All language subtitles for jdhpfigoclpso[a[a[kgekken

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,862 --> 00:01:13,073 - Yeah, but it is $2. - All right, I'll see your two. 2 00:01:13,198 --> 00:01:16,451 Well, I got to see this. I call... 3 00:01:16,577 --> 00:01:20,497 - Maybe we'll take all of it. - What do you got? - Three aces. 4 00:01:31,550 --> 00:01:36,180 Billy, you'll break my zipper. Now, you be good. 5 00:01:38,891 --> 00:01:43,854 Billy, you're gonna tear my dress, now stop it. - Come on, Myra. 6 00:01:43,979 --> 00:01:46,148 Let's drive over by the river. You know you want to. 7 00:01:46,273 --> 00:01:48,483 You know I want to, but it's late. 8 00:01:48,609 --> 00:01:51,028 Hell, since when do you ever care about it being late? 9 00:01:51,153 --> 00:01:53,655 You sleep till noon anyways. 10 00:01:55,365 --> 00:01:57,784 Come on, Myra. I'm all turned on. 11 00:01:57,910 --> 00:01:58,994 I better be getting in. 12 00:01:59,119 --> 00:02:02,414 You know if old Charley finds us out here, he'll kick your butt all the way back to town. 13 00:02:02,539 --> 00:02:05,459 Your stepfather is a pain in the ass. 14 00:02:05,584 --> 00:02:07,169 But you'd sure be worth it. 15 00:02:07,294 --> 00:02:10,380 - Call me tomorrow? - Yeah, you know it. 16 00:02:17,179 --> 00:02:19,681 Good night, you guys. 17 00:02:34,905 --> 00:02:37,991 - All right. I'll call. - Ace's over. 18 00:02:38,116 --> 00:02:40,661 Man, I have never seen the like of your cards. 19 00:02:40,786 --> 00:02:43,747 Charley, maybe doll face here can change your luck. 20 00:02:43,872 --> 00:02:48,210 Man, I sure wish I were your age, Myra. I'd show you a good time. 21 00:02:48,335 --> 00:02:51,338 Why, Mr. Burns? What's age got to do with it? 22 00:02:51,463 --> 00:02:54,466 You tell him, Myra. Hell, you'd tease him to death. 23 00:02:54,591 --> 00:02:57,219 Damn your hide, Myra. Clean up these butts and get us some more beer out of the icebox. 24 00:02:57,344 --> 00:02:58,512 Sure, Charley. 25 00:02:58,637 --> 00:03:00,389 Don't you want me to be nice to your friends? 26 00:03:00,514 --> 00:03:02,474 Yeah, what do you say, Charley? 27 00:03:02,599 --> 00:03:05,811 You just do as you're told. Your mouth is getting bigger and bigger. Now, move. 28 00:03:05,936 --> 00:03:07,312 - Who's deal? - Mine. 29 00:03:07,437 --> 00:03:09,398 How about studs? 30 00:03:09,815 --> 00:03:12,401 You fucking idiot. 31 00:03:12,526 --> 00:03:13,902 You listen to me, Myra. 32 00:03:14,027 --> 00:03:17,114 If your old man gives you too hard a time, you come over to my place. 33 00:03:17,239 --> 00:03:20,117 Honey, I'll treat you real nice. 34 00:03:20,242 --> 00:03:23,745 Nobody ever had a better step daddy than I got. 35 00:03:23,871 --> 00:03:24,997 Go on. Go on. 36 00:03:25,122 --> 00:03:26,373 I'll get you those beers. 37 00:03:26,498 --> 00:03:27,875 I'll open for a buck. 38 00:03:28,000 --> 00:03:29,751 Charley, I don't know how you do it. 39 00:03:29,877 --> 00:03:31,503 - Pass. - I'll call once. 40 00:03:31,628 --> 00:03:34,047 Call. Do what? 41 00:03:34,173 --> 00:03:35,507 Control yourself. 42 00:03:35,632 --> 00:03:38,927 Having a sweet young body like Myra around the house is one thing. 43 00:03:39,052 --> 00:03:42,472 But that sister of hers! Hell, man, that's a real woman. 44 00:03:42,598 --> 00:03:46,143 I wouldn't mind that any old time. 45 00:04:03,911 --> 00:04:05,621 - Hi, Ellie. - Hi, Ellie. 46 00:04:05,746 --> 00:04:07,831 Hi, guys. 47 00:04:09,750 --> 00:04:12,127 - Want some coffee? - Yeah. 48 00:04:12,252 --> 00:04:14,588 Give me one of those chocolate ones with a jelly inside. 49 00:04:14,713 --> 00:04:16,507 You know, I got a real sweet tooth going. 50 00:04:16,632 --> 00:04:19,009 - I know guys who have worse habits. - Like what? 51 00:04:19,134 --> 00:04:21,595 Well, Harry Phillips, you're the law around this dumpy place, you ought to know. 52 00:04:21,720 --> 00:04:22,888 I wasn't thinking about the law. 53 00:04:23,013 --> 00:04:26,517 I was thinking about the sweet young things over at Melvin's place. 54 00:04:26,642 --> 00:04:29,228 Ellie... 55 00:04:29,353 --> 00:04:33,982 Married three months and he's already catting around. - No, I wasn't. 56 00:04:34,107 --> 00:04:37,152 Harry Philips, you just got a dirty mind, don't you? 57 00:04:37,277 --> 00:04:38,570 I sure do. 58 00:04:38,695 --> 00:04:45,911 Well, you see, Ellie, an honest cop, but I ain't married and you know I'm dishonest. 59 00:04:46,036 --> 00:04:47,538 Need a ride home tonight, Ellie? 60 00:04:47,663 --> 00:04:49,831 Not with you two, you're dangerous. 61 00:04:49,957 --> 00:04:53,669 Besides, I got Charley's pickup truck and a 25 dollar mechanic bill. 62 00:04:53,794 --> 00:04:58,215 Since when does this old tight wad Charley spend 25 bucks for anything? - Outside of booze. 63 00:04:58,340 --> 00:05:00,133 He's driving to Montana tomorrow. 64 00:05:00,259 --> 00:05:02,845 His old man's terminal and I guess he wants to see him before he dies. 65 00:05:02,970 --> 00:05:07,099 Hell. With his disposition, he never had an old man, the bastard! 66 00:05:08,851 --> 00:05:12,855 I hope you yellow-bellied jackasses get yours. Cheating mothers. 67 00:05:12,980 --> 00:05:15,274 You know, there's one thing about you, Charley. 68 00:05:15,399 --> 00:05:17,651 You've always got the three M's. 69 00:05:17,776 --> 00:05:23,198 You're mean, miserable, and demented. 70 00:05:23,323 --> 00:05:27,202 What a bunch. Drink my booze, take my money, and all you can do is badmouth me. 71 00:05:27,327 --> 00:05:29,621 Charley, I got a great idea. 72 00:05:29,746 --> 00:05:34,251 When you get to Montana, why the hell won't you stay there? Don't come back. 73 00:05:34,376 --> 00:05:37,629 You'd like that, wouldn't you? You'd all like that. - Yeah! 74 00:05:37,754 --> 00:05:41,592 Don't worry, we'll take real good care of your pretty little daughters. 75 00:05:41,717 --> 00:05:44,052 Good night. 76 00:05:46,013 --> 00:05:48,223 See you, Charley. 77 00:05:49,433 --> 00:05:52,311 - Look what I found. - Does it got a label on it? 78 00:05:52,436 --> 00:05:56,106 All I can tell you is it was made in this county. 79 00:05:59,818 --> 00:06:03,655 Hell, man, this is the best damn county in the whole world. 80 00:06:03,780 --> 00:06:06,825 Wally, look. 81 00:06:13,957 --> 00:06:16,335 Yeah, man. 82 00:06:16,460 --> 00:06:20,839 How would you like to touch her all over? 83 00:06:20,964 --> 00:06:22,466 How sweet. 84 00:06:22,591 --> 00:06:24,885 So sweet. 85 00:06:35,229 --> 00:06:37,397 If I didn't know you fellas so well, 86 00:06:37,523 --> 00:06:42,319 I figure you were looking at that pretty young thing like some kind of perverts. 87 00:06:42,444 --> 00:06:45,239 Well, hell, George, we just stopped for a minute. 88 00:06:45,364 --> 00:06:47,908 Out of the corner of his eye, Jack here, 89 00:06:48,033 --> 00:06:50,702 well, I mean he spotted Myra standing there naked. 90 00:06:50,827 --> 00:06:52,746 Showing everything she's got to the whole world. 91 00:06:52,871 --> 00:06:57,793 There ought to be a law. It's not right to go around showing it the way like she does. 92 00:06:57,918 --> 00:07:00,128 - It's manslaughter. - Manslaughter? 93 00:07:00,254 --> 00:07:02,047 That's right. It's wrong. 94 00:07:02,172 --> 00:07:06,593 I mean, a body like that can be a dangerous weapon. 95 00:07:06,718 --> 00:07:10,764 That's right, as long as she keeps what she's got concealed. 96 00:07:10,889 --> 00:07:16,061 She keeps showing it off like that, she could tease a man to death. 97 00:07:16,186 --> 00:07:20,482 I think you two fellas had better be moving along before your old ladies come looking for you 98 00:07:20,607 --> 00:07:22,818 and then get your behind in a sling. 99 00:07:22,943 --> 00:07:26,780 I don't care what you say, George. There ought to be a law. 100 00:07:31,368 --> 00:07:36,081 I may be married but I sure ain't dead. 101 00:07:36,206 --> 00:07:40,335 Come on, lover boy. Let's call it a night. 102 00:08:22,169 --> 00:08:24,046 Hello. 103 00:08:24,171 --> 00:08:28,926 Why, Glenn, you know I can't do that. 104 00:08:29,051 --> 00:08:33,180 Because that's why. 105 00:08:33,305 --> 00:08:35,390 Well, I guess he's gone to bed. 106 00:08:35,516 --> 00:08:39,394 I don't hear a sound. 107 00:08:39,520 --> 00:08:41,813 I don't mind kissing you like that. 108 00:08:41,939 --> 00:08:44,316 You like it, don't you? 109 00:08:50,531 --> 00:08:55,369 Come on, now. You got hot blood just like the rest of them. 110 00:08:55,494 --> 00:08:56,411 OK, then. 111 00:08:56,537 --> 00:09:00,958 How about when I rub your back and make all those goose bumps? 112 00:09:01,083 --> 00:09:03,043 You are lying, Glenn Stensel. 113 00:09:03,168 --> 00:09:06,255 You're the biggest liar I know. 114 00:09:12,678 --> 00:09:16,640 Of course I like you. Don't I show it? 115 00:09:16,765 --> 00:09:20,602 Of course, if you think someone could do it better... 116 00:09:20,727 --> 00:09:26,233 Of course I like you, Glenn, you're a sweet boy. 117 00:09:26,358 --> 00:09:28,610 You sure smell good. 118 00:09:28,735 --> 00:09:32,698 I like a boy that uses scented colognes. I think it's sexy. 119 00:09:32,823 --> 00:09:36,034 It turns me on if you know what I mean. 120 00:09:36,159 --> 00:09:38,829 Of course I like you to touch me. 121 00:09:38,954 --> 00:09:41,498 I like to feel your hands all over my body, 122 00:09:41,623 --> 00:09:45,961 making my skin tingle and making me aching for loving. 123 00:09:46,086 --> 00:09:49,631 Glenn, you sure know how to take good care of me. 124 00:09:49,756 --> 00:09:52,342 I wish you were here right now. 125 00:09:52,467 --> 00:09:54,386 You no-good little whore. 126 00:09:54,511 --> 00:09:56,763 I'm going to give it to you good. 127 00:09:56,889 --> 00:09:59,474 What do you do, give it to every male goat who comes sniffing around? 128 00:09:59,600 --> 00:10:01,935 What's the matter, step daddy? Jealous? 129 00:10:02,060 --> 00:10:03,854 Afraid there ain't going to be any left for you? 130 00:10:03,979 --> 00:10:07,065 You dirty old man! 131 00:10:07,191 --> 00:10:09,943 You're just like your old lady. No damn good and never will be. 132 00:10:10,068 --> 00:10:12,863 I've watched you throwing your body around, tempting men, 133 00:10:12,988 --> 00:10:15,657 baring your breasts to any boy who will give it a try. 134 00:10:15,782 --> 00:10:19,244 And I'm going to teach you a lesson you'll never forget. You no good little whore. 135 00:10:19,369 --> 00:10:20,913 You get away from me. 136 00:10:21,038 --> 00:10:23,165 Get away from me, you horny old man! 137 00:10:23,290 --> 00:10:26,293 Horny? Horny? I'm going to show you what a man's like. 138 00:10:26,418 --> 00:10:28,170 I'll teach you to throw your body around. 139 00:10:28,295 --> 00:10:29,588 I'm going to rip you. You hear me? 140 00:10:29,713 --> 00:10:32,883 I'm going to rip you! 141 00:10:45,187 --> 00:10:48,273 Charley... Charley! 142 00:10:48,398 --> 00:10:51,652 Charley, let her alone. 143 00:10:52,611 --> 00:10:55,614 Ellie, come on over here. 144 00:10:58,116 --> 00:11:03,497 You know she's no damn good. Just like her ma, no damn good. 145 00:11:03,622 --> 00:11:08,001 You know, you're the only good one, Ellie. 146 00:11:08,126 --> 00:11:11,296 Come on, give Charley a kiss. 147 00:11:11,421 --> 00:11:14,091 Remember, Ellie, when you were a little girl? 148 00:11:14,216 --> 00:11:18,345 I'll treat you good, you will see. 149 00:11:18,470 --> 00:11:21,849 Don't be afraid of Charley. 150 00:11:21,974 --> 00:11:24,476 I'll take real good care of you, Ellie. 151 00:11:24,601 --> 00:11:25,769 Sure, Charley. 152 00:11:25,894 --> 00:11:28,146 Sure you will. 153 00:12:01,471 --> 00:12:03,807 Come on, baby, come on. 154 00:12:23,952 --> 00:12:28,457 Ain't no one going to find him down there. 155 00:12:28,582 --> 00:12:30,751 Come on. 156 00:12:44,097 --> 00:12:45,807 Come on, Myra, will you hurry up? 157 00:12:45,933 --> 00:12:47,059 What is your hurry? 