Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,038 --> 00:00:03,505
I hate beach calls.
2
00:00:03,674 --> 00:00:05,127
Getting this close to the water
3
00:00:05,175 --> 00:00:07,288
without being able
to dive in is torture.
4
00:00:07,511 --> 00:00:09,247
Not for me.
5
00:00:09,513 --> 00:00:10,800
It's no surprise there.
6
00:00:10,848 --> 00:00:12,468
Hating one of nature's greatest gifts
7
00:00:12,516 --> 00:00:13,953
is totally on-brand for you.
8
00:00:14,002 --> 00:00:15,054
I don't hate the beach.
9
00:00:15,102 --> 00:00:16,604
I'm just not a fan of the ocean.
10
00:00:16,787 --> 00:00:18,140
You know, - psychologically speaking,
11
00:00:18,188 --> 00:00:19,642
fear of the water equates to a fear
12
00:00:19,690 --> 00:00:21,991
of not being in complete
control of your environment.
13
00:00:22,055 --> 00:00:24,200
Again, on-brand. Uh, you know, also,
14
00:00:24,249 --> 00:00:26,015
good luck dating a lifeguard.
15
00:00:26,063 --> 00:00:27,541
Hey, Ash.
16
00:00:27,850 --> 00:00:29,417
Hey.
17
00:00:29,466 --> 00:00:31,020
Wow. When I called for the cops,
18
00:00:31,068 --> 00:00:33,630
I didn't expect them
to send their best.
19
00:00:34,204 --> 00:00:35,888
And hottest.
20
00:00:36,678 --> 00:00:38,674
Uh, so you called about a...
21
00:00:38,788 --> 00:00:41,277
Yeah. It's right over here.
22
00:00:43,467 --> 00:00:45,301
Did you hear her say "the hottest"?
23
00:00:46,884 --> 00:00:48,702
Washed up an hour ago.
24
00:00:48,750 --> 00:00:50,665
A couple kids found it.
25
00:00:50,809 --> 00:00:52,609
That's why I don't swim in the ocean.
26
00:00:52,723 --> 00:00:54,844
It's a dumping ground for sewage,
narcotics,
27
00:00:54,892 --> 00:00:56,570
and human remains.
28
00:00:57,161 --> 00:00:58,828
Still feel like going in?
29
00:01:05,235 --> 00:01:07,690
You offer French and Mandarin?
30
00:01:07,738 --> 00:01:09,715
Yes, and you don't have to choose.
31
00:01:09,764 --> 00:01:12,151
If Jack is admitted to Franklin Crest,
32
00:01:12,342 --> 00:01:14,130
he could study both.
33
00:01:14,178 --> 00:01:16,119
He'd be three when he starts here.
34
00:01:16,613 --> 00:01:18,200
This all sounds amazing.
35
00:01:18,379 --> 00:01:20,033
My pre-school was my aunt's apartment,
36
00:01:20,082 --> 00:01:22,666
where she watched me
and seven of my cousins.
37
00:01:22,715 --> 00:01:25,207
That must've been so much fun.
38
00:01:25,255 --> 00:01:27,340
But study after study has shown
39
00:01:27,388 --> 00:01:29,211
that nurturing children's minds
40
00:01:29,259 --> 00:01:31,455
between the ages of three and five
41
00:01:31,614 --> 00:01:34,520
is crucial to a successful
academic career.
42
00:01:35,672 --> 00:01:38,254
And where better tonurture your child than here?
43
00:01:38,302 --> 00:01:39,655
I can see why they call this place
44
00:01:39,703 --> 00:01:41,526
the Harvard of pre-schools.
45
00:01:41,575 --> 00:01:43,237
We like to think of Harvard
46
00:01:43,286 --> 00:01:45,278
as the Franklin Crest of universities.
47
00:01:46,419 --> 00:01:47,894
And what do you do to keep the kids
48
00:01:47,943 --> 00:01:50,165
from becoming overprivileged monsters?
49
00:01:51,148 --> 00:01:52,601
What are you doing?
50
00:01:52,649 --> 00:01:54,737
I went to schools like
this most of my life.
51
00:01:54,887 --> 00:01:56,592
Most of the kids were awful, entitled.
52
00:01:56,954 --> 00:01:59,441
And rich and successful. Be nice.
53
00:01:59,656 --> 00:02:02,511
I'm sorry. We're having trouble
with the audio on our end.
54
00:02:02,559 --> 00:02:04,005
We were talking about,
55
00:02:04,053 --> 00:02:05,401
- Harvard.
- Right.
56
00:02:05,449 --> 00:02:08,584
80% of our studentsattend Ivy League schools.
57
00:02:08,632 --> 00:02:10,286
Oh, and that's a selling point?
58
00:02:10,334 --> 00:02:12,087
The Ivy League is a breeding ground
59
00:02:12,135 --> 00:02:14,402
for even more entitlement.
60
00:02:15,072 --> 00:02:16,125
I went to Harvard.
61
00:02:16,173 --> 00:02:17,574
Well...
62
00:02:17,641 --> 00:02:18,761
What was...
63
00:02:18,809 --> 00:02:20,863
Sorry... Frozen...
64
00:02:20,911 --> 00:02:23,713
You know... call... back.
65
00:02:25,136 --> 00:02:26,602
What the hell are you doing?
66
00:02:26,650 --> 00:02:28,488
Look,
I know you are dying to send Jack here,
67
00:02:28,537 --> 00:02:30,339
but we need to make sure
it's a healthy environment.
68
00:02:33,156 --> 00:02:34,710
I have to get to work.
69
00:02:34,758 --> 00:02:35,872
Call them back,
70
00:02:35,920 --> 00:02:37,780
and reschedule
the rest of the interview.
71
00:02:37,828 --> 00:02:40,396
Sometimes I just can't believe you.
72
00:02:41,682 --> 00:02:44,403
- Hey!
- Oh, congratulations!
73
00:02:44,701 --> 00:02:45,998
John Nolan,
74
00:02:46,046 --> 00:02:47,823
Union Delegate.
75
00:02:47,871 --> 00:02:49,037
How do you feel?
76
00:02:49,086 --> 00:02:50,216
I feel amazing.
77
00:02:50,264 --> 00:02:51,396
This is incredible guys,
78
00:02:51,445 --> 00:02:52,885
you didn't
do this all yourselves, did you?
79
00:02:52,933 --> 00:02:53,951
Oh, my goodness. No.
80
00:02:54,000 --> 00:02:55,520
Uh, they were just left
at the front desk.
81
00:02:55,569 --> 00:02:56,541
Oh.
82
00:02:56,589 --> 00:02:58,550
"To LAPD's newest union delegate."
83
00:02:58,599 --> 00:03:00,644
"From your friends
at the mayor's office."
84
00:03:00,693 --> 00:03:01,849
Wow.
85
00:03:01,897 --> 00:03:03,339
I am so happy for you.
86
00:03:03,387 --> 00:03:04,785
John, you worked.
87
00:03:04,833 --> 00:03:07,092
really, really hard to get this,
88
00:03:07,141 --> 00:03:08,216
and I think you are gonna do
89
00:03:08,264 --> 00:03:09,845
just an amazing job.
90
00:03:09,893 --> 00:03:12,216
Thank you. That...
That actually means a lot to me.
91
00:03:12,265 --> 00:03:13,652
- Are you okay?
- Uh, yeah.
92
00:03:13,701 --> 00:03:14,896
Uh, it's... it's, uh,
93
00:03:14,944 --> 00:03:16,919
the pregnancy hormones.
94
00:03:16,967 --> 00:03:20,189
They... They make me,
uh, pathologically cheerful.
95
00:03:20,237 --> 00:03:21,535
- Oh.
- So, um...
96
00:03:21,584 --> 00:03:23,249
Seriously, it's the worst thing.
97
00:03:23,857 --> 00:03:26,494
Um, I am gonna go set up the shop,
98
00:03:26,623 --> 00:03:29,578
and I will let you all
deal with this long line.
99
00:03:29,626 --> 00:03:32,081
- What long line?
- Oh, yes.
100
00:03:32,129 --> 00:03:34,310
So, in honor of your first
day as union delegate,
101
00:03:34,358 --> 00:03:36,876
half the cops in the
station want to, um...
102
00:03:36,925 --> 00:03:38,685
well, they, they want to talk to you.
103
00:03:38,734 --> 00:03:40,457
That's what I'm
gonna talk to him about.
104
00:03:43,037 --> 00:03:44,593
They haven't restocked
the vending machine
105
00:03:44,641 --> 00:03:46,095
with cheese puffs in six months.
106
00:03:46,387 --> 00:03:47,518
I need my puffs.
107
00:03:47,607 --> 00:03:49,170
A citizen just filed a complaint.
108
00:03:49,219 --> 00:03:50,431
I need you to represent me.
109
00:03:50,480 --> 00:03:51,670
So, what was the complaint?
110
00:03:51,719 --> 00:03:53,256
I was taking a statement
from a homeowner,
111
00:03:53,304 --> 00:03:54,437
and, well,
112
00:03:54,485 --> 00:03:55,771
I needed to use her bathroom, and,
113
00:03:55,819 --> 00:03:57,539
now she's claiming
that I destroyed her toilet.
114
00:03:57,587 --> 00:03:59,302
I want to use a .44 Magnum
115
00:03:59,350 --> 00:04:00,442
as my duty weapon.
116
00:04:00,490 --> 00:04:02,865
When are we getting
air-conditioned body armor?
117
00:04:02,914 --> 00:04:06,137
I'm just looking to get my
emotional support pig
118
00:04:06,185 --> 00:04:07,235
deputized.
119
00:04:08,045 --> 00:04:09,284
Seriously?
120
00:04:09,443 --> 00:04:11,320
You had this job yesterday.
121
00:04:11,442 --> 00:04:14,056
Already cracking
under the stress, Nolan?
122
00:04:14,104 --> 00:04:15,891
No. I'm just wondering
what you were doing
123
00:04:15,939 --> 00:04:17,493
for the last 12 years as union rep.
124
00:04:17,541 --> 00:04:19,795
It seems like none of these
people's needs were being met.
125
00:04:19,843 --> 00:04:23,132
Yeah, cops always find something
to whine about.
126
00:04:23,180 --> 00:04:25,067
Plus, I told everybody
127
00:04:25,115 --> 00:04:27,469
how eager you are
to hear their problems.
128
00:04:27,642 --> 00:04:28,874
No matter how small.
129
00:04:28,922 --> 00:04:30,169
You're welcome.
130
00:04:31,702 --> 00:04:33,890
Already hard at work, I see.
131
00:04:34,024 --> 00:04:35,144
Yes, sir.
132
00:04:35,260 --> 00:04:36,745
Lieutenant Landon Briggs.
133
00:04:36,793 --> 00:04:38,799
- I'm the Union...
- President, yes, I know.
134
00:04:38,847 --> 00:04:40,197
Great to finally meet you.
