All language subtitles for Shameless US - 3x04 - The Helpful Gallaghers.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,650 For those of you who were doing 2 00:00:01,651 --> 00:00:04,720 open-heart surgery or bringing peace to the Mid-East 3 00:00:04,754 --> 00:00:06,955 or whatever the fuck you were doing, 4 00:00:06,990 --> 00:00:10,793 this is what you missed on Shameless last week. 5 00:00:10,827 --> 00:00:12,828 It's your turn. 6 00:00:12,862 --> 00:00:15,297 Get your goddamn ass out of this bed! 7 00:00:15,331 --> 00:00:16,465 It's your fucking turn! 8 00:00:16,499 --> 00:00:18,734 Nanny Frank to the rescue. 9 00:00:18,768 --> 00:00:21,637 Hymie has his first well baby appointment today. 10 00:00:21,671 --> 00:00:22,738 I'll take him. 11 00:00:22,772 --> 00:00:24,339 Nice place you got here. 12 00:00:24,374 --> 00:00:26,475 - What are you doing here? - I was hungry. 13 00:00:26,509 --> 00:00:28,043 So you drove all the way to the South Side 14 00:00:28,077 --> 00:00:29,478 for a bag of chips? 15 00:00:29,512 --> 00:00:33,015 Well, a bag of chips and a ginger snap. 16 00:00:33,049 --> 00:00:36,885 - Can I help you? - This is my son, Hymie. 17 00:00:36,920 --> 00:00:39,655 Our organization works with dying children. 18 00:00:39,689 --> 00:00:42,424 Of course. I know that. 19 00:00:42,459 --> 00:00:45,194 It's my other child that's dying. 20 00:00:45,228 --> 00:00:46,662 Carl. Carl. 21 00:00:46,696 --> 00:00:49,164 - A word. - Cancer? 22 00:00:49,199 --> 00:00:51,567 You said you cater to dying children. 23 00:00:51,601 --> 00:00:53,202 Camp? 24 00:00:53,236 --> 00:00:55,070 I've never been to camp. 25 00:00:55,104 --> 00:00:56,371 Here he comes. 26 00:00:56,406 --> 00:00:58,907 Hey, thanks for bailing me out. 27 00:00:58,942 --> 00:01:00,275 All Mandy. 28 00:01:00,310 --> 00:01:01,543 She used her dad's line of credit 29 00:01:01,578 --> 00:01:02,711 at Bad Bob's bonds. 30 00:01:02,745 --> 00:01:04,546 Mandy. Bein' smart? 31 00:01:04,581 --> 00:01:06,348 Tell your girlfriend to wear clothes, Lip. 32 00:01:06,382 --> 00:01:07,549 Excuse me. I was thinking 33 00:01:07,584 --> 00:01:08,951 there might be a job opening. 34 00:01:08,985 --> 00:01:10,619 Tell me, Fiona. 35 00:01:10,653 --> 00:01:12,120 How do you feel about deli meats? 36 00:01:12,155 --> 00:01:13,689 Are you saying that, if I blow you, 37 00:01:13,723 --> 00:01:14,690 I can have a job? 38 00:01:14,724 --> 00:01:16,291 Hey, V, do you still have 39 00:01:16,326 --> 00:01:18,360 that mini camera you use for titty shots? 40 00:01:18,394 --> 00:01:19,995 He's right in there. Do you know what you're doing? 41 00:01:20,029 --> 00:01:22,264 I got it all on tape. He's nasty. 42 00:01:22,298 --> 00:01:24,533 I want day shifts, home by 6:00. 43 00:01:26,293 --> 00:01:30,302 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 44 00:01:38,581 --> 00:01:41,884 ♪ think of all the luck you got ♪ 45 00:01:41,918 --> 00:01:45,020 ♪ know that it's not for naught ♪ 46 00:01:45,054 --> 00:01:48,023 ♪ you were beaming once before ♪ 47 00:01:48,057 --> 00:01:52,861 ♪ but it's not like that anymore ♪ 48 00:01:52,896 --> 00:01:55,764 ♪ what is this down side ♪ 49 00:01:55,798 --> 00:01:59,167 ♪ that you speak of? ♪ 50 00:01:59,202 --> 00:02:01,236 ♪ What is this feeling ♪ 51 00:02:01,271 --> 00:02:05,908 ♪ you're so sure of? ♪ 52 00:02:12,949 --> 00:02:16,218 ♪ round up the friends you got ♪ 53 00:02:16,252 --> 00:02:19,254 ♪ know that they're not for naught ♪ 54 00:02:19,289 --> 00:02:22,724 ♪ you were willing once before ♪ 55 00:02:22,759 --> 00:02:26,895 ♪ but it's not like that anymore ♪ 56 00:02:26,930 --> 00:02:30,165 ♪ what is this down side ♪ 57 00:02:30,199 --> 00:02:33,835 ♪ that you speak of? ♪ 58 00:02:33,870 --> 00:02:35,837 ♪ What is this feeling ♪ 59 00:02:35,872 --> 00:02:39,541 ♪ you're so sure of? ♪ 60 00:02:40,743 --> 00:02:43,845 Stay down. 61 00:02:43,880 --> 00:02:45,814 Stay down! 62 00:02:48,284 --> 00:02:51,687 - Stay. Stay. - How long was that? 63 00:02:51,721 --> 00:02:53,922 Not long enough. You need at least 90 seconds. 64 00:02:53,957 --> 00:02:56,291 City pools are filled with city kids, 65 00:02:56,326 --> 00:03:00,228 and by "city kids" I mean black kids who swim. 66 00:03:00,263 --> 00:03:02,130 Little stereotype-breakers, 67 00:03:02,165 --> 00:03:04,232 like those two kids that ripped your bathing suit last year. 68 00:03:04,267 --> 00:03:05,867 They were turning it into a bikini. 69 00:03:05,902 --> 00:03:07,269 If they'll do that when you're just running 70 00:03:07,303 --> 00:03:08,704 through the sprinklers at your own house, 71 00:03:08,738 --> 00:03:10,105 think what they'll do when they have 72 00:03:10,139 --> 00:03:11,807 a large body of water at their disposal. 73 00:03:11,841 --> 00:03:13,442 Savage little cosby kids 74 00:03:13,476 --> 00:03:14,743 will drown your ass. 75 00:03:14,777 --> 00:03:15,911 Times have changed. 76 00:03:15,945 --> 00:03:17,479 Yeah, that's what they said 77 00:03:17,513 --> 00:03:19,314 when they were holding me underwater repeatedly 78 00:03:19,349 --> 00:03:20,749 in the summer of '67, 79 00:03:20,783 --> 00:03:22,751 the so-called summer of love. 80 00:03:22,785 --> 00:03:24,953 Not at the Sullivan Street pool, it wasn't. 81 00:03:24,988 --> 00:03:27,456 It was the summer of drowning whitey. 82 00:03:27,490 --> 00:03:28,890 And until you can hold your breath 83 00:03:28,925 --> 00:03:30,425 longer than they can hold their breath, 84 00:03:30,460 --> 00:03:32,427 you're not going to Sullivan Street. 85 00:03:32,462 --> 00:03:35,597 Go. 86 00:03:35,632 --> 00:03:38,600 Whoa, can I try? 87 00:03:38,635 --> 00:03:40,435 No, Carl, you've got cancer. 88 00:03:40,470 --> 00:03:42,938 Pack your bag. We're leaving. 89 00:03:54,484 --> 00:03:57,853 Milkovich house. Speak briefly, then shut up. 90 00:03:59,389 --> 00:04:00,922 Daddy, it's Molly. 91 00:04:00,957 --> 00:04:03,859 Mommy died. 92 00:04:03,893 --> 00:04:07,496 The lady upstairs is gonna tell the police I'm an orphan 93 00:04:07,530 --> 00:04:10,332 if a family member doesn't come get me. 94 00:04:10,366 --> 00:04:12,367 Please come. 95 00:04:13,803 --> 00:04:16,171 Who the fuck's Molly? 96 00:04:16,205 --> 00:04:17,506 She's my half-sister, 97 00:04:17,540 --> 00:04:20,609 whose meth head mother apparently died. 98 00:04:20,643 --> 00:04:21,977 What? You have a sister? 99 00:04:22,011 --> 00:04:24,780 Half. 100 00:04:24,814 --> 00:04:27,215 Want to finish? 101 00:04:27,250 --> 00:04:30,118 Sure. 102 00:04:31,921 --> 00:04:35,457 Oh, my God, you are so unbelievably tasty right now. 103 00:04:37,994 --> 00:04:39,127 Don't wait for me. 104 00:04:39,162 --> 00:04:40,228 What, are you charging 105 00:04:40,263 --> 00:04:42,064 - by the minute, Madam V? - Yes. 106 00:04:42,098 --> 00:04:44,366 Well, thank you for watching my wallet, 107 00:04:44,400 --> 00:04:45,567 you dirty little whore. 108 00:04:45,601 --> 00:04:47,002 I am a dirty little whore. 109 00:04:47,036 --> 00:04:50,539 Put me on my back, would you, please? 110 00:04:50,573 --> 00:04:52,541 Oh, hello. 111 00:04:54,610 --> 00:04:56,978 Oh, you've been working on your Kegels. 112 00:04:57,013 --> 00:04:59,247 Oh. Oh, you're flexing this. 113 00:04:59,282 --> 00:05:01,550 Oh, you're flexing, 114 00:05:01,584 --> 00:05:02,918 oh, you're flexing that. 115 00:05:02,952 --> 00:05:04,820 Oh, my God. Oh, my God. 116 00:05:07,390 --> 00:05:09,357 Roll over, Hulk Hogan. 117 00:05:14,230 --> 00:05:16,031 You want me to finish you off? 118 00:05:16,065 --> 00:05:19,234 I'm good, hon. We got to save your sperm for baby-making. 119 00:05:21,437 --> 00:05:22,904 This was a baby-making session? 120 00:05:22,939 --> 00:05:24,372 Hoping so. 121 00:05:24,407 --> 00:05:25,907 You cool? 122 00:05:25,942 --> 00:05:27,909 Yeah. 123 00:05:27,944 --> 00:05:30,512 Yeah, it just-- I just wish you had given me 124 00:05:30,546 --> 00:05:32,881 a heads-up before I went with the whole whore thing. 125 00:05:32,915 --> 00:05:34,249 You know, I don't want our kid's first impression 126 00:05:34,283 --> 00:05:35,851 of you to be that you're a whore. 127 00:05:35,885 --> 00:05:37,853 It was making you hot. Hot is good. 128 00:05:37,887 --> 00:05:40,922 We got to help your spermies rocket to my egg. 129 00:05:40,957 --> 00:05:43,692 Well, just don't be upside-down too long. 130 00:05:43,726 --> 00:05:44,993 My sperm get dizzy. 131 00:05:45,027 --> 00:05:47,596 Ooh! 132 00:05:49,966 --> 00:05:51,933 Shh, shh, shh. 133 00:05:51,968 --> 00:05:53,769 You all packed? 134 00:05:53,803 --> 00:05:55,103 I need a sleeping bag. 135 00:05:55,138 --> 00:05:57,706 Just staple some sheets together. 136 00:05:57,740 --> 00:06:00,075 This camp's got a rifle range 137 00:06:00,109 --> 00:06:01,510 and woods all around a lake. 138 00:06:01,544 --> 00:06:03,678 I'm definitely gonna kill something, 139 00:06:03,713 --> 00:06:05,080 like a grizzly, 140 00:06:05,114 --> 00:06:07,015 mountain lion, maybe a tiger. 