operation is as we envisioned 734 01:10:06,300 --> 01:10:08,460 If it continues, the organization will continue to operate in this region. 735 01:10:08,460 --> 01:10:09,800 can't see 736 01:10:09,800 --> 01:10:12,000 Are the F-16s ready? Yes, Commander. 737 01:10:12,000 --> 01:10:14,820 As soon as the operation is over, crush the place 738 01:10:14,820 --> 01:10:17,040 You will, Ahmet. You command, commander. 739 01:10:17,040 --> 01:10:18,780 You continue from the action center 740 01:10:18,780 --> 01:10:22,400 You can do it. Commander. 741 01:10:34,620 --> 01:10:37,260 Captain Banu, I don't know, Commander, I hope so. 742 01:10:37,260 --> 01:10:40,699 I don't disturb you at this hour 743 01:10:43,820 --> 01:10:47,120 I follow him 744 01:10:47,400 --> 01:10:50,600 What happened? Were you going to say something? 745 01:10:54,670 --> 01:10:57,789 [Music] 746 01:11:11,880 --> 01:11:15,000 I gained Mithat's trust, octopus 747 01:11:15,000 --> 01:11:16,460 He said he wanted to be grateful to all 748 01:11:16,460 --> 01:11:20,040 This is not child's play. 749 01:11:20,040 --> 01:11:22,320 Commander, you are right, but Energy is on the Target. 750 01:11:22,320 --> 01:11:26,360 Deputy Minister Thomas Mensift 751 01:11:27,760 --> 01:11:32,280 [Music] 752 01:11:32,280 --> 01:11:36,060 means fight overflowing the street 753 01:11:36,060 --> 01:11:38,580 I believe that guy is a small Turk. 754 01:11:38,580 --> 01:11:40,400 It's against the enemy. That's right. 755 01:11:40,400 --> 01:11:43,320 The showdown looks like it will be bloody and 756 01:11:43,320 --> 01:11:46,320 There is radio involved in the operation 757 01:11:46,320 --> 01:11:48,199 Actually this time 758 01:11:48,199 --> 01:11:50,880 Let's just let them eat each other 759 01:11:50,880 --> 01:11:51,470 honestly but 760 01:11:51,470 --> 01:11:53,820 [Music] 761 01:11:53,820 --> 01:11:56,340 I think it's like 762 01:11:56,340 --> 01:11:58,560 Opportunity came to us, I did the same 763 01:11:58,560 --> 01:12:00,600 I am convinced 764 01:12:00,600 --> 01:12:04,400 We can turn the process to our advantage 765 01:12:05,150 --> 01:12:12,100 [Music] 766 01:12:23,510 --> 01:12:31,579 [Music] 767 01:12:36,360 --> 01:12:49,920 [Music] 768 01:12:52,720 --> 01:12:57,020 [Music] 769 01:12:59,860 --> 01:13:04,980 [Music] 770 01:13:04,980 --> 01:13:06,220 tea 771 01:13:06,220 --> 01:13:09,289 [Music] 772 01:13:09,480 --> 01:13:11,580 I liked it so much that I would like to drink another glass of it. 773 01:13:11,580 --> 01:13:12,780 I said 774 01:13:12,780 --> 01:13:13,640 Enjoy your meal 775 01:13:13,640 --> 01:13:17,079 [Music] 776 01:13:19,940 --> 01:13:22,440 Are you okay? Is there anything wrong? 777 01:13:22,440 --> 01:13:26,000 I'm fine, I'm fine 778 01:13:26,219 --> 01:13:27,530 in the glass 779 01:13:27,530 --> 01:13:46,200 [Music] 780 01:13:53,640 --> 01:13:55,920 hot chocolate 781 01:13:55,920 --> 01:13:58,800 where were you sleeping 782 01:13:58,800 --> 01:14:00,360 sleep 783 01:14:00,360 --> 01:14:02,699 It didn't work, God, I am at this hour. 784 01:14:02,699 --> 01:14:05,840 I thought you would eat but 785 01:14:06,420 --> 01:14:10,440 Muazzez already for this dessert 786 01:14:10,440 --> 01:14:12,300 Your aunt warmed up the linen and put it in the freezer. 787 01:14:12,300 --> 01:14:13,620 I already ate 788 01:14:13,620 --> 01:14:16,640 I hope you spared me too 789 01:14:17,840 --> 01:14:21,800 So obviously 790 01:14:22,050 --> 01:14:27,340 [Laugh] 791 01:14:31,500 --> 01:14:35,300 But obviously you don't intend to give up 792 01:14:35,760 --> 01:14:38,490 What I value is that I usually try hard. 793 01:14:38,490 --> 01:14:44,060 [Music] 794 01:14:44,060 --> 01:14:47,940 Why do you love this engine so much? 795 01:14:47,940 --> 01:14:52,020 [Music] 796 01:14:53,280 --> 01:14:56,520 What about your love for the Turkish state? 797 01:14:56,520 --> 01:14:59,280 why 798 01:14:59,280 --> 01:15:02,340 Isn't it enough for me to be Turkish? Of course, dear. 799 01:15:02,340 --> 01:15:04,080 Nadya is the most commonly used Turkish 800 01:15:04,080 --> 01:15:06,600 Zeynep is even one of her names. 801 01:15:06,600 --> 01:15:09,550 a Nadia 2 802 01:15:09,550 --> 01:15:12,300 [Music] 803 01:15:12,300 --> 01:15:13,980 who put man 804 01:15:13,980 --> 01:15:16,699 is she your mother 805 01:15:22,560 --> 01:15:26,340 Last night when you were injured 806 01:15:26,340 --> 01:15:29,480 I was constantly counting 807 01:15:32,060 --> 01:15:35,760 Who knows what nonsense I did? Why is that nonsense? 808 01:15:35,760 --> 01:15:37,080 It didn't happen 809 01:15:37,080 --> 01:15:39,340 He said one thing all night 810 01:15:39,340 --> 01:15:47,270 [Music] 811 01:15:50,540 --> 01:15:53,880 Don't say that my father left us when we were little. 