Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,442 --> 00:00:20,442
Sakura, tu es là à cette heure.
2
00:00:21,142 --> 00:00:22,642
Est-ce que ton mari va bien ?
3
00:00:23,942 --> 00:00:29,142
Il est occupé aujourd'hui et ne reviendra que tard.
4
00:00:29,742 --> 00:00:31,042
Je le savais.
5
00:00:31,642 --> 00:00:36,542
Tu es un pervers qui trompe ton ancien travail à temps partiel.
6
00:00:37,342 --> 00:00:39,242
Ne dis pas ça.
7
00:00:39,342 --> 00:00:41,042
Alors dis-moi.
8
00:00:41,042 --> 00:00:47,042
Je ne peux pas oublier d'avoir été violée quand j'étais étudiante.
9
00:00:52,634 --> 00:00:58,634
Je ne peux pas oublier la fois où j'ai été violée quand j'étais étudiante.
10
00:00:59,634 --> 00:01:04,634
Je suis une perverse qui veut être élevée par toi même après être devenue femme au foyer.
11
00:01:05,634 --> 00:01:11,634
Je suis une perverse qui veut être élevée par toi même après être devenue femme au foyer.
12
00:01:12,634 --> 00:01:14,634
Bien dit.
13
00:01:36,954 --> 00:01:38,954
Tu es en avance.
14
00:01:39,954 --> 00:01:42,954
J'ai une réunion à la réunion du matin.
15
00:01:43,954 --> 00:01:45,954
Tu étais en retard hier. Êtes-vous d'accord?
16
00:01:46,954 --> 00:01:47,954
Quoi?
17
00:01:48,954 --> 00:01:50,954
Quoi? Votre santé?
18
00:01:53,090 --> 00:01:57,090
Je ne peux pas dire ça. Je viens d'être promu chef de cabinet.
19
00:01:58,090 --> 00:02:00,090
Je prendrai le petit déjeuner à la gare.
20
00:02:01,090 --> 00:02:04,090
Mais tu as déjà fait de la soupe miso.
21
00:02:04,090 --> 00:02:06,090
Je suis désolé. Je vais dîner à la maison.
22
00:02:07,090 --> 00:02:08,090
À bientôt.
23
00:02:09,090 --> 00:02:11,090
D'accord. À bientôt.
24
00:02:26,554 --> 00:02:29,394
Cela fait deux ans que nous nous sommes mariés.
25
00:02:29,394 --> 00:02:37,234
Quand nous étions amants, nous étions si passionnés l'un pour l'autre comme nous l'étions tous les jours.
26
00:02:37,234 --> 00:02:44,374
Mais dès que nous sommes devenus un couple, mon mari s'est occupé du travail et nous n'avions pratiquement pas de temps à passer la nuit.
27
00:02:44,374 --> 00:02:50,174
Nous étions déjà dans une relation platonique.
28
00:02:50,174 --> 00:03:00,174
Nous n'étions pas à l'aise financièrement et nous n'avions aucune plainte majeure à formuler.
29
00:03:09,294 --> 00:03:11,294
Bienvenue à la maison.
30
00:03:11,294 --> 00:03:13,814
Je vais réchauffer la nourriture.
31
00:03:13,814 --> 00:03:15,814
Non, j'ai déjà mangé.
32
00:03:15,814 --> 00:03:20,814
Quoi? Pourquoi? Tu as dit que tu voulais manger à la maison.
33
00:03:20,814 --> 00:03:22,814
Oh je suis désolé.
34
00:03:22,814 --> 00:03:26,814
Au fait, la salle de bain est-elle ouverte ? Je suis fatigué.
35
00:03:27,814 --> 00:03:31,974
Je vais prendre un bain tout de suite.
36
00:03:31,974 --> 00:03:34,974
Vous partez demain, n'est-ce pas ?
37
00:03:34,974 --> 00:03:38,974
Pourquoi pas aujourd'hui?
38
00:03:38,974 --> 00:03:40,974
Quoi?
39
00:03:40,974 --> 00:03:43,974
Que veux-tu dire? Comme faire un bébé ?
40
00:03:43,974 --> 00:03:46,974
J'ai dit que je suis fatigué.
41
00:03:46,974 --> 00:03:51,974
Mais tu es ici parce que tu veux faire un bébé, n'est-ce pas ?
42
00:03:51,974 --> 00:03:54,974
Je pense qu'il est temps.
43
00:03:54,974 --> 00:03:59,206
J'y penserai le moment venu.
44
00:03:59,206 --> 00:04:02,206
Je vais faire une pause aujourd'hui. Je n'ai pas besoin de bain.
45
00:04:02,206 --> 00:04:04,206
Quoi?
46
00:04:04,206 --> 00:04:09,486
De quoi parles-tu?
47
00:04:20,410 --> 00:04:24,150
Je n'étais pas à l'aise financièrement,
48
00:04:24,250 --> 00:04:27,450
et je n'ai pas eu de plaintes majeures.
49
00:04:28,130 --> 00:04:31,290
Mais j'étais un coureur de jupons,
50
00:04:31,390 --> 00:04:36,130
et j'étais seul et j'avais beaucoup de plaintes.
51
00:04:37,130 --> 00:04:41,710
C'est peut-être pour ça que je me suis souvenu
52
00:04:41,810 --> 00:04:46,370
l'expérience d'être un étudiant qui ne pouvait parler à personne.
53
00:05:13,690 --> 00:05:15,690
Je vois.
54
00:05:16,890 --> 00:05:21,458
Je suis désolé d'être en retard.
55
00:05:21,458 --> 00:05:23,458
La conférence n'a pas pris fin.
56
00:05:23,458 --> 00:05:26,658
C'est bon, Sakura.
57
00:05:26,658 --> 00:05:29,058
Il n'y a personne d'autre ici.
58
00:05:29,058 --> 00:05:31,658
Je suis désolé. Je vais me changer.
59
00:05:31,658 --> 00:05:35,658
Ne sois pas si impatient.
60
00:05:35,658 --> 00:05:39,458
Tiens, bois ça et reprends ton souffle.
61
00:05:39,458 --> 00:05:41,858
Merci.
62
00:05:41,858 --> 00:05:44,658
Tu es toujours si gentil.
63
00:05:44,858 --> 00:05:46,458
Vraiment?
64
00:05:46,458 --> 00:05:54,458
Je ne suis pas un manzaru si une jolie fille comme toi dit ça.
65
00:05:54,458 --> 00:05:56,458
Pouvez-vous encore le faire?
66
00:05:56,458 --> 00:05:58,458
Merci beaucoup.
67
00:05:58,458 --> 00:06:00,458
Je vais me changer.
68
00:06:26,714 --> 00:06:27,714
Qu'est-ce qui ne va pas?
69
00:06:27,714 --> 00:06:29,714
Vous avez cinq minutes de retard.
70
00:06:30,714 --> 00:06:34,714
C'est bien que tu sois si détendu.
71
00:06:35,714 --> 00:06:37,714
Je suis vraiment désolé.
72
00:06:37,714 --> 00:06:39,714
Je suis venu en hâte.
73
00:06:40,714 --> 00:06:42,714
Je ferai attention à ne pas mourir.
