Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,045
Wealth, fame, power.
2
00:00:04,129 --> 00:00:06,047
Gold Roger, the King of the Pirates,
3
00:00:06,131 --> 00:00:08,341
attained everythingthis world has to offer.
4
00:00:08,425 --> 00:00:12,220
The words he uttered just beforehis death drove people to the seas.
5
00:00:12,303 --> 00:00:16,057
My treasure?If you want it, you can have it!
6
00:00:16,141 --> 00:00:19,686
Find it! I left everythingthis world has to offer there!
7
00:00:21,980 --> 00:00:26,943
And so men head for the Grand Linein pursuit of their dreams!
8
00:00:27,027 --> 00:00:30,030
The world has truly entereda Great Pirate Era!
9
00:02:00,328 --> 00:02:01,871
Another big haul today!
10
00:02:01,955 --> 00:02:04,707
Buggy-sama won't be mad at us,
now that we got all this!
11
00:02:04,791 --> 00:02:06,209
Huh?
12
00:02:06,292 --> 00:02:08,128
Hey, check it out…
13
00:02:13,174 --> 00:02:14,592
What's with that boat?
14
00:02:28,189 --> 00:02:29,774
I-It's a girl!
15
00:02:30,567 --> 00:02:32,277
Hey! What's wrong with you?
16
00:02:34,404 --> 00:02:37,991
Oh! Am I dreaming?
17
00:02:38,074 --> 00:02:40,994
Running into someone
on this wide open sea…
18
00:02:41,077 --> 00:02:43,830
I-I don't know who you are, but… water…
19
00:02:43,913 --> 00:02:46,207
Might I ask for a cup of water?
20
00:02:46,291 --> 00:02:48,668
I can give you all the money you'd like.
21
00:02:49,252 --> 00:02:50,920
Please, help me!
22
00:02:51,588 --> 00:02:53,631
No problem! We'll help you!
23
00:02:53,715 --> 00:02:56,885
But not until we see what treasure ya got!
24
00:02:56,968 --> 00:02:58,761
Don't mind us!
25
00:03:02,640 --> 00:03:05,476
I can't get it open… Does it go like this?
26
00:03:11,024 --> 00:03:15,069
You can keep my entire boat,
if you'd like!
27
00:03:15,153 --> 00:03:16,779
Our boat!
28
00:03:16,863 --> 00:03:18,364
You tricked us!
29
00:03:21,326 --> 00:03:25,079
A cold front accompanied by low clouds
spotted in the southern sky!
30
00:03:25,163 --> 00:03:28,333
Intense winds and
squalls expected very soon!
31
00:03:28,416 --> 00:03:31,252
All small boats
take caution not to capsize!
32
00:03:43,056 --> 00:03:44,390
Bingo!
33
00:03:45,433 --> 00:03:48,853
See ya! I'll just take your treasure now!
34
00:03:49,562 --> 00:03:51,272
Wait! You bitch!
35
00:03:51,356 --> 00:03:53,691
We'll get you for this!
36
00:03:57,362 --> 00:04:02,033
"Luffy's Past! Enter Red-Haired Shanks"
37
00:04:04,535 --> 00:04:06,371
I'm starving…
38
00:04:07,664 --> 00:04:10,208
When the hell're we gonna reach land?
39
00:04:10,291 --> 00:04:14,629
Who knows. We're just going
with the wind and waves, after all…
40
00:04:14,712 --> 00:04:16,256
I wonder if we'll reach land…
41
00:04:16,339 --> 00:04:18,925
Nah, I'm sure we will, sometime.
42
00:04:20,134 --> 00:04:22,720
Isn't it kind of weird that
someone tryin' to be King of the Pirates…
43
00:04:22,804 --> 00:04:25,181
doesn't even have
any navigational skills?!
44
00:04:25,265 --> 00:04:28,268
It's not weird. I just drifted around.
45
00:04:28,351 --> 00:04:32,438
But aren't you a bounty hunter
who wandered the high seas?
46
00:04:32,522 --> 00:04:36,192
I have no memory of
ever even calling myself a bounty hunter.
47
00:04:38,361 --> 00:04:41,447
I set onto the sea
in search of a certain man…
48
00:04:41,531 --> 00:04:43,449
but then couldn't get back to my village.
49
00:04:44,367 --> 00:04:47,912
I had no choice, so I just went after
pirate ships to earn a living.
50
00:04:47,996 --> 00:04:49,789
Oh. So you're just lost.
