All language subtitles for Zeaxan-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:05,500 aló 2 00:00:09,666 --> 00:00:11,000 hola soy quién habla 3 00:00:11,966 --> 00:00:12,466 qué tal 4 00:00:12,466 --> 00:00:15,900 le habla Roxana Rodríguez de la empresa beachán 5 00:00:15,900 --> 00:00:17,433 el producto que es para la vista 6 00:00:17,800 --> 00:00:20,733 lo que hizo una solicitud para obtener el producto 7 00:00:21,366 --> 00:00:22,300 sí correcto 8 00:00:23,600 --> 00:00:24,633 si es tan amable 9 00:00:24,633 --> 00:00:25,700 por favor señora 10 00:00:25,700 --> 00:00:27,433 no me podría indicar un ascendente 11 00:00:27,433 --> 00:00:29,500 para poder verificar la cobertura 12 00:00:29,500 --> 00:00:30,533 que se encuentra en link 13 00:00:30,533 --> 00:00:31,966 que está en omnimicia 14 00:00:32,933 --> 00:00:35,200 eh lipsey Lima Perú 15 00:00:35,300 --> 00:00:37,300 Lima Perú distrito San Borja 16 00:00:38,166 --> 00:00:39,300 en San Borja 17 00:00:40,066 --> 00:00:43,666 okay para San Borja se hacen envíos contra entrega 18 00:00:43,666 --> 00:00:46,266 las entregas se hacen directamente al domicilio 19 00:00:46,266 --> 00:00:47,233 lugar de trabajo 20 00:00:47,233 --> 00:00:49,400 en la dirección que usted desea recibir 21 00:00:49,500 --> 00:00:52,400 pero nos tendría que indicar una dirección exacta 22 00:00:52,900 --> 00:00:55,933 le comento un poco con respecto al producto sedaxan 23 00:00:55,933 --> 00:00:58,666 sedaxan es un producto totalmente natural 24 00:00:58,666 --> 00:01:01,066 que no genera efectos secundarios 25 00:01:01,066 --> 00:01:03,333 este es un producto que está avalado por el ninja 26 00:01:03,333 --> 00:01:05,166 tiene su registro sanitario 27 00:01:05,400 --> 00:01:07,066 en este caso señora Aarón 28 00:01:07,066 --> 00:01:09,466 el producto es para usted o es para algún familiar 29 00:01:09,966 --> 00:01:10,766 es para mí 30 00:01:11,666 --> 00:01:15,666 okay qué edad tiene usted 22 31 00:01:16,266 --> 00:01:20,300 okay cuál es el problemita de visión que tiene eh 32 00:01:20,400 --> 00:01:24,100 astigmatismo principalmente pero es muy leve realmente 33 00:01:24,966 --> 00:01:26,466 es leve okay 34 00:01:26,500 --> 00:01:28,033 el producto justamente 35 00:01:28,033 --> 00:01:30,433 por su acción lubricadora y antiinflamatoria 36 00:01:30,433 --> 00:01:31,366 nos va a ayudar a evitar 37 00:01:31,366 --> 00:01:33,233 lo que es la sensibilidad a la luz 38 00:01:33,233 --> 00:01:34,433 la visión borrosa 39 00:01:34,666 --> 00:01:35,733 la visión doble 40 00:01:35,733 --> 00:01:37,000 la pérdida de nitidez 41 00:01:37,000 --> 00:01:39,800 y va a ayudar a estabilizar todos estos problemas 42 00:01:40,000 --> 00:01:42,166 sí él ayuda a em 43 00:01:42,500 --> 00:01:45,400 anular sensación de arenillas o cuerpos extraños 44 00:01:45,400 --> 00:01:48,366 aliviando pinchazones en los ojos y dolor moderado 45 00:01:48,366 --> 00:01:51,200 mantiene los ojos debidamente lubricados 46 00:01:51,200 --> 00:01:52,833 aliviando enrojecimientos 47 00:01:53,166 --> 00:01:54,966 hinchazón se queda ocular 48 00:01:55,200 --> 00:01:57,800 así como el escozor y la sensación de carga y pesadez 49 00:01:57,800 --> 00:01:59,233 incluso en los párpados 50 00:01:59,300 --> 00:02:01,200 