All language subtitles for Thunder in My Heart.S01E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,600 --> 00:00:11,000
Robin Friberg.
2
00:00:12,240 --> 00:00:14,800
Samir... Gupta.
3
00:00:14,880 --> 00:00:16,600
Samir...
4
00:00:16,680 --> 00:00:19,680
I Edwin Berglund.
5
00:00:19,760 --> 00:00:23,920
Tamci byli przed nim,
więc zaraziłam się od niego.
6
00:00:23,960 --> 00:00:26,320
Zawsze używam prezerwatywy.
7
00:00:26,400 --> 00:00:30,720
To znaczy dbam o to, żeby była...
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,000
założona.
9
00:00:33,080 --> 00:00:35,720
Z Edwinem było kilka wyjątków.
10
00:00:35,800 --> 00:00:37,560
Mówił, że nic się nie stanie.
11
00:00:37,640 --> 00:00:41,680
Dlatego nie wiem,
czy powinnam mówić o tamtych.
12
00:00:41,760 --> 00:00:45,120
Musimy wiedzieć o wszystkich
z minionego roku.
13
00:00:45,200 --> 00:00:47,240
No dobrze.
14
00:00:47,320 --> 00:00:50,360
Był jeszcze Fredrik.
15
00:00:50,440 --> 00:00:53,400
Chyba nazywa się Lindbom.
16
00:00:53,520 --> 00:00:59,160
Sprawdzę, żebyście nie napisali
do niewłaściwej osoby.
17
00:00:59,240 --> 00:01:02,960
- Dobrze.
- Zobaczmy...
18
00:01:03,040 --> 00:01:05,360
Gdzieś go tu mam.
19
00:01:07,600 --> 00:01:09,800
Tak! Nazywa się Lindbom.
20
00:01:09,880 --> 00:01:11,560
- Tak?
- Zgadza się.
21
00:01:11,640 --> 00:01:13,560
Miałam rację.
22
00:01:13,640 --> 00:01:16,960
I... Elsa Westerberg.
23
00:01:17,960 --> 00:01:20,840
Czytałam, że to wymaga
kontaktu błon śluzowych.
24
00:01:20,920 --> 00:01:24,080
Nie wiem, czy nasze się zetknęły.
25
00:01:24,160 --> 00:01:27,960
Ale błony Fredrika
na pewno dotykały naszych.
26
00:01:28,000 --> 00:01:30,320
- Rozumie pani?
- Tak.
27
00:01:30,960 --> 00:01:33,000
Możesz zabrać kilka prezerwatyw.
28
00:01:34,520 --> 00:01:38,400
Na tabliczce jest mowa o trzech,
ale dla pewności weź więcej.
29
00:01:50,400 --> 00:01:51,360
Co jest?
30
00:01:52,680 --> 00:01:54,200
- Cześć.
- Cześć.
31
00:01:55,160 --> 00:01:57,600
- Mogę wejść?
- Jasne.
32
00:01:57,680 --> 00:01:58,640
Dzięki.
33
00:01:59,800 --> 00:02:01,360
Nie informujesz nikogo?
34
00:02:01,440 --> 00:02:02,520
Co?
35
00:02:02,600 --> 00:02:05,840
Nie mówisz ludziom, że ich zaraziłeś?
36
00:02:06,280 --> 00:02:09,120
No tak. Dostałaś list.
37
00:02:09,880 --> 00:02:12,280
Mam chlamydiozę, więc możliwe,
że ty też.
38
00:02:12,360 --> 00:02:14,520
To pewne. Mam chlamydiozę.
39
00:02:14,600 --> 00:02:17,440
- Właśnie kupiłam antybiotyki.
- I co z tego?
40
00:02:17,560 --> 00:02:18,640
Co z tego?
41
00:02:19,640 --> 00:02:22,960
Kazałam ci się zbadać, zanim
zgodziłam się na seks bez gumki.
42
00:02:23,560 --> 00:02:26,600
- Pewnie zapomniałem.
- Zapomniałeś?
43
00:02:26,680 --> 00:02:28,040
Mówiłeś, że się badałeś.
44
00:02:29,120 --> 00:02:31,040
- Naprawdę?
- Tak.
45
00:02:31,120 --> 00:02:33,920
- Głupek ze mnie.
- I to, kurwa, jaki.
46
00:02:34,960 --> 00:02:36,720
Chcesz kanapkę z grillowanym serem?
47
00:02:36,800 --> 00:02:37,600
Co?
48
00:02:38,360 --> 00:02:39,520
- Kanapkę?
- Nie.
49
00:02:39,600 --> 00:02:41,320
Chlamydioza grozi bezpłodnością.
50
00:02:41,400 --> 00:02:43,120
Nie dramatyzuj.
51
00:02:43,200 --> 00:02:44,880
Nie dramatyzuję!
52
00:02:45,600 --> 00:02:48,960
A jeśli przez ciebie nie będę mogła
mieć dzieci? Pomyśl tylko!
