Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,890 --> 00:00:35,340
انتبه.
2
00:00:38,220 --> 00:00:39,050
أوه لا.
3
00:00:39,050 --> 00:00:40,010
اتصل لاحقا.
4
00:00:40,300 --> 00:00:40,970
بعد قليل.
5
00:00:41,430 --> 00:00:42,010
الى اللقاء.
6
00:00:51,100 --> 00:00:52,010
هذه هي الألغام.
7
00:01:03,930 --> 00:01:06,390
ربما ماذا حدث لوالدك؟
قد تتساءل.
8
00:01:08,220 --> 00:01:09,590
لو وجدتها ابلغنى.
9
00:01:22,640 --> 00:01:25,220
لقد غادر الأسبوع الماضي ولم يعد.
10
00:01:26,390 --> 00:01:27,300
ربما تم اختطافه.
11
00:01:28,100 --> 00:01:31,050
ربما كان ينبغي لي أن أبلغ عن ذلك.
12
00:01:31,680 --> 00:01:33,260
لكن أعتقد أنه متعب للغاية.
13
00:01:37,760 --> 00:01:39,930
كان يجب أن أقول شيئاً، أعلم ذلك.
14
00:01:40,930 --> 00:01:42,510
أنا فقط لم أعرف كيف.
15
00:01:46,500 --> 00:01:47,570
أنت لست غاضبا، أليس كذلك؟
16
00:01:55,180 --> 00:01:55,640
أنا...
17
00:01:55,800 --> 00:01:57,840
إنه أمر غريب جدًا أنه رحل.
18
00:01:57,850 --> 00:01:59,970
لذلك هنا،
رغم أنه طوال اليوم..
19
00:01:59,970 --> 00:02:01,930
...أنا معتاد على ذلك.
20
00:02:02,470 --> 00:02:03,140
وطوال الليل.
21
00:02:03,640 --> 00:02:07,430
العودة إلى المنزل من العمل وفي العمل
إنه يجلس هنا، هنا.
22
00:02:12,220 --> 00:02:13,430
أنا سعيد لأنك هنا.
23
00:02:13,850 --> 00:02:15,300
كان المكان هادئًا جدًا هنا.
24
00:02:25,300 --> 00:02:25,890
ينظر،
25
00:02:26,640 --> 00:02:29,260
الغرباء بطرق عديدة
أعلم أننا كذلك.
26
00:02:29,890 --> 00:02:30,390
حسنًا،
27
00:02:30,800 --> 00:02:31,720
مع والدك...
28
00:02:32,220 --> 00:02:36,550
...بأن نكون معاً،
حدث غير متزوج بسرعة كبيرة.
29
00:02:37,100 --> 00:02:37,890
و،
30
00:02:39,260 --> 00:02:41,300
ما زلت أحبك يا ابني
أرى ذلك.
31
00:02:43,010 --> 00:02:44,800
أتمنى أن تكون كاين.
32
00:02:47,760 --> 00:02:48,300
هل ستبقى؟
33
00:02:54,430 --> 00:02:56,220
سيكون لديك الكثير من المرح، أليس كذلك؟
34
00:03:01,720 --> 00:03:03,010
دعني أرشدك إلى غرفتك.
35
00:03:04,300 --> 00:03:06,390
انها ليست تماما كما تتذكر.
36
00:03:07,050 --> 00:03:08,640
لقد غيرت بعض الأشياء.
37
00:03:25,180 --> 00:03:26,800
أعلم أن الأمر مختلف قليلاً.
38
00:03:27,510 --> 00:03:28,800
لكنها لطيفة، أليس كذلك؟
39
00:03:33,220 --> 00:03:35,220
عدد قليل من الصديقات
بقي هنا.
40
00:03:35,510 --> 00:03:36,970
كانت هذه غرفة الضيوف
41
00:03:37,930 --> 00:03:38,760
ولكن قليلا.