74
00:06:43,714 --> 00:06:44,714
Rentrer chez soi plus tot.
75
00:06:45,714 --> 00:06:46,714
Oui je suis désolé.
76
00:08:08,218 --> 00:08:12,218
Cela fait un moment que nous n'avons pas été dans le même quart de travail.
77
00:08:12,218 --> 00:08:14,218
J'ai le vertige.
78
00:10:14,618 --> 00:10:16,618
Je commence à transpirer.
79
00:10:26,042 --> 00:10:28,042
Pourquoi fais-tu ça?
80
00:10:29,542 --> 00:10:32,542
Je l'ai fait parce que tu étais mouillé.
81
00:10:41,222 --> 00:10:43,222
Vous réagissez bien.
82
00:10:43,722 --> 00:10:45,222
Je suis désolé.
83
00:11:40,474 --> 00:11:42,474
Héhéhéhé
84
00:12:23,354 --> 00:12:27,354
Tu dis toujours ça, mais tu ne refuses jamais.
85
00:12:28,354 --> 00:12:29,354
Non, je ne sais pas.
86
00:12:41,114 --> 00:12:43,114
Je ne sais pas quoi dire.
87
00:12:45,114 --> 00:12:47,114
Je ne sais pas. Je suis surexcité.
88
00:13:39,514 --> 00:13:43,090
Je suis désolé.
89
00:13:43,090 --> 00:13:45,090
Je suis désolé.
90
00:13:45,090 --> 00:13:48,282
Pourquoi?
91
00:13:48,282 --> 00:13:50,282
Pourquoi?
92
00:13:50,282 --> 00:13:52,282
Pourquoi ne restes-tu pas coincé aujourd'hui ?
93
00:13:52,282 --> 00:13:54,282
Pourquoi?
94
00:14:18,970 --> 00:14:19,970
C'est bon.
95
00:16:32,378 --> 00:16:36,378
Tu es étudiant, mais tu es tellement érotique.
96
00:17:49,882 --> 00:17:51,882
Vous devez le mettre dans votre bouche.
97
00:18:37,722 --> 00:18:39,722
Bonne fille.
98
00:20:39,546 --> 00:20:41,546
Je vais le mettre au frigo.
99
00:20:43,546 --> 00:20:45,546
Si vous ne l'aimez pas, résistez.
100
00:20:50,546 --> 00:20:52,546
Où est le nouveau produit ?
101
00:20:56,250 --> 00:20:58,250
Il brûlera si je l'éteins.
102
00:22:14,554 --> 00:22:15,054
Hé!
103
00:28:50,074 --> 00:28:53,774
Sakura, je suis content que tu sois là.
104
00:28:55,506 --> 00:28:58,306
Je te donnerai une autre chance après le travail.
105
00:28:59,206 --> 00:29:03,006
S'il te plait, ne me fais pas ça.
106
00:29:03,106 --> 00:29:04,106
Pourquoi?
107
00:29:05,006 --> 00:29:06,806
Tu es si persistant aujourd'hui.
108
00:29:06,906 --> 00:29:09,406
Tu es toujours si calme après le travail.
109
00:29:10,506 --> 00:29:13,306
J'ai un petit ami.
110
00:29:13,806 --> 00:29:15,506
Il est en terminale à l'école.
111
00:29:16,206 --> 00:29:20,006
Il a dit qu'il aimerait m'épouser après l'obtention de son diplôme.
112
00:29:21,006 --> 00:29:24,406
Et je vais bientôt arrêter.
113
00:29:26,906 --> 00:29:30,006
Eh bien, vous pouvez faire ce que vous voulez.
114
00:29:30,206 --> 00:29:31,806
T'es encore jeune.
115
00:29:33,306 --> 00:29:36,470
Mais...
116
00:29:37,770 --> 00:29:42,510
Je me demande si tu oublieras un jour notre relation.
117
00:29:43,510 --> 00:29:44,510
Quoi?
118
00:29:47,710 --> 00:29:50,430
Retour au travail.
119
00:29:57,530 --> 00:30:03,530
Un peu avant d'avoir obtenu mon diplôme universitaire, j'ai quitté mon emploi à temps partiel dans ce dépanneur.
120
00:30:04,030 --> 00:30:11,530
Depuis lors, jusqu'à aujourd'hui, je n'ai eu aucun contact avec M. Takimoto ou ce magasin.
121
00:30:22,074 --> 00:30:23,474
Bon, à plus tard.
122
00:30:24,374 --> 00:30:25,974
Vous rentrez tard ?
123
00:30:26,274 --> 00:30:27,174
Je ne sais pas.
124
00:30:27,274 --> 00:30:30,274
Je pense que je rentrerai tôt si je finis mon travail.
125
00:30:30,674 --> 00:30:31,474
Je vois.
126
00:30:31,874 --> 00:30:32,674
J'irai.
127
00:30:32,774 --> 00:30:34,174
D'accord. À bientôt.
128
00:30:35,074 --> 00:30:36,174
Hey vous.
129
00:30:37,074 --> 00:30:38,074
Quoi?
130
00:30:38,574 --> 00:30:42,274
Je pensais prendre un emploi à temps partiel.
131
00:30:42,874 --> 00:30:43,674
Quoi?
132
00:30:44,874 --> 00:30:45,774
Pourquoi?
133
00:30:46,074 --> 00:30:48,674
Je n'ai pas de raison particulière.
134
00:30:49,074 --> 00:30:52,874
J'ai pensé que ce serait une bonne idée de te laisser travailler.
135
00:30:53,474 --> 00:30:57,674
Tu te souviens que je travaillais dans un dépanneur quand nous avons commencé à sortir ensemble ?
136
00:30:58,074 --> 00:30:58,974
Ouais.
137
00:30:59,374 --> 00:31:03,274
Eh bien, je ne suis pas si libre.
138
00:31:03,774 --> 00:31:05,774
Vous pouvez rester comme femme au foyer.
139
00:31:06,374 --> 00:31:10,034
Oh ouais.
140
00:31:10,734 --> 00:31:11,734
J'irai.
141
00:31:12,234 --> 00:31:14,034
D'accord. À bientôt.
142
00:32:44,538 --> 00:32:47,538
Oh, c'est toi, Sakura ?
143
00:32:50,134 --> 00:32:51,634
Je le savais!
144
00:32:51,634 --> 00:32:55,134
Cela fait longtemps!
145
00:32:55,134 --> 00:32:57,134
Quoi de neuf?
146
00:32:57,134 --> 00:33:01,634
Je passais juste par là, alors j'ai pensé que je devais m'arrêter.
147
00:33:03,634 --> 00:33:09,634
Cela fait 10 ans que vous avez quitté mon magasin ?
148
00:33:10,134 --> 00:33:13,134
Vous n'avez pas du tout changé.
149
00:33:13,134 --> 00:33:16,634
Non, tu as l'air bien.
150
00:33:16,634 --> 00:33:22,634
Je suis toujours occupé par le travail.
151
00:33:22,634 --> 00:33:24,634
Tu es...
152
00:33:24,634 --> 00:33:28,634
Oh, qu'est-ce que c'est ? Un anneau?
153
00:33:29,634 --> 00:33:31,634
Tu es marié?
