All language subtitles for Ruby.Gillman.Teenage.Kraken.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-XEBEC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,306 --> 00:01:07,110
Okyanus gizemli bir d�nyadir.
2
00:01:07,135 --> 00:01:11,079
Kara sakinlerinin ancak hayal
etmeye ba�layabilecegi bir �ey.
3
00:01:11,104 --> 00:01:14,946
Tabii ki, y�zeyin altinda ne
oldugunu bildigini d���n�yorsun.
4
00:01:14,971 --> 00:01:17,173
Ah,
ama orada ya�ayan deniz canlilari,
5
00:01:17,198 --> 00:01:20,384
eh, hayal ettiklerin bile,
6
00:01:20,409 --> 00:01:23,001
onlari yanli� hayal ettin.
7
00:01:23,026 --> 00:01:26,554
Efsanevi,
kudretli dev kraken'i ele alalim.
8
00:01:26,587 --> 00:01:28,079
kana susami� canavar,
9
00:01:28,104 --> 00:01:30,525
gemileri batiran,
denizcileri bogan.
10
00:01:31,827 --> 00:01:33,845
Siz insanlar b�yle d���n�yorsunuz.
11
00:01:33,870 --> 00:01:39,251
G�r�yorsunuz, ger�ek hayatta
deniz canavarlari asil koruyuculardir.
12
00:01:39,276 --> 00:01:42,415
Denizin her zaman bir
krakene ihtiyaci olacak,
13
00:01:42,440 --> 00:01:47,308
ve bir kraken her zaman
aramaya cevap verecektir.
14
00:01:49,745 --> 00:01:50,713
# Sirayla alabiliriz... #
15
00:01:50,746 --> 00:01:51,680
Ruby-doo.
16
00:01:51,714 --> 00:01:52,881
Selam Margot.
17
00:01:52,915 --> 00:01:54,248
Meraktan �l�yorum.
18
00:01:54,282 --> 00:01:55,426
Annen ne dedi?
19
00:01:55,450 --> 00:01:57,080
�ey, d�n gece korkmu�tum ama ona
20
00:01:57,105 --> 00:01:59,387
�imdi soracagim,
hemen �imdi, bu saniye.
21
00:01:59,420 --> 00:02:00,932
G�ven olu�turma
i�lemini yaptin mi?
22
00:02:00,956 --> 00:02:02,356
sana �grettigim egzersiz?
23
00:02:02,390 --> 00:02:03,926
Daha da iyi bir �ey yaptim.
24
00:02:03,959 --> 00:02:07,361
# Asla boyun egmeyecegiz ya
da asla teredd�t etmeyecegiz #
25
00:02:09,363 --> 00:02:14,302
# Ve her zaman
daha cesur olacagiz #
26
00:02:15,652 --> 00:02:17,251
# Kimse yokmu�
gibi dans edecegiz #
27
00:02:17,276 --> 00:02:19,347
# Umursamadan dans edecegiz #
28
00:02:19,372 --> 00:02:20,940
# Payla�tigimiz sorunlar
hakkinda konu�acagiz #
29
00:02:20,965 --> 00:02:22,733
# Adil olmayan �eyler
hakkinda konu�acagiz #
30
00:02:22,758 --> 00:02:24,203
# Bilmedigimiz �eyler
hakkinda �arki s�yleyecegiz #
31
00:02:24,228 --> 00:02:26,164
# Insanlara �arki
s�yleyip g�sterecegiz #
32
00:02:26,189 --> 00:02:27,924
# Gen� olmak ne demek #
33
00:02:27,949 --> 00:02:29,750
# Ve b�y�mek. #
34
00:02:31,135 --> 00:02:32,821
Merhaba.
35
00:02:32,855 --> 00:02:36,892
K���k balo her insan
gencin kutsal ayinidir.
36
00:02:36,925 --> 00:02:38,961
T�m bu insanlik olayini zar zor
37
00:02:38,994 --> 00:02:40,461
becerebilen bir
deniz canavari olarak,
38
00:02:40,495 --> 00:02:43,632
Uyum saglayabilmem
i�in orada olmam gerekiyor.
39
00:02:43,665 --> 00:02:45,033
Ve gururlu bir matematik�i olarak,
40
00:02:45,067 --> 00:02:47,313
Potansiyel bir ��z�m
bulmak i�in biliyorum ki,
41
00:02:47,338 --> 00:02:49,118
Sorunu degerlendirmeliyim.