y también nos ayuda a este 51 00:02:01,400 --> 00:02:03,833 evitar el glocoma y la catarata 52 00:02:04,066 --> 00:02:08,700 el producto peaxan por cada frasco contiene 20 cápsulas 53 00:02:08,700 --> 00:02:10,933 el tratamiento se toma dos veces al día 54 00:02:11,100 --> 00:02:14,233 un solo frasco dura 10 días exactos eh 55 00:02:14,233 --> 00:02:15,533 tenemos una promoción 56 00:02:15,533 --> 00:02:17,200 por la cual usted está participando 57 00:02:17,200 --> 00:02:18,533 por la llamada que es 02 más 58 00:02:18,533 --> 00:02:23,800 uno cancelaría solamente dos frascos a 279 soles 59 00:02:24,000 --> 00:02:25,733 el tercer frasco es de obsequio 60 00:02:25,733 --> 00:02:27,500 y el envío es totalmente gratis 61 00:02:27,800 --> 00:02:31,733 son 279 soles el total a cancelar por la promoción 62 00:02:32,066 --> 00:02:34,100 de tres frascos me dices no 63 00:02:34,100 --> 00:02:36,433 sí una pregunta eso 64 00:02:36,433 --> 00:02:39,366 este producto tiene algún tipo de garantía 65 00:02:40,133 --> 00:02:42,600 o eh hay alguna forma que es 66 00:02:43,733 --> 00:02:46,400 que que se pueda comprobar que sí es eficaz 67 00:02:47,766 --> 00:02:50,700 claro el producto es bastante efectivo señor Aarón 68 00:02:50,700 --> 00:02:52,066 se ha probado con personas 69 00:02:52,066 --> 00:02:53,833 que han tenido problemas de visión 70 00:02:54,366 --> 00:02:56,333 en este y genera el efecto 71 00:02:56,333 --> 00:02:58,700 pero tenemos que ser constantes con la toma 72 00:02:58,700 --> 00:03:01,533 la toma se tiene que tomar dos veces al día 73 00:03:01,933 --> 00:03:04,300 una cápsula media hora antes del desayuno 74 00:03:04,300 --> 00:03:06,333 y la otra media hora antes del almuerzo 75 00:03:06,700 --> 00:03:08,300 hay que tomar mucho líquido 76 00:03:08,300 --> 00:03:10,033 para mantener el cuerpo hidratado 77 00:03:10,033 --> 00:03:12,700 porque mientras más hidratación tengamos en el cuerpo 78 00:03:12,866 --> 00:03:14,933 mayor nivel de absorción vamos a tener 79 00:03:15,466 --> 00:03:18,133 evitar el consumo de bebidas alcohólicas en exceso 80 00:03:18,133 --> 00:03:19,466 durante el tratamiento 81 00:03:19,633 --> 00:03:20,966 porque el exceso de alcohol 82 00:03:20,966 --> 00:03:22,833 corta el beneficio del producto 83 00:03:22,933 --> 00:03:25,666 y tratar de no comer tantas comidas con grasa 84 00:03:25,766 --> 00:03:27,966 estas serían las recomendaciones 85 00:03:27,966 --> 00:03:29,266 que debemos de tener en cuenta 86 00:03:29,366 --> 00:03:30,866 para la toma de producto 87 00:03:30,866 --> 00:03:32,833 para que el producto le genere el efecto 88 00:03:32,833 --> 00:03:34,066 mucho más rápido 89 00:03:34,700 --> 00:03:36,866 cuánto tiempo tiene que hacer la toma del producto 90 00:03:38,100 --> 00:03:41,566 sí el producto este si lo tomamos por 30 días 91 00:03:41,700 --> 00:03:44,766 vamos a notar este los resultados del producto 92 00:03:44,766 --> 00:03:46,233 todos los beneficios 93 00:03:46,500 --> 00:03:50,000 si queremos que el producto quede perdure el el el 94 00:03:50,333 --> 00:03:53,000 beneficio de nuestro cuerpo por mucho más tiempo 95 00:03:53,000 --> 00:03:54,266 este podemos a 96 00:03:54,266 --> 00:03:57,233 eh consumir el producto por dos meses consecutivos 97 00:03:57,233 --> 00:03:59,300 que sería un tratamiento intensivo 98 00:03:59,466 --> 00:04:02,733 son eh tenemos el tratamiento básico de 30 días 99 00:04:02,966 --> 00:04:05,366 y el tratamiento intensivo por dos meses 100 00:04:06,066 --> 00:04:08,533 em consumiéndolo por dos meses 101 00:04:09,066 --> 00:04:12,333 el el tratamiento em el beneficio queda por más tiempo 102 00:04:12,333 --> 00:04:13,833 un aproximado de un año 103 00:04:13,833 --> 00:04:16,133 y si desea repotenciar el producto 104 00:04:16,133 --> 00:04:19,033 se este vuelve a consumirlo por dos meses 105 00:04:19,133 --> 00:04:21,000 y así consecutivamente 106 00:04:21,000 --> 00:04:22,233 cuánto me dura cada 107 00:04:22,933 --> 00:04:23,933 cada eh 108 00:04:23,933 --> 00:04:26,600 cada frasquito le dura 10 días exactos 109 00:04:26,600 --> 00:04:28,966 porque cada frasco contiene 20 cápsulas 110 00:04:28,966 --> 00:04:31,033 y el tratamiento se toma dos veces al día 111 00:04:31,033 --> 00:04:33,500 okay cada frasco dura 10 días exactos 112 00:04:33,500 --> 00:04:35,933 tres frascos son 30 días de tratamiento 113 00:04:35,933 --> 00:04:37,966 okay sí sí sí me interesa este 114 00:04:38,200 --> 00:04:39,800 me puedes decir 115 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 eh cuándo estaría llegando el pedido 116 00:04:44,000 --> 00:04:45,566 sí me interesó hacer la compu 117 00:04:46,200 --> 00:04:49,533 ya está usted se encuentra en San Borja 118 00:04:49,533 --> 00:04:50,800 para San Borja 119 00:04:50,900 --> 00:04:53,366 tenemos entregas para el día de mañana 120 00:04:53,366 --> 00:04:57,400 de 9 a 11 de la mañana y de 12 a 6 de la tarde 121 00:04:57,966 --> 00:04:59,200 okay está bien em 122 00:04:59,700 --> 00:05:01,533 el horario de la tarde por favor 123 00:05:02,433 --> 00:05:04,900 en la tarde estaría bien a partir de las dos 124 00:05:05,666 --> 00:05:07,700 sí sí está bien okay 125 00:05:07,700 --> 00:05:08,900 indíqueme por favor 126 00:05:08,900 --> 00:05:12,266 la dirección exacta del lugar donde lo va a recibir eh 127 00:05:12,266 --> 00:05:15,966 me puedes decir por favor cuáles son todos los eh 128 00:05:16,566 --> 00:05:17,833 los paquetes que tienes 129 00:05:17,833 --> 00:05:20,266 me dices que hay 1 1 oferta de dos paquetes 130 00:05:20,266 --> 00:05:23,566 tenemos el tratamiento básico que son tres frascos 131 00:05:23,566 --> 00:05:27,033 cancelando dos frascos a 279 soles 132 00:05:27,033 --> 00:05:28,800 y un tercer frasco de obsequio 133 00:05:28,966 --> 00:05:30,600 y el envío gratuito 134 00:05:30,600 --> 00:05:32,766 tres frascos y el tratamiento intensivo 135 00:05:32,766 --> 00:05:35,200 ajá que son 6 frascos eh 136 00:05:35,200 --> 00:05:38,700 cancelaría 504 soles por estos 6 frascos 137 00:05:38,700 --> 00:05:40,000 y no cancela envío 138 00:05:40,866 --> 00:05:43,100 lo puede cancelar con tarjeta de débito 139 00:05:43,100 --> 00:05:44,933 crédito por transferencia 140 00:05:44,933 --> 00:05:47,400 por el aplicativo yafe o por efectivo 141 00:05:47,400 --> 00:05:48,900 como usted guste cancelar 142 00:05:53,233 --> 00:05:55,133 hay alguna forma de que me puedas rebajar un poco 143 00:05:55,133 --> 00:05:56,000 el precio de 144 00:05:57,200 --> 00:05:58,466 del del del de la 145 00:05:59,600 --> 