Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,661 --> 00:00:39,497
Our Lord Most High's
Anointed King David,
2
00:00:39,581 --> 00:00:40,832
and his Queen.
3
00:00:41,875 --> 00:00:43,585
My king, sire.
4
00:00:43,668 --> 00:00:45,837
- Rise, rise, please.
5
00:00:52,177 --> 00:00:54,179
Jeduthun!
Asaph!
6
00:00:54,262 --> 00:00:56,139
How is the piece coming along?
7
00:00:56,222 --> 00:00:58,099
- I think we're close,
your Majesty.
8
00:00:58,183 --> 00:01:00,393
- I'll hear a work
in progress any day.
9
00:01:00,477 --> 00:01:02,854
A work in progress is better
than no work at all,
10
00:01:02,937 --> 00:01:04,063
and no progress!
11
00:01:04,147 --> 00:01:06,524
- I'm looking forward
to it as well,
12
00:01:06,608 --> 00:01:08,777
but... if I may...
13
00:01:08,860 --> 00:01:11,571
Where are the harps,
lyres, and flutes?
14
00:01:13,573 --> 00:01:15,241
- That's...
15
00:01:15,325 --> 00:01:17,869
well, we're trying
something new.
16
00:01:17,952 --> 00:01:19,704
- Go on.
17
00:01:19,788 --> 00:01:21,998
- This is a Psalm of Asaph.
18
00:01:22,081 --> 00:01:24,918
He wrote the lyrics;
I composed the music.
19
00:01:25,001 --> 00:01:27,462
Instead of singing
and using instruments,
20
00:01:27,545 --> 00:01:28,922
the text will be spoken,
21
00:01:29,005 --> 00:01:31,382
accompanied by a low hum
from the choir.
22
00:01:31,466 --> 00:01:33,092
- The human voice.
23
00:01:33,176 --> 00:01:35,637
The most beautiful
instrument of all.
24
00:01:35,720 --> 00:01:36,888
A wonderful idea!
25
00:01:36,971 --> 00:01:38,473
Thank you, sire.
26
00:01:38,556 --> 00:01:39,766
My prayer for this psalm
27
00:01:39,849 --> 00:01:41,643
is that like your own songs,
28
00:01:41,726 --> 00:01:43,353
it could be a comfort
to God's people
29
00:01:43,436 --> 00:01:45,063
for generations to come.
30
00:01:45,146 --> 00:01:46,898
- This is my prayer also.
31
00:01:46,981 --> 00:01:49,526
- May it please the king.
32
00:01:49,609 --> 00:01:51,236
- And the King.
33
00:01:51,319 --> 00:01:52,862
- Him most of all.
34
00:02:12,298 --> 00:02:14,634
- "I cry aloud to God,
35
00:02:14,717 --> 00:02:16,761
"aloud to God,
36
00:02:16,845 --> 00:02:18,596
"and He will hear me.
37
00:02:20,181 --> 00:02:24,894
"In the day of my trouble
I seek the Lord;
38
00:02:24,978 --> 00:02:31,693
"in the night my hand is
stretched out without wearying;
39
00:02:31,776 --> 00:02:34,195
"My soul refuses
to be comforted.
40
00:02:36,614 --> 00:02:39,450
"When I remember God, I moan;
41
00:02:41,828 --> 00:02:44,747
"When I meditate,
my spirit faints.
42
00:02:46,040 --> 00:02:49,419
"You hold my eyelids open.
43
00:02:49,502 --> 00:02:52,130
"I am so troubled
that I cannot speak.
44
00:02:53,715 --> 00:02:59,512
"I consider the days of old,
the years long ago.
45
00:02:59,596 --> 00:03:02,390
"I said, 'Let me remember
my song in the night;
46
00:03:04,017 --> 00:03:05,727
"let me meditate
in my heart.'
47
00:03:08,313 --> 00:03:10,481
"I will appeal to this
48
00:03:10,565 --> 00:03:13,818
"to the years of the right hand
of the Most High.
49
00:03:15,403 --> 00:03:18,781
"I will remember
the deeds of the Lord.
50
00:03:18,865 --> 00:03:21,659
Yes, I will remember
Your wonders of old..."
51
00:04:27,392 --> 00:04:29,018
If your own followers
can't figure out
52
00:04:29,102 --> 00:04:31,980
how best to share
or live your teachings,
53
00:04:32,063 --> 00:04:33,690
then why should anyone else?
54
00:04:45,827 --> 00:04:47,537
- Sit down.
55
00:04:47,620 --> 00:04:49,247
- That's your answer?
56
00:04:49,330 --> 00:04:50,873
- I don't mean you;
I mean my students.
57
00:04:50,957 --> 00:04:52,333
Sit with me.
58
00:04:52,417 --> 00:04:53,334
- Now?
59
00:04:53,418 --> 00:04:54,711
- Yes, please.
60
00:04:57,088 --> 00:04:58,464
Hello, Simon.
61
00:05:01,926 --> 00:05:03,011
Rabbi,
62
00:05:03,094 --> 00:05:05,179
we didn't come here
to cause trouble.
63
00:05:05,263 --> 00:05:07,640
- But it would appear
trouble has found us.
64
00:05:07,724 --> 00:05:09,434
- So then, we should address it.
65
00:05:09,517 --> 00:05:11,161
- And how do you propose
to do that, Big James?
66
00:05:11,185 --> 00:05:12,311
Listen to them.
67
00:05:14,063 --> 00:05:16,107
- My friends, sit with me.
68
00:05:16,190 --> 00:05:19,819
We cannot go any further
until we agree on something.
69
00:05:21,404 --> 00:05:23,197
Please.
70
00:05:39,839 --> 00:05:41,007
I'm a rabbi...
71
00:05:41,090 --> 00:05:43,634
and as these Jewish brothers
will tell you,
72
00:05:43,718 --> 00:05:46,679
we like to teach
by asking questions,
73
00:05:46,763 --> 00:05:50,183
and we all like to
solve problems by talking.
74
00:05:50,266 --> 00:05:53,394
If it begins
with a disagreement,
75
00:05:53,478 --> 00:05:54,479
even better.
76
00:05:55,813 --> 00:05:58,733
So, feel free to listen,
77
00:05:58,816 --> 00:06:00,485
and if you'd like
to argue a bit,
78
00:06:00,568 --> 00:06:01,569
that's fine, too.
79
00:06:02,528 --> 00:06:04,447
- Rabbi...
80
00:06:04,530 --> 00:06:06,199
we look weak and defenseless.
81
00:06:08,868 --> 00:06:11,954
- On the way to Jairus' house
in Capernaum,
82
00:06:12,038 --> 00:06:14,874
what happened when the woman,
Veronica, touched me?
83
00:06:14,957 --> 00:06:16,709
Power went out from you.
84
00:06:16,793 --> 00:06:19,545
- No, I mean what
happened to her?
85
00:06:19,629 --> 00:06:21,214
- She was healed.
86
00:06:21,297 --> 00:06:22,632
How?
87
00:06:22,715 --> 00:06:24,550
By touching
the fringe of Your garment.
88
00:06:25,885 --> 00:06:27,178
- No.
89
00:06:27,261 --> 00:06:29,305
My friends,
you forget so quickly.
90
00:06:29,388 --> 00:06:31,390
You are dear to me,
91
00:06:31,474 --> 00:06:33,309
but your memories are short.
92
00:06:33,392 --> 00:06:34,936
You said,
"Daughter, go in peace,
93
00:06:35,019 --> 00:06:36,604
your faith
has made you well."
94
00:06:36,687 --> 00:06:38,064
- Your what?
95
00:06:38,147 --> 00:06:39,190
Faith.
96
00:06:39,273 --> 00:06:41,692
- Her faith.
97
00:06:41,776 --> 00:06:44,237
Many of you are afraid
right now,
98
00:06:44,320 --> 00:06:48,324
instead of choosingto have faith... in Me.
99
00:06:48,407 --> 00:06:50,785
But, Rabbi...
100
00:06:50,868 --> 00:06:53,121
you must see what's happening
all around us...
101
00:06:53,204 --> 00:06:55,623
- Of course He does,
that's the point!
102
00:06:55,706 --> 00:06:59,377
- Rabbi, increase our faith!
103
00:06:59,460 --> 00:07:01,462
- Judas...
104
00:07:01,546 --> 00:07:06,175
if you had faith the size
of a grain of mustard seed,
105
00:07:06,259 --> 00:07:07,885
you could say
to a mulberry tree,
106
00:07:07,969 --> 00:07:11,097
"Be uprooted
and planted in the sea,"
107
00:07:11,180 --> 00:07:14,475
and it would obey you.
108
00:07:14,559 --> 00:07:16,602
- Can a mulberry tree
grow in the sea?
109
00:07:16,686 --> 00:07:17,937
- He's making a point.
110
00:07:18,020 --> 00:07:19,230
Truly,
111
00:07:19,313 --> 00:07:21,607
if you have faith
like a grain of mustard seed,
112
00:07:21,691 --> 00:07:25,069
you could say to a mountain,
"Move from here to there,"
113
00:07:25,153 --> 00:07:27,405
and it will move.
114
00:07:27,488 --> 00:07:29,532
And nothing
will be impossible to you.
115
00:07:29,615 --> 00:07:30,741
How?
116
00:07:30,825 --> 00:07:32,118
How do we get there?
117
00:07:33,661 --> 00:07:37,373
- Like Judas said,
You increase our faith!
118
00:07:37,456 --> 00:07:40,126
- It's not about size, Philip.
119
00:07:40,209 --> 00:07:43,087
It's about who your faith is in.
120
00:07:43,171 --> 00:07:45,590
If your faith is secure in God,
121
00:07:45,673 --> 00:07:47,466
trusting His promises,
122
00:07:47,550 --> 00:07:49,260
choosing His will for your life,
123
00:07:49,343 --> 00:07:51,512
instead of your own...
124
00:07:51,596 --> 00:07:55,892
this-sized faith is enough.
125
00:07:55,975 --> 00:07:58,603
These people
we are ministering to...
126
00:07:58,686 --> 00:08:02,064
they are like bees,
hovering among the flowers,
127
00:08:02,148 --> 00:08:04,066
waiting for them to open up,
128
00:08:04,150 --> 00:08:07,570
so they can sip the nectar
and spread it to others.
129
00:08:07,653 --> 00:08:11,741
But they must see a faith
in you that is secure,
130
00:08:11,824 --> 00:08:13,451
big or small.
131
00:08:13,534 --> 00:08:15,661
- Looks like you have
your work cut out for you.
132
00:08:16,746 --> 00:08:18,372
- Hey, hey, hey, hey.
133
00:08:18,456 --> 00:08:19,832
You're right, Teacher,
134
00:08:19,916 --> 00:08:21,083
they do have short memories.
135
00:08:22,126 --> 00:08:22,919
Excuse me.
136
00:08:23,002 --> 00:08:24,128
W-what are you doing?
137
00:08:24,212 --> 00:08:25,880
Step back, we're
listening to our Teacher.
138
00:08:25,963 --> 00:08:26,756
- So am I.
139
00:08:26,839 --> 00:08:27,839
- Ignore him, Simon,
140
00:08:27,882 --> 00:08:29,550
this moment
is about us and Jesus.
141
00:08:29,634 --> 00:08:31,177
- What is that smell?
142
00:08:31,260 --> 00:08:33,054
Rancid...
143
00:08:36,974 --> 00:08:38,768
- It is an infection, okay?
144
00:08:38,851 --> 00:08:40,937
My leg is broken
and it got infected.
145
00:08:41,020 --> 00:08:42,020
Mind your own business!
146
00:08:42,063 --> 00:08:43,731
- You need to get that
checked out;
147
00:08:43,814 --> 00:08:46,943
it's really bad.
148
00:08:48,527 --> 00:08:49,320
You're right.
149
00:08:49,403 --> 00:08:50,154
- Unclean!
150
00:08:50,238 --> 00:08:51,238
- Silence!
151
00:08:51,280 --> 00:08:52,466
- Look, I didn't ask
to get a broken leg.
152
00:08:52,490 --> 00:08:54,009
- And we didn't ask for Him
to come into this region
153
00:08:54,033 --> 00:08:55,033
and make things worse!
154
00:08:55,076 --> 00:08:56,303
- I'll talk to you in a moment.
155
00:08:56,327 --> 00:08:57,495
I'm here to test what He said
156
00:08:57,578 --> 00:08:58,847
about the faith
of the bleeding woman.
157
00:08:58,871 --> 00:09:00,331
- I already know, brother.
158
00:09:03,292 --> 00:09:04,543
I know you.
159
00:09:36,575 --> 00:09:39,036
[\{stomping]
160
00:09:47,169 --> 00:09:49,005
- Under normal circumstances,
161
00:09:49,088 --> 00:09:51,674
I would strictly charge you
to tell no one.
162
00:09:51,757 --> 00:09:54,427
In some regions,
and with some people,
163
00:09:54,510 --> 00:09:56,762
it's just not My time
to be revealed
164
00:09:56,846 --> 00:10:00,641
and to escalate tension
too soon.
165
00:10:00,725 --> 00:10:02,601
But it looks like
we're past that.
166
00:10:04,478 --> 00:10:06,314
- It's been a long time
since I've run!
167
00:10:17,742 --> 00:10:18,868
- Thank you.
168
00:10:18,951 --> 00:10:20,328
Thank you.
169
00:10:21,787 --> 00:10:22,788
Thank you.
170
00:10:47,646 --> 00:10:49,148
- I'm glad you came, Simon.
171
00:10:51,025 --> 00:10:52,735
It's going to be a long day.
172
00:11:02,370 --> 00:11:03,996
My!
173
00:11:04,080 --> 00:11:04,955
Shalom.
174
00:11:05,039 --> 00:11:06,199
- It's good to see you, Eden.
175
00:11:06,248 --> 00:11:08,668
- What a surprise!
176
00:11:08,751 --> 00:11:09,752
Is everything all right?
177
00:11:09,835 --> 00:11:11,796
- Could we...
have a word inside?
178
00:11:15,216 --> 00:11:16,217
- Of course.
179
00:11:22,139 --> 00:11:24,183
What can I get you to drink?
180
00:11:24,266 --> 00:11:26,435
- Please, Eden, we're fine.
181
00:11:26,519 --> 00:11:27,686
- Let's sit down.
182
00:11:42,535 --> 00:11:43,535
- Is something wrong?
183
00:11:43,577 --> 00:11:44,495
- You tell us.
184
00:11:44,578 --> 00:11:45,579
- Zeb!
185
00:11:48,749 --> 00:11:51,168
- This morning, I ran into Simon
186
00:11:51,252 --> 00:11:53,504
at Matthew's old house.
187
00:11:53,587 --> 00:11:55,464
He was in a bad way.
188
00:11:55,548 --> 00:11:58,426
Well, that's his way.
189
00:11:58,509 --> 00:11:59,343
He's all mine.
190
00:11:59,427 --> 00:12:02,054
- I've known him
since he was born.