158 00:12:47,184 --> 00:12:49,811 Just don't give me any lip. 159 00:15:55,163 --> 00:15:57,374 Benjamin Seaman Enterprises. 160 00:15:57,499 --> 00:16:00,294 Yes, I'll connect you. 161 00:16:00,419 --> 00:16:04,840 So... I swear they were both 90. 162 00:16:04,965 --> 00:16:07,551 Anyway, it was the whole smear, you know. 163 00:16:07,676 --> 00:16:10,470 I'd like to see... We'd like to see Mr. Seaman, please? 164 00:16:10,596 --> 00:16:11,513 Do you have an appointment? 165 00:16:11,638 --> 00:16:14,892 - No, we don't, but we... - Fill in these forms and take a seat. 166 00:16:15,017 --> 00:16:19,229 - So, we were sitting there and this... - Look, you don't understand. 167 00:16:19,354 --> 00:16:24,610 Could you just tell us... - Sweetheart, Mr. Seaman does not see anyone without an appointment 168 00:16:24,735 --> 00:16:27,863 and besides you'll have to be screened by Miss Paula Clark first. 169 00:16:27,988 --> 00:16:29,156 Just fill in the forms. 170 00:16:29,281 --> 00:16:32,367 Tell Mr. Seaman Ellie and Myra are here. 171 00:16:32,492 --> 00:16:34,453 Ellie and Myra. 172 00:16:34,578 --> 00:16:36,872 Yeah. Just tell him Bonnie's Kids. 173 00:16:36,997 --> 00:16:38,999 Listen to me, you dumb coon. 174 00:16:39,124 --> 00:16:42,878 I told you Mr. Seaman wanted that shipment in Frisco by noon tomorrow, right? 175 00:16:43,003 --> 00:16:48,008 Ben, I thought this would be a terrific look for that new magazine cover we're doing. 176 00:16:48,133 --> 00:16:50,802 You know, soft semi-nude look. 177 00:16:50,928 --> 00:16:53,514 What do you think? 178 00:16:53,639 --> 00:16:56,892 My god, look at the kids. 179 00:16:58,810 --> 00:17:01,355 - You must be... - Myra and she's Ellie. 180 00:17:01,480 --> 00:17:02,856 Imagine that my sister's kids. 181 00:17:02,981 --> 00:17:05,651 Hey, everybody! Say hello to my sister Bonnie's kids. 182 00:17:05,776 --> 00:17:07,402 - Hello. - Hi. 183 00:17:07,528 --> 00:17:09,530 OK, everybody out. Come on, girls, sit down. 184 00:17:09,655 --> 00:17:11,365 You too, Eddy. Blow. 185 00:17:11,490 --> 00:17:13,116 Sure, Ben. 186 00:17:13,242 --> 00:17:15,702 It's always a happy day when the relatives show up, 187 00:17:15,827 --> 00:17:17,913 especially when they look like that. 188 00:17:18,038 --> 00:17:19,206 See you later. 189 00:17:19,331 --> 00:17:22,334 Come on, girls, sit down. Make yourselves at home. 190 00:17:25,671 --> 00:17:29,716 I'm sorry I didn't get up for the funeral but, 191 00:17:29,842 --> 00:17:31,552 well, it was our busy season, you know, and... 192 00:17:31,677 --> 00:17:33,929 The flowers you sent were really pretty. 193 00:17:34,054 --> 00:17:35,722 Mom would've liked them. 194 00:17:35,848 --> 00:17:37,432 It was a fine funeral. 195 00:17:37,558 --> 00:17:38,976 Yeah. 196 00:17:39,101 --> 00:17:42,312 My god. Bonnie's been dead for over two years. 197 00:17:42,437 --> 00:17:46,233 How time goes. 198 00:17:46,358 --> 00:17:48,235 You girls need any money? 199 00:17:48,360 --> 00:17:50,571 Well, everyone needs money, Uncle Ben. 200 00:17:50,696 --> 00:17:54,658 But, well, you're the only family we've got now. 201 00:17:54,783 --> 00:17:57,077 - What happened to what's-his-name? - Charley? 202 00:17:57,202 --> 00:17:58,579 Yeah, Charley, your stepfather. 203 00:17:58,704 --> 00:18:00,247 Well, he took off. 204 00:18:00,372 --> 00:18:02,833 Yeah, he said he was going to Montana and never coming back. 205 00:18:02,958 --> 00:18:04,251 I hate that man. 206 00:18:04,376 --> 00:18:06,461 After momma had left, it sure got worse. 207 00:18:06,587 --> 00:18:08,255 Every payday he'd go off on a drunk. 208 00:18:08,380 --> 00:18:11,049 He picked up women. Sometimes he'd bring them home. 209 00:18:11,175 --> 00:18:14,428 Sometimes, he even... - He didn't care about us. He never cared about us. 210 00:18:14,553 --> 00:18:19,474 I could tell you things... - After he left us, well, we didn't know what to do. 211 00:18:19,600 --> 00:18:21,685 So, we decided to come here. 212 00:18:21,810 --> 00:18:24,313 Our momma always said that you'd help us if we needed it. 213 00:18:24,438 --> 00:18:26,481 Our momma said you'd take good care of us. 214 00:18:26,607 --> 00:18:29,818 Sure, sure. You can always count on me. 215 00:18:29,943 --> 00:18:32,779 Your Uncle Ben is going to take real good care of you. You'll see. 216 00:18:32,905 --> 00:18:36,033 After all, you're Bonnie's kids, aren't you? 217 00:18:39,870 --> 00:18:42,164 Boy, Ben, you sure have a great looking place here. 218 00:18:42,289 --> 00:18:43,624 Yeah, it's a thing with me. 219 00:18:43,749 --> 00:18:45,709 You know, it's a hang up, you kids would call it. 220 00:18:45,834 --> 00:18:47,753 Collecting beautiful things. I really enjoy it. 221 00:18:47,878 --> 00:18:49,546 Everybody calls me The Collector. 222 00:18:49,671 --> 00:18:50,672 What about people? 223 00:18:50,797 --> 00:18:53,383 I particularly enjoy beautiful people. 224 00:18:53,509 --> 00:18:55,010 What about Myra and me? 225 00:18:55,135 --> 00:18:57,262 - Ellie, I just told you. - Uncle Ben, 226 00:18:57,387 --> 00:19:00,933 I think what Ellie's trying to say is she's worried about our future. 227 00:19:01,058 --> 00:19:02,518 I mean, what's your wife going to say? 228 00:19:02,643 --> 00:19:04,728 Come on, horse. 229 00:19:04,937 --> 00:19:07,022 Come on. 230 00:19:12,194 --> 00:19:14,488 I'm sorry. I didn't expect you. 231 00:19:14,613 --> 00:19:15,989 I have a little surprise for you. 232 00:19:16,114 --> 00:19:16,907 Come and meet the kids. 233 00:19:17,032 --> 00:19:19,326 - Ben, what are you talking... - Come on, will you? 234 00:19:22,621 --> 00:19:24,289 Kids? 235 00:19:24,414 --> 00:19:26,792 - This is Ellie and this is Myra. - No, I'm Myra. 236 00:19:26,917 --> 00:19:28,836 She's Ellie. - Yeah, well, anyway. They're my sister's kids. 237 00:19:28,961 --> 00:19:30,671 Can you imagine all of a sudden they just showed up? 238 00:19:30,796 --> 00:19:32,339 - What a surprise. - Yeah. 239 00:19:32,464 --> 00:19:34,007 They're going to stay with us. 240 00:19:34,132 --> 00:19:35,050 You know, they're family. 241 00:19:35,175 --> 00:19:38,846 The only family I got, and we're going to take real good care of them. 242 00:19:38,971 --> 00:19:39,847 Of course, Ben. 243 00:19:39,972 --> 00:19:42,683 I want you girls to get acquainted, you know, get to know each other. 244 00:19:42,808 --> 00:19:45,102 I'd like that. 245 00:19:45,227 --> 00:19:47,479 Diana, I want you to make sure these girls get everything they need. 246 00:19:47,604 --> 00:19:51,149 - We got to make up for lost time. - Thank you, Ben. 247 00:19:51,275 --> 00:19:53,861 Why don't you show them their rooms or something. Get them squared away. 248 00:19:53,986 --> 00:19:58,782 I got to go in town. See you girls tonight at dinner. 249 00:19:58,907 --> 00:20:02,703 We're really sorry we barged in on you like this with no warning or anything. 250 00:20:02,828 --> 00:20:05,831 Ellie, Mrs. Seaman doesn't mind, do you? 251 00:20:05,956 --> 00:20:09,501 Of course not. As I said it was a surprise. 252 00:20:09,626 --> 00:20:13,338 Must get lonely living way out here. 253 00:20:13,463 --> 00:20:15,048 I bet you'll appreciate the company. 254 00:20:15,174 --> 00:20:16,717 It is lonely sometimes. 255 00:20:16,842 --> 00:20:21,722 Ben is not home much anymore and it will be fun having you stay here. 256 00:20:21,847 --> 00:20:24,725 - Yeah, just like one big happy family. - Yes. 257 00:20:24,850 --> 00:20:27,227 We'll have a real chance to get to know each other. 258 00:20:27,352 --> 00:20:28,937 I'd like that, Mrs. Seaman. 259 00:20:29,062 --> 00:20:32,149 Diana. Please call me Diana. 260 00:20:32,274 --> 00:20:37,070 OK. That's what we'll call you, Diana. 261 00:20:37,196 --> 00:20:41,116 Yes, Miss Clark. I'll send her right in. 262 00:20:41,241 --> 00:20:44,745 You. Miss Clark will see you now. 263 00:20:50,459 --> 00:20:54,505 One of the kids, remember? Which way? 264 00:20:58,884 --> 00:21:00,886 Come on, come on. We haven't got all day. 265 00:21:01,011 --> 00:21:03,722 - We're all your friends, Ellie. - That has nothing to do with it. 266 00:21:03,847 --> 00:21:05,265 This is business. 267 00:21:05,390 --> 00:21:10,437 Mr. Seaman asked that we do something with you and Mr. Harris will decide what we do. 268 00:21:10,562 --> 00:21:16,860 And Mr. Harris' only interest in his women is how they look, not how they feel. 269 00:21:16,985 --> 00:21:18,779 - Well? - Well, what? 270 00:21:18,904 --> 00:21:20,572 Any questions? 271 00:21:20,697 --> 00:21:22,115 What's to ask? 272 00:21:22,241 --> 00:21:25,869 Would you please go behind the screen, take off your clothes, and put on the robe? 273 00:21:25,994 --> 00:21:29,414 Get with it. We're busy people. 274 00:21:29,540 --> 00:21:32,167 I said, get with it. 275 00:21:36,296 --> 00:21:38,298 Pretty, isn't she? 276 00:21:38,423 --> 00:21:40,300 Interesting. 277 00:21:40,425 --> 00:21:43,971 Funny Mr. Seaman never mentioned her or that other one to me. 278 00:21:44,096 --> 00:21:47,724 You're his secretary, not his priest. 279 00:21:47,850 --> 00:21:50,519 We're waiting, Miss Thomas. 280 00:21:50,644 --> 00:21:52,813 Over here, please. 281 00:21:54,773 --> 00:21:57,276 The robe, remove it. 282 00:22:02,614 --> 00:22:07,035 Stand up straight, sweetheart, so Mr. Harris can see everything. 283 00:22:07,953 --> 00:22:09,872 Good legs. 284 00:22:09,997 --> 00:22:13,000 - Full name? - Eleanor Thomas. 285 00:22:13,125 --> 00:22:14,543 - Age? - 24. 286 00:22:14,668 --> 00:22:16,753 - Eyes? - Blue. 287 00:22:16,879 --> 00:22:19,047 - Height? - 5'5". 288 00:22:19,173 --> 00:22:22,467 Turn around. 289 00:22:22,593 --> 00:22:25,637 Again. 290 00:22:25,762 --> 00:22:28,307 Why is it I must always start with scrap iron. 291 00:22:28,432 --> 00:22:31,435 Because, Harris, you're an artist. 292 00:22:31,560 --> 00:22:34,396 - Weight? - 114. 293 00:22:34,521 --> 00:22:36,315 Your nearest relative? 294 00:22:36,440 --> 00:22:39,234 Harry Belafonte. 295 00:22:42,779 --> 00:22:44,656 Cold as ice. 296 00:22:44,781 --> 00:22:47,159 Harris, have you ever worked with marble? 297 00:22:47,284 --> 00:22:50,204 No, but it would be interesting. 298 00:22:50,329 --> 00:22:51,788 Presently employed? 299 00:22:51,914 --> 00:22:53,040 Unemployed. 300 00:22:53,165 --> 00:22:54,875 Favorite recreation? 301 00:22:55,000 --> 00:22:57,461 Is she kidding? 302 00:23:40,504 --> 00:23:41,505 Can I help you? 303 00:23:41,630 --> 00:23:45,008 Yeah, I think so if you're detective. 304 00:23:45,133 --> 00:23:47,928 If you're looking for Mr. Burns, he's out of town. 305 00:23:48,053 --> 00:23:51,557 Too bad. Anybody else? 306 00:23:51,682 --> 00:23:53,851 Yeah. 307 00:23:53,976 --> 00:23:57,396 Then why don't you tell him we're here, sweetheart? 308 00:24:02,317 --> 00:24:07,573 Larry, there are a couple of guys out here to see you. 309 00:24:07,698 --> 00:24:10,576 OK. 310 00:24:10,701 --> 00:24:12,119 Right through that door. 311 00:24:12,244 --> 00:24:16,331 You know, sweetheart, you do that real well. 312 00:24:19,001 --> 00:24:21,128 Hi, my name is Tollin, 313 00:24:21,253 --> 00:24:22,462 and my associate, Mr. Brown. 314 00:24:22,588 --> 00:24:23,630 How do you do? 315 00:24:23,755 --> 00:24:26,383 - That girl called you Larry. - Yeah. Larry Evans. 316 00:24:26,508 --> 00:24:28,927 - Would you sit down? - Thank you. 317 00:24:29,052 --> 00:24:32,472 Larry, Mr. Brown and I need your help. 318 00:24:32,598 --> 00:24:34,725 You see, we just recently moved here from Seattle. 319 00:24:34,850 --> 00:24:36,518 Well, you know, it takes time to get settled. 320 00:24:36,643 --> 00:24:38,312 Seattle? That's a nice place. 321 00:24:38,437 --> 00:24:39,313 Yeah, I really miss it. 322 00:24:39,438 --> 00:24:40,898 You know, I drove a cab there for a while. 