00:06:00,233 del paquete 146 00:06:00,233 --> 00:06:01,966 mínimo que me dices que son el que trae tres 147 00:06:01,966 --> 00:06:03,466 no el de 200 y tanto 148 00:06:03,500 --> 00:06:05,866 no tengo forma porque estas son 149 00:06:06,100 --> 00:06:08,033 esta es la opción que da el sistema y no 150 00:06:08,033 --> 00:06:09,166 yo no lo puedo evitar 151 00:06:09,633 --> 00:06:13,266 es un monto que da al sistema y si en vez de son 272 no 152 00:06:13,266 --> 00:06:14,166 no perfecto perfecto 153 00:06:14,166 --> 00:06:16,100 y y si en lugar de tres frascos 154 00:06:16,233 --> 00:06:18,333 me puedes vender uno solo es posible 155 00:06:19,566 --> 00:06:21,800 claro por un por la unidad eh 156 00:06:21,800 --> 00:06:23,633 lo que pasa es que por unidad sale adicional 157 00:06:23,633 --> 00:06:24,700 costo del envío 158 00:06:24,966 --> 00:06:28,333 y el total a cancelar son 165 soles 159 00:06:28,333 --> 00:06:31,800 con la promoción cancela 2 a 269 160 00:06:32,033 --> 00:06:33,866 no cancela costo del envío 161 00:06:34,366 --> 00:06:37,100 y este le le obsequian un tercer frasco 162 00:06:37,100 --> 00:06:42,400 para que se lleve el tratamiento por 30 días ujum um 163 00:06:46,966 --> 00:06:49,800 eh se puede pagar contraentrega me imagino 164 00:06:49,966 --> 00:06:51,000 o te tengo que dar mi tarjeta 165 00:06:51,000 --> 00:06:53,533 bueno cancela en el momento de recibir el producto 166 00:06:53,533 --> 00:06:55,633 y lo puede cancelar con efectivo 167 00:06:55,633 --> 00:06:57,600 por tarjeta de débito o crédito 168 00:06:57,866 --> 00:07:00,466 por transferencia o por el aplicativo 169 00:07:00,466 --> 00:07:04,233 ya como usted guste cancelar eh okay este 170 00:07:04,666 --> 00:07:07,300 no estoy mira sí dale está bien eh 171 00:07:07,666 --> 00:07:08,533 hazme el 172 00:07:08,633 --> 00:07:11,033 no sé si me tienes que tomar los datos que más falta 173 00:07:11,100 --> 00:07:14,800 sí lo que necesito señor Aarón es su dirección 174 00:07:14,800 --> 00:07:16,566 la dirección donde lo va a recibir 175 00:07:16,566 --> 00:07:19,066 okay es eh San Borja 176 00:07:19,166 --> 00:07:20,666 calle de las musas 177 00:07:22,200 --> 00:07:24,600 manzana de lote 38 178 00:07:26,166 --> 00:07:27,500 eh de referencia 179 00:07:27,500 --> 00:07:29,133 puedes indicar que estoy de 180 00:07:29,133 --> 00:07:31,066 a la espalda de la biblioteca Nacional 181 00:07:34,566 --> 00:07:35,366 aló 182 00:07:36,166 --> 00:07:37,700 sí okay 183 00:07:37,700 --> 00:07:40,966 estoy en a espaldas de la biblioteca Nacional 184 00:07:40,966 --> 00:07:45,333 en la calle las musas manzana manzana de de dedo 185 00:07:45,466 --> 00:07:47,333 y en lote 38 186 00:07:49,600 --> 00:07:53,700 y el lote 30 y 8 3 8 38 187 00:07:54,033 --> 00:07:54,833 okay 188 00:07:54,933 --> 00:07:57,800 eh le voy a comentar cómo va a consumir el producto 189 00:07:57,800 --> 00:07:59,833 recuerde tomarlo dos veces al día 190 00:07:59,833 --> 00:08:02,166 en el día se recomienda la toma 191 00:08:02,166 --> 00:08:03,733 es justamente porque nosotros 192 00:08:03,733 --> 00:08:05,966 en el día estamos en mayor movimiento 193 00:08:06,200 --> 00:08:06,833 el movimiento 194 00:08:06,833 --> 00:08:07,666 nos ayuda mucho 195 00:08:07,666 --> 00:08:10,400 