154
00:33:31,634 --> 00:33:33,134
Oui, merci à vous.
155
00:33:33,134 --> 00:33:35,634
Toutes nos félicitations!
156
00:33:35,634 --> 00:33:38,134
Je suis désolé d'être en retard.
157
00:33:38,134 --> 00:33:40,134
Non, je suis content.
158
00:33:40,134 --> 00:33:43,634
Oh j'ai presque oublié.
159
00:33:43,634 --> 00:33:49,134
Il me reste beaucoup de verres.
160
00:33:49,134 --> 00:33:53,634
Je suis désolé de le dire, mais vous pouvez les boire.
161
00:33:53,634 --> 00:33:55,634
Parlons.
162
00:33:55,634 --> 00:33:57,634
Nous n'avons pas beaucoup de temps.
163
00:33:57,634 --> 00:33:59,634
Venez ici.
164
00:34:02,570 --> 00:34:04,070
Entrez.
165
00:34:04,070 --> 00:34:06,070
Asseyez-vous ici.
166
00:34:06,070 --> 00:34:08,070
Voici.
167
00:34:08,070 --> 00:34:10,070
Que veux-tu boire?
168
00:34:10,070 --> 00:34:12,070
Merci.
169
00:34:13,398 --> 00:34:16,398
Tu me manques.
170
00:34:16,398 --> 00:34:21,398
Tu as l'air tellement jeune.
171
00:34:21,398 --> 00:34:23,398
Vous me remonter le moral.
172
00:34:23,398 --> 00:34:25,398
De quoi parles-tu?
173
00:34:25,398 --> 00:34:28,398
J'ai eu du mal.
174
00:34:28,398 --> 00:34:34,398
J'ai travaillé au sommet.
175
00:34:34,398 --> 00:34:41,398
On m'a dit comment travailler.
176
00:34:41,398 --> 00:34:47,398
J'ai traversé beaucoup de choses.
177
00:34:48,398 --> 00:34:53,398
Comment va ton mariage ?
178
00:34:53,398 --> 00:34:55,398
Est-ce que ça va bien ?
179
00:34:57,398 --> 00:34:59,398
Je vois.
180
00:34:59,398 --> 00:35:09,398
J'étais heureux d'apprendre que tu étais une bonne épouse.
181
00:35:09,398 --> 00:35:16,398
Y a-t-il quelqu'un d'autre ?
182
00:35:16,398 --> 00:35:21,398
Je ne travaille pas parce que je ne peux pas vendre.
183
00:35:21,398 --> 00:35:25,398
Mais j'ai un petit ami.
184
00:35:25,398 --> 00:35:28,206
Quoi?
185
00:35:29,206 --> 00:35:31,206
Je vais avoir des ennuis si je te le dis.
186
00:35:31,206 --> 00:35:36,206
Satoshi, tu dois aller travailler à 16h.
187
00:35:36,206 --> 00:35:38,206
Fermez-la.
188
00:35:38,206 --> 00:35:41,206
Je n'ai pas de clients.
189
00:35:41,206 --> 00:35:43,206
Je ne pense pas.
190
00:35:43,206 --> 00:35:46,206
Mais j'ai une surprise pour toi.
191
00:35:46,206 --> 00:35:48,206
Regarder.
192
00:35:54,682 --> 00:35:56,682
Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vu.
193
00:35:57,482 --> 00:36:00,682
J'ai entendu dire que tu étais venu me voir parce que j'étais à proximité.
194
00:36:01,682 --> 00:36:04,682
Mana-san est un homme marié maintenant.
195
00:36:05,682 --> 00:36:09,682
Je n'ai pas du tout changé.
196
00:36:11,682 --> 00:36:12,682
Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vu.
197
00:36:13,682 --> 00:36:15,682
Je suis content que tu aies l'air bien.
198
00:36:15,682 --> 00:36:18,682
Qu'est-ce qui ne va pas avec toi, Satoshi ?
199
00:36:19,682 --> 00:36:23,682
Êtes-vous contrarié parce que Mana-san est si vieux ?
200
00:36:23,682 --> 00:36:25,682
Papa, un invité est là.
201
00:36:26,682 --> 00:36:27,682
Tu n'as pas besoin d'aller aux toilettes ?
202
00:36:28,682 --> 00:36:29,682
Un invité?
203
00:36:30,682 --> 00:36:31,682
Je vois.
204
00:36:32,682 --> 00:36:34,682
Mana-chan, prends ton temps.
205
00:36:35,682 --> 00:36:36,682
Merci.
206
00:36:48,314 --> 00:36:52,314
Vous travailliez toujours ici, n'est-ce pas ?
207
00:36:52,314 --> 00:36:57,314
Eh bien, je suis un homme d'âge moyen qui est à moitié nu comme moi.
208
00:36:57,314 --> 00:37:00,314
Je n'ai pas d'autres opportunités d'emploi.
209
00:37:00,314 --> 00:37:03,314
Est-ce vrai?
210
00:37:03,314 --> 00:37:07,514
Mais vous aviez beaucoup de licences, n'est-ce pas ?
211
00:37:07,514 --> 00:37:09,514
Ensuite, vous pourriez avoir un autre travail...
212
00:37:09,514 --> 00:37:12,514
Que faites-vous ici?
213
00:37:12,514 --> 00:37:21,178
Tu es venu ici pour te moquer de nous ?
214
00:37:21,178 --> 00:37:26,682
Non, je ne l'ai pas fait.
215
00:37:26,682 --> 00:37:32,682
Vous avez quitté l'école et obtenu votre diplôme universitaire.
216
00:37:32,682 --> 00:37:37,682
Avant de démissionner, tu as dit que tu avais un petit ami.
217
00:37:37,682 --> 00:37:44,122
L'avez-vous épousé ?
218
00:37:44,122 --> 00:37:48,122
Et maintenant tu es femme au foyer.
219
00:37:48,122 --> 00:37:51,122
Vous vivez une belle vie.
220
00:37:51,122 --> 00:37:55,418
Non, je ne suis pas.
221
00:37:55,418 --> 00:38:03,418
Ou es-tu venue me voir parce que tu ne t'entendais pas avec ton mari ?
222
00:38:13,818 --> 00:38:17,318
Matsu, est-ce vraiment vrai ?
223
00:38:17,318 --> 00:38:18,938
Non ce n'est pas.
224
00:38:18,938 --> 00:38:23,578
Je me trouvais juste à proximité.
225
00:38:23,578 --> 00:38:24,818
Je suis désolé.
226
00:38:24,818 --> 00:38:26,318
S'il vous plaît excusez-moi.
227
00:38:29,758 --> 00:38:31,458
Tu sais...
228
00:38:32,830 --> 00:38:36,490
Si tu me montres ce visage coloré,
229
00:38:36,490 --> 00:38:38,990
Je me souviendrai du bon vieux temps.
230
00:38:40,470 --> 00:38:42,690
Je ne voulais pas dire ça comme ça.
231
00:38:42,690 --> 00:38:46,230
Tu m'invites à sortir, n'est-ce pas ?
232
00:38:47,230 --> 00:38:49,230
Non, je ne suis pas.
233
00:38:56,250 --> 00:38:58,250
Je serai votre partenaire.