141 00:06:07,049 --> 00:06:09,684 Or I might just go in the canoe and shoot some fish. 142 00:06:09,719 --> 00:06:13,388 Cancer's opening up a whole wonderful world for you, 143 00:06:13,422 --> 00:06:16,691 a world your other siblings will never get to experience. 144 00:06:16,726 --> 00:06:18,627 But they don't know that this camp 145 00:06:18,661 --> 00:06:21,129 is only for kids with cancer, so, like I said before, 146 00:06:21,164 --> 00:06:23,565 you must keep that secret. 147 00:06:23,599 --> 00:06:26,134 Are you still someone I can trust? 148 00:06:28,271 --> 00:06:30,806 Why am I the only one who caught cancer from grammy? 149 00:06:30,840 --> 00:06:34,709 Life is rife with questions that baffle. 150 00:06:34,744 --> 00:06:37,579 All we can do is carry on. 151 00:06:39,916 --> 00:06:41,616 Am I going to die? 152 00:06:41,651 --> 00:06:43,718 Time will tell. 153 00:06:43,753 --> 00:06:47,489 But don't you worry. I'm working on a cure. 154 00:06:47,523 --> 00:06:48,890 - You all packed up? - Shh. 155 00:06:48,925 --> 00:06:50,492 - Yup. - What's Hymie doing here? 156 00:06:50,526 --> 00:06:51,760 I'm baby-sitting. 157 00:06:51,794 --> 00:06:53,395 Oh, is Sheila popping pills again? 158 00:06:53,429 --> 00:06:56,598 Sheila happens to think very highly 159 00:06:56,632 --> 00:07:00,001 of my ability to raise bright, independent children. 160 00:07:00,036 --> 00:07:01,736 You're not leaving Hymie here, Frank. 161 00:07:01,771 --> 00:07:03,338 Debbie can't take care of a special needs kid 162 00:07:03,372 --> 00:07:04,639 on top of day care. 163 00:07:04,674 --> 00:07:06,308 Challenges foster growth. 164 00:07:06,342 --> 00:07:09,344 You can't prevent Debbie from an opportunity to grow. 165 00:07:09,378 --> 00:07:10,579 Not happening. 166 00:07:10,613 --> 00:07:11,947 Carl, what are you doing? 167 00:07:11,981 --> 00:07:13,481 Making a sleeping bag. 168 00:07:13,516 --> 00:07:15,917 - These are Lip's sheets. - Not anymore. 169 00:07:15,952 --> 00:07:17,953 All right, take my ROTC sleeping bag, huh? 170 00:07:17,987 --> 00:07:19,020 - Really? - Yeah. 171 00:07:19,055 --> 00:07:20,755 I'll grab it from upstairs. 172 00:07:20,790 --> 00:07:23,091 Why couldn't you win a raffle for camp 173 00:07:23,125 --> 00:07:26,595 - when I was little, Frank? - Fortune dispenses randomly. 174 00:07:26,629 --> 00:07:28,096 I hated camp. 175 00:07:28,130 --> 00:07:29,431 Don't listen to Jamie, Carl. 176 00:07:29,465 --> 00:07:31,166 Jimmy. 177 00:07:31,200 --> 00:07:32,801 You okay holding down the fort 178 00:07:32,835 --> 00:07:34,436 with Debbie's day care insanity starting up again? 179 00:07:34,470 --> 00:07:36,771 Jamie's got it. Jamie is all over it. 180 00:07:36,806 --> 00:07:39,474 Okay, little man. See you in a week. 181 00:07:41,077 --> 00:07:43,979 I just want to say thanks for being a great sister. 182 00:07:44,013 --> 00:07:46,648 I may have never said that, 183 00:07:46,682 --> 00:07:49,451 but now I did. 184 00:07:49,485 --> 00:07:51,686 - You okay, Carl? - Yeah. 185 00:07:51,721 --> 00:07:55,023 Okay, I left a list of stuff we need at the store. 186 00:07:55,057 --> 00:07:56,558 You kicking in for squirrel fund this month? 187 00:07:56,592 --> 00:07:58,126 Absolutely. Yeah. I'm living here. 188 00:07:58,160 --> 00:07:59,127 Got to do my part. 189 00:07:59,161 --> 00:08:00,228 Don't have to. 190 00:08:00,263 --> 00:08:03,298 "Want." Want to. 191 00:08:03,332 --> 00:08:06,968 Debbie! Day care starting! 192 00:08:07,003 --> 00:08:09,804 Wow. Thanks, Ian. 193 00:08:09,839 --> 00:08:12,507 I got a couple more things for camp too-- 194 00:08:12,541 --> 00:08:14,409 bug spray, and Swiss army knife. 195 00:08:14,443 --> 00:08:18,146 For comfort and convenience, not as weapons. 196 00:08:18,180 --> 00:08:19,981 Awesome. 197 00:08:20,016 --> 00:08:21,750 See you in a week, pal. 198 00:08:21,784 --> 00:08:23,852 See ya. 199 00:08:23,886 --> 00:08:25,720 Dad, we should go. 200 00:08:25,755 --> 00:08:28,189 Coming! 201 00:08:35,598 --> 00:08:39,434 Stay away from people with cancer, little dude. 202 00:08:39,468 --> 00:08:42,170 Okay, who's ready for breakfast burritos? 203 00:08:42,204 --> 00:08:44,105 Me! 204 00:08:56,385 --> 00:08:58,186 - So this sister... - Half. 205 00:08:58,220 --> 00:09:01,222 She's just waiting somewhere 206 00:09:01,257 --> 00:09:02,691 for your dad to go pick her up? 207 00:09:02,725 --> 00:09:03,959 Near Milwaukee. 208 00:09:03,993 --> 00:09:05,226 He gonna do it? 209 00:09:05,261 --> 00:09:06,695 No. 210 00:09:06,729 --> 00:09:09,130 So you think maybe, I don't know, 211 00:09:09,165 --> 00:09:11,533 maybe you should call her, 212 00:09:11,567 --> 00:09:13,234 tell her he's not coming? 213 00:09:13,269 --> 00:09:14,536 No call answers that question 214 00:09:14,570 --> 00:09:18,039 just as good as a call does... 215 00:09:18,074 --> 00:09:20,475 So you're cool with your sister 216 00:09:20,509 --> 00:09:22,077 going in the foster care system? 217 00:09:22,111 --> 00:09:24,212 Well, the system's better than here. 218 00:09:24,246 --> 00:09:26,982 Yeah, says the girl who, miraculously, 219 00:09:27,016 --> 00:09:29,384 has never been in the system. 220 00:09:31,354 --> 00:09:33,755 She have any other relatives? 221 00:09:33,789 --> 00:09:35,991 Who knows? Look, it sucks, 222 00:09:36,025 --> 00:09:38,593 but there's nothing I can do about it. 223 00:09:41,297 --> 00:09:44,933 She sounded desperate. 224 00:09:44,967 --> 00:09:47,569 I mean, let's-- let's see if we could get her. 225 00:09:47,603 --> 00:09:48,803 Let's see if we can help. 226 00:09:48,838 --> 00:09:50,138 - Help how? - I don't know. 227 00:09:50,172 --> 00:09:51,539 Maybe locate the rest of her family. 228 00:09:51,574 --> 00:09:53,208 How are we gonna do that? 229 00:09:53,242 --> 00:09:55,443 I don't know, drive up there, figure it out. 230 00:09:55,478 --> 00:09:57,278 In the car that neither of us have? 231 00:09:57,313 --> 00:09:59,481 - She's your sister. - Half. 232 00:10:01,450 --> 00:10:03,385 There's a coupon in the flyer for this. 233 00:10:03,419 --> 00:10:05,653 - Do you have one? - I left it at home. 234 00:10:05,688 --> 00:10:08,490 There's a stack of 'em right over there. 235 00:10:08,524 --> 00:10:11,092 No reason the store should have that 75 cents. 236 00:10:11,127 --> 00:10:13,395 Adolpho, delivery ready at register three. 237 00:10:13,429 --> 00:10:17,832 Princess, it's time for your break. 238 00:10:17,867 --> 00:10:21,603 Princess, stop working so hard. 239 00:10:21,637 --> 00:10:23,238 Princess, I got it. Go take your break. 240 00:10:23,272 --> 00:10:25,240 It's not a "break" break. 241 00:10:25,274 --> 00:10:28,910 It's a "Bobby" break. 242 00:10:37,653 --> 00:10:39,988 Will you be coming up for parents day, Mr. Gallagher? 243 00:10:40,022 --> 00:10:41,656 No. No, no. Working. 244 00:10:41,690 --> 00:10:43,191 No time to relax. 245 00:10:43,225 --> 00:10:45,260 Being able to afford Carl's cancer drugs 246 00:10:45,294 --> 00:10:47,929 means a lot of time at the foundry. 247 00:10:47,963 --> 00:10:49,764 And, if I'm late, I get docked. 248 00:10:49,799 --> 00:10:51,266 I get docked too many times, I get fired. 249 00:10:51,300 --> 00:10:53,935 If I get fired, I lose my benefits, 250 00:10:53,969 --> 00:10:56,271 benefits that will provide treatments 251 00:10:56,305 --> 00:10:57,972 to extend Carl's life 252 00:10:58,007 --> 00:11:02,343 past the doctor's original dire predictions. 253 00:11:02,378 --> 00:11:05,880 We'll take good care of him, I promise. 254 00:11:05,915 --> 00:11:07,148 Thank you. 255 00:11:07,183 --> 00:11:09,284 Okay, folks, bus is leaving. 256 00:11:09,318 --> 00:11:10,952 - Get your hugs in. - Okay, check it out. 257 00:11:10,986 --> 00:11:13,721 I was able to pull some strings 258 00:11:13,756 --> 00:11:16,157 and get you these special cancer pills. 259 00:11:16,192 --> 00:11:18,059 Take one a day. They'll give you the energy 260 00:11:18,094 --> 00:11:19,227 to get through camp. 261 00:11:19,261 --> 00:11:20,795 Will they cure my cancer? 262 00:11:20,830 --> 00:11:22,664 Depends on your attitude. 263 00:11:26,068 --> 00:11:28,203 I love you, dad. 264 00:11:30,005 --> 00:11:32,173 Okay. Okay, good. 265 00:11:32,208 --> 00:11:34,576 There you go. Be brave. 266 00:11:42,885 --> 00:11:46,321 10, 11, 12, 267 00:11:46,355 --> 00:11:49,958 13... 268 00:11:51,093 --> 00:11:54,162 1, 2, 3... 269 00:11:54,196 --> 00:11:56,231 4, 5... 270 00:11:57,900 --> 00:12:01,369 Ashish, it's not your turn. 271 00:12:01,403 --> 00:12:03,271 What number did I get up to? 272 00:12:03,305 --> 00:12:07,842 5! Or 13. 273 00:12:12,848 --> 00:12:16,484 Whoo! Yummy time. 274 00:12:16,519 --> 00:12:17,986 It's been a while, hasn't it? 275 00:12:18,020 --> 00:12:21,656 - What has? - Since we had sex. 276 00:12:21,690 --> 00:12:23,358 Oh, yeah. 277 00:12:23,392 --> 00:12:25,493 Sleep deprivation's the silent romance killer. 