51
00:04:49,872 --> 00:04:52,000
Don't put it like that!
52
00:05:00,133 --> 00:05:01,551
Shanks!
53
00:05:06,764 --> 00:05:09,392
This straw hat is dear to me.
54
00:05:09,475 --> 00:05:11,060
It's been with me through many a fight.
55
00:05:13,813 --> 00:05:17,400
Luffy. I can't give this even to you.
56
00:05:41,007 --> 00:05:42,216
Cheers!
57
00:05:43,718 --> 00:05:45,428
Bring it here! Come on!
58
00:05:47,889 --> 00:05:51,059
Then take me on your next voyage, Shanks!
59
00:05:51,142 --> 00:05:53,227
I wanna be a pirate too!
60
00:05:54,896 --> 00:05:57,065
As if you could ever be a pirate!
61
00:05:57,648 --> 00:05:58,983
Why not?!
62
00:06:00,610 --> 00:06:01,444
Luffy.
63
00:06:01,527 --> 00:06:05,323
Just bein' a good swimmer
doesn't mean you'd make a good pirate.
64
00:06:05,406 --> 00:06:08,868
I'm good at fighting too!
My punches are like pistols!
65
00:06:08,951 --> 00:06:10,328
Oh, really?
66
00:06:10,411 --> 00:06:11,829
What's that mean?!
67
00:06:12,413 --> 00:06:14,791
He means you're too much of a kid, Luffy!
68
00:06:14,874 --> 00:06:17,293
Seriously, you're as old as my own kid!
69
00:06:17,376 --> 00:06:19,629
I'm not a kid! I'm a grownup!
70
00:06:19,712 --> 00:06:21,464
Now, now. Don't get so mad.
71
00:06:21,547 --> 00:06:23,049
Here! Have some juice!
72
00:06:23,132 --> 00:06:24,967
Wow! Thanks!
73
00:06:26,344 --> 00:06:30,098
-See, you are a kid! Ha!
-That wasn't fair, Shanks!
74
00:06:32,266 --> 00:06:33,476
Don't laugh!
75
00:06:34,227 --> 00:06:36,687
Stupid cheapskate Shanks!
76
00:06:46,531 --> 00:06:47,990
Pardon us.
77
00:06:53,746 --> 00:06:56,707
Oh… So these are "pirates."
78
00:06:56,791 --> 00:06:58,876
Look pretty damn dumb.
79
00:07:03,673 --> 00:07:05,174
Welcome…
80
00:07:07,218 --> 00:07:09,387
We're mountain bandits.
81
00:07:09,470 --> 00:07:12,098
But we ain't here to tear up the place.
82
00:07:12,682 --> 00:07:15,643
Sell us some booze. Ten barrels oughta do.
83
00:07:16,644 --> 00:07:20,231
I'm sorry. I just ran out of alcohol.
84
00:07:20,314 --> 00:07:21,774
That's odd.
85
00:07:21,858 --> 00:07:25,653
These pirates seem to be
drinking something… What is it, water?
86
00:07:25,736 --> 00:07:28,948
No, what they're drinking
is the last of it.
87
00:07:29,031 --> 00:07:33,744
My apologies. Looks like
we drank the whole place dry.
88
00:07:34,245 --> 00:07:35,121
Sorry!
89
00:07:35,913 --> 00:07:39,375
You can have this, if you'd like.
It hasn't been opened yet.
90
00:07:46,966 --> 00:07:50,595
There's an eight million Berry bounty
on my head, you know.
91
00:07:50,678 --> 00:07:54,557
One bottle ain't even enough
for a bedtime drink! Don't insult me!
92
00:07:58,352 --> 00:07:59,854
Now the floor's all wet.
93
00:08:01,063 --> 00:08:04,233
Sorry about that, Makino-san.
Do you have a rag?
94
00:08:04,317 --> 00:08:06,736
Oh, I'll do that!
95
00:08:12,992 --> 00:08:14,994
Seems you like to clean.
96
00:08:15,077 --> 00:08:17,538
Then maybe
you'll find this more fulfilling.
97
00:08:19,165 --> 00:08:22,543
Not worth our time
if they're out of booze. Let's go!
98
00:08:25,129 --> 00:08:27,006
Later, wimps!
99
00:08:37,767 --> 00:08:40,186
Are you all right, Captain? Are you hurt?!
100
00:08:40,269 --> 00:08:42,605
Oh, I'm fine. No problem at all.