135
00:04:40,283 --> 00:04:42,084
Consider this a welcome present.
136
00:04:42,132 --> 00:04:45,020
But, my small gift
is only the beginning.
137
00:04:45,068 --> 00:04:48,023
You're about to be wined
and dined across this great city.
138
00:04:48,071 --> 00:04:50,469
I've already received a-a few gifts,
139
00:04:50,518 --> 00:04:52,195
but I'm just excited to get started.
140
00:04:52,244 --> 00:04:53,493
I-I'm glad you stopped by.
141
00:04:53,542 --> 00:04:54,895
What's a good e-mail for you
142
00:04:54,943 --> 00:04:56,408
so I can send you a list
of my proposals?
143
00:04:56,457 --> 00:04:57,618
I'm sorry...
144
00:04:57,666 --> 00:04:58,845
- Proposals?
- Yeah.
145
00:04:58,894 --> 00:05:00,408
I, um, campaigned.
146
00:05:00,456 --> 00:05:01,729
on the promise of change.
147
00:05:01,778 --> 00:05:04,086
At the top of the list
is a mental health initiative
148
00:05:04,135 --> 00:05:05,755
that dispatches counselors on all calls
149
00:05:05,803 --> 00:05:07,023
involving mental illness.
150
00:05:07,071 --> 00:05:08,858
Oh, slow down there, son.
151
00:05:08,906 --> 00:05:11,489
Our fight right now isn't about
the people out there.
152
00:05:11,545 --> 00:05:13,111
It's about making sure
153
00:05:13,159 --> 00:05:15,353
our brothers in blue get
everything they deserve...
154
00:05:15,401 --> 00:05:17,634
Uh, paid overtime, benefits.
155
00:05:17,803 --> 00:05:19,120
Eh...
156
00:05:19,397 --> 00:05:20,951
There'll be time for your list later.
157
00:05:21,000 --> 00:05:22,319
The most important thing now,
158
00:05:22,367 --> 00:05:24,289
is to relax.
159
00:05:24,422 --> 00:05:25,775
Enjoy your victory.
160
00:05:28,549 --> 00:05:29,611
Hey.
161
00:05:29,659 --> 00:05:31,259
Heard about that hand
that washed up yesterday.
162
00:05:31,307 --> 00:05:33,466
God, I know. It's super gross, right?
163
00:05:33,515 --> 00:05:35,151
You got any theories?
164
00:05:35,199 --> 00:05:36,797
A couple. I...
165
00:05:37,438 --> 00:05:39,593
At first, I was thinking
maybe human trafficking,
166
00:05:39,704 --> 00:05:41,734
maybe the boat capsized,
took someone's hand off,
167
00:05:41,783 --> 00:05:44,160
but then I realized that
the way the hand was severed
168
00:05:44,208 --> 00:05:45,541
spoke more to some type of torture.
169
00:05:45,589 --> 00:05:47,187
- Ah.
- Sorry, I,
170
00:05:47,283 --> 00:05:48,947
watch a lot of true crime.
171
00:05:49,002 --> 00:05:50,158
Oh, me, too.
172
00:05:50,237 --> 00:05:51,979
I'm actually thinking
it's a "Gone Girl"
173
00:05:52,027 --> 00:05:53,282
gone wrong scenario.
174
00:05:53,454 --> 00:05:55,141
Ooh, I like that.
175
00:05:55,353 --> 00:05:56,802
Yeah, maybe she was, uh,
176
00:05:56,850 --> 00:05:58,141
trying to fake a drowning,
177
00:05:58,189 --> 00:05:59,976
but then got caught
in her boat propeller.
178
00:06:00,024 --> 00:06:02,221
- Exactly, yeah.
- Nice.
179
00:06:02,358 --> 00:06:03,978
- I'll see you around.
- Mm-hmm.
180
00:06:04,043 --> 00:06:05,330
- Hey.
- Hi.
181
00:06:05,379 --> 00:06:07,233
What's that look?
182
00:06:07,580 --> 00:06:08,926
N-Nothing. What?
183
00:06:09,049 --> 00:06:10,666
You wanted to strangle that guy
last week.
184
00:06:10,715 --> 00:06:12,903
- Now you're all sweet on him?
- "Sweet on him"?
185
00:06:13,037 --> 00:06:16,326
What? Did-did we suddenly
just get dropped in the 1950s?
186
00:06:16,374 --> 00:06:18,270
- What?
- All done.
187
00:06:18,980 --> 00:06:21,737
Who knew a dead hand
would require so much paperwork?
188
00:06:21,786 --> 00:06:23,964
Oh, hey, do you have plans tonight?
189
00:06:24,013 --> 00:06:25,367
No. Why?
190
00:06:25,627 --> 00:06:27,670
My friend Olive won four raffle tickets
191
00:06:27,718 --> 00:06:30,607
to this fancy dinner thing,
and she just invited us.
192
00:06:30,820 --> 00:06:32,463
What's a "fancy dinner thing"?
193
00:06:32,564 --> 00:06:33,705
It's called Osia.
194
00:06:33,754 --> 00:06:34,986
It's an exclusive pop-up
195
00:06:35,034 --> 00:06:36,963
on the beach in Malibu, one night only,
196
00:06:37,011 --> 00:06:38,104
12 fusion courses,
197
00:06:38,153 --> 00:06:39,633
wine pairings included.
198
00:06:39,682 --> 00:06:41,951
"An experiment
in molecular gastronomy."
199
00:06:42,416 --> 00:06:43,869
I'll have to think about it.
200
00:06:44,143 --> 00:06:45,721
What's there to think about?
201
00:06:45,770 --> 00:06:47,488
Uh, the control freak in him
202
00:06:47,537 --> 00:06:49,657
doesn't like to try new things, so...
203
00:06:50,083 --> 00:06:51,755
I'm not a control freak.
204
00:06:52,576 --> 00:06:56,101
I would be happy
to go to your dinner thing.
205
00:06:59,083 --> 00:07:00,365
Sergeant Grey?
206
00:07:01,111 --> 00:07:03,232
Lieutenant... Caba-relli?
207
00:07:03,328 --> 00:07:05,048
- It's Cabarelli.
- Ah.
208
00:07:05,189 --> 00:07:06,916
But call me Romeo.
209
00:07:06,965 --> 00:07:09,492
Uh, thank you. Wade.
210
00:07:09,541 --> 00:07:11,617
- And how was your flight?
- Eh, good, I suppose.
211
00:07:11,666 --> 00:07:13,000
A little tight perhaps.
212
00:07:13,049 --> 00:07:14,836
The Carabinie does not pay
for business class.
213
00:07:15,032 --> 00:07:16,252
You're talking to a large man.
214
00:07:16,300 --> 00:07:17,887
- Trust me, I understand.
- Yeah.
215
00:07:17,935 --> 00:07:20,057
So, you're hunting a fugitive.
216
00:07:20,105 --> 00:07:21,237
Tell me about him.
217
00:07:21,286 --> 00:07:22,503
Kai Zullo.
218
00:07:22,552 --> 00:07:23,666
Murdered a woman
219
00:07:23,715 --> 00:07:25,609
in a home invasion in Rome.
220
00:07:25,710 --> 00:07:28,398
Made off with 100,000 Euros
worth of diamonds.
221
00:07:28,541 --> 00:07:30,500
Landed in Los Angeles three days ago.
222
00:07:30,686 --> 00:07:32,406
Does he have any family
or friends here?
223
00:07:32,455 --> 00:07:34,768
No, we believe he wants
to hide in a large city
224
00:07:34,862 --> 00:07:36,673
until he can escape to South America.
225
00:07:36,721 --> 00:07:38,107
He's fluent in many languages.
226
00:07:38,155 --> 00:07:39,943
Well, he came to the right place.
227
00:07:39,991 --> 00:07:41,150
You can hide another city
228
00:07:41,198 --> 00:07:42,578
in this city.
229
00:07:42,626 --> 00:07:44,580
But the LAPD's pretty good
at finding people.
230
00:07:44,768 --> 00:07:46,281
Listen, I don't want to be a burden.
231
00:07:46,408 --> 00:07:48,278
I'm sure you're stretched thin.
232
00:07:48,326 --> 00:07:51,288
I simply need an escorting
officer with a pulse.
233
00:07:52,205 --> 00:07:53,494
Not to sing my own praises,
234
00:07:53,542 --> 00:07:54,807
but I'm an expert lawman.
235
00:07:54,972 --> 00:07:56,650
Look, I have no doubt,
236
00:07:56,698 --> 00:08:00,113
and, I am stretched very thin,
237
00:08:00,210 --> 00:08:01,779
but it would be my honor
238
00:08:01,827 --> 00:08:03,142
to work this case with you.
239
00:08:03,244 --> 00:08:05,268
I can't possibly ask you to do that.
240
00:08:05,576 --> 00:08:06,769
I insist.
241
00:08:06,817 --> 00:08:08,895
I'm always looking for
a way to stretch my legs.
242
00:08:08,944 --> 00:08:10,440
Yeah, I do the same.
243
00:08:10,931 --> 00:08:12,375
So here's your carry permit.
244
00:08:12,423 --> 00:08:14,306
And, you know,
245
00:08:14,354 --> 00:08:16,259
I have a C.I. we can go see.
246
00:08:16,349 --> 00:08:18,580
And you can tell me more
about our suspect on the way.
247
00:08:18,693 --> 00:08:20,876
And when did the break-in
take place, Mr. Swaine?
248
00:08:20,980 --> 00:08:22,604
Around 2:00 a.m.
249
00:08:22,708 --> 00:08:23,862
Okay, what was taken?
250
00:08:23,957 --> 00:08:25,458
I can't say.
251
00:08:25,507 --> 00:08:27,112
I'm... I'm sorry. I don't understand.
252
00:08:27,204 --> 00:08:29,017
Well, if I told you, I'd be revealing
253
00:08:29,065 --> 00:08:30,681
ManMade Labs' trade secrets.
254
00:08:30,730 --> 00:08:32,828
My company works at the forefront
255
00:08:32,877 --> 00:08:35,000
of biotechnological advancement.
256
00:08:35,123 --> 00:08:38,087
You're asking me to reveal
highly confidential information.
257
00:08:38,182 --> 00:08:40,314
Okay, can you at least tell me
who was working at that time?
258
00:08:40,363 --> 00:08:42,250
I'll have to check with
the lawyers on that one.
259
00:08:42,610 --> 00:08:44,290
How about showing me
where the burglary happened?
260
00:08:44,338 --> 00:08:45,905
That way, we can have TID
dust for prints.
261
00:08:45,954 --> 00:08:47,410
I'm afraid that's not possible.
262
00:08:47,458 --> 00:08:49,126
We have several government clients.
263
00:08:49,175 --> 00:08:50,611
You don't have clearance to go
264
00:08:50,659 --> 00:08:51,796
farther than the lobby.