234
00:38:58,250 --> 00:39:00,250
S'il vous plaît ne le faites pas.
235
00:39:05,538 --> 00:39:07,538
Puis-je vraiment arrêter ?
236
00:39:16,986 --> 00:39:17,986
Bon sang!
237
00:39:18,986 --> 00:39:19,986
Ça y est.
238
00:39:22,922 --> 00:39:23,922
Je ne peux pas le faire.
239
00:39:26,922 --> 00:39:28,922
Je m'en souviens en un instant.
240
00:40:30,458 --> 00:40:37,458
Mais je ne pouvais pas t'oublier.
241
00:40:38,458 --> 00:40:41,658
Je voulais le refaire.
242
00:40:53,178 --> 00:40:55,178
C'est exact. C'est la voix.
243
00:40:57,178 --> 00:40:59,178
Il est difficile.
244
00:41:12,154 --> 00:41:15,154
Vous êtes un vrai coureur de jupons.
245
00:41:16,154 --> 00:41:22,610
Mais tu es plus sexy qu'avant.
246
00:41:26,610 --> 00:41:29,610
Sortez-vous avec votre mari ?
247
00:41:30,610 --> 00:41:32,610
Je vois.
248
00:41:32,610 --> 00:41:36,610
Tu ne le fais pas, donc ça ne va pas bien.
249
00:41:37,610 --> 00:41:39,842
Non.
250
00:41:44,858 --> 00:41:45,858
Oui.
251
00:43:02,362 --> 00:43:06,906
Je vais dormir.
252
00:43:06,906 --> 00:43:09,906
Personne ne viendra.
253
00:43:09,906 --> 00:43:12,906
Personne ne viendra.
254
00:43:31,162 --> 00:43:33,542
Bonne nuit.
255
00:44:23,322 --> 00:44:26,322
Tu ne pouvais pas m'oublier, n'est-ce pas ?
256
00:44:29,490 --> 00:44:33,490
Tu es venu ici parce que tu étais seul.
257
00:44:33,490 --> 00:44:35,490
Droite?
258
00:44:42,298 --> 00:44:44,646
Bonne fille
259
00:44:54,010 --> 00:44:57,010
J'étais si seul que je suis venu ici.
260
00:44:59,466 --> 00:45:05,594
Je ne pouvais pas m'oublier.
261
00:45:11,546 --> 00:45:16,546
Je ne pouvais pas t'oublier, Takimoto.
262
00:45:27,226 --> 00:45:29,226
Vous êtes si doux.
263
00:45:34,226 --> 00:45:38,314
Allez-vous vous allonger ?
264
00:46:13,626 --> 00:46:15,626
Je veux que tu fasses ça.
265
00:46:18,178 --> 00:46:20,178
Tu voulais faire ça, n'est-ce pas ?
266
00:46:21,178 --> 00:46:23,178
Tu veux que j'en fasse plus, n'est-ce pas ?
267
00:46:36,698 --> 00:46:39,110
Au revoir!
268
00:49:09,786 --> 00:49:11,786
ça fait 10 ans ?
269
00:49:12,786 --> 00:49:16,906
Laissez-moi voir.
270
00:49:19,362 --> 00:49:21,362
Oui, c'est ça.
271
00:49:22,362 --> 00:49:24,362
C'est nostalgique.
272
00:50:01,466 --> 00:50:03,466
Tu as tout mangé.
273
00:52:26,170 --> 00:52:27,170
Ouais!
274
00:52:41,434 --> 00:52:43,434
Que fais-tu?
275
00:52:45,594 --> 00:52:48,594
Je suis occupé au travail.
276
00:52:51,594 --> 00:53:02,994
Je ne pense pas que tu fasses ça dans ton ancien travail.
277
00:53:03,994 --> 00:53:05,994
Ne dis pas ça.
278
00:53:06,994 --> 00:53:10,322
Je suis désolé de ne pas pouvoir vous aider.
279
00:53:13,322 --> 00:53:16,322
Je suis désolé de t'avoir fait te sentir seul.
280
00:53:43,786 --> 00:53:47,970
Arrête ça.
281
00:53:47,970 --> 00:53:49,970
Je suis désolé.
282
00:54:22,522 --> 00:54:24,522
Vous en faites tout un plat.
283
00:54:24,522 --> 00:54:26,522
S'il te plaît, arrête.
284
00:54:26,522 --> 00:54:28,522
C'est gênant.
285
00:54:47,546 --> 00:54:49,546
Tellement...
286
00:54:54,938 --> 00:54:56,938
Cela faisait un moment que je n'avais pas été aussi heureux.
287
00:58:24,090 --> 00:58:26,090
Tu voulais ça, n'est-ce pas ?
288
00:58:30,422 --> 00:58:33,262
Je ne peux pas te satisfaire comme ça.
289
00:58:34,762 --> 00:58:36,770
Non, je ne...
290
00:59:20,922 --> 00:59:21,922
Ouais.
291
00:59:22,722 --> 00:59:24,530
Ouais.
292
01:00:43,098 --> 01:00:45,098
Ça fait longtemps.
293
01:00:45,098 --> 01:00:47,098
Oh vraiment?
294
01:00:47,098 --> 01:00:49,098
Comment c'est?
295
01:00:49,098 --> 01:00:52,098
Comment est mon visage comparé à celui de votre mari ?
296
01:01:38,874 --> 01:01:41,874
Et si papa revenait ?
297
01:01:46,874 --> 01:01:50,450
Qu'est-ce qui ne va pas?
298
01:01:51,450 --> 01:01:55,554
Je pensais que vous pourriez être vu, mais vous étiez excité.
299
01:01:57,554 --> 01:02:03,810
Il fait froid et je veux rentrer à la maison bientôt.
300
01:02:10,074 --> 01:02:12,074
Tu voulais mes cheveux, n'est-ce pas ?
301
01:02:12,074 --> 01:02:12,574
Oui.
302
01:02:14,658 --> 01:02:15,158
Bien,
303
01:02:17,594 --> 01:02:18,594
Je vais te couper les cheveux.
304
01:02:44,282 --> 01:02:46,282
Est-ce bien?
305
01:02:46,282 --> 01:02:48,282
Oui c'est le cas.
306
01:03:04,890 --> 01:03:06,890
Embrasse-moi.
307
01:05:01,786 --> 01:05:03,786
Quel est le meilleur?
308
01:05:03,786 --> 01:05:08,322
Celui-ci!
309
01:05:55,802 --> 01:06:00,802
Papa, j'ai toujours voulu être élevé par toi.
310
01:06:07,146 --> 01:06:10,146
J'ai toujours voulu t'élever.
311
01:06:32,634 --> 01:06:35,078
J'ai été surpris.
312
01:08:02,810 --> 01:08:04,810
C'est super.
313
01:08:06,310 --> 01:08:08,310
Je ne pouvais pas dormir.
314
01:08:10,010 --> 01:08:11,010
Alors...
315
01:08:12,010 --> 01:08:14,010
Je vais t'endormir.
316
01:10:29,786 --> 01:10:31,786
Je ne sais pas quoi faire.
317
01:11:32,538 --> 01:11:34,538
Qu'est-ce que tu vas faire?