101
00:08:47,193 --> 00:08:50,821
-He got you good, boss!
-Talk about lame!
102
00:08:53,866 --> 00:08:55,409
Why are you laughing?!
103
00:08:56,077 --> 00:08:57,745
That was so uncool!
104
00:08:57,828 --> 00:08:59,747
Why didn't you fight them?!
105
00:08:59,830 --> 00:09:02,542
No matter how many there are
or how strong they seem,
106
00:09:02,625 --> 00:09:06,337
you're not men, or pirates
if you laugh after something like that!
107
00:09:08,214 --> 00:09:10,841
I can understand how you feel…
108
00:09:11,425 --> 00:09:13,469
but he only spilled some booze on me.
109
00:09:13,553 --> 00:09:15,346
It's nothing worth getting mad over.
110
00:09:15,429 --> 00:09:16,472
Whatever!
111
00:09:24,855 --> 00:09:26,774
-Eating out of frustration, Luffy?
-Shut up!
112
00:09:29,443 --> 00:09:30,903
Wait, what're you eating?!
113
00:09:32,738 --> 00:09:36,284
That box! Did you eat
what was in that box?!
114
00:09:36,367 --> 00:09:37,285
Y-Yeah…
115
00:09:38,619 --> 00:09:41,080
Spit it out! Right now! Every last bite!
116
00:09:41,163 --> 00:09:43,457
W-What're you doing, Shanks?!
117
00:09:53,301 --> 00:09:55,136
What… was that?
118
00:09:55,219 --> 00:09:57,972
What you ate was the Gum-Gum Fruit!
119
00:09:58,055 --> 00:09:59,849
The Gum-Gum Fruit
is known as a Devil Fruit!
120
00:09:59,932 --> 00:10:01,809
Eating it turns your body to rubber,
121
00:10:01,892 --> 00:10:05,730
and makes you lose the ability
to swim for the rest of your life!
122
00:10:05,813 --> 00:10:08,232
Eh?! No way!
123
00:10:08,316 --> 00:10:10,234
You dumbass!
124
00:10:27,960 --> 00:10:31,172
People were drinkin'
and havin' a nice time.
125
00:10:31,255 --> 00:10:33,507
What's the idea, boy?
126
00:10:33,591 --> 00:10:35,092
Dammit! Apologize!
127
00:10:35,176 --> 00:10:36,969
How dare you make fun
of Shanks and his crew!
128
00:10:39,221 --> 00:10:42,516
Did I say something to offend you?
129
00:10:42,600 --> 00:10:44,268
You did! Now apologize!
130
00:10:44,852 --> 00:10:45,728
Mayor!
131
00:10:50,775 --> 00:10:53,527
You see the lookson those pirates' faces?!
132
00:10:53,611 --> 00:10:56,405
He got covered in boozebut didn't say a word!
133
00:10:56,489 --> 00:10:58,074
Talk about pathetic!
134
00:10:58,699 --> 00:11:01,118
Pirates are just a bunch of wimps.
135
00:11:01,202 --> 00:11:02,662
They're nothing but talk.
136
00:11:02,745 --> 00:11:03,913
Stop it!
137
00:11:05,706 --> 00:11:07,708
Stop making fun of Shanks and the others!
138
00:11:07,792 --> 00:11:09,043
They are not wimps!
139
00:11:09,126 --> 00:11:10,586
Stop, Luffy!
140
00:11:12,922 --> 00:11:15,383
Stop making fun of Shanksand the others! You stupid bandits!
141
00:11:19,762 --> 00:11:23,140
You oughta watch your mouth, boy.
142
00:11:23,224 --> 00:11:27,520
No one who's ever made me mad
has lived to tell the tale.
143
00:11:27,603 --> 00:11:29,605
Wait!
144
00:11:29,688 --> 00:11:32,066
Let the boy go! Please!
145
00:11:34,360 --> 00:11:36,612
I don't know what Luffy has done,
146
00:11:36,695 --> 00:11:38,489
nor do I intend to fight with you!
147
00:11:38,572 --> 00:11:40,741
If you're not offended, I'll even pay you!
148
00:11:40,825 --> 00:11:43,786
Just, please! Spare the boy's life!
149
00:11:43,869 --> 00:11:45,246
Mayor!
150
00:11:45,830 --> 00:11:49,417
Leave it to senior citizens
to know how the world works.
151
00:11:49,500 --> 00:11:52,044
But no, it's too late for him now.