53
00:02:50,000 --> 00:02:51,120
Zastanów się!
54
00:02:53,880 --> 00:02:56,880
- Jesteś pijana?
- Nie.
55
00:02:56,960 --> 00:02:58,560
To skąd ta czkawka?
56
00:02:58,640 --> 00:02:59,880
Zdarza się.
57
00:03:01,000 --> 00:03:02,600
Przestań, to dam ci 100 koron.
58
00:03:04,120 --> 00:03:06,000
- Dwieście.
- Dobra.
59
00:03:06,080 --> 00:03:08,760
Przeleję ci 200 koron,
jeśli już nie czkniesz.
60
00:03:17,280 --> 00:03:18,400
Kurwa!
61
00:03:21,400 --> 00:03:23,400
Wciąż wszystkich oceniasz.
62
00:03:23,520 --> 00:03:25,920
Za to, że są smutni, albo że piją.
63
00:03:25,960 --> 00:03:28,720
Wszyscy to robią! To ty jesteś
dziwny, bo się nie upijasz.
64
00:03:29,720 --> 00:03:32,240
- Wczoraj się upiłem.
- Wal się.
65
00:03:32,320 --> 00:03:33,880
- Sigge...
- Nie dzwoń więcej.
66
00:03:33,960 --> 00:03:35,640
Nie chcę cię już widzieć.
67
00:03:39,200 --> 00:03:40,720
Hej!
68
00:03:40,800 --> 00:03:43,000
Teraz już wiesz,
więc bezpłodność ci nie grozi.
69
00:03:43,080 --> 00:03:44,520
Zamknij się.
70
00:03:45,960 --> 00:03:47,280
Auć!
71
00:03:50,320 --> 00:03:52,160
Miło było cię widzieć!
72
00:03:54,600 --> 00:03:56,600
Brak informacji.
73
00:03:57,160 --> 00:03:59,600
Sprawdź rozkład jazdy.
74
00:04:03,280 --> 00:04:05,080
Brak informacji.
75
00:04:05,800 --> 00:04:06,960
Sprawdź...
76
00:04:07,040 --> 00:04:08,960
Nie zmieniaj się, by inni cię lubili.
77
00:04:09,720 --> 00:04:13,240
Bądź sobą,
a właściwi ludzie cię pokochają.
78
00:04:17,120 --> 00:04:19,560
Nie zmieniaj się, by inni...
79
00:04:19,640 --> 00:04:21,120
Nie zmieniaj się, by inni...
80
00:04:21,200 --> 00:04:23,360
Nie zmieniaj się.
81
00:04:23,440 --> 00:04:25,720
Nie zmieniaj się.
82
00:04:25,800 --> 00:04:27,440
Przestań!
83
00:04:27,560 --> 00:04:29,120
Proszę!
84
00:04:30,280 --> 00:04:31,560
Przepraszam.
85
00:04:35,800 --> 00:04:36,840
Przepraszam!
86
00:04:40,920 --> 00:04:42,120
Przepraszam!
87
00:04:53,720 --> 00:04:55,960
-
Halo?
- Cześć, Sigge. Tu Sam.
88
00:04:56,000 --> 00:04:58,760
Wiem. Mam twój numer.
89
00:04:58,840 --> 00:05:00,560
Od wielu lat.
90
00:05:02,840 --> 00:05:05,320
Może odwiedzisz mnie w pracy?
91
00:05:05,400 --> 00:05:06,720
Dam ci hot doga.
92
00:05:06,800 --> 00:05:08,000
Nie mogę.
93
00:05:08,440 --> 00:05:10,320
A co robisz?
94
00:05:12,640 --> 00:05:13,800
Nic.
95
00:05:13,880 --> 00:05:15,960
No to możesz wpaść.
96
00:05:16,040 --> 00:05:19,040
Nie mogę.
97
00:05:19,680 --> 00:05:22,240
Pilnuję teraz mamy. Coś w tym stylu.
98
00:05:22,320 --> 00:05:25,920
Poznała kogoś w sieci
99
00:05:25,960 --> 00:05:28,320
i bała się, że facet ją porwie.
100
00:05:28,400 --> 00:05:30,760
Dbam o to, żeby do tego nie doszło.
101
00:05:31,960 --> 00:05:36,760
Może dotrzymam ci towarzystwa?
Kończę za pół godziny.
102
00:05:36,840 --> 00:05:40,960
Nie, zawstydziłbyś mamę.
103
00:05:41,040 --> 00:05:42,360
Jak wygląda ten facet?
104
00:05:42,440 --> 00:05:45,160
Mógłby być mordercą?
105
00:05:46,160 --> 00:05:47,880
O czym marzysz?
106
00:05:47,960 --> 00:05:48,800
Nie wiem.
107
00:05:48,880 --> 00:05:50,560
A jak wyglądają mordercy?
108
00:05:50,640 --> 00:05:51,880
Słucham?
109
00:05:51,960 --> 00:05:53,680
Nikt tego nie wie.
110
00:05:53,760 --> 00:05:55,840
Co za nudziarz!