278 00:12:25,528 --> 00:12:28,530 Who thought Frank would be the cure? 279 00:12:28,564 --> 00:12:30,431 - Jody? - Yeah. 280 00:12:30,466 --> 00:12:32,834 Would you want to stay here a little bit? 281 00:12:32,868 --> 00:12:34,536 Oh, you want to snuggle? 282 00:12:34,570 --> 00:12:37,705 Jody's always down for maximum snuggums. 283 00:12:37,740 --> 00:12:41,209 I was thinking maybe we could 284 00:12:41,243 --> 00:12:46,614 mix into snuggle time 285 00:12:46,649 --> 00:12:49,784 a little toy time? 286 00:12:49,818 --> 00:12:51,352 Sheila, we've been over this. 287 00:12:51,387 --> 00:12:53,188 - I'll go slow. - Not gonna happen. 288 00:12:53,222 --> 00:12:54,689 It's good to be nervous. 289 00:12:54,723 --> 00:12:56,858 - Not true. - Please. 290 00:12:56,892 --> 00:13:01,262 Sheila, sweetheart, 291 00:13:01,297 --> 00:13:03,364 I can't, okay? 292 00:13:03,399 --> 00:13:05,033 I like what we have now. 293 00:13:05,067 --> 00:13:06,768 Let's not ruin it. 294 00:13:06,802 --> 00:13:09,571 Breakfast in a sec? 295 00:13:12,575 --> 00:13:15,743 ♪ I've been working on the railroad ♪ 296 00:13:15,778 --> 00:13:19,147 ♪ all the livelong day ♪ 297 00:13:19,181 --> 00:13:21,916 ♪ I've been working on the railroad ♪ 298 00:13:21,951 --> 00:13:23,284 ♪ just to ♪ ♪ pass the time away ♪ 299 00:13:23,319 --> 00:13:24,752 Yo. I'm Hanley. 300 00:13:24,787 --> 00:13:27,088 Carl. What up? 301 00:13:27,122 --> 00:13:28,723 Not my red blood cell count. 302 00:13:28,757 --> 00:13:30,425 What kind do you got? 303 00:13:30,459 --> 00:13:32,594 The kind that kills kids. You? 304 00:13:32,628 --> 00:13:34,929 Same. 305 00:13:37,099 --> 00:13:40,034 Fiona, I need you to trade breaks with me later. 306 00:13:40,069 --> 00:13:41,469 Sure. When do I punch out? 307 00:13:41,503 --> 00:13:43,304 Bobby'll tell you. 308 00:13:43,339 --> 00:13:45,240 And a little tip I tell all the new gals, 309 00:13:45,274 --> 00:13:47,775 I don't punch out when I pull my extra break. 310 00:13:47,810 --> 00:13:50,311 If I'm in the building, I'm gonna get compensated 311 00:13:50,346 --> 00:13:51,913 for whatever work I do. 312 00:13:51,947 --> 00:13:53,281 Makes sense. 313 00:13:53,315 --> 00:13:54,949 When it's my day, I punch in, 314 00:13:54,984 --> 00:13:56,651 go home, nap, 315 00:13:56,685 --> 00:13:58,119 do shit with my boyfriend, 316 00:13:58,153 --> 00:13:59,654 come back, do Bobby, 317 00:13:59,688 --> 00:14:02,156 go back home, and still don't punch out. 318 00:14:02,191 --> 00:14:03,725 I have one of the gals on the late shift 319 00:14:03,759 --> 00:14:05,393 punch me out at close. 320 00:14:05,427 --> 00:14:08,096 Get paid for a double, and I only work 15 minutes. 321 00:14:08,130 --> 00:14:09,831 Reason I need you to go for me 322 00:14:09,865 --> 00:14:11,599 is 'cause I got a bunch of canker sores. 323 00:14:11,634 --> 00:14:13,301 I need a break from the sucky-suck, 324 00:14:13,335 --> 00:14:15,303 if you know what I mean. 325 00:14:15,337 --> 00:14:17,905 Jennica, could I go for you next week? 326 00:14:17,940 --> 00:14:20,241 I just got my teeth cleaned at the free clinic, 327 00:14:20,276 --> 00:14:23,578 and the trainee hygienist just shredded my gums. 328 00:14:23,612 --> 00:14:24,979 Been there. No worries. 329 00:14:25,014 --> 00:14:26,848 I'll ask Lucy. I got seniority. 330 00:14:26,882 --> 00:14:30,318 I got the evening Bobby shift, which is easy-peasy. 331 00:14:30,352 --> 00:14:35,356 By then, basically his dick is just coughing up smoke. 332 00:14:40,963 --> 00:14:42,697 Pancakes are in the oven. 333 00:14:42,731 --> 00:14:45,433 Great session. 334 00:14:45,467 --> 00:14:48,036 Yummy time, mucho yum. 335 00:14:51,073 --> 00:14:55,176 He looks so happy and peaceful. 336 00:14:55,210 --> 00:14:56,778 If ignorance is bliss, 337 00:14:56,812 --> 00:15:00,214 then Down Syndrome's got to be euphoria. 338 00:15:03,152 --> 00:15:05,520 How are the pancakes? 339 00:15:05,554 --> 00:15:06,988 Filling. 340 00:15:07,022 --> 00:15:08,756 Do you ever miss what we used to have? 341 00:15:08,791 --> 00:15:10,792 Your crepes? Definitely. 342 00:15:10,826 --> 00:15:14,262 Jody's not much of a cook. 343 00:15:14,296 --> 00:15:17,332 I mean, the-- 344 00:15:17,366 --> 00:15:20,768 the things that we would do together. 345 00:15:20,803 --> 00:15:23,271 Our social calendar was never that full. 346 00:15:23,305 --> 00:15:25,306 No, I mean, 347 00:15:25,341 --> 00:15:27,975 like, the things. 348 00:15:28,010 --> 00:15:31,112 I'm talking about what you and I used to have in bed. 349 00:15:32,915 --> 00:15:35,216 Oh. 350 00:15:35,250 --> 00:15:37,085 No. 351 00:15:39,154 --> 00:15:41,489 You let me be in charge. Remember? 352 00:15:41,523 --> 00:15:42,890 Jody only wants 353 00:15:42,925 --> 00:15:45,226 to cuddle and do it like missionaries. 354 00:15:45,260 --> 00:15:48,129 - Cuddling's good. - It's boring. 355 00:15:48,163 --> 00:15:49,831 And uneventful. 356 00:15:49,865 --> 00:15:51,532 I need events! 357 00:15:51,567 --> 00:15:53,835 I want eventful play! 358 00:15:53,869 --> 00:15:56,003 - Shh. - I want to be in charge. 359 00:15:56,038 --> 00:15:57,905 Well, then be in charge. 360 00:15:57,940 --> 00:16:00,141 Be forceful. Jody's malleable. 361 00:16:00,175 --> 00:16:02,477 He's not. 362 00:16:02,511 --> 00:16:05,513 I've tried. 363 00:16:05,547 --> 00:16:07,582 Would you talk to him? 364 00:16:07,616 --> 00:16:08,883 No. 365 00:16:08,917 --> 00:16:11,419 I have needs, Frank. 366 00:16:11,453 --> 00:16:14,389 I have needs. 367 00:16:14,423 --> 00:16:16,758 I don't think I ask for too much. 368 00:16:20,462 --> 00:16:21,662 I don't know what to do. 369 00:16:21,697 --> 00:16:23,364 Oh, no, please don cry 370 00:16:23,399 --> 00:16:24,465 when I'm eating. 371 00:16:27,202 --> 00:16:28,369 I'm sorry. 372 00:16:28,404 --> 00:16:30,838 Just I miss it. 373 00:16:30,873 --> 00:16:33,875 I miss it so, so much. 374 00:16:33,909 --> 00:16:35,977 And the missing makes me sad. 375 00:16:36,011 --> 00:16:39,213 All right, all right. I'll talk to him. 376 00:16:39,248 --> 00:16:41,549 Really? You will? 377 00:16:41,583 --> 00:16:43,651 Yes, if you'll stop crying 378 00:16:43,685 --> 00:16:46,521 and let me enjoy my pancakes, yes. 379 00:16:46,555 --> 00:16:48,556 I can stop crying. I can stop crying. 380 00:16:48,590 --> 00:16:50,725 I can. I can stop crying. 381 00:16:57,199 --> 00:16:59,767 You're visiting a Milkovich sister nobody's ever heard of 382 00:16:59,802 --> 00:17:00,935 in Milwaukee? 383 00:17:00,969 --> 00:17:02,270 Uh, correct. 384 00:17:02,304 --> 00:17:04,439 And you're gonna do what? 385 00:17:04,473 --> 00:17:06,874 We are going to evaluate her well-being 386 00:17:06,909 --> 00:17:09,510 and, if need be, rescue her. 387 00:17:09,545 --> 00:17:11,012 You mean kidnap? 388 00:17:11,046 --> 00:17:12,346 Provide transport to a safer haven. 389 00:17:12,381 --> 00:17:14,282 - Kidnap. - Rescue. 390 00:17:14,316 --> 00:17:15,616 Bad idea. 391 00:17:15,651 --> 00:17:17,585 Look, a kid's in trouble, 392 00:17:17,619 --> 00:17:19,120 we're gonna help. 393 00:17:20,622 --> 00:17:22,723 Crossing state lines to bring a minor 394 00:17:22,758 --> 00:17:25,526 back to the Milkovich house of horror seems more like abuse. 395 00:17:25,561 --> 00:17:27,261 Look, her mother's dead, she's home alone, 396 00:17:27,296 --> 00:17:28,629 and she's scared. 397 00:17:28,664 --> 00:17:30,765 Welcome to the predictable consequences 398 00:17:30,799 --> 00:17:33,201 of using crystal meth. 399 00:17:36,438 --> 00:17:37,872 Have you ever driven this thing 400 00:17:37,906 --> 00:17:39,474 more than four consecutive miles? 401 00:17:58,193 --> 00:17:59,594 What's that smell? 402 00:17:59,628 --> 00:18:00,795 Fresh air. 403 00:18:00,829 --> 00:18:02,497 Where's the rifle range? 404 00:18:02,531 --> 00:18:03,831 Don't think we have that anymore. 405 00:18:03,866 --> 00:18:04,966 Then why's it on the pamphlet? 406 00:18:05,000 --> 00:18:06,634 That is a worthwhile inquiry. 407 00:18:06,668 --> 00:18:08,269 You shouldn't have put it on the pamphlet 408 00:18:08,303 --> 00:18:10,738 - if you don't have it. - Well, let's go check. 409 00:18:10,772 --> 00:18:13,674 Come on. 410 00:18:13,709 --> 00:18:16,143 ♪ Without windows ♪ 411 00:18:18,247 --> 00:18:21,415 Damn it. 412 00:18:21,450 --> 00:18:22,617 You all right, Lucy? 413 00:18:22,651 --> 00:18:25,553 No, I'm not all right. 414 00:18:25,587 --> 00:18:27,221 I was filling in for Jennica on her-- 415 00:18:27,256 --> 00:18:29,824 I was filling in for Jennica's Bobby break, 416 00:18:29,858 --> 00:18:31,592 and now I got Bobby juice on the blouse 417 00:18:31,627 --> 00:18:32,660 that I am wearing to Cuban Night. 418 00:18:32,694 --> 00:18:34,161 So now Jennica's gonna get 419 00:18:34,196 --> 00:18:35,630 her car keyed, because I am fed up 420 00:18:35,664 --> 00:18:37,431 with coworkers who always seem 421 00:18:37,466 --> 00:18:40,434 to have canker sore outbreaks when it's their turn. 422 00:18:41,970 --> 00:18:45,873 Hey, don't forget to backload those. 