191
00:12:02,138 --> 00:12:03,848
This wasn't Simon being Simon.
192
00:12:05,850 --> 00:12:09,895
- Eden, we love you like
the daughter we never had...
193
00:12:09,979 --> 00:12:11,439
Ever since the day
you married Simon.
194
00:12:11,522 --> 00:12:15,443
A lot has changed in all
our lives these past two years,
195
00:12:15,526 --> 00:12:17,027
especially yours.
196
00:12:17,111 --> 00:12:20,865
And I sense... we sense...
197
00:12:20,948 --> 00:12:24,493
That some part of
Simon's distractedness
198
00:12:24,577 --> 00:12:28,289
has something to do
with your marriage.
199
00:12:28,372 --> 00:12:31,584
We're not saying it is...
200
00:12:31,667 --> 00:12:34,545
- We just want you to know
that you can talk to us.
201
00:12:34,628 --> 00:12:37,298
We are here for you,
no matter what's happening.
202
00:12:37,381 --> 00:12:38,924
Lord knows we're not perfect,
203
00:12:39,008 --> 00:12:41,427
but we have been married
for a long time.
204
00:12:41,510 --> 00:12:44,138
And if there's anything
we can do to help,
205
00:12:44,221 --> 00:12:45,389
we want to.
206
00:12:48,100 --> 00:12:49,100
I, myself,
207
00:12:49,143 --> 00:12:52,354
am none too pleased
with Simon at the moment.
208
00:12:52,438 --> 00:12:55,149
But I know he's a good man.
209
00:12:55,232 --> 00:12:58,360
I fished with his father Jonah
for 20 years
210
00:12:58,444 --> 00:12:59,546
and never really knew the man,
211
00:12:59,570 --> 00:13:01,822
he was so difficult and distant.
212
00:13:01,906 --> 00:13:07,703
But Simon has tried
to be better than that.
213
00:13:07,786 --> 00:13:09,371
And now he's learning
214
00:13:09,455 --> 00:13:11,290
a completely different
way of living
215
00:13:11,373 --> 00:13:15,211
that would be bewildering
for any person,
216
00:13:15,294 --> 00:13:16,295
let alone Simon.
217
00:13:16,378 --> 00:13:18,589
- It's not just him.
218
00:13:18,672 --> 00:13:20,758
I mean, it's both of us.
219
00:13:25,888 --> 00:13:32,436
But if I'm honest...
220
00:13:32,520 --> 00:13:34,104
it started...
221
00:13:38,734 --> 00:13:40,778
It-it started when, um...
222
00:13:46,909 --> 00:13:47,993
- Are you hurt?
223
00:13:48,077 --> 00:13:49,078
- No.
224
00:13:49,161 --> 00:13:50,161
It's...
225
00:13:50,204 --> 00:13:53,457
- Zeb...
give us a moment alone.
226
00:13:56,001 --> 00:13:57,001
- Of course.
227
00:14:03,926 --> 00:14:04,927
- Eden.
228
00:14:48,971 --> 00:14:49,847
Here.
229
00:14:49,930 --> 00:14:51,223
- How can we help?
230
00:14:51,307 --> 00:14:53,017
- I don't know.
231
00:14:53,100 --> 00:14:55,477
And neither does Simon,
which is our problem.
232
00:14:55,561 --> 00:14:57,938
- I'm sorry.
233
00:14:58,022 --> 00:14:59,106
Eden...
234
00:14:59,189 --> 00:15:00,733
I haven't known you
for very long.
235
00:15:00,816 --> 00:15:04,612
And I don't know anything
about marriage, so...
236
00:15:04,695 --> 00:15:05,755
Actually,
now that I think about it,
237
00:15:05,779 --> 00:15:07,114
I probably shouldn't be...
238
00:15:07,197 --> 00:15:09,283
- No, please.
239
00:15:09,366 --> 00:15:12,161
- You may not be married
but you have suffered.
240
00:15:12,244 --> 00:15:14,580
You have lost family.
241
00:15:14,663 --> 00:15:19,543
- Still, I'm new to all this
so just know that...
242
00:15:19,627 --> 00:15:20,878
You say you have completed
243
00:15:20,961 --> 00:15:23,631
your ritual purification
requirements.
244
00:15:23,714 --> 00:15:26,717
- Not in the mikveh
because of the broken cistern,
245
00:15:26,800 --> 00:15:28,677
but in the sea, yes.
246
00:15:28,761 --> 00:15:30,512
And I isolated
for the seven days,
247
00:15:30,596 --> 00:15:32,890
which wasn't hard
since Simon was gone.
248
00:15:32,973 --> 00:15:34,725
- And being cleansed
didn't help at all.
249
00:15:34,808 --> 00:15:37,061
- No, it made it worse!
250
00:15:37,144 --> 00:15:38,771
Because it didn't
bring my baby back,
251
00:15:38,854 --> 00:15:40,814
and it didn't help
with my marriage.
252
00:15:40,898 --> 00:15:45,778
That woman, Veronica,
who Jesus healed...
253
00:15:45,861 --> 00:15:49,156
When she cleansed in the sea,
she had so much joy.
254
00:15:49,239 --> 00:15:51,408
- She'd just been healed
of her malady,
255
00:15:51,492 --> 00:15:52,826
her anguish was over.
256
00:15:52,910 --> 00:15:55,871
- And you were only at the
beginning of your grief, child.
257
00:15:55,954 --> 00:15:57,247
Are.
258
00:15:59,416 --> 00:16:01,377
Have you talked to a Rabbi?
259
00:16:01,460 --> 00:16:03,379
- The One I want
to talk to is not here,
260
00:16:03,462 --> 00:16:04,672
and neither is my husband.
261
00:16:06,674 --> 00:16:07,591
- I don't know what it's like
262
00:16:07,675 --> 00:16:09,551
to go through what you have...
263
00:16:09,635 --> 00:16:12,096
but I have been through enough
264
00:16:12,179 --> 00:16:16,392
to know that you need to grieve.
265
00:16:28,070 --> 00:16:31,115
- Jesus gave her
healing and joy,
266
00:16:31,198 --> 00:16:32,991
but He hasn't given that to me.
267
00:16:35,661 --> 00:16:37,287
- So go to synagogue.
268
00:16:38,706 --> 00:16:40,124
It's not about the rabbi there,
269
00:16:40,207 --> 00:16:44,169
it's the words from God
that he can give us.
270
00:16:44,253 --> 00:16:46,296
That's what Jesus gave me.
271
00:17:07,443 --> 00:17:09,945
- Now, what is your name?
272
00:17:10,028 --> 00:17:11,029
- Fatiyah.
273
00:17:11,113 --> 00:17:11,989
- She is Nabataean!
274
00:17:12,072 --> 00:17:14,116
- I didn't ask her ethnicity.
275
00:17:14,199 --> 00:17:16,493
Fatiyah, help us all understand
276
00:17:16,577 --> 00:17:19,038
what exactly has happened
in this region.
277
00:17:19,121 --> 00:17:21,039
Your students preached in Naveh
278
00:17:21,123 --> 00:17:23,625
about a kingdom that entranced
many from this region
279
00:17:23,709 --> 00:17:24,877
who were visiting the city...
280
00:17:24,960 --> 00:17:26,420
Including the Augur of Abila
281
00:17:26,503 --> 00:17:29,173
who stopped performing his
ceremonial and civic duties
282
00:17:29,256 --> 00:17:30,924
upon returning to Decapolis.
283
00:17:31,008 --> 00:17:32,342
Work came to a standstill.
284
00:17:32,426 --> 00:17:34,136
Construction was halted.
285
00:17:34,219 --> 00:17:35,499
Merchants could not get permits,
286
00:17:35,554 --> 00:17:36,889
and wells went undug.
287
00:17:36,972 --> 00:17:38,950
- So you're telling me that
the region was paralyzed
288
00:17:38,974 --> 00:17:40,350
by the absence of one man?
289
00:17:40,434 --> 00:17:41,810
What Fatiyah did not say
290
00:17:41,894 --> 00:17:43,705
is that the merchants
who could not get permits
291
00:17:43,729 --> 00:17:45,063
hijacked a caravan of exports
292
00:17:45,147 --> 00:17:46,565
from my Syrophoenician brothers.
293
00:17:46,648 --> 00:17:48,567
- We had a deal in place
that you reneged!
294
00:17:51,403 --> 00:17:52,403
- What is your name?
295
00:17:52,446 --> 00:17:53,947
- Eremis.
296
00:17:54,031 --> 00:17:55,157
I'm a bronze-caster.
297
00:17:55,240 --> 00:17:58,035
- You appear to be in
good health and strength.
298
00:17:58,118 --> 00:18:00,746
You are well-dressed
in Athenian Blue.
299
00:18:00,829 --> 00:18:02,456
It matches your eyes.
300
00:18:02,539 --> 00:18:05,209
Tell me, Eremis,
what is your plight?
301
00:18:05,292 --> 00:18:07,044
- I bought a plot of land
in the north
302
00:18:07,127 --> 00:18:08,754
and needed a reading
of the auspices
303
00:18:08,837 --> 00:18:10,589
to determine
the gods' favorability
304
00:18:10,672 --> 00:18:13,467
regarding construction
of a new casting facility.
305
00:18:14,593 --> 00:18:15,594
Sounds so simple.
306
00:18:15,677 --> 00:18:17,387
- But because of what
those Jews said...
307
00:18:17,471 --> 00:18:19,389
Do not associate these people
308
00:18:19,473 --> 00:18:20,557
with our Order!
309
00:18:20,641 --> 00:18:21,683
You stood by
310
00:18:21,767 --> 00:18:23,727
as reports of their teaching
poisoned the minds...
311
00:18:23,769 --> 00:18:27,356
- You don't know what we have
and haven't done, Fatiyah!
312
00:18:27,439 --> 00:18:30,400
We strenuously disavow
all of their teachings!
313
00:18:30,484 --> 00:18:33,445
We have been punished
for crimes we did not commit!
314
00:18:33,529 --> 00:18:34,863
- Andrew?
Philip?
315
00:18:34,947 --> 00:18:36,031
Yes, Rabbi?
316
00:18:36,115 --> 00:18:37,801
- Did you direct your teaching
to Jewish citizens?
317
00:18:37,825 --> 00:18:38,742
Yes.
318
00:18:38,826 --> 00:18:39,928
- As you instructed, Teacher.
319
00:18:39,952 --> 00:18:41,952
- But the Augur from Abila
overheard and was moved.
320
00:18:43,372 --> 00:18:44,790
Eremis?
321
00:18:44,873 --> 00:18:47,251
What would the Augur's
reading have told you?
322
00:18:47,334 --> 00:18:49,086
- Whether there were
good or bad omens.
323
00:18:49,169 --> 00:18:51,129
- Doesn't that sound absurd??
324
00:18:51,213 --> 00:18:54,216
- You would call us absurd, Jew?
325
00:18:54,299 --> 00:18:56,760
Your laws about food
and purity are laughable!
326
00:18:56,844 --> 00:18:57,719
- What?!
327
00:18:57,803 --> 00:18:58,720
Whoa, whoa, whoa, whoa!
328
00:18:58,804 --> 00:19:00,889
Sit down, brothers.
329
00:19:00,973 --> 00:19:03,308
The last thing these people
need is thunder.
330
00:19:10,983 --> 00:19:12,150
How can I build a business
331
00:19:12,234 --> 00:19:14,611
without knowing where the gods
want me to build?
332
00:19:14,695 --> 00:19:18,282
- Nazarene, if you are any sort
of self-respecting rabbi
333
00:19:18,365 --> 00:19:21,618
you will not dignify
that question with an answer.
334
00:19:21,702 --> 00:19:24,288
- Your people's condescension
is unending.
335
00:19:24,371 --> 00:19:25,932
And there's never been
a note of condescension
336
00:19:25,956 --> 00:19:27,124
in your voice, Fatiyah?
337
00:19:27,207 --> 00:19:28,333
Let's stay on topic,
338
00:19:30,085 --> 00:19:33,255
So here we have Eremis,
paralyzed by fear
339
00:19:33,338 --> 00:19:34,715
that his business ambitions
340
00:19:34,798 --> 00:19:38,969
might not be sanctioned
by the gods of his religion.
341
00:19:39,052 --> 00:19:40,804
How could this lead to violence?
342
00:19:40,888 --> 00:19:42,222
- The Augur's flagrant rebellion
343
00:19:42,306 --> 00:19:44,099
undermined Greek authority.
344
00:19:44,182 --> 00:19:46,435
- And yet the Jewish community
was targeted
345
00:19:46,518 --> 00:19:48,061
in a brutal wave of attacks!
346
00:19:48,145 --> 00:19:49,271
My people were hardest hit
347
00:19:49,354 --> 00:19:50,707
for not having
paperwork with Rome.
348
00:19:50,731 --> 00:19:51,815
- And you turned to crime!
349
00:19:51,899 --> 00:19:53,108
- Out of desperation!
350
00:19:53,192 --> 00:19:54,992
- That is why I brought
Philip and Andrew back
351
00:19:55,068 --> 00:19:56,486
to clarify their message.
352
00:19:56,570 --> 00:19:59,239
They told a story
about hospitality,
353
00:19:59,323 --> 00:20:03,076
but for some reason Jews and
Arabs came to blows over it.
354
00:20:03,160 --> 00:20:05,537
- The people originally invited
to the banquet in your story
355
00:20:05,621 --> 00:20:08,165
had perfectly legitimate
reasons for not coming.
356
00:20:08,248 --> 00:20:09,499
Which is another way of saying
357
00:20:09,583 --> 00:20:12,669
some people think the old way
of doing things is better.
358
00:20:15,088 --> 00:20:17,049
- "Look to the ancient roads,
359
00:20:17,132 --> 00:20:20,385
where the good way is,
and walk in it."
360
00:20:22,054 --> 00:20:23,305
- You know your prophets.
361
00:20:23,388 --> 00:20:24,473
- Of course I do.
362
00:20:24,556 --> 00:20:26,224
- What about Isaiah?
363
00:20:26,308 --> 00:20:29,144
"Forget the former things;
do not dwell on the past..."
364
00:20:29,227 --> 00:20:31,647
- Do not pit prophets
against each other,
365
00:20:31,730 --> 00:20:32,898
especially on this issue.
366
00:20:34,441 --> 00:20:36,526
The people on
the highways and hedges...
367
00:20:36,610 --> 00:20:39,071
surely you're not
referring to the Gentiles?
368
00:20:39,154 --> 00:20:41,657
- You sound like you don't
want us to come to the banquet.
369
00:20:41,740 --> 00:20:43,075
The meaning of the story
370
00:20:43,158 --> 00:20:46,787
is that God
wants His house full,
371
00:20:46,870 --> 00:20:50,707
and everyone who
believes in Me is invited.
372
00:20:50,791 --> 00:20:51,708
Plain and simple.
373
00:20:51,792 --> 00:20:52,918
- Heresy!