42
00:02:49,143 --> 00:02:50,471
Artik kurallari biliyorum.
43
00:02:50,505 --> 00:02:53,106
Ailemizin okyanusa
girmesine asla izin verilmiyor.
44
00:02:53,131 --> 00:02:54,265
Herhangi bir nedenle.
45
00:02:54,290 --> 00:02:55,657
Ve kurallari severim.
46
00:02:55,682 --> 00:02:57,311
Evet. Ger�ekten, ger�ekten istiyorum.
47
00:02:57,345 --> 00:03:00,314
Ama balo teknesi suda,
48
00:03:00,348 --> 00:03:01,917
suda degil.
49
00:03:01,950 --> 00:03:04,352
"Ya firtina �ikarsa?"
diye sorabilirsin.
50
00:03:04,385 --> 00:03:05,921
Hava trendi
verilerini analiz ettim
51
00:03:05,954 --> 00:03:08,389
ve g�venilir arkada�im,
Internet,
52
00:03:08,422 --> 00:03:11,501
balo gecesinin sorunsuz
ge�ecegine dair bana g�vence verdi.
53
00:03:11,526 --> 00:03:15,664
Ve son olarak,
bu balo teknesinin kaptani.
54
00:03:15,697 --> 00:03:17,065
O g�zlere bak.
55
00:03:17,099 --> 00:03:19,438
Bana her �eyi g�rmedigini s�yle.
56
00:03:19,463 --> 00:03:21,435
Ona hayatim pahasina g�veniyorum,
sen de �yle yapmalisin.
57
00:03:21,469 --> 00:03:24,331
I�te bu y�zden ben, Ruby Gillman
58
00:03:24,356 --> 00:03:25,573
baloya gitmeliyim.
Te�ekk�r ederim.
59
00:03:25,607 --> 00:03:28,409
L�tfen, l�tfen,
l�tfen, l�tfen, l�tfen!
60
00:03:28,442 --> 00:03:29,812
G��l� sunum
61
00:03:29,845 --> 00:03:31,623
Enerjiyi seviyorum
ama yine de hayir tatlim.
62
00:03:31,647 --> 00:03:34,549
Ama anne, kanit,
bilim, internet.
63
00:03:34,582 --> 00:03:37,019
G�ven bana Ruby,
senin i�in neyin en iyi oldugunu biliyorum.
64
00:03:37,052 --> 00:03:39,420
Ve en iyisi her zaman
karada kalmaktir.
65
00:03:39,453 --> 00:03:40,747
Bu y�zden buraya ta�indik.
66
00:03:40,772 --> 00:03:41,857
Bizim i�in �ok daha g�venli.
67
00:03:41,890 --> 00:03:43,692
�zg�n�m Iriba�, annem hakli.
68
00:03:43,725 --> 00:03:45,560
Sam, kahvalti!
69
00:03:45,593 --> 00:03:48,096
Hey,
balo bir postbolognal dememi� miydin...
70
00:03:48,130 --> 00:03:50,098
Postkolonyal ataerkil yapi. Bu.
71
00:03:50,132 --> 00:03:51,900
Ama grup olarak gidecektik.
72
00:03:51,934 --> 00:03:53,101
Bir protesto bi�imi olarak.
73
00:03:53,135 --> 00:03:55,137
Vay. �ok cesur.
74
00:03:55,170 --> 00:03:56,638
Ne d���n�yorsun?
75
00:03:56,672 --> 00:03:57,849
Bunlari b�y�k lansman
partim i�in bastirmi�tim.
76
00:03:57,873 --> 00:03:59,440
Sanirim a�ik oldum.
77
00:03:59,473 --> 00:04:02,376
-Blech.
- Hala orada olmama ihtiyacin var mi?
78
00:04:02,410 --> 00:04:03,588
Evet. Bu bir yap
ya da boz anidir.
79
00:04:03,612 --> 00:04:05,479
B�t�n bir
geli�tirmeyi satiyorum.
80
00:04:05,513 --> 00:04:06,849
Ama anne, sen...
81
00:04:06,882 --> 00:04:09,450
Agatha Gillman ve ben
rekabeti �ld�r�yorum.
82
00:04:09,483 --> 00:04:12,353
Bize hayallerimizdeki evi verdi
ve nasil oldugunu sormuyorum.
83
00:04:13,755 --> 00:04:15,624
Ben sadece potansiyel
alicilara mutlu bir Oceanside
84
00:04:15,657 --> 00:04:17,893
ailesinin nasil oldugunu
g�stermek istiyorum.