318
01:11:34,538 --> 01:11:36,538
Où veux-tu que je te mette ?
319
01:11:48,474 --> 01:11:50,474
Je ne t'ai jamais fait pleurer.
320
01:11:51,474 --> 01:11:55,402
Mais je...
321
01:12:08,858 --> 01:12:10,858
Je suis désolé.
322
01:12:11,858 --> 01:12:13,602
Je suis désolé.
323
01:12:17,834 --> 01:12:19,834
Je m'en fous si tu es enceinte.
324
01:12:20,834 --> 01:12:21,834
Je suis désolé.
325
01:12:35,994 --> 01:12:37,994
Pantalon... Pantalon... Pantalon...
326
01:13:37,914 --> 01:13:43,782
Tu te souviens de ce que tu as dit avant de partir ?
327
01:13:43,782 --> 01:13:48,878
Tu as dit que tu ne pouvais pas m'oublier.
328
01:13:48,878 --> 01:13:54,790
Tu es une sorcière sacrée.
329
01:13:54,790 --> 01:14:00,282
J'ai tout vu.
330
01:14:00,282 --> 01:14:04,642
Mais je n'ai jamais pensé que tu reviendrais vraiment.
331
01:14:04,642 --> 01:14:16,766
Je ne savais pas pourquoi j'avais réalisé à nouveau ma relation avec toi.
332
01:14:16,766 --> 01:14:26,246
Peut-être, comme vous l'avez dit, j'étais une femme bâclée qui était liée par quelqu'un et qui était heureuse.
333
01:14:26,246 --> 01:14:33,446
Et peut-être ai-je ressenti un vide dans mon cœur à propos de ma vie tranquille avec mon mari.
334
01:14:33,446 --> 01:14:37,606
Et donc, à partir de ce jour...
335
01:14:44,986 --> 01:14:45,986
Encore?
336
01:14:45,986 --> 01:14:47,986
Où est-ce que tu pousses ?
337
01:14:47,986 --> 01:14:49,986
Je ne sais pas de quoi tu parles.
338
01:14:49,986 --> 01:14:53,986
Tout d'abord, vérifiez le code-barres, puis appuyez sur le bouton de paiement.
339
01:14:53,986 --> 01:14:55,986
Ah, c'était ça ?
340
01:14:55,986 --> 01:14:57,986
C'est écrit ici, non ?
341
01:14:57,986 --> 01:15:00,986
N'appuyez pas sur le bouton de paiement avant d'avoir appuyé sur le code-barres.
342
01:15:00,986 --> 01:15:02,986
Oh je vois.
343
01:15:02,986 --> 01:15:04,986
Tu es si lent.
344
01:15:04,986 --> 01:15:12,986
Les jeunes de nos jours, ils ne peuvent même pas travailler correctement, mais ils me disent de les payer.
345
01:15:12,986 --> 01:15:13,986
C'est ennuyant.
346
01:15:13,986 --> 01:15:18,986
Si vous continuez à crier comme ça, les jeunes de nos jours ne vous suivront pas.
347
01:15:18,986 --> 01:15:25,986
Vous devez leur payer un bon salaire et les laisser faire ce qu'ils veulent, sinon ils vieilliront.
348
01:15:25,986 --> 01:15:27,986
Je ne sais pas.
349
01:15:27,986 --> 01:15:31,986
Je n'y connais rien, et je suis juste un gars qui choisit un travail.
350
01:15:31,986 --> 01:15:39,986
Quand nous étions jeunes, nous étions reconnaissants pour tout ce qu'on nous enseignait et nous travaillions dur.
351
01:15:39,986 --> 01:15:41,986
C'est vieux.
352
01:15:41,986 --> 01:15:46,986
Les jeunes de nos jours ne devraient pas dire cela.
353
01:15:46,986 --> 01:15:49,986
Mais je n'ai pas de clients.
354
01:15:49,986 --> 01:15:51,986
Si je continue à faire ça, cette barre va s'effondrer.
355
01:15:51,986 --> 01:15:53,986
C'est le bordel.
356
01:15:53,986 --> 01:15:54,986
Que dois-je faire?
357
01:15:54,986 --> 01:15:56,986
Je vais faire une pause.
358
01:15:56,986 --> 01:15:57,986
Toi encore.
359
01:15:57,986 --> 01:15:59,986
Vous ne pouvez pas appuyer dessus.
360
01:15:59,986 --> 01:16:00,986
N'est-ce pas le bouton de déverrouillage ?
361
01:16:00,986 --> 01:16:02,986
Oh, c'est le bouton de déverrouillage.
362
01:16:11,578 --> 01:16:15,578
Sakura, tu es là à cette heure.
363
01:16:16,278 --> 01:16:17,778
Est-ce que ton mari va bien ?
364
01:16:19,178 --> 01:16:24,250
Il est occupé aujourd'hui et ne reviendra que tard.
365
01:16:24,850 --> 01:16:26,050
Je te l'ai dit.
366
01:16:26,850 --> 01:16:31,550
Tu es un pervers qui trompe ton ancien travail à temps partiel.
367
01:16:32,450 --> 01:16:34,350
Ne dis pas ça.
368
01:16:34,450 --> 01:16:36,050
Alors dis-moi.
369
01:16:36,050 --> 01:16:42,050
Je ne peux pas oublier d'avoir été violée quand j'étais étudiante.
370
01:16:47,770 --> 01:16:53,770
Je ne peux pas oublier d'avoir été violée quand j'étais étudiante.
371
01:16:54,770 --> 01:16:59,770
Je suis un pervers qui veut qu'on se moque de lui même après être devenu une femme.
372
01:17:00,770 --> 01:17:06,770
Je suis un pervers qui veut qu'on se moque de lui même après être devenu une femme.
373
01:17:08,770 --> 01:17:10,778
Bien dit.
374
01:17:34,426 --> 01:17:38,926
Je ne peux pas te quitter, Takimoto-san.
375
01:18:10,010 --> 01:18:12,010
Je voulais être tué.
376
01:21:29,786 --> 01:21:32,786
Je voulais être portée par toi.
377
01:21:35,986 --> 01:21:40,146
Je vous porterai.
378
01:23:06,570 --> 01:23:08,802
Ça fait mal...
379
01:23:08,802 --> 01:23:10,802
Je me sens bien...
380
01:23:36,186 --> 01:23:38,186
Je suis désolé.
381
01:23:38,186 --> 01:23:41,026
Je suis désolé.
382
01:23:41,026 --> 01:23:43,026
Je suis désolé.
383
01:25:40,986 --> 01:25:42,986
Je suis désolé.
384
01:26:47,322 --> 01:26:51,322
Je vais faire une pause.
385
01:26:51,322 --> 01:26:55,522
Qu'est-ce que tu fais, Satoshi ?
386
01:26:55,522 --> 01:26:58,522
J'ai découvert.
387
01:26:58,522 --> 01:26:59,522
Maman?
388
01:26:59,522 --> 01:27:00,522
Takimoto.
389
01:27:00,522 --> 01:27:02,522
Que fais-tu?
390
01:27:02,522 --> 01:27:04,522
J'ai découvert.
391
01:27:04,522 --> 01:27:09,522
Nous sommes dans cette relation depuis longtemps.