374
00:20:53,001 --> 00:20:54,641
- You know, you sound
just like the people
375
00:20:54,711 --> 00:20:56,046
at the beginning of the story
376
00:20:56,129 --> 00:20:57,589
who declined to come
to the banquet.
377
00:20:57,673 --> 00:21:00,342
- I wouldn't be caught dead
at a banquet with you!
378
00:21:00,425 --> 00:21:03,720
I couldn't stand
before God if I was.
379
00:21:03,804 --> 00:21:04,680
- Now do you see?
380
00:21:04,763 --> 00:21:05,973
- So you're telling me
381
00:21:06,056 --> 00:21:08,475
that prior to Andrew
and Philip's visit,
382
00:21:08,558 --> 00:21:11,895
the Decapolis was a veritable
paradise of peace and unity?
383
00:21:11,979 --> 00:21:13,480
- At least groups
kept to themselves.
384
00:21:13,563 --> 00:21:14,606
Stop.
385
00:21:14,690 --> 00:21:16,501
Our town of Abila
has been on edge for decades.
386
00:21:16,525 --> 00:21:20,237
We always knew the Jews
were fractious and divided,
387
00:21:20,320 --> 00:21:22,948
but quietly,
inside their synagogue.
388
00:21:23,031 --> 00:21:26,118
- At least we go to Jerusalem
to make our sacrifices,
389
00:21:26,201 --> 00:21:27,201
not like you Greeks,
390
00:21:27,244 --> 00:21:29,246
who leave your offerings
on the public altars
391
00:21:29,329 --> 00:21:31,748
to rot and stink.
392
00:21:31,832 --> 00:21:34,835
Ever wonder why Zeus
never seems to come down
393
00:21:34,918 --> 00:21:36,128
to eat of your offerings?
394
00:21:36,211 --> 00:21:38,797
- Maybe it's because the wine
is sour and spoiled.
395
00:21:38,880 --> 00:21:41,758
- Maybe it's because
there is no Zeus.
396
00:21:41,842 --> 00:21:43,260
- The Augur's apprentice
397
00:21:43,343 --> 00:21:45,095
secretly removes
the votive offerings
398
00:21:45,178 --> 00:21:46,430
under cover of night
399
00:21:46,513 --> 00:21:47,931
when the stench is unbearable.
400
00:21:48,015 --> 00:21:50,308
- So, basically,
your religion is a sham.
401
00:21:51,601 --> 00:21:53,729
- Again,
that contemptuous spirit.
402
00:21:55,939 --> 00:21:57,983
Are you proud to belong
to this denigrating race?
403
00:21:58,066 --> 00:22:00,736
- Eremis, please.
404
00:22:00,819 --> 00:22:03,155
Jesus, your fame is well-known.
405
00:22:03,238 --> 00:22:05,949
We've heard that you work
wonders and change lives
406
00:22:06,033 --> 00:22:08,285
and preached a sermon
on the Korazim plateau
407
00:22:08,368 --> 00:22:09,745
that some are saying
408
00:22:09,828 --> 00:22:11,413
may become the most
significant speech
409
00:22:11,496 --> 00:22:12,873
the world has ever known.
410
00:22:12,956 --> 00:22:14,708
- I wasn't doing it
to become famous.
411
00:22:14,791 --> 00:22:17,544
- Well, too bad,
because you are.
412
00:22:17,627 --> 00:22:18,879
And specifically for succeeding
413
00:22:18,962 --> 00:22:20,672
at all you put your hand to.
414
00:22:24,634 --> 00:22:27,637
- Looks like you've arrived
at your first failure.
415
00:22:27,721 --> 00:22:30,348
Jesus of Nazareth...
416
00:22:30,432 --> 00:22:34,019
if You are who You say You are,
417
00:22:34,102 --> 00:22:36,688
why do You inspire
and transform some people,
418
00:22:36,772 --> 00:22:40,067
but threaten and disgust others?
419
00:22:40,150 --> 00:22:42,110
- Let me tell you a story.
420
00:22:44,196 --> 00:22:45,906
I know, I know,
421
00:22:45,989 --> 00:22:48,075
but this is another thing
we Jews do,
422
00:22:48,158 --> 00:22:51,203
and come to think of it,
so do the Greeks,
423
00:22:51,286 --> 00:22:54,331
so everyone just listen up.
424
00:22:54,414 --> 00:22:57,709
A sower went out to sow.
425
00:22:57,793 --> 00:23:00,879
And as he sowed,
some seeds fell along the path,
426
00:23:00,962 --> 00:23:02,047
We can't hear you!
427
00:23:09,221 --> 00:23:10,430
More listening.
428
00:23:12,265 --> 00:23:13,266
I'm going to move back
429
00:23:13,350 --> 00:23:15,060
so we can welcome
as many as possible.
430
00:23:15,143 --> 00:23:16,186
Students, please,
431
00:23:16,269 --> 00:23:18,480
spread out
and organize the people
432
00:23:18,563 --> 00:23:19,940
and help pass My words on
433
00:23:20,023 --> 00:23:21,274
to those far away.
434
00:23:21,358 --> 00:23:22,776
- Y-you want to
send us out into...
435
00:23:22,859 --> 00:23:23,859
- Go on.
436
00:23:23,902 --> 00:23:25,445
- We can trust Him, John.
437
00:23:34,079 --> 00:23:36,790
- Zee, Big James,
stay here for protection.
438
00:24:01,940 --> 00:24:03,150
Hyah!
439
00:24:07,362 --> 00:24:09,281
- You've come from Perea?
440
00:24:11,032 --> 00:24:12,659
- The Decapolis.
441
00:24:12,742 --> 00:24:14,119
- That explains it.
442
00:24:14,202 --> 00:24:15,036
- Explains what?
443
00:24:15,120 --> 00:24:16,496
- Prayer tassels.
444
00:24:16,580 --> 00:24:17,664
You aren't wearing any.
445
00:24:17,747 --> 00:24:20,208
- Yes, they are not in style
in the Hellenist cities.
446
00:24:21,877 --> 00:24:23,086
- What brings you to Judea?
447
00:24:23,170 --> 00:24:24,754
- An important errand
in Jerusalem.
448
00:24:24,838 --> 00:24:27,048
- You might consider stopping
in Jericho on your way
449
00:24:27,132 --> 00:24:28,550
to pick up some tassels.
450
00:24:28,633 --> 00:24:30,236
If you are not wearing any
in the Holy City...
451
00:24:30,260 --> 00:24:31,386
- Thank you,
452
00:24:31,469 --> 00:24:33,589
but I have weightier matters
on the mind than fashion.
453
00:24:34,764 --> 00:24:37,225
- You'd better hurry...
454
00:24:37,309 --> 00:24:38,852
there is a storm coming.
455
00:24:38,935 --> 00:24:42,439
There certainly is.
456
00:24:42,522 --> 00:24:43,523
Hyah!
457
00:24:54,701 --> 00:24:56,328
This man, Leander,
458
00:24:56,411 --> 00:24:58,580
asked how can it be
459
00:24:58,663 --> 00:25:01,958
that I inspire and transform
some people,
460
00:25:02,042 --> 00:25:05,754
but seem to threaten
and repulse others.
461
00:25:05,837 --> 00:25:06,755
And so, as I said,
462
00:25:06,838 --> 00:25:08,340
I'd like to respond
with a story.
463
00:25:10,550 --> 00:25:13,136
A sower went out to sow.
464
00:25:13,220 --> 00:25:17,807
And as he sowed,
some seeds fell along the path,
465
00:25:17,891 --> 00:25:21,728
and the birds came
and devoured them.
466
00:25:21,811 --> 00:25:24,397
Other seeds fell
on rocky ground,
467
00:25:24,481 --> 00:25:27,442
where they did not
have much soil...
468
00:25:27,525 --> 00:25:29,819
- Other seeds fell
on rocky ground,
469
00:25:29,903 --> 00:25:31,238
where they did not
have much soil.
470
00:25:31,321 --> 00:25:32,739
Immediately they sprang up,
471
00:25:32,822 --> 00:25:34,050
for there was no depth of soil.
472
00:25:34,074 --> 00:25:35,951
- And immediately
they sprang up,
473
00:25:36,034 --> 00:25:38,119
for there was no depth of soil.
474
00:25:38,203 --> 00:25:40,288
But when the sun rose
475
00:25:40,372 --> 00:25:42,332
they were scorched.
476
00:25:42,415 --> 00:25:45,543
And since they had no root,
they withered away.
477
00:25:45,627 --> 00:25:47,504
- And since they had no root,
478
00:25:47,587 --> 00:25:48,713
they withered away.
479
00:25:48,797 --> 00:25:50,840
And the thorns grew up
and choked them...
480
00:25:50,924 --> 00:25:53,843
- Other seeds fell among thorns,
481
00:25:53,927 --> 00:25:55,804
and the thorns grew up
and choked them...
482
00:25:55,887 --> 00:25:58,556
- And the thorns grew up
and choked them.
483
00:25:58,640 --> 00:26:03,478
- Other seeds fell on good soil
and produced grain,
484
00:26:03,561 --> 00:26:09,359
some a hundredfold,
some sixty, some thirty.
485
00:26:09,442 --> 00:26:13,280
Some a hundredfold,
some sixty, some thirty.
486
00:26:13,363 --> 00:26:16,616
- He who has ears to hear,
let him hear.
487
00:26:16,700 --> 00:26:20,036
- He who has ears to hear,
let him hear.
488
00:26:28,128 --> 00:26:29,337
- You seeing this?
489
00:26:31,339 --> 00:26:33,883
Simon, this crowd...
490
00:26:33,967 --> 00:26:36,052
We are completely surrounded!
491
00:26:36,136 --> 00:26:39,681
There must be...
thousands!
492
00:26:46,771 --> 00:26:48,565
- What in heaven?!
493
00:26:48,648 --> 00:26:49,774
- Rabbi Shmuel!
494
00:26:49,858 --> 00:26:51,151
- I'm coming!
495
00:26:56,990 --> 00:26:58,700
- I'm sorry to
disturb you, Rabbi,
496
00:26:58,783 --> 00:27:00,160
but it's urgent.
497
00:27:12,005 --> 00:27:15,258
- Rabbi Shmuel,
it is a great honor.
498
00:27:15,342 --> 00:27:16,676
Forgive the late hour.
499
00:27:16,760 --> 00:27:19,971
My name is Nashรณn,
son of Eliab, of Abila.
500
00:27:20,055 --> 00:27:21,848
- You've ridden
a great distance.
501
00:27:21,931 --> 00:27:24,434
Did your tassels
fall off along the way?
502
00:27:24,517 --> 00:27:26,853
My goodness,
yes, they must have.
503
00:27:26,936 --> 00:27:28,063
My apologies, I...
504
00:27:28,146 --> 00:27:29,481
- Get him a spare.
505
00:27:30,899 --> 00:27:31,900
Please.
506
00:27:33,151 --> 00:27:35,278
- I heard the great Shammai
has issued an edict
507
00:27:35,362 --> 00:27:37,280
regarding false prophecy,
508
00:27:37,364 --> 00:27:39,532
to be on guard and alert
for anything amiss.
509
00:27:39,616 --> 00:27:40,617
- Yes.
510
00:27:40,700 --> 00:27:41,802
- I have just encountered a...
511
00:27:41,826 --> 00:27:43,703
- What is that vest?
512
00:27:44,913 --> 00:27:46,539
This was a gift from my wife.
513
00:27:46,623 --> 00:27:50,543
Damask, so named for Damascus
where it is made:
514
00:27:50,627 --> 00:27:51,961
A silk and linen weave,
515
00:27:52,045 --> 00:27:53,505
very popular
in Hellenist cities...
516
00:27:53,588 --> 00:27:55,673
- Remove it at once!
517
00:27:55,757 --> 00:27:56,549
- Excuse me?
518
00:27:56,633 --> 00:27:58,718
- Take it off!
519
00:27:58,802 --> 00:27:59,719
I...
520
00:27:59,803 --> 00:28:00,863
- According to
the Law of Moses...
521
00:28:00,887 --> 00:28:02,281
"You shall not you wear
a garment of cloth
522
00:28:02,305 --> 00:28:04,432
made of two kinds
of material."
523
00:28:04,516 --> 00:28:07,352
I thought that was just an old...
524
00:28:07,435 --> 00:28:09,312
- An old what?
525
00:28:09,396 --> 00:28:12,649
Finish that sentence.
526
00:28:12,732 --> 00:28:14,484
- I don't know.
527
00:28:14,567 --> 00:28:16,611
A thing about not imitating
Canaanite culture.
528
00:28:16,694 --> 00:28:19,030
A cultural prohibition
for its time.
529
00:28:19,114 --> 00:28:20,299
I didn't think anyone actually...
530
00:28:20,323 --> 00:28:22,325
- Torah is timeless.
531
00:28:22,409 --> 00:28:26,121
- I understand...
again, my apologies,
532
00:28:26,204 --> 00:28:27,539
I did not intend to sin...
533
00:28:27,622 --> 00:28:29,016
- It is as I expected
in the Decapolis;
534
00:28:29,040 --> 00:28:31,167
Greek influence
has polluted your faith.
535
00:28:33,378 --> 00:28:35,171
But apparently not so much
536
00:28:35,255 --> 00:28:38,967
that you did not heed
Judge Shammai's edict.
537
00:28:40,927 --> 00:28:45,265
- I encountered a Jewish Rabbi
consorting with Gentiles...
538
00:28:45,348 --> 00:28:46,391
multitudes.
539
00:28:46,474 --> 00:28:48,226
He even healed
a Gentile deaf mute!
540
00:28:48,309 --> 00:28:49,370
- Tell me about the preacher.
541
00:28:49,394 --> 00:28:51,020
- Um...
542
00:28:51,104 --> 00:28:54,357
Three weeks ago, a pair
of students from Capernaum
543
00:28:54,441 --> 00:28:55,733
were teaching in Naveh
to a group
544
00:28:55,817 --> 00:28:59,154
they didn't realize
was both Jew and Gentile,
545
00:28:59,237 --> 00:29:01,448
repeating the teachings
of their Rabbi,
546
00:29:01,531 --> 00:29:03,283
whose name they said was Jesus.
547
00:29:03,366 --> 00:29:04,200
- Of??
548
00:29:04,284 --> 00:29:05,076
- What do you mean?
549
00:29:05,160 --> 00:29:06,536
- Jesus from where?!
550
00:29:06,619 --> 00:29:07,721
- A small town called Nazareth,
551
00:29:07,745 --> 00:29:08,746
if you can believe...
552
00:29:08,830 --> 00:29:10,540
I require no further information
553
00:29:10,623 --> 00:29:11,458
from you.
554
00:29:11,541 --> 00:29:12,625
- But, Rabbi...
555
00:29:12,709 --> 00:29:13,936
- Summon the Temple Guard,
retrieve Rabbi Yanni!
556
00:29:13,960 --> 00:29:15,312
I'll gather Shammai's
representatives.
557
00:29:15,336 --> 00:29:16,671
Meet us at
the Herodian staircase.