85
00:04:17,926 --> 00:04:20,996
Izgarayi y�netebilmek i�in
d�kkanimi g�nl�g�ne kapatacagim.
86
00:04:21,029 --> 00:04:23,065
Sakin adamdan izgara adama.
87
00:04:24,532 --> 00:04:25,542
Ooh, Arthur, sana yardim etmesi
88
00:04:25,566 --> 00:04:27,035
i�in birini tutmayi
d���nmelisin.
89
00:04:27,069 --> 00:04:29,605
Bottled Up'a ba�ladiginizdan
beri i� patlama ya�iyor.
90
00:04:29,638 --> 00:04:30,371
Selam.
91
00:04:30,404 --> 00:04:32,174
Bottled Up'a tekrar ho� geldiniz.
92
00:04:32,207 --> 00:04:35,777
�imdi �u yelkenleri a�alim.
93
00:04:36,778 --> 00:04:38,614
B�y�.
94
00:04:39,781 --> 00:04:42,084
Vay canina,
siz ikiniz olduk�a g��l� bir �iftsiniz.
95
00:04:42,117 --> 00:04:43,886
Bunun harika oldugunu mu d���n�yorsun?
96
00:04:43,919 --> 00:04:46,121
Yenilmez yakan top
�ampiyonuna bakiyorsunuz.
97
00:04:50,893 --> 00:04:52,761
O bir efsane. Ah.
98
00:04:52,794 --> 00:04:55,163
Evet evet. Hepiniz
onu eziyorsunuz.
99
00:04:55,197 --> 00:04:57,099
Oh, Ruby, kendini eksik satma.
100
00:04:57,132 --> 00:04:58,566
Matematikte harikasin.
101
00:04:58,599 --> 00:05:00,534
Connor'in cebirden
ge�mesinin sebebi benim.
102
00:05:00,568 --> 00:05:01,870
Ah, Connor.
103
00:05:01,904 --> 00:05:03,605
- �ok r�ya gibi.
- Sam.
104
00:05:03,639 --> 00:05:05,173
Ah. Ona a�ik olan sensin.
105
00:05:05,207 --> 00:05:07,109
Merhaba. Durmak. Her biriniz birer tane indirdiniz.
106
00:05:07,142 --> 00:05:09,443
Deniz Biyologu Quarterly?
107
00:05:09,477 --> 00:05:11,647
Ah,
Ruby. Hala bu ��p� m� okuyorsun?
108
00:05:11,680 --> 00:05:14,049
Insanlar okyanus hakkinda
her �eyi bilmiyorlar.
109
00:05:14,082 --> 00:05:15,522
Anne,
110
00:05:15,549 --> 00:05:16,718
a�agida hi� g�rmedigim
koca bir d�nya var.
111
00:05:16,752 --> 00:05:18,654
Denizanasi, plankton,
mercan resifleri...
112
00:05:18,687 --> 00:05:20,822
Ama orada ba�ka ne ya�iyor?
113
00:05:20,856 --> 00:05:22,490
Biliyorum. Canavarlar.
114
00:05:22,523 --> 00:05:24,860
Ve o canavarlar bizim gibi
canavarlara zarar vermek istiyor.
115
00:05:24,893 --> 00:05:27,696
Ait oldugumuz yer burasi.
Okyanus bizim evimiz.
116
00:05:27,729 --> 00:05:30,799
O zaman baloya gitmeme izin
vererek uyum saglamama yardim et.
117
00:05:30,832 --> 00:05:32,968
Ruby, cevap hayir.
118
00:05:34,169 --> 00:05:35,536
Gitme zamani.
119
00:05:35,569 --> 00:05:36,972
- Anne.
- Gillman, Gillman'a yemek yediriyor.
120
00:05:37,005 --> 00:05:38,506
Zilde kaybolan,
121
00:05:38,539 --> 00:05:39,675
- ve bu iyi!
- Evet.
122
00:05:39,708 --> 00:05:40,541
Woo-hoo!
123
00:05:40,574 --> 00:05:41,677
Herkes ayaga kalksin.
124
00:05:41,710 --> 00:05:43,779
Hepimizin �ok insani bir g�n� olsun.
125
00:05:43,812 --> 00:05:46,715
Herkese s�rekli yalan
s�ylememiz sizi rahatsiz ediyor mu?
126
00:05:46,748 --> 00:05:49,785
Yalan s�ylemiyoruz.
Sadece atliyoruz.