265
00:08:51,912 --> 00:08:53,866
We can't do our job without access.
266
00:08:54,536 --> 00:08:56,519
Oh, was I... was I not clear?
267
00:08:56,567 --> 00:08:58,072
I don't expect you to.
268
00:08:58,121 --> 00:08:59,564
I-I just need a case number
269
00:08:59,612 --> 00:09:01,543
for insurance purposes.
270
00:09:01,776 --> 00:09:03,730
Sorry I'm late.
I had to yell at my husband.
271
00:09:03,780 --> 00:09:05,859
Detective Angela Lopez.
272
00:09:05,983 --> 00:09:08,237
Devon Swaine, CEO.
273
00:09:08,286 --> 00:09:10,273
I apologize you had to come
all the way down here.
274
00:09:10,322 --> 00:09:12,176
As I was telling this officer,
275
00:09:12,261 --> 00:09:14,449
this matter's extremely sensitive.
276
00:09:14,552 --> 00:09:16,439
We'll be handling it in-house.
277
00:09:16,767 --> 00:09:18,341
You can send over that case number,
278
00:09:18,389 --> 00:09:19,709
whenever you get the chance.
279
00:09:19,757 --> 00:09:21,244
Thanks.
280
00:09:28,184 --> 00:09:29,704
How do you want to handle this?
281
00:09:29,814 --> 00:09:31,635
If they don't want our help,
there's not much we can do.
282
00:09:31,684 --> 00:09:33,629
Just write it up and send it over.
283
00:09:34,171 --> 00:09:35,564
We heard you got a body.
284
00:09:35,613 --> 00:09:37,454
Yeah. He'd already lost a lot of blood
285
00:09:37,502 --> 00:09:38,546
when he got here.
286
00:09:38,595 --> 00:09:40,716
We did everything we could,
but he bled out.
287
00:09:44,215 --> 00:09:46,694
- Stabbing?
- No.
288
00:09:48,893 --> 00:09:50,213
Someone cut off his hand.
289
00:09:53,985 --> 00:09:55,751
How clandestine.
290
00:09:56,235 --> 00:09:57,876
I could be in "Dirty Harry."
291
00:10:00,298 --> 00:10:02,719
American police work.
292
00:10:03,086 --> 00:10:05,460
Is it really how the
movies make it look?
293
00:10:05,922 --> 00:10:08,043
Oh, "Dirty Harry" is pretty outdated.
294
00:10:08,091 --> 00:10:10,863
But, uh... Alright,
here's my guy now.
295
00:10:14,547 --> 00:10:15,687
Flex.
296
00:10:19,102 --> 00:10:20,598
Who's he?
297
00:10:20,676 --> 00:10:23,464
Romeo is an officer of
the Italian Car-a-binieri.
298
00:10:23,582 --> 00:10:24,869
Carabinieri.
299
00:10:24,941 --> 00:10:26,855
- The what?
- He's a cop.
300
00:10:26,943 --> 00:10:28,180
Just do what he tells you.
301
00:10:28,253 --> 00:10:31,344
We're looking for a man
named Kai Zullo.
302
00:10:31,638 --> 00:10:34,426
White, six-foot, Italian... like me.
303
00:10:34,584 --> 00:10:37,007
He's in possession of stolen
jewels from my country...
304
00:10:37,120 --> 00:10:39,055
diamond rings, necklaces, brooches.
305
00:10:39,134 --> 00:10:42,043
He's an international fugitive
wanted on a murder charge.
306
00:10:42,091 --> 00:10:44,337
Finding him is a big deal.
307
00:10:45,651 --> 00:10:47,189
Yeah, I'll do my best.
308
00:10:47,363 --> 00:10:48,778
No guarantees.
309
00:10:51,321 --> 00:10:52,546
Informants.
310
00:10:52,595 --> 00:10:54,210
They're the same everywhere.
311
00:10:54,370 --> 00:10:55,724
Even the shifty eyes.
312
00:10:57,700 --> 00:10:58,786
So, what now?
313
00:10:59,023 --> 00:11:00,406
Let me guess.
314
00:11:00,500 --> 00:11:02,755
We'll "hit the streets
and see who else is talking."
315
00:11:02,936 --> 00:11:04,056
Not exactly.
316
00:11:04,214 --> 00:11:07,172
How about "Reach for the sky"?
317
00:11:07,717 --> 00:11:08,772
Do you still say that?
318
00:11:08,821 --> 00:11:10,655
Have you seen any cop movie
319
00:11:10,704 --> 00:11:12,771
that was made in the past 40 years?
320
00:11:13,977 --> 00:11:15,983
Why are you wasting my
client's time, Detective?
321
00:11:16,032 --> 00:11:17,303
He is a busy CEO.
322
00:11:17,352 --> 00:11:18,580
I just have a few questions.
323
00:11:18,628 --> 00:11:20,549
Which he already told
you he can't answer.
324
00:11:20,665 --> 00:11:22,569
Well, your client
might want to reconsider
325
00:11:22,618 --> 00:11:24,753
now that one of his employees
turned up dead.
326
00:11:24,801 --> 00:11:26,674
- Who?
- Mark Kilkea.
327
00:11:27,159 --> 00:11:29,646
Someone cut off his hand to get
past the palm scanners
328
00:11:29,695 --> 00:11:31,128
throughout your offices.
329
00:11:31,427 --> 00:11:32,477
They left him for dead,
330
00:11:32,525 --> 00:11:34,657
but he somehow managed
to get himself up,
331
00:11:34,705 --> 00:11:35,964
and stumbled into a hospital
332
00:11:36,012 --> 00:11:37,680
almost 24 hours later.
333
00:11:37,729 --> 00:11:39,907
That's horrible, but my client
has nothing to do with that.
334
00:11:39,956 --> 00:11:41,032
Maybe not,
335
00:11:41,080 --> 00:11:44,039
but, given the company's
high-tech security protocols,
336
00:11:44,087 --> 00:11:46,407
there's no way your client
wasn't aware that Kilkea
337
00:11:46,455 --> 00:11:49,244
palmed his way into the
office right before the robbery.
338
00:11:49,292 --> 00:11:50,879
But you didn't share that, did you?
339
00:11:50,927 --> 00:11:53,148
In fact, according to
Mr. Kilkea's neighbors,
340
00:11:53,196 --> 00:11:55,150
two security officers from your company
341
00:11:55,198 --> 00:11:57,823
showed up at our victim's door
right after the robbery.
342
00:11:57,872 --> 00:11:58,895
As you are well aware,
343
00:11:58,943 --> 00:12:01,098
my client's business
is highly proprietary.
344
00:12:01,147 --> 00:12:03,015
Yep. I looked into that.
345
00:12:03,063 --> 00:12:04,399
According to your website,
346
00:12:04,455 --> 00:12:06,183
the company you founded is a
347
00:12:06,231 --> 00:12:09,564
"pioneering force in
biotechnological engineering,"
348
00:12:09,612 --> 00:12:12,601
"making it possible for
humans to live better lives"
349
00:12:12,649 --> 00:12:14,421
"in our modern world."
350
00:12:14,541 --> 00:12:16,461
What are you guys making over there?
351
00:12:16,564 --> 00:12:18,118
Widgets.
352
00:12:18,221 --> 00:12:19,841
Either you answer my question,
353
00:12:19,889 --> 00:12:21,643
or we will freeze and hold your company
354
00:12:21,691 --> 00:12:23,102
until we can obtain a search warrant,
355
00:12:23,151 --> 00:12:25,172
and you won't sell any widgets
until I say so.
356
00:12:25,295 --> 00:12:26,915
Yeah, I'm not gonna let you do that.
357
00:12:26,963 --> 00:12:28,079
It's a crime scene.
358
00:12:28,128 --> 00:12:29,715
It's my discretion
on how to process it.
359
00:12:29,952 --> 00:12:31,472
Let me help you out.
360
00:12:31,520 --> 00:12:35,643
You created the fastest,
smallest microchip in the world,
361
00:12:35,692 --> 00:12:37,213
and it's about to go to market.
362
00:12:37,262 --> 00:12:38,481
Does that sound about right?
363
00:12:38,530 --> 00:12:40,196
Where did you get that information?
364
00:12:40,297 --> 00:12:42,990
Well, they just don't give
these out to anyone.
365
00:12:43,340 --> 00:12:44,861
What are the chips used for?
366
00:12:44,910 --> 00:12:48,506
To bridge the gap between
technology and biology,
367
00:12:48,555 --> 00:12:49,987
and that's all I'm going to say.
368
00:12:50,036 --> 00:12:51,360
And can you think of anyone
369
00:12:51,409 --> 00:12:52,673
who would cut off a guy's hand
370
00:12:52,722 --> 00:12:53,989
to steal this tech?
371
00:12:56,108 --> 00:12:57,662
Chester Frey.
372
00:12:57,725 --> 00:12:59,779
I fired him about six months ago
373
00:12:59,929 --> 00:13:02,050
for performing experiments off-site,
374
00:13:02,098 --> 00:13:04,686
doing research my
company never approved.
375
00:13:04,734 --> 00:13:06,121
He called me last week,
376
00:13:06,169 --> 00:13:07,930
insisting he was close
to a breakthrough,
377
00:13:07,979 --> 00:13:09,866
begged me to let him access
our lab again.
378
00:13:09,951 --> 00:13:11,838
I told him to lose my number.
379
00:13:11,941 --> 00:13:14,094
And how dangerous would you say
Chester Frey is?
380
00:13:14,483 --> 00:13:17,078
He's the worst kind of crazy,
Detective.
381
00:13:17,421 --> 00:13:18,901
He's a zealot.
382
00:13:19,100 --> 00:13:20,654
So, what's next?
383
00:13:20,717 --> 00:13:22,376
Morning sickness, food cravings?
384
00:13:22,520 --> 00:13:24,735
All of it, if it is a,
385
00:13:24,783 --> 00:13:27,140
pregnancy side effect, I will get it.
386
00:13:27,457 --> 00:13:29,544
But it's just all such
a blessing. Yeah.
387
00:13:29,592 --> 00:13:31,827
Oh.
388
00:13:33,905 --> 00:13:35,716
- John Nolan.
- Officer Nolan.
389
00:13:35,765 --> 00:13:37,652
Elena Gutierrez, district councilwoman.
390
00:13:37,700 --> 00:13:38,954
I wanted to convey my personal
391
00:13:39,002 --> 00:13:40,615
congratulations on your victory.
392
00:13:40,663 --> 00:13:41,923
Thank you very much, ma'am.
393
00:13:41,971 --> 00:13:43,692
We're a big fan of the LAPD over here,
394
00:13:43,740 --> 00:13:45,306
so if you ever want to chat,I'm around.
395
00:13:45,355 --> 00:13:47,381
Well, are you free tonight?
396
00:13:47,430 --> 00:13:49,931
I do have a couple of ideas
I've been kicking around.