558
00:29:42,864 --> 00:29:45,241
- Fourteen hands...
Athenian blanket...
559
00:29:45,325 --> 00:29:46,618
- Thank God!
560
00:29:46,701 --> 00:29:49,245
- Macedonian Bridle Leather...
561
00:29:49,329 --> 00:29:52,665
Syrophoenician Hammer-Finished
Steel Shoes... whoa!
562
00:29:52,749 --> 00:29:55,293
And you left her
untethered, untended.
563
00:29:55,376 --> 00:29:57,837
- I was in such a hurry...
564
00:29:57,921 --> 00:29:58,922
Here, for your pains,
565
00:29:59,005 --> 00:30:00,215
I am terribly grateful!
566
00:30:00,298 --> 00:30:01,299
No, it's all right;
567
00:30:01,382 --> 00:30:02,675
my pleasure, really.
568
00:30:03,968 --> 00:30:05,303
But tell me...
569
00:30:05,386 --> 00:30:06,429
what could be so important
570
00:30:06,513 --> 00:30:07,948
that you would leave
such a rare beauty
571
00:30:07,972 --> 00:30:11,476
vulnerable to theft,
or, um, wandering off?
572
00:30:11,559 --> 00:30:14,687
- I had important business
with Rabbi Shmuel.
573
00:30:14,771 --> 00:30:16,189
- Rabbi Shmuel?
574
00:30:20,527 --> 00:30:22,612
I am fascinated to know more.
575
00:30:24,405 --> 00:30:27,408
You must be
very important yourself.
576
00:30:27,492 --> 00:30:28,826
- No.
577
00:30:30,703 --> 00:30:32,288
- What I'm about to say
578
00:30:32,372 --> 00:30:34,624
is for Jews
as much as Gentiles...
579
00:30:36,584 --> 00:30:40,672
So many cities are missing
the need for repentance
580
00:30:40,755 --> 00:30:42,507
and righteousness.
581
00:30:42,590 --> 00:30:45,635
I have already preached
and done miracles
582
00:30:45,718 --> 00:30:47,595
in multiple cities,
583
00:30:47,679 --> 00:30:49,138
as have My followers.
584
00:30:50,682 --> 00:30:52,725
And yet they still fall short.
585
00:30:52,809 --> 00:30:55,687
So many of you are here,
listening to Me,
586
00:30:55,770 --> 00:30:59,148
eager to be drawn closer to God,
587
00:30:59,232 --> 00:31:03,111
eager to find peace
in your souls!
588
00:31:03,194 --> 00:31:06,990
And in doing so,
you have more wisdom
589
00:31:07,073 --> 00:31:09,325
than most of
the religious leaders
590
00:31:09,409 --> 00:31:11,578
who refuse to be humble.
591
00:31:16,374 --> 00:31:18,918
I thank you, Father,
592
00:31:19,002 --> 00:31:21,254
Lord of heaven and earth,
593
00:31:21,337 --> 00:31:22,755
that you have hidden
these things
594
00:31:22,839 --> 00:31:25,800
from the wise and understanding
595
00:31:25,883 --> 00:31:28,928
and revealed them
to little children.
596
00:31:29,012 --> 00:31:30,013
Yes, Father,
597
00:31:30,096 --> 00:31:33,474
for such was your gracious will.
598
00:31:33,558 --> 00:31:37,937
All things have been
handed over to Me by My Father,
599
00:31:38,021 --> 00:31:42,191
and no one knows the Son
except the Father,
600
00:31:42,275 --> 00:31:45,903
and no one knows the Father
except the Son
601
00:31:45,987 --> 00:31:48,865
and anyone to whom the Son
chooses to reveal Him.
602
00:31:51,618 --> 00:31:55,747
And I am revealing the Father
to you now,
603
00:31:55,830 --> 00:31:58,875
Jew and Gentile!
604
00:31:58,958 --> 00:32:01,294
What is stirring in your hearts,
605
00:32:01,377 --> 00:32:04,964
in the middle of
such division and unrest,
606
00:32:05,048 --> 00:32:07,258
is Father God
being revealed to you!
607
00:32:10,136 --> 00:32:12,388
Come to Me,
608
00:32:12,472 --> 00:32:16,851
all who labor
and are heavy laden,
609
00:32:16,934 --> 00:32:18,728
and I will give you rest.
610
00:32:21,064 --> 00:32:25,902
Take My yoke upon you,
and learn from Me,
611
00:32:25,985 --> 00:32:30,657
for I am gentle
and lowly in heart,
612
00:32:30,740 --> 00:32:32,909
and you will find rest
for your souls.
613
00:32:35,119 --> 00:32:39,457
For My yoke is easy,
614
00:32:39,540 --> 00:32:42,293
and My burden is light!
615
00:32:49,676 --> 00:32:53,262
Speaking of rest...
616
00:32:53,346 --> 00:32:58,559
we all need it now,
including Me.
617
00:32:58,643 --> 00:33:03,314
So wherever you want to
lay your head, let's sleep,
618
00:33:03,398 --> 00:33:05,024
and I will continue
in the morning.
619
00:33:07,193 --> 00:33:08,361
Shalom, shalom.
620
00:33:26,129 --> 00:33:27,296
Goodnight, Matthew.
621
00:33:31,676 --> 00:33:33,928
- Judas, do you have the count?
622
00:33:34,011 --> 00:33:35,763
- Yes.
623
00:33:35,847 --> 00:33:37,515
There's at least 1,000
to the South.
624
00:33:37,598 --> 00:33:38,742
- There were still
people arriving
625
00:33:38,766 --> 00:33:40,309
after the sun went down.
626
00:33:40,393 --> 00:33:41,853
- Are Andrew and Philip back?
627
00:33:41,936 --> 00:33:43,896
- No, but before it got dark,
628
00:33:43,980 --> 00:33:45,857
both points of the compass
looked roughly equal
629
00:33:45,940 --> 00:33:47,066
in population.
630
00:33:47,150 --> 00:33:48,067
- So 2,000?
631
00:33:48,151 --> 00:33:48,943
- And counting.
632
00:33:49,026 --> 00:33:50,570
- I said roughly, but yes.
633
00:33:55,366 --> 00:33:56,409
We should get going.
634
00:33:58,745 --> 00:34:00,037
- We have a situation.
635
00:34:00,121 --> 00:34:01,289
- What situation?
636
00:34:01,372 --> 00:34:02,665
- The Gentiles...
637
00:34:02,749 --> 00:34:04,041
they're out of food.
638
00:34:04,125 --> 00:34:06,478
- I don't think anyone expected
the teaching to last all day.
639
00:34:06,502 --> 00:34:07,920
- No one has forced them
to stay.
640
00:34:08,004 --> 00:34:10,006
- Simon, they're hungry
for His words!
641
00:34:10,089 --> 00:34:11,591
- And now they're
hungry for food.
642
00:34:11,674 --> 00:34:13,176
It's not our problem.
643
00:34:13,259 --> 00:34:14,761
Can't they go back
to their villages?
644
00:34:14,844 --> 00:34:16,929
- They were driven out
by violence!
645
00:34:17,013 --> 00:34:17,847
It's nighttime!
646
00:34:17,930 --> 00:34:19,807
They have to sleep
in these fields!
647
00:34:19,891 --> 00:34:20,725
- He doesn't get it.
648
00:34:20,808 --> 00:34:22,143
He doesn't get
how bad things were
649
00:34:22,226 --> 00:34:23,226
when we first came here.
650
00:34:23,269 --> 00:34:24,312
- Whatever happened,
651
00:34:24,395 --> 00:34:26,439
it wouldn't change
the facts of the situation.
652
00:34:26,522 --> 00:34:27,815
- Well..
653
00:34:27,899 --> 00:34:30,693
I can see things are going
just as well here as out there.
654
00:34:30,777 --> 00:34:31,861
- What do you mean?
655
00:34:31,944 --> 00:34:33,505
- Some of these people
were driven from their home
656
00:34:33,529 --> 00:34:35,406
more than a week ago.
657
00:34:35,490 --> 00:34:37,366
They're hungry and tired.
658
00:34:37,450 --> 00:34:38,886
- Don't trouble Simon
with your news,
659
00:34:38,910 --> 00:34:40,203
his mind is anywhere but here.
660
00:34:40,286 --> 00:34:42,371
- Andrew, be gracious
with your brother.
661
00:34:42,455 --> 00:34:43,581
- Gracious?
662
00:34:43,664 --> 00:34:45,267
He just said these people's
hunger is not our problem
663
00:34:45,291 --> 00:34:47,460
and that we should
send them away.
664
00:34:47,543 --> 00:34:48,812
- Did you really
say that, Simon?
665
00:34:48,836 --> 00:34:49,754
It doesn't matter now.
666
00:34:49,837 --> 00:34:51,190
We matters is that
we need to solve this
667
00:34:51,214 --> 00:34:51,964
without Simon's help.
668
00:34:52,048 --> 00:34:53,174
- We can't!
669
00:34:53,257 --> 00:34:55,384
- He's not the Messiah,
John; Jesus is.
670
00:34:55,468 --> 00:34:56,552
- No arguments there.
671
00:34:56,636 --> 00:35:01,265
But Jesus told me that...
672
00:35:01,349 --> 00:35:05,353
that the success of this trip
depends on Simon.
673
00:35:05,436 --> 00:35:06,562
- He said that?
674
00:35:06,646 --> 00:35:08,105
- That's why I stayed behind.
675
00:35:08,189 --> 00:35:10,358
Jesus insisted that I stay back,
676
00:35:10,441 --> 00:35:12,068
wait for Simon and bring him.
677
00:35:16,614 --> 00:35:17,406
- Simon!
678
00:35:17,490 --> 00:35:18,991
- Did He say how?
679
00:35:20,409 --> 00:35:21,410
- No.
680
00:35:22,870 --> 00:35:24,121
- If it all depends on you...
681
00:35:25,790 --> 00:35:27,250
what's the plan?
682
00:35:27,333 --> 00:35:28,709
- Nothing.
683
00:35:28,793 --> 00:35:29,794
- What??
684
00:35:29,877 --> 00:35:32,213
- Jesus is capable
of doing whatever He wants.
685
00:35:32,296 --> 00:35:33,714
In the end,
that's what He'll do.
686
00:35:33,798 --> 00:35:34,858
- Brother, you're being very...
687
00:35:34,882 --> 00:35:36,068
- If Jesus wants
to provide a solution
688
00:35:36,092 --> 00:35:37,134
for these hungry people,
689
00:35:37,218 --> 00:35:38,845
that's what's going to happen.
690
00:35:38,928 --> 00:35:40,513
I'm sure of it.
691
00:35:40,596 --> 00:35:42,974
- You don't seem very happy
to be sure of it.
692
00:36:01,367 --> 00:36:04,579
- Ozem, wake up,
you're slobbering on me.
693
00:36:06,497 --> 00:36:08,708
How much farther
do we have to go?
694
00:36:08,791 --> 00:36:10,376
- You know the distance
to the Decapolis
695
00:36:10,459 --> 00:36:11,961
and you know the hour we left.
696
00:36:12,044 --> 00:36:13,796
- An ungodly one.
697
00:36:13,880 --> 00:36:16,257
- There's no such thing
as an "ungodly" hour.
698
00:36:16,340 --> 00:36:18,384
Tell that to my wife.
699
00:36:18,467 --> 00:36:20,970
We were supposed to
take the children
700
00:36:21,053 --> 00:36:23,431
to see their grandparents
in Gaza today.
701
00:36:23,514 --> 00:36:25,141
- We serve God first,
then our families.
702
00:36:25,224 --> 00:36:29,145
- We serve God
by serving our families,
703
00:36:29,228 --> 00:36:30,354
and you don't have one,
704
00:36:30,438 --> 00:36:31,564
so don't preach at me!
705
00:36:31,647 --> 00:36:34,442
The only preaching
I've heard lately is you
706
00:36:34,525 --> 00:36:35,943
repeating Shammai's refrain
707
00:36:36,027 --> 00:36:38,404
that fidelity to God's Law
to the letter
708
00:36:38,487 --> 00:36:40,489
is the only thing that matters,
709
00:36:40,573 --> 00:36:43,201
and yet, here you are
complaining about
710
00:36:43,284 --> 00:36:46,162
having to actually act upon
that conviction.
711
00:36:46,245 --> 00:36:48,331
When I filed
the reports to Shammai
712
00:36:48,414 --> 00:36:50,416
about the healings on Shabbat
713
00:36:50,499 --> 00:36:51,810
and Jesus commanding
His followers
714
00:36:51,834 --> 00:36:53,669
to eat heads of grain
on Shabbat,
715
00:36:53,753 --> 00:36:55,171
your very own Shammai said to me
716
00:36:55,254 --> 00:36:56,547
that we would wait
to take action
717
00:36:56,631 --> 00:36:58,841
until we knew
it was "God's time."
718
00:37:00,176 --> 00:37:02,762
- Wisdom I wish you
would have heeded.
719
00:37:02,845 --> 00:37:05,973
You forget your rank
and stature, Shmuel.
720
00:37:06,057 --> 00:37:07,141
- To the contrary.
721
00:37:07,224 --> 00:37:09,143
Cognizant of my rank
and stature,
722
00:37:09,226 --> 00:37:11,979
I asked him how we would know
it was God's time.
723
00:37:12,063 --> 00:37:13,356
His answer?
724
00:37:13,439 --> 00:37:15,691
When evidence was abundant.
725
00:37:15,775 --> 00:37:17,735
Nashรณn said the crowds
passing him on the road
726
00:37:17,818 --> 00:37:20,655
could only be described
as multitudes of Gentiles.
727
00:37:20,738 --> 00:37:24,533
That's the other thing
about all this.
728
00:37:24,617 --> 00:37:26,160
Gentiles?
729
00:37:28,245 --> 00:37:31,749
Why are we meddling
in the Decapolis?
730
00:37:31,832 --> 00:37:34,335
It's the Holy City that matters.
731
00:37:34,418 --> 00:37:37,463
- So...
a sin is only a sin
732
00:37:37,546 --> 00:37:39,507
if it happens in
or near Jerusalem?
733
00:37:39,590 --> 00:37:43,260
- No, no, no!
734
00:37:43,344 --> 00:37:47,098
It's a matter
of allocating resources.
735
00:37:47,181 --> 00:37:51,310
There's more syncretism
and Hellenist influences
736
00:37:51,394 --> 00:37:55,022
desecrating our people's
practice in the Decapolis
737
00:37:55,106 --> 00:37:59,610
than we could ever hope to
address in any meaningful way.
738
00:37:59,694 --> 00:38:03,489
The hassle of hunting down
a single Jew
739
00:38:03,572 --> 00:38:06,492
who may be leading
some people astray
740
00:38:06,575 --> 00:38:10,830
is myopic and, oy, unappealing.
741
00:38:10,913 --> 00:38:13,416
- I'm sorry that false teaching
is such a burden to you.
742
00:38:13,499 --> 00:38:15,543
- I'm sorry it's
such a burden to you.