152
00:11:52,128 --> 00:11:55,214
After all, he's made me angry…
153
00:11:56,090 --> 00:11:58,426
You're the bad guys! You mountain apes!
154
00:12:00,511 --> 00:12:02,430
You're a lost cause, kid.
155
00:12:02,513 --> 00:12:04,348
You can regret all this in the next life!
156
00:12:04,432 --> 00:12:07,560
-Luffy!
-Please! Let him go!
157
00:12:08,102 --> 00:12:11,063
I was wondering why the bar was empty…
158
00:12:12,064 --> 00:12:13,899
looks like it's those
mountain bandits from before.
159
00:12:14,650 --> 00:12:16,110
Captain!
160
00:12:20,781 --> 00:12:22,199
Shanks!
161
00:12:43,554 --> 00:12:46,974
So you pirates are still here, huh?
162
00:12:47,057 --> 00:12:49,477
Have you been scrubbing the
village clean this whole time?
163
00:12:49,560 --> 00:12:50,436
Luffy!
164
00:12:50,519 --> 00:12:53,647
I thought your punches
were as strong as pistols?
165
00:12:53,731 --> 00:12:54,815
S-Shut up!
166
00:12:55,733 --> 00:12:59,528
I dunno why you're here,
but you'd best leave before you get hurt.
167
00:12:59,612 --> 00:13:03,657
Any closer and he'll shoot
your head off, wimp.
168
00:13:05,576 --> 00:13:07,870
He said no closer!
169
00:13:07,953 --> 00:13:09,246
Don't make me blow your head off!
170
00:13:16,462 --> 00:13:18,005
Put your life on the line.
171
00:13:18,088 --> 00:13:19,048
Huh?!
172
00:13:20,174 --> 00:13:22,760
Now that you've drawn your pistol,
put your life on the line.
173
00:13:23,385 --> 00:13:25,012
What the hell're you talkin' about?
174
00:13:25,721 --> 00:13:28,516
I'm saying those aren't for
threatening people.
175
00:13:42,446 --> 00:13:45,783
-N-Now you've done it!
-These bastards fight dirty!
176
00:13:45,866 --> 00:13:48,827
-Dirty?
-Cut the crap.
177
00:13:48,911 --> 00:13:51,497
What, do you think
you're dealing with saints or something?
178
00:13:51,580 --> 00:13:54,208
You're looking at pirates!
179
00:13:54,291 --> 00:13:57,378
Shut up! You got nothin' to do with this
in the first place!
180
00:13:57,461 --> 00:13:59,171
Listen, bandits.
181
00:13:59,255 --> 00:14:03,717
Whether I'm splattered with alcohol
or food or even spit on,
182
00:14:03,801 --> 00:14:06,303
most of the time I'd just laugh
and forget about it.
183
00:14:06,387 --> 00:14:07,346
But!
184
00:14:07,429 --> 00:14:09,348
No matter what the reason,
185
00:14:09,431 --> 00:14:12,351
anyone who hurts my friends has to pay!
186
00:14:12,935 --> 00:14:13,978
Shanks…
187
00:14:16,272 --> 00:14:17,773
Has to pay, huh?!
188
00:14:17,856 --> 00:14:20,943
Lousy pirates! Kill 'em, men!
189
00:14:23,362 --> 00:14:25,406
I'll handle this. Should be easy enough.
190
00:14:35,833 --> 00:14:37,877
Don't get cocky, bandit.
191
00:14:37,960 --> 00:14:42,464
If you wanna fight us,
then go drag a warship here or somethin'.
192
00:14:43,382 --> 00:14:44,925
So strong!
193
00:14:45,009 --> 00:14:49,346
H-Hold on! The kid attacked us!
194
00:14:49,430 --> 00:14:51,515
You are a wanted man.
195
00:14:52,182 --> 00:14:53,017
Damn it!
196
00:14:54,268 --> 00:14:55,561
A smokescreen!
197
00:14:59,064 --> 00:15:00,024
Luffy!
198
00:15:01,108 --> 00:15:03,903
Crap! I let my guard down! Luffy's gone!
199
00:15:03,986 --> 00:15:05,487
What do we do, guys?!
200
00:15:05,571 --> 00:15:07,656
Quit freakin' the hell out, boss!
201
00:15:07,740 --> 00:15:10,784
It won't take us long to find him!
202
00:15:10,868 --> 00:15:13,704
I can't believe this guy…
203
00:15:15,998 --> 00:15:17,708
I made a clean getaway!