392
01:27:09,522 --> 01:27:11,522
Quoi?
393
01:27:11,522 --> 01:27:13,522
Attendez.
394
01:27:13,522 --> 01:27:15,522
Attendez.
395
01:27:15,522 --> 01:27:17,522
Je sais.
396
01:27:17,522 --> 01:27:22,522
Laissons-les partir.
397
01:27:22,522 --> 01:27:24,522
Quoi?
398
01:27:24,522 --> 01:27:29,522
Vous pouvez me demander n'importe quoi.
399
01:27:29,522 --> 01:27:35,738
Vous voulez les laisser partir, n'est-ce pas ?
400
01:27:35,738 --> 01:27:42,026
Alors demandez-moi.
401
01:27:42,026 --> 01:27:44,098
Que se passe-t-il?
402
01:27:44,098 --> 01:27:45,098
Que se passe-t-il?
403
01:27:45,098 --> 01:27:51,098
Vous pouvez l'aimer.
404
01:27:51,098 --> 01:27:53,098
Quoi?
405
01:27:53,098 --> 01:27:55,098
Tu peux le faire.
406
01:27:55,098 --> 01:27:58,098
Tu as raison.
407
01:27:58,098 --> 01:28:00,098
Tu es mignon.
408
01:28:00,098 --> 01:28:04,098
Puis-je l'aimer?
409
01:28:04,098 --> 01:28:08,098
Je t'ai toujours aimé.
410
01:28:08,098 --> 01:28:11,098
Tu es mignon.
411
01:28:11,098 --> 01:28:14,098
Tu es mignon.
412
01:28:14,098 --> 01:28:25,106
Tu es mignon.
413
01:28:25,106 --> 01:28:29,106
Tu me trompes.
414
01:28:29,106 --> 01:28:30,106
Satoshi, ça va ?
415
01:28:30,106 --> 01:28:32,106
Avez-vous fait cela tout le temps?
416
01:28:32,106 --> 01:28:35,106
Tout le temps.
417
01:28:35,106 --> 01:28:37,106
Je suis désolé.
418
01:28:37,106 --> 01:28:39,106
Vraiment?
419
01:28:40,106 --> 01:28:42,106
Depuis combien de temps faites-vous cela ?
420
01:28:42,106 --> 01:28:49,106
Tu es mignon.
421
01:28:49,106 --> 01:28:58,106
Tu es mignon.
422
01:28:58,106 --> 01:29:11,106
Je ne peux pas faire ça.
423
01:29:11,106 --> 01:29:13,106
Tu es mignon.
424
01:29:13,106 --> 01:29:16,106
Tu es mignon.
425
01:29:16,106 --> 01:29:18,106
Quand as-tu fait ça ?
426
01:29:18,106 --> 01:29:20,106
C'était ma fille de l'enseigne.
427
01:29:20,106 --> 01:29:21,106
Vraiment?
428
01:29:21,106 --> 01:29:23,106
Je t'ai vu faire ça.
429
01:29:23,106 --> 01:29:34,106
Tu es mignon.
430
01:29:34,106 --> 01:29:41,106
Tu es mignon.
431
01:29:41,106 --> 01:29:44,106
Tu me trompes.
432
01:29:44,106 --> 01:29:46,106
Tu me trompes.
433
01:29:47,106 --> 01:29:53,106
Je suis désolé.
434
01:29:53,106 --> 01:29:55,106
Je suis désolé.
435
01:29:55,106 --> 01:30:01,106
Vous êtes un pervers.
436
01:30:01,106 --> 01:30:04,106
Je suis un pervers.
437
01:30:04,106 --> 01:30:06,106
Vraiment?
438
01:30:06,106 --> 01:30:08,106
Tu es mignon.
439
01:30:08,106 --> 01:30:12,106
Je suis désolé.
440
01:30:12,106 --> 01:30:17,106
Ça fait du bien d'être tenu.
441
01:30:17,106 --> 01:30:19,106
Ça fait du bien.
442
01:30:19,106 --> 01:30:21,106
La tenir.
443
01:30:21,106 --> 01:30:23,106
Tu devrais lui dire d'aimer son corps.
444
01:30:23,106 --> 01:30:25,106
Dis-lui.
445
01:30:25,106 --> 01:30:27,106
S'il vous plaît, aimez mon corps.
446
01:30:27,106 --> 01:30:31,106
Ça fait du bien.
447
01:30:31,106 --> 01:30:35,106
Je veux la tenir.
448
01:30:35,106 --> 01:30:42,106
Je suis désolé.
449
01:30:42,106 --> 01:30:45,106
Tu es le meilleur.
450
01:30:45,106 --> 01:30:51,106
Vous êtes si mignon.
451
01:30:51,106 --> 01:30:53,106
Je t'aime.
452
01:30:53,106 --> 01:30:55,106
Tu es mignon.
453
01:30:55,106 --> 01:30:57,106
Vous êtes si mignon.
454
01:30:57,106 --> 01:31:01,106
Je veux la tenir.
455
01:31:01,106 --> 01:31:06,402
Tu as un beau cul.
456
01:31:06,402 --> 01:31:10,402
Tu as un beau cul.
457
01:31:10,402 --> 01:31:13,402
C'est dur.
458
01:31:13,402 --> 01:31:18,402
Je vais te montrer.
459
01:31:18,402 --> 01:31:20,402
Tu es incroyable.
460
01:31:20,402 --> 01:31:21,402
Vous avez un beau dos.
461
01:31:21,402 --> 01:31:26,402
Vous avez une belle culotte.
462
01:31:26,402 --> 01:31:30,402
Vous avez une belle écharpe.
463
01:31:30,402 --> 01:31:36,402
Vous avez une belle écharpe.
464
01:31:36,402 --> 01:31:38,402
Vous avez un beau nez.
465
01:31:52,122 --> 01:31:54,122
Tu es réveillé.
466
01:31:54,122 --> 01:31:56,122
Vous avez l'air beaucoup mieux.
467
01:31:58,122 --> 01:32:00,122
Ça fait tellement de bien.
468
01:32:01,122 --> 01:32:03,122
Vous êtes si mignon.
469
01:32:05,122 --> 01:32:07,122
Ça fait du bien d'être élevé.
470
01:32:08,122 --> 01:32:10,122
C'est bon. Regardez-moi.
471
01:32:22,122 --> 01:32:24,122
Vous êtes si mignon.
472
01:32:33,122 --> 01:32:35,122
Je t'aimais un peu.
473
01:32:35,122 --> 01:32:37,122
As-tu?
474
01:32:37,122 --> 01:32:39,122
Je suis content que tu ailles bien.
475
01:32:43,330 --> 01:32:45,330
Je suis désolé.
476
01:32:49,330 --> 01:32:53,330
Je vais vous montrer plus de votre comportement pervers.
477
01:32:54,330 --> 01:32:56,330
Tu veux que je t'en montre plus ?
478
01:33:01,330 --> 01:33:03,330
Tu es incroyable.
479
01:33:04,330 --> 01:33:06,330
Je suis désolé de ne pas avoir fait de mon mieux.
480
01:33:06,330 --> 01:33:08,330
Je suis surpris.