812 01:15:53,880 --> 01:15:56,699 You deceived my mother, I won't eat these 813 01:15:56,699 --> 01:15:58,620 who 814 01:15:58,620 --> 01:16:00,980 This 815 01:16:02,280 --> 01:16:04,980 That's why I won't eat 40 bakeries of bread 816 01:16:04,980 --> 01:16:07,800 it's not about my mom 817 01:16:07,800 --> 01:16:10,699 your mother 818 01:16:13,380 --> 01:16:16,010 And it obviously hurts 819 01:16:16,010 --> 01:16:19,539 [Music] 820 01:16:20,840 --> 01:16:24,500 does it have anything to do with me 821 01:16:24,960 --> 01:16:27,179 Yes 822 01:16:27,179 --> 01:16:28,860 Mithat said he knew where my mother was. 823 01:16:28,860 --> 01:16:32,159 He even said that's why I don't want him from you 824 01:16:32,159 --> 01:16:34,920 I hid it for someone I know, now what? 825 01:16:34,920 --> 01:16:36,960 I've changed now that you lied to me 826 01:16:36,960 --> 01:16:39,780 You made sure that my mother was abroad 827 01:16:39,780 --> 01:16:41,520 He was imprisoned with a different identity 828 01:16:41,520 --> 01:16:42,920 told 829 01:16:42,920 --> 01:16:44,540 but I 830 01:16:44,540 --> 01:16:46,500 [Music] 831 01:16:46,500 --> 01:16:50,480 I'm sure my grandmother is in Turkey 832 01:16:50,699 --> 01:16:53,360 Well, your mother has a plan with her. 833 01:16:53,360 --> 01:16:55,620 For now, what you need to know about my mother is 834 01:16:55,620 --> 01:16:57,600 There's only one thing 835 01:16:57,600 --> 01:17:00,140 Room 836 01:17:00,420 --> 01:17:03,380 For his country 837 01:17:03,840 --> 01:17:07,080 He gave up his life for Türkiye and you too 838 01:17:07,080 --> 01:17:09,800 you want to do the same thing 839 01:17:11,160 --> 01:17:15,420 [Music] 840 01:17:15,420 --> 01:17:17,840 look 841 01:17:17,840 --> 01:17:20,400 to finish the octopus 842 01:17:20,400 --> 01:17:23,760 All this about your relationship with Mithat Sargın 843 01:17:23,760 --> 01:17:26,840 You know it's very dangerous, right? 844 01:17:28,199 --> 01:17:31,739 Otherwise, Captain Ali is a bloody Muhtar. 845 01:17:31,739 --> 01:17:32,990 Is he worried about 846 01:17:32,990 --> 01:17:37,560 [Music] 847 01:17:37,560 --> 01:17:40,440 no matter how much you keep it 848 01:17:40,440 --> 01:17:42,840 I can see 849 01:17:42,840 --> 01:17:46,380 and your compassion 850 01:17:46,560 --> 01:17:49,020 Actually 851 01:17:49,020 --> 01:17:51,239 very kind hearted 852 01:17:51,239 --> 01:17:54,000 But for some reason I believe this is a weakness. 853 01:17:54,000 --> 01:17:55,760 You convinced yourself and you feel it 854 01:17:55,760 --> 01:17:59,130 what is this now 855 01:17:59,130 --> 01:18:01,199 [Music] 856 01:18:01,199 --> 01:18:03,600 I love soap operas 857 01:18:03,600 --> 01:18:05,580 Ok You know? Thanks to them 858 01:18:05,580 --> 01:18:09,320 Intrigue thrives in the mountains 859 01:18:11,000 --> 01:18:13,159 Don't worry 860 01:18:13,159 --> 01:18:16,580 I can protect myself 861 01:18:17,040 --> 01:18:19,219 I am enough to do a job on my own. 862 01:18:19,219 --> 01:18:21,880 I'll take care of the protection 863 01:18:21,880 --> 01:18:34,800 [Music] 864 01:18:34,800 --> 01:18:37,340 I know 865 01:18:38,040 --> 01:18:40,320 I feel truly safe with you 866 01:18:40,320 --> 01:18:42,620 I am feeling 867 01:18:52,199 --> 01:18:54,719 So if I go, I'll be fine now. 868 01:18:54,719 --> 01:18:57,239 If I go to bed, I'll go on a long journey tomorrow. Good. 869 01:18:57,239 --> 01:18:59,480 nights 870 01:19:01,320 --> 01:19:03,360 Meanwhile, Auntie Muazzez's vinegar is in business. 871 01:19:03,360 --> 01:19:05,460 may be useful 872 01:19:05,460 --> 01:19:07,800 Guler oxidized Possibly 873 01:19:07,800 --> 01:19:10,040 spread into the carburetor 874 01:19:10,040 --> 01:19:14,270 vinegar removes oxidation 875 01:19:14,270 --> 01:19:17,899 [Music] 876 01:19:20,590 --> 01:19:25,189 [Music] 877 01:19:31,900 --> 01:19:36,370 [Music] 878 01:19:37,320 --> 01:19:39,980 Selim 879 01:19:40,260 --> 01:19:42,560 I don't believe 880 01:19:42,560 --> 01:19:46,660 This is a very old voice recorder Yes 881 01:19:46,660 --> 01:19:49,779 [Music] 882 01:19:49,940 --> 01:19:52,739 This was once the favorite of intelligence 883 01:19:52,739 --> 01:19:55,640 it was 884 01:19:57,480 --> 01:20:01,620 Are you crazy? 885 01:20:03,120 --> 01:20:05,760 It's so hard to find it 886 01:20:05,760 --> 01:20:08,580 thank you you made me very happy 887 01:20:08,580 --> 01:20:12,080 you can't be happier than me right now 888 01:20:13,560 --> 01:20:16,380 So to see you smile 889 01:20:16,380 --> 01:20:17,030 price 890 01:20:17,030 --> 01:20:31,639 [Music] 891 01:20:32,719 --> 01:20:34,640 Pearl 892 01:20:34,640 --> 01:20:37,679 why didn't he come, he was going to come on his birthday 893 01:20:37,679 --> 01:20:41,600 he had work but he couldn't get it done I guess 894 01:20:43,400 --> 01:20:46,760 this is turning things around 895 01:20:46,760 --> 01:20:55,609 [Music] 896 01:21:02,040 --> 01:21:04,940 my dear 897 01:21:05,900 --> 01:21:08,760 Let's say you didn't have a chance 898 01:21:08,760 --> 01:21:10,500 I will say how is the organization going but 899 01:21:10,500 --> 01:21:14,100 judging by the sounds, are you in a good mood? 900 01:21:14,100 --> 01:21:16,040 It doesn't happen without you, everyone's eyes are on the door 901 01:21:16,040 --> 01:21:18,900 Don't you want to be there 902 01:21:18,900 --> 01:21:21,600 Sometimes everything comes together Yes it is. 903 01:21:21,600 --> 01:21:23,280 It happens but we used to hang out now 904 01:21:23,280 --> 01:21:25,080 You will have a second bladder after the operation. 