204
00:15:17,791 --> 00:15:20,753
They'll never expect a mountain bandit
to escape onto the sea!
205
00:15:20,836 --> 00:15:23,505
Dammit! Let me go, you stupid ape!
206
00:15:23,589 --> 00:15:25,090
I hope you die!
207
00:15:25,883 --> 00:15:28,302
You wish! You're the one who's gonna die!
208
00:15:28,886 --> 00:15:31,263
After all, you've made me mad!
209
00:15:31,347 --> 00:15:32,723
So long!
210
00:15:34,850 --> 00:15:36,018
Dammit! Dammit!
211
00:15:36,101 --> 00:15:37,394
Those guys are scum,
212
00:15:37,478 --> 00:15:40,230
but I couldn't even hit them once! Dammit!
213
00:15:45,361 --> 00:15:48,822
Sorry! I got no use for you anymore!
214
00:15:57,623 --> 00:16:00,167
W-What the hell?!
215
00:16:07,675 --> 00:16:08,926
Help!
216
00:16:25,859 --> 00:16:27,111
Shanks!
217
00:16:35,369 --> 00:16:36,495
Get lost!
218
00:16:55,597 --> 00:16:57,224
I'm in your debt, Luffy…
219
00:16:57,891 --> 00:16:59,685
Makino-san told me everything.
220
00:17:00,269 --> 00:17:02,396
You fought for us.
221
00:17:06,108 --> 00:17:08,861
Hey, don't cry! You're a man!
222
00:17:09,528 --> 00:17:11,447
But… Shanks!
223
00:17:12,364 --> 00:17:14,616
Your arm!
224
00:17:15,826 --> 00:17:18,454
It's only an arm. It's no big deal.
225
00:17:19,371 --> 00:17:20,914
I'm just glad you're alright…
226
00:17:42,019 --> 00:17:43,187
You're leaving, then?
227
00:17:43,270 --> 00:17:47,524
Yeah. It was a long stay,
but now we part ways.
228
00:17:47,608 --> 00:17:48,692
Bet you'll miss me, huh?
229
00:17:49,276 --> 00:17:53,739
Well, yeah, but I won't
ask you to take me anymore.
230
00:17:53,822 --> 00:17:56,867
I've decided to
become a pirate on my own now!
231
00:17:58,660 --> 00:18:00,704
I wasn't gonna take you anyway!
232
00:18:00,788 --> 00:18:03,624
You'll never be a pirate!
233
00:18:04,333 --> 00:18:05,167
I will too!
234
00:18:06,001 --> 00:18:09,129
Someday, I'm gonna gather a crew
every good as yours,
235
00:18:09,213 --> 00:18:11,632
and I'm gonna find
the greatest treasure in the world,
236
00:18:12,382 --> 00:18:15,469
and I'm gonna be
King of the Pirates! I'll show you!
237
00:18:17,262 --> 00:18:19,014
You're gonna surpass us, huh?
238
00:18:22,059 --> 00:18:22,893
In that case…
239
00:18:25,854 --> 00:18:27,731
I'll leave this hat with you.
240
00:18:28,440 --> 00:18:30,484
It's dear to me.
241
00:18:31,193 --> 00:18:32,611
Take good care of it!
242
00:18:52,756 --> 00:18:56,051
Come bring it back to me someday!
243
00:18:57,469 --> 00:18:59,513
Once you've become a great pirate!
244
00:19:00,681 --> 00:19:03,308
That's our promise, Luffy!
245
00:19:13,026 --> 00:19:13,861
Hey.
246
00:19:13,944 --> 00:19:16,363
You're gonna drop it again
if you space out.
247
00:19:16,446 --> 00:19:17,823
Isn't it important?
248
00:19:17,906 --> 00:19:18,866
Yeah.
249
00:19:20,200 --> 00:19:21,827
Thank you, Zoro!
250
00:19:22,411 --> 00:19:24,788
Man, I'm hungry…
251
00:19:31,378 --> 00:19:32,921
A bird…
252
00:19:35,674 --> 00:19:37,217
Let's eat it!
253
00:19:37,301 --> 00:19:39,136
Huh? How?
254
00:19:39,219 --> 00:19:40,596
Leave it to me!
255
00:19:41,138 --> 00:19:43,432
Gum-Gum…
256
00:19:43,515 --> 00:19:44,892
Rocket!
257
00:19:46,226 --> 00:19:47,436
I see…
258
00:19:56,195 --> 00:19:57,487
Help!