743
00:38:15,626 --> 00:38:17,795
That's enough of all this.
744
00:38:17,878 --> 00:38:21,132
I think the one thing
that we can all agree on
745
00:38:21,215 --> 00:38:25,261
is that if we find Him
performing any magic tricks
746
00:38:25,344 --> 00:38:26,512
or sorcery,
747
00:38:26,595 --> 00:38:28,431
we will have to take action.
748
00:38:28,514 --> 00:38:29,515
It's been a long time
749
00:38:29,598 --> 00:38:32,727
since I've prosecuted
a witchcraft case.
750
00:38:32,810 --> 00:38:35,646
They can be unwieldy,
751
00:38:35,730 --> 00:38:38,733
which is why
I let them come to me,
752
00:38:38,816 --> 00:38:40,234
not go looking for them.
753
00:38:40,317 --> 00:38:41,861
- Is there any way to go faster?
754
00:38:41,944 --> 00:38:42,862
Yes, Rabbi.
755
00:38:42,945 --> 00:38:43,863
You summoned a carriage
756
00:38:43,946 --> 00:38:45,781
in the middle of the night.
757
00:38:45,865 --> 00:38:48,909
Did you expect Caiaphus
to handpick your steeds?
758
00:38:49,994 --> 00:38:53,456
Just relax.
759
00:39:01,547 --> 00:39:03,299
Tell me what you think of this.
760
00:39:03,382 --> 00:39:06,093
A man had two sons.
761
00:39:06,177 --> 00:39:07,553
And he went to the first
and said,
762
00:39:07,636 --> 00:39:11,932
"Son, go and work
in the vineyard today."
763
00:39:12,016 --> 00:39:15,394
And he answered, "I will not,"
764
00:39:15,478 --> 00:39:19,774
but afterward he changed
his mind and he went.
765
00:39:19,857 --> 00:39:23,527
And he went to the other son
and said the same.
766
00:39:23,611 --> 00:39:27,698
And he answered,
"I will go, sir,"
767
00:39:27,782 --> 00:39:30,493
but did not go.
768
00:39:30,576 --> 00:39:33,204
Which of the two sons
did the will of the father?
769
00:39:33,287 --> 00:39:35,039
The first.
770
00:39:45,216 --> 00:39:46,592
- You!
771
00:39:46,675 --> 00:39:48,135
Where did you find that?
772
00:39:48,219 --> 00:39:50,721
- At the bottom of my bag.
773
00:39:50,805 --> 00:39:53,265
I forgot it was in there.
774
00:39:53,349 --> 00:39:56,060
It's a little stale,
but it will do.
775
00:39:56,143 --> 00:39:59,480
- You've been out here for days
and just discovered it?
776
00:39:59,563 --> 00:40:02,066
- I followed some men
who told me
777
00:40:02,149 --> 00:40:03,776
we were coming to watch a fight.
778
00:40:03,859 --> 00:40:04,735
- A fight?!
779
00:40:04,819 --> 00:40:06,529
- Everyone was just
in such a hurry.
780
00:40:09,115 --> 00:40:10,491
- Does anyone have food?
781
00:40:11,826 --> 00:40:12,868
No?
782
00:40:12,952 --> 00:40:13,952
Food?
783
00:40:14,787 --> 00:40:16,497
Your name is Andrew, yes?
784
00:40:16,580 --> 00:40:17,498
- Yes.
785
00:40:17,581 --> 00:40:19,208
- I wanted to say
thank you again
786
00:40:19,291 --> 00:40:20,167
for everything you...
787
00:40:20,251 --> 00:40:21,311
- I'm not the one
who healed your father,
788
00:40:21,335 --> 00:40:24,630
but I can certainly
pass that along.
789
00:40:24,713 --> 00:40:26,632
- You've been asking about food.
790
00:40:26,715 --> 00:40:28,759
- Yes.
791
00:40:28,843 --> 00:40:30,386
- I want to share what I have.
792
00:40:34,515 --> 00:40:36,225
- Son, this...
793
00:40:36,308 --> 00:40:39,311
can feed one family
out of thousands.
794
00:40:39,395 --> 00:40:40,521
- I just...
795
00:40:40,604 --> 00:40:42,606
wanted to do what I could.
796
00:40:42,690 --> 00:40:44,108
The kingdom of heaven
797
00:40:44,191 --> 00:40:45,025
- You okay?
798
00:40:45,109 --> 00:40:46,110
- I'm fine.
799
00:40:46,193 --> 00:40:47,820
Is like treasure
hidden in a field,
800
00:40:47,903 --> 00:40:51,574
which a man found
and covered up.
801
00:40:51,657 --> 00:40:56,453
Then in his joy he goes
and sells all that he has
802
00:40:56,537 --> 00:40:59,081
and buys that field.
803
00:40:59,165 --> 00:41:01,167
- What do you mean by that?
804
00:41:01,250 --> 00:41:02,168
- What are we going to do?
805
00:41:02,251 --> 00:41:03,127
- I don't know.
806
00:41:03,210 --> 00:41:05,254
Let me say it another way.
807
00:41:05,337 --> 00:41:08,507
It is like a merchant
in search of fine pearls...
808
00:41:09,633 --> 00:41:12,720
who, on finding one pearl
of great value,
809
00:41:12,803 --> 00:41:17,933
went and sold all that he had
and bought it.
810
00:41:18,017 --> 00:41:19,977
Listen carefully,
811
00:41:20,060 --> 00:41:22,104
because this is accessible
to all of you,
812
00:41:22,188 --> 00:41:25,733
regardless of race or creed!
813
00:41:25,816 --> 00:41:29,153
The kingdom is so valuable,
814
00:41:29,236 --> 00:41:31,447
that once you have glimpsed it,
815
00:41:31,530 --> 00:41:33,908
it's worth parting with
everything you have
816
00:41:33,991 --> 00:41:35,784
in order to gain it,
817
00:41:35,868 --> 00:41:38,579
even though to others
you might look like a fool...
818
00:41:38,662 --> 00:41:40,414
Throwing away your life savings
819
00:41:40,498 --> 00:41:42,708
to buy what would look to others
820
00:41:42,791 --> 00:41:45,294
an unremarkable field.
821
00:41:45,377 --> 00:41:49,215
But you know
of the hidden treasure,
822
00:41:49,298 --> 00:41:50,841
and that makes it
worth everything.
823
00:41:54,845 --> 00:41:57,056
Have you come closer
to hear better?
824
00:41:57,139 --> 00:41:58,682
- No, there is an issue.
825
00:42:04,647 --> 00:42:07,107
- My friends,
if you'll excuse me,
826
00:42:07,191 --> 00:42:08,859
I must speak with
my students a moment.
827
00:42:14,031 --> 00:42:16,659
Rabbi,
people are all out of food.
828
00:42:16,742 --> 00:42:18,369
Some have been
without food for days.
829
00:42:18,452 --> 00:42:20,079
Others have traveled
great distance.
830
00:42:21,872 --> 00:42:24,541
- So... give them
something to eat.
831
00:42:24,625 --> 00:42:27,753
- We're out of food,
they're out of food.
832
00:42:27,836 --> 00:42:29,547
Is it time to send them home?
833
00:42:29,630 --> 00:42:31,608
- Well, at this point,
they're so hungry and tired,
834
00:42:31,632 --> 00:42:34,843
if we send them home
they'll faint along the way.
835
00:42:34,927 --> 00:42:36,011
- You knew they're hungry?
836
00:42:36,095 --> 00:42:37,179
- Yes, Judas,
837
00:42:37,263 --> 00:42:38,681
I can see them
while I'm talking.
838
00:42:42,810 --> 00:42:46,313
Well, this is a tough one.
839
00:42:46,397 --> 00:42:49,149
Where can we buy some bread
for all these people?
840
00:42:49,233 --> 00:42:52,778
We only came with
a little over 200 denarii.
841
00:42:52,861 --> 00:42:54,280
Rabbi, that's not even enough
842
00:42:54,363 --> 00:42:55,643
to get a little bit
for everyone.
843
00:42:55,698 --> 00:42:57,658
I wouldn't even know
how to calculate that.
844
00:42:57,741 --> 00:42:59,094
- Matthew and I
can calculate that,
845
00:42:59,118 --> 00:43:01,120
that's really eas...
846
00:43:02,955 --> 00:43:04,290
- Maybe if we go
into the cities,
847
00:43:04,373 --> 00:43:06,542
we can negotiate
something on credit.
848
00:43:06,625 --> 00:43:08,544
Yes, yes, that could work.
849
00:43:08,627 --> 00:43:10,129
Negotiate with whom?
850
00:43:10,212 --> 00:43:11,505
The closest city is Abila
851
00:43:11,588 --> 00:43:14,800
and its entire population
is here.
852
00:43:14,883 --> 00:43:15,883
It's nine miles away,
853
00:43:15,926 --> 00:43:18,429
and even if we raided
every house in town,
854
00:43:18,512 --> 00:43:20,272
we'd have to find a way
to bring it back here
855
00:43:20,347 --> 00:43:22,891
and it would still only feed
a fraction of the masses.
856
00:43:24,310 --> 00:43:25,644
- Can you bring me anything?
857
00:43:27,062 --> 00:43:29,064
Surely there's some food
from someone,
858
00:43:29,148 --> 00:43:30,357
even a small amount.
859
00:43:32,901 --> 00:43:37,114
- Five loaves of bread
and two fish.
860
00:43:37,197 --> 00:43:42,786
But... what is this
for so many?
861
00:43:42,870 --> 00:43:43,954
- Barley loaves.
862
00:43:46,665 --> 00:43:48,334
- Two fish
and five barley loaves,
863
00:43:48,417 --> 00:43:51,295
thank you for...
clarifying.
864
00:43:51,378 --> 00:43:52,379
- This is humiliating.
865
00:43:52,463 --> 00:43:53,589
- John...
866
00:43:56,133 --> 00:43:57,760
He will take care of it
if He wants to.
867
00:44:00,095 --> 00:44:01,847
- You look scared.
868
00:44:01,930 --> 00:44:03,140
What are you afraid of?
869
00:44:05,559 --> 00:44:10,856
- I'm afraid that...
- He'll choose them.
870
00:44:15,277 --> 00:44:18,113
This is
wonderful bread, Telemachus.
871
00:44:18,197 --> 00:44:19,615
- I know it's not enough.
872
00:44:19,698 --> 00:44:21,533
- It's enough for Me.
873
00:44:21,617 --> 00:44:23,786
I can do a lot with this.
874
00:44:23,869 --> 00:44:25,329
Thank you.
875
00:44:30,209 --> 00:44:32,503
Blessed are You, Lord our God,
876
00:44:32,586 --> 00:44:33,712
King of the universe
877
00:44:33,796 --> 00:44:35,714
who brings forth bread
from the earth.
878
00:44:37,216 --> 00:44:38,550
- Did they find some bread?
879
00:44:50,896 --> 00:44:52,648
- If they've got bread,
be ready...
880
00:44:52,731 --> 00:44:54,233
we'll probably be first.
881
00:44:55,526 --> 00:44:56,693
- Feed them.
882
00:44:59,613 --> 00:45:00,823
- What has changed?
883
00:45:00,906 --> 00:45:01,949
Are we...
884
00:45:02,032 --> 00:45:05,411
- Organize the people
into groups of 50 to 100,
885
00:45:05,494 --> 00:45:06,995
gather up 12 baskets
886
00:45:07,079 --> 00:45:09,373
to distribute
the loaves and fish.
887
00:45:12,418 --> 00:45:13,710
Was I unclear?
888
00:45:16,213 --> 00:45:18,674
No, this feels familiar.
889
00:45:19,967 --> 00:45:21,176
- Maybe.
890
00:45:23,429 --> 00:45:24,638
- Let's go.
891
00:45:36,650 --> 00:45:37,776
- Feed them.
892
00:45:37,860 --> 00:45:39,069
- Yes.
893
00:45:43,490 --> 00:45:47,035
The kingdom of heaven
is like a grain of mustard seed
894
00:45:47,119 --> 00:45:51,039
that a man took
and sowed in his field.
895
00:45:51,123 --> 00:45:54,168
It is the smallest of all seeds,
896
00:45:54,251 --> 00:45:56,044
but when it has grown,
897
00:45:56,128 --> 00:45:59,214
it is larger than
all the garden plants
898
00:45:59,298 --> 00:46:01,049
and becomes a tree,
899
00:46:01,133 --> 00:46:04,219
so that the birds of the air
can come and make their nests
900
00:46:04,303 --> 00:46:05,804
in its branches.
901
00:46:27,659 --> 00:46:28,859
- That's better than the tail.
902
00:46:28,911 --> 00:46:30,120
- That's the last of it.
903
00:46:30,204 --> 00:46:31,622
- Yeah, that's the last of it.
904
00:46:34,583 --> 00:46:36,543
- Telemachus, you can have
your basket back now...
905
00:46:58,148 --> 00:46:59,148
What?!
906
00:47:14,498 --> 00:47:15,582
Is your basket full?
907
00:47:15,666 --> 00:47:17,334
Are you serious?
908
00:47:17,417 --> 00:47:19,002
Do you see all this?!
909
00:47:44,987 --> 00:47:46,297
- I've kept you here
all this time,
910
00:47:46,321 --> 00:47:49,199
giving you spiritual food.
911
00:47:49,283 --> 00:47:52,578
But you clearly need
actual food now...
912
00:47:52,661 --> 00:47:53,870
so, let's eat!
913
00:49:15,661 --> 00:49:17,371
Rabbi Yussif.
914
00:49:17,454 --> 00:49:18,872
There are two women
here to see you.
915
00:49:18,955 --> 00:49:21,166
- It's Rabbi Joziah's
visiting hours.
916
00:49:21,249 --> 00:49:22,501
Is he unable to assist?
917
00:49:22,584 --> 00:49:24,103
I'm in the middle of
something very important.
918
00:49:24,127 --> 00:49:25,229
- One of the women
says to tell you
919
00:49:25,253 --> 00:49:27,422
she is the wife of Simon,
son of Jonah.
920
00:49:27,506 --> 00:49:29,925
One of Jesus'...
921
00:49:30,008 --> 00:49:33,428
Yes, please send them in.
922
00:49:39,226 --> 00:49:45,857
You have my...
deepest condolences.
923
00:49:45,941 --> 00:49:48,777
Torah has very little to say
924
00:49:48,860 --> 00:49:51,822
on this specific matter,
I'm afraid.
925
00:49:51,905 --> 00:49:55,909
But sorrow is sorrow.
926
00:49:55,992 --> 00:49:57,494
Especially when
your husband is...
927
00:49:57,577 --> 00:49:59,621
- Gone.
928
00:49:59,705 --> 00:50:03,417
- Perhaps, but I was
going to say distracted.
929
00:50:03,500 --> 00:50:05,961
There is much
going on with Jesus,
930
00:50:06,044 --> 00:50:10,132
and in many ways,
the world is upending,
931
00:50:10,215 --> 00:50:13,760
with Simon in the middle of it.