al nivel de la absorción de los de las cápsulas 196 00:08:10,600 --> 00:08:12,100 y eh distraemos un poco 197 00:08:12,100 --> 00:08:14,466 del consumo de bebidas alcohólicas en exceso 198 00:08:14,466 --> 00:08:17,833 vamos a tratar de eh no comer tantas comidas con grasa 199 00:08:18,333 --> 00:08:18,900 porque la grasa 200 00:08:18,900 --> 00:08:21,033 crea como una especie de gigante en el cuerpo 201 00:08:21,033 --> 00:08:23,000 que no hace que pase de mejor manera 202 00:08:23,133 --> 00:08:24,666 los nutrientes al sistema 203 00:08:24,666 --> 00:08:25,566 sí entonces 204 00:08:25,566 --> 00:08:27,100 estas son las recomendaciones 205 00:08:27,100 --> 00:08:28,400 que debemos de tener en cuenta 206 00:08:28,400 --> 00:08:29,266 para la toma 207 00:08:29,766 --> 00:08:32,733 el día de mañana a partir de las dos de la tarde 208 00:08:32,733 --> 00:08:34,200 está al tanto del teléfono 209 00:08:34,200 --> 00:08:36,366 porque siempre llaman antes de llegar al lugar 210 00:08:36,366 --> 00:08:38,566 para que usted pueda coordinar de mejor manera 211 00:08:38,566 --> 00:08:42,033 la entrega esto le va a llegar en la calle de las musas 212 00:08:42,666 --> 00:08:44,400 manzana de lote 38 213 00:08:44,400 --> 00:08:47,200 justamente a espaldas de la biblioteca Nacional 214 00:08:47,300 --> 00:08:49,733 y va a recibir sus tres frasquitos de sedaxan 215 00:08:49,733 --> 00:08:50,466 que va a cancelar 216 00:08:50,466 --> 00:08:55,133 279 soles no mira por favor eh que sea solamente uno 217 00:08:55,333 --> 00:08:58,333 o sea honestamente quiero probar el producto 218 00:08:58,333 --> 00:08:58,733 no importa 219 00:08:58,733 --> 00:09:02,000 me arriesgo que pago un poco más este pero uno solo eh 220 00:09:02,000 --> 00:09:03,666 160 me dijiste no 221 00:09:04,400 --> 00:09:08,900 165 soles un solo frasquito 6 5 verdad 222 00:09:09,333 --> 00:09:11,766 1 6 5 sí okay sí sí 223 00:09:11,766 --> 00:09:12,600 por favor ese paquete 224 00:09:12,600 --> 00:09:15,300 y te tengo una pregunta solamente nada más este 225 00:09:16,233 --> 00:09:19,133 si por casualidad cuando esté viniendo el mensajero 226 00:09:19,133 --> 00:09:20,500 yo no estoy en mi casa este es 227 00:09:21,966 --> 00:09:23,866 igual puedo recibir el paquete de otra persona 228 00:09:23,866 --> 00:09:26,900 lo puede recibir o cómo sería claro sí 229 00:09:26,900 --> 00:09:31,300 usted indicaría quién lo va a recibir y el chico le da 230 00:09:31,300 --> 00:09:33,933 le hace la entrega a la persona que que dejó 231 00:09:33,933 --> 00:09:35,733 encargado perfecto perfecto y 232 00:09:36,133 --> 00:09:39,100 sí eh qué qué mensajería hace la entrega 233 00:09:39,500 --> 00:09:41,433 algún servicio particular Rappi 234 00:09:41,533 --> 00:09:42,366 me puedes decir 235 00:09:43,633 --> 00:09:44,900 es es eh 236 00:09:44,900 --> 00:09:47,633 son repartidores de la empresa de la misma empresa 237 00:09:47,633 --> 00:09:49,166 ese Axel sí 238 00:09:49,166 --> 00:09:51,300 okay va chévere listo este 239 00:09:51,300 --> 00:09:53,600 dale listo muchísimas gracias señor Aarón 240 00:09:53,600 --> 00:09:54,633 que pase excelente tarde 241 00:09:54,633 --> 00:09:56,200 gracias buenas tardes hasta luego 16568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.