42
00:03:40,930 --> 00:03:43,180
لذا، فهي أنثوية بعض الشيء.
43
00:03:44,470 --> 00:03:48,260
الرجل يحب النوم في مثل هذه الأماكن
إنهم لا يحبون ذلك، ألست غاضبة؟
44
00:03:49,640 --> 00:03:50,180
لا.
45
00:03:52,470 --> 00:03:57,180
هل تعرف؟ في بعض الأحيان يكون والدك كذلك
عندما شرب، كنت أقيم هنا أيضًا.
46
00:03:57,720 --> 00:03:59,220
مريح جدا.
47
00:04:01,220 --> 00:04:03,510
ولكن، إذا كنت لا ترغب في البقاء هنا.
48
00:04:03,510 --> 00:04:04,470
لن يحدث شيء.
49
00:04:07,350 --> 00:04:08,390
كان سيئا.
50
00:04:10,010 --> 00:04:11,050
أنت تصدقني، أليس كذلك؟
51
00:04:14,680 --> 00:04:15,340
جميل.
52
00:04:15,350 --> 00:04:17,930
لأنني طردتها من المنزل
لا أريدك أن تفكر.
53
00:04:18,850 --> 00:04:20,010
أنا زوجة صالحة.
54
00:04:28,850 --> 00:04:31,220
أنا لست غاضبة لأنه غادر، حسنا؟
55
00:04:32,220 --> 00:04:34,510
أريد فقط بعض الاهتمام.
56
00:04:36,220 --> 00:04:36,890
و،
57
00:04:38,930 --> 00:04:40,800
أنا سعيد لأنك هنا.
58
00:04:42,050 --> 00:04:43,680
من الصعب في الليل.
59
00:04:49,430 --> 00:04:50,590
حسنا جيد.
60
00:04:50,600 --> 00:04:54,340
على ما يبدو، أكثر من ذلك بقليل
يجب أن أعتاد على ارتداء الملابس.
61
00:04:55,680 --> 00:04:59,430
أنا معتاد على أن أكون وحدي.
62
00:05:01,890 --> 00:05:02,430
على ما يرام.
63
00:05:03,180 --> 00:05:04,800
أنا سعيد جدًا لأنك هنا.
64
00:05:06,280 --> 00:05:08,550
وأتمنى أن تحظي بنوم هانئ.
65
00:05:43,890 --> 00:05:45,140
هل استيقظت أيضاً؟
66
00:05:46,100 --> 00:05:46,970
هل يمكنني الدخول؟
67
00:05:54,390 --> 00:05:56,050
سمعت ضجيجًا في ذلك اليوم.
68
00:05:56,970 --> 00:05:58,340
لم أستطع النوم على الإطلاق.
69
00:06:02,430 --> 00:06:04,840
أعلم أن والدك عديم الفائدة،
70
00:06:05,470 --> 00:06:05,890
لكن...
71
00:06:06,010 --> 00:06:08,930
... على الأقل رجل في المنزل
أستطيع النوم بشكل مريح.
72
00:06:09,760 --> 00:06:11,640
شخص يحميني.
73
00:06:14,180 --> 00:06:15,340
هل ستحميني؟
74
00:06:22,800 --> 00:06:24,970
كم عدد الأيام التي لم أنم فيها؟
75
00:06:25,220 --> 00:06:26,180
يجب أن أنام.
76
00:06:31,180 --> 00:06:32,510
لا ينبغي لي على محمل الجد.
77
00:06:37,300 --> 00:06:37,840
انه جدا...
78
00:06:38,430 --> 00:06:39,470
...أنت لا تشبهه.
79
00:06:49,970 --> 00:06:51,470
هل سبق لك أن كنت وحيدا؟
80
00:06:53,390 --> 00:06:54,010
أفهم
81
00:06:54,430 --> 00:06:56,050
ربما فعلنا جميعا.