932
00:50:13,844 --> 00:50:16,513
I'm making sense of it myself...
933
00:50:16,596 --> 00:50:19,182
maybe I've been too distracted.
934
00:50:21,768 --> 00:50:22,936
It's easy to forget
935
00:50:23,019 --> 00:50:24,813
there are still matters
of great importance
936
00:50:24,896 --> 00:50:26,273
to attend to in the home.
937
00:50:30,694 --> 00:50:31,903
Are you angry with him?
938
00:50:38,535 --> 00:50:39,536
- Yes.
939
00:50:42,247 --> 00:50:43,582
- I understand.
940
00:50:46,376 --> 00:50:50,589
You mentioned you did
your purification in the Sea.
941
00:50:50,672 --> 00:50:53,091
Now that some time has passed,
942
00:50:53,175 --> 00:50:55,343
what about a new cleansing,
943
00:50:55,427 --> 00:50:57,137
but in the mikveh?
944
00:50:57,220 --> 00:50:59,848
With a prayerful state of mind,
945
00:50:59,931 --> 00:51:03,185
maybe this could be part
of a new path forward.
946
00:51:03,268 --> 00:51:04,436
- But the cistern...
947
00:51:04,519 --> 00:51:06,062
- We received word this morning
948
00:51:06,146 --> 00:51:08,482
it will be operational
by sundown.
949
00:51:08,565 --> 00:51:13,236
Actually, I believe Simon
helped in the speedy repair.
950
00:51:13,320 --> 00:51:15,238
- Perhaps when she is ready.
951
00:51:15,322 --> 00:51:18,492
We were hoping today
for a reading from Torah.
952
00:51:18,575 --> 00:51:20,118
- Of course.
953
00:51:20,202 --> 00:51:22,579
Did you have anything in mind?
954
00:51:22,662 --> 00:51:26,249
Perhaps something
uplifting and joyful, Rabbi?
955
00:51:28,919 --> 00:51:31,671
- I'm not sure that
would be truthful.
956
00:51:39,888 --> 00:51:44,017
There are many Psalms
of anguish, even anger,
957
00:51:44,100 --> 00:51:48,563
and they are all just
as important as the others.
958
00:51:48,647 --> 00:51:50,982
In fact,
some of the desperate psalms
959
00:51:51,066 --> 00:51:53,819
draw us closest to God.
960
00:51:57,030 --> 00:52:02,035
One of David's appointed
chief musicians, Asaph,
961
00:52:02,118 --> 00:52:05,372
was inclined to write
in this depth...
962
00:52:06,790 --> 00:52:09,876
as in this passage,
963
00:52:09,960 --> 00:52:14,548
"In the day of my trouble
I seek the Lord;
964
00:52:14,631 --> 00:52:17,133
"in the night
my hand stretches out
965
00:52:17,217 --> 00:52:18,510
without wearying."
966
00:52:20,720 --> 00:52:25,767
This psalm is desperate...
even angry.
967
00:52:25,851 --> 00:52:27,435
Do you know who else
968
00:52:27,519 --> 00:52:29,563
is undoubtedly
desperate and angry?
969
00:52:32,732 --> 00:52:33,732
Simon.
970
00:52:36,278 --> 00:52:38,321
I know him a little,
971
00:52:38,405 --> 00:52:41,658
and I'm sure he's actually
very angry,
972
00:52:41,741 --> 00:52:44,744
and... making that known
to others.
973
00:52:49,624 --> 00:52:55,422
Perhaps you can pray this
with him... and for him.
974
00:53:03,054 --> 00:53:10,562
"My soul refuses
to be comforted.
975
00:53:10,645 --> 00:53:15,692
"When I remember God, I moan;
976
00:53:15,775 --> 00:53:21,197
"when I meditate,
my spirit faints.
977
00:53:21,281 --> 00:53:24,492
"You hold my eyelids open.
978
00:53:27,662 --> 00:53:32,626
"I am so troubled
that I cannot speak.
979
00:53:32,709 --> 00:53:35,170
"Will the Lord spurn forever,
980
00:53:35,253 --> 00:53:36,922
"and never again be favorable?
981
00:53:41,343 --> 00:53:45,639
"Has His steadfast love
forever ceased?
982
00:53:45,722 --> 00:53:50,685
"Are His promises at an end
for all time?
983
00:53:50,769 --> 00:53:53,355
"Has God forgotten
to be gracious?
984
00:53:53,438 --> 00:53:58,109
Has he in his anger
shut up his compassion?"
985
00:54:01,529 --> 00:54:04,282
But that's not
the whole Psalm, is it?
986
00:54:08,912 --> 00:54:14,834
Then I said,
"I will appeal to this,
987
00:54:14,918 --> 00:54:19,547
"to the years of the right hand
of the Most High.
988
00:54:19,631 --> 00:54:22,592
"I will remember
the deeds of the Lord;
989
00:54:22,676 --> 00:54:28,431
"yes, I will remember
Your wonders of old.
990
00:54:28,515 --> 00:54:30,558
"I will ponder all Your work
991
00:54:30,642 --> 00:54:34,312
"and meditate on
Your mighty deeds.
992
00:54:34,396 --> 00:54:41,277
"Your way, O God, is holy.
993
00:54:41,361 --> 00:54:45,615
"What god is great like our God?
994
00:54:45,699 --> 00:54:49,744
"You are the God
that works wonders;
995
00:54:49,828 --> 00:54:53,790
"You have made Your might known
among the peoples.
996
00:54:53,873 --> 00:54:57,919
"You with Your arm
redeemed Your people,
997
00:54:58,003 --> 00:55:02,007
the children of Jacob
and Joseph."
998
00:55:02,090 --> 00:55:03,234
- Little James, what happened?
999
00:55:03,258 --> 00:55:05,010
Your basket looks
heavier than before!
1000
00:55:05,093 --> 00:55:07,262
Everyone ate and was satisfied.
1001
00:55:07,345 --> 00:55:08,388
They didn't want any more;
1002
00:55:08,471 --> 00:55:09,264
they were full!
1003
00:55:09,347 --> 00:55:10,616
- You gave us more
than we needed.
1004
00:55:10,640 --> 00:55:12,892
- You'll get used to
this kind of math, Judas.
1005
00:55:12,976 --> 00:55:14,436
I'm in.
1006
00:55:14,519 --> 00:55:15,520
- Thank you, Rabbi.
1007
00:55:16,980 --> 00:55:18,648
Can't believe we ever doubted.
1008
00:55:18,732 --> 00:55:20,734
- Well, I was the one
to cause their hunger...
1009
00:55:20,817 --> 00:55:22,819
I should be the one
to satisfy it, no?
1010
00:55:22,902 --> 00:55:24,237
- I am no longer surprised.
1011
00:55:26,114 --> 00:55:27,615
- You're a new Matthew.
1012
00:55:27,699 --> 00:55:29,242
Sorry!
1013
00:55:29,325 --> 00:55:31,661
But I meant it.
1014
00:55:31,745 --> 00:55:33,246
It's always this way.
1015
00:55:33,329 --> 00:55:34,569
I don't know why I'm surprised.
1016
00:55:35,957 --> 00:55:39,419
It's, um, just like Simon
said it would be.
1017
00:55:57,145 --> 00:55:58,438
John.
1018
00:56:24,255 --> 00:56:25,590
- He wasn't exaggerating.
1019
00:56:25,673 --> 00:56:28,259
- This is more than
I ever thought.
1020
00:56:28,343 --> 00:56:30,804
- That's a Nabataean robe!
1021
00:56:30,887 --> 00:56:33,807
That headdress is Arabian.
1022
00:56:33,890 --> 00:56:36,226
- We're in a sea of Gentiles.
1023
00:56:36,309 --> 00:56:37,309
- Driver, stop!
1024
00:56:44,567 --> 00:56:45,318
- What is this?
1025
00:56:45,401 --> 00:56:46,152
What has been happening?
1026
00:56:46,236 --> 00:56:48,113
- The Teacher, from Nazareth!
1027
00:56:48,196 --> 00:56:49,476
- How long have you
been out here
1028
00:56:49,531 --> 00:56:50,698
listening to the Teacher?
1029
00:56:50,782 --> 00:56:51,950
- Two days!
1030
00:56:52,033 --> 00:56:54,035
- But we are several miles
from any city.
1031
00:56:54,119 --> 00:56:55,245
How did you eat?
1032
00:56:55,328 --> 00:56:57,580
- He multiplied loaves
and fish to feed us.
1033
00:56:57,664 --> 00:56:58,915
Thousands of us.
1034
00:56:58,998 --> 00:57:00,792
- What do you mean,
"multiplied"?
1035
00:57:00,875 --> 00:57:03,795
- There just kept being
more and more, by His hand!
1036
00:57:03,878 --> 00:57:05,130
A miracle!
1037
00:57:05,213 --> 00:57:07,924
- We need the evidence
of three witnesses.
1038
00:57:08,007 --> 00:57:10,051
That won't be difficult.
1039
00:57:10,135 --> 00:57:12,637
- Did He and His followers
also partake?
1040
00:57:12,720 --> 00:57:13,721
- Of course.
1041
00:57:13,805 --> 00:57:16,141
- He breaks bread
with Gentiles?!
1042
00:57:18,852 --> 00:57:22,188
- I tell them God performed
a miracle and they say,
1043
00:57:22,272 --> 00:57:24,274
"But He ate with
the wrong people!"
1044
00:57:24,357 --> 00:57:26,734
- We already knew
an Ethiopian woman
1045
00:57:26,818 --> 00:57:28,361
travels with Him
and His students.
1046
00:57:28,444 --> 00:57:29,946
- But breaking bread?
1047
00:57:30,029 --> 00:57:31,406
That's worse than I thought!
1048
00:57:31,489 --> 00:57:33,741
- Again... we need witnesses!
1049
00:57:39,122 --> 00:57:40,498
Pharisees from Judea?
1050
00:57:42,167 --> 00:57:43,918
You're a little late;
you missed the show.
1051
00:57:44,002 --> 00:57:45,003
- Name the teacher.
1052
00:57:45,086 --> 00:57:47,297
- Jesus of Nazareth.
1053
00:57:47,380 --> 00:57:49,591
A name I will never forget.
1054
00:57:49,674 --> 00:57:50,758
- What did He preach?
1055
00:57:50,842 --> 00:57:53,136
Did any of it
run contrary to Torah?
1056
00:57:53,219 --> 00:57:54,859
- He preached about
the kingdom of heaven.
1057
00:57:54,888 --> 00:57:56,347
- Which is what?
1058
00:57:56,431 --> 00:57:57,431
- Everything.
1059
00:57:57,473 --> 00:57:58,850
A mustard seed,
1060
00:57:58,933 --> 00:58:00,268
a pearl of great price,
1061
00:58:00,351 --> 00:58:01,895
treasure hidden in a field.
1062
00:58:01,978 --> 00:58:03,021
But the best part...
1063
00:58:03,104 --> 00:58:04,939
He said that
in the kingdom of heaven,
1064
00:58:05,023 --> 00:58:06,816
many would come
from East and West
1065
00:58:06,900 --> 00:58:08,860
with Abraham, Isaac, and Jacob.
1066
00:58:08,943 --> 00:58:10,320
That's all of us...
1067
00:58:10,403 --> 00:58:13,323
Jew and Gentile
together at one table.
1068
00:58:13,406 --> 00:58:14,449
- He said what?
1069
00:58:14,532 --> 00:58:15,825
- We need a third witness.
1070
00:58:15,909 --> 00:58:17,619
- Jesus of Nazareth
may be the first Jew
1071
00:58:17,702 --> 00:58:18,762
to break bread with Gentiles,
1072
00:58:18,786 --> 00:58:20,163
but He won't be the last.
1073
00:58:20,246 --> 00:58:22,290
And it will be
with your patriarchs,
1074
00:58:22,373 --> 00:58:24,250
Abraham, Isaac, and Jacob.
1075
00:58:24,334 --> 00:58:25,627
- Blasphemy!
1076
00:58:27,170 --> 00:58:29,756
You've hurt our people!
1077
00:58:29,839 --> 00:58:32,967
- We've hurt each other.
1078
00:58:33,051 --> 00:58:34,594
But He is healing us!
1079
00:58:44,395 --> 00:58:46,022
- We need three witnesses!
1080
00:58:48,274 --> 00:58:50,235
What did the teacher say
1081
00:58:50,318 --> 00:58:53,071
about Gentiles reclining
at table with Patriarchs?
1082
00:58:53,154 --> 00:58:54,614
What did the teacher say?!
1083
00:58:55,531 --> 00:58:56,616
What did the teacher say
1084
00:58:56,699 --> 00:58:59,327
about Gentiles reclining
at table with Patriarchs?
1085
00:58:59,410 --> 00:59:00,536
What did the teacher say?!
1086
00:59:01,537 --> 00:59:03,831
- Okay, okay, it will do.
1087
00:59:03,915 --> 00:59:05,458
It's not amazing,
but it will do.
1088
00:59:05,541 --> 00:59:07,301
Nah, nah, nah, nah,
no net, no fish, nothing;
1089
00:59:07,377 --> 00:59:08,294
I just want the boat.
1090
00:59:08,378 --> 00:59:09,618
I want four oars waiting inside
1091
00:59:09,671 --> 00:59:10,505
when I come back.
1092
00:59:10,588 --> 00:59:13,132
Listen, how much you want?
1093
00:59:13,216 --> 00:59:15,760
Because I'm in a rush,
it's waiting for you, okay?
1094
00:59:27,438 --> 00:59:29,649
- What do we do now?
1095
00:59:29,732 --> 00:59:31,484
- It's a 13-mile walk
back to Capernaum
1096
00:59:31,567 --> 00:59:36,155
all the way around the sea
in the rain and the dark.
1097
00:59:36,239 --> 00:59:38,491
- With everything
we had to do today,
1098
00:59:38,574 --> 00:59:41,160
carrying the baskets
and distributing food...
1099
00:59:41,244 --> 00:59:42,829
- I'll do my best.
1100
00:59:42,912 --> 00:59:44,914
- We won't leave you
behind, James.
1101
00:59:44,998 --> 00:59:46,499
We're not walking.
1102
00:59:46,582 --> 00:59:48,042
We're rowing.
1103
00:59:48,126 --> 00:59:50,336
It's only eight miles across,
I've got a boat,
1104
00:59:50,420 --> 00:59:53,006
and we can row faster
than we can walk.
1105
00:59:53,089 --> 00:59:54,942
Come on, Big James,
you know we're good at this.
1106
00:59:54,966 --> 00:59:56,259
Yeah.
1107
00:59:56,342 --> 00:59:58,511
Excellent strategy, Simon.
1108
00:59:58,594 --> 01:00:00,847
Simon is right.
1109
01:00:00,930 --> 01:00:01,949
Everyone get into the boat
1110
01:00:01,973 --> 01:00:03,975
and row back across
to Capernaum.