481
01:33:50,170 --> 01:33:52,170
J'ai si peur.
482
01:33:52,170 --> 01:33:54,626
J'ai si peur.
483
01:33:54,626 --> 01:33:56,626
J'ai si peur.
484
01:34:00,970 --> 01:34:02,970
Je ne peux pas le faire.
485
01:34:02,970 --> 01:34:04,970
Je ne peux pas le faire.
486
01:34:13,882 --> 01:34:15,882
Vous tremblez.
487
01:34:15,882 --> 01:34:17,882
Non, je ne veux pas.
488
01:34:17,882 --> 01:34:19,882
Ça fait du bien.
489
01:34:21,882 --> 01:34:23,882
Ça doit faire du bien.
490
01:34:27,330 --> 01:34:31,354
Vous le mangez.
491
01:34:35,314 --> 01:34:37,314
Tu vas le manger ?
492
01:34:57,466 --> 01:34:59,466
Faisons le ensemble
493
01:35:03,466 --> 01:35:05,466
Puis-je voir votre ventre?
494
01:35:05,466 --> 01:35:07,466
C'est ton ventre
495
01:35:13,466 --> 01:35:15,466
je l'ai imaginé
496
01:35:20,914 --> 01:35:24,850
Je t'ai dit de regarder ton ventre
497
01:35:26,850 --> 01:35:28,850
Je t'ai dit de regarder ton ventre
498
01:35:30,850 --> 01:35:32,850
Regarde ton ventre
499
01:35:33,850 --> 01:35:36,850
Tu dis une chose si grossière
500
01:35:39,850 --> 01:35:44,738
Regarde ton ventre
501
01:35:47,738 --> 01:35:51,186
S'il te plaît
502
01:35:53,290 --> 01:35:55,366
Regarde ton ventre
503
01:35:58,394 --> 01:36:00,394
Oh mon Dieu.
504
01:36:00,394 --> 01:36:02,394
Oh mon Dieu.
505
01:36:04,882 --> 01:36:06,882
Oh mon Dieu.
506
01:36:10,882 --> 01:36:12,882
C'est une crevette.
507
01:36:12,882 --> 01:36:14,882
Tu es une jolie fille.
508
01:36:14,882 --> 01:36:16,882
Tu es une jolie fille.
509
01:36:20,882 --> 01:36:22,882
Je pleure.
510
01:36:28,882 --> 01:36:30,882
Oh mon Dieu.
511
01:37:08,546 --> 01:37:11,130
Non non Non.
512
01:37:11,130 --> 01:37:13,130
Je suis désolé je suis désolé.
513
01:37:13,130 --> 01:37:14,130
Oh merde.
514
01:37:22,866 --> 01:37:23,866
Avez-vous vomi?
515
01:37:23,866 --> 01:37:24,866
J'ai vomi.
516
01:37:24,866 --> 01:37:26,866
Oh, c'est terrible.
517
01:37:28,866 --> 01:37:30,866
Vous avez vomi dans notre travail.
518
01:37:31,866 --> 01:37:32,866
Je suis désolé.
519
01:37:32,866 --> 01:37:34,866
S'il vous plaît, prenez un café.
520
01:37:38,866 --> 01:37:41,866
Je vais nettoyer ton visage.
521
01:37:49,954 --> 01:37:51,954
Comment vous sentez-vous?
522
01:37:51,954 --> 01:37:53,954
Je ne savais pas que tu pouvais faire ça.
523
01:37:53,954 --> 01:37:55,954
C'est si bon.
524
01:37:55,954 --> 01:37:58,954
Ça fait tellement de bien.
525
01:39:36,250 --> 01:39:38,630
D'accord.
526
01:40:06,458 --> 01:40:08,458
Regarde ça.
527
01:40:08,458 --> 01:40:10,458
C'est mon travail.
528
01:40:10,458 --> 01:40:12,458
Vous faites une telle chose.
529
01:40:12,458 --> 01:40:14,458
Salut, Satoshi.
530
01:40:14,458 --> 01:40:16,458
Pourquoi faites-vous une chose pareille ?
531
01:40:16,458 --> 01:40:18,458
Bien sûr.
532
01:40:18,458 --> 01:40:20,458
Tu m'aimes, n'est-ce pas ?
533
01:40:34,522 --> 01:40:36,522
Pouvez-vous me toucher?
534
01:40:36,522 --> 01:40:38,522
Pouvez-vous me toucher?
535
01:40:38,522 --> 01:40:40,522
Pouvez-vous me toucher?
536
01:40:50,258 --> 01:40:52,258
Elle me lèche.
537
01:40:56,258 --> 01:40:58,258
Elle me lèche la queue.
538
01:41:00,330 --> 01:41:02,694
C'est dégoûtant.
539
01:41:50,926 --> 01:41:52,926
Je suis tellement heureux.
540
01:41:52,926 --> 01:41:55,926
S'il te plaît, dis-lui que tu es heureux d'être élevé par tout le monde.
541
01:41:58,926 --> 01:42:01,926
Je suis heureux d'être élevé par tout le monde.
542
01:42:02,926 --> 01:42:04,926
Je suis tellement heureux.
543
01:42:17,150 --> 01:42:19,150
Je suis tellement heureux.
544
01:42:19,150 --> 01:42:21,150
Qu'est-ce qui ne va pas?
545
01:42:43,994 --> 01:42:44,994
C'est si bon.
546
01:43:24,826 --> 01:43:26,826
Je suis heureux.
547
01:43:26,826 --> 01:43:28,826
Je voulais faire ça.
548
01:43:28,826 --> 01:43:33,170
Êtes-vous heureuse d'être entourée d'un bébé?
549
01:43:33,170 --> 01:43:35,170
Je suis heureux.
550
01:43:39,170 --> 01:43:43,866
Ça fait du bien.
551
01:43:43,866 --> 01:43:45,866
C'est exact.
552
01:43:45,866 --> 01:43:47,866
C'est bon.
553
01:43:57,530 --> 01:43:59,530
Cela est-il agréable?
554
01:44:04,194 --> 01:44:07,194
Mana-chan, est-ce que ça fait du bien ?
555
01:44:07,194 --> 01:44:09,194
Je ne peux pas l'enlever.
556
01:44:20,194 --> 01:44:22,194
Tu es vraiment bon.
557
01:44:22,994 --> 01:44:25,994
Tu es vraiment bâclé.
558
01:44:26,194 --> 01:44:29,194
Écartez vos jambes comme ça.
559
01:44:29,194 --> 01:44:32,194
Écartez vos jambes et poussez-les vers le bas.
560
01:46:12,730 --> 01:46:14,730
Tu as un beau cul.
561
01:46:16,642 --> 01:46:18,642
Je ne peux plus le supporter.
562
01:46:26,642 --> 01:46:28,642
Je ne peux plus le supporter.
563
01:46:29,642 --> 01:46:31,642
Cela semble être une douleur.
564
01:46:33,642 --> 01:46:35,642
Je ne peux plus le supporter.
565
01:46:35,642 --> 01:46:37,642
Dormez s'il vous plaît.
566
01:46:40,826 --> 01:46:42,826
Dormez s'il vous plaît.
567
01:46:42,826 --> 01:46:44,826
Êtes-vous d'accord?