905 01:21:25,080 --> 01:21:27,320 you are starting 906 01:21:27,990 --> 01:21:31,120 [Music] 907 01:21:35,400 --> 01:21:46,470 [Music] 908 01:22:02,280 --> 01:22:05,100 Get well soon, how are you with me a little more? 909 01:22:05,100 --> 01:22:06,540 are you ok 910 01:22:06,540 --> 01:22:09,620 Thank you 911 01:22:10,560 --> 01:22:13,340 I guess I'm still not very relieved 912 01:22:13,340 --> 01:22:17,000 Try to relax, you're safe here 913 01:22:17,940 --> 01:22:19,880 The man loves Gizem 914 01:22:19,880 --> 01:22:22,080 If you are in the hospital, you are in the hospital, friend. Why? 915 01:22:22,080 --> 01:22:24,620 you don't say 916 01:22:25,580 --> 01:22:28,800 He was a journalist under protection 917 01:22:28,800 --> 01:22:31,280 stand next to you 918 01:22:31,980 --> 01:22:35,100 You guys made a pretty good team, huh? 919 01:22:35,100 --> 01:22:38,840 Why don't we know anything about these? 920 01:22:40,440 --> 01:22:42,540 so more responsibility than any of us 921 01:22:42,540 --> 01:22:45,960 I think you should leave the man alone because he 922 01:22:45,960 --> 01:22:48,360 does not do arbitrary work 923 01:22:48,360 --> 01:22:51,239 he doesn't comment I have a trust issue against him 924 01:22:51,239 --> 01:22:54,420 no i just want to help 925 01:22:54,420 --> 01:22:56,400 how we fight shoulder to shoulder at the front 926 01:22:56,400 --> 01:22:58,800 I want to be behind you 927 01:22:58,800 --> 01:23:01,100 Now 928 01:23:01,159 --> 01:23:06,719 that's my site dude 929 01:23:07,850 --> 01:23:10,919 [Music] 930 01:23:12,120 --> 01:23:16,199 I also have a reproach now. 931 01:23:16,199 --> 01:23:18,330 What did I do? 932 01:23:18,330 --> 01:23:19,820 [Music] 933 01:23:19,820 --> 01:23:21,950 Beyran soup did not keep its promise 934 01:23:21,950 --> 01:23:23,460 [Music] 935 01:23:23,460 --> 01:23:25,679 Really 936 01:23:25,679 --> 01:23:29,040 We ate and drank to our heart's content, I still have room. 937 01:23:29,040 --> 01:23:31,500 So you're talking about my Beyran soup? 938 01:23:31,500 --> 01:23:33,860 I always have room 939 01:23:33,860 --> 01:23:35,100 [Music] 940 01:23:35,100 --> 01:23:37,610 It's not a bad idea actually 941 01:23:37,610 --> 01:23:40,700 [Music] 942 01:23:41,600 --> 01:23:43,920 I read your compliment 943 01:23:43,920 --> 01:23:45,540 I couldn't see the person who squeezed you 944 01:23:45,540 --> 01:23:48,000 you said 945 01:23:48,000 --> 01:23:50,340 I realized from the mirror that it was a woman, but 946 01:23:50,340 --> 01:23:52,620 i can't diagnose 947 01:23:52,620 --> 01:23:55,679 It's obvious he forced you to have an accident. 948 01:23:55,679 --> 01:23:59,640 i.e. blatant murder 949 01:24:30,260 --> 01:24:34,280 I was uncomfortable entering your file. 950 01:24:34,739 --> 01:24:37,100 He said, "I did not give you such a task." 951 01:24:37,100 --> 01:24:39,000 I tried to prevent it too 952 01:24:39,000 --> 01:24:41,010 What task did we give you when we stopped? 953 01:24:41,010 --> 01:24:42,300 [Music] 954 01:24:42,300 --> 01:24:45,420 please explain this from the beginning 955 01:24:45,420 --> 01:24:48,900 Sure, sit down 956 01:24:53,280 --> 01:25:02,460 [Music] 957 01:25:07,980 --> 01:25:12,320 So what exactly did they want you to learn? 958 01:25:13,560 --> 01:25:15,679 whether he lived his radian or not 959 01:25:15,679 --> 01:25:19,020 If they are living their relationships But most of all 960 01:25:19,020 --> 01:25:20,659 whether he contacted you or not 961 01:25:20,659 --> 01:25:23,100 they asked me to investigate 962 01:25:23,100 --> 01:25:27,020 They really spread like an octopus 963 01:25:28,380 --> 01:25:31,820 What was the name of this editor-in-chief? 964 01:25:32,520 --> 01:25:36,080 Why what's on my mind? 965 01:25:45,570 --> 01:25:46,860 [Music] 966 01:25:46,860 --> 01:25:49,620 Even if you recover, you will not be discharged. 