111
00:05:55,920 --> 00:05:58,920
Kiepsko słyszał,
bo woskowina zatkała mu ucho.
112
00:05:58,960 --> 00:06:01,360
Wciąż o tym nawijał.
113
00:06:02,640 --> 00:06:06,360
Umrę w samotności.
Nic dobrego mnie już nie spotka.
114
00:06:07,280 --> 00:06:08,160
Nie mów tak.
115
00:06:08,240 --> 00:06:10,200
Nie umrzesz sama.
116
00:06:10,280 --> 00:06:13,120
Nie mam żadnych przyjaciół.
117
00:06:17,120 --> 00:06:19,000
Jutro świętujemy z tatą.
118
00:06:19,080 --> 00:06:20,440
Jutro?
119
00:06:20,560 --> 00:06:23,640
Urodziny ma pojutrze,
ale spotykamy się jutro.
120
00:06:24,040 --> 00:06:25,600
Ale...
121
00:06:26,520 --> 00:06:28,760
Zupełnie o tym zapomniałam.
122
00:06:28,840 --> 00:06:30,720
- Ale...
- Kiepsko się czuję.
123
00:06:30,800 --> 00:06:34,040
- Nie możecie iść beze mnie?
- Robię to tylko dla Benjamina.
124
00:06:35,000 --> 00:06:36,320
Jestem chora.
125
00:06:37,280 --> 00:06:38,080
Dla jasności.
126
00:06:39,000 --> 00:06:41,440
- Jak to?
- Nie chcę o tym mówić.
127
00:06:41,560 --> 00:06:42,600
Źle się czuję.
128
00:06:42,680 --> 00:06:46,000
Przestań. Widzimy się jutro i koniec.
129
00:06:47,440 --> 00:06:48,560
Mamo.
130
00:06:50,640 --> 00:06:51,880
Jestem chora.
131
00:06:52,760 --> 00:06:54,520
- Wcale nie!
- Tak!
132
00:07:45,280 --> 00:07:46,800
Gotowe.
133
00:07:47,600 --> 00:07:50,080
Proszę. A tu są sztućce.
134
00:07:50,160 --> 00:07:52,520
- Dziękuję.
- Smacznego.
135
00:08:00,000 --> 00:08:01,080
Cześć, Sigrid.
136
00:08:01,800 --> 00:08:04,400
Cześć! Co...
137
00:08:04,520 --> 00:08:06,080
Mamy się spotkać wieczorem.
138
00:08:06,160 --> 00:08:07,080
Cześć.
139
00:08:08,080 --> 00:08:09,120
- Cześć.
- Stefan.
140
00:08:09,800 --> 00:08:12,680
- Jestem tatą Sigrid.
- Miło mi.
141
00:08:13,320 --> 00:08:14,360
Super.
142
00:08:14,960 --> 00:08:17,120
Co...
143
00:08:17,200 --> 00:08:19,600
Co mi przyniosłeś?
144
00:08:19,680 --> 00:08:24,040
To skrzydłokwiat.
145
00:08:24,840 --> 00:08:28,680
Wysłałbym go kurierem,
ale nie wiedziałem dokąd.
146
00:08:28,760 --> 00:08:31,640
To prezent na nowe mieszkanie.
147
00:08:31,720 --> 00:08:32,760
Jasne.
148
00:08:33,320 --> 00:08:35,280
Jest super. Dzięki.
149
00:08:35,360 --> 00:08:38,440
Masz w mieszkaniu dużo światła?
150
00:08:38,560 --> 00:08:42,160
- Rano jest dość słonecznie.
- Świetnie.
151
00:08:42,240 --> 00:08:43,840
Roślina na pewno urośnie.
152
00:08:43,920 --> 00:08:45,920
Jak drzewo. Zbudujesz na niej domek.
153
00:08:47,080 --> 00:08:51,200
- I komuś wynajmiesz.
- Tak, znajdę lokatora.
154
00:08:51,280 --> 00:08:53,320
- Chyba będziesz musiała.
- Tak.
155
00:08:54,880 --> 00:08:56,840
Proszę. Ja stawiam.
156
00:08:56,920 --> 00:08:59,800
- Naprawdę?
- Wszystkiego najlepszego.
157
00:09:03,520 --> 00:09:06,120
Parzysz świetną kawę.
158
00:09:06,200 --> 00:09:07,680
- Naprawdę?
- Tak.
159
00:09:07,760 --> 00:09:08,720
Serio.
160
00:09:09,360 --> 00:09:12,640
To kawa z ekspresu. Biorę tylko wodę,
161
00:09:12,720 --> 00:09:15,280
kawę i ustalam, jaka ma być mocna.
162
00:09:15,360 --> 00:09:16,720
Właśnie.
163
00:09:17,360 --> 00:09:18,880
Jest doskonała.
164
00:09:19,440 --> 00:09:20,720
- Dobrze.
- Jest świetna.
165
00:09:23,760 --> 00:09:25,200
Bułeczka też.