323 00:24:41,023 --> 00:24:41,899 - No kidding. - Yeah. 324 00:24:42,024 --> 00:24:43,192 Well, anyway, to get back to business. 325 00:24:43,317 --> 00:24:46,778 As I say, we just moved here and we don't know a soul. 326 00:24:46,904 --> 00:24:49,698 Well, this is not the most friendliest town I ever lived in. 327 00:24:49,823 --> 00:24:52,201 People just don't seem to extend themselves. 328 00:24:52,326 --> 00:24:54,077 It doesn't cost you 10 cents more to be friendly. 329 00:24:54,203 --> 00:24:56,538 That's how Mr. Brown and I feel. 330 00:24:56,663 --> 00:24:59,499 In fact, there'd be probably less trouble in the world if people just got along. 331 00:24:59,625 --> 00:25:02,836 You know, Mr. Tollin... - Our business is going to take us out of town for a while 332 00:25:02,961 --> 00:25:05,130 and we need somebody we could rely on. 333 00:25:05,255 --> 00:25:07,591 Well, you came to the right place. 334 00:25:07,716 --> 00:25:10,219 - Now, what kind of business you're in? - Mining. 335 00:25:10,344 --> 00:25:11,595 Uranium. 336 00:25:11,720 --> 00:25:15,265 All kinds. We work out at Desert Springs and Las Vegas. 337 00:25:15,390 --> 00:25:18,393 - You spend much time in Las Vegas? - Some. 338 00:25:18,519 --> 00:25:22,397 I don't know much about mining, but those long-legged Las Vegas women. 339 00:25:22,523 --> 00:25:25,442 Evans, are you available? 340 00:25:25,567 --> 00:25:29,196 Available? Yeah, sure. For what? 341 00:25:29,321 --> 00:25:33,325 Eddy, tell him. Tell him. 342 00:25:33,450 --> 00:25:38,539 We're going out of town next week and we'd like you to do a little babysitting for us, that's all. 343 00:25:38,664 --> 00:25:42,376 Yeah, I know. You got this pretty doll-faced wife that's playing around. 344 00:25:42,501 --> 00:25:44,545 No, no. I'm happily married. 345 00:25:44,670 --> 00:25:47,673 We just want to spend a few days in the Springs, on us of course, 346 00:25:47,798 --> 00:25:50,551 - and do a couple of favors for us. - Favors? Like what? 347 00:25:50,676 --> 00:25:52,886 We're expecting a very important package, Larry. 348 00:25:53,011 --> 00:25:54,763 It has to do with our business. 349 00:25:54,888 --> 00:25:59,059 We want you to pick it up and see that it gets delivered. Simple. 350 00:25:59,184 --> 00:26:00,811 No sweat. When do you want me to start? 351 00:26:00,936 --> 00:26:02,771 We'll let you know. 352 00:26:02,896 --> 00:26:07,568 Larry, this is a private matter. We prefer you handle this alone. 353 00:26:07,693 --> 00:26:11,321 I'd appreciate it if you kept quiet about it, didn't mention it to anybody. 354 00:26:11,446 --> 00:26:13,824 Are you kidding? Don't you worry about that. 355 00:26:13,949 --> 00:26:15,701 Well, good then, it's settled. 356 00:26:15,826 --> 00:26:19,955 You know, nowadays with industrial spying, one company is stealing secrets from another, 357 00:26:20,080 --> 00:26:22,833 I guess we have to be a little extra careful, you understand? - Sure. 358 00:26:22,958 --> 00:26:25,794 Oh, the company's fee is $50 a day plus expenses. 359 00:26:25,919 --> 00:26:29,298 You do a good job, we'll make another 50 for you. What do you say? 360 00:26:29,423 --> 00:26:32,301 You'll get a job you'll never forget, Mr. Tollin. You can count on that. 361 00:26:32,426 --> 00:26:33,760 You see, Mr. Brown? 362 00:26:33,886 --> 00:26:36,638 I told you we could find an honest man. 363 00:27:13,759 --> 00:27:16,637 - That was wild. - You ride very well. 364 00:27:16,762 --> 00:27:17,804 You really do. 365 00:27:17,930 --> 00:27:19,556 Not as good as you. 366 00:27:19,681 --> 00:27:23,018 Ever since I was this high, I could remember riding a horse. 367 00:27:23,143 --> 00:27:24,186 Where are you from? 368 00:27:24,311 --> 00:27:26,813 Texas, near Houston. 369 00:27:26,939 --> 00:27:30,609 Really? I bet you lived on one of those big ranches you always hear about. 370 00:27:30,734 --> 00:27:33,153 No. But I have friends who did. 371 00:27:33,278 --> 00:27:39,660 We used to visit them and they'd have these big barbecues and invite everyone from miles around 372 00:27:39,785 --> 00:27:42,037 and everyone would have a good time. 373 00:27:42,162 --> 00:27:48,794 Oh, god. I even remember the first time a boy kissed me. 374 00:27:48,919 --> 00:27:51,672 It was at one of those barbecues. 375 00:27:51,797 --> 00:27:59,930 It made me feel all warm and excited at the same time. 376 00:28:00,055 --> 00:28:04,685 I guess it's something you never forget, a first kiss. 377 00:28:04,810 --> 00:28:07,229 What was your first kiss like? 378 00:28:07,354 --> 00:28:10,649 - Kind of embarrassing to tell. - We're friends, aren't we? 379 00:28:10,774 --> 00:28:17,364 Sure, but... - And good friends trust each other and help each other. 380 00:28:17,489 --> 00:28:22,619 Myra, will you let me be your friend? 381 00:28:55,527 --> 00:28:58,864 Say, man, no sweat. 382 00:28:58,989 --> 00:29:01,450 Good show, blood. 383 00:29:06,079 --> 00:29:10,584 We have got black power. 384 00:29:10,709 --> 00:29:12,252 Hello, Ben. It's Eddy. 385 00:29:12,377 --> 00:29:14,922 Hello, Eddy. Well, how did it go? 386 00:29:15,047 --> 00:29:15,881 Right on. 387 00:29:16,006 --> 00:29:18,634 Found a guy so dumb he's got to be on it. 388 00:29:18,759 --> 00:29:21,512 Good. Well, I'll be up in San Francisco. 389 00:29:21,637 --> 00:29:23,931 Look don't worry, will you. I'll be up there the whole week. 390 00:29:24,056 --> 00:29:26,683 Yeah. Now listen, Ben. We're all set with the pickup. 391 00:29:26,808 --> 00:29:27,851 What about the delivery? 392 00:29:27,976 --> 00:29:32,022 I'll take care of that. You just make sure you take care of your end. 393 00:29:32,147 --> 00:29:35,692 Anyway, they always say blood is thicker than water. 394 00:29:35,817 --> 00:29:38,028 Check with me later. 395 00:29:39,696 --> 00:29:40,781 Well... 396 00:29:40,906 --> 00:29:42,616 Come on, Digger. I'm going to buy you a drink. 397 00:29:42,741 --> 00:29:43,951 So what's the celebration? 398 00:29:44,076 --> 00:29:45,118 We're going to be rich, Digger. 399 00:29:45,244 --> 00:29:48,539 This little old ticket is going to make us rich. 400 00:29:49,915 --> 00:29:52,251 You no good little slob, you stole this, didn't you? 401 00:29:52,376 --> 00:29:54,294 I told you, she let me borrow it. 402 00:29:54,419 --> 00:29:55,963 You're lying, Myra. Then why did you hide it? 403 00:29:56,088 --> 00:29:57,381 I didn't want to lose it. 404 00:29:57,506 --> 00:30:00,968 You are such a liar! Now, I want you to go put it back right now. 405 00:30:01,093 --> 00:30:04,054 What's the difference? She's got tons of money. 406 00:30:04,179 --> 00:30:05,138 I don't care. 407 00:30:05,264 --> 00:30:07,307 She's never going to miss it. 408 00:30:07,432 --> 00:30:08,392 Oh, yeah? 409 00:30:08,517 --> 00:30:12,646 Supposing she reports it? Supposing the cops come and start asking questions? Then what? 410 00:30:12,771 --> 00:30:16,441 They're never going to find him. The worms got old Charley by now. 411 00:30:16,567 --> 00:30:17,901 You just listen to me. 412 00:30:18,026 --> 00:30:21,321 Now, I want you to go put this back right now. 413 00:30:21,446 --> 00:30:22,906 - You hear me? - OK. 414 00:30:23,031 --> 00:30:25,367 But it's a lot of noise about nothing. 415 00:30:25,492 --> 00:30:28,370 Now, well, you just knock it off. 416 00:30:28,495 --> 00:30:31,081 Sure, Ellie. I'm a good girl. 417 00:30:31,206 --> 00:30:34,126 Don't you put me on. 418 00:30:42,968 --> 00:30:44,303 Oh, hi. 419 00:30:44,428 --> 00:30:45,846 Oh, hi. 420 00:30:45,971 --> 00:30:49,141 I was just trying on some perfume. I never had any back home. 421 00:30:49,266 --> 00:30:51,643 Help yourself. 422 00:30:57,941 --> 00:31:01,195 Diana, you're sure lucky. 423 00:31:01,320 --> 00:31:02,863 Lucky? 424 00:31:02,988 --> 00:31:07,993 You're rich and have pretty clothes and things. I bet you get everything you want. 425 00:31:08,118 --> 00:31:11,288 Ben takes good care of me. 426 00:31:11,413 --> 00:31:13,165 He's sure a lot older than you. 427 00:31:13,290 --> 00:31:16,710 Well, I'm a lot order than you and we're friends. 428 00:31:16,835 --> 00:31:18,462 Is he your friend? 429 00:31:18,587 --> 00:31:20,047 Yes. 430 00:31:20,172 --> 00:31:23,634 We have a relationship. 431 00:31:23,759 --> 00:31:25,552 What kind of relationship? 432 00:31:25,677 --> 00:31:31,808 Well, it's not the heart-pulsing, wild love affair you always read about. 433 00:31:31,934 --> 00:31:33,685 Do you love him? 434 00:31:33,810 --> 00:31:36,772 No, I don't love him. 435 00:31:36,897 --> 00:31:41,568 Myra, I'm glad you are staying here. 436 00:31:41,693 --> 00:31:47,074 I can do things for you, even though you have an older sister. 437 00:31:47,199 --> 00:31:49,785 - I'd like... - What would you like? 438 00:31:49,910 --> 00:31:51,370 To help you. 439 00:31:51,495 --> 00:31:55,791 Buy you things and get to know each other. 440 00:31:55,916 --> 00:31:58,919 Diana, you sure have pretty rings. 441 00:31:59,044 --> 00:32:01,046 This is the most beautiful ring I have ever seen. 442 00:32:01,171 --> 00:32:02,089 Do you want it? 443 00:32:02,214 --> 00:32:03,882 Sure as you're gonna die. 444 00:32:04,007 --> 00:32:05,467 Here. It's yours. 445 00:32:05,592 --> 00:32:07,928 - Put it on. - Are you kidding? 446 00:32:08,053 --> 00:32:10,264 I've never had something as beautiful as this. 447 00:32:10,389 --> 00:32:12,140 Is it really mine? 448 00:32:12,266 --> 00:32:14,518 I'm not kidding. It's yours. 449 00:32:14,643 --> 00:32:17,813 I've never had any one in my whole life treat me as good as you do. 450 00:32:17,938 --> 00:32:21,233 I'm going to love you till the day I die. 451 00:32:29,783 --> 00:32:30,909 Yeah. 452 00:32:31,034 --> 00:32:32,286 Evans. 453 00:32:32,411 --> 00:32:34,246 Mr. Evans. 454 00:32:34,371 --> 00:32:35,831 Yeah, what do you want? 455 00:32:35,956 --> 00:32:40,377 We want to see you. It's urgent. 456 00:32:40,502 --> 00:32:42,421 Who wants to see me? 457 00:32:42,546 --> 00:32:46,633 Tollin and Mr. Brown. 458 00:32:46,758 --> 00:32:49,761 Just a minute. 459 00:33:00,606 --> 00:33:07,321 - Sorry to bother you, Larry. Something's come up. - Wait just a minute. You guys can't... 460 00:33:07,446 --> 00:33:08,780 How did you guys find me? 461 00:33:08,906 --> 00:33:11,825 You in the phone book? 462 00:33:11,950 --> 00:33:15,120 - Yeah. - That's how we found you. 463 00:33:15,245 --> 00:33:20,209 Look at her, Eddy. She's naked as an Indian's back. 464 00:33:20,334 --> 00:33:22,669 When can you leave? 465 00:33:22,794 --> 00:33:25,005 I don't know. When do you want me to leave? 466 00:33:25,130 --> 00:33:29,510 Here. There's a reservation in your name at the Fire Creek Motel in Desert Springs. 467 00:33:29,635 --> 00:33:33,055 Everyday at 12 o'clock the bus gets into town, be there. 468 00:33:33,180 --> 00:33:34,348 It's always on time. 469 00:33:34,473 --> 00:33:36,850 The package you're to pick up is in the name of Mr. Brown. 470 00:33:36,975 --> 00:33:41,522 You sign the receipt Robert Brown, B-R-O-W-N. 471 00:33:41,647 --> 00:33:44,024 Give them the baggage ticket and they'll hand you the package. 472 00:33:44,149 --> 00:33:48,695 The baggage number is 1-2-2-3-5-9. Don't lose it, Larry. 473 00:33:48,820 --> 00:33:51,949 Well, OK. I got the package, then what? 474 00:33:52,074 --> 00:33:57,162 You have to deliver it at 2 o'clock sharp, room 240 at the Oasis Hotel. 475 00:33:57,287 --> 00:33:58,872 2 o'clock sharp, Larry. 476 00:33:58,997 --> 00:34:02,000 Well, do I hand it to anyone in 240? What about a name? 477 00:34:02,125 --> 00:34:05,170 He's my cousin. Tell him it's for Brown. 478 00:34:05,295 --> 00:34:07,047 Is there anything else? 479 00:34:07,172 --> 00:34:12,052 No. Just be careful. Remember what I told you about my competition. 480 00:34:12,177 --> 00:34:13,720 Sure. 481 00:34:13,846 --> 00:34:15,848 Well, I'll leave today. 