967 01:25:49,620 --> 01:25:51,780 You will stay in buma for a while, so it's like this 968 01:25:51,780 --> 01:25:54,179 will be known 969 01:25:54,179 --> 01:25:56,800 What do you say, Elif? 970 01:25:56,800 --> 01:25:58,440 [Music] 971 01:25:58,440 --> 01:26:00,120 I'm that serious, the threat is real 972 01:26:00,120 --> 01:26:03,120 Unfortunately 973 01:26:04,860 --> 01:26:07,360 and don't contact anyone on the phone 974 01:26:07,360 --> 01:26:09,420 [Music] 975 01:26:09,420 --> 01:26:11,159 I have never felt this much in my life 976 01:26:11,159 --> 01:26:13,620 I didn't feel alone 977 01:26:13,620 --> 01:26:17,159 [Music] 978 01:26:17,159 --> 01:26:19,800 My mother and brother are in America 979 01:26:19,800 --> 01:26:22,500 My oral friends are from the agency like this 980 01:26:22,500 --> 01:26:24,540 When we broke up, they turned their backs, we don't see each other 981 01:26:24,540 --> 01:26:27,120 what will i do with anyone 982 01:26:27,120 --> 01:26:30,960 I'm here, I'm with you, you don't have to be afraid 983 01:26:30,960 --> 01:26:32,960 no 984 01:26:34,860 --> 01:26:37,199 Even if no one tells me, I will encourage you 985 01:26:37,199 --> 01:26:40,679 I really appreciate it 986 01:26:41,340 --> 01:26:44,480 Look, thank God. 987 01:26:45,840 --> 01:26:47,760 so bad for lying to you 988 01:26:47,760 --> 01:26:50,179 I'm ashamed that 989 01:26:50,440 --> 01:26:54,740 [Music] 990 01:26:55,040 --> 01:26:59,000 Really thank you so much 991 01:26:59,100 --> 01:27:01,080 I know what a right decision I made. 992 01:27:01,080 --> 01:27:03,800 I understand much better now, thank you 993 01:27:03,800 --> 01:27:07,380 [Music] 994 01:27:07,380 --> 01:27:10,580 let our family know 995 01:27:10,800 --> 01:27:12,300 If there is any development, we will let you know. 996 01:27:12,300 --> 01:27:13,180 you arrive ok 997 01:27:13,180 --> 01:27:16,920 [Music] 998 01:27:16,920 --> 01:27:18,440 And 999 01:27:18,440 --> 01:27:23,659 If you can, delete this from your memory too 1000 01:27:23,820 --> 01:27:26,659 state 1001 01:27:32,880 --> 01:27:35,300 see you later 1002 01:27:43,510 --> 01:27:48,410 [Music] 1003 01:28:20,460 --> 01:28:23,840 We set up the triple game Like the old days 1004 01:28:23,840 --> 01:28:26,600 What is the plan? How do we take action? 1005 01:28:26,600 --> 01:28:30,080 Thomas stays with his girlfriend in the chalet 1006 01:28:30,080 --> 01:28:32,840 They will go for a walk before the meeting 1007 01:28:32,840 --> 01:28:36,060 How many guards are 5 1008 01:28:36,060 --> 01:28:39,719 They will be with you all the way 1009 01:28:39,719 --> 01:28:42,300 I will follow up at the hotel 1010 01:28:42,300 --> 01:28:46,159 Nadya, you have a big job to do. 1011 01:28:46,520 --> 01:28:49,820 tell your experience 1012 01:28:51,840 --> 01:28:53,820 [Music] 1013 01:28:53,820 --> 01:28:56,659 in the trunk 1014 01:28:56,850 --> 01:29:07,449 [Music] 1015 01:29:12,820 --> 01:29:27,079 [Music] 1016 01:29:29,300 --> 01:29:31,800 After killing him, he got to work. 1017 01:29:31,800 --> 01:29:33,420 we will wash 1018 01:29:33,420 --> 01:29:37,699 Russians will also pay for the work 1019 01:29:44,340 --> 01:29:49,040 In the meantime, I took care of our jack job. 1020 01:29:54,200 --> 01:29:57,319 [Music] 1021 01:30:06,650 --> 01:30:09,800 [Music] 1022 01:30:21,310 --> 01:30:24,659 [Music] 1023 01:30:24,659 --> 01:30:26,460 Where will we take it after we miss it? 1024 01:30:26,460 --> 01:30:30,739 I will tell you later when the time comes 1025 01:30:31,020 --> 01:30:33,300 The first thing to talk about is the last thing to talk about 1026 01:30:33,300 --> 01:30:34,739 leaving 1027 01:30:34,739 --> 01:30:36,300 interesting 1028 01:30:36,300 --> 01:30:39,150 You will come. I love surprises, Nadya. 1029 01:30:39,150 --> 01:30:42,179 [Music] 1030 01:30:42,179 --> 01:30:44,780 whatever 1031 01:30:45,670 --> 01:30:48,789 [Music] 1032 01:30:50,840 --> 01:30:54,050 [Music] 1033 01:31:05,400 --> 01:31:13,820 [Music] 1034 01:31:16,750 --> 01:31:19,560 [Applause] 1035 01:31:19,560 --> 01:31:22,820 I have beer that no one else has anymore. 1036 01:31:22,820 --> 01:31:25,020 Haters gonna hate 1037 01:31:25,020 --> 01:31:27,080 what did you do 1038 01:31:27,080 --> 01:31:29,880 I think he never got the Medal of Independence 1039 01:31:29,880 --> 01:31:35,540 [Music] 1040 01:31:35,540 --> 01:31:38,159 Getting so many men off the plane safely 1041 01:31:38,159 --> 01:31:40,520 is it easy 1042 01:31:40,940 --> 01:31:44,120 I'm so handsome again 1043 01:31:44,120 --> 01:31:47,940 [Music] 1044 01:31:47,940 --> 01:31:49,679 Don't say "Mashallah" and get an evil eye 1045 01:31:49,679 --> 01:31:52,380 my commander mashallah my commander mashallah 1046 01:31:52,380 --> 01:31:53,900 mashallah me 1047 01:31:53,900 --> 01:31:55,440 [Music] 1048 01:31:55,440 --> 01:31:59,540 Wow Deniz controls have also arrived 1049 01:32:00,000 --> 01:32:03,840 Hello land commando, you are burning my circuit 1050 01:32:03,840 --> 01:32:07,139 oh let it be so Cengiz 1051 01:32:07,139 --> 01:32:10,199 call with you thank you sir 1052 01:32:10,199 --> 01:32:13,800 They say unity is strength 1053 01:32:13,800 --> 01:32:16,139 The biggest success of special forces 1054 01:32:16,139 --> 01:32:19,560 one of the shares is black air 1055 01:32:19,560 --> 01:32:21,480 and navy personnel 1056 01:32:21,480 --> 01:32:23,400 they have been 1057 01:32:23,400 --> 01:32:26,159 this is amazing 1058 01:32:26,159 --> 01:32:28,739 true, we also lack a purpose 1059 01:32:28,739 --> 01:32:31,620 If you look, it will happen in time, my commander. 