259
00:19:57,571 --> 00:20:00,157
Moron! What the hell're you doing?!
260
00:20:05,370 --> 00:20:09,666
Hey! Stop! You there! Stop!
261
00:20:10,250 --> 00:20:12,127
Shipwrecked people, at a time like this?!
262
00:20:12,211 --> 00:20:14,671
I can't stop! Jump in on your own!
263
00:20:15,756 --> 00:20:16,882
What?!
264
00:20:20,385 --> 00:20:21,637
I'm impressed you got on!
265
00:20:21,720 --> 00:20:22,971
Are you trying to run us over?!
266
00:20:23,555 --> 00:20:25,474
Hey! Stop the boat!
267
00:20:25,557 --> 00:20:29,519
We're members of
Buggy the Clown-sama's crew!
268
00:20:29,603 --> 00:20:30,812
This boat is ours now!
269
00:20:31,521 --> 00:20:32,522
Huh?!
270
00:20:35,275 --> 00:20:39,279
We had no idea you were
the famous Pirate Hunter Zoro-san!
271
00:20:39,363 --> 00:20:41,114
Forgive our rudeness!
272
00:20:41,949 --> 00:20:44,826
Thanks to you guys,
I lost sight of my friend.
273
00:20:44,910 --> 00:20:46,328
Just keep padding straight ahead!
274
00:20:46,411 --> 00:20:47,496
Yessir!
275
00:20:47,579 --> 00:20:52,251
Knowing Luffy, he'll manage something
once he spots land.
276
00:20:54,294 --> 00:20:58,090
But what now, Bro?
277
00:20:58,173 --> 00:20:59,299
Good question…
278
00:20:59,383 --> 00:21:04,680
If Captain Buggy finds out
a girl stole our boat and treasure…
279
00:21:04,763 --> 00:21:06,139
Y-Yeah…
280
00:21:06,223 --> 00:21:08,225
Who's this Buggy guy?
281
00:21:08,308 --> 00:21:10,644
You've never heard of Buggy the Clown?!
282
00:21:10,727 --> 00:21:12,229
Nope.
283
00:21:12,312 --> 00:21:15,274
He's the head of our pirate ship!
284
00:21:15,357 --> 00:21:18,902
He's eaten one of the Devil Fruits,
285
00:21:18,986 --> 00:21:21,613
and is just
an all-around terrifying person…
286
00:21:39,631 --> 00:21:42,009
Yes! I finally got it!
287
00:21:43,719 --> 00:21:46,888
-Get back here, you!
-You wench! Give the map back!
288
00:21:46,972 --> 00:21:50,767
We just stole
that chart of the Grand Line!
289
00:21:50,851 --> 00:21:54,104
Dammit! If we don't get it back,
we're dead meat, too!
290
00:21:54,187 --> 00:21:56,732
I don't wanna be killed by
one of the captain's cannonballs!
291
00:22:01,445 --> 00:22:05,073
Captain Buggy!
I see something in the sky above the port!
292
00:22:05,949 --> 00:22:07,200
Shoot it down!
293
00:22:13,749 --> 00:22:14,875
W-What the…
294
00:22:25,343 --> 00:22:26,678
W-What?!
295
00:22:26,762 --> 00:22:28,346
What the…
296
00:22:28,430 --> 00:22:30,140
A person fell from the sky!
297
00:22:30,724 --> 00:22:34,352
Dammit! What are cannonballs
flying at me for?!
298
00:22:39,566 --> 00:22:41,068
But now I'm safe!
299
00:22:41,151 --> 00:22:44,571
That was a pretty neat experience I had!
300
00:24:10,699 --> 00:24:15,078
Whoa! Being alive while all chopped upis no human technique!
301
00:24:15,162 --> 00:24:18,456
What? As a rubber guy,you're plenty of a monster yourself!
302
00:24:18,540 --> 00:24:20,167
Nothing makes sense anymore!
303
00:24:20,250 --> 00:24:23,503
A rubber guy, a chopped-up guy…Who are these people?!
304
00:24:23,587 --> 00:24:26,506
-Pirates.-No! That's not what I mean!
305
00:24:26,590 --> 00:24:27,716
On the next episode of ONE PIECE!
306
00:24:27,799 --> 00:24:31,636
"A Terrifying, Mysterious Power!Captain Buggy, the Clown Pirate!"
307
00:24:31,720 --> 00:24:33,972
I'm gonna be King of the Pirates!
22189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.