482 00:34:15,973 --> 00:34:18,100 She got a name? 483 00:34:18,225 --> 00:34:19,309 Yeah, Rosemary. 484 00:34:19,434 --> 00:34:24,022 When we get back from this trip, maybe you'll set me up with Rosemary. 485 00:34:24,147 --> 00:34:26,984 Sure, anytime. - Good luck, Larry. We'll be seeing you. 486 00:34:27,109 --> 00:34:29,987 - Do me another favor, will you? - Sure, what is it? 487 00:34:30,112 --> 00:34:34,658 - Tell Rosemary she's got great legs. - Digger. 488 00:34:42,541 --> 00:34:45,419 Rosemary, you've got great legs. 489 00:34:45,544 --> 00:34:47,004 What? 490 00:34:54,094 --> 00:34:55,929 I don't give a damn what you think. 491 00:34:56,054 --> 00:34:58,473 I don't want any mistakes and I don't want any slip-ups. 492 00:34:58,599 --> 00:35:02,186 Come on, Ben. It's smooth as ice. Nobody gets involved. Just outsiders. 493 00:35:02,311 --> 00:35:06,481 Everything is right on schedule. Don't worry about a thing. 494 00:35:06,607 --> 00:35:08,108 You know, Eddy, something bothers me. 495 00:35:08,233 --> 00:35:10,861 Every time you tell me not to worry, I begin to worry. 496 00:35:10,986 --> 00:35:12,821 Just make sure you stay close to it. 497 00:35:12,946 --> 00:35:14,698 Sure, Ben. What about number two? 498 00:35:14,823 --> 00:35:18,785 I told you I'll take care of that. I'll see you later. 499 00:35:23,415 --> 00:35:27,503 As I said, what's to worry about? 500 00:35:28,378 --> 00:35:33,717 You know, Brother Henry, you're the only one I can really talk to. 501 00:35:33,842 --> 00:35:38,639 I mean, Ellie is so damn bossy. She acts like she's some kind of warden or something. 502 00:35:38,764 --> 00:35:42,809 But, Diana, she gives me everything I want. 503 00:35:42,935 --> 00:35:45,729 She says she's lonely. 504 00:35:45,854 --> 00:35:49,983 Even though she's sort of my aunt, she says she wants to be my best friend. 505 00:35:50,108 --> 00:35:52,236 You know, be close to me. 506 00:35:52,361 --> 00:35:56,073 Hell, I bet she's some kind of pervert or something. 507 00:36:36,613 --> 00:36:39,199 Let's go in the house? 508 00:36:43,036 --> 00:36:44,413 Come on, baby? 509 00:36:44,538 --> 00:36:47,708 - No, Ben. I don't feel like... - I said, I want to go. Now. 510 00:36:47,833 --> 00:36:50,419 - If that's what you want... - That's right. That's what I want. 511 00:36:50,544 --> 00:36:53,714 And so the dutiful wife bares her body to her lover. 512 00:36:53,839 --> 00:36:56,008 - Rape me, dear husband. Rape me. - Oh, for Christ's sake... 513 00:36:56,133 --> 00:36:58,177 What's the matter, you crude bastard? 514 00:36:58,302 --> 00:37:00,554 Don't you want me? You did say now, didn't you? 515 00:37:00,679 --> 00:37:03,682 Listen, I wasn't a crude bastard when I found you and gave you a job, was I? 516 00:37:03,807 --> 00:37:05,642 You didn't mind stripping that body then, did you? 517 00:37:05,767 --> 00:37:07,060 Now, you listen to me, sister. 518 00:37:07,186 --> 00:37:10,105 Everything you are and everything you own belong to me. You understand that? 519 00:37:10,230 --> 00:37:12,357 I understand, all right. 520 00:37:12,482 --> 00:37:15,736 - I'm part of a collection, right? - That's right, and don't you forget it either. 521 00:37:15,861 --> 00:37:18,655 - You belong to me. - I belong to myself. 522 00:37:18,780 --> 00:37:23,243 Ben, I can't stand you talking to me. I can't stand you touching me. I can't stand you! 523 00:37:23,368 --> 00:37:26,205 Listen. I'll shove your nose in so far you'll never come up for air. 524 00:37:26,330 --> 00:37:28,248 You better shape up, sister! 525 00:37:28,373 --> 00:37:32,336 Or I'll have a few friends come out here and show you what life's all about. 526 00:37:46,058 --> 00:37:50,312 Harris tells me with some hard work and his expert handling, you could really be a top model, 527 00:37:50,437 --> 00:37:51,605 be in big demand. 528 00:37:51,730 --> 00:37:53,982 - Would you like that? - Who wouldn't? 529 00:37:54,107 --> 00:37:56,944 You know, there's no telling how far a girl like you could go? 530 00:37:57,069 --> 00:37:58,195 How far, Ben? 531 00:37:58,320 --> 00:38:00,572 - That would be up to you. - And to you. 532 00:38:00,697 --> 00:38:02,783 Miss Clark likes you. Said she'd work with you. 533 00:38:02,908 --> 00:38:06,662 Miss Clark's got cold hands and a very warm heart. 534 00:38:06,787 --> 00:38:08,997 You're a smart girl, Ellie. 535 00:38:09,122 --> 00:38:10,290 You know something? 536 00:38:10,415 --> 00:38:13,168 - You sure look like your mother. - Yeah? 537 00:38:13,293 --> 00:38:15,796 People back home say she was no-damn-good. 538 00:38:15,921 --> 00:38:18,924 Some say she loved every man in town. 539 00:38:19,049 --> 00:38:22,469 I guess that kind of makes me a bastard, doesn't it? 540 00:38:22,594 --> 00:38:24,972 I like you, Ellie. I like you very much. 541 00:38:25,097 --> 00:38:27,516 You're straight and you tell it like it is. 542 00:38:27,641 --> 00:38:31,061 You know what? 543 00:38:31,186 --> 00:38:33,564 I like to do something real special for you. 544 00:38:33,689 --> 00:38:34,940 You have already, plenty. 545 00:38:35,065 --> 00:38:38,694 How do you like to take a vacation, at the same time do me a favor? - Vacation? 546 00:38:38,819 --> 00:38:40,612 I haven't finished the one I'm on yet. 547 00:38:40,737 --> 00:38:43,031 I like you to run down to Desert Spring for a few days. 548 00:38:43,156 --> 00:38:45,158 You can use Diana's car. She won't need it. 549 00:38:45,284 --> 00:38:47,244 You can do a little shopping, too, on me. 550 00:38:47,369 --> 00:38:49,496 - But, Ben, I... - You don't understand, Ellie. 551 00:38:49,621 --> 00:38:52,332 It's very important that you do this for me. 552 00:38:52,457 --> 00:38:54,835 You know, I can use a bright girl like you. 553 00:38:54,960 --> 00:38:55,919 What about Myra? 554 00:38:56,044 --> 00:38:57,421 It's only for a few days. 555 00:38:57,546 --> 00:39:01,175 Besides, I have already made all the arrangements. What do you say? 556 00:39:01,300 --> 00:39:03,468 Sure, Ben. I'll do anything you say. 557 00:39:03,594 --> 00:39:07,681 Good girl. You won't be sorry. You'll see. 558 00:39:07,806 --> 00:39:13,478 Listen, won't you stick around. Stay in town, have dinner with me. 559 00:39:13,604 --> 00:39:16,315 - Just the two of us? - Sure, Ben. 560 00:39:16,440 --> 00:39:19,651 I told you I'd do anything you say. 561 00:39:53,477 --> 00:39:54,394 Yes. 562 00:39:54,520 --> 00:39:55,562 Hi, Eddy. 563 00:39:55,687 --> 00:39:57,856 You're late. You were supposed to call at 5. 564 00:39:57,981 --> 00:39:59,608 All right. I'm a few minutes late, big deal. 565 00:39:59,733 --> 00:40:01,610 What about number one? 566 00:40:01,735 --> 00:40:04,446 He's a beaut. He's on his way down there now. 567 00:40:04,571 --> 00:40:06,406 Good. Number two's all set. 568 00:40:06,532 --> 00:40:08,450 She should be checking into the motel by tonight. 569 00:40:08,575 --> 00:40:09,826 She? 570 00:40:09,952 --> 00:40:11,078 It's supposed to be a he. 571 00:40:11,203 --> 00:40:14,581 Eddy, it's all arranged. Ben wants it this way. 572 00:40:14,706 --> 00:40:18,085 Eddy, you can wave the green flag. 573 00:40:35,394 --> 00:40:35,978 Yeah? 574 00:40:36,103 --> 00:40:39,815 OK, baby. It's all go. 575 00:40:47,906 --> 00:40:52,953 Operator, I'd like to call person to person to El Paso, Texas. 576 00:40:53,078 --> 00:40:59,710 Who? Mr. Robert Brown, B-R-O-W-N. 577 00:42:17,496 --> 00:42:19,498 Fill it up. 578 00:42:34,471 --> 00:42:37,432 What do you say? 579 00:42:37,558 --> 00:42:38,475 Hello there. 580 00:42:38,600 --> 00:42:40,227 Tell me, things always this quiet? 581 00:42:40,352 --> 00:42:42,312 Always. 582 00:42:42,437 --> 00:42:44,273 Well, take care. 583 00:42:44,398 --> 00:42:46,817 Sure will try. 584 00:43:09,256 --> 00:43:11,133 Here you go. 585 00:43:41,538 --> 00:43:43,665 Thanks. 586 00:44:05,062 --> 00:44:13,111 Yeah, operator, I want to call area code 213. The number there is 469-9011. 587 00:44:13,237 --> 00:44:15,322 Yeah, I'll hold on. 588 00:44:19,618 --> 00:44:20,827 Hello? 589 00:44:20,953 --> 00:44:21,954 Myra? 590 00:44:22,079 --> 00:44:22,996 Hi, Ellie. 591 00:44:23,121 --> 00:44:26,208 Hi. I just got in. It's really a great looking place here. 592 00:44:26,333 --> 00:44:28,460 Man, I sure wish I was with you. 593 00:44:28,585 --> 00:44:31,004 This is the dullest place I've ever been in. 594 00:44:31,129 --> 00:44:33,841 I mean, nothing ever happens around here. 595 00:44:33,966 --> 00:44:35,384 Where's Diana? 596 00:44:35,509 --> 00:44:37,511 She's in town. She'll be back tonight. 597 00:44:37,636 --> 00:44:40,097 Myra, I got to thinking about leaving you alone. 598 00:44:40,222 --> 00:44:44,184 Hell, you act like I was nine years old. I can take care of myself. 599 00:44:44,309 --> 00:44:48,188 I know that, except with all that's happened I don't want you making any mistakes. 600 00:44:48,313 --> 00:44:51,149 - Don't worry, I won't. - OK. 601 00:44:51,275 --> 00:44:55,654 I mean, things are going really good for us now and we just got to be careful for a while, you understand? 602 00:44:55,779 --> 00:44:58,657 Sure. When are you coming back? 603 00:44:58,782 --> 00:45:00,033 Couple three days. 604 00:45:00,158 --> 00:45:02,828 All right. Well, I'll see you then. You have a good time. 605 00:45:02,953 --> 00:45:05,497 - Bye-bye, Ellie. - Myra! 606 00:45:05,622 --> 00:45:08,375 How about some beer? 607 00:45:12,462 --> 00:45:15,549 Man, this is really the life. 608 00:45:15,674 --> 00:45:19,386 You know, if Mr. Seaman could see me now, he'd kill me? 609 00:45:19,511 --> 00:45:23,390 - I won't tell if you won't. - That's a deal. 610 00:45:23,515 --> 00:45:25,893 Harry? 611 00:45:26,018 --> 00:45:29,980 - You've been with a lot of girls? - Some. 612 00:45:30,105 --> 00:45:32,733 As pretty as me? 613 00:45:32,858 --> 00:45:35,194 No. 614 00:45:35,319 --> 00:45:40,032 None of them was pretty as you. 615 00:45:40,157 --> 00:45:43,452 You really are something, Myra. 616 00:45:47,706 --> 00:45:49,541 Harry? 617 00:45:49,666 --> 00:45:52,461 You got any money? 618 00:45:52,586 --> 00:45:55,714 Nope, and I don't want none neither. 619 00:45:55,839 --> 00:46:00,552 Why not? Think of the things you could do. 620 00:46:00,677 --> 00:46:01,845 Like what? 621 00:46:01,970 --> 00:46:05,182 For Christ sake, you're not going to charge me are you? 622 00:46:05,307 --> 00:46:08,018 Hell, you're not going to play with horses the rest of your life are you? 623 00:46:08,143 --> 00:46:09,686 And what's the matter with that? 624 00:46:09,811 --> 00:46:14,691 Diana pays me pretty good. And I'm making it with you, aren't I? 625 00:46:14,816 --> 00:46:16,276 You're dumb. 626 00:46:16,401 --> 00:46:20,822 You could get just about anything you wanted if you weren't so dumb. 627 00:46:20,948 --> 00:46:24,034 What are you talking about? 628 00:46:24,159 --> 00:46:25,911 How? 629 00:46:26,036 --> 00:46:31,208 Look around you, there's nothing but money around here. 630 00:46:31,333 --> 00:46:35,337 I'd rather look at you. 631 00:46:35,462 --> 00:46:39,550 How would you like to look at Diana? Naked? 632 00:46:39,675 --> 00:46:45,305 Well, sure I'd like to look at Diana, naked. 633 00:46:45,430 --> 00:46:47,724 But how am I going to do that? 634 00:46:47,850 --> 00:46:50,477 She's a lonely woman, Harry. 635 00:46:50,602 --> 00:46:52,729 She needs some loving. 636 00:46:52,855 --> 00:46:55,816 All you'd have to do is be nice to her. 637 00:46:55,941 --> 00:47:00,696 Besides, who'd want to turn down a handsome buck like you? 638 00:47:14,168 --> 00:47:17,671 Everyday at 12 o'clock the bus gets into town, be there. 639 00:47:17,796 --> 00:47:18,964 It's always on time. 640 00:47:19,089 --> 00:47:21,466 The package you're to pick up is in the name of Mr. Brown. 641 00:47:21,592 --> 00:47:26,096 You sign the receipt Robert Brown, B-R-O-W-N. 642 00:47:26,221 --> 00:47:28,599 Give them the baggage ticket and they'll hand you the package. 