423 00:18:47,009 --> 00:18:49,043 ♪ There was a farmer ♪ 424 00:18:49,077 --> 00:18:51,979 ♪ who had a dog and Bingo was his name-o ♪ 425 00:18:52,014 --> 00:18:54,649 ♪ B-I-N-G-O ♪ 426 00:18:54,683 --> 00:18:55,917 ♪ B-I-N-G-O ♪ 427 00:18:55,951 --> 00:18:58,452 ♪ B-I-N-G-O ♪ 428 00:18:58,487 --> 00:18:59,887 ♪ and Bingo was his name-o ♪ 429 00:18:59,922 --> 00:19:00,888 You want to sing along with us, Carl? 430 00:19:00,923 --> 00:19:02,156 I want to shoot a rifle. 431 00:19:02,190 --> 00:19:04,125 Got some info for you on that one. 432 00:19:04,159 --> 00:19:05,993 We no longer offer a rifle range. 433 00:19:06,028 --> 00:19:07,828 That's bullshit! 434 00:19:07,863 --> 00:19:09,564 Language, please, Carl. 435 00:19:09,598 --> 00:19:11,265 There's a range on the pamphlet. 436 00:19:11,300 --> 00:19:14,001 How about I teach you to play chess? 437 00:19:14,036 --> 00:19:16,504 How about I call Action 4 News and tell them 438 00:19:16,538 --> 00:19:18,172 you're lying to a bunch of dying kids 439 00:19:18,206 --> 00:19:20,341 on what they get to do at this horseshit camp! 440 00:19:20,375 --> 00:19:22,076 I'm sorry, Carl. 441 00:19:22,110 --> 00:19:24,078 I want to go to the forest and kill something. 442 00:19:24,112 --> 00:19:26,147 Let's find you something safe to do, 443 00:19:26,181 --> 00:19:27,615 yet still thrilling, 444 00:19:27,649 --> 00:19:30,851 like making a tie-dyed t-shirt. 445 00:19:30,886 --> 00:19:32,687 You don't have to want it. 446 00:19:32,721 --> 00:19:33,988 Doing things you don't want to do 447 00:19:34,022 --> 00:19:35,957 is how you make a relationship work. 448 00:19:35,991 --> 00:19:37,858 I can't, Frank. I'm sorry. 449 00:19:37,893 --> 00:19:39,860 Sex toys are a gateway choice. 450 00:19:39,895 --> 00:19:42,296 Toys can be mind-expanding. 451 00:19:42,331 --> 00:19:44,999 I just got my one-year chip from Sex Addicts Anonymous. 452 00:19:45,033 --> 00:19:46,968 Part of my recovery's to make certain 453 00:19:47,002 --> 00:19:48,869 that I only have loving, committed sex. 454 00:19:48,904 --> 00:19:50,438 No battery-powered aides allowed. 455 00:19:50,472 --> 00:19:52,373 She just wants to kick it up a notch. 456 00:19:52,407 --> 00:19:53,808 Make her happy. 457 00:19:53,842 --> 00:19:55,443 The key to my continued happiness 458 00:19:55,477 --> 00:19:57,278 is to have loving sex infrequently. 459 00:19:57,312 --> 00:19:59,013 I've mastered the infrequent part. 460 00:19:59,047 --> 00:20:01,816 This isn't about your happiness. 461 00:20:01,850 --> 00:20:03,217 It's about Sheila's. 462 00:20:03,251 --> 00:20:05,486 I finally got my life back under control. 463 00:20:05,520 --> 00:20:06,854 If I kick it up a notch, 464 00:20:06,888 --> 00:20:07,989 there's no stopping me. 465 00:20:08,023 --> 00:20:09,223 It's an addiction. 466 00:20:09,257 --> 00:20:10,958 Oh, would you stop bragging? 467 00:20:10,993 --> 00:20:13,194 We're all sex addicts, man. 468 00:20:13,228 --> 00:20:14,562 10, 12 times a day? 469 00:20:14,596 --> 00:20:16,130 What, thinking about it? Yeah. More. 470 00:20:16,164 --> 00:20:18,399 No, the act. Arousal and release. 471 00:20:18,433 --> 00:20:19,667 Before I got into SA, 472 00:20:19,701 --> 00:20:22,003 I was having sex 10, 12 times a day. 473 00:20:22,037 --> 00:20:23,871 Giving or receiving? 474 00:20:23,905 --> 00:20:25,406 Never receiving. I was destroying. 475 00:20:25,440 --> 00:20:27,475 Destroying? 476 00:20:27,509 --> 00:20:31,312 That's what I used to call it. "Destroying pussy." 477 00:20:31,346 --> 00:20:33,848 You all make coming to work such a delight. 478 00:20:33,882 --> 00:20:36,517 10, 12 times a day? The same woman? 479 00:20:36,551 --> 00:20:38,319 Never. That's the thing about the internet. 480 00:20:38,353 --> 00:20:40,021 Once you announce your depravity, 481 00:20:40,055 --> 00:20:41,522 there's plenty of other depravers seeking company. 482 00:20:41,556 --> 00:20:43,391 I mean, if you put it out there, 483 00:20:43,425 --> 00:20:44,892 you can find a ton of willing participants 484 00:20:44,926 --> 00:20:46,560 who want to be humiliated having sex. 485 00:20:46,595 --> 00:20:48,362 I got to re-up my AOL account. 486 00:20:48,397 --> 00:20:51,666 One week, I had 32 different partners. 487 00:20:51,700 --> 00:20:53,067 Didn't cost me a dime. 488 00:20:53,101 --> 00:20:55,436 Toys, contraptions, 489 00:20:55,470 --> 00:20:57,004 restraints. 490 00:20:57,039 --> 00:20:58,406 You know, you start messing around, 491 00:20:58,440 --> 00:20:59,840 you think you're under control, 492 00:20:59,875 --> 00:21:02,076 but eventually you abuse your arousal center, 493 00:21:02,110 --> 00:21:05,713 needing stranger and stranger shit to flip your switch. 494 00:21:05,747 --> 00:21:07,415 I mean, 495 00:21:07,449 --> 00:21:09,750 I started to look at sex like a fight, 496 00:21:09,785 --> 00:21:12,286 and my weapon was my cock. 497 00:21:12,320 --> 00:21:14,955 I knew I really had a problem when I couldn't get hard 498 00:21:14,990 --> 00:21:16,557 unless I was slapping it in the face 499 00:21:16,591 --> 00:21:19,560 of a woman who was pretending she was crying. 500 00:21:25,934 --> 00:21:27,802 I underestimated you, Jody. 501 00:21:27,836 --> 00:21:31,105 In a bar full of depraved people, 502 00:21:31,139 --> 00:21:33,708 you are the Grand Poobah of depravity. 503 00:21:33,742 --> 00:21:35,710 Was. 504 00:21:35,744 --> 00:21:38,279 Won't be again. 505 00:21:38,313 --> 00:21:41,716 What do I owe you for the ginger ale, Kev? 506 00:21:41,750 --> 00:21:44,385 - Vanilla or chocolate? - Mixed. 507 00:21:44,419 --> 00:21:46,087 You got any rainbow sprinkles? 508 00:21:46,121 --> 00:21:48,322 They discontinued using sprinkles last summer. 509 00:21:48,356 --> 00:21:50,725 Some brands of food coloring have been linked to cancer. 510 00:21:50,759 --> 00:21:53,427 I already have cancer. This camp blows. 511 00:21:53,462 --> 00:21:55,329 No sprinkles? What is this, Mexico? 512 00:21:55,363 --> 00:21:57,231 We're trying to create an enjoyable-- 513 00:21:57,265 --> 00:21:58,999 Create a way to get some sprinkles here before we die. 514 00:21:59,034 --> 00:22:01,502 Hey, kids, it's Moppy the clown. 515 00:22:06,007 --> 00:22:08,309 Yo, Carl, way to speak up. 516 00:22:08,343 --> 00:22:09,577 Want to go check out the lake? 517 00:22:09,611 --> 00:22:11,579 Sure. I'll go ask. 518 00:22:11,613 --> 00:22:13,013 Don't ask. Just go. 519 00:22:13,048 --> 00:22:14,181 But they'll get mad 520 00:22:14,216 --> 00:22:15,249 if we don't ask permission. 521 00:22:15,283 --> 00:22:17,017 Cancer is our permission. 522 00:22:17,052 --> 00:22:18,285 We've been at this camp 523 00:22:18,320 --> 00:22:19,620 for a whole day without seeing the lake. 524 00:22:19,654 --> 00:22:21,088 I've never seen a lake before. 525 00:22:21,123 --> 00:22:24,291 - Not even Lake Michigan? - Where's that? 526 00:22:29,798 --> 00:22:31,499 I didn't get a chance to swing by the bank today, 527 00:22:31,533 --> 00:22:32,967 but I'll get some money in the squirrel fund tomorrow. 528 00:22:33,001 --> 00:22:34,769 - I promise, okay? - Okay. 529 00:22:34,803 --> 00:22:35,770 How'd it go today? 530 00:22:35,804 --> 00:22:37,772 Weird. Day care? 531 00:22:37,806 --> 00:22:40,207 No kids lost limbs. No kids were lost by Jim. 532 00:22:40,242 --> 00:22:41,942 Excellent. 533 00:22:41,977 --> 00:22:44,178 How'd cashier work get weird? 534 00:22:44,212 --> 00:22:46,180 I think everyone at work other than me 535 00:22:46,214 --> 00:22:47,515 is blowing the manager. 536 00:22:47,549 --> 00:22:49,049 That's genius. 537 00:22:49,084 --> 00:22:50,151 Evil genius. 538 00:22:50,185 --> 00:22:52,119 Taking advantage of women 539 00:22:52,154 --> 00:22:53,954 who can't afford to lose their jobs? 540 00:22:53,989 --> 00:22:55,556 - It's sick. - Then quit. 541 00:22:55,590 --> 00:22:58,359 I need the job. Overtime. Benefits. 542 00:22:58,393 --> 00:23:00,861 But eventually, they're all gonna realize 543 00:23:00,896 --> 00:23:03,063 I'm not carrying my share of the load. 544 00:23:03,098 --> 00:23:05,232 Literally. 545 00:23:05,267 --> 00:23:06,967 Maybe I can figure out a way to make 'em all stop 546 00:23:07,002 --> 00:23:09,970 before they realize I'm getting a free ride. 547 00:23:10,005 --> 00:23:12,206 Yeah, if we stick together, 548 00:23:12,240 --> 00:23:14,241 collectively boycott giving him what he wants, 549 00:23:14,276 --> 00:23:16,143 maybe it can stop. There's strength in numbers. 550 00:23:16,178 --> 00:23:18,646 United we stand. Divided, we keep sucking dick. 551 00:23:18,680 --> 00:23:21,882 Hey, revolutions have begun with less inspiring phrases. 552 00:23:21,917 --> 00:23:24,318 Cool. 553 00:23:24,352 --> 00:23:26,654 Flat rocks skip better. 554 00:23:26,688 --> 00:23:28,489 They pay for your braces 555 00:23:28,523 --> 00:23:30,257 before or after they found out you were dying? 556 00:23:30,292 --> 00:23:33,160 I'm not dying. 