166
00:09:41,520 --> 00:09:43,000
- Cholera.
- Co się stało?
167
00:09:43,080 --> 00:09:44,920
Zrobisz coś dla mnie?
168
00:09:46,440 --> 00:09:47,640
Jasne. Co?
169
00:09:47,720 --> 00:09:51,400
Odbierzesz Benjamina
z treningu hokeja? Za chwilę.
170
00:09:52,720 --> 00:09:53,680
Teraz?
171
00:09:53,760 --> 00:09:56,880
Niedługo. Kończy za 40 minut.
172
00:09:56,960 --> 00:09:59,360
Mam ważne spotkanie.
173
00:09:59,440 --> 00:10:01,120
Jakie spotkanie?
174
00:10:01,200 --> 00:10:02,920
W sprawie pracy.
175
00:10:03,640 --> 00:10:04,960
Tak? Jakiej pracy?
176
00:10:06,200 --> 00:10:08,560
- To jakieś przesłuchanie?
- Nie.
177
00:10:08,640 --> 00:10:09,400
No co ty.
178
00:10:10,120 --> 00:10:11,720
Spytałam z ciekawości.
179
00:10:11,800 --> 00:10:13,960
Odbierzesz Benjamina?
180
00:10:15,280 --> 00:10:17,040
Spotkamy się później w restauracji.
181
00:10:17,640 --> 00:10:22,240
Nie mogę wyjść z pracy.
182
00:10:22,320 --> 00:10:24,360
Jeszcze dwie godziny.
183
00:10:26,600 --> 00:10:29,280
No dobra. Cóż...
184
00:10:30,520 --> 00:10:31,680
Cholera.
185
00:10:39,120 --> 00:10:41,560
Mogłabyś chociaż udawać,
186
00:10:41,640 --> 00:10:43,880
że nie trzymasz strony mamy.
187
00:10:46,120 --> 00:10:48,880
Wiem, że wciąż jej pomagasz.
188
00:10:49,960 --> 00:10:53,680
Prawda? To trochę dziwne.
189
00:10:57,040 --> 00:10:59,040
Nie przejmuj się.
190
00:11:00,160 --> 00:11:03,600
Nie przejmuj się. W porządku.
191
00:11:03,680 --> 00:11:06,080
- Przepraszam.
- Przestań.
192
00:11:06,160 --> 00:11:09,240
Coś wymyślę.
193
00:11:25,760 --> 00:11:27,800
- Hej!
- Cześć!
194
00:11:27,880 --> 00:11:29,600
Co...
195
00:11:29,680 --> 00:11:31,680
Kończysz za dwie godziny.
196
00:11:31,760 --> 00:11:33,560
- Nie.
- Tak.
197
00:11:33,640 --> 00:11:36,200
- Na pewno?
- Tak jest w grafiku.
198
00:11:36,280 --> 00:11:40,040
Według mojego grafiku kończę teraz.
199
00:11:40,120 --> 00:11:42,040
Ale nie według mojego.
200
00:11:42,120 --> 00:11:45,040
Muszę... To pewnie
jakieś nieporozumienie.
201
00:11:45,120 --> 00:11:47,240
Mój tata ma dziś 50. urodziny,
muszę iść.
202
00:11:47,320 --> 00:11:48,520
Ale...
203
00:11:48,600 --> 00:11:51,520
- Dziękuję, Gunnar!
- Dwie godziny.
204
00:11:52,120 --> 00:11:53,640
- Sigrid?
- Pa!
205
00:12:01,960 --> 00:12:04,040
Benjamin! Hej!
206
00:12:05,000 --> 00:12:06,240
Cześć!
207
00:12:06,320 --> 00:12:07,960
Gdzie tata?
208
00:12:08,760 --> 00:12:12,800
Ma spotkanie w pracy,
więc to ja muszę cię odebrać.
209
00:12:13,640 --> 00:12:15,040
Tata nie ma pracy.
210
00:12:15,120 --> 00:12:18,760
Nie, ale właśnie się o nią stara.
211
00:12:21,160 --> 00:12:21,960
Hej.
212
00:12:22,040 --> 00:12:23,880
Zobaczymy go w restauracji.
213
00:12:23,960 --> 00:12:25,000
Prawda?
214
00:12:25,640 --> 00:12:32,160
Zjemy lody i po cztery burgery.
215
00:12:32,240 --> 00:12:34,200
Będzie super.
216
00:12:34,840 --> 00:12:36,040
Hej.
217
00:12:38,960 --> 00:12:41,880
Ja zjem dziesięć gałek lodów, a ty?
218
00:12:42,880 --> 00:12:44,240
Siedemdziesiąt.
219
00:12:44,320 --> 00:12:46,000
Jesteś uroczy.
220
00:12:46,080 --> 00:12:47,960
Pójdziesz się przebrać?