397
00:13:49,979 --> 00:13:51,666
Actually, I have a meeting
398
00:13:51,714 --> 00:13:53,572
down the street fromyour station this evening.
399
00:13:53,716 --> 00:13:56,004
I can swing by after, around 7:30?
400
00:13:56,052 --> 00:13:57,939
That is perfect. Thank you very much.
401
00:13:57,987 --> 00:13:59,240
I am looking forward.
402
00:13:59,288 --> 00:14:00,902
Me, too.
403
00:14:01,424 --> 00:14:04,045
Wow. Okay. See, this is why I ran.
404
00:14:04,093 --> 00:14:06,072
A chance to talk about real issues.
405
00:14:06,261 --> 00:14:07,948
7-Adam-15, this is Lopez.
406
00:14:07,997 --> 00:14:10,493
I have an ID on our hand-thiefmurder suspect.
407
00:14:10,542 --> 00:14:11,743
Chester Frey.
408
00:14:11,792 --> 00:14:13,748
His house is five blocksfrom your location.
409
00:14:13,796 --> 00:14:15,290
Sending the address to your box
410
00:14:15,338 --> 00:14:17,058
and additional units to back you up.
411
00:14:17,106 --> 00:14:18,477
Copy that. We are on our way.
412
00:14:18,526 --> 00:14:21,461
And thank you so much for calling.
413
00:14:23,369 --> 00:14:25,090
I know. It's...
It's freaking me out, too.
414
00:14:27,250 --> 00:14:28,744
Police!
415
00:14:29,652 --> 00:14:31,867
God, it's like a freezer in here.
416
00:14:36,359 --> 00:14:37,837
Chester?
417
00:14:37,977 --> 00:14:40,265
Come on up now. Show me your hands.
418
00:14:49,639 --> 00:14:51,396
Clear upstairs.
419
00:14:58,347 --> 00:14:59,655
Clear.
420
00:15:05,367 --> 00:15:07,051
This place...
421
00:15:07,895 --> 00:15:09,463
Do you hear that?
422
00:15:12,628 --> 00:15:13,982
Police!
423
00:15:25,500 --> 00:15:27,092
Um, Nolan...
424
00:15:36,970 --> 00:15:39,188
And here we have a severed arm,
425
00:15:39,244 --> 00:15:40,611
moving all on its own.
426
00:15:40,674 --> 00:15:42,134
Uh...
427
00:15:42,183 --> 00:15:43,903
I can't stop staring.
428
00:15:44,110 --> 00:15:45,602
I think it's amazing.
429
00:15:45,812 --> 00:15:48,333
I mean, the human body...
430
00:15:48,382 --> 00:15:51,513
this truly is, a miracle.
431
00:15:51,562 --> 00:15:52,782
Is she okay?
432
00:15:52,923 --> 00:15:54,270
Pregnancy hormones.
433
00:15:54,319 --> 00:15:55,589
Cool.
434
00:15:55,637 --> 00:15:57,098
Any sign of our Dr. Frankenstein?
435
00:15:57,190 --> 00:15:58,810
No. He left plenty
of evidence behind...
436
00:15:58,858 --> 00:16:00,276
notebooks, computers.
437
00:16:00,457 --> 00:16:01,567
Hopefully, we can learn
438
00:16:01,615 --> 00:16:04,082
what scientific breakthrough
he thinks he's so close to.
439
00:16:04,130 --> 00:16:06,131
Yeah, and where to look for him next.
440
00:16:07,501 --> 00:16:09,535
- Be right back.
- Yeah.
441
00:16:11,716 --> 00:16:13,536
- Any sign of Chester?
- No.
442
00:16:14,020 --> 00:16:17,162
So, Chester cut off Mark Kilkea's hand,
443
00:16:17,210 --> 00:16:18,637
and now there's a severed arm
in his house.
444
00:16:18,701 --> 00:16:20,840
- That's two victims.
- Afraid there's more.
445
00:16:20,889 --> 00:16:22,246
Harper and Nolan found a freezer
446
00:16:22,294 --> 00:16:23,567
with eight more arms inside.
447
00:16:23,616 --> 00:16:26,524
So, is that four more victims,
or eight?
448
00:16:26,573 --> 00:16:29,280
Six, I think. Four right, two left.
449
00:16:29,329 --> 00:16:30,668
On the initial exam, the ME thinks
450
00:16:30,716 --> 00:16:31,903
they were removed post-mortem.
451
00:16:31,952 --> 00:16:34,572
Two of them had clear signs
of decomposition.
452
00:16:34,772 --> 00:16:36,860
So what? He's a grave robber?
453
00:16:36,909 --> 00:16:37,973
We don't know yet.
454
00:16:38,022 --> 00:16:39,700
Well, tell TID
to get a rush on the prints.
455
00:16:39,749 --> 00:16:41,042
If we can get hits on his victims,
456
00:16:41,091 --> 00:16:42,788
it might tell us where
he got the limbs from
457
00:16:42,836 --> 00:16:44,526
- and who he targets.
- On it.
458
00:16:44,737 --> 00:16:46,346
Detective Lopez.
459
00:16:49,242 --> 00:16:50,837
What do you want, Mr. Karga?
460
00:16:51,344 --> 00:16:53,629
Access to Chester Frey's house.
461
00:16:53,684 --> 00:16:55,416
He stole proprietary property
462
00:16:55,465 --> 00:16:56,879
from my client,
and I need to retrieve it.
463
00:16:56,927 --> 00:16:58,136
That would be a no.
464
00:16:58,184 --> 00:16:59,384
This is. an active crime scene...
465
00:16:59,432 --> 00:17:00,706
I don't think you understand.
466
00:17:00,754 --> 00:17:02,708
If my client's technology is leaked,
467
00:17:02,756 --> 00:17:06,212
it will destroy. a billion
dollars' worth of R&D.
468
00:17:06,322 --> 00:17:09,577
And the LAPD isn't exactly known
for its discretion,
469
00:17:09,626 --> 00:17:11,947
which is why we prefer
to handle everything in-house.
470
00:17:11,996 --> 00:17:13,390
Look, I get it.
471
00:17:13,438 --> 00:17:14,951
But I can't help you.
472
00:17:15,000 --> 00:17:18,332
We're seizing everything
inside this house, Mr. Karga,
473
00:17:18,520 --> 00:17:21,626
and if you even attempt to step
foot inside this perimeter,
474
00:17:21,741 --> 00:17:24,043
you'll spend tonight
inside a jail cell.
475
00:17:25,465 --> 00:17:27,833
Wouldn't want to dirty that nice suit,
would you?
476
00:17:29,387 --> 00:17:31,536
I would love to get
a look at Chester's computer
477
00:17:31,584 --> 00:17:33,238
after TID is done processing it,
478
00:17:33,286 --> 00:17:34,997
you know, try to get into his head.
479
00:17:35,121 --> 00:17:36,541
You think Lopez would let me?
480
00:17:36,589 --> 00:17:37,743
Doesn't hurt to ask.
481
00:17:39,505 --> 00:17:40,967
It's Ash. Hey, Ash.
482
00:17:41,015 --> 00:17:42,127
Hey.
483
00:17:42,176 --> 00:17:44,853
Olive just pulled out
of the dinner thing, so...
484
00:17:45,013 --> 00:17:46,450
Now I have all four tickets.
485
00:17:46,504 --> 00:17:49,114
I was thinking of asking Byronand his girlfriend...
486
00:17:49,261 --> 00:17:50,796
Yeah, uh...
487
00:17:50,844 --> 00:17:52,522
No. Y-You know what?
488
00:17:52,772 --> 00:17:54,760
Lucy's been pining after
that place all day.
489
00:17:54,808 --> 00:17:56,061
Maybe we ask her.
490
00:17:56,109 --> 00:17:58,230
Osia? Yes. Oh, my gosh. Yes, please.
491
00:17:58,372 --> 00:18:00,587
Cool, does she have a date to bring?
492
00:18:01,382 --> 00:18:02,838
- Hey, Sanford.
- What?
493
00:18:02,887 --> 00:18:04,403
You got plans tonight?
494
00:18:04,451 --> 00:18:05,598
What are you doing?
495
00:18:05,647 --> 00:18:07,301
Lucy needs a date to a fancy dinner.
496
00:18:07,487 --> 00:18:08,662
Uh...
497
00:18:10,490 --> 00:18:11,877
It'll be fun.
498
00:18:12,668 --> 00:18:14,173
Okay. Yeah. I'm in.
499
00:18:14,371 --> 00:18:16,213
Uh, text me the address.
500
00:18:16,378 --> 00:18:17,798
She's good.
501
00:18:17,964 --> 00:18:19,114
Okay.
502
00:18:21,590 --> 00:18:22,754
What?
503
00:18:23,091 --> 00:18:24,478
Don't be such a control freak.
504
00:18:25,043 --> 00:18:26,758
Hey, we gave it our best shot.
505
00:18:26,806 --> 00:18:28,212
Tomorrow's another day.
506
00:18:28,260 --> 00:18:29,428
It always is.
507
00:18:29,650 --> 00:18:31,994
You know,
the architecture in this city,
508
00:18:32,200 --> 00:18:33,575
is ghastly.
509
00:18:33,781 --> 00:18:36,101
Do not bad-mouth my city, Romeo.
510
00:18:36,149 --> 00:18:38,724
Oooh. So sensitive.
511
00:18:38,985 --> 00:18:40,439
- But I will prove it to you.
- Uh...
512
00:18:40,487 --> 00:18:41,773
Come to Rome.
513
00:18:42,036 --> 00:18:43,275
You walk down the streets,
514
00:18:43,323 --> 00:18:45,310
you'll see thousands
of years of history.
515
00:18:45,536 --> 00:18:47,779
That's what a real
city should look like.
516
00:18:48,067 --> 00:18:49,948
I'm serious. Bring
that wife of yours.
517
00:18:50,575 --> 00:18:53,487
Luna has been on me
about traveling more.
518
00:18:53,898 --> 00:18:55,161
Then it's decided.
519
00:18:55,209 --> 00:18:56,519
You will be my guest.
520
00:18:56,669 --> 00:18:58,512
I will open my doors for you.
521
00:18:59,472 --> 00:19:01,413
That's very generous. Thank you.
522
00:19:03,364 --> 00:19:05,753
You know, you remind me
of someone I used to know.
523
00:19:06,100 --> 00:19:07,564
A lieutenant.
524
00:19:08,214 --> 00:19:09,982
His name was Santo.
525
00:19:11,661 --> 00:19:14,221
I was only his cadet
when I joined the Carabinieri,
526
00:19:14,370 --> 00:19:16,291
but he took me under his wings.
527
00:19:16,356 --> 00:19:18,610
He showed me. my city through new eyes.
528
00:19:18,658 --> 00:19:20,405
Like you are now.
529
00:19:21,442 --> 00:19:23,062
"Used to know."