82
00:07:05,140 --> 00:07:06,840
إذا بقيت هنا لفترة من الوقت
هل ستكون مشكلة؟
83
00:07:15,350 --> 00:07:16,970
آسف، هذا غريب بعض الشيء.
84
00:07:17,430 --> 00:07:20,260
إنه مجرد شخص ما في الجوار
ما زلت لا أستطيع التعود على ذلك.
85
00:07:21,100 --> 00:07:23,430
أستطيع أن أتحدث إليكم بسهولة جدا.
86
00:07:40,430 --> 00:07:41,840
التقدم في السن أمر صعب.
87
00:07:44,050 --> 00:07:45,890
إنه أسهل بكثير عندما تكون صغيرًا.
88
00:07:47,850 --> 00:07:49,890
أعلم أنني ما زلت صغيرًا جدًا.
89
00:07:51,510 --> 00:07:53,340
ربما أنا أبالغ قليلا.
90
00:07:57,100 --> 00:07:58,800
أظن أن السبب هو سوء العلاقات.
91
00:08:01,260 --> 00:08:02,260
تمام.
92
00:08:05,800 --> 00:08:07,260
آسف، كنت سأطلب منك شيئا.
93
00:08:08,180 --> 00:08:08,970
يمكن لي أن أسأل.
94
00:08:12,220 --> 00:08:13,800
هل تجدني جذابة؟
95
00:08:14,350 --> 00:08:16,970
هذا لو لم أكن زوجة أبيك.
96
00:08:18,890 --> 00:08:20,470
أعرف أنه لا ينبغي لي أن أسأل هذا، ولكن...
97
00:08:21,970 --> 00:08:23,050
.. من الصعب قبوله.
98
00:08:35,430 --> 00:08:36,220
شيء...
99
00:08:36,430 --> 00:08:38,470
أنت شاب جذاب.
100
00:08:39,720 --> 00:08:41,930
وأنا أحترم رأيك.
101
00:08:45,510 --> 00:08:47,090
لا تحتاج إلى أن تكون مهذبا.
102
00:08:47,510 --> 00:08:49,140
أريد فقط أن أعرف الحقيقة.
103
00:08:55,180 --> 00:08:57,430
لا ينبغي لنا أن نفعل هذا.
104
00:09:00,300 --> 00:09:03,140
آمل أن يجعلني هذا أفضل
أنت لا تفعل ذلك لتجعل نفسك تشعر.
105
00:09:10,350 --> 00:09:12,470
لم أفكر أبدا أن هذا سيحدث.
106
00:09:16,390 --> 00:09:16,970
في الحقيقة،
107
00:09:18,350 --> 00:09:19,760
الحقيقة هي...
108
00:09:22,140 --> 00:09:23,800
...لطالما حلمت بهذا.
109
00:09:25,180 --> 00:09:26,390
خصوصا ديك الخاص بك.
110
00:09:39,760 --> 00:09:41,390
أريدك.
111
00:09:42,850 --> 00:09:44,180
هل تريدني ايضا؟
112
00:09:53,140 --> 00:09:54,430
نعم بالتأكيد.
113
00:10:07,360 --> 00:10:08,880
لا أعتقد أنه سيكون مناسبًا في فمي أبدًا.
114
00:10:19,890 --> 00:10:21,760
لقد وسعت فم والدتك.
115
00:10:47,100 --> 00:10:49,680
أنت لذيذ أكثر بكثير من والدك.
116
00:10:59,970 --> 00:11:04,680
كل هذا في حلقي
لا استطيع الانتظار للحصول على أعمق.
117
00:11:30,220 --> 00:11:33,510
سوف أعبث بقضيبك وأتذوقه فوقه.
118
00:11:34,430 --> 00:11:38,840
سوف أشاهد الجلد المشدود لديك.
119
00:11:39,270 --> 00:11:42,780
الحق قبل أن تحمر خجلا.