221
00:13:17,320 --> 00:13:20,320
Akceptując siebie,
222
00:13:20,400 --> 00:13:22,520
taką, jaka jesteś,
223
00:13:22,600 --> 00:13:26,080
by akceptować życie takim,
jakie jest,
224
00:13:26,160 --> 00:13:30,720
i innych oraz to,
jak się zachowują...
225
00:13:40,800 --> 00:13:41,800
- Cześć.
- Cześć.
226
00:13:41,880 --> 00:13:43,960
- Co to?
- Dostałam od taty.
227
00:13:44,040 --> 00:13:46,440
Tata nie przyjdzie do restauracji!
228
00:13:46,560 --> 00:13:48,560
Przyjdzie.
229
00:13:49,160 --> 00:13:51,640
Nie zapomniałby
o własnych urodzinach.
230
00:13:53,080 --> 00:13:54,440
A co ty tam wiesz?
231
00:14:06,200 --> 00:14:07,640
Tata!
232
00:14:07,720 --> 00:14:09,520
Tato!
233
00:14:09,600 --> 00:14:11,120
Hej, koleżko!
234
00:14:14,880 --> 00:14:15,800
Cześć!
235
00:14:17,640 --> 00:14:19,680
- Siedzimy tam!
- Tak?
236
00:14:19,760 --> 00:14:21,640
Już tam lecimy.
237
00:14:22,320 --> 00:14:23,560
Co chciałbyś zjeść?
238
00:14:23,640 --> 00:14:25,280
Burgera z serem i bekonem.
239
00:14:25,360 --> 00:14:28,840
Widziałam burgera w menu dziecięcym.
240
00:14:29,800 --> 00:14:31,560
Ale bez bekonu.
241
00:14:31,640 --> 00:14:34,760
Możesz zamówić, co tylko chcesz.
242
00:14:34,840 --> 00:14:35,960
Ja stawiam.
243
00:14:37,160 --> 00:14:38,960
Rozpakujesz prezenty?
244
00:14:39,040 --> 00:14:39,960
Co?
245
00:14:40,040 --> 00:14:41,800
Rety!
246
00:14:42,360 --> 00:14:45,080
Dostanę prezenty? Naprawdę?
247
00:14:45,160 --> 00:14:47,960
- Sto lat, tato.
- Dziękuję.
248
00:14:49,840 --> 00:14:54,160
Sam wybrałem. Używałeś tego,
gdy mieszkałeś z nami.
249
00:14:54,240 --> 00:14:55,560
Racja.
250
00:14:55,640 --> 00:14:56,960
Pamiętałeś.
251
00:14:57,040 --> 00:15:00,240
- Sto lat, tato.
- Dziękuję.
252
00:15:01,200 --> 00:15:02,360
Nie wierzę.
253
00:15:02,960 --> 00:15:04,760
Więcej prezentów?
254
00:15:04,840 --> 00:15:07,640
- Dla mnie?
- Tak.
255
00:15:07,720 --> 00:15:09,520
Nie wierzę.
256
00:15:09,600 --> 00:15:12,280
- Rety.
- Sto lat, tato.
257
00:15:13,960 --> 00:15:15,640
Rety. Zestaw przetrwania.
258
00:15:17,760 --> 00:15:20,560
Chyba nigdy
nie dostałem lepszego prezentu.
259
00:15:21,960 --> 00:15:23,080
Dziękuję, kochanie.
260
00:15:23,160 --> 00:15:25,240
Niech no cię przytulę.
261
00:15:25,320 --> 00:15:27,240
To takie urocze.
262
00:15:28,040 --> 00:15:28,960
Sto lat.
263
00:15:29,040 --> 00:15:30,640
Dziękuję.
264
00:15:30,720 --> 00:15:33,680
...graliśmy w padla
przez pięć godzin.
265
00:15:33,760 --> 00:15:35,800
Pamiętasz? Twoja pielucha...
266
00:15:35,880 --> 00:15:37,800
Słuchajcie.
267
00:15:37,880 --> 00:15:39,640
Wznieśmy toast.
268
00:15:39,720 --> 00:15:41,400
Za naszą kochaną Sigge
269
00:15:41,520 --> 00:15:44,040
i jej własne mieszkanie.
270
00:15:44,120 --> 00:15:48,280
- Zdrowie!
- Zdrowie!
271
00:15:48,360 --> 00:15:49,400
Jestem taki dumny.
272
00:15:49,520 --> 00:15:53,200
Dzięki. Minęły już trzy miesiące,
ale dziękuję.
273
00:15:53,280 --> 00:15:55,720
Co jest najlepsze
w samotnym mieszkaniu?
274
00:15:56,640 --> 00:15:59,400
Najlepsze...
275
00:16:00,600 --> 00:16:02,240
są cisza i spokój.
276
00:16:02,320 --> 00:16:05,080
Tak, na pewno jest cicho.
277
00:16:05,160 --> 00:16:09,960
Ale to chyba dobrze,
jeśli sama chciałaś się wynieść.
278
00:16:11,880 --> 00:16:14,760
Nie powinienem...
Nie przejmujcie się.
279
00:16:14,840 --> 00:16:16,160
W porządku.