1111
01:00:04,058 --> 01:00:05,977
- What about You?
1112
01:00:07,645 --> 01:00:09,564
It's been a long three days.
1113
01:00:09,647 --> 01:00:11,190
I need some time alone to pray.
1114
01:00:11,274 --> 01:00:12,960
- But there are storm clouds
on the horizon.
1115
01:00:12,984 --> 01:00:16,029
- Let me stay with you, Rabbi,
I'll keep watch.
1116
01:00:16,112 --> 01:00:17,447
- I'll be fine.
1117
01:00:17,530 --> 01:00:19,407
All of you go;
hurry.
1118
01:00:19,490 --> 01:00:20,616
Follow Simon.
1119
01:00:22,660 --> 01:00:25,413
You all did so well today.
1120
01:00:25,496 --> 01:00:27,040
Shalom, shalom.
1121
01:00:27,123 --> 01:00:28,416
Shalom, shalom.
1122
01:00:36,090 --> 01:00:38,509
- I stayed behind
so you could get us a boat?!
1123
01:00:38,593 --> 01:00:40,112
- I won't be in your way
for long, John.
1124
01:00:40,136 --> 01:00:41,387
- Have faith, Simon!
1125
01:00:41,471 --> 01:00:42,472
- Faith isn't my problem.
1126
01:00:42,555 --> 01:00:44,057
I think I was a mistake!
1127
01:00:46,434 --> 01:00:47,685
Even God makes them, right?
1128
01:00:51,647 --> 01:00:52,774
Go.
1129
01:00:59,072 --> 01:00:59,864
You heard Him.
1130
01:00:59,947 --> 01:01:00,947
Let's go.
1131
01:01:51,874 --> 01:01:53,334
- You look familiar.
1132
01:01:56,170 --> 01:01:57,213
- I...
1133
01:01:57,296 --> 01:01:59,382
- More specifically,
1134
01:01:59,465 --> 01:02:01,884
and I mean no offense,
1135
01:02:01,968 --> 01:02:03,261
you look troubled.
1136
01:02:05,555 --> 01:02:06,681
- I am.
1137
01:02:08,683 --> 01:02:11,811
- I'm going up this hill
to pray.
1138
01:02:11,894 --> 01:02:14,522
Would you care to join me?
1139
01:02:14,605 --> 01:02:17,942
We don't have to talk about
anything if you don't want.
1140
01:02:18,025 --> 01:02:20,319
I know sometimes
people who are troubled
1141
01:02:20,403 --> 01:02:25,450
just need someone
to sit with them in silence.
1142
01:02:25,533 --> 01:02:26,701
- Like Job.
1143
01:02:26,784 --> 01:02:30,246
Is it that bad?
1144
01:02:30,329 --> 01:02:32,498
- Not quite...
1145
01:02:32,582 --> 01:02:33,958
more like David.
1146
01:02:34,041 --> 01:02:36,711
Do share.
1147
01:02:38,629 --> 01:02:43,050
- "How long must I
take counsel in my soul
1148
01:02:43,134 --> 01:02:46,053
"and have sorrow in my heart
all the day?
1149
01:02:48,848 --> 01:02:51,225
How long shall my enemy
be exalted over me?"
1150
01:02:54,604 --> 01:02:55,855
- You're losing something.
1151
01:03:01,319 --> 01:03:02,612
I know what that's like.
1152
01:03:05,114 --> 01:03:06,491
- What are You losing?
1153
01:03:09,452 --> 01:03:10,495
- Time.
1154
01:03:13,164 --> 01:03:14,540
Come.
1155
01:03:14,624 --> 01:03:17,210
Join me in prayer
for a little while.
1156
01:03:17,293 --> 01:03:20,129
- Will you speak with me after?
1157
01:03:20,213 --> 01:03:22,173
- I will...
1158
01:03:22,256 --> 01:03:24,592
if you still want
to question me after we pray.
1159
01:04:14,892 --> 01:04:18,020
- Brothers, we're not
getting anywhere!
1160
01:04:18,104 --> 01:04:19,855
The winds are too strong.
1161
01:04:19,939 --> 01:04:21,315
We should turn back!
1162
01:04:21,399 --> 01:04:23,150
- We can get there,
just keep pulling!
1163
01:04:23,234 --> 01:04:25,069
- Simon, it's the fourth watch
of the night
1164
01:04:25,152 --> 01:04:27,072
and we've been stuck
in the same place for hours!
1165
01:04:28,656 --> 01:04:29,907
I'm all right.
1166
01:04:36,747 --> 01:04:38,207
We can't take much more water!
1167
01:04:38,291 --> 01:04:40,084
We'll founder!
1168
01:04:40,167 --> 01:04:41,836
- Better off
wet and cold on land
1169
01:04:41,919 --> 01:04:44,213
than drowned and dead out here!
1170
01:05:10,656 --> 01:05:11,866
- John, keep rowing!
1171
01:05:11,949 --> 01:05:12,783
What are you doing?
1172
01:05:12,867 --> 01:05:14,368
- Did anybody just see that?
1173
01:05:17,830 --> 01:05:18,830
Over there!
1174
01:05:21,751 --> 01:05:23,252
I don't see anything.
1175
01:05:23,336 --> 01:05:24,920
- What are we looking for?
1176
01:05:25,004 --> 01:05:26,005
- I...
1177
01:05:31,302 --> 01:05:32,219
- Ghost!
It's a ghost!
1178
01:05:32,303 --> 01:05:33,512
- A what??
1179
01:05:35,514 --> 01:05:37,016
- It can't be.
1180
01:05:51,822 --> 01:05:53,115
- We have to get out of here!
1181
01:05:53,199 --> 01:05:54,199
Everyone row!
1182
01:05:58,996 --> 01:06:01,332
Row faster!
Go!
1183
01:06:01,415 --> 01:06:02,875
Nobody move!
1184
01:06:02,958 --> 01:06:03,958
- Simon, what??
1185
01:06:04,001 --> 01:06:05,711
- I said everybody stop!
1186
01:06:05,795 --> 01:06:06,921
Stop, stop, stop!
1187
01:06:07,004 --> 01:06:08,547
Nobody move!
1188
01:06:08,631 --> 01:06:09,840
- That's not a ghost.
1189
01:06:09,924 --> 01:06:11,258
- Are you crazy?!
1190
01:06:25,439 --> 01:06:28,359
- Don't be afraid, it's Me!
1191
01:06:29,402 --> 01:06:31,112
- Jesus?!
How?
1192
01:06:31,195 --> 01:06:32,196
- Impossible.
1193
01:06:35,908 --> 01:06:38,202
- How is this the second
most incredible thing
1194
01:06:38,285 --> 01:06:39,620
I've seen today?
1195
01:06:43,874 --> 01:06:45,251
- This surprises you?
1196
01:06:46,544 --> 01:06:48,879
Did you learn nothing
from today?
1197
01:06:48,963 --> 01:06:50,381
- If it is You.
1198
01:06:50,464 --> 01:06:52,717
Command me to come to You
on the water.
1199
01:06:52,800 --> 01:06:53,968
Simon, no!
1200
01:06:54,051 --> 01:06:55,344
- Are you out of your mind?!
1201
01:06:55,428 --> 01:06:58,556
- If You are
who You say You are,
1202
01:06:58,639 --> 01:07:00,099
bid me to step out of this boat.
1203
01:07:02,017 --> 01:07:03,936
- Do you have the faith
to walk on this water?
1204
01:07:04,019 --> 01:07:05,813
- Absolutely!
1205
01:07:05,896 --> 01:07:07,857
You can do whatever You command,
1206
01:07:07,940 --> 01:07:09,608
and if You command the water
to hold me,
1207
01:07:09,692 --> 01:07:10,818
I will walk on it!
1208
01:07:12,153 --> 01:07:15,239
- If I call you to Me,
you would step out in faith?
1209
01:07:15,322 --> 01:07:16,657
- Yes!
1210
01:07:16,741 --> 01:07:18,117
- Then why are you so upset?
1211
01:07:18,200 --> 01:07:20,494
- Why are You
chasing after Gentiles
1212
01:07:20,578 --> 01:07:23,038
when Your own people
have problems right here?!
1213
01:07:23,122 --> 01:07:25,374
When your own person
has problems?!
1214
01:07:27,126 --> 01:07:29,712
I've been right here
in front of You,
1215
01:07:29,795 --> 01:07:31,130
believing in You,
1216
01:07:31,213 --> 01:07:33,299
and You're breaking up fights
in the Decapolis?!
1217
01:07:38,304 --> 01:07:40,306
- Then come to Me.
1218
01:07:40,389 --> 01:07:43,851
You, weary and heavy laden...
1219
01:07:43,934 --> 01:07:45,478
I will give you rest.
1220
01:07:59,325 --> 01:08:00,701
Simon?!
No!!
1221
01:08:31,816 --> 01:08:33,234
- Do you still have faith?
1222
01:08:34,693 --> 01:08:37,571
- Faith hasn't been my problem!
1223
01:08:37,655 --> 01:08:40,199
I gave up everything
to follow You,
1224
01:08:40,282 --> 01:08:42,368
but You're healing
total strangers!
1225
01:08:43,369 --> 01:08:47,289
Blessed are You, Lord our God,
1226
01:08:47,373 --> 01:08:49,834
King of the Universe,
1227
01:08:49,917 --> 01:08:52,044
Who gives and takes away.
1228
01:08:58,884 --> 01:09:01,095
- Why do you think
I allow trials?
1229
01:09:01,178 --> 01:09:02,721
- I don't know!
1230
01:09:02,805 --> 01:09:05,975
- Because they prove
the genuineness of your faith!
1231
01:09:06,058 --> 01:09:07,476
They strengthen you!
1232
01:09:07,560 --> 01:09:10,229
This is strengthening you!
1233
01:09:10,312 --> 01:09:12,064
And Eden!
1234
01:09:12,148 --> 01:09:14,942
Just keep your eyes on Me!
1235
01:09:16,777 --> 01:09:18,237
Who comforts us
1236
01:09:18,320 --> 01:09:20,281
in our grief
1237
01:09:20,364 --> 01:09:23,742
and binds up the wounds
of the brokenhearted.
1238
01:09:35,629 --> 01:09:37,298
Who mourns with us
1239
01:09:37,381 --> 01:09:39,466
for the life that could not be.
1240
01:09:54,607 --> 01:09:55,816
- I'm sinking!
1241
01:09:55,900 --> 01:09:57,192
Lord, save me, I'm sinking!
1242
01:09:58,277 --> 01:10:00,821
- In the shadow of Your wings
do we take refuge.
1243
01:10:39,777 --> 01:10:42,321
Don't leave me, Lord.
1244
01:10:42,404 --> 01:10:43,530
Please.
1245
01:10:43,614 --> 01:10:44,657
- I've got you.
1246
01:10:50,996 --> 01:10:51,830
- I've got you.
1247
01:10:51,914 --> 01:10:52,706
- Don't let me go.
1248
01:10:52,790 --> 01:10:53,666
- I've got you.
1249
01:10:53,749 --> 01:10:54,625
- Please.
1250
01:10:54,708 --> 01:10:56,377
- O you of little faith.
1251
01:10:56,460 --> 01:10:57,753
Why did you doubt?
1252
01:11:00,923 --> 01:11:01,966
- Don't let me go.
1253
01:11:08,472 --> 01:11:11,684
- I have much
planned for you, Simon,
1254
01:11:11,767 --> 01:11:13,060
including hard things.
1255
01:11:15,437 --> 01:11:17,815
Just keep your eyes on Me.
1256
01:11:17,898 --> 01:11:18,941
I promise.
1257
01:11:26,156 --> 01:11:27,408
Come on, help him.
1258
01:11:29,576 --> 01:11:30,828
Please.
1259
01:11:33,747 --> 01:11:35,374
Please.
1260
01:11:35,457 --> 01:11:38,043
Don't let me go, please!
1261
01:11:38,127 --> 01:11:39,295
I'm sorry.
1262
01:11:41,380 --> 01:11:42,965
Don't let me go, please!
1263
01:11:44,425 --> 01:11:46,301
I'm sorry;
please don't let me go.
1264
01:11:46,385 --> 01:11:48,804
- Peace!
Be still!
1265
01:12:10,117 --> 01:12:14,204
Please...
1266
01:12:14,288 --> 01:12:15,372
don't let me go.
1267
01:12:17,708 --> 01:12:21,128
I'm here...
I'm always here.
1268
01:12:24,381 --> 01:12:27,718
I let people go hungry...
1269
01:12:27,801 --> 01:12:29,094
but I feed them.
1270
01:12:33,557 --> 01:12:35,893
- Please.
1271
01:12:35,976 --> 01:12:37,269
Please don't let me go.
1272
01:12:40,314 --> 01:12:41,398
Don't let me go.
1273
01:12:43,067 --> 01:12:44,318
Don't let him go.
1274
01:12:46,403 --> 01:12:49,323
Please...
don't let him go.
1275
01:13:08,634 --> 01:13:10,761
I will appeal to this:
1276
01:13:10,844 --> 01:13:14,223
to the years of the right hand
of the Most High.
1277
01:13:20,187 --> 01:13:23,232
I will remember
the deeds of the Lord;
1278
01:13:23,315 --> 01:13:28,028
yes, I will remember
Your wonders of old.
1279
01:13:28,112 --> 01:13:30,906
I will ponder all Your work
1280
01:13:30,989 --> 01:13:34,827
and meditate on
Your mighty deeds.
1281
01:13:34,910 --> 01:13:39,873
Your way, O God, is holy.
1282
01:14:04,857 --> 01:14:08,986
What god is great like our God?
1283
01:14:09,069 --> 01:14:12,906
You are the God
who works wonders;
1284
01:14:12,990 --> 01:14:17,327
You have made known Your might
among the peoples.
1285
01:14:17,411 --> 01:14:21,206
You with Your arm
redeemed Your people,
1286
01:14:21,290 --> 01:14:23,917
the children
of Jacob and Joseph.
1287
01:14:55,616 --> 01:14:58,952
When the waters saw You, O God,
1288
01:14:59,036 --> 01:15:01,955
when the waters saw You,
they were afraid;
1289
01:15:02,039 --> 01:15:05,792
indeed, the deep trembled.
1290
01:15:05,876 --> 01:15:08,003
The clouds poured out water;
1291
01:15:08,086 --> 01:15:11,006
the skies gave forth thunder;
1292
01:15:11,089 --> 01:15:14,509
Your arrows flashed
on every side.
1293
01:15:14,593 --> 01:15:17,512
The crash of your thunder
was in the whirlwind;
1294
01:15:17,596 --> 01:15:20,766
your lightnings
lighted up the world.
1295
01:15:20,849 --> 01:15:24,353
The earth trembled and shook.
1296
01:15:24,436 --> 01:15:27,105
Your way was through the sea,
1297
01:15:27,189 --> 01:15:30,692
your path through
the great waters;
1298
01:15:30,776 --> 01:15:34,821
yet Your footprints were unseen.