120
00:11:44,100 --> 00:11:45,220
افتح ساقي.
121
00:11:47,720 --> 00:11:50,430
ثم والدتك جدا
الأشياء الجيدة ستفعل.
122
00:12:01,640 --> 00:12:04,470
واحدة لطيفة جدا بالنسبة لك
انا اريد ان افعل شئ ما.
123
00:12:07,230 --> 00:12:14,760
سأفتح ساقي، وأنت
وقضيبها الكبير والجميل والقوي...
124
00:12:15,300 --> 00:12:18,220
... سوف تغضبني.
125
00:12:19,640 --> 00:12:22,390
الدقائق القليلة القادمة
سيحدث هذا في الداخل.
126
00:12:23,850 --> 00:12:25,180
ولكن قبل ذلك،
127
00:12:27,010 --> 00:12:28,970
سوف أضخ قضيبك و
128
00:12:29,680 --> 00:12:31,090
سوف أبلله قليلا.
129
00:12:31,470 --> 00:12:33,550
القليل فقط من أجل أمي.
130
00:12:33,550 --> 00:12:34,840
لأنني أحب ذلك بهذه الطريقة.
131
00:12:35,890 --> 00:12:38,970
أنا أحب كيف تتأرجح.
132
00:12:59,890 --> 00:13:01,050
لك طعم جيد جدا.
133
00:13:02,680 --> 00:13:03,760
لك طعم جيد جدا.
134
00:13:04,260 --> 00:13:06,470
وديك مبلل الآن.
135
00:13:08,430 --> 00:13:10,840
ضع قضيبك في حلق أمك
أنت لاذع، هاه؟
136
00:13:10,850 --> 00:13:11,640
لا خير لك.
137
00:13:15,800 --> 00:13:17,340
لقد جعلت كسي مبللًا أيضًا.
138
00:13:19,050 --> 00:13:21,340
عندما أرى هذا الديك
لقد كنت مبتلا بالرغم من ذلك.
139
00:13:23,600 --> 00:13:25,640
الآن أستطيع أن ألعب أخيرا.
140
00:13:40,720 --> 00:13:42,510
ولكن لا تأتي الآن، يا عزيزي.
141
00:13:43,260 --> 00:13:46,340
الأم يمارس الجنس مع ديك الخاص بك لفترة من الوقت
يريدها أن تبقى صعبة.
142
00:13:47,050 --> 00:13:50,430
أريد أن أعطيك بعض المرح
سأريكم طريقة مختلفة.
143
00:13:52,100 --> 00:13:54,840
وجود مثل هذا الديك بارع ...
144
00:14:05,010 --> 00:14:08,970
اليوم كثير جدًا بالنسبة لي
سوف تكون ولدا سيئا.
145
00:14:23,720 --> 00:14:25,260
حتى مع مثل هذا ديك كبير،
146
00:14:27,100 --> 00:14:28,800
أنت صعب للغاية.
147
00:14:28,800 --> 00:14:33,550
لهذا السبب أنت لي
كس بلدي مع ديك الصخور الصلبة...
148
00:14:34,010 --> 00:14:36,340
...آمل أن تمزق كس بلدي.
149
00:14:37,300 --> 00:14:40,050
أمي أحببت هذا كثيرا.
150
00:14:55,430 --> 00:14:56,470
لكن اولا.
151
00:14:58,720 --> 00:15:01,010
قبل أن تلعب مع كس الأم،
152
00:15:01,850 --> 00:15:06,180
جديدة تمامًا، دفع ثمنها والدك
سوف نلعب مع الثديين.
153
00:15:06,430 --> 00:15:08,470
سوف نستخدمها لديك.
154
00:15:10,140 --> 00:15:11,760
لأن بعض الناس لم يلعبوا معهم.
155
00:15:17,800 --> 00:15:20,470
ثدي ماما
إذا كنت تريد أن يمارس الجنس، يهتز قضيبك.