530
00:19:23,196 --> 00:19:24,397
What happened?
531
00:19:24,564 --> 00:19:26,707
My second year, he, uh...
532
00:19:26,884 --> 00:19:28,705
He was shot.
533
00:19:28,902 --> 00:19:30,528
I was there.
534
00:19:31,237 --> 00:19:33,266
He died in my arms.
535
00:19:33,951 --> 00:19:36,107
Every day, in here...
536
00:19:37,300 --> 00:19:38,901
I see it.
537
00:19:41,794 --> 00:19:44,025
Yeah, I know a little something
about that.
538
00:19:44,332 --> 00:19:46,865
This is a miserable job sometimes.
539
00:19:48,087 --> 00:19:49,788
That it is.
540
00:19:51,891 --> 00:19:53,490
And sometimes...
541
00:19:53,889 --> 00:19:55,311
The best.
542
00:19:56,821 --> 00:19:58,308
That is true.
543
00:20:00,270 --> 00:20:01,943
What's this?
544
00:20:02,368 --> 00:20:04,732
Ah. Flex just got word.
545
00:20:04,957 --> 00:20:07,356
Kai's meeting the
diamond broker tonight...
546
00:20:07,506 --> 00:20:09,384
Gardner and Beverly.
547
00:20:09,909 --> 00:20:11,512
That is wonderful.
548
00:20:12,418 --> 00:20:14,770
But I don't want to keep you
from the end of your shift.
549
00:20:14,873 --> 00:20:17,035
Why don't you drop me off?
I'll go stake it out.
550
00:20:17,083 --> 00:20:19,036
If he's there, I'll call for backup.
551
00:20:19,252 --> 00:20:20,887
See, I can't let you do that.
552
00:20:21,048 --> 00:20:22,674
Besides, I already told the station
553
00:20:22,722 --> 00:20:25,415
that I'm extending my shift tonight,
so...
554
00:20:25,608 --> 00:20:28,396
You've already put in
so much time on my case.
555
00:20:28,491 --> 00:20:30,400
Go home to your wife.
556
00:20:31,462 --> 00:20:33,041
You know...
557
00:20:33,223 --> 00:20:35,702
Luna has book club tonight.
558
00:20:35,922 --> 00:20:37,476
I'm all yours.
559
00:20:39,934 --> 00:20:40,989
I told a foodie friend
560
00:20:41,037 --> 00:20:42,237
I was coming here, and they flipped.
561
00:20:42,285 --> 00:20:44,229
And they said it sold out in,
like, 30 seconds.
562
00:20:44,277 --> 00:20:45,864
How the hell did you get tickets?
563
00:20:45,985 --> 00:20:48,010
My friend won them in a raffle.
564
00:20:48,339 --> 00:20:50,729
I'm sorry, but who puts
a restaurant on the beach?
565
00:20:50,778 --> 00:20:52,947
I mean, you're just asking for
sand in your food.
566
00:20:52,996 --> 00:20:54,406
I don't get it.
567
00:20:54,454 --> 00:20:55,707
For your first course,
568
00:20:55,755 --> 00:20:57,332
we have Chef Celine Barris'
569
00:20:57,380 --> 00:20:59,077
take on blinis and caviar...
570
00:20:59,125 --> 00:21:00,621
a savory enoki pancake
571
00:21:00,669 --> 00:21:01,913
with fruit of the forest roe,
572
00:21:01,961 --> 00:21:04,825
and smoked Himalayan salt espuma.
573
00:21:05,131 --> 00:21:06,498
Enjoy.
574
00:21:08,968 --> 00:21:10,347
Was any of that English?
575
00:21:10,657 --> 00:21:11,765
Let me translate.
576
00:21:11,814 --> 00:21:13,032
All you need to know is that that
577
00:21:13,080 --> 00:21:14,204
pancake is made of mushroom,
578
00:21:14,253 --> 00:21:15,414
which I know is not your favorite,
579
00:21:15,469 --> 00:21:16,828
- so I'm just...
- Ooh, no, take it. Yeah.
580
00:21:16,876 --> 00:21:18,096
Yeah.
581
00:21:18,243 --> 00:21:20,775
I'm sorry, I didn't know
you don't like mushrooms.
582
00:21:20,972 --> 00:21:22,049
Oh, it's okay.
583
00:21:22,098 --> 00:21:24,186
I'm not the most adventurous
eater, either.
584
00:21:24,235 --> 00:21:26,708
But once on vacation in Jamaica,
I did have curry goat.
585
00:21:26,829 --> 00:21:29,082
Ooh. Was his name Gerald?
586
00:21:29,131 --> 00:21:30,852
God, shut up.
587
00:21:30,900 --> 00:21:32,253
Don't.
588
00:21:32,379 --> 00:21:34,880
- It's nothing.
- No, it's something.
589
00:21:35,810 --> 00:21:38,158
Okay, we had a 2-11 at a petting zoo.
590
00:21:38,207 --> 00:21:39,641
All of the animals got loose.
591
00:21:39,690 --> 00:21:41,891
So, we-we nab our suspect,
we him back to the shop,
592
00:21:41,939 --> 00:21:44,185
- and that's where we find...
- Gerald the goat.
593
00:21:44,233 --> 00:21:45,499
He is so cute.
594
00:21:45,548 --> 00:21:47,024
And he's sitting in Lucy's seat.
595
00:21:47,073 --> 00:21:48,207
Well,
because I forgot that I had rolled
596
00:21:48,255 --> 00:21:49,435
down the-the window, you know.
597
00:21:49,484 --> 00:21:50,491
Who knew goats could jump?
598
00:21:50,540 --> 00:21:52,001
Look, she tries to talk him out
of the shop,
599
00:21:52,049 --> 00:21:53,110
but it's a goat, right?
600
00:21:53,159 --> 00:21:54,258
So, she spends five minutes
601
00:21:54,306 --> 00:21:55,774
making goat noises at this thing.
602
00:21:56,949 --> 00:21:59,371
Yes, he called me "goat
whisperer" for all of last February.
603
00:21:59,443 --> 00:22:01,294
- It was great.
- The darn thing never moved.
604
00:22:01,343 --> 00:22:04,003
So, you know, we finally had
to call animal control.
605
00:22:06,821 --> 00:22:08,241
It's funny.
606
00:22:11,265 --> 00:22:13,686
Thank you so much
for coming, Councilwoman.
607
00:22:13,735 --> 00:22:15,512
Of course. It is my pleasure.
608
00:22:15,654 --> 00:22:17,539
You know, every time
that I've reached out
609
00:22:17,588 --> 00:22:19,868
to one of my district's
union delegates,
610
00:22:20,025 --> 00:22:22,079
they always brush aside
my invitations to talk.
611
00:22:22,127 --> 00:22:23,771
So imagine my surprise
when you actually
612
00:22:23,819 --> 00:22:25,292
seemed excited to talk to me.
613
00:22:25,340 --> 00:22:27,177
Oh, I am. No, I-I campaigned
614
00:22:27,225 --> 00:22:29,483
on the promise of change,
and I meant it.
615
00:22:30,185 --> 00:22:32,839
Some of the best people
you could ever meet
616
00:22:32,888 --> 00:22:34,275
are in the LAPD.
617
00:22:34,324 --> 00:22:36,178
I would like the
institution to reflect that.
618
00:22:36,262 --> 00:22:37,515
How can I help?
619
00:22:37,564 --> 00:22:39,218
I'll be honest, Councilwoman...
620
00:22:39,344 --> 00:22:40,631
- Elena.
- Elena.
621
00:22:40,716 --> 00:22:42,599
Math was never my strong suit.
622
00:22:42,647 --> 00:22:44,635
My brain bleeds, just
looking at my taxes.
623
00:22:44,683 --> 00:22:46,803
But I was going over
our departmental budget,
624
00:22:46,851 --> 00:22:48,309
and even I can see
625
00:22:48,357 --> 00:22:49,673
we're putting a lot of money
626
00:22:49,721 --> 00:22:50,974
in the wrong places.
627
00:22:51,072 --> 00:22:52,526
You won't get an argument from me.
628
00:22:52,575 --> 00:22:54,945
Now, at least 20% of our service calls
629
00:22:54,993 --> 00:22:57,681
are for mental health
or substance-use issues.
630
00:22:57,729 --> 00:23:00,245
Now,
these people don't need to be policed.
631
00:23:00,294 --> 00:23:01,952
They need crisis intervention
632
00:23:02,000 --> 00:23:03,996
and a counselor,
dispatched to the scene.
633
00:23:04,369 --> 00:23:06,369
I've been thinking
about a pilot program,
634
00:23:06,417 --> 00:23:08,539
if you could help me
get an audience with the mayor...
635
00:23:08,588 --> 00:23:10,160
I'm so sorry.
This is, it's my first day.
636
00:23:10,208 --> 00:23:11,315
I'm already overstepping.
637
00:23:11,369 --> 00:23:12,541
No.
638
00:23:12,666 --> 00:23:14,244
Do not apologize.
639
00:23:14,379 --> 00:23:15,678
Your empathy is...
640
00:23:15,726 --> 00:23:17,303
it's genuine, I can tell.
641
00:23:17,352 --> 00:23:18,432
Tell me more about this program,
642
00:23:18,480 --> 00:23:19,826
- please.
- Alright.
643
00:23:19,994 --> 00:23:21,135
Well, people don't like the idea
644
00:23:21,183 --> 00:23:22,354
of experimenting on the dead
645
00:23:22,402 --> 00:23:23,586
for emotional reasons,
646
00:23:23,635 --> 00:23:25,844
but it's an important tool
in the medical field.
647
00:23:25,893 --> 00:23:27,249
Yeah, I'm not arguing that.
648
00:23:27,298 --> 00:23:29,190
All I'm saying is that
turning people into cyborgs,
649
00:23:29,239 --> 00:23:30,695
is how the world is going to end.
650
00:23:30,744 --> 00:23:32,062
So, then, I guess
651
00:23:32,110 --> 00:23:34,664
you haven't volunteered to be
an organ donor when you die?
652
00:23:34,713 --> 00:23:35,860
Tim? No.
653
00:23:35,954 --> 00:23:38,703
He wants to be cremated
and spread over Dodger Field.
654
00:23:38,752 --> 00:23:40,896
I was joking when I said that.
655
00:23:41,104 --> 00:23:43,258
My ashes would screw up
the pH level of the grass.
656
00:23:43,307 --> 00:23:45,528
I can't believe you actually
called and asked.
657
00:23:45,577 --> 00:23:47,213
I like the Dodgers.
658
00:23:47,861 --> 00:23:48,941
Yeah.
659
00:23:49,034 --> 00:23:50,534
And for dessert,
660
00:23:50,582 --> 00:23:53,370
we have a spherical
coconut-mango emulsion
661
00:23:53,418 --> 00:23:56,039
with a dusting of jalapeƱo essence.
662
00:23:56,087 --> 00:23:57,354
Enjoy.