1060 01:32:31,620 --> 01:32:34,620 grant 1061 01:32:35,639 --> 01:32:38,960 Well, are the preparations complete? 1062 01:32:41,290 --> 01:32:48,689 [Music] 1063 01:32:54,840 --> 01:32:57,380 Friends 1064 01:32:58,560 --> 01:33:01,560 My head, let's talk for a while. You command. 1065 01:33:01,560 --> 01:33:04,100 my commander 1066 01:33:10,480 --> 01:33:13,710 [Music] 1067 01:33:16,080 --> 01:33:18,130 sit down sit down 1068 01:33:18,130 --> 01:33:20,699 [Applause] 1069 01:33:20,699 --> 01:33:22,679 The news agency where Berna works 1070 01:33:22,679 --> 01:33:25,440 We researched my writing work, the dormitory where it will stay 1071 01:33:25,440 --> 01:33:27,780 out of sight 1072 01:33:27,780 --> 01:33:30,060 They understood what country I started from here 1073 01:33:30,060 --> 01:33:32,340 or they killed 1074 01:33:32,340 --> 01:33:35,159 As you can see, we lost contact, guys. 1075 01:33:35,159 --> 01:33:37,679 We act cautiously in everything we do. 1076 01:33:37,679 --> 01:33:40,020 Anticipate the move and take precautions 1077 01:33:40,020 --> 01:33:42,060 They're taking it. We, the ladies, have to get ahead. 1078 01:33:42,060 --> 01:33:44,040 Commander, by the way, on Nadiye 1079 01:33:44,040 --> 01:33:47,060 I talked about the plan we're working on. Okay. 1080 01:33:47,060 --> 01:33:51,080 Won't even the devil think of it? 1081 01:33:53,719 --> 01:33:56,280 with 1082 01:33:56,280 --> 01:33:58,500 where is it 1083 01:33:58,500 --> 01:34:00,679 didn't say 1084 01:34:08,120 --> 01:34:10,920 I learned a long time ago face 1085 01:34:10,920 --> 01:34:13,440 What about kidnapping Thomas? 1086 01:34:13,440 --> 01:34:16,280 Is there any possibility of executing you? No 1087 01:34:16,280 --> 01:34:18,719 do a clean job 1088 01:34:18,719 --> 01:34:20,820 so to make 1089 01:34:20,820 --> 01:34:23,639 really then to save tamos 1090 01:34:23,639 --> 01:34:26,300 we will have time 1091 01:34:27,199 --> 01:34:30,900 Yes you took him away 1092 01:34:30,900 --> 01:34:32,580 You can tell me your location by signaling from the ground. 1093 01:34:32,580 --> 01:34:34,920 you will share 1094 01:34:34,920 --> 01:34:36,600 We are operating together with Tim. 1095 01:34:36,600 --> 01:34:40,260 We will make it happen. But why? 1096 01:34:40,260 --> 01:34:42,179 Thomas is one of the strongest arms of the octopus. 1097 01:34:42,179 --> 01:34:44,940 Moreover, with Türkiye, it is the same again. 1098 01:34:44,940 --> 01:34:47,100 He worked so hard that you wouldn't know, Turk 1099 01:34:47,100 --> 01:34:49,880 intelligence 1100 01:34:50,659 --> 01:34:54,480 not by letting the octopus live 1101 01:34:54,480 --> 01:34:57,679 We will be informed every step of the way 1102 01:34:57,679 --> 01:35:00,960 he never 1103 01:35:00,960 --> 01:35:04,040 won't even know 1104 01:35:08,100 --> 01:35:12,139 Even the devil wouldn't think of this much 1105 01:35:15,719 --> 01:35:16,820 Alright 1106 01:35:16,820 --> 01:35:19,260 What about obedience and the Woman next to you? 1107 01:35:19,260 --> 01:35:21,860 what we think 1108 01:35:27,719 --> 01:35:30,060 Captain Ozturk 1109 01:35:30,060 --> 01:35:32,820 Commander, a signal is coming from the white angel. 1110 01:35:32,820 --> 01:35:35,120 started 1111 01:35:42,480 --> 01:35:45,739 so they are in switzerland 1112 01:35:46,980 --> 01:35:50,420 Alright let's stay tuned 1113 01:35:50,940 --> 01:35:53,480 We still have time, let's see. 1114 01:35:53,480 --> 01:35:57,080 let's go to the ceremony 1115 01:35:58,430 --> 01:36:01,999 [Music] 1116 01:36:14,520 --> 01:36:17,820 How did Eren go? is he alright? 1117 01:36:17,820 --> 01:36:21,080 it was something unimportant 1118 01:36:21,420 --> 01:36:24,380 tell the truth 1119 01:36:24,800 --> 01:36:26,420 or? 1120 01:36:26,420 --> 01:36:29,639 I also made it out of spite, it was just fire 1121 01:36:29,639 --> 01:36:32,719 I threw it away, what was it doing? 1122 01:36:32,880 --> 01:36:35,540 I didn't see anything comfortable in the middle. 