557 00:23:33,195 --> 00:23:34,829 You got cancer, dude. 558 00:23:34,863 --> 00:23:37,164 You're dying. We're all dying. 559 00:23:37,199 --> 00:23:40,534 My dad got me some special pills. 560 00:23:40,569 --> 00:23:43,070 Good luck with that. 561 00:23:43,104 --> 00:23:45,739 Seriously. 562 00:23:45,774 --> 00:23:47,174 They ain't got no cure. 563 00:23:47,209 --> 00:23:49,844 I thought this camp was supposed to, 564 00:23:49,878 --> 00:23:51,879 you know, like, help kids, fresh air and that stuff. 565 00:23:51,913 --> 00:23:53,948 The only kids invited to this camp 566 00:23:53,982 --> 00:23:55,449 are the ones that ain't gonna make it. 567 00:23:55,483 --> 00:23:57,551 This is the final party. 568 00:23:57,586 --> 00:24:00,221 One final "screw you," putting all this cool shit 569 00:24:00,255 --> 00:24:03,057 within arm's reach and then not letting us do dick. 570 00:24:03,091 --> 00:24:07,261 If you had to pick one wish they would actually grant, what would it be? 571 00:24:07,295 --> 00:24:09,196 Titties. 572 00:24:09,231 --> 00:24:11,198 Never seen a real girl's titties. 573 00:24:11,233 --> 00:24:13,033 - Porn? - Sure. 574 00:24:13,068 --> 00:24:15,236 But never seen titties in real life. 575 00:24:15,270 --> 00:24:17,204 - You? - Older sister. 576 00:24:17,239 --> 00:24:18,873 Describe 'em. 577 00:24:18,907 --> 00:24:22,309 Like titties, except their your older sister's. 578 00:24:22,344 --> 00:24:24,778 You don't really want to keep looking at 'em. 579 00:24:29,017 --> 00:24:32,820 - How's that? - Fine. 580 00:24:32,854 --> 00:24:35,055 - You feeling me? - Oh, I do. 581 00:24:35,090 --> 00:24:36,790 What's my name? 582 00:24:36,825 --> 00:24:37,892 Have you forgotten your name? 583 00:24:37,926 --> 00:24:39,727 - Say it! - It. 584 00:24:39,761 --> 00:24:41,428 - My name. - Jody. 585 00:25:17,933 --> 00:25:20,901 Hey, Molly. It's me, Mandy. 586 00:25:22,704 --> 00:25:26,206 Whoa. Uh, this is Lip, 587 00:25:26,241 --> 00:25:28,275 - my friend. - Hey. 588 00:25:28,310 --> 00:25:30,411 Is daddy here? 589 00:25:30,445 --> 00:25:35,215 He's at sea, but he sends his love. 590 00:25:35,250 --> 00:25:36,784 How are you? 591 00:25:36,818 --> 00:25:38,719 Am I coming home with you? 592 00:25:41,222 --> 00:25:43,724 Um, Molly, did your mom-- did she have, like, 593 00:25:43,758 --> 00:25:45,960 an address book with family members 594 00:25:45,994 --> 00:25:47,061 from her side of the family? 595 00:25:47,495 --> 00:25:49,596 Cousins or anyone like that? 596 00:25:49,630 --> 00:25:51,998 No. 597 00:25:52,033 --> 00:25:54,334 Okay, what about her cell phone? 598 00:25:54,369 --> 00:25:56,203 Anyone on that? 599 00:25:56,237 --> 00:25:58,472 She only had two numbers on it. 600 00:25:58,506 --> 00:26:01,308 Daddy's and her dealer's. 601 00:26:01,342 --> 00:26:03,610 You never met any uncles or aunties? 602 00:26:03,644 --> 00:26:06,613 Just you and my cousin David. 603 00:26:06,647 --> 00:26:08,715 He's in the Navy and fights bad guys. 604 00:26:08,750 --> 00:26:12,552 But other than him, no. 605 00:26:12,587 --> 00:26:15,155 Are you taking me to daddy? 606 00:26:38,379 --> 00:26:40,147 Ooh, 51 seconds, Debs. 607 00:26:40,181 --> 00:26:42,682 Only 39 seconds to go. 608 00:26:48,256 --> 00:26:50,724 Hey, register two. 609 00:26:50,758 --> 00:26:52,759 You having a party? 610 00:26:52,794 --> 00:26:54,428 The ladies'll be all a-flitter. 611 00:26:54,462 --> 00:26:55,829 Hi. Patty. 612 00:26:55,863 --> 00:26:57,664 - Deli. - Hey, Patty. Fiona. 613 00:26:57,698 --> 00:27:00,267 Yeah, just a chance to mingle away from work. 614 00:27:00,301 --> 00:27:02,235 Coffee, cocktails, conversation. 615 00:27:02,270 --> 00:27:03,937 Totally casual. 616 00:27:03,971 --> 00:27:05,572 I've been working here 25 years. 617 00:27:05,606 --> 00:27:07,073 No one's ever thrown a party. 618 00:27:07,108 --> 00:27:08,775 Well, it's good to get to know people 619 00:27:08,810 --> 00:27:10,677 away from the salt mine, you know? 620 00:27:10,711 --> 00:27:12,913 I don't know, but I'm glad you're gonna show us. 621 00:27:12,947 --> 00:27:14,381 Want me to bring something? 622 00:27:14,415 --> 00:27:16,049 - We're all set. - Are you sure? 623 00:27:16,083 --> 00:27:17,384 Something from the deli? 624 00:27:17,418 --> 00:27:19,019 Bobby'd probably give us a discount. 625 00:27:19,053 --> 00:27:20,287 Or I could throw away some meat 626 00:27:20,321 --> 00:27:21,721 and pick it up from the dumpster later. 627 00:27:21,756 --> 00:27:23,857 Don't worry. I'll double-bag it. 628 00:27:23,891 --> 00:27:27,294 I'm just gonna do chips and salsa, something light. 629 00:27:27,328 --> 00:27:29,296 Well, more room in my belly for beer. 630 00:27:29,330 --> 00:27:31,731 See you tonight. 631 00:27:35,369 --> 00:27:37,938 Panerai. Nice. 632 00:27:37,972 --> 00:27:39,940 How nice? 633 00:27:42,109 --> 00:27:44,177 $2,000. 634 00:27:44,212 --> 00:27:45,846 That cost me five three years ago. 635 00:27:45,880 --> 00:27:48,682 Don't need a pedigree. Just need an answer. 636 00:27:58,559 --> 00:28:00,427 Fuck. 637 00:28:03,664 --> 00:28:06,233 Okay, kids, for lunch, we have organic chicken, 638 00:28:06,267 --> 00:28:08,068 a fresh kale salad, 639 00:28:08,102 --> 00:28:10,203 and a juice bar with beets and cukes 640 00:28:10,238 --> 00:28:11,605 and ginger and carrots ready to be ground down 641 00:28:11,639 --> 00:28:13,273 into their essential goodness. 642 00:28:13,307 --> 00:28:15,375 - Got any chicken nuggets? - I love chicken nuggets. 643 00:28:15,409 --> 00:28:17,244 Chickie nugs? I want some. 644 00:28:17,278 --> 00:28:19,079 Sorry, guys. No chicken nuggets. 645 00:28:19,113 --> 00:28:20,480 - Got a car? - No. 646 00:28:20,515 --> 00:28:22,215 - I'm a college student. - Buy one. 647 00:28:22,250 --> 00:28:23,917 People who go to college are rich. 648 00:28:23,951 --> 00:28:26,386 - I'm not. - Then go call us a cab 649 00:28:26,420 --> 00:28:27,654 and go get us some nuggets. 650 00:28:27,688 --> 00:28:29,189 I got money. My mom said I could buy 651 00:28:29,223 --> 00:28:30,690 whatever I want from the camp store. 652 00:28:30,725 --> 00:28:32,359 I want chicken nuggets. 653 00:28:32,393 --> 00:28:33,927 There's no nuggets at the camp store. 654 00:28:33,961 --> 00:28:35,962 We're dying of cancer. 655 00:28:35,997 --> 00:28:39,199 Serial killers on death row get lobster for their final meal. 656 00:28:39,233 --> 00:28:41,201 Any one of these next meals could be our last. 657 00:28:41,235 --> 00:28:42,302 We can't even get some chicken nuggets? 658 00:28:42,336 --> 00:28:43,537 We have cancer. 659 00:28:43,571 --> 00:28:44,871 Go get us some nuggets now! 660 00:28:44,906 --> 00:28:46,773 Nuggets, nuggets, 661 00:28:46,807 --> 00:28:48,808 nuggets, nuggets, 662 00:28:48,843 --> 00:28:51,478 nuggets, nuggets, nuggets, 663 00:28:51,512 --> 00:28:54,814 nuggets... 664 00:28:54,849 --> 00:28:57,484 Hanley, I'm gonna get you to see some real titties. 665 00:28:57,518 --> 00:29:00,086 Not sister titties, not porn titties. 666 00:29:00,121 --> 00:29:04,257 Just naked, real titties. 667 00:29:04,292 --> 00:29:06,493 Well, I'm off to work. 668 00:29:06,527 --> 00:29:09,896 - Okay. - Mwah. 669 00:29:09,931 --> 00:29:12,933 Eggs are in the oven, Frank. 670 00:29:15,770 --> 00:29:17,737 You were gonna talk to him. 671 00:29:17,772 --> 00:29:18,805 I did. 672 00:29:18,839 --> 00:29:20,407 Nothing's changed. 673 00:29:20,441 --> 00:29:22,409 Not gonna happen overnight, Sheila. 674 00:29:22,443 --> 00:29:24,945 I am running out of time. 675 00:29:24,979 --> 00:29:26,012 You're not. 676 00:29:26,047 --> 00:29:28,415 I think we can have 677 00:29:28,449 --> 00:29:29,649 what we had again. 678 00:29:29,684 --> 00:29:32,018 And I would never cheat on Jody, 679 00:29:32,053 --> 00:29:34,421 but I am ready to ask him 680 00:29:34,455 --> 00:29:37,591 if you and I can have a little toy time on the side. 681 00:29:37,625 --> 00:29:40,927 We had something special, 682 00:29:40,962 --> 00:29:43,296 but not as special as you and Jody. 683 00:29:43,331 --> 00:29:46,766 I don't need Jody. I need you. 684 00:29:46,801 --> 00:29:49,536 I-I need you back 685 00:29:49,570 --> 00:29:52,973 because of what you let me feel 686 00:29:53,007 --> 00:29:57,177 by allowing me to make you feel something 687 00:29:57,211 --> 00:30:01,314 that you don't want to feel. 688 00:30:04,085 --> 00:30:05,051 You brought a girl to my house 689 00:30:05,086 --> 00:30:06,286 without asking me first? 690 00:30:06,320 --> 00:30:07,787 You took me in when I needed it. 691 00:30:07,822 --> 00:30:10,123 My MS has got real bad. 692 00:30:10,157 --> 00:30:12,892 My whole left side goes numb for weeks. 693 00:30:12,927 --> 00:30:14,327 I'll help. 694 00:30:14,362 --> 00:30:16,229 Your heart's in the right place. 695 00:30:16,263 --> 00:30:18,164 You're the best Milkovich there is. 696 00:30:18,199 --> 00:30:21,067 I should have called first. I'm sorry. 697 00:30:21,102 --> 00:30:24,137 No, it's not a bad idea, Mandy. 