643 00:47:28,724 --> 00:47:33,729 The baggage number is 1-2-2-3-5-9. Don't lose it, Larry. 644 00:47:34,146 --> 00:47:39,359 Larry, this is a private matter. We prefer you handle this alone. 645 00:47:39,484 --> 00:47:43,822 I'd really appreciate it if you kept quiet about it, didn't mention it to anybody. 646 00:47:43,947 --> 00:47:48,035 Nowadays with industrial spying, you know, one company is stealing secrets from another, 647 00:47:48,160 --> 00:47:51,079 you have to be a little extra careful, you understand? - Sure. 648 00:47:51,205 --> 00:47:54,791 Oh, the company fee is $50 a day plus expenses. 649 00:47:54,917 --> 00:47:58,253 Do a good job and we'll make it another 50 for you. 650 00:47:58,378 --> 00:48:01,548 Well, OK. I got the package, then what? 651 00:48:01,673 --> 00:48:06,887 You have to deliver it at 2 o'clock sharp, room 240 at the Oasis Hotel. 652 00:48:07,012 --> 00:48:08,472 2 o'clock sharp, Larry. 653 00:48:08,597 --> 00:48:11,600 Well, do I hand it to anyone in 240? What about a name? 654 00:48:11,725 --> 00:48:15,729 He's my cousin. Tell him it's for Brown. 655 00:48:15,854 --> 00:48:19,274 - Telephone call, Mr. Hagen. - Hi. 656 00:48:20,359 --> 00:48:22,903 Look, we haven't met and my name is Evans. 657 00:48:23,028 --> 00:48:26,240 Larry Evans. 658 00:48:26,365 --> 00:48:29,451 Well, you sure don't look like Mr. Brown's cousin. 659 00:48:29,576 --> 00:48:35,082 Gee, I don't know Mr. Brown or his cousin, so why don't you just go... - That's not nice. 660 00:48:35,207 --> 00:48:37,125 You know, you really ought to be more careful. 661 00:48:37,251 --> 00:48:39,711 Oh, I try to be. 662 00:48:39,837 --> 00:48:43,966 I mean, this hot desert sun on a young tender body can be dangerous. 663 00:48:44,091 --> 00:48:48,554 - So can strange men. - If they're not on your side. 664 00:48:48,679 --> 00:48:51,139 We're on the same team. Look, we're working together. 665 00:48:51,265 --> 00:48:52,808 Together. 666 00:48:52,933 --> 00:48:56,270 That's right. You're in Room 240, aren't you? 667 00:48:56,395 --> 00:48:57,312 Yes. 668 00:48:57,437 --> 00:49:00,065 And you're expecting a package, right? 669 00:49:00,190 --> 00:49:01,316 Right. 670 00:49:01,441 --> 00:49:03,402 Well, I'm the fellow that's making the delivery. 671 00:49:03,527 --> 00:49:04,570 Where's the package? 672 00:49:04,695 --> 00:49:07,281 Didn't show, but don't worry, I'll check on it tomorrow. 673 00:49:07,406 --> 00:49:12,744 Boy, I sure hope you do because I'll just toss and turn all night long. 674 00:49:12,870 --> 00:49:17,457 Well, now that sweetheart would really be something worth my watching. 675 00:49:17,583 --> 00:49:20,419 Look, why don't you just figure you're one of the have not's, OK? 676 00:49:20,544 --> 00:49:22,713 You want to know something far out? 677 00:49:22,838 --> 00:49:24,464 I don't think I have a choice, do I? 678 00:49:24,590 --> 00:49:26,925 No, you don't. 679 00:49:27,050 --> 00:49:29,511 But you and I are going to have a relationship. 680 00:49:29,636 --> 00:49:31,054 A relationship? 681 00:49:31,180 --> 00:49:34,641 That's right. 682 00:49:34,766 --> 00:49:39,396 Well then, your place or mine? 683 00:49:39,521 --> 00:49:41,648 You see, you women are all alike. 684 00:49:41,773 --> 00:49:45,485 I mean, why does it always have to start with sex? 685 00:49:45,611 --> 00:49:48,113 My goodness! 686 00:49:50,032 --> 00:49:52,618 Now, why should I carry a gun? I might shoot someone. 687 00:49:52,743 --> 00:49:55,078 Well, you're a detective, aren't you? 688 00:49:55,204 --> 00:49:57,164 I'm a private detective. 689 00:49:57,289 --> 00:49:59,374 OK, a private detective. 690 00:49:59,499 --> 00:50:02,211 Why, I thought all you guys carry guns. 691 00:50:02,336 --> 00:50:05,339 Some. Hey, honey. Can we have two more? 692 00:50:05,464 --> 00:50:10,302 I'll have the bourbon and Seven-Up and young lady, she's drinking a screwdriver. 693 00:50:10,427 --> 00:50:12,554 Listen, I wouldn't touch a gun if you paid me. 694 00:50:12,679 --> 00:50:14,932 - Are you afraid of guns? - No. 695 00:50:15,057 --> 00:50:17,851 No. But too many things go wrong. 696 00:50:17,976 --> 00:50:19,520 I just don't want any trouble. 697 00:50:19,645 --> 00:50:22,564 You see, live and let live is what I always say. 698 00:50:23,482 --> 00:50:27,110 Well, I don't know, you just don't look like a detective type to me. 699 00:50:27,236 --> 00:50:29,988 I mean, every time you read about them, their either kicking someone's head in 700 00:50:30,113 --> 00:50:34,535 or knocking down the door or making out with some chesty blond. 701 00:50:34,660 --> 00:50:38,497 Well, they're usually divorced or about to be divorced, but they're married. 702 00:50:38,622 --> 00:50:45,045 And if they're married, they're bored and they're out looking for trouble. I hope you're not one of those kind. 703 00:50:45,170 --> 00:50:46,547 What's the matter, baby? 704 00:50:46,672 --> 00:50:49,967 Don't you want a little excitement in your life? 705 00:52:02,581 --> 00:52:03,624 You want some? 706 00:52:03,749 --> 00:52:06,710 No thanks. I'll have some of yours. 707 00:52:09,838 --> 00:52:12,549 Son of a gun, you've got the bitchinest legs I've ever seen. 708 00:52:12,674 --> 00:52:15,219 Oh, you a leg man? 709 00:52:15,344 --> 00:52:16,970 Mostly. 710 00:52:17,095 --> 00:52:20,224 I like good behinds too. They turn me on. 711 00:52:20,349 --> 00:52:23,393 How about my behind? 712 00:52:23,519 --> 00:52:26,813 I love it. 713 00:52:26,939 --> 00:52:29,650 What else turns you on? 714 00:52:32,486 --> 00:52:34,988 I'll show you. 715 00:52:41,203 --> 00:52:43,997 Hey, Mr. Greedy. 716 00:52:44,122 --> 00:52:47,167 There's plenty for everybody. 717 00:52:47,292 --> 00:52:51,505 I tell you what, you'd even make Santa Claus horny thinking about you. 718 00:52:51,630 --> 00:52:56,426 Listen, why don't you finish your drink and I'll be right with you. 719 00:53:11,483 --> 00:53:13,610 - Ellie. - What? 720 00:53:13,735 --> 00:53:17,239 - Where are you from? - Lots of places. 721 00:53:17,364 --> 00:53:20,450 - Well, like where? - Guess. 722 00:53:20,576 --> 00:53:22,870 You're not a big city girl, that's for sure. 723 00:53:22,995 --> 00:53:25,372 You're too down to earth. 724 00:53:25,497 --> 00:53:26,748 What about your people? 725 00:53:26,874 --> 00:53:28,500 What about them? 726 00:53:28,625 --> 00:53:31,378 Well, where are they? 727 00:53:31,503 --> 00:53:34,214 We're orphans. 728 00:53:36,925 --> 00:53:40,721 - Who's "we"? - My sister Myra and I. 729 00:53:40,846 --> 00:53:43,473 You mean to tell me that god made two of you? 730 00:53:43,599 --> 00:53:46,768 God had nothing to do with it, darling. 731 00:53:51,773 --> 00:53:53,483 Gorgeous. 732 00:53:53,609 --> 00:53:55,903 Am I? 733 00:53:56,028 --> 00:53:58,530 You know it. 734 00:54:05,037 --> 00:54:07,998 That damn horn freak. I like to stick that horn up his... 735 00:54:40,572 --> 00:54:45,994 Bus now arriving from El Paso, Tucson, and Yuma, Arizona. 736 00:54:59,550 --> 00:55:03,679 Here you are, ma'am. 737 00:55:03,804 --> 00:55:05,639 - May I help you? - Here you go. 738 00:55:05,764 --> 00:55:09,852 Is this what you're looking for? 739 00:55:11,645 --> 00:55:12,855 Thanks. 740 00:55:12,980 --> 00:55:15,482 My name is Frank, Frank McGuire. 741 00:55:15,607 --> 00:55:19,820 Always willing to help out a little lady in distress. 742 00:55:25,492 --> 00:55:27,661 It helps pay expenses when I travel. 743 00:55:27,786 --> 00:55:33,000 You know sometimes I pick up two or three people here who'll pay to ride in the car instead of the bus. 744 00:55:33,125 --> 00:55:34,501 That must be really cozy? 745 00:55:34,626 --> 00:55:43,218 Yeah, sometimes. Especially when I... when I meet a little doll like you. 746 00:55:45,387 --> 00:55:46,513 Last call. 747 00:55:46,638 --> 00:55:51,977 Bus leaving for Indio, Riverside and San Bernardino, last call. 748 00:55:54,980 --> 00:55:58,066 - You have to sign this receipt. - Sure. 749 00:55:58,275 --> 00:56:01,278 You know, we could have a great time together. 750 00:56:01,403 --> 00:56:06,033 You and me, the old expense account. 751 00:56:09,328 --> 00:56:12,664 Thank you, Mr. Brown, here's your package. 752 00:56:16,668 --> 00:56:17,794 All set? 753 00:56:17,920 --> 00:56:20,672 Yeah. Bye, Mr. McGuire, thanks for the light. 754 00:56:20,797 --> 00:56:23,175 Sure, anytime. 755 00:56:23,300 --> 00:56:25,886 Anytime at all. 756 00:56:37,272 --> 00:56:38,899 Hey, hello there. 757 00:56:39,024 --> 00:56:41,777 Looks like you broke the law. 758 00:56:44,196 --> 00:56:49,368 I recognize the car. Sure is a beauty. - Thanks. 759 00:56:49,493 --> 00:56:53,956 You better take care of that or I'll have to come looking for you. 760 00:56:54,081 --> 00:56:56,291 Sure. 761 00:57:06,176 --> 00:57:08,470 Take it easy. 762 00:57:14,726 --> 00:57:18,313 That's what he said, Mrs. Seaman. He said they found him murdered. 763 00:57:18,438 --> 00:57:21,817 I didn't think I should have told them anything until I spoke to Mr. Seaman. 764 00:57:21,942 --> 00:57:24,319 Muriel, you did the right thing. 765 00:57:24,444 --> 00:57:26,947 What did he say about the girls? 766 00:57:27,072 --> 00:57:30,409 He said that Glendora police wanted to question them about a murder. 767 00:57:30,534 --> 00:57:31,910 Murder? 768 00:57:32,035 --> 00:57:34,496 Did he say anything else? 769 00:57:34,621 --> 00:57:39,543 Just that he knew Mr. Seaman was their only relative and would he call him when he got back. 770 00:57:39,668 --> 00:57:41,128 You really think they killed him? 771 00:57:41,253 --> 00:57:42,462 Listen to me. 772 00:57:42,588 --> 00:57:46,383 I don't want you to say a word to anyone, do you understand? 773 00:57:46,508 --> 00:57:48,802 Not a word about what's happened. 774 00:57:48,927 --> 00:57:54,057 Yes, Mrs. Seaman. But what if they really did kill their stepfather? 775 00:57:55,559 --> 00:57:58,770 Well, maybe it's a bomb for all we know. 776 00:57:58,896 --> 00:58:01,565 Take my word for it, it's not bomb. 777 00:58:01,690 --> 00:58:03,650 Yeah. But I just don't get it. 778 00:58:03,775 --> 00:58:08,864 I mean, two men hired you to pick up a package and they leave town. 779 00:58:08,989 --> 00:58:12,284 Uncle Ben asked me to do him a favor and he leaves town. 780 00:58:12,409 --> 00:58:17,331 OK, so what's in that package nobody wants to handle? 781 00:58:17,456 --> 00:58:22,252 Look, baby, sometimes it's best not to get involved. 782 00:58:22,377 --> 00:58:24,463 Now, there are many reasons. 783 00:58:24,588 --> 00:58:27,674 I don't care if there's a million dollars in the package. 784 00:58:27,799 --> 00:58:30,761 Tomorrow morning, we're going to take that little old booty back to town 785 00:58:30,886 --> 00:58:36,391 and you and I are going to live happily ever after, OK? 786 00:58:47,611 --> 00:58:48,737 Hello. 787 00:58:48,862 --> 00:58:51,281 Oh, Ellie... Ellie, this is Myra. 788 00:58:51,406 --> 00:58:53,617 Listen, you got to get back here right away. 789 00:58:53,742 --> 00:58:57,120 What's the matter with you? 790 00:58:57,246 --> 00:59:01,875 Ellie, they know. They found Charley's body. 791 00:59:02,000 --> 00:59:04,169 How do you know that? 792 00:59:04,294 --> 00:59:08,799 Diana told me some cops are looking for us. They want to question us. 793 00:59:08,924 --> 00:59:10,801 Have you said anything? 794 00:59:10,926 --> 00:59:13,345 No, but I'm scared, Ellie. I'm scared. 795 00:59:13,470 --> 00:59:15,097 What are we going to do? 796 00:59:15,222 --> 00:59:16,431 I don't know. 797 00:59:16,557 --> 00:59:19,226 You keep your mouth shut and don't answer any questions, you hear? 798 00:59:19,351 --> 00:59:21,562 Ellie, I'll do anything you say. 799 00:59:21,687 --> 00:59:26,942 OK, then, you play dumb and innocent and you don't know anything. All right? 