1123 01:36:35,540 --> 01:36:38,100 Someone standing still with a sniper gun 1124 01:36:38,100 --> 01:36:39,960 He couldn't even kill me 1125 01:36:39,960 --> 01:36:42,900 Look at me more my patience 1126 01:36:42,900 --> 01:36:46,260 Don't force it, we've seen the work you've done 1127 01:36:46,260 --> 01:36:49,500 you finally tucked your tail back again 1128 01:36:49,500 --> 01:36:51,300 to the furrier's shop 1129 01:36:51,300 --> 01:36:54,360 why did the boss choose me again 1130 01:36:54,360 --> 01:36:56,960 Did you think 1131 01:36:57,120 --> 01:36:58,220 you 1132 01:36:58,220 --> 01:37:05,090 [Music] 1133 01:37:31,560 --> 01:37:34,560 I am starting now 1134 01:37:34,560 --> 01:37:39,020 how will we share our trump card later 1135 01:37:47,820 --> 01:37:50,719 according to before 1136 01:37:55,820 --> 01:37:59,480 I will make you pay 1137 01:37:59,520 --> 01:38:04,289 [Music] 1138 01:38:12,739 --> 01:38:15,659 my dear colleagues and 1139 01:38:15,659 --> 01:38:17,520 Our guests 1140 01:38:17,520 --> 01:38:19,920 in war as the Armed Forces and 1141 01:38:19,920 --> 01:38:22,980 always at the service of our nation in peace 1142 01:38:22,980 --> 01:38:24,440 by doing duty 1143 01:38:24,440 --> 01:38:28,620 If we die, if we remain a martyr, with the understanding of a veteran 1144 01:38:28,620 --> 01:38:31,199 continues to serve 1145 01:38:31,199 --> 01:38:33,380 Turkish Armed Forces here today 1146 01:38:33,380 --> 01:38:37,560 effective reassurance and respectable power to the enemy. 1147 01:38:37,560 --> 01:38:38,600 showing 1148 01:38:38,600 --> 01:38:42,239 reward for heroic service 1149 01:38:42,239 --> 01:38:45,719 We are here for the ceremony 1150 01:38:51,070 --> 01:38:54,600 [Music] 1151 01:39:03,060 --> 01:39:06,179 But it's so beautiful. Let's walk a little later. 1152 01:39:06,179 --> 01:39:08,719 we will return 1153 01:39:16,040 --> 01:39:19,800 As I end my speech, Gazi 1154 01:39:19,800 --> 01:39:23,100 Mustafa Kemal Atatürk and Aziz Gun 1155 01:39:23,100 --> 01:39:25,440 including his friends 1156 01:39:25,440 --> 01:39:27,900 the unity and solidarity of our country 1157 01:39:27,900 --> 01:39:30,900 served heroically and became a martyr while protecting 1158 01:39:30,900 --> 01:39:33,840 I remember with gratitude all our staff who were 1159 01:39:33,840 --> 01:39:36,920 Thank you 1160 01:39:54,820 --> 01:39:57,939 [Music] 1161 01:40:00,020 --> 01:40:03,119 [Music] 1162 01:40:14,190 --> 01:40:17,270 [Music] 1163 01:40:21,440 --> 01:40:23,820 To the imaginary heroes of the Turkish nation 1164 01:40:23,820 --> 01:40:26,420 does not need 1165 01:40:26,520 --> 01:40:28,980 Our past is as heroic as the stars 1166 01:40:28,980 --> 01:40:32,300 full of women and men 1167 01:40:38,040 --> 01:40:40,219 Here is the one trying to be worthy of this praise 1168 01:40:40,219 --> 01:40:42,900 The foundations of which were laid by Metehan, Şanlı 1169 01:40:42,900 --> 01:40:44,340 only among the soldiers of our army 1170 01:40:44,340 --> 01:40:47,239 were some 1171 01:40:53,100 --> 01:40:54,560 why are we here 1172 01:40:54,560 --> 01:40:56,470 why are we fighting 1173 01:40:56,470 --> 01:40:59,619 [Music] 1174 01:41:02,520 --> 01:41:04,739 We throw our meat into the ground one by one for this cause. 1175 01:41:04,739 --> 01:41:06,600 Why do you think we never stop while giving? 1176 01:41:06,600 --> 01:41:06,890 does it 1177 01:41:06,890 --> 01:41:10,759 [Music] 1178 01:41:12,060 --> 01:41:14,520 For fame and money 1179 01:41:14,520 --> 01:41:19,159 otherwise your reputation and interesting 1180 01:41:21,840 --> 01:41:24,970 [Music] 1181 01:41:25,040 --> 01:41:27,980 who threw us into this holy fire 1182 01:41:27,980 --> 01:41:30,179 Carrying death with you at all times 1183 01:41:30,179 --> 01:41:34,219 What is our reason for entering the profession? 1184 01:41:34,620 --> 01:41:34,850 [Music] 1185 01:41:34,850 --> 01:41:36,139 [Applause] 1186 01:41:36,139 --> 01:41:38,600 Let me tell 1187 01:41:38,600 --> 01:41:41,400 [Music] 1188 01:41:41,400 --> 01:41:43,619 The most important thing that will lead a soldier to war 1189 01:41:43,619 --> 01:41:45,840 things are reasons 1190 01:41:45,840 --> 01:41:47,820 What makes those who die fighting heroes? 1191 01:41:47,820 --> 01:41:49,380 not their deaths 1192 01:41:49,380 --> 01:41:52,560 are the reasons for their deaths 1193 01:41:52,560 --> 01:41:55,020 We are for a free and more peaceful country. 1194 01:41:55,020 --> 01:41:58,560 We are fighting for our nation's innocents and 1195 01:41:58,560 --> 01:42:00,480 for the future of children 1196 01:42:00,480 --> 01:42:04,699 Take the flag to fly in the sky 1197 01:42:05,000 --> 01:42:08,109 [Music] 1198 01:42:13,380 --> 01:42:15,560 and we keep going 1199 01:42:15,560 --> 01:42:19,619 We will continue to fight without hesitation 1200 01:42:19,619 --> 01:42:22,820 Even if we say the result with our lives and blood 1201 01:42:22,820 --> 01:42:26,340 Hope for us in the heart bundle 1202 01:42:26,340 --> 01:42:29,760 The bearer comes to every place, to every voice, to everybody 1203 01:42:29,760 --> 01:42:32,520 and we will reach all the oppressed 1204 01:42:32,520 --> 01:42:35,030 I swear we won't be cold 1205 01:42:35,030 --> 01:42:36,320 [Music] 1206 01:42:36,320 --> 01:42:40,100 from our courage Snow will melt 1207 01:42:41,159 --> 01:42:44,040 The Suffering of these lands Paying the Price 1208 01:42:44,040 --> 01:42:46,440 For our tomorrows as his sons 1209 01:42:46,440 --> 01:42:49,920 We have no worries This is the country 1210 01:42:49,920 --> 01:42:52,679 the state has been ours in this geography for a thousand years 1211 01:42:52,679 --> 01:42:54,780 There's no one left that we didn't fight 1212 01:42:54,780 --> 01:42:57,360 then we'll never hold back 1213 01:42:57,360 --> 01:43:01,560 We are the eagle of war and the dove of peace 1214 01:43:01,560 --> 01:43:03,600 and never struggle 1215 01:43:03,600 --> 01:43:06,440 we won't give up 1216 01:43:45,350 --> 01:43:49,119 [Music] 1217 01:44:05,400 --> 01:44:08,600 [Music] 1218 01:44:24,480 --> 01:44:26,159 Won't you tell me anymore where? 