698 00:30:24,171 --> 00:30:25,572 It's a bad time. 699 00:30:25,606 --> 00:30:28,008 I mean, I can't take care of little kids. 700 00:30:28,042 --> 00:30:29,976 Take her back. 701 00:30:30,011 --> 00:30:31,845 There are good people who work 702 00:30:31,879 --> 00:30:33,546 in the places that take care of orphans. 703 00:30:33,581 --> 00:30:35,415 She'll be better off. 704 00:30:35,449 --> 00:30:37,584 Could you look after her while we figure it out? 705 00:30:37,618 --> 00:30:39,052 What are you gonna do 706 00:30:39,086 --> 00:30:40,553 when there's no Aunt Rande to run to? 707 00:30:40,588 --> 00:30:43,723 And one day, there won't be. 708 00:30:43,758 --> 00:30:46,726 That day is today. 709 00:30:50,931 --> 00:30:53,266 Loving sex is a rule of my program. 710 00:30:53,300 --> 00:30:56,202 Don't let your emotions completely obscure 711 00:30:56,237 --> 00:30:58,104 the barbaric roots of the sexual act. 712 00:30:58,139 --> 00:31:01,908 Don't lose touch with the seeds of our animal nature. 713 00:31:01,942 --> 00:31:03,710 That's a good thing. We're not animals. 714 00:31:03,744 --> 00:31:05,512 We're people with the ability 715 00:31:05,546 --> 00:31:07,881 to elevate sex to a spiritual, loving experience. 716 00:31:07,915 --> 00:31:09,916 You can have that with Sheila 717 00:31:09,950 --> 00:31:11,451 and still give her what she needs. 718 00:31:11,485 --> 00:31:12,552 That's not been my experience. 719 00:31:12,586 --> 00:31:14,120 You're smarter now. 720 00:31:14,155 --> 00:31:16,256 You're stronger. You can handle it. 721 00:31:16,290 --> 00:31:17,691 Sheila needs you. 722 00:31:17,725 --> 00:31:19,859 ♪ Boys will be boys ♪ 723 00:31:19,894 --> 00:31:21,528 I love her, Frank. I really do. 724 00:31:21,562 --> 00:31:23,763 Then don't let past regrets 725 00:31:23,798 --> 00:31:26,399 scare you from embracing new experiences. 726 00:31:26,434 --> 00:31:29,302 It's what it unleashes in me that I'm afraid of. 727 00:31:29,336 --> 00:31:32,038 Jody, the most important part of your recovery 728 00:31:32,073 --> 00:31:34,207 is this little family you've started. 729 00:31:34,241 --> 00:31:36,409 Sheila wants to be sensitive to your recovery, 730 00:31:36,444 --> 00:31:37,544 but she has needs. 731 00:31:37,578 --> 00:31:39,579 Your acceptance of those needs 732 00:31:39,613 --> 00:31:41,314 is an act of love. 733 00:31:41,348 --> 00:31:43,483 This is love. 734 00:31:43,517 --> 00:31:45,552 You're not breaking your sobriety. 735 00:31:45,586 --> 00:31:47,654 You're showing her how much you care. 736 00:31:47,688 --> 00:31:48,755 Hmm. 737 00:31:48,789 --> 00:31:51,157 Ready, Jody. 738 00:31:51,192 --> 00:31:53,827 Right. What are we doing again? 739 00:31:53,861 --> 00:31:56,830 "Eat at Anne's" with an arrow. 740 00:31:56,864 --> 00:31:58,431 Cool. Hop on. 741 00:32:06,941 --> 00:32:08,408 Hey. Where you been? 742 00:32:08,442 --> 00:32:09,809 Hey. Milwaukee. 743 00:32:09,844 --> 00:32:11,778 - What? - I love Milwaukee. 744 00:32:11,812 --> 00:32:13,646 - Breweries. - What's all this? 745 00:32:13,681 --> 00:32:15,315 Party for work. 746 00:32:15,349 --> 00:32:16,316 Hey, Fiona. 747 00:32:16,350 --> 00:32:18,251 Fiona, this is Molly, 748 00:32:18,285 --> 00:32:19,652 Mandy's sister. 749 00:32:19,687 --> 00:32:22,122 You have a sister? 750 00:32:22,156 --> 00:32:23,456 I do. 751 00:32:23,491 --> 00:32:25,592 Hey, Molly, bathroom. 752 00:32:25,626 --> 00:32:28,161 You guys, I'm up to 75 seconds. 753 00:32:28,195 --> 00:32:30,096 - Doing what, Debs? - Prepping to be drowned 754 00:32:30,131 --> 00:32:31,798 - at the city pool. - Oh, cool. 755 00:32:31,832 --> 00:32:33,600 Debs, this is Molly, Mandy's sister. 756 00:32:33,634 --> 00:32:34,834 Can you show her the bathroom, please? 757 00:32:34,869 --> 00:32:37,670 You have a sister? 758 00:32:37,705 --> 00:32:39,272 Milwaukee? 759 00:32:39,306 --> 00:32:42,108 Look, her mother OD'd, and she called Mandy. 760 00:32:42,143 --> 00:32:43,943 Uh-huh. So why are you involved? 761 00:32:43,978 --> 00:32:45,678 He's Captain Chivalry now. 762 00:32:45,713 --> 00:32:48,982 Look, she's a little girl that needs shelter 763 00:32:49,016 --> 00:32:50,483 while we figure out the next step. 764 00:32:50,518 --> 00:32:51,484 Can't she just stay here for a bit? 765 00:32:51,519 --> 00:32:53,186 We're kind of full up. 766 00:32:53,220 --> 00:32:55,021 Not with Carl in camp, we're not. 767 00:32:55,055 --> 00:32:56,856 Why don't you just take her to her father's house? 768 00:32:56,891 --> 00:32:58,358 Well, we're not gonna take her to her father's house 769 00:32:58,392 --> 00:33:00,326 because her father likes to molest his daughters. 770 00:33:00,361 --> 00:33:02,896 Should have led with that. 771 00:33:04,331 --> 00:33:05,732 You don't need to be playing house 772 00:33:05,766 --> 00:33:08,535 with Mandy Milkovich. 773 00:33:08,569 --> 00:33:10,570 So yes or no? 774 00:33:12,406 --> 00:33:14,641 She can stay till Carl gets back, 775 00:33:14,675 --> 00:33:16,576 but, Lip, doing shit like this signals something 776 00:33:16,610 --> 00:33:18,411 to a girl like Mandy. 777 00:33:18,445 --> 00:33:20,380 You sure you know what kind of signals you're sending? 778 00:33:20,414 --> 00:33:22,882 Pop. 779 00:33:22,917 --> 00:33:24,317 Can you meet me for a drink? 780 00:33:24,351 --> 00:33:25,485 Is everything all right? 781 00:33:25,519 --> 00:33:27,987 If everything was all right, 782 00:33:28,022 --> 00:33:29,155 I wouldn't be asking you to meet me 783 00:33:29,190 --> 00:33:30,723 for a drink on short notice. 784 00:33:30,758 --> 00:33:32,158 Can't you tell me on the phone? 785 00:33:32,193 --> 00:33:34,327 James, just put on your big-boy pants 786 00:33:34,361 --> 00:33:36,396 and meet your father at a bar 787 00:33:36,430 --> 00:33:39,332 of your choice so we can mumble, like men, 788 00:33:39,366 --> 00:33:40,400 over a beer. 789 00:33:53,113 --> 00:33:55,114 No. 790 00:33:58,752 --> 00:34:03,122 This is where they lock up the pain pills. 791 00:34:03,157 --> 00:34:06,526 - We need a bolt cutter. - No, we don't. 792 00:34:06,560 --> 00:34:07,861 Let's just use your Swiss army knife 793 00:34:07,895 --> 00:34:09,629 and unscrew the bolts. 794 00:34:09,663 --> 00:34:12,565 Or we can just break the glass. 795 00:34:12,600 --> 00:34:15,735 When I break the glass, you guys cough 796 00:34:15,769 --> 00:34:18,404 so no one will be suspicious. 797 00:34:18,439 --> 00:34:21,341 One, two, three, cough. 798 00:34:23,911 --> 00:34:25,979 What are you kids doing in here? 799 00:34:26,013 --> 00:34:27,513 We were gonna steal the drugs and sell them. 800 00:34:27,548 --> 00:34:30,383 Really? You need to work on your lying. 801 00:34:30,417 --> 00:34:32,652 What do you need money for? 802 00:34:32,686 --> 00:34:34,487 - We want to pay a woman-- - Shut up. 803 00:34:34,521 --> 00:34:36,656 This is a camp that's supposed to fulfill wishes, 804 00:34:36,690 --> 00:34:38,324 but all you do is say "no." 805 00:34:39,927 --> 00:34:42,495 Kids, I came to work here 806 00:34:42,529 --> 00:34:44,697 to do my part in diminishing the burden 807 00:34:44,732 --> 00:34:46,332 of your illness. 808 00:34:46,367 --> 00:34:47,767 I know you've been disappointed 809 00:34:47,801 --> 00:34:50,103 with some of the restrictions put on you here. 810 00:34:50,137 --> 00:34:53,806 I wish I had the power to change that. 811 00:34:55,409 --> 00:34:59,012 You may have more power than you think. 812 00:35:01,749 --> 00:35:03,049 Frank. 813 00:35:03,083 --> 00:35:05,785 Jody wants to talk to you. 814 00:35:17,164 --> 00:35:20,400 Ladies, thanks for getting together 815 00:35:20,434 --> 00:35:21,634 on such short notice. 816 00:35:21,669 --> 00:35:23,036 Oh, who doesn't like a party? 817 00:35:23,070 --> 00:35:25,138 You've all embraced me at the store, 818 00:35:25,172 --> 00:35:27,040 and I really appreciate it. 819 00:35:27,074 --> 00:35:30,376 And I-I just want to say 820 00:35:30,411 --> 00:35:34,714 that we-- we collectively have a voice. 821 00:35:34,748 --> 00:35:36,082 Yeah! 822 00:35:36,116 --> 00:35:39,485 And we-- we should start voicing it. 823 00:35:39,520 --> 00:35:41,421 You starting a ladies' choir? 824 00:35:41,455 --> 00:35:43,089 I sing at the church every Sunday. 825 00:35:43,123 --> 00:35:44,490 I can't sing at all. 826 00:35:44,525 --> 00:35:47,827 No. No. 827 00:35:47,861 --> 00:35:50,830 Ladies, we need to speak about what's going on at work-- 828 00:35:50,864 --> 00:35:53,766 with Bobby. 829 00:35:53,801 --> 00:35:56,235 I, like all of you, 830 00:35:56,270 --> 00:35:58,805 am happy to have a job, okay? 831 00:35:58,839 --> 00:36:00,306 But I don't want this job 832 00:36:00,341 --> 00:36:03,009 if the cost is a never-ending payback hummer. 833 00:36:03,043 --> 00:36:05,411 I don't want to live in that world. 834 00:36:05,446 --> 00:36:06,779 It's not right. 835 00:36:06,814 --> 00:36:08,181 Thank God somebody finally said it. 836 00:36:08,215 --> 00:36:09,449 I've been saying it for months. 