280
00:16:16,240 --> 00:16:20,080
Skąd masz pieniądze
na czynsz, jedzenie i resztę?
281
00:16:20,160 --> 00:16:21,840
Daję radę.
282
00:16:21,920 --> 00:16:23,360
Całkiem nieźle mi idzie.
283
00:16:23,440 --> 00:16:26,640
Gunnar całkiem dobrze mi płaci.
284
00:16:26,720 --> 00:16:29,240
- A ja wbiłem dzisiaj świetnego gola.
- Naprawdę?
285
00:16:29,320 --> 00:16:32,600
Tylko żebyś tam nie utknęła.
286
00:16:32,680 --> 00:16:33,840
Słucham?
287
00:16:33,920 --> 00:16:35,880
Zaliczyłem dwie asysty.
288
00:16:35,960 --> 00:16:39,360
I dwa razy trafiłem
prosto w róg bramki.
289
00:16:39,440 --> 00:16:40,280
Rety.
290
00:16:40,360 --> 00:16:42,920
Jesteś osobą,
291
00:16:42,960 --> 00:16:45,760
która mogłaby utknąć w takim miejscu.
292
00:16:45,840 --> 00:16:48,840
Taką już masz osobowość.
293
00:16:52,680 --> 00:16:54,160
Wiesz, o czym mówię?
294
00:16:56,160 --> 00:16:57,160
Annika?
295
00:17:00,960 --> 00:17:02,160
No dobra.
296
00:17:02,240 --> 00:17:03,840
Mogę jeszcze frytek?
297
00:17:05,080 --> 00:17:06,120
Weź moje.
298
00:17:07,160 --> 00:17:08,560
Wszystko w porządku?
299
00:17:08,640 --> 00:17:09,760
- Tak.
- Jest świetnie.
300
00:17:09,840 --> 00:17:11,360
Bardzo smaczne.
301
00:17:11,440 --> 00:17:12,840
Cieszę się.
302
00:17:13,680 --> 00:17:14,880
Wie pan co?
303
00:17:16,160 --> 00:17:18,600
- Dostaniemy trochę keczupu?
- Jasne.
304
00:17:18,680 --> 00:17:20,040
- Super.
- Nie ma sprawy.
305
00:17:22,720 --> 00:17:25,960
Nie musisz tego robić
przy mnie i dzieciach.
306
00:17:26,000 --> 00:17:27,320
Czego?
307
00:17:27,400 --> 00:17:28,640
Wiesz, o czym mówię.
308
00:17:28,720 --> 00:17:31,080
Siedzisz tu wydekoltowana
i flirtujesz...
309
00:17:32,880 --> 00:17:34,520
- Hej.
- Przyniosłem keczup.
310
00:17:34,600 --> 00:17:36,080
Dziękuję.
311
00:17:52,360 --> 00:17:54,520
Tata żuje z otwartymi ustami.
312
00:17:55,800 --> 00:17:57,600
Ohyda!
313
00:17:59,240 --> 00:18:00,560
Powiedz mu, mamo!
314
00:18:00,640 --> 00:18:02,560
Nie żuję, do cholery!
315
00:18:09,560 --> 00:18:10,680
Przestań!
316
00:18:10,760 --> 00:18:13,160
Przestań!
317
00:18:14,640 --> 00:18:17,720
Puść to, do cholery!
318
00:18:18,880 --> 00:18:21,600
Przestań, do cholery!
319
00:18:22,200 --> 00:18:24,960
Mój ojciec
nie puściłby mi tego płazem.
320
00:18:35,440 --> 00:18:39,760
Wiem, że tata jest wredny,
ale spróbuj go nie denerwować.
321
00:18:40,640 --> 00:18:43,680
Ty i mama możecie się
na niego złościć, a ja nie?
322
00:18:43,760 --> 00:18:47,880
Możesz, ale nie w restauracji.
323
00:18:51,920 --> 00:18:54,680
Tata potrafi narobić wstydu, prawda?
324
00:18:57,080 --> 00:19:00,840
A jeśli będzie się na nas złościł
przy ludziach, to będą myśleć,
325
00:19:00,920 --> 00:19:03,280
że straszny z niego dziwak.
326
00:19:03,360 --> 00:19:05,960
Ale tata potrafi być też
dobry i zabawny, prawda?
327
00:19:06,040 --> 00:19:07,280
Nie tylko wredny.
328
00:19:07,360 --> 00:19:09,200
Prawda?
329
00:19:09,880 --> 00:19:14,280
Nie chcę, żeby nieznajomi myśleli,
że jest okropny.
330
00:19:17,800 --> 00:19:23,600
Chyba zmoczyłam to jeszcze bardziej
niż wcześniej.
331
00:19:25,400 --> 00:19:27,840
Nie możesz tego włożyć.
332
00:19:27,920 --> 00:19:29,440
Powąchałaś?
333
00:19:29,560 --> 00:19:30,360
Nie.
334
00:19:31,680 --> 00:19:32,520
Sam powąchaj!