1219 01:44:26,159 --> 01:44:28,199 You are going 1220 01:44:28,199 --> 01:44:30,679 Our private plane is waiting for us. 1221 01:44:30,679 --> 01:44:34,880 We will go to Syria with Thomas 1222 01:44:46,520 --> 01:44:52,880 Sir, the package is ready, we are on our way 1223 01:44:53,640 --> 01:44:56,759 [Music] 1224 01:44:59,280 --> 01:45:03,800 flour cookies are very nice I'll make it for you 1225 01:45:19,020 --> 01:45:21,980 white angels 1226 01:45:23,900 --> 01:45:27,420 where will they take you 1227 01:45:27,420 --> 01:45:30,060 Prepare the team immediately and follow up 1228 01:45:30,060 --> 01:45:32,159 let it begin, you're welcome, Commander, Allah 1229 01:45:32,159 --> 01:45:35,420 help you thanks 1230 01:45:39,679 --> 01:45:42,119 I wish you didn't break up with Sıla 1231 01:45:42,119 --> 01:45:45,920 If only he could see in teams like this 1232 01:45:47,040 --> 01:45:51,179 but i kept quiet 1233 01:45:55,980 --> 01:46:00,380 I'm going to work okay? 1234 01:46:17,860 --> 01:46:29,180 [Music] 1235 01:46:44,450 --> 01:46:50,659 [Music] 1236 01:46:58,210 --> 01:47:01,340 [Music] 1237 01:47:07,380 --> 01:47:10,470 [Music] 1238 01:47:18,030 --> 01:47:31,079 [Music] 1239 01:47:51,060 --> 01:47:54,189 [Music] 1240 01:48:01,420 --> 01:48:04,569 [Music] 1241 01:48:05,340 --> 01:48:07,800 Look at me if you use that grenade 1242 01:48:07,800 --> 01:48:08,990 Be sure to let me know 1243 01:48:08,990 --> 01:48:12,060 [Music] 1244 01:48:12,060 --> 01:48:13,980 Ariana, commander, from my inventory 1245 01:48:13,980 --> 01:48:16,860 I need to think about these 1246 01:48:16,860 --> 01:48:19,720 Isn't it? Then it turns out it's missing or something. 1247 01:48:19,720 --> 01:48:25,220 [Music] 1248 01:48:26,400 --> 01:48:29,040 Ya Süleyman, that's enough my brother. 1249 01:48:29,040 --> 01:48:30,780 You ate his meat, Commander, what am I doing? 1250 01:48:30,780 --> 01:48:34,080 Let me do it, Colonel Ahmet is always on top of me. 1251 01:48:34,080 --> 01:48:36,060 Where do I take all this claw meat and all this ammunition? 1252 01:48:36,060 --> 01:48:38,280 Did these men spend it on frontline war? 1253 01:48:38,280 --> 01:48:40,320 It says input What does it say? 1254 01:48:40,320 --> 01:48:43,139 You, brother Ahmet, tell me that I am my gang. 1255 01:48:43,139 --> 01:48:44,820 If he doesn't make a sound from where he went for the operation 1256 01:48:44,820 --> 01:48:45,610 I can't do it anymore 1257 01:48:45,610 --> 01:48:48,770 [Music] 1258 01:48:50,119 --> 01:48:53,040 What 1259 01:48:53,040 --> 01:49:03,239 [Music] 1260 01:49:03,239 --> 01:49:04,760 you need to hear this news 1261 01:49:04,760 --> 01:49:06,300 [Music] 1262 01:49:06,300 --> 01:49:08,580 Deputy Secretary Thomas Manspet 1263 01:49:08,580 --> 01:49:10,800 used by terrorists 1264 01:49:10,800 --> 01:49:13,020 this news that shook the agenda of the world 1265 01:49:13,020 --> 01:49:15,119 some bureaucrats in the west 1266 01:49:15,119 --> 01:49:16,920 by the cause of this war 1267 01:49:16,920 --> 01:49:19,340 is seen 1268 01:49:19,540 --> 01:49:21,719 [Music] 1269 01:49:21,719 --> 01:49:24,840 Now it's harder for us 1270 01:49:24,840 --> 01:49:28,020 Yes, friends, we have a responsibility. 1271 01:49:28,020 --> 01:49:30,420 operation hundreds of years ago 1272 01:49:30,420 --> 01:49:32,580 If there is more than the operation 1273 01:49:32,580 --> 01:49:35,219 can't make it if there's a trail behind us 1274 01:49:35,219 --> 01:49:37,739 no one can explain it if we let it go 1275 01:49:37,739 --> 01:49:40,080 that's why we have to 1276 01:49:40,080 --> 01:49:43,040 or we will find a way 1277 01:51:20,810 --> 01:51:24,029 [Music] 1278 01:51:27,239 --> 01:51:28,860 We've been wearing black for a while now, I miss you 1279 01:51:28,860 --> 01:51:31,260 Every operation where we eat black becomes difficult. 1280 01:51:31,260 --> 01:51:35,940 But Selçuk, don't forget it's hard and risky, that's it 1281 01:51:35,940 --> 01:51:38,040 That's why we have to be careful, this is a joke 1282 01:51:38,040 --> 01:51:39,060 no 1283 01:51:39,060 --> 01:51:43,380 Stay loyal to Piranha, friends, it is understood 1284 01:52:33,239 --> 01:52:36,619 take it up and tie it up 1285 01:52:46,340 --> 01:52:49,619 [Music] 1286 01:53:05,840 --> 01:53:08,699 Sir, get us to a safe place without any problems. 