837 00:36:09,483 --> 00:36:10,583 But you didn't throw a party. 838 00:36:11,652 --> 00:36:12,685 If we band together, 839 00:36:12,720 --> 00:36:14,020 we can put an end to this. 840 00:36:14,054 --> 00:36:16,356 - Yeah. - An end to hearing your name 841 00:36:16,390 --> 00:36:17,924 - called over the loudspeaker. - Hello. 842 00:36:17,958 --> 00:36:19,359 An end to him deciding 843 00:36:19,393 --> 00:36:20,593 we're here to please him 844 00:36:20,627 --> 00:36:22,128 whenever the urge arises. 845 00:36:22,162 --> 00:36:23,596 - Right. - An end to feeling 846 00:36:23,630 --> 00:36:25,598 like we have to give him whatever he wants. 847 00:36:25,632 --> 00:36:27,166 Like we are some desperate whores 848 00:36:27,201 --> 00:36:28,601 who are happy for the attention. 849 00:36:28,635 --> 00:36:30,103 Right. 850 00:36:30,137 --> 00:36:33,272 Our jobs are not his to threaten us with. 851 00:36:33,307 --> 00:36:34,707 - Right. - Our mouths 852 00:36:34,742 --> 00:36:36,209 are not his property to use as he pleases. 853 00:36:36,243 --> 00:36:37,777 - Yeah. - Amen. 854 00:36:37,811 --> 00:36:39,379 I was this close to biting it off last week. 855 00:36:40,547 --> 00:36:43,783 We need to say this stops now. 856 00:36:43,817 --> 00:36:45,218 Yeah! Yes! 857 00:36:45,252 --> 00:36:48,454 It's not that bad. 858 00:36:48,489 --> 00:36:49,622 What? 859 00:36:49,656 --> 00:36:51,157 I mean, he showers daily, 860 00:36:51,191 --> 00:36:53,059 keeps himself clean. 861 00:36:53,093 --> 00:36:56,996 Last year, when my kid got sick, he gave me time off. 862 00:36:57,031 --> 00:36:58,064 Says something. 863 00:36:58,098 --> 00:37:00,666 Patty's right. 864 00:37:00,701 --> 00:37:02,468 When I punch in late, he never dock me. 865 00:37:02,503 --> 00:37:04,470 What's a quick blow job if, when my kid is sick, 866 00:37:04,505 --> 00:37:06,072 I get to stay home? 867 00:37:06,106 --> 00:37:07,807 - It's sexual harassment. - Exactly. 868 00:37:07,841 --> 00:37:09,242 He let me take flowers 869 00:37:09,276 --> 00:37:10,810 to put on my mother's grave, no charge. 870 00:37:10,844 --> 00:37:12,345 He charges you a weekly hummer. 871 00:37:12,379 --> 00:37:14,547 Come on, he lets you take home 872 00:37:14,581 --> 00:37:16,916 week-old carnations that are already dying. 873 00:37:16,950 --> 00:37:18,317 To hell with his flowers. 874 00:37:18,352 --> 00:37:20,520 It's once a week for ten minutes. 875 00:37:20,554 --> 00:37:22,155 Stick your finger up his rear 876 00:37:22,189 --> 00:37:24,657 and pop his cork, you get it done in two. 877 00:37:24,691 --> 00:37:26,159 That's what I would do, 878 00:37:26,193 --> 00:37:27,894 and leave a Lee press on nail up there. 879 00:37:29,129 --> 00:37:30,830 Give him something to scream about. 880 00:37:30,864 --> 00:37:33,699 Amen, Jennica! 881 00:37:33,734 --> 00:37:36,736 We're playing a dangerous game, ladies. 882 00:37:36,770 --> 00:37:38,704 Okay? Wait, wait. 883 00:37:38,739 --> 00:37:40,540 If we cause a ruckus, we get him fired, 884 00:37:40,574 --> 00:37:42,108 guess what? 885 00:37:42,142 --> 00:37:44,277 We don't know who the next manager will be. 886 00:37:44,311 --> 00:37:45,878 What if he doesn't let us call in sick 887 00:37:45,913 --> 00:37:47,947 when we're really not sick? 888 00:37:47,981 --> 00:37:49,916 What if he doesn't let us go to a funeral 889 00:37:49,950 --> 00:37:50,950 without punching out? 890 00:37:50,984 --> 00:37:52,452 What if he doesn't let us 891 00:37:52,486 --> 00:37:54,687 take home expired meat and sheet cakes 892 00:37:54,721 --> 00:37:57,590 and a pony keg once and again for free? 893 00:37:57,624 --> 00:37:59,058 Bobby's a nice guy. 894 00:37:59,093 --> 00:38:01,561 Okay, okay, so we have to provide him 895 00:38:01,595 --> 00:38:03,296 with oral pleasure once a week. 896 00:38:03,330 --> 00:38:05,431 - Is that such a bad thing? - Yes! 897 00:38:05,466 --> 00:38:08,468 No, no, no, listen, girls, listen. Think about it. 898 00:38:08,502 --> 00:38:11,871 The dick we're sucking may very well be better 899 00:38:11,905 --> 00:38:15,108 than the dick we might have to suck instead. 900 00:38:15,142 --> 00:38:16,876 Thank God you're in the minority. 901 00:38:16,910 --> 00:38:18,411 Yeah. 902 00:38:18,445 --> 00:38:20,713 - Uh, yeah? - Yeah. 903 00:38:20,747 --> 00:38:22,048 Let's take a vote. 904 00:38:22,082 --> 00:38:23,816 On what? 905 00:38:23,851 --> 00:38:25,585 The situation at hand. 906 00:38:25,619 --> 00:38:28,988 Whether we keep what's working working. 907 00:38:29,022 --> 00:38:31,324 You want to have a vote? 908 00:38:31,358 --> 00:38:35,094 Hey, you convened the blow job town hall. 909 00:38:35,129 --> 00:38:38,164 Let's vote. Yes or no. 910 00:38:39,266 --> 00:38:40,766 Fine. 911 00:38:40,801 --> 00:38:42,101 Show of hands. 912 00:38:42,136 --> 00:38:44,103 No, no, no, no, no, no, no, no. 913 00:38:44,138 --> 00:38:45,505 Secret ballot. 914 00:38:45,539 --> 00:38:48,708 Let the democratic process unfold. 915 00:38:52,112 --> 00:38:53,913 Couple of tips... 916 00:38:53,947 --> 00:38:56,315 don't relax. Pretend you're scared. 917 00:38:56,350 --> 00:38:58,851 She likes that. 918 00:38:58,886 --> 00:39:00,086 I don't have to pretend, though. 919 00:39:00,120 --> 00:39:02,622 It'll stretch. Trust me. 920 00:39:02,656 --> 00:39:04,690 If God didn't want us putting things up our ass, 921 00:39:04,725 --> 00:39:07,426 he would have given the rectum a gag reflex. 922 00:39:11,064 --> 00:39:13,199 So I was thinking tonight maybe you and Molly 923 00:39:13,233 --> 00:39:14,534 should sleep together. 924 00:39:14,568 --> 00:39:15,968 I'll just bunk with Ian and Liam. 925 00:39:16,003 --> 00:39:17,303 That way, if she wakes up in the middle 926 00:39:17,337 --> 00:39:18,471 of the night and she's freaking out, 927 00:39:18,505 --> 00:39:21,507 - you'll be there. - All right. 928 00:39:23,177 --> 00:39:26,179 How long? 929 00:39:26,213 --> 00:39:27,813 92 seconds! 930 00:39:27,848 --> 00:39:30,616 Whoo! 931 00:39:36,790 --> 00:39:38,457 I'm only doing this for Hanley. 932 00:39:38,492 --> 00:39:39,625 I have cancer too. 933 00:39:39,660 --> 00:39:41,594 Me too. 934 00:39:48,802 --> 00:39:52,305 You're the best friend I've ever had. 935 00:40:10,090 --> 00:40:11,657 Now how about the lower half? 936 00:40:11,692 --> 00:40:14,393 Not happening, pal. 937 00:40:14,428 --> 00:40:15,628 Wendy? 938 00:40:15,662 --> 00:40:16,896 Wow. 939 00:40:16,930 --> 00:40:19,799 Exactly how I imagined them to be. 940 00:40:26,073 --> 00:40:27,807 Okay. 941 00:40:27,841 --> 00:40:31,444 Blow job. 942 00:40:31,478 --> 00:40:33,946 No blow job. 943 00:40:33,981 --> 00:40:36,349 Blow job. 944 00:40:36,383 --> 00:40:37,950 Abstention? 945 00:40:37,985 --> 00:40:40,152 Really, ladies? One of you is abstaining? 946 00:40:40,187 --> 00:40:41,454 What does that mean? 947 00:40:41,488 --> 00:40:42,855 It means someone doesn't care 948 00:40:42,889 --> 00:40:44,490 one way or another. 949 00:40:44,524 --> 00:40:47,793 I never minded it, but he never asks me anymore. 950 00:40:47,828 --> 00:40:49,295 That's cause you're a human piranha, Lois. 951 00:40:49,329 --> 00:40:51,797 And blow jobs win, six to three. 952 00:40:51,832 --> 00:40:52,999 With one abstention. 953 00:40:53,033 --> 00:40:54,467 That's what I'm talking about. 954 00:40:54,501 --> 00:40:55,534 I want a recount. 955 00:40:55,569 --> 00:40:57,303 Yeah, come on, ladies. 956 00:40:57,337 --> 00:41:00,139 How could this many of you vote for blow jobs? 957 00:41:00,173 --> 00:41:01,540 Yeah, have the guts to say who you are. 958 00:41:01,575 --> 00:41:03,976 Patty's right. It's not that bad. 959 00:41:04,011 --> 00:41:05,177 Lucy, what about your blouse? 960 00:41:05,212 --> 00:41:07,847 Oh, the stain came out. 961 00:41:07,881 --> 00:41:09,482 Admit it, Fiona. He doesn't taste that bad. 962 00:41:09,516 --> 00:41:14,320 I wouldn't know. I've never done it. 963 00:41:14,354 --> 00:41:15,721 You're the reason why I had 964 00:41:15,756 --> 00:41:17,523 to pick up an extra hummer this week? 965 00:41:19,926 --> 00:41:21,694 Pop. 966 00:41:21,728 --> 00:41:23,262 James. 967 00:41:23,297 --> 00:41:26,732 Um... 968 00:41:26,767 --> 00:41:28,567 is this a place you frequent? 969 00:41:28,602 --> 00:41:30,202 Yeah, neighborhood joint. What's up? 970 00:41:30,237 --> 00:41:32,571 Oh. 971 00:41:32,606 --> 00:41:34,540 Um... 972 00:41:34,574 --> 00:41:36,842 your mother and I 973 00:41:36,877 --> 00:41:39,445 are getting a divorce. 974 00:41:39,479 --> 00:41:40,946 Kev, shots, please. 975 00:41:40,981 --> 00:41:43,783 Okay, I'll just be down the hall. 976 00:41:43,817 --> 00:41:46,018 You may hear some sirens and stuff during the night, 977 00:41:46,053 --> 00:41:49,088 but you'll be safe. 978 00:41:49,122 --> 00:41:50,456 Okay, good night. 979 00:41:50,490 --> 00:41:52,525 Good night. 980 00:41:52,559 --> 00:41:54,060 Here you go. 981 00:41:54,094 --> 00:41:55,561 Change of underwear and a nightgown. 