156
00:15:21,010 --> 00:15:21,760
اهتز.
157
00:15:24,350 --> 00:15:26,680
أحسنت يا بني.
158
00:15:41,260 --> 00:15:42,300
فهي ضخمة.
159
00:15:43,010 --> 00:15:47,510
يا رفاق ضخمة، وهذا هو الكمال
هم الحجم المثالي لديك.
160
00:15:54,100 --> 00:15:55,550
هل تعرف ماذا سيكون أفضل؟
161
00:15:56,010 --> 00:16:00,090
حتى تحصل على ديك حقيقي
دعونا نتدرب مع هؤلاء.
162
00:16:01,970 --> 00:16:04,680
أراهن أن هذا قد حدث من قبل
أنت لم تمارس الجنس مع مثل هذه الصدور الكبيرة.
163
00:16:06,050 --> 00:16:07,010
هل مارست الجنس معي يا بني؟
164
00:16:08,390 --> 00:16:11,340
الأم هي لك
لديها ثديين مثاليين.
165
00:16:31,010 --> 00:16:32,680
هل أعجبك ما فعلته؟
166
00:16:34,140 --> 00:16:36,140
على طول الطريق
على طول الطريق.
167
00:16:36,930 --> 00:16:41,180
ها هو قضيبك في كس أمك
تحتاج إلى استخدامه مثل هذا.
168
00:16:41,800 --> 00:16:43,890
صعودا وهبوطا على طول الطريق.
169
00:16:45,390 --> 00:16:47,180
ضعه في فمي أولاً،
170
00:16:48,140 --> 00:16:50,510
ثم عليك أن تلعب مع كسي.
171
00:16:51,350 --> 00:16:54,680
وأنا بحاجة للمس رأسك.
172
00:16:55,430 --> 00:16:56,590
نعم هكذا.
173
00:17:27,430 --> 00:17:28,300
تعال إلي حبيبي.
174
00:17:40,140 --> 00:17:40,890
أجل.
175
00:21:41,100 --> 00:21:43,050
أوه، أريد المزيد.
176
00:21:43,470 --> 00:21:46,340
انا اريد اكثر،
أريدك أن يمارس الجنس معي الآن.
177
00:21:46,800 --> 00:21:50,140
كل ما أريده هو هذا الحجم
ضع قضيبك بداخلي يا بني
178
00:21:51,680 --> 00:21:52,800
نعم بالتأكيد.
179
00:21:53,390 --> 00:21:56,010
نعم بالتأكيد.
180
00:21:58,100 --> 00:22:01,260
كيف تشعر في النهاية
سوف أفهم أنه كذلك.
181
00:22:02,100 --> 00:22:03,300
لا أستطيع التعامل.
182
00:22:03,300 --> 00:22:04,760
بداخلي...
183
00:22:05,260 --> 00:22:06,550
.. أن أشعر به
184
00:22:06,800 --> 00:22:08,470
انتظرت طويلا.
185
00:22:17,930 --> 00:22:18,720
أجل.
186
00:26:34,390 --> 00:26:37,720
كراته حتى آخر قطرة
أنا ذاهب لامتصاصه، الابن.
187
00:26:38,850 --> 00:26:40,550
هذا مثالي تمامًا.
188
00:26:56,050 --> 00:26:57,050
يا الهي.
189
00:33:16,720 --> 00:33:19,970
عندما تضاجع أمك هكذا
هل تعرف ماذا يحدث؟
190
00:33:25,850 --> 00:33:27,050
2 أشياء تحدث.
191
00:33:31,010 --> 00:33:33,140
أنت تتقن ديك الخاص بك.
192
00:33:34,930 --> 00:33:37,340
وأنت تجعل مهبل أمك عبداً لك.
193
00:33:39,300 --> 00:33:42,300
يا ابني، سأعتني بك جيدًا.