1287 01:53:08,699 --> 01:53:10,340 We came this way 1288 01:53:10,340 --> 01:53:14,179 I'm in Syria too, where is this place? 1289 01:53:14,179 --> 01:53:17,480 Shall I finish your work? 1290 01:53:18,000 --> 01:53:20,520 I don't want you to kill him 1291 01:53:20,520 --> 01:53:23,940 He shot him in the stomach with a single bullet so he wouldn't die. 1292 01:53:23,940 --> 01:53:25,739 but you will suffer 1293 01:53:25,739 --> 01:53:30,239 I have something to talk about first, please order. 1294 01:53:56,460 --> 01:53:59,179 masks 1295 01:54:01,110 --> 01:54:04,020 [Music] 1296 01:54:04,020 --> 01:54:08,460 Elçe Bir I, did you get the check to your place? 1297 01:54:08,460 --> 01:54:10,920 Selim, I want one shot. One and only. 1298 01:54:10,920 --> 01:54:13,260 A clean shot is the fate of the operation 1299 01:54:13,260 --> 01:54:15,920 I bought Balçova 1300 01:54:16,139 --> 01:54:18,119 Got it okay 1301 01:54:18,119 --> 01:54:19,619 you heard 1302 01:54:19,619 --> 01:54:22,139 said the fate of the operation 1303 01:54:22,139 --> 01:54:24,960 Are you ready for me? We are ready, Commander. Come on. 1304 01:54:24,960 --> 01:54:27,139 Let me see you take a solid shot 1305 01:54:27,139 --> 01:54:29,370 Understood, commander. 1306 01:54:29,370 --> 01:54:41,220 [Music] 1307 01:54:53,900 --> 01:54:57,110 [Music] 1308 01:55:03,430 --> 01:55:11,460 [Music] 1309 01:55:11,460 --> 01:55:15,239 Is he still unconscious? Yes 1310 01:55:15,239 --> 01:55:17,460 I took a little too much of the medicine 1311 01:55:17,460 --> 01:55:19,260 probably 1312 01:55:19,260 --> 01:55:22,650 You always overdose 1313 01:55:22,650 --> 01:55:39,919 [Music] 1314 01:55:52,290 --> 01:56:24,540 [Music] 1315 01:56:24,540 --> 01:56:28,639 Let them come today we will go to Azrael 1316 01:56:29,620 --> 01:56:33,590 [Music] 1317 01:57:19,630 --> 01:57:32,950 [Music] 1318 01:57:32,950 --> 01:57:36,029 [Applause] 1319 01:57:36,550 --> 01:57:39,239 [Music] 1320 01:57:39,239 --> 01:57:42,060 now i wonder 1321 01:57:42,060 --> 01:57:44,400 By killing Thomas, Mithat's hands full. 1322 01:57:44,400 --> 01:57:45,679 what will happen as 1323 01:57:45,679 --> 01:57:47,659 Because of the informer 1324 01:57:47,659 --> 01:57:50,460 You can't predict this after everything that's happened 1325 01:57:50,460 --> 01:57:53,360 sad if thomas dies 1326 01:57:53,360 --> 01:57:56,599 The boss will be protected from the threat of the octopus 1327 01:57:56,599 --> 01:58:01,860 emi This only creates Chaos remember the method 1328 01:58:01,860 --> 01:58:04,619 feeds on chaos 1329 01:58:04,619 --> 01:58:06,599 Of course 1330 01:58:06,599 --> 01:58:09,000 How did I not think? 1331 01:58:09,000 --> 01:58:12,179 So, to whom will you throw the sausage? Of course 1332 01:58:12,179 --> 01:58:15,080 Syrian 1333 01:58:19,320 --> 01:58:34,770 [Music] 1334 01:58:39,020 --> 01:58:42,320 What is wrong with you 1335 01:58:42,380 --> 01:58:45,840 I've never seen you like this 1336 01:58:45,840 --> 01:58:49,020 You seem to dive deep 1337 01:58:49,020 --> 01:58:53,840 I feel like I'm stuck in a corner 1338 01:58:53,970 --> 01:58:59,040 [Music] 1339 01:58:59,040 --> 01:59:03,320 You look like you've reached the end of the road 1340 01:59:08,340 --> 01:59:12,430 [Music] 1341 01:59:24,960 --> 01:59:28,320 These words are not your words 1342 01:59:28,320 --> 01:59:30,780 the best i know 1343 01:59:30,780 --> 01:59:33,440 never like this 1344 01:59:35,099 --> 01:59:38,159 what are you talking about 1345 01:59:38,159 --> 01:59:40,159 I'm not making a fuss 1346 01:59:40,159 --> 01:59:42,260 I say clearly 1347 01:59:42,260 --> 01:59:46,020 I'm cornered But with this action 1348 01:59:46,020 --> 01:59:49,320 You could be justified in the eyes of the octopus Mithat 1349 01:59:49,320 --> 01:59:52,500 he claimed you pray that the street like this 1350 01:59:52,500 --> 01:59:55,440 like the cat did not leave my destiny 1351 01:59:55,440 --> 01:59:58,440 TRUE 1352 01:59:58,679 --> 02:00:01,260 once a lot 1353 02:00:01,260 --> 02:00:04,639 I hope you are 1354 02:00:05,580 --> 02:00:08,520 Target seen Commander Target shot 1355 02:00:08,520 --> 02:00:11,400 Waiting in the field I approve shot 1356 02:00:11,400 --> 02:00:13,639 free 1357 02:00:14,460 --> 02:00:16,639 come on this 1358 02:00:16,639 --> 02:00:18,900 it's time 1359 02:00:18,900 --> 02:00:21,860 come on now 1360 02:00:33,599 --> 02:00:35,880 Target hit, I repeat Target 1361 02:00:35,880 --> 02:00:37,760 was shot 1362 02:00:37,760 --> 02:00:39,599 [Music] 1363 02:00:39,599 --> 02:00:42,920 Let's wake up the neighborhood 1364 02:00:58,199 --> 02:01:00,739 Yes 1365 02:01:14,110 --> 02:01:17,210 [Music] 1366 02:01:41,870 --> 02:01:42,010 [Music] 1367 02:01:42,010 --> 02:01:45,279 [Applause] 1368 02:02:21,050 --> 02:02:24,339 [Music] 84087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.