982 00:41:55,595 --> 00:41:59,131 I'll be back in a second, Molly. 983 00:41:59,166 --> 00:42:00,866 Thanks. 984 00:42:00,901 --> 00:42:03,436 Oh, yeah. No worries. 985 00:42:10,477 --> 00:42:13,212 Night. 986 00:42:13,246 --> 00:42:15,581 Night. 987 00:42:29,096 --> 00:42:30,763 I will totally teach you to swim. 988 00:42:30,797 --> 00:42:33,099 We could protect one other from city kids 989 00:42:33,133 --> 00:42:34,600 who hate white people. 990 00:42:39,873 --> 00:42:42,942 Oh, yeah, that's just my girl penis. 991 00:42:42,976 --> 00:42:48,180 It looks exactly like a boy penis. 992 00:42:48,215 --> 00:42:50,282 But I'm a girl, 993 00:42:50,317 --> 00:42:53,352 so it's different. 994 00:43:00,827 --> 00:43:04,196 The incompatibility finally caught up to us. 995 00:43:04,231 --> 00:43:05,698 When you moving out? 996 00:43:05,732 --> 00:43:07,967 Now, basically. 997 00:43:08,001 --> 00:43:09,702 Basically? 998 00:43:09,736 --> 00:43:13,105 Well, literally. 999 00:43:13,140 --> 00:43:15,107 She, uh... 1000 00:43:15,142 --> 00:43:17,777 she changed the locks. 1001 00:43:17,811 --> 00:43:20,112 Hmm. 1002 00:43:20,147 --> 00:43:21,514 Where are you staying? 1003 00:43:21,548 --> 00:43:25,651 A hotel probably. 1004 00:43:25,685 --> 00:43:28,654 So how's mom? 1005 00:43:28,688 --> 00:43:31,357 Well... 1006 00:43:31,391 --> 00:43:32,992 she's fine. 1007 00:43:35,495 --> 00:43:38,564 Ah. I'm being nice. 1008 00:43:38,598 --> 00:43:39,565 How's your mother? 1009 00:43:39,599 --> 00:43:41,333 Your mother, 1010 00:43:41,368 --> 00:43:44,470 she is on the final slope downward 1011 00:43:44,504 --> 00:43:47,072 into the pickle jar. 1012 00:43:47,107 --> 00:43:49,708 A pill to rise, a pill to sleep, 1013 00:43:49,743 --> 00:43:53,012 a pill to numb her throughout the day, 1014 00:43:53,046 --> 00:43:56,982 and then Tanqueray to wash it all down. 1015 00:44:00,687 --> 00:44:05,124 She changed the locks. 1016 00:44:05,158 --> 00:44:07,159 So be it. 1017 00:44:07,160 --> 00:44:08,325 Yeah. 1018 00:44:11,832 --> 00:44:13,399 And remember to breathe. 1019 00:44:13,433 --> 00:44:14,667 I don't want to do this. 1020 00:44:14,701 --> 00:44:16,969 Just keep reminding yourself, 1021 00:44:17,003 --> 00:44:18,404 this is love. 1022 00:44:18,438 --> 00:44:21,140 Say it with me. "This is love." 1023 00:44:21,174 --> 00:44:24,210 - This is... - Love. 1024 00:44:24,244 --> 00:44:26,312 This is love. 1025 00:44:26,346 --> 00:44:28,647 - This is love. - This is love. 1026 00:44:28,682 --> 00:44:33,252 - This is love. - Exactly. 1027 00:44:33,286 --> 00:44:35,921 Okay, Sheils, you're good to go. 1028 00:44:35,956 --> 00:44:38,891 Thanks, Frank. 1029 00:44:41,428 --> 00:44:45,064 This is love. 1030 00:44:45,098 --> 00:44:46,999 ♪ You know that you're pure lust ♪ 1031 00:44:48,568 --> 00:44:50,503 ♪ every girl ♪ 1032 00:44:50,537 --> 00:44:52,104 ♪ you're meeting ♪ 1033 00:44:52,138 --> 00:44:55,875 What? Wait, wait, wait, it's not my fault. I was over-served, okay? 1034 00:44:55,909 --> 00:44:58,210 All right, let's just agree to blame the bartender 1035 00:44:58,245 --> 00:45:02,081 and call it a night, okay? 1036 00:45:03,583 --> 00:45:06,685 What, you picking up a little crack first? 1037 00:45:06,720 --> 00:45:09,054 This is where I live. 1038 00:45:16,229 --> 00:45:18,864 Hey, Fiona, Ian, you've met my father. 1039 00:45:18,899 --> 00:45:21,567 - Hello. - Hey. 1040 00:45:21,601 --> 00:45:24,169 Whoa, whoa! Ian, a little help here? 1041 00:45:24,204 --> 00:45:26,405 - Sure, sure. - Hey, hey, hey. 1042 00:45:26,439 --> 00:45:27,940 Yeah, we were at the Alibi. 1043 00:45:27,974 --> 00:45:29,508 We had a few. 1044 00:45:29,543 --> 00:45:33,178 Well, I'll get a pillow and a blanket. 1045 00:45:33,213 --> 00:45:35,047 All right. 1046 00:45:55,435 --> 00:45:57,136 This one's gonna take. 1047 00:45:57,170 --> 00:45:59,738 My boys are gonna hit your bull's-eye. 1048 00:45:59,773 --> 00:46:02,975 - Mm. - I can feel it. 1049 00:46:03,009 --> 00:46:04,476 Come on, boys! 1050 00:46:04,511 --> 00:46:06,312 Swim! 1051 00:46:06,346 --> 00:46:08,581 Swim like Michael Phelps! 1052 00:46:08,615 --> 00:46:10,482 Swim, baby! 1053 00:46:10,517 --> 00:46:12,151 Can a vagina go deaf? 1054 00:46:12,185 --> 00:46:13,786 Whoo! 1055 00:46:15,855 --> 00:46:18,123 My parents are getting divorced. 1056 00:46:18,158 --> 00:46:21,093 - I mean-- - Is that a good thing 1057 00:46:21,127 --> 00:46:22,595 - or a bad thing? - I mean, now we have to spend 1058 00:46:22,629 --> 00:46:24,563 more time with both of them, so... 1059 00:46:24,598 --> 00:46:26,098 not good. 1060 00:46:26,132 --> 00:46:28,834 Listen, I'm sorry that I brought him here. 1061 00:46:28,868 --> 00:46:30,235 It was just, he was in a state, 1062 00:46:30,270 --> 00:46:32,237 and we were right around the corner, and... 1063 00:46:39,279 --> 00:46:40,913 Let's end this day right. 1064 00:46:40,947 --> 00:46:45,451 ♪ I spend my whole life waiting ♪ 1065 00:46:45,485 --> 00:46:49,455 ♪ for you to say you like ♪ 1066 00:46:51,958 --> 00:46:53,158 Oh, I'm sorry. 1067 00:46:53,193 --> 00:46:55,361 It's okay. I'm done. 1068 00:46:57,297 --> 00:47:00,265 ♪ I subjugate my soul ♪ 1069 00:47:00,300 --> 00:47:04,203 ♪ but I make you feel all right ♪ 1070 00:47:05,505 --> 00:47:09,441 ♪ got a young man's libido ♪ 1071 00:47:09,476 --> 00:47:13,045 ♪ and an old man's mind ♪ 1072 00:47:13,079 --> 00:47:16,815 ♪ I want to kiss you all over ♪ 1073 00:47:16,850 --> 00:47:21,286 ♪ I want to make you sweat 1074 00:47:21,321 --> 00:47:25,224 ♪ I want to get into your head ♪ 1075 00:47:25,258 --> 00:47:29,495 ♪ 'cause you're the one I love ♪ 1076 00:47:29,529 --> 00:47:32,197 What the fuck? What the fuck? 1077 00:47:32,232 --> 00:47:34,166 What the fuck? 1078 00:47:34,200 --> 00:47:36,468 Uh, I was looking for the shower. 1079 00:47:36,503 --> 00:47:38,570 - Who the fuck are you? - That's Jimmy's dad. 1080 00:47:38,605 --> 00:47:40,172 What's going on? Oh. 1081 00:47:40,206 --> 00:47:41,907 Whoa, dad, where's your clothes? 1082 00:47:41,941 --> 00:47:44,309 I was gonna take a shower. I came into the wrong room. 1083 00:47:44,344 --> 00:47:46,578 Yeah, then you hopped up in my bed with a full chub. 1084 00:47:46,613 --> 00:47:48,380 - What? - Jimmy's dad just tried to go 1085 00:47:48,415 --> 00:47:50,249 - balls-deep on me. - No, man, I didn't-- 1086 00:47:50,283 --> 00:47:52,217 Then why'd you grab my sack? 1087 00:47:52,252 --> 00:47:53,886 All right, cover up. 1088 00:47:53,920 --> 00:47:55,154 - Is everything all right? - Doesn't seem to be. 1089 00:47:55,188 --> 00:47:58,624 - Uh, Molly, Debs, back to bed. - Fuck. 1090 00:48:00,126 --> 00:48:01,226 Are you sure? 1091 00:48:01,261 --> 00:48:02,895 When you feel a full chub 1092 00:48:02,929 --> 00:48:04,329 poking you in the back, the meaning's pretty clear. 1093 00:48:04,364 --> 00:48:06,365 Ned was looking for me. 1094 00:48:08,134 --> 00:48:09,835 I met him at a club. 1095 00:48:09,869 --> 00:48:13,272 We've been hooking up for a while. 1096 00:48:13,306 --> 00:48:16,041 You've been screwing Jimmy's dad? 1097 00:48:16,076 --> 00:48:18,444 I didn't know he was Jimmy's dad at the time. 1098 00:48:18,478 --> 00:48:20,946 He's nice. 1099 00:48:35,428 --> 00:48:37,362 Yeah. 1100 00:48:37,397 --> 00:48:39,364 Is this why mom kicked you out? 1101 00:48:39,399 --> 00:48:40,899 What? 1102 00:48:40,934 --> 00:48:43,302 No. No. No. 1103 00:48:43,336 --> 00:48:47,573 Does she know that you're... 1104 00:48:47,607 --> 00:48:49,775 gay? 1105 00:48:49,809 --> 00:48:53,812 I'm not so much gay as... 1106 00:48:53,847 --> 00:48:57,583 Sometimes I enjoy men more than women, you know? 1107 00:48:59,753 --> 00:49:03,655 No, no, it's not that. 1108 00:49:03,690 --> 00:49:06,258 I-I'm broke, son. 1109 00:49:06,292 --> 00:49:08,460 Financially. 1110 00:49:08,495 --> 00:49:11,296 Broke. 1111 00:49:11,331 --> 00:49:14,266 That's why she threw me out. 1112 00:49:14,300 --> 00:49:17,169 That's... 1113 00:49:17,203 --> 00:49:18,737 not the only reason, 1114 00:49:18,772 --> 00:49:21,673 but most of it. 1115 00:49:21,708 --> 00:49:24,476 I'm sorry about in there. 1116 00:49:24,511 --> 00:49:27,346 Were you trying to screw Lip? 1117 00:49:27,380 --> 00:49:32,251 No, it was the wrong bed. 1118 00:49:32,285 --> 00:49:35,020 It's the other kid. 1119 00:49:35,054 --> 00:49:39,158 Ian. 1120 00:49:39,192 --> 00:49:42,628 I'll be at the Four Seasons. 1121 00:49:42,662 --> 00:49:47,432 I think I still have a credit card that works. 1122 00:50:13,226 --> 00:50:15,694 I'm so sorry. 1123 00:50:18,731 --> 00:50:20,833 If I had to apologize for all the stuff 1124 00:50:20,867 --> 00:50:25,037 my father's done, I wouldn't have a voice left. 1125 00:50:25,071 --> 00:50:27,206 Mm. 1126 00:50:54,400 --> 00:50:56,468 They were really nice. 1127 00:50:59,421 --> 00:51:02,559 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 77899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.