1299
01:15:56,468 --> 01:15:57,886
- I think it's ready.
1300
01:31:09,297 --> 01:31:10,506
- Honored who?
1301
01:31:10,590 --> 01:31:11,424
Honored guests.
1302
01:31:11,507 --> 01:31:12,758
- Of course.
1303
01:31:14,677 --> 01:31:16,971
It's the second word!
1304
01:31:17,054 --> 01:31:19,098
Besides, my father
is not yet a believer.
1305
01:31:19,182 --> 01:31:21,726
- That's what Jesus said.
1306
01:31:21,809 --> 01:31:24,020
Sorry.
1307
01:31:24,103 --> 01:31:25,521
You know, You can just come in!
1308
01:31:25,605 --> 01:31:26,606
- I know.
1309
01:31:26,689 --> 01:31:28,482
- Are you... what...
- Do... bluh-bluh-blur,
1310
01:31:28,566 --> 01:31:29,984
blah-blah-blur, blah-blah-la,
1311
01:31:30,067 --> 01:31:31,267
You know you can just come in!
1312
01:31:31,319 --> 01:31:35,239
It's not about,
sss-sup... ss... blah-la-la-blah,
1313
01:31:35,323 --> 01:31:37,158
One more time!
1314
01:31:37,241 --> 01:31:38,409
I wanted to tell you myself.
1315
01:31:38,492 --> 01:31:40,012
- You're going to
ask my father for permish...
1316
01:31:40,036 --> 01:31:41,287
For perfmish... pfss...
1317
01:31:41,370 --> 01:31:42,371
Pfss-pfss-pfss-ss-ss-ss
1318
01:31:42,455 --> 01:31:44,707
Ha-ha!
1319
01:31:46,334 --> 01:31:47,477
- Why don't You just come in?
1320
01:31:47,501 --> 01:31:48,419
- Aww.
1321
01:31:48,502 --> 01:31:49,420
- You can do it,
1322
01:31:49,503 --> 01:31:50,796
You know You can do,
atha-gullup!
1323
01:31:53,799 --> 01:31:54,967
- I'll take that as a no.
1324
01:31:55,051 --> 01:31:58,721
By decree of Quintus...
1325
01:31:58,804 --> 01:32:00,681
he does something here.
1326
01:32:00,765 --> 01:32:02,725
- I always remember that moment.
1327
01:32:04,685 --> 01:32:07,021
But...
1328
01:32:07,104 --> 01:32:13,444
sometimes in the memory,
I forget, unh, my line.
1329
01:32:14,737 --> 01:32:17,031
- After the joy
of having you gone wore off,
1330
01:32:17,114 --> 01:32:19,325
Eden has actually
started to miss you.
1331
01:32:19,408 --> 01:32:23,871
So you two,
you two get out of here?
1332
01:32:27,625 --> 01:32:28,876
I don't remember the real line.
1333
01:32:32,004 --> 01:32:33,004
Take a break.
1334
01:32:35,883 --> 01:32:37,426
I was close.
1335
01:32:37,510 --> 01:32:39,136
You two get a room.
1336
01:32:40,554 --> 01:32:43,349
Please respect His private-sy.
1337
01:32:47,061 --> 01:32:49,105
- Bless us, O Lord...
1338
01:32:49,188 --> 01:32:50,439
- Lord our God...
1339
01:32:50,523 --> 01:32:52,650
Sorry, wrong prayer.
1340
01:32:55,528 --> 01:32:59,240
- No food, no shelter,
no clothes.
1341
01:32:59,323 --> 01:33:00,533
Go out into strange lands.
1342
01:33:00,616 --> 01:33:01,826
He said not to be afraid.
1343
01:33:01,909 --> 01:33:03,428
Fear is not a thing
you just stop, Andrew.
1344
01:33:03,452 --> 01:33:04,912
Pause for a second,
1345
01:33:04,996 --> 01:33:07,790
um, no defenses,
no food, no shelter.
1346
01:33:07,873 --> 01:33:08,791
- No defenses.
1347
01:33:08,874 --> 01:33:09,977
You will be wearing clothes.
1348
01:33:10,001 --> 01:33:11,961
Okay.
1349
01:33:12,044 --> 01:33:12,962
No clothes.
1350
01:33:13,045 --> 01:33:14,422
Was that what he said?
1351
01:33:14,505 --> 01:33:16,090
- No clothes.
1352
01:33:18,759 --> 01:33:20,303
Whoa!
1353
01:33:20,386 --> 01:33:21,304
Whoa, whoa.
1354
01:33:21,387 --> 01:33:22,572
Sorry, sorry guys... speechless.
1355
01:33:22,596 --> 01:33:23,596
Let's go back to um...
1356
01:33:26,142 --> 01:33:27,226
Take it from the...
1357
01:33:28,853 --> 01:33:30,438
- I'm going back to bed.
1358
01:33:30,521 --> 01:33:31,939
- What?
1359
01:33:32,023 --> 01:33:33,357
What?
1360
01:33:33,441 --> 01:33:34,567
- Your problem, not mine.
1361
01:33:36,068 --> 01:33:37,945
- Thank you, Mary.
1362
01:33:39,113 --> 01:33:41,282
Ha-have a good night.
1363
01:33:54,337 --> 01:33:55,921
- Thank you, Mary.
1364
01:34:01,594 --> 01:34:03,554
Thh...
1365
01:34:04,805 --> 01:34:05,639
- Judas!
1366
01:34:05,723 --> 01:34:06,891
Hadad!
1367
01:34:06,974 --> 01:34:08,100
- I lost you.
1368
01:34:08,184 --> 01:34:10,227
And I was running like
some kind of crazy man.
1369
01:34:10,311 --> 01:34:11,311
- A little bit, I...
1370
01:34:12,605 --> 01:34:16,901
I suppose that I could
make some arrangements.
1371
01:34:16,984 --> 01:34:19,445
Some... sorry, sorry
1372
01:34:19,528 --> 01:34:21,781
a bug flew in my mouth;
I'm so sorry.
1373
01:34:21,864 --> 01:34:22,864
No.
1374
01:34:22,907 --> 01:34:23,949
Spit it out.
1375
01:34:24,033 --> 01:34:27,286
No,
1376
01:34:27,370 --> 01:34:28,120
- It's good protein...
1377
01:34:28,204 --> 01:34:28,996
- Yes.
1378
01:34:29,080 --> 01:34:30,081
- It's good for you.
1379
01:34:30,164 --> 01:34:31,749
I'm leaving.
1380
01:34:31,832 --> 01:34:33,042
I quit!
1381
01:34:33,125 --> 01:34:34,603
Everybody hold,
just hold your positions.
1382
01:34:34,627 --> 01:34:37,088
- And I also
poisoned your bread.
1383
01:34:37,171 --> 01:34:38,005
- What?!
1384
01:34:38,089 --> 01:34:39,131
- Yes, it was really hard.
1385
01:34:39,215 --> 01:34:40,215
- You poisoned me?
1386
01:34:40,257 --> 01:34:41,509
- I had to like soak it for...
1387
01:34:41,592 --> 01:34:42,635
- Eeh-ril-rip!
1388
01:34:49,100 --> 01:34:50,351
Is that... that?
1389
01:34:50,434 --> 01:34:51,310
An action review.
1390
01:34:51,394 --> 01:34:52,186
- Got it.
1391
01:34:52,269 --> 01:34:53,269
Ready to go again?
1392
01:34:56,524 --> 01:34:57,542
- I was ready to go again.
1393
01:34:57,566 --> 01:34:58,651
- Again.
1394
01:34:58,734 --> 01:35:00,986
Jairus, let's go in.
1395
01:35:01,070 --> 01:35:04,115
Please stay here.
1396
01:35:04,198 --> 01:35:04,949
Please.
1397
01:35:05,032 --> 01:35:06,200
I'm sorry.
1398
01:35:06,283 --> 01:35:08,035
It's Leander from Naveh.
1399
01:35:11,872 --> 01:35:13,874
Let me try that again.
1400
01:35:13,958 --> 01:35:15,793
Scabin, flippity-dip!
1401
01:35:15,876 --> 01:35:16,877
It's...
1402
01:35:19,088 --> 01:35:21,132
Yep, I...
1403
01:35:21,215 --> 01:35:23,509
I forgot that it's okay
for me to mess that up.
1404
01:35:24,844 --> 01:35:27,179
The door was also unlocked,
so you could've just...
1405
01:35:27,263 --> 01:35:28,180
right, sorry, not the time.
1406
01:35:28,264 --> 01:35:29,181
Are you on his...?
1407
01:35:29,265 --> 01:35:30,182
Whose side are you on?!
1408
01:35:30,266 --> 01:35:31,100
- I'm really tired.
1409
01:35:31,183 --> 01:35:32,183
I just woke up.
1410
01:35:32,226 --> 01:35:33,144
There was a lot that happened.
1411
01:35:33,227 --> 01:35:34,061
I had to grab a knife.
1412
01:35:34,145 --> 01:35:34,979
I didn't...
1413
01:35:35,062 --> 01:35:36,062
- What time is it?!
1414
01:35:36,105 --> 01:35:37,106
- Do you need some water?
1415
01:35:37,189 --> 01:35:38,189
- Come in!
1416
01:35:39,066 --> 01:35:40,210
- Does anyone have a sundial?
1417
01:35:40,234 --> 01:35:42,111
- Is this too much chest
for them?
1418
01:35:42,194 --> 01:35:43,529
- It's too much chest for me!
1419
01:35:43,612 --> 01:35:45,052
It's too much chest
for all of us.
1420
01:35:45,781 --> 01:35:46,949
- You look pretty.
1421
01:35:50,786 --> 01:35:51,829
Bread!
1422
01:35:51,912 --> 01:35:53,232
There's more
where that came from.
1423
01:35:54,165 --> 01:35:55,458
Let's go.
1424
01:35:55,541 --> 01:35:56,792
Three, four, four.
1425
01:35:56,876 --> 01:35:59,044
Here we play.
1426
01:35:59,128 --> 01:36:00,129
- A wing and a prayer.
1427
01:36:00,212 --> 01:36:01,212
All right.
1428
01:36:03,132 --> 01:36:04,633
- I wasn't even ready!
1429
01:36:04,717 --> 01:36:05,926
I wasn't even looking!
1430
01:36:06,010 --> 01:36:08,012
- You say that all the time!
1431
01:36:08,095 --> 01:36:09,305
Since we were kids!
1432
01:36:09,388 --> 01:36:10,639
That's... really?
1433
01:36:10,723 --> 01:36:12,558
You can't... that's not!
1434
01:36:12,641 --> 01:36:13,934
That doesn't stick.
1435
01:36:14,018 --> 01:36:15,352
You're really going to... okay.
1436
01:36:15,436 --> 01:36:16,270
That's it?
1437
01:36:16,353 --> 01:36:17,938
That's how you win the game?
1438
01:36:18,022 --> 01:36:19,106
Complete cheat.
1439
01:36:19,190 --> 01:36:22,443
S... sorry, Aaron,
not my strength.
1440
01:36:22,526 --> 01:36:23,526
Clearly!
1441
01:36:25,488 --> 01:36:28,866
Baby James,
how does that wineskin feel?
1442
01:36:28,949 --> 01:36:29,950
Umm...
1443
01:36:32,203 --> 01:36:33,245
Baby?
1444
01:36:35,831 --> 01:36:37,058
Keep going,
we got it, we got it.
1445
01:36:37,082 --> 01:36:38,459
Come on, come on, come on.
1446
01:36:38,542 --> 01:36:39,542
- Thanks.
1447
01:36:42,046 --> 01:36:43,631
We're there;
we have it.
1448
01:36:45,090 --> 01:36:46,090
Stiff?
1449
01:36:46,133 --> 01:36:47,384
Not very flexible.
1450
01:36:49,512 --> 01:36:50,304
Plane.
1451
01:36:50,387 --> 01:36:51,263
- Here we plane.
1452
01:36:51,347 --> 01:36:53,349
I see what you did there!
1453
01:36:53,432 --> 01:36:55,017
Ha-ha!
1454
01:36:55,100 --> 01:36:56,185
You.
1455
01:36:57,186 --> 01:36:58,437
Sunglasses.
1456
01:37:08,197 --> 01:37:09,698
Jesus sees everything.
1457
01:37:09,782 --> 01:37:11,242
See everything.
1458
01:37:15,538 --> 01:37:16,539
- Yayy!
1459
01:37:22,962 --> 01:37:24,242
- That's how I get my robe down.
1460
01:37:24,296 --> 01:37:25,297
Action!
1461
01:37:26,757 --> 01:37:27,758
Action!
1462
01:37:27,841 --> 01:37:29,760
And then you do
the hokey-pokey...
1463
01:37:29,843 --> 01:37:31,303
We're almost there.
1464
01:37:31,387 --> 01:37:33,055
Just open the door.
1465
01:37:33,138 --> 01:37:34,056
Oof.
1466
01:37:34,139 --> 01:37:35,307
Welcome back.
1467
01:37:39,353 --> 01:37:40,353
Come again?
1468
01:37:42,147 --> 01:37:43,147
Bye!
1469
01:37:43,190 --> 01:37:44,608
Resetting!
1470
01:37:44,692 --> 01:37:46,527
- That was a quick visit.
1471
01:37:49,405 --> 01:37:50,531
And action!
1472
01:37:51,615 --> 01:37:53,492
- Whoa, jackal!
1473
01:37:53,576 --> 01:37:55,411
- You're doing great.
1474
01:37:55,494 --> 01:37:56,787
- I... I haven't started yet.
1475
01:37:57,830 --> 01:37:59,206
Say we do it again?
1476
01:37:59,290 --> 01:38:00,040
Keep it short.
1477
01:38:00,124 --> 01:38:01,584
You know, it's...
1478
01:38:01,667 --> 01:38:02,876
my dance was perfect before.
1479
01:38:02,960 --> 01:38:04,128
Would you...?
1480
01:38:04,211 --> 01:38:06,714
Eden, can you... can you put...
1481
01:38:06,797 --> 01:38:08,400
Put it so that the pickles
are right in front of me...
1482
01:38:08,424 --> 01:38:09,300
The cucumbers are right...
1483
01:38:09,383 --> 01:38:10,175
No.
1484
01:38:10,259 --> 01:38:11,719
Okay, thanks.
1485
01:38:16,140 --> 01:38:18,267
- Eema, there are sheep in...
1486
01:38:22,229 --> 01:38:23,229
- I love a banquet.
1487
01:38:27,109 --> 01:38:29,028
I was gonna use that.
1488
01:38:31,655 --> 01:38:32,781
Anybody move my C-stand?
1489
01:38:41,540 --> 01:38:43,083
- Shalom, my son.
1490
01:38:43,167 --> 01:38:44,668
Shalom.
1491
01:38:55,304 --> 01:38:57,097
- Every single time.
1492
01:38:57,181 --> 01:38:59,767
Every single time.
1493
01:38:59,850 --> 01:39:00,851
Cut.
104255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.