663
00:23:58,890 --> 00:24:00,644
This is a joke, right?
664
00:24:00,692 --> 00:24:04,128
I mean, people don't actually
enjoy eating this food, do they?
665
00:24:06,271 --> 00:24:07,725
I'm sorry. I-I didn't mean to...
666
00:24:07,796 --> 00:24:09,730
Excuse me, I need to use the restroom.
667
00:24:11,682 --> 00:24:12,732
Whoa.
668
00:24:14,305 --> 00:24:15,592
Wade, please.
669
00:24:15,640 --> 00:24:17,728
I feel bad, making you waste your night
670
00:24:17,822 --> 00:24:19,730
for what's likely a goose chase.
671
00:24:20,127 --> 00:24:21,231
This is my case.
672
00:24:21,279 --> 00:24:23,183
I'll take the burden
for the both of us.
673
00:24:24,338 --> 00:24:26,269
I'm starting to feel like
you're trying to get rid of me.
674
00:24:26,317 --> 00:24:27,821
No.
675
00:24:27,869 --> 00:24:29,716
I'm loving our time together.
676
00:24:30,260 --> 00:24:31,849
It's just that...
677
00:24:32,229 --> 00:24:34,211
It's not good to work all the time.
678
00:24:34,540 --> 00:24:36,474
You need to enjoy life more.
679
00:24:37,328 --> 00:24:39,996
That's one thing I've
learned after Santo died.
680
00:24:43,068 --> 00:24:45,292
- There he is.
- I'll call for backup.
681
00:24:46,063 --> 00:24:47,350
Hey!
682
00:24:51,609 --> 00:24:53,296
Preso, bastardo!
683
00:25:05,123 --> 00:25:06,988
7-Adam-100, shots fired.
684
00:25:07,037 --> 00:25:08,361
Officer needs help.
685
00:25:08,827 --> 00:25:12,055
Suspect is white male,
black jacket, black pants.
686
00:25:12,496 --> 00:25:14,450
Hey. What the hell was that?
687
00:25:14,499 --> 00:25:16,132
He had a gun. You did not see?
688
00:25:16,367 --> 00:25:17,654
No, I didn't see.
689
00:25:17,702 --> 00:25:19,790
Well, he did.
He's a very dangerous man.
690
00:25:19,900 --> 00:25:21,886
If I'd hesitated,
he would have killed me.
691
00:25:29,608 --> 00:25:31,095
Yeah.
692
00:25:31,486 --> 00:25:33,106
Good morning.
693
00:25:33,154 --> 00:25:34,603
Franklin Crest e-mailed.
694
00:25:34,652 --> 00:25:36,361
Their enrollment is suddenly full,
695
00:25:36,409 --> 00:25:38,513
for two years from now.
696
00:25:39,228 --> 00:25:40,447
Okay, I'm sorry, but,
697
00:25:40,534 --> 00:25:41,650
if they are that sensitive,
698
00:25:41,698 --> 00:25:43,392
to questions about their students,
then,
699
00:25:43,440 --> 00:25:44,651
maybe we shouldn't send Jack there.
700
00:25:44,699 --> 00:25:46,286
We should send him to public school.
701
00:25:46,334 --> 00:25:48,613
Says the rich boy
who's never been to one.
702
00:25:48,662 --> 00:25:50,916
Well, you went to public school.
703
00:25:51,105 --> 00:25:52,214
You turned out great.
704
00:25:52,606 --> 00:25:54,059
You're doing it again.
705
00:25:54,108 --> 00:25:55,795
Wait, doing what?
706
00:25:55,843 --> 00:25:57,797
Shoving your privilege
into your back pocket
707
00:25:57,845 --> 00:25:59,966
when you can actually
use it for something good,
708
00:26:00,021 --> 00:26:01,951
like the education of our child.
709
00:26:02,000 --> 00:26:03,968
- That's not fair.
- But it's accurate.
710
00:26:05,562 --> 00:26:08,015
Look, public school can be wonderful.
711
00:26:08,064 --> 00:26:10,725
- Then what's the problem?
- You took away our options.
712
00:26:10,774 --> 00:26:12,961
Even if Jack got into Franklin Crest,
713
00:26:13,032 --> 00:26:14,543
we might not have enrolled him,
714
00:26:14,629 --> 00:26:16,159
but you sabotaged it
715
00:26:16,208 --> 00:26:18,262
and essentially made
a decision without me.
716
00:26:18,311 --> 00:26:19,534
And why did you do it?
717
00:26:19,583 --> 00:26:21,717
Because you have
private school baggage.
718
00:26:23,666 --> 00:26:24,933
Okay.
719
00:26:25,098 --> 00:26:26,289
Fine.
720
00:26:27,173 --> 00:26:28,925
Maybe I do have some...
721
00:26:28,973 --> 00:26:30,095
Baggage.
722
00:26:30,190 --> 00:26:32,244
Maybe I'm afraid that
our son will become
723
00:26:32,293 --> 00:26:34,959
the same poster boy
for entitlement that I was,
724
00:26:35,728 --> 00:26:38,592
until I realized I didn't like myself,
725
00:26:39,304 --> 00:26:41,659
and I set out to become
the man that you love.
726
00:26:41,847 --> 00:26:43,363
Mostly.
727
00:26:44,268 --> 00:26:45,666
I'm just disappointed,
728
00:26:45,714 --> 00:26:48,695
that you didn't have
more faith in us, as parents.
729
00:26:55,335 --> 00:26:57,863
They will record my name in history.
730
00:26:57,912 --> 00:26:59,700
They will parade me through...
731
00:26:59,764 --> 00:27:02,151
- Hey.
- You're here early.
732
00:27:02,269 --> 00:27:03,790
Yeah. I couldn't sleep.
733
00:27:03,839 --> 00:27:05,203
All I could think of was this
734
00:27:05,251 --> 00:27:07,624
disembodied hand climbing into my bed,
so,
735
00:27:07,934 --> 00:27:09,320
I've been here, scrubbing through
736
00:27:09,368 --> 00:27:10,970
Chester's video journals.
737
00:27:11,019 --> 00:27:12,339
You come to any conclusions?
738
00:27:12,388 --> 00:27:14,403
I try not to use the word "crazy"...
739
00:27:14,452 --> 00:27:15,663
He cut off a guy's hand,
740
00:27:15,711 --> 00:27:17,255
and reanimated a woman's dead arm.
741
00:27:17,304 --> 00:27:19,259
- He's crazy.
- Yeah.
742
00:27:19,390 --> 00:27:22,192
Okay, so, he shot this next video
743
00:27:22,241 --> 00:27:24,596
the day before he cut off
Mark Kilkea's hand,
744
00:27:24,645 --> 00:27:26,679
and used it to break
into ManMade Labs.
745
00:27:27,680 --> 00:27:31,059
I am here,
trying to officiate a marriage
746
00:27:31,192 --> 00:27:34,255
between science and humanity,
747
00:27:34,303 --> 00:27:35,704
and nothing's working.
748
00:27:35,753 --> 00:27:36,855
I know what I have to do.
749
00:27:36,904 --> 00:27:38,901
I've never wantedto resort to violence,
750
00:27:38,950 --> 00:27:41,718
but this is not the timeto be faint of heart.
751
00:27:41,767 --> 00:27:45,351
I am so close. I am so close!
752
00:27:45,400 --> 00:27:47,582
I will show them my miracles,
753
00:27:47,631 --> 00:27:49,725
then my sins will be forgiven forever.
754
00:27:50,167 --> 00:27:52,956
Okay, so, this next one
755
00:27:53,005 --> 00:27:55,054
is his last video entry,
756
00:27:55,102 --> 00:27:56,626
and it was shot yesterday.
757
00:27:56,808 --> 00:27:59,096
It worked.
758
00:27:59,145 --> 00:28:00,843
Hear that?
759
00:28:00,891 --> 00:28:02,329
Hear it? Hear it?
760
00:28:05,713 --> 00:28:07,140
The wrist is contracting.
761
00:28:07,188 --> 00:28:09,860
The-The, the hand is knocking,
762
00:28:10,017 --> 00:28:12,797
pounding on the doors of immortality!
763
00:28:13,547 --> 00:28:14,794
This changes everything.
764
00:28:15,414 --> 00:28:16,496
Who needs a prosthetic limb,
765
00:28:16,544 --> 00:28:18,627
when you can be made
whole with a reanimated one?
766
00:28:19,127 --> 00:28:21,211
I'm creating life.
767
00:28:21,434 --> 00:28:23,296
I am a god.
768
00:28:23,345 --> 00:28:24,529
Whoo...
769
00:28:24,578 --> 00:28:25,648
Anything in these videos
770
00:28:25,696 --> 00:28:26,617
that can lead us to where he's hiding?
771
00:28:26,665 --> 00:28:27,743
Not that I've seen.
772
00:28:27,792 --> 00:28:29,112
Well, let's keep looking.
773
00:28:29,692 --> 00:28:30,742
What do you need?
774
00:28:30,790 --> 00:28:32,439
Close the door, come here.
775
00:28:32,962 --> 00:28:34,722
I heard you were involved
in a shooting. You alright?
776
00:28:34,771 --> 00:28:36,514
That was my Italian counterpart.
777
00:28:36,563 --> 00:28:38,274
He and I tracked down his fugitive...
778
00:28:38,429 --> 00:28:40,273
Kai Zullo.
779
00:28:41,133 --> 00:28:43,781
But the second Romeo saw the guy,
he opened fire,
780
00:28:43,829 --> 00:28:44,990
claimed he saw a gun.
781
00:28:45,039 --> 00:28:46,443
- But you didn't.
- Correct.
782
00:28:46,492 --> 00:28:48,023
- Did you check your body cam?
- Of course,
783
00:28:48,071 --> 00:28:49,305
but there wasn't a good look.
784
00:28:49,381 --> 00:28:50,901
I phoned Italy last night.
785
00:28:50,950 --> 00:28:52,732
Spoke to one of their inspectors.
786
00:28:52,979 --> 00:28:54,523
She told me that Romeo
787
00:28:54,571 --> 00:28:56,167
is currently under investigation
788
00:28:56,215 --> 00:28:57,776
for misconduct.
789
00:28:57,984 --> 00:29:00,038
- So he's a dirty cop?
- Seemingly.
790
00:29:00,086 --> 00:29:01,335
I think it's prudent that we
791
00:29:01,383 --> 00:29:03,015
find Kai before Romeo does.
792
00:29:03,090 --> 00:29:05,044
Okay,
so what do we know about Kai so far?
793
00:29:05,093 --> 00:29:06,711
He's in a foreign country.
794
00:29:06,845 --> 00:29:08,766
He appears not to have
friends or family here.
795
00:29:08,814 --> 00:29:10,100
He has to stay under the radar,
796
00:29:10,148 --> 00:29:12,436
so he can't use a credit card
or his ID.