335
00:19:35,160 --> 00:19:36,280
Nie!
336
00:20:36,840 --> 00:20:39,640
Dziękuję! Cholera.
337
00:20:39,720 --> 00:20:41,360
- Pa!
- Pa.
338
00:20:44,840 --> 00:20:47,360
Rety. Ładna roślinka.
339
00:20:47,440 --> 00:20:48,920
Co tu robisz?
340
00:20:48,960 --> 00:20:52,160
- Umówiliśmy się. Zapomniałaś?
- Naprawdę?
341
00:20:52,240 --> 00:20:53,600
Obrażasz mnie.
342
00:20:53,680 --> 00:20:56,800
Przepraszam.
Miałam dziś mnóstwo rzeczy na głowie.
343
00:20:58,200 --> 00:21:00,360
- Coś się stało?
- Nie.
344
00:21:00,440 --> 00:21:02,400
No, cóż...
345
00:21:02,520 --> 00:21:05,280
mam chlamydiozę.
346
00:21:07,240 --> 00:21:09,680
Co? Co jest?
347
00:21:11,240 --> 00:21:12,760
- No co?
- Gratulacje.
348
00:21:12,840 --> 00:21:14,640
Wreszcie coś złapałaś.
349
00:21:14,720 --> 00:21:16,160
Jestem ostrożna.
350
00:21:16,240 --> 00:21:18,680
Widać niedostatecznie.
351
00:21:18,760 --> 00:21:19,680
Zamknij się.
352
00:21:19,760 --> 00:21:22,040
Pamiętasz, jak ja to złapałem?
353
00:21:22,120 --> 00:21:27,240
Mówiłaś, że jestem lekkomyślny,
i że mogłem zarazić się AIDS.
354
00:21:27,320 --> 00:21:29,680
Miałam 17 lat i byłam dziecinna.
355
00:21:29,760 --> 00:21:31,240
Bądź miły albo spadaj.
356
00:21:35,200 --> 00:21:36,880
Dobra, będę miły.
357
00:21:39,560 --> 00:21:41,040
Wzięłaś to?
358
00:21:42,920 --> 00:21:46,200
Cholera! Wzięłam rano.
Pora na kolejną.
359
00:21:46,280 --> 00:21:49,680
"Dwie pigułki dziennie
przez siedem dni".
360
00:21:49,760 --> 00:21:51,520
Wiem. Nie jestem dzieckiem.
361
00:21:52,600 --> 00:21:53,840
Gotowa?
362
00:21:56,880 --> 00:21:59,800
Prawie! Gdzie poleciała?
363
00:22:03,360 --> 00:22:05,960
Jak było z rodzicami? Niezręcznie?
364
00:22:12,320 --> 00:22:14,240
Nie. Miło było zobaczyć tatę.
365
00:22:14,320 --> 00:22:15,800
Trzyma się?
366
00:22:16,880 --> 00:22:18,320
Tak, wszystko gra.
367
00:22:23,000 --> 00:22:27,560
Mama: Strasznie mi wstyd.
Stefan okropnie się zachował.
368
00:22:37,120 --> 00:22:38,320
Wszystko gra?
369
00:22:41,120 --> 00:22:42,600
Śpię.
370
00:22:48,840 --> 00:22:51,600
Czy po antybiotykach
można mieć ciężką fazę?
371
00:22:53,560 --> 00:22:54,960
Nie sądzę.
372
00:22:59,520 --> 00:23:01,360
- Wstawaj.
- Nie mogę.
373
00:23:01,440 --> 00:23:03,880
Wystarczy chcieć.
374
00:23:03,960 --> 00:23:05,920
Musisz tylko w siebie uwierzyć.
375
00:23:05,960 --> 00:23:07,200
No już.
376
00:23:08,400 --> 00:23:12,080
Nie! Co robisz? Nie!
377
00:23:12,160 --> 00:23:14,240
Postaw mnie!
378
00:23:14,320 --> 00:23:15,520
Postaw mnie!
379
00:23:16,280 --> 00:23:17,200
Nie!
380
00:23:17,280 --> 00:23:20,760
Zaraz zakręci ci się w głowie.
381
00:23:20,840 --> 00:23:24,640
Trzymam cię, spokojnie.
382
00:23:24,720 --> 00:23:26,960
A niech cię! Zamknij się!
383
00:23:27,040 --> 00:23:28,680
Madame...
384
00:23:28,760 --> 00:23:31,520
To było dalej, niż myślałam.
385
00:23:31,600 --> 00:23:36,160
- Przesuń się. Zrobię herbatę.
- Dzięki.
386
00:23:37,280 --> 00:23:38,800
Jak miło.
387
00:23:47,120 --> 00:23:48,680
Hej, to Toni.
388
00:23:49,240 --> 00:23:50,080
Cześć, Toni!
389
00:23:50,760 --> 00:23:52,280
Cześć!
390
00:23:52,360 --> 00:23:54,240
Cześć!