800 00:59:27,067 --> 00:59:29,194 OK. 801 00:59:29,319 --> 00:59:31,071 I'll call you back. 802 00:59:31,196 --> 00:59:33,657 I'll think of something. 803 00:59:36,660 --> 00:59:38,871 Yeah? 804 00:59:38,996 --> 00:59:40,747 What's the matter? 805 00:59:40,873 --> 00:59:43,500 It's my sister. 806 00:59:43,625 --> 00:59:46,128 She's in trouble. 807 00:59:48,463 --> 00:59:50,883 I didn't do it, Diana. I didn't do it. 808 00:59:51,008 --> 00:59:52,050 Ellie did it. 809 00:59:52,176 --> 00:59:54,219 I tried to stop her. I truly did. 810 00:59:54,344 --> 00:59:58,432 Look, she fired both barrels of the shotgun. Help, please help me. 811 00:59:58,557 --> 01:00:01,560 I will help you, Myra. They won't find you. 812 01:00:01,685 --> 01:00:05,063 Charley was always fooling around messing around with me, pretending to be playing, 813 01:00:05,189 --> 01:00:07,065 but he did it just to touch me, just to feel me. 814 01:00:07,191 --> 01:00:09,526 Stop it, honey. You don't have to tell me all this. 815 01:00:09,651 --> 01:00:13,405 He's always squeezing me and saying how nice and big I was growing. 816 01:00:13,530 --> 01:00:15,991 He always had his dirty hands all over me. 817 01:00:16,116 --> 01:00:18,452 He was always watching, watching me undress, 818 01:00:18,577 --> 01:00:21,747 just trying to catch me naked, then he'd run his creepy hands all over me, 819 01:00:21,872 --> 01:00:24,082 kiss me with his dirty mouth. I'm glad he's dead. 820 01:00:24,208 --> 01:00:28,003 I'm glad he's dead. I'm glad he's dead. 821 01:00:31,924 --> 01:00:34,134 Supposing there was a million dollars in here. 822 01:00:34,259 --> 01:00:36,595 Supposing it's worth a lot of money. 823 01:00:36,720 --> 01:00:41,016 Ellie, it doesn't make any difference. It doesn't belong to us. 824 01:00:41,141 --> 01:00:45,562 It can't hurt to have a look. Besides, who will ever know. 825 01:01:01,703 --> 01:01:02,287 A briefcase. 826 01:01:02,412 --> 01:01:08,627 Who'd put a briefcase in a package marked "fragile"? 827 01:01:08,752 --> 01:01:09,711 Nothing breakable. 828 01:01:09,837 --> 01:01:11,964 Well, open it. 829 01:01:14,633 --> 01:01:17,386 My god! 830 01:01:18,762 --> 01:01:21,974 I have never seen this much money in my life! 831 01:01:22,099 --> 01:01:26,186 Well, there must be three or four hundred thousand here. 832 01:01:26,311 --> 01:01:29,022 Larry, what do you think? 833 01:01:29,147 --> 01:01:30,357 Well, I'll tell you what I think. 834 01:01:30,482 --> 01:01:32,901 I think we should put it back the way it was and forget it. 835 01:01:33,026 --> 01:01:35,529 What would happen if I didn't take it back? 836 01:01:35,654 --> 01:01:37,573 I mean, it got lost or something. 837 01:01:37,698 --> 01:01:38,824 You've got to be kidding. 838 01:01:38,949 --> 01:01:40,784 Baby, you and I could take that money and split. 839 01:01:40,909 --> 01:01:42,870 They would never find us. 840 01:01:42,995 --> 01:01:45,038 Oh, they'd find us. 841 01:01:45,163 --> 01:01:51,920 We'd be together, Mexico, Europe, you name it. 842 01:01:52,045 --> 01:01:54,381 Honey, I'm telling you, this is bad money. 843 01:01:54,506 --> 01:01:55,716 They'll find us and rip us. 844 01:01:55,841 --> 01:02:02,139 If it's bad money, they can't go to the police and by the time they found out we'd be gone. 845 01:02:04,933 --> 01:02:07,352 I don't know. 846 01:02:07,477 --> 01:02:09,479 I just don't want any trouble. 847 01:02:09,605 --> 01:02:12,941 That's what our lives have been all about, trouble! 848 01:02:13,066 --> 01:02:14,860 Piles of trouble! 849 01:02:14,985 --> 01:02:18,363 You'd work all your life and never see this much money. 850 01:02:18,488 --> 01:02:24,870 Larry, I'd do anything to be with you, anything. 851 01:02:24,995 --> 01:02:28,415 But it's so easy! 852 01:02:28,540 --> 01:02:32,586 Aren't you tired of being a loser? 853 01:02:32,711 --> 01:02:37,466 Come on, man, it's a chance, how many people ever get a chance? 854 01:02:47,643 --> 01:02:50,229 She's gone, checked out Saturday. 855 01:02:50,354 --> 01:02:53,065 Nothing in his car. 856 01:02:53,190 --> 01:02:57,194 They must have taken hers. What do you think? 857 01:02:57,319 --> 01:02:59,696 I think we've got a problem. 858 01:02:59,821 --> 01:03:02,282 Sure, I remember. Nice looking fellow. 859 01:03:02,407 --> 01:03:05,369 But I don't remember any girl with him. 860 01:03:05,494 --> 01:03:07,120 And he signed for the package and then left? 861 01:03:07,246 --> 01:03:09,831 Yeah. Just picked it up and left. 862 01:03:09,957 --> 01:03:13,168 - Thanks a lot, pal. - But he brought it right back. 863 01:03:13,293 --> 01:03:14,127 He did what? 864 01:03:14,253 --> 01:03:20,425 It was crazy, but he shipped it right back to El Paso, to himself, Robert Brown, that's it. 865 01:03:20,551 --> 01:03:22,845 Is that any help? 866 01:03:25,347 --> 01:03:29,768 Yes, operator. 213-469-9011. 867 01:03:29,893 --> 01:03:32,187 Yeah, I'll hold on. 868 01:03:57,462 --> 01:03:59,214 Hello? 869 01:03:59,339 --> 01:04:00,549 Ellie? 870 01:04:00,674 --> 01:04:01,800 Where the hell are you? 871 01:04:01,925 --> 01:04:06,430 Myra, listen to me. I've left Desert Springs and I want you to do exactly as I tell you. 872 01:04:06,555 --> 01:04:08,724 I'm calling from a pay phone and I don't have much time. 873 01:04:08,849 --> 01:04:09,808 You got any money? 874 01:04:09,933 --> 01:04:12,519 Yeah, about $40, why? 875 01:04:12,644 --> 01:04:16,190 Honey, I can't tell you too much right now, but we're going to have it made. 876 01:04:16,315 --> 01:04:20,694 Now, I want you to meet me in El Paso. El Paso, Texas, Friday night. Do you understand? 877 01:04:20,819 --> 01:04:22,029 Yeah, I hear you. 878 01:04:22,154 --> 01:04:26,700 OK. You get yourself a bus ticket and I'll meet you there Friday night at 8 o'clock, you got it? 879 01:04:26,825 --> 01:04:29,453 Come on, Ellie, you make it sound like it's life or death. 880 01:04:29,578 --> 01:04:32,497 Now, you listen to me. You get your tail down and you do it now. 881 01:04:32,623 --> 01:04:35,542 OK, I'll be there, 8 o'clock, Friday night. 882 01:04:35,667 --> 01:04:38,504 And I'm warning you, Myra. I can't wait for you if you're going to be late. 883 01:04:38,629 --> 01:04:41,673 - I won't, you'll see. - OK. 884 01:04:41,798 --> 01:04:44,051 Honey, we've got it made. 885 01:04:44,176 --> 01:04:45,719 I'll see you, OK, little one? 886 01:04:45,844 --> 01:04:47,971 OK. 887 01:04:53,310 --> 01:04:55,938 - Is something wrong? - No. 888 01:04:56,063 --> 01:04:59,399 You know, it's almost 5 o'clock. We must have fallen asleep. 889 01:04:59,525 --> 01:05:02,736 Yeah, I guess we did. 890 01:05:02,861 --> 01:05:06,907 Myra? Are you coming back? 891 01:05:10,160 --> 01:05:12,120 - What's the matter? - You got any money? 892 01:05:12,246 --> 01:05:14,998 I guess so. Myra, I'd like an explanation. 893 01:05:15,123 --> 01:05:16,041 How much? 894 01:05:16,166 --> 01:05:17,543 I don't know, a hundred or so. 895 01:05:17,668 --> 01:05:20,170 Look, I'm going away for a while and I'm going to need some bread, OK? 896 01:05:20,295 --> 01:05:23,090 - Where are you going? - Away! 897 01:05:25,884 --> 01:05:28,011 I don't understand. 898 01:05:28,136 --> 01:05:29,054 What are you doing? 899 01:05:29,179 --> 01:05:32,349 I'm taking some money, for services rendered. 900 01:05:32,474 --> 01:05:35,477 I'm not talking about the money. I'm talking about you. 901 01:05:35,602 --> 01:05:38,939 Are you hard of hearing? I'm splitting, leaving for good! 902 01:05:39,064 --> 01:05:41,608 Myra! - Let go of me. I'm going to meet Ellie. 903 01:05:41,733 --> 01:05:43,277 No! She's not good for you. 904 01:05:43,402 --> 01:05:45,279 She'll only drag you down. 905 01:05:45,404 --> 01:05:47,906 Stay with me. - What? You're jealous of my own sister? 906 01:05:48,031 --> 01:05:51,243 She's a murderer! Now, you said so yourself. 907 01:05:51,368 --> 01:05:53,412 The police will catch her and you too. 908 01:05:53,537 --> 01:05:55,747 I can take care of myself. Now, let go of me! 909 01:05:55,873 --> 01:06:00,544 No! I won't let you go and I won't let you destroy yourself because of her. 910 01:06:00,669 --> 01:06:02,171 I'll call the police. 911 01:06:02,296 --> 01:06:03,922 Supposing I'm going because of you. 912 01:06:04,047 --> 01:06:06,508 Supposing I can't take your creepy hands all over me. 913 01:06:06,633 --> 01:06:07,718 Stop it! 914 01:06:07,843 --> 01:06:10,429 Hell! I know what you need. I'll call Harry up here. 915 01:06:10,554 --> 01:06:12,639 He'll know how to take care of a woman like you, 916 01:06:12,764 --> 01:06:15,601 or don't you make it with men anymore? - You no good little... 917 01:06:15,726 --> 01:06:19,646 Just think of it, Diana, you and Harry together naked. 918 01:06:19,771 --> 01:06:22,399 You want to know how many times Harry and I made love? 919 01:06:22,524 --> 01:06:24,776 You want to know how it feels to be with a young man? 920 01:06:24,902 --> 01:06:29,323 Stop it! Stop it! All I wanted to do was to take care of you. 921 01:06:29,448 --> 01:06:32,326 I wouldn't come close to you with a 10-foot pole. 922 01:06:32,451 --> 01:06:33,619 You know what? You're sick. 923 01:06:33,744 --> 01:06:36,163 You're perverted. You like girls instead of boys. 924 01:06:36,288 --> 01:06:39,833 But don't worry. After I'm gone, you'll find yourself another little girl to play with, 925 01:06:39,958 --> 01:06:44,796 because face it, you're a dyke, a lesbian, a no good queer. 926 01:06:44,922 --> 01:06:47,883 All this love and kindness, so good, 927 01:06:48,008 --> 01:06:51,678 is that the way you get all your little girls? 928 01:06:51,803 --> 01:06:55,891 I'm gonna tell the whole world that you're a goddamn queer! 929 01:07:09,404 --> 01:07:12,241 Brother Henry, I sure am glad you're just a plain old rat. 930 01:07:12,366 --> 01:07:15,202 You don't cause anyone any trouble, do you? 931 01:07:24,628 --> 01:07:26,713 What a creep. 932 01:07:26,839 --> 01:07:28,382 I mean, how would I know? I'm no expert. 933 01:07:28,507 --> 01:07:30,717 The man said it will take two, maybe three days to fix. 934 01:07:30,843 --> 01:07:32,803 Why so long? 935 01:07:32,928 --> 01:07:34,847 One day to get the parts and one day in the shop. 936 01:07:34,972 --> 01:07:37,224 - Oh man, we haven't got two days. - Then what are we going to do? 937 01:07:37,349 --> 01:07:40,352 Dump it. We can get another one. 938 01:07:40,477 --> 01:07:43,730 The mechanic said he'd drive us into town. 939 01:07:43,856 --> 01:07:47,693 We can rent a car there. 940 01:07:47,818 --> 01:07:49,528 Honey, relax. 941 01:07:49,653 --> 01:07:53,991 When you got all the money in the world, you can do anything you want. 942 01:08:02,165 --> 01:08:05,252 I'm telling you, he would've never ripped us if it wasn't for that dame. 943 01:08:05,377 --> 01:08:08,755 The first time I saw her I knew she was trouble. - Jesus Christ, man! 944 01:08:08,881 --> 01:08:12,217 What are we doing fooling around out here in the middle of the desert for? 945 01:08:12,342 --> 01:08:14,178 The money is on its way to El Paso, 946 01:08:14,303 --> 01:08:18,473 and I'll bet you a cold beer, it's just exactly where they're headed. 947 01:08:18,599 --> 01:08:20,601 - I don't know. - Well, it's simple. 948 01:08:20,726 --> 01:08:24,563 We catch a plane and we wait there for them to show up in comfort. 949 01:08:24,688 --> 01:08:28,275 Yeah. That is simple, but supposing that's exactly what they want us to think. 950 01:08:28,400 --> 01:08:32,571 Did you ever stop to think that maybe they shipped something else to El Paso, 951 01:08:32,696 --> 01:08:35,407 that they still got the money? 952 01:09:18,617 --> 01:09:23,497 - Hello, may I help you? - Yes, we have reservations, Evans. 953 01:09:23,622 --> 01:09:25,457 I phoned you this morning from Temple City. 954 01:09:25,582 --> 01:09:28,168 Mr. and Mrs. Evans, yes. 955 01:09:28,293 --> 01:09:30,462 It's lucky you called. This is our busy season. 