797
00:29:12,484 --> 00:29:14,471
Right, but he is gonna need
a place to stay.
798
00:29:14,519 --> 00:29:16,507
A no-tell motel that accepts cash.
799
00:29:16,555 --> 00:29:17,941
We will start canvassing.
800
00:29:17,989 --> 00:29:20,537
Thanks,
I'll keep Romeo busy while you look.
801
00:29:20,671 --> 00:29:22,091
- Hey.
- Implant the size of...
802
00:29:22,194 --> 00:29:23,455
We got hits on prints
803
00:29:23,504 --> 00:29:25,491
on three of the arms
found in Chester's place.
804
00:29:25,540 --> 00:29:27,859
All three were from
unclaimed or indigent people
805
00:29:27,908 --> 00:29:30,380
whose bodies had been in
storage in the County Morgue.
806
00:29:30,502 --> 00:29:32,956
That's a great way to grab
bodies no one would ever miss.
807
00:29:33,378 --> 00:29:35,594
The County holds onto the
remains of unclaimed individuals
808
00:29:35,643 --> 00:29:36,694
for up to three years,
809
00:29:36,742 --> 00:29:38,462
then they're buried
in a pauper's grave.
810
00:29:38,510 --> 00:29:39,897
That's sad.
811
00:29:40,042 --> 00:29:42,401
D-Does Chester have a connection
to the morgue?
812
00:29:42,450 --> 00:29:43,533
Not that we know of,
813
00:29:43,581 --> 00:29:45,635
but it's possible that
he found an employee
814
00:29:45,683 --> 00:29:47,541
who was willing to sell him body parts.
815
00:29:47,650 --> 00:29:49,339
- We'll check it out.
- Yeah.
816
00:30:00,866 --> 00:30:02,752
Police. Anyone here?
817
00:30:07,272 --> 00:30:08,645
He's here.
818
00:30:10,823 --> 00:30:12,244
It's still wet.
819
00:30:12,293 --> 00:30:13,529
Control, 7-Adam-100.
820
00:30:13,589 --> 00:30:15,055
Can I get backup for a 415?
821
00:30:15,104 --> 00:30:16,259
Male, unknown weapon.
822
00:30:16,307 --> 00:30:17,545
Standby for further.
823
00:30:49,219 --> 00:30:50,289
He's dead.
824
00:30:50,344 --> 00:30:52,999
7-Adam-100, I have a 187
at the County Morgue.
825
00:30:53,133 --> 00:30:54,486
Suspect is Chester Frey.
826
00:30:54,534 --> 00:30:55,921
Still outstanding in the building.
827
00:30:55,969 --> 00:30:58,266
Have an RA stand by
until scene is secure.
828
00:31:13,022 --> 00:31:14,881
Everyone, up against the wall.
829
00:31:16,656 --> 00:31:17,776
Go.
830
00:31:20,064 --> 00:31:21,583
Now! Faster!
831
00:31:22,295 --> 00:31:23,849
- Shut up.
- No.
832
00:31:23,897 --> 00:31:25,417
- Shut up!
- Help me!
833
00:31:25,465 --> 00:31:27,902
Stop crying!
Stop crying!
834
00:31:31,931 --> 00:31:33,592
Now!
835
00:31:34,507 --> 00:31:37,064
Okay, no one wants to raise their hand.
836
00:31:40,384 --> 00:31:41,904
Good.
837
00:31:42,014 --> 00:31:43,470
You'll cut here.
838
00:31:43,518 --> 00:31:44,735
I need his arm.
839
00:31:44,784 --> 00:31:46,002
That guy there.
840
00:31:47,293 --> 00:31:49,525
Stop acting dumb.
841
00:31:49,573 --> 00:31:50,714
You're in charge.
842
00:31:50,916 --> 00:31:52,778
You know how to use these instruments.
843
00:31:52,877 --> 00:31:54,503
So go ahead.
844
00:31:54,828 --> 00:31:56,446
Pick it up.
845
00:31:56,634 --> 00:31:58,075
Start cutting.
846
00:31:58,892 --> 00:32:00,706
Why are you waiting?!
847
00:32:00,834 --> 00:32:02,788
It's either this arm or your arm!
848
00:32:02,836 --> 00:32:03,956
So pick one!
849
00:32:08,138 --> 00:32:11,027
Or else I'll blow their head off,
do you hear me?
850
00:32:11,278 --> 00:32:12,982
It's him. He's got hostages.
851
00:32:15,745 --> 00:32:16,812
Faster.
852
00:32:16,923 --> 00:32:18,837
- What are our options?
- Faster!
853
00:32:19,142 --> 00:32:21,203
We could wait until
he gets what he wants,
854
00:32:21,252 --> 00:32:22,975
and then flank him on his way out,
855
00:32:23,023 --> 00:32:25,038
but he might kill the
hostages before he leaves.
856
00:32:25,087 --> 00:32:27,005
Which rules that out as an option.
857
00:32:27,794 --> 00:32:29,155
We could make contact,
858
00:32:29,203 --> 00:32:30,816
bring in a hostage negotiator,
859
00:32:30,864 --> 00:32:32,162
and try to talk him out.
860
00:32:32,211 --> 00:32:34,481
Given the video logs, do you
really think that's an option?
861
00:32:34,573 --> 00:32:37,022
No, clearly, he thinks
he's on a divine mission.
862
00:32:37,070 --> 00:32:39,230
He'll probably shoot his way out
before he surrenders.
863
00:32:39,539 --> 00:32:41,274
So, what's our game plan?
864
00:32:44,544 --> 00:32:45,797
Now the other one.
865
00:33:11,068 --> 00:33:13,357
7-Adam-100, show a Code 4.
866
00:33:13,406 --> 00:33:14,789
Suspect in custody.
867
00:33:18,678 --> 00:33:21,445
Okay, I put feelers out
through the union chat group...
868
00:33:21,494 --> 00:33:24,202
A great way to talk to every cop
in L.A., by the way...
869
00:33:24,250 --> 00:33:25,871
And between them all,
they have informants
870
00:33:25,919 --> 00:33:28,968
at 64 of the 71 no-tell motels
871
00:33:29,017 --> 00:33:30,898
in the greater Los Angeles area.
872
00:33:31,024 --> 00:33:34,748
Of those, one of them has
a possible Kai Zullo sighting.
873
00:33:34,972 --> 00:33:37,415
I say we go get into our civvies,
874
00:33:37,479 --> 00:33:39,024
and we stake it out.
875
00:33:40,700 --> 00:33:43,176
God, I just love this job so much.
876
00:33:46,228 --> 00:33:48,678
- Maybe I should drive.
- Yeah. Okay.
877
00:33:49,095 --> 00:33:50,806
So you mentioned yesterday that
878
00:33:50,862 --> 00:33:53,781
you had a bit of a history with Kai.
879
00:33:54,881 --> 00:33:56,277
Si, si.
880
00:33:56,482 --> 00:33:57,902
I arrested him when I first started
881
00:33:57,951 --> 00:33:59,683
with the Polizia Municipale di Roma,
882
00:34:00,352 --> 00:34:02,106
and many times since.
883
00:34:02,155 --> 00:34:03,678
He's a...
884
00:34:03,726 --> 00:34:05,077
A repeat offender.
885
00:34:05,125 --> 00:34:06,744
Unh-unh,
there's something about this case
886
00:34:06,792 --> 00:34:07,999
you're not telling me.
887
00:34:09,279 --> 00:34:10,721
I don't know, just...
888
00:34:11,353 --> 00:34:12,584
Seems personal.
889
00:34:12,632 --> 00:34:15,187
All my cases are personal.
890
00:34:15,235 --> 00:34:16,603
Are yours not?
891
00:34:16,651 --> 00:34:18,623
Hmm.
892
00:34:18,671 --> 00:34:19,982
Excuse me.
893
00:34:22,909 --> 00:34:24,196
Yeah?
894
00:34:24,244 --> 00:34:26,099
It's Nolan. We got eyes on Kai.
895
00:34:26,279 --> 00:34:28,136
You want us to move in,
make the arrest?
896
00:34:28,759 --> 00:34:29,896
No, I have a better idea.
897
00:34:34,320 --> 00:34:35,607
He's in room 13.
898
00:34:35,696 --> 00:34:36,939
Harper's in the manager's office,
899
00:34:36,988 --> 00:34:38,428
having the clerk call
all the rooms around,
900
00:34:38,477 --> 00:34:39,744
making sure no one comes out.
901
00:34:39,851 --> 00:34:41,377
- You wanna wait for SWAT?
- Yeah.
902
00:34:41,425 --> 00:34:42,987
Like scared little children?
903
00:34:43,334 --> 00:34:45,922
No, surely, we're men enough
to go arrest him.
904
00:34:45,971 --> 00:34:47,325
It's not about being "men," Romeo.
905
00:34:47,374 --> 00:34:48,820
It's about officer safety.
906
00:34:48,900 --> 00:34:51,297
But I do think
we can handle one armed felon.
907
00:34:51,397 --> 00:34:53,457
Somebody's gonna have to
post up in the alley, though,
908
00:34:53,506 --> 00:34:54,726
make sure he doesn't rabbit.
909
00:34:54,774 --> 00:34:55,984
Allow me.
910
00:34:57,710 --> 00:34:58,993
Okay.
911
00:34:59,179 --> 00:35:00,365
Get in position.
912
00:35:00,509 --> 00:35:02,047
We'll move in when you call.
913
00:35:46,377 --> 00:35:48,064
Drop the gun, Romeo!
914
00:36:01,494 --> 00:36:04,049
Harper and Nolan.
arrested Kai 20 minutes ago.
915
00:36:04,344 --> 00:36:06,802
He confessed to working
with you back in Italy,
916
00:36:07,236 --> 00:36:09,976
but then he killed a homeowner
and fled to America.
917
00:36:10,517 --> 00:36:13,840
And you worried he would
flip on you if he got caught,
918
00:36:13,963 --> 00:36:15,207
so you came to kill him.
919
00:36:15,255 --> 00:36:16,785
But what you didn't foresee
920
00:36:16,834 --> 00:36:18,400
is that you would get paired
921
00:36:18,448 --> 00:36:20,249
with the best cop in the city.
922
00:36:20,298 --> 00:36:22,886
A man who believed in me
923
00:36:22,935 --> 00:36:24,489
when I didn't even believe in myself.
924
00:36:24,538 --> 00:36:27,059
Seriously, how much longer you
gonna be like this?
925
00:36:29,602 --> 00:36:31,190
Let's go.
926
00:36:33,526 --> 00:36:35,791
Romeo on his way to the Towers?
927
00:36:35,916 --> 00:36:37,450
Yeah, and, um,
928
00:36:37,498 --> 00:36:39,898
Kai is on his way back to Italy,
929
00:36:39,947 --> 00:36:41,763
with two U.S. Marshals.