194
00:33:49,220 --> 00:33:50,970
سوف أعبد هذا الديك.
195
00:33:52,350 --> 00:33:53,760
سأريك شيئا.
196
00:33:54,220 --> 00:33:56,640
سأعامل قضيبك جيدًا يا بني.
197
00:33:59,390 --> 00:34:03,260
لتجعل ديك الخاص بك سعيدا
سوف أتعلم بكل الطرق.
198
00:34:07,760 --> 00:34:10,300
أمي كيف حالك؟
لن أقول أبدا.
199
00:34:22,550 --> 00:34:23,510
نعم بالتأكيد.
200
00:36:55,430 --> 00:36:56,180
اووه تعال.
201
00:36:56,550 --> 00:36:57,680
اووه تعال.
202
00:36:59,140 --> 00:37:00,550
دعها تذهب يا بني.
203
00:37:00,930 --> 00:37:02,800
اترك كل شيء يا بني.
204
00:37:03,140 --> 00:37:04,890
أسقطها وأعطيها كلها لأمي.
205
00:37:05,260 --> 00:37:06,930
أعطها لأمي.
206
00:37:09,760 --> 00:37:10,430
هذا هو.
207
00:37:10,760 --> 00:37:11,430
هذا هو.
208
00:37:11,720 --> 00:37:13,640
كس أمك الثابت
أنت أفضل نائب الرئيس.
209
00:37:15,140 --> 00:37:16,260
دعونا نعطيها لأمك.
210
00:37:16,720 --> 00:37:19,890
لكل ما فعلته لك
على الرغم من أنك كنت جيدًا جدًا معي.
211
00:37:20,050 --> 00:37:21,470
نائب الرئيس من الصعب على الأم.
212
00:37:24,930 --> 00:37:26,050
أجل.
213
00:37:28,640 --> 00:37:29,140
أجل.
214
00:37:32,220 --> 00:37:34,640
نائب الرئيس عندما أقول لك ذلك
يا فتى هل تفهم؟
215
00:37:38,390 --> 00:37:39,930
حسنًا أنا جاهز.
216
00:37:39,930 --> 00:37:41,930
نائب الرئيس بقدر ما تستطيع
نائب الرئيس ابن الثابت.
217
00:37:43,800 --> 00:37:44,390
10
218
00:37:52,680 --> 00:37:53,430
3
219
00:37:56,350 --> 00:37:57,430
نائب الرئيس الآن يا بني.
220
00:37:57,680 --> 00:37:59,010
نائب الرئيس لأمك.
221
00:38:12,850 --> 00:38:15,140
أقسم بالفن
أنت مثل التحفة يا ابني.
222
00:38:17,390 --> 00:38:22,760
في كل مرة تضخ بداخلي،
كان الأمر كما لو كانت العجائب تأتي من صاحب الديك.
223
00:38:25,600 --> 00:38:26,180
أجل.
224
00:38:32,760 --> 00:38:34,260
كيف وجدت والدتك؟
225
00:38:35,680 --> 00:38:37,430
انظر إلى الفوضى التي أحدثتها.
226
00:38:40,760 --> 00:38:41,550
أكثر مما ينبغي. أكثر من اللازم.
227
00:38:45,640 --> 00:38:47,890
أنت نائب الرئيس كثيرا في كس بلدي.
228
00:38:49,800 --> 00:38:51,430
كلهم...
229
00:38:51,430 --> 00:38:53,640
.. قبلة لك لاحقا
سأعيدها مع .
230
00:38:53,890 --> 00:38:55,050
اصنع لنفسك شطيرة.
231
00:39:10,600 --> 00:39:12,800
أنت فتى ذكي جدا.
232
00:39:14,550 --> 00:39:15,680
تعال أعط والدتك قبلة.
233
00:39:23,300 --> 00:39:24,260
أوه، اللعنة.
234
00:40:07,140 --> 00:40:08,140
شكرا.
19155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.