956 01:09:30,587 --> 01:09:36,552 All right. Room 360. Would you register please, Mr. Evans. 957 01:09:36,677 --> 01:09:39,304 We have color television in every room. 958 01:09:39,429 --> 01:09:41,682 - Are you folks from California? - Oh, yes. 959 01:09:41,807 --> 01:09:44,309 - On a vacation? - You might say that. 960 01:09:44,434 --> 01:09:48,772 Oh, I know. I bet you're newlyweds. Am I right? 961 01:09:48,897 --> 01:09:51,400 - Amazing. - I can always tell. 962 01:09:51,525 --> 01:09:56,029 You know, we get a lot of young people here who find this desert country very romantic. 963 01:09:56,154 --> 01:09:57,906 - There you go. - Very good. 964 01:09:58,031 --> 01:10:01,827 And I hope the time you spend here are days you'll never forget. 965 01:10:18,760 --> 01:10:19,845 Well, what would you know? 966 01:10:19,970 --> 01:10:23,056 I think we found some of the family jewels, Digger. - Yeah. 967 01:10:23,182 --> 01:10:26,059 They leave a trail about as wide as a preacher's smile. 968 01:10:26,185 --> 01:10:31,023 Listen, Digger, go check out that car. I want to see if this man can answer a few questions for me, all right? 969 01:10:44,870 --> 01:10:46,622 Is that you, honey? 970 01:10:46,747 --> 01:10:49,124 Who are you? 971 01:10:50,834 --> 01:10:53,587 There must be some mistake. We're supposed to have this room. 972 01:10:53,712 --> 01:10:57,925 Well, Michael just went to the office to see if we could have it for another day. Didn't they tell you? 973 01:10:58,050 --> 01:10:59,468 No, they didn't. 974 01:10:59,593 --> 01:11:02,262 Well, I'm sorry, but this is our honeymoon, 975 01:11:02,387 --> 01:11:05,641 and Michael only has one day left until he has to go back to work. 976 01:11:05,766 --> 01:11:09,102 That's no problem. We'll just get another room. 977 01:11:09,228 --> 01:11:10,145 You take care. 978 01:11:10,270 --> 01:11:14,358 - We will, and again, I'm really sorry. - OK. 979 01:11:15,692 --> 01:11:18,654 Yeah, Ben, I'm calling from a nothing place called Temple City. 980 01:11:18,779 --> 01:11:22,157 This morning, they rented a sedan, and as far as the village idiots around here know, 981 01:11:22,282 --> 01:11:24,409 they headed east on highway 66. 982 01:11:24,535 --> 01:11:27,496 The money, for Christ's sakes! Where the hell's the goddamn money? 983 01:11:27,621 --> 01:11:31,625 Now, you listen. I don't want to hear no long stories. I don't want to hear no excuses. 984 01:11:31,750 --> 01:11:35,754 I'm holding you and that nigger responsible for that double crosser you hired. You hear me? 985 01:11:35,879 --> 01:11:39,049 Come on, Ben, I told you not to worry. Just leave everything to me, please. 986 01:11:39,174 --> 01:11:44,137 Worry. Why should I worry? 987 01:11:44,263 --> 01:11:47,057 Dumb broad. 988 01:11:48,100 --> 01:11:50,769 Hello, operator? Give me the police. 989 01:11:50,894 --> 01:11:52,813 Well, what did the man have to say? 990 01:11:52,938 --> 01:11:54,815 He made it simple. 991 01:11:54,940 --> 01:11:57,276 He said to kill them. 992 01:12:10,289 --> 01:12:15,085 You know, I've been thinking, maybe we shouldn't stay here. 993 01:12:15,210 --> 01:12:18,338 - Maybe we should be more careful. - What's bugging you? 994 01:12:18,463 --> 01:12:20,299 I told you I've been thinking. 995 01:12:20,424 --> 01:12:22,342 Right along we left tracks like some drunken soldier. 996 01:12:22,467 --> 01:12:24,136 From the very beginning, we were stupid. 997 01:12:24,261 --> 01:12:25,929 You're stupid. 998 01:12:26,054 --> 01:12:28,682 Well, what makes you think that they're even after us? 999 01:12:28,807 --> 01:12:33,520 Uncle Ben is probably still waiting for his sweet little niece to show up. 1000 01:12:36,356 --> 01:12:39,193 I just got this gut feeling. 1001 01:12:39,318 --> 01:12:41,778 I'm telling you we should have been more careful. 1002 01:12:41,904 --> 01:12:50,162 If you'd stop playing detective and act like a man, maybe you wouldn't be so scared of your own shadow. 1003 01:12:50,287 --> 01:12:55,042 Oh, baby, what do you think we're dealing with? The FBI? 1004 01:12:55,167 --> 01:12:59,630 They got a chance of finding us like a snowball in hell. 1005 01:13:44,967 --> 01:13:48,345 WMM 915. 1006 01:13:48,470 --> 01:13:52,349 Looks like we owe that car rental place a commission, now don't it? 1007 01:15:06,632 --> 01:15:07,549 Palms Hotel. 1008 01:15:07,674 --> 01:15:10,010 Hello, hi. I'm wondering if you can help me. 1009 01:15:10,135 --> 01:15:11,386 Certainly if I can. 1010 01:15:11,512 --> 01:15:13,805 I'm trying to reach my brother. It's very important. 1011 01:15:13,931 --> 01:15:18,644 His name is Evans, Larry Evans. He's supposed to be staying there tonight. 1012 01:15:18,769 --> 01:15:22,022 Yes, Mr. and Mrs. Evans are staying here. Would you like me to connect you? 1013 01:15:22,147 --> 01:15:23,398 No, no. Don't bother. 1014 01:15:23,524 --> 01:15:26,652 I'm driving up tonight, and I'd really like to surprise him. 1015 01:15:26,777 --> 01:15:29,821 By the way, what room number is he in? 1016 01:15:29,947 --> 01:15:31,823 Room 360. 1017 01:15:31,949 --> 01:15:35,327 Thanks. Thanks a million, pal. Bye-bye. 1018 01:17:33,612 --> 01:17:35,697 Somebody out there? 1019 01:17:42,120 --> 01:17:44,248 What do you want? 1020 01:19:28,310 --> 01:19:30,938 The cleaning maid found them. There was blood all over the place. 1021 01:19:31,063 --> 01:19:34,274 They even had their "Do not disturb" sign on the door. 1022 01:19:34,399 --> 01:19:35,442 What happened? 1023 01:19:35,567 --> 01:19:39,112 Oh, Mr. Evans, you can sure thank your lucky stars you didn't take this room. 1024 01:19:39,238 --> 01:19:41,198 We still thought you're in room 360 here. 1025 01:19:41,323 --> 01:19:43,617 You know that young couple was murdered. 1026 01:19:43,742 --> 01:19:46,078 - What? - It sure wasn't robbery. 1027 01:19:46,203 --> 01:19:49,873 Even though their room was ransacked, the police said that no money was taken or anything. 1028 01:19:49,998 --> 01:19:54,419 Who do you suppose would want to kill a nice young couple like that? 1029 01:20:01,301 --> 01:20:03,053 They were both murdered. 1030 01:20:03,178 --> 01:20:04,555 What are you talking about? 1031 01:20:04,680 --> 01:20:06,390 That was supposed to be us. 1032 01:20:06,515 --> 01:20:07,474 Well, what happened? 1033 01:20:07,599 --> 01:20:10,310 Last night, somebody killed those kids in 360. 1034 01:20:10,435 --> 01:20:13,397 They were both shot. 1035 01:20:13,522 --> 01:20:17,651 Larry, you don't think that... - We were supposed to be in that room. We registered for that room. 1036 01:20:17,776 --> 01:20:20,445 They were out to kill us. 1037 01:20:20,571 --> 01:20:22,698 It's too late. We'll never get away with it. 1038 01:20:22,823 --> 01:20:26,827 Larry, if it's true what you say, then maybe we can get away with it. 1039 01:20:26,952 --> 01:20:29,496 You know, I was crazy for listening to you. 1040 01:20:29,621 --> 01:20:30,998 I was out of my mind. 1041 01:20:31,123 --> 01:20:32,958 Larry, you've got to listen to me. 1042 01:20:33,083 --> 01:20:35,794 They made the mistake. They think that they've killed us. 1043 01:20:35,919 --> 01:20:38,213 Well, luck is with us, baby. We're going to make it. 1044 01:20:38,338 --> 01:20:40,841 For Christ's sakes, Ellie. 1045 01:20:40,966 --> 01:20:45,846 How long do you think this is going to be before they catch up with us again? 1046 01:20:45,971 --> 01:20:50,976 How long do you think it's going to be before somebody puts a bullet between your eyes? 1047 01:21:00,777 --> 01:21:02,029 You want some more coffee? 1048 01:21:02,154 --> 01:21:03,864 Yeah, and take this. 1049 01:21:03,989 --> 01:21:06,200 - How about you? - Why not? 1050 01:21:06,325 --> 01:21:07,868 You got a name? 1051 01:21:07,993 --> 01:21:09,786 Everyone's got a name. 1052 01:21:09,912 --> 01:21:11,246 It's Sharon. 1053 01:21:11,371 --> 01:21:14,041 You hear that, Eddy? Sharon. 1054 01:21:14,166 --> 01:21:16,543 Well, Sharon, outside of being a swinging looking chick, 1055 01:21:16,668 --> 01:21:21,381 you are undoubtedly one of the greatest breakfast cookers I have ever met in my entire life. 1056 01:21:21,507 --> 01:21:22,966 No kidding. 1057 01:21:23,091 --> 01:21:26,553 I bet you never had to sit at the back of the bus. 1058 01:21:26,678 --> 01:21:30,390 I don't do the cooking. The greaser in the kitchen does that. 1059 01:21:30,516 --> 01:21:32,684 I just serve the customers. 1060 01:21:32,809 --> 01:21:36,313 I just bet you do. 1061 01:21:36,438 --> 01:21:40,234 We interrupt this program for a KRKD local news bulletin. 1062 01:21:40,359 --> 01:21:42,194 Late last night or early this morning, 1063 01:21:42,319 --> 01:21:46,406 a young man and his wife were shot to death in their room at the Palms Hotel in Rosemead. 1064 01:21:46,532 --> 01:21:50,577 The couple was identified as Mr. and Mrs. Michael DeSantis from San Diego. 1065 01:21:50,702 --> 01:21:57,251 Mr. DeSantis, aged 21, and his blond wife, aged 19, were married just five days ago in Las Vegas. 1066 01:21:57,376 --> 01:22:01,463 Stay tuned for further news on this double murder in Rosemead. 1067 01:22:01,588 --> 01:22:05,676 Hey, you guys, what about paying for the food? 1068 01:22:17,229 --> 01:22:19,857 - You see that guy? - Yeah. What about him? 1069 01:22:19,982 --> 01:22:22,693 - He's the one who tried to pick me up. - What are you talking about? 1070 01:22:22,818 --> 01:22:25,821 I'm talking about a way out, baby. 1071 01:22:27,489 --> 01:22:29,032 Well, hi, Frank. 1072 01:22:29,157 --> 01:22:32,619 Well, I'll be a monkey's uncle, if it isn't the little doll. 1073 01:22:32,744 --> 01:22:34,997 Boy, it sure is a small world bumping in you like this? 1074 01:22:35,122 --> 01:22:37,708 Well, the pleasure is all mine. 1075 01:22:37,833 --> 01:22:42,296 Say, are you alone or are you still with that guy? 1076 01:22:42,421 --> 01:22:45,966 Well, yes I am, but Larry is just like a brother. 1077 01:22:46,091 --> 01:22:48,510 We're down here doing some business together. 1078 01:22:48,635 --> 01:22:50,679 I'm not tied down. 1079 01:22:50,804 --> 01:22:51,972 Neither am I. 1080 01:22:52,097 --> 01:22:55,559 Can't stand the old handcuffs, if you know what I mean? 1081 01:22:55,684 --> 01:22:59,313 That's how I like to travel, I tell you. It gives you a sense of freedom. 1082 01:22:59,438 --> 01:23:00,522 Oh, for sure. 1083 01:23:00,647 --> 01:23:03,942 Say, Frank, my friend and I are giving up this car we rented today 1084 01:23:04,067 --> 01:23:09,239 and well, we were just wondering if maybe we could help you out with the old expense account. 1085 01:23:12,367 --> 01:23:15,370 Then these babes, geishas or whatever you call them 1086 01:23:15,495 --> 01:23:20,584 start climbing on my back and walking up and down like a goddamn escalator. 1087 01:23:20,709 --> 01:23:24,338 Boy, I couldn't straighten up for a whole week. 1088 01:23:24,463 --> 01:23:26,840 Were you ever in the service, buddy? 1089 01:23:26,965 --> 01:23:28,842 No. Never had the pleasure. 1090 01:23:28,967 --> 01:23:30,260 You'd like the Navy. 1091 01:23:30,385 --> 01:23:31,803 I was in supply myself. 1092 01:23:31,929 --> 01:23:34,765 Made a pile of dough under the table if you know what I mean. 1093 01:23:34,890 --> 01:23:39,978 Only thing I didn't like was those damn buttons. 1094 01:23:40,103 --> 01:23:44,900 Oh boy, Frank, it sure sounds like you led an exciting life traveling around and everything. 1095 01:23:45,025 --> 01:23:51,365 It's the everything that's really fun. 1096 01:23:51,490 --> 01:23:55,702 Only I wouldn't change it for the world if you know what I mean. 1097 01:23:55,827 --> 01:23:58,372 As a matter of fact, that's how I got into guns. 1098 01:23:58,497 --> 01:24:00,374 - Guns? - Yeah. Bang, bangs. 1099 01:24:00,499 --> 01:24:03,126 I sell them, travel from town to town, 1100 01:24:03,252 --> 01:24:06,880 you know, sporting good stores, police departments. 