930
00:36:42,049 --> 00:36:43,616
Thanks for everything you did today.
931
00:36:43,681 --> 00:36:45,002
Of course.
932
00:36:45,050 --> 00:36:46,303
You okay?
933
00:36:46,554 --> 00:36:48,814
Yeah. It's just...
934
00:36:50,546 --> 00:36:51,800
I liked the guy.
935
00:36:51,871 --> 00:36:54,356
You liked who he was pretending to be.
936
00:36:54,929 --> 00:36:56,245
Yeah.
937
00:36:57,529 --> 00:36:59,016
I'll see you tomorrow.
938
00:36:59,166 --> 00:37:01,165
Can't wait.
939
00:37:05,168 --> 00:37:06,330
Hey. Uh,
940
00:37:06,379 --> 00:37:07,720
I wanted to talk to you.
941
00:37:07,977 --> 00:37:09,421
Have to be honest...
942
00:37:09,515 --> 00:37:11,145
I-I wasn't really feeling last night,
943
00:37:11,445 --> 00:37:13,453
hanging with Ashley and Tim.
944
00:37:14,081 --> 00:37:15,968
I am so sorry.
945
00:37:16,016 --> 00:37:17,650
Tim and I spend so much time together
946
00:37:17,698 --> 00:37:18,728
on the jobs, we...
947
00:37:18,776 --> 00:37:20,014
we have a shorthand.
948
00:37:20,063 --> 00:37:21,501
No, no, it's fine.
949
00:37:21,989 --> 00:37:23,978
I just don't think our first date
950
00:37:24,026 --> 00:37:25,581
should've been a double date.
951
00:37:26,889 --> 00:37:28,843
So, how about a do-over?
952
00:37:32,361 --> 00:37:33,652
I was hoping you'd say that.
953
00:37:33,701 --> 00:37:35,155
Yeah?
954
00:37:35,204 --> 00:37:36,877
Um, but look,
955
00:37:36,925 --> 00:37:39,205
me and my wallet might
not be able to outdo Osia.
956
00:37:39,254 --> 00:37:40,874
Oh,
my gosh. I don't even care about that.
957
00:37:40,923 --> 00:37:42,443
Uh, what's your favorite restaurant?
958
00:37:42,492 --> 00:37:44,446
Oh. Pink's Hot Dogs.
959
00:37:44,567 --> 00:37:46,228
I know, not the most romantic...
960
00:37:46,277 --> 00:37:48,865
No, no, no, no. I love Pink's.
961
00:37:48,914 --> 00:37:50,234
- Yeah?
- Yes.
962
00:37:50,377 --> 00:37:52,031
Well, are you... you hungry now?
963
00:37:52,080 --> 00:37:53,900
Yes. Yes. Let's go.
964
00:37:53,949 --> 00:37:55,497
Let's go.
965
00:38:05,923 --> 00:38:07,176
Hey.
966
00:38:07,528 --> 00:38:08,769
Hey.
967
00:38:11,023 --> 00:38:13,526
So, I called Franklin Crest today,
968
00:38:13,575 --> 00:38:15,496
and apologized to the Dean.
969
00:38:16,630 --> 00:38:17,884
Jack's in.
970
00:38:17,933 --> 00:38:19,987
- For real?
- Yep.
971
00:38:20,090 --> 00:38:22,945
In two years' time,
our child will officially
972
00:38:22,994 --> 00:38:25,593
be enrolled in the Harvard
of pre-schools.
973
00:38:26,344 --> 00:38:28,806
Unless we send him.
to the new charter school
974
00:38:28,855 --> 00:38:30,126
that just opened up.
975
00:38:30,604 --> 00:38:31,690
What?
976
00:38:31,855 --> 00:38:33,686
Don't look at me like that.
977
00:38:34,249 --> 00:38:37,204
I just want every option
available for him
978
00:38:37,253 --> 00:38:39,349
when it comes time for us to decide.
979
00:38:39,652 --> 00:38:41,533
And just so we
980
00:38:41,582 --> 00:38:43,558
can avoid these sorts of arguments
981
00:38:43,607 --> 00:38:44,855
in the future,
982
00:38:45,074 --> 00:38:47,431
I made up a parenting chart
983
00:38:47,487 --> 00:38:48,838
for us to fill out.
984
00:38:52,640 --> 00:38:55,299
I broke everything
down into categories.
985
00:38:55,802 --> 00:38:58,956
First, let's start with...
986
00:38:59,644 --> 00:39:00,935
Discipline.
987
00:39:01,313 --> 00:39:02,896
Do you believe in grounding?
988
00:39:02,970 --> 00:39:04,067
I'm sorry.
989
00:39:04,116 --> 00:39:06,304
Are you really murder-boarding
our child's future?
990
00:39:10,097 --> 00:39:11,890
I'm... I'm sorry.
991
00:39:12,466 --> 00:39:13,884
For what?
992
00:39:14,222 --> 00:39:15,494
For last night.
993
00:39:15,736 --> 00:39:19,425
My whole attitude about trying
something new with you.
994
00:39:19,575 --> 00:39:22,197
Look, I'm flexible.
995
00:39:22,450 --> 00:39:25,736
I get every relationship
is a compromise.
996
00:39:25,866 --> 00:39:27,993
But you acted like you were
997
00:39:28,267 --> 00:39:29,857
doing me a favor,
998
00:39:29,906 --> 00:39:32,341
and then you spent the
whole night talking to Lucy.
999
00:39:33,015 --> 00:39:35,403
It didn't feel good.
1000
00:39:35,452 --> 00:39:37,080
I know. You're right.
1001
00:39:38,302 --> 00:39:40,401
Look, it's just that the thing is,
1002
00:39:41,159 --> 00:39:42,884
every job I've had has been
1003
00:39:42,932 --> 00:39:44,615
wall-to-wall unpredictability.
1004
00:39:44,664 --> 00:39:46,918
You know, being ready for anything,
1005
00:39:46,987 --> 00:39:48,641
no matter how crazy or dangerous.
1006
00:39:48,690 --> 00:39:50,158
So, when I'm off the clock...
1007
00:39:50,207 --> 00:39:52,637
You like your creature comforts.
1008
00:39:53,124 --> 00:39:55,487
But life can't just be about
1009
00:39:55,535 --> 00:39:57,514
watching Rams games on the couch
1010
00:39:57,601 --> 00:40:00,472
and talking about the
job with your partner.
1011
00:40:00,521 --> 00:40:03,353
She is not my partner, okay?
I'm her sergeant.
1012
00:40:03,402 --> 00:40:04,643
And...
1013
00:40:05,284 --> 00:40:06,790
That is not the point.
1014
00:40:07,087 --> 00:40:08,240
The point is,
1015
00:40:08,288 --> 00:40:10,557
you deserve someone who tries,
1016
00:40:11,519 --> 00:40:13,540
and I want to be that for you.
1017
00:40:19,758 --> 00:40:21,570
I want that, too.
1018
00:40:22,965 --> 00:40:24,152
Okay.
1019
00:40:24,201 --> 00:40:25,728
So, here's what I'm thinking.
1020
00:40:25,951 --> 00:40:27,695
We get on the freeway,
1021
00:40:28,087 --> 00:40:29,907
and we go anywhere,
1022
00:40:29,956 --> 00:40:32,326
and you take me to do
anything you want, okay?
1023
00:40:32,375 --> 00:40:34,162
I'll even call in sick
tomorrow if you want me to.
1024
00:40:34,514 --> 00:40:36,406
- Really?
- Yeah.
1025
00:40:39,533 --> 00:40:43,017
And we can do anything?
1026
00:40:45,379 --> 00:40:46,532
Hey.
1027
00:40:46,581 --> 00:40:48,035
Nolan.
1028
00:40:48,143 --> 00:40:49,893
Lieutenant Briggs.
1029
00:40:50,579 --> 00:40:51,837
What did I tell you,
1030
00:40:51,885 --> 00:40:54,018
about not getting ahead of yourself?
1031
00:40:54,078 --> 00:40:56,232
I'm sorry, I don't know
what we're talking about.
1032
00:40:56,289 --> 00:40:58,377
I am president of the police union.
1033
00:40:58,426 --> 00:41:00,064
I had no idea about this.
1034
00:41:00,113 --> 00:41:02,103
Do you know how foolish
that makes me look?
1035
00:41:02,202 --> 00:41:03,626
I-I swear to you, sir,
1036
00:41:03,674 --> 00:41:06,115
that's going to be
as good for us as it is for the public.
1037
00:41:06,164 --> 00:41:08,686
The public? That's not
your job to worry about.
1038
00:41:08,735 --> 00:41:10,855
You put your brothers
and sisters first.
1039
00:41:10,904 --> 00:41:12,124
That's your job!
1040
00:41:12,173 --> 00:41:14,275
Um, respectfully, sir,
1041
00:41:14,323 --> 00:41:15,529
I disagree.
1042
00:41:15,578 --> 00:41:18,394
You know what the best part
about being union president is?
1043
00:41:19,097 --> 00:41:20,453
Power.
1044
00:41:20,517 --> 00:41:22,971
The power to help the people I like,
1045
00:41:23,063 --> 00:41:25,484
and hurt the people I don't.
1046
00:41:25,602 --> 00:41:28,949
So enjoy your free martinis
and dinners, Officer Nolan.
1047
00:41:28,998 --> 00:41:31,767
I've got a feeling you're not
gonna be a delegate for long.
1048
00:41:32,306 --> 00:41:34,650
Because I did
something to help the city
1049
00:41:34,699 --> 00:41:36,468
a-and cops sent out on calls
1050
00:41:36,517 --> 00:41:38,034
they haven't been properly trained for?
1051
00:41:38,083 --> 00:41:39,306
Come on, sir.
1052
00:41:39,384 --> 00:41:40,400
You can't honestly be saying you'd
1053
00:41:40,448 --> 00:41:41,916
try to push me out of office for that?
1054
00:41:41,965 --> 00:41:43,551
Watch me.
1055
00:41:44,439 --> 00:41:46,353
- Yikes.
- Really?
1056
00:41:46,401 --> 00:41:48,056
When I need Detective
Happy Pants the most,
1057
00:41:48,105 --> 00:41:49,111
I get "yikes"?
1058
00:41:49,160 --> 00:41:50,846
Oh, you don't need me for that.
1059
00:41:50,895 --> 00:41:55,238
You are the most positive
person I have ever met.
1060
00:41:55,287 --> 00:41:56,622
You certainly are not gonna let
1061
00:41:56,670 --> 00:41:58,798
a guy like Briggs get in your way.
1062
00:41:59,522 --> 00:42:01,277
- You know, you're right.
- Mm-hmm.
1063
00:42:01,372 --> 00:42:02,619
No matter what happens next,
1064
00:42:02,668 --> 00:42:04,789
I said I was gonna bring
change to the Department,
1065
00:42:04,838 --> 00:42:06,581
and I'm doing that.
75330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.