391
00:23:54,320 --> 00:23:56,040
Że co?
392
00:23:56,120 --> 00:23:57,720
Spotkaliście się beze mnie?
393
00:23:57,800 --> 00:23:59,520
Jeśli się pieprzycie, to spoko.
394
00:23:59,600 --> 00:24:01,120
-
A jeśli nie...
- Przestań.
395
00:24:01,200 --> 00:24:04,520
To się nigdy nie stanie,
więc przestań o tym gadać.
396
00:24:04,600 --> 00:24:07,960
Myślę, że byłoby wam razem dobrze.
397
00:24:08,040 --> 00:24:09,320
Fuj!
398
00:24:10,000 --> 00:24:11,440
Masz nowy stanik?
399
00:24:11,560 --> 00:24:13,760
Tak! I majtki!
400
00:24:13,840 --> 00:24:15,000
Bardzo ładne!
401
00:24:15,080 --> 00:24:17,600
Jak tam sprawy z Janice?
402
00:24:18,880 --> 00:24:20,960
Świetnie.
403
00:24:21,000 --> 00:24:24,240
Niedługo się spotykamy.
404
00:24:25,560 --> 00:24:26,760
Sigge?
405
00:24:26,840 --> 00:24:28,800
Twój tata dziś do mnie napisał.
406
00:24:28,880 --> 00:24:30,920
Tak? Czego chciał?
407
00:24:30,960 --> 00:24:34,440
Antonia! Zapomniałaś
zrobić dzisiaj pranie?
408
00:24:34,560 --> 00:24:35,640
Tak!
409
00:24:37,120 --> 00:24:38,680
-
Musisz...
- Toni?
410
00:24:38,760 --> 00:24:41,920
Zrobię to,
ale teraz rozmawiam z Sigge!
411
00:24:41,960 --> 00:24:45,240
Porozmawiamy później! Dziękuję!
412
00:24:46,280 --> 00:24:47,520
Co napisał?
413
00:24:48,360 --> 00:24:49,240
Kto?
414
00:24:49,880 --> 00:24:50,880
Mój tata.
415
00:24:52,360 --> 00:24:55,960
Złożył mi życzenia imieninowe.
To było urocze.
416
00:24:56,000 --> 00:24:57,840
Tak, urocze.
417
00:24:57,920 --> 00:25:00,760
-
Ładnie wyglądam?
- Ślicznie.
418
00:25:01,960 --> 00:25:02,840
Wyglądasz super.
419
00:25:03,560 --> 00:25:04,800
Cudownie.
420
00:25:09,160 --> 00:25:10,800
Tak dobrze?
421
00:25:11,440 --> 00:25:13,840
- Teraz ty.
- Już zasypiam.
422
00:25:13,920 --> 00:25:15,760
Twoja kolej!
423
00:25:15,840 --> 00:25:17,840
- No dobra.
- Dalej.
424
00:25:17,920 --> 00:25:19,880
Tutaj?
425
00:25:19,960 --> 00:25:21,240
I wyżej.
426
00:25:23,120 --> 00:25:25,760
- Świetnie.
- W ten sposób?
427
00:25:27,840 --> 00:25:30,520
Wiesz, że możesz mi
o wszystkim powiedzieć?
428
00:25:30,600 --> 00:25:32,960
Tak, wiem.
429
00:25:34,240 --> 00:25:37,720
- A co?
- No wiesz... Dzisiaj...
430
00:25:37,800 --> 00:25:42,400
Jeśli nie było okej,
to możesz mi powiedzieć.
431
00:25:43,880 --> 00:25:45,000
Jak to?
432
00:25:50,000 --> 00:25:53,320
To nie twoja wina, że twoi rodzice...
433
00:25:55,160 --> 00:25:56,960
pozostawiają wiele do życzenia.
434
00:26:00,720 --> 00:26:03,960
Tak, ale mówiłam ci,
że dzisiaj było w porządku.
435
00:26:05,440 --> 00:26:07,680
Mam skłamać,
żebyś miał kogo pocieszać?
436
00:26:09,200 --> 00:26:10,360
Nie.
437
00:26:15,960 --> 00:26:17,640
Sigge...
438
00:26:20,680 --> 00:26:21,760
Przepraszam.
439
00:26:23,200 --> 00:26:25,760
Poczułam się,
jakbyś myślał, że kłamię.
440
00:26:27,600 --> 00:26:29,960
- Nie myślę tak.
- W porządku.
441
00:26:31,720 --> 00:26:33,560
Bo nie kłamię.
442
00:26:34,960 --> 00:26:36,760
Wiem.
443
00:26:42,160 --> 00:26:44,000
Dobranoc.
444
00:27:33,960 --> 00:27:35,080
Hej.
445
00:27:59,200 --> 00:28:02,200
Prawdziwa miłość jest jak okrąg.
446
00:28:02,280 --> 00:28:04,000
A okrąg nie ma końca.
447
00:28:15,880 --> 00:28:20,160
Napisy: Aleksandra Basińska
29055