1101 01:24:07,005 --> 01:24:11,802 Wherever they have guns, Frank will sure find them. 1102 01:24:11,927 --> 01:24:14,012 You carry guns in the car? 1103 01:24:14,137 --> 01:24:15,848 Sure. Right in that case back there. 1104 01:24:15,973 --> 01:24:18,350 Only I keep the ammo locked up. 1105 01:24:18,475 --> 01:24:22,229 You never know when you're going to run into some kind of a nut or something, do you? 1106 01:24:22,354 --> 01:24:24,940 No, you never know. 1107 01:24:32,489 --> 01:24:36,410 You can have all these puny, little, newfangled fancy guns. 1108 01:24:36,535 --> 01:24:39,454 Snub nose this and automatic that. 1109 01:24:39,580 --> 01:24:44,501 For my money, I'll take a .357 Magnum Marc 3 with 6-inch barrel. 1110 01:24:44,626 --> 01:24:48,463 Boy, I could blow a black bear's ass off at 50 yards. 1111 01:24:48,589 --> 01:24:50,257 Whoopty-doo. 1112 01:24:50,382 --> 01:24:52,259 It sure sounds like you know your business, Frank. 1113 01:24:52,384 --> 01:24:56,430 You bet your sweet... tooties I do. 1114 01:24:56,555 --> 01:25:00,684 Speaking of business, what line are you in? 1115 01:25:00,809 --> 01:25:03,520 Insurance. I sell insurance. 1116 01:25:03,645 --> 01:25:05,856 I saw this movie show once, 1117 01:25:05,981 --> 01:25:12,696 a double something or other, and this insurance agent hooked up with this rich guy's wife. 1118 01:25:12,821 --> 01:25:16,241 Guess, she wasn't getting enough loving or something. 1119 01:25:16,366 --> 01:25:19,786 Well, anyway, they put their two heads together and knocked him off. 1120 01:25:19,912 --> 01:25:23,248 Made it look like an accident, so his old lady got paid double. 1121 01:25:23,373 --> 01:25:27,085 Do you get much of that stuff? I mean, people knocking off people. 1122 01:25:27,211 --> 01:25:28,879 No, I'm afraid not. 1123 01:25:29,004 --> 01:25:31,215 Look, I want to run over to the drug store for a minute, 1124 01:25:31,340 --> 01:25:33,634 get something for my stomach. 1125 01:25:33,759 --> 01:25:36,512 I'll be right back. 1126 01:25:42,226 --> 01:25:45,979 Boy, he sure is a nervous one, isn't he? - Yeah. 1127 01:25:46,104 --> 01:25:50,609 - How about another beer? - Oh, no. No. 1128 01:25:50,734 --> 01:25:53,153 Frank, I've got to talk to you. 1129 01:25:53,278 --> 01:25:55,656 I'm in trouble, really big trouble, and I don't have much time. 1130 01:25:55,781 --> 01:25:57,199 What's wrong? 1131 01:25:57,324 --> 01:26:00,410 - Can you trust me? - Trust you? 1132 01:26:00,536 --> 01:26:03,163 - I think he's going to kill me. - What are you saying? 1133 01:26:03,288 --> 01:26:06,959 Well, I lied to you before because I had to, but I'm telling you the truth now. 1134 01:26:07,084 --> 01:26:09,169 I was running away from him to get a divorce, 1135 01:26:09,294 --> 01:26:12,381 and he found me and he said if I ever left him, he'd kill me. 1136 01:26:12,506 --> 01:26:14,424 - You want me to call the cops? - Oh, no, no. 1137 01:26:14,550 --> 01:26:16,844 Just take me away from him as soon as possible. 1138 01:26:16,969 --> 01:26:22,808 I promise, you'll never be sorry. 1139 01:26:22,933 --> 01:26:25,477 Come on, let's get out of here. 1140 01:26:39,116 --> 01:26:42,786 - Hurry, Frank! - I got them somewhere. 1141 01:26:42,911 --> 01:26:45,539 Will you hurry up. 1142 01:26:49,543 --> 01:26:53,172 - You two going somewhere? - Run, Ellie, run! 1143 01:26:53,297 --> 01:26:55,757 Run for the police, Ellie! 1144 01:26:57,009 --> 01:27:00,262 Goddammit, run for the police! 1145 01:27:01,513 --> 01:27:04,016 What the hell is going... 1146 01:27:11,231 --> 01:27:14,234 Oh, my god! Larry? 1147 01:27:14,359 --> 01:27:18,614 What are we going to do? I think you killed him. 1148 01:27:18,739 --> 01:27:22,409 - Get in the car. - Larry, you killed him. 1149 01:27:23,744 --> 01:27:26,079 Shut up and get in the car! 1150 01:28:21,927 --> 01:28:26,265 Give me your purse. Give me your purse! 1151 01:28:32,187 --> 01:28:34,731 - This all the money you got? - Yeah. 1152 01:28:39,278 --> 01:28:42,906 Yeah, from now on I want to keep this, too. 1153 01:28:43,031 --> 01:28:45,826 - Come on, let's go. - Where? 1154 01:28:45,951 --> 01:28:48,662 We're going to pick up our little package 1155 01:28:48,787 --> 01:28:50,998 and then we're going to backtrack the way we came, 1156 01:28:51,123 --> 01:28:55,669 take side roads to Vegas, and then take a plane from there. Now, come on, let's go! 1157 01:28:55,794 --> 01:28:58,505 Baby, you got to listen to me. 1158 01:28:58,630 --> 01:29:01,216 I'm really a dummy. I just wasn't thinking straight. 1159 01:29:01,341 --> 01:29:04,511 I mean, after what happened back at the motel and those kids got killed and all. 1160 01:29:04,636 --> 01:29:07,181 Larry, you got to believe me. 1161 01:29:07,306 --> 01:29:11,185 I wanted to run, and Frank was just a way to hide. 1162 01:29:11,310 --> 01:29:14,313 I want to stick by you, no matter what. 1163 01:29:14,438 --> 01:29:16,273 No matter what? 1164 01:29:16,398 --> 01:29:19,318 I told you once. 1165 01:29:19,443 --> 01:29:22,487 I want to be with you. 1166 01:29:23,697 --> 01:29:29,870 Come on, baby, give me another chance? I made a mistake, that's all. 1167 01:29:29,995 --> 01:29:34,208 Just you pray to god you don't make another one. 1168 01:31:57,809 --> 01:31:59,353 Oh man, what's happening? 1169 01:31:59,478 --> 01:32:01,813 It's a cop. 1170 01:32:01,939 --> 01:32:03,482 What are we going to do? 1171 01:32:03,607 --> 01:32:06,026 Maybe nothing. 1172 01:32:06,151 --> 01:32:10,155 You, step out of the car very slowly. 1173 01:32:12,824 --> 01:32:15,202 Keep those hands in sight. 1174 01:32:15,327 --> 01:32:19,039 - Look, officer, if i was speeding... - Put your hands on top of the car. 1175 01:32:20,332 --> 01:32:22,459 Spread your legs apart. 1176 01:32:28,632 --> 01:32:31,718 Alright, lady, slide out this side. 1177 01:32:31,844 --> 01:32:33,512 Slowly. 1178 01:32:42,855 --> 01:32:47,651 Larry! Larry! 1179 01:32:47,776 --> 01:32:50,153 Help me up. Help me! 1180 01:32:50,279 --> 01:32:52,489 Oh, my god! 1181 01:32:56,243 --> 01:32:57,202 I'm gonna die. 1182 01:32:57,327 --> 01:33:01,248 We're both going to die and it's not going to end until they kill us. 1183 01:33:01,373 --> 01:33:04,835 Why did you have to kill him? Why did you do that? 1184 01:33:04,960 --> 01:33:07,588 I was afraid. I don't know. 1185 01:33:07,713 --> 01:33:10,757 What are we going to do, Larry? What are we going to do? 1186 01:33:10,883 --> 01:33:12,259 I don't know. 1187 01:33:12,384 --> 01:33:13,677 We're going to make it. 1188 01:33:13,802 --> 01:33:17,014 If we keep our heads. 1189 01:33:17,139 --> 01:33:19,474 We're gonna make it. 1190 01:34:40,764 --> 01:34:43,851 - Can I help you? - Oh, yeah. Just those things here. 1191 01:34:43,976 --> 01:34:46,061 I'm in a hurry. 1192 01:34:56,864 --> 01:34:59,157 Digger? Digger, you awake? 1193 01:34:59,783 --> 01:35:02,369 - Guess who's coming to dinner? - What? 1194 01:35:02,494 --> 01:35:04,371 Take a look. 1195 01:35:09,001 --> 01:35:10,878 Well, hallelujah, brother. 1196 01:35:11,003 --> 01:35:11,962 You see, Digger. 1197 01:35:12,087 --> 01:35:14,965 I told you somebody up there likes us. 1198 01:36:41,301 --> 01:36:44,346 I think it's OK now. 1199 01:36:44,471 --> 01:36:45,472 Where are we? 1200 01:36:45,597 --> 01:36:47,474 I just turned off Highway 40. 1201 01:36:47,599 --> 01:36:51,770 There's supposed to be a lake around here somewhere. Maybe it will be cooler. 1202 01:36:55,399 --> 01:37:01,154 This place gives me the creeps. 1203 01:37:01,280 --> 01:37:03,949 Give me a hand will you. 1204 01:37:05,701 --> 01:37:10,163 Come on, let me see. 1205 01:37:10,289 --> 01:37:13,625 - Looks like the bleeding stopped. - Yeah. 1206 01:37:13,750 --> 01:37:15,878 As soon as we find that lake I'll get some bandages on you. 1207 01:37:16,003 --> 01:37:17,713 You'd be all right, you'll see. 1208 01:37:17,838 --> 01:37:19,756 Then we'll pick up that money and we'll head for Mexico 1209 01:37:19,882 --> 01:37:25,137 and live happily ever after, just like you say, baby, "Bingo, the jackpot!" 1210 01:37:27,890 --> 01:37:29,391 Ellie, I'm hurt bad. 1211 01:37:29,516 --> 01:37:33,478 For Christ's sakes, Larry. I'm trying to help you, I just don't know what to do! 1212 01:37:33,604 --> 01:37:36,773 I need help. Maybe we ought to find a doctor. 1213 01:37:36,899 --> 01:37:39,568 Where the hell am I going to find a doctor in the middle of nowhere? 1214 01:37:39,693 --> 01:37:42,029 Besides you know what would happen. 1215 01:37:42,154 --> 01:37:45,324 You just got to hold on. 1216 01:37:45,449 --> 01:37:47,201 Hold on. 1217 01:37:47,326 --> 01:37:50,329 I got a bullet inside me ripping my guts apart, 1218 01:37:50,454 --> 01:37:55,834 she says "Hold on." To what? 1219 01:37:55,959 --> 01:37:58,295 You? 1220 01:37:58,420 --> 01:38:01,173 Light me a cigarette, will you. 1221 01:38:08,305 --> 01:38:11,683 The guy at the gas station said there was some cabins by that lake. 1222 01:38:11,808 --> 01:38:17,105 We can hold up there a couple of days and then... Larry, look! 1223 01:38:18,774 --> 01:38:20,651 Let's get out of here. 1224 01:38:20,776 --> 01:38:23,654 Get in the car. I'll take care of myself. 1225 01:38:27,199 --> 01:38:30,827 Come on, come on! 1226 01:38:30,953 --> 01:38:32,704 Damn it! Give it more gas. 1227 01:38:32,829 --> 01:38:35,082 It won't start. 1228 01:38:37,960 --> 01:38:41,129 - Well, pump it. - I'm trying to! 1229 01:38:44,967 --> 01:38:47,386 Come on. 1230 01:39:07,698 --> 01:39:10,075 Get out of the car. 1231 01:39:12,744 --> 01:39:15,330 Hand me that box of shells. 1232 01:39:20,460 --> 01:39:22,796 Can you make them out? 1233 01:39:22,921 --> 01:39:24,089 No. 1234 01:39:24,214 --> 01:39:28,427 Well, maybe it's nobody? 1235 01:39:28,552 --> 01:39:30,721 Maybe. 1236 01:40:13,180 --> 01:40:15,557 I know that one. 1237 01:40:20,312 --> 01:40:23,106 Those are the two who hired me. 1238 01:40:33,534 --> 01:40:36,203 What are you doing? 1239 01:40:48,340 --> 01:40:51,218 Larry... 1240 01:40:51,343 --> 01:40:53,846 Get back here! 1241 01:40:56,014 --> 01:41:01,395 Look, I know what you want. 1242 01:41:01,520 --> 01:41:07,317 The money... it's in El Paso. 1243 01:41:07,442 --> 01:41:10,404 I wanted to give it back. 1244 01:41:10,529 --> 01:41:15,868 You see, I still got... the money. 1245 01:41:15,993 --> 01:41:18,787 It's all there. 1246 01:41:23,959 --> 01:41:29,131 I don't want it. 1247 01:41:29,256 --> 01:41:31,884 It belongs to you. 1248 01:41:43,312 --> 01:41:45,480 No! 1249 01:42:53,507 --> 01:42:59,680 Bus arriving in El Paso from Memphis, Little Rock, Fort Worth and Pecos. 1250 01:42:59,805 --> 01:43:01,890 Now arriving. 1251 01:44:09,291 --> 01:44:15,547 Bus 331 westbound to Las Cruces, Albuquerque and Santa Fe, New Mexico 1252 01:44:15,672 --> 01:44:21,428 will be delayed 30 minutes, departure time now 11:15. 1253 01:44:32,314 --> 01:44:36,151 Hey, baby, need a ride? 1254 01:44:36,276 --> 01:44:39,613 Maybe, I was supposed to meet someone, but... 1255 01:44:39,738 --> 01:44:41,949 Didn't show? 1256 01:44:42,074 --> 01:44:45,035 Afraid not. I was supposed to meet my sister. 1257 01:44:45,160 --> 01:44:48,580 She's probably out somewhere having a ball for herself. 1258 01:44:48,705 --> 01:44:51,166 Come on. Get in. 1259 01:44:51,291 --> 01:44:53,836 You don't want to sit around the station all night, do you? 1260 01:44:53,961 --> 01:44:56,588 Live a little, have some fun. 1261 01:44:56,713 --> 01:45:00,717 Sounds OK. Sure got a good looking car there. 1262 01:45:00,843 --> 01:45:04,805 We can come back here later and see if she was asking for you. 1263 01:45:04,930 --> 01:45:06,807 Never mind. 1264 01:45:06,932 --> 01:45:11,728 Hell. Who cares about her anyway? 1265 01:45:11,854 --> 01:45:15,482 My name is Myra, Myra Thomas. 101885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.