568
01:46:45,626 --> 01:46:47,826
Je vais dormir.
569
01:47:55,322 --> 01:47:57,322
Oh, tu es si mignon.
570
01:47:57,322 --> 01:47:59,322
Ça fait tellement de bien!
571
01:48:30,474 --> 01:48:32,474
Tu le fais bien!
572
01:48:32,474 --> 01:48:34,474
Tu le fais bien!
573
01:48:37,474 --> 01:48:41,594
Bon travail!
574
01:48:41,594 --> 01:48:43,594
Bon travail!
575
01:48:45,594 --> 01:48:47,922
Bon travail!
576
01:48:47,922 --> 01:48:49,922
Tu le fais bien!
577
01:48:57,530 --> 01:48:59,530
Vous le mangez.
578
01:48:59,530 --> 01:49:01,530
Ça fait mal.
579
01:49:09,162 --> 01:49:11,162
C'est très serré.
580
01:49:11,162 --> 01:49:13,162
Ça fait du bien.
581
01:49:21,162 --> 01:49:23,162
Ça fait du bien.
582
01:49:23,162 --> 01:49:25,162
C'est incroyable.
583
01:52:22,554 --> 01:52:24,554
Pourquoi transpirez-vous autant ?
584
01:52:25,554 --> 01:52:27,554
J'ai chaud.
585
01:52:28,554 --> 01:52:30,554
C'est de la sueur.
586
01:52:32,554 --> 01:52:34,554
Vous transpirez.
587
01:52:44,322 --> 01:52:46,322
C'est de la bonne sueur.
588
01:56:13,306 --> 01:56:15,306
Vous êtes très bavard.
589
01:56:15,306 --> 01:56:17,306
Vous êtes très bavard.
590
01:56:21,490 --> 01:56:23,490
Vous êtes très bavard.
591
01:56:24,490 --> 01:56:26,490
J'ai faim.
592
01:56:27,490 --> 01:56:29,490
Tu as faim.
593
01:57:16,858 --> 01:57:18,858
Pouvez-vous voir le riz?
594
01:57:23,858 --> 01:57:26,570
Pouvez-vous voir le riz?
595
01:57:26,570 --> 01:57:28,570
Oui, je peux le voir.
596
01:57:28,570 --> 01:57:30,570
Je vois bien le riz.
597
01:58:25,882 --> 01:58:27,882
c'est chaud.
598
01:58:27,882 --> 01:58:29,882
Vous allez mourir.
599
01:58:30,882 --> 01:58:32,882
Je suis si chaud.
600
01:58:35,882 --> 01:58:39,938
Vous pouvez rester à l'intérieur.
601
01:58:39,938 --> 01:58:42,086
À l'intérieur?
602
01:59:07,802 --> 01:59:09,802
Mon estomac gargouille.
603
01:59:25,242 --> 01:59:27,242
Je suis stressé.
604
01:59:52,090 --> 01:59:53,090
Que dois-je faire?
605
01:59:53,090 --> 01:59:55,090
Tu l'as laissée à l'intérieur ?
606
01:59:56,090 --> 01:59:58,090
Es-tu sûr?
607
02:00:00,090 --> 02:00:02,090
Je vais l'emmener chez le vétérinaire.
608
02:00:02,090 --> 02:00:03,090
J'ai peur.
609
02:00:04,090 --> 02:00:05,090
Je vais vous donner une chance.
610
02:00:06,090 --> 02:00:07,090
Ça fait du bien.
611
02:00:09,090 --> 02:00:10,090
Ça fait du bien.
612
02:00:11,090 --> 02:00:12,090
c'est chaud.
613
02:00:13,090 --> 02:00:14,834
c'est chaud.
614
02:01:38,490 --> 02:01:40,490
C'est si bon.
615
02:01:40,490 --> 02:01:42,490
Ça fait tellement de bien.
616
02:01:46,546 --> 02:01:48,546
Que dois-je faire?
617
02:01:50,546 --> 02:01:52,546
Je vais t'emmener dehors.
618
02:03:31,322 --> 02:03:32,782
Excuse-moi.
619
02:03:32,782 --> 02:03:34,782
Je voudrais payer.
620
02:03:35,362 --> 02:03:37,822
Désolé de te faire attendre.
621
02:03:37,822 --> 02:03:39,562
Oh vous.
622
02:03:39,562 --> 02:03:41,462
Content de te revoir.
623
02:03:41,462 --> 02:03:44,562
Ah, tu n'as pas encore fini ?
624
02:03:44,562 --> 02:03:47,162
Non, j'ai presque fini.
625
02:03:47,162 --> 02:03:48,662
Je vois.
626
02:03:48,662 --> 02:03:51,942
Mais vous n'aviez pas de travail.
627
02:03:51,942 --> 02:03:53,942
Avez-vous eu le temps pour cela?
628
02:03:53,942 --> 02:03:55,402
Et...
629
02:03:55,402 --> 02:03:58,202
Cette tenue ne te va pas.
630
02:03:58,202 --> 02:03:59,842
Vraiment?
631
02:03:59,962 --> 02:04:02,002
Mais c'est un changement de rythme.
632
02:04:02,002 --> 02:04:03,502
C'est marrant.
633
02:04:03,502 --> 02:04:05,502
Je vois.
634
02:04:05,502 --> 02:04:06,902
Ah, Sakura.
635
02:04:06,902 --> 02:04:07,902
Je ferai le reste.
636
02:04:07,902 --> 02:04:08,702
Oh non.
637
02:04:08,702 --> 02:04:09,542
J'ai presque fini.
638
02:04:09,542 --> 02:04:11,542
C'est bon.
639
02:04:13,182 --> 02:04:15,842
N'est-ce pas votre mari ?
640
02:04:15,842 --> 02:04:16,942
Bonjour.
641
02:04:16,942 --> 02:04:19,182
Mana m'aide toujours.
642
02:04:19,182 --> 02:04:21,182
Avez-vous fini de travailler?
643
02:04:21,182 --> 02:04:22,382
Je suis désolé.
644
02:04:22,382 --> 02:04:24,422
Le mana est déjà parti.
645
02:04:24,422 --> 02:04:27,362
Non, il semble s'amuser.
646
02:04:27,362 --> 02:04:29,202
Je fais d'abord le dîner.
647
02:04:29,222 --> 02:04:31,622
Prenez votre temps.
648
02:04:31,622 --> 02:04:33,762
Je reviens vite.
649
02:04:33,762 --> 02:04:34,922
D'accord.
650
02:04:34,922 --> 02:04:36,002
Au revoir.
651
02:04:36,002 --> 02:04:38,002
Merci.
652
02:04:41,534 --> 02:04:47,710
Prends ton temps, hein ?
653
02:04:47,710 --> 02:04:49,710
Tu es une gentille fille.
654
02:04:51,042 --> 02:04:56,042
Vous ne savez même pas ce que faisait votre Dieu.
655
02:05:45,498 --> 02:05:51,098
Une femme qui a réalisé sa vraie nature et le désir de naître dans son cœur
656
02:05:51,898 --> 02:05:57,098
n'a d'autre choix que de tomber au point de tomber sans regarder en arrière.
43897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.