127
00:05:49,818 --> 00:05:50,852
Evet tamam.
128
00:05:50,886 --> 00:05:52,220
Ve Hatirla...
129
00:05:52,254 --> 00:05:54,823
Biri sorarsa, biz Kanadaliyiz.
130
00:06:05,267 --> 00:06:06,978
Neler oluyor?
131
00:06:07,002 --> 00:06:08,846
- Durdurulmamiz mi gerekiyor?
- Turumuz bitti mi?
132
00:06:08,870 --> 00:06:12,240
Planlanmami� kesinti
i�in �z�r dilerim millet.
133
00:06:12,274 --> 00:06:15,543
Bak dalga ne getirdi, Davey.
134
00:06:15,576 --> 00:06:18,213
Ahoy, Bay... Y�zba�i Gordon Deniz Feneri,
efendim.
135
00:06:18,246 --> 00:06:19,982
Sen de o Gillman'lardan biri degil misin?
136
00:06:20,015 --> 00:06:20,983
Su�lu.
137
00:06:22,284 --> 00:06:24,252
�aka yapiyorum. Su�lu
degil. Tamamen normal.
138
00:06:24,286 --> 00:06:27,255
- Mavi mi?
- Ben Kanadaliyim... ha.
139
00:06:29,791 --> 00:06:30,993
Ah...
140
00:06:31,026 --> 00:06:32,227
Bu tamamen mantikli.
141
00:06:32,260 --> 00:06:35,163
G�z�m sende, Gillman kizi.
142
00:06:35,197 --> 00:06:37,598
Ve diger g�z�m de!
143
00:06:38,867 --> 00:06:41,703
Turumuz 15 yil
�nceki yerden ba�liyor,
144
00:06:41,737 --> 00:06:45,539
Yemin ederim canavarimsi
dev krakeni g�rd�m.
145
00:06:45,573 --> 00:06:47,843
Ve saginizda,
Oceanside'in en iyi tuzlu su �ekerlemesi.
146
00:06:47,876 --> 00:06:50,278
Gordon Deniz Feneri indirimini isteyin.
147
00:06:50,312 --> 00:06:52,080
Hey Millet.
148
00:06:52,114 --> 00:06:54,049
- Yo. -Selamlar.
- Nasil gitti?
149
00:06:54,082 --> 00:06:56,118
Evet. �grenmek i�in �l�yorum.
150
00:06:56,151 --> 00:06:58,320
Ayni. Stres oyunu oynuyorum.
151
00:06:58,353 --> 00:07:00,655
Resmi oldu. Annem
baloya gitmeme izin vermiyor.
152
00:07:00,689 --> 00:07:02,224
Istedigimizin bu
olmadigini biliyorum
153
00:07:02,257 --> 00:07:04,626
ama yine de bir B planimiz var.
154
00:07:04,659 --> 00:07:06,862
balo kar�iti partimiz.
155
00:07:06,895 --> 00:07:09,898
Ve orada en �zg�rle�tirilmi�
yiyecek nedir?
156
00:07:09,931 --> 00:07:11,933
Beyler, fond�den bahsediyorum.
157
00:07:13,068 --> 00:07:16,605
Ruby, hemen �ikip s�yleyecegim.
158
00:07:16,638 --> 00:07:18,240
Kayla beni baloya davet etti.
159
00:07:18,273 --> 00:07:20,342
- Ah.
- Ve...
160
00:07:20,375 --> 00:07:21,910
Carpe diem dedim.
161
00:07:21,943 --> 00:07:23,111
Aka, evet dedim.
162
00:07:23,145 --> 00:07:24,646
- Ne?
- Evet dedim.
163
00:07:24,679 --> 00:07:28,083
Hayir, anladim. Y�ksek sesle ve net.
164
00:07:30,685 --> 00:07:33,088
Tamam, Margot kalbimizi
165
00:07:33,121 --> 00:07:34,322
milyonlarca k���k
par�aya ayirdi.
166
00:07:34,356 --> 00:07:35,891
ve bu iyi.
167
00:07:35,924 --> 00:07:37,859
Geri kalanimiz i�in daha fazla fond�,
degil mi �ocuklar?
168
00:07:37,893 --> 00:07:39,194
Evet, bir keresinde Margot,
169
00:07:39,227 --> 00:07:40,929
Kayla ile gidiyordu.
170
00:07:40,962 --> 00:07:43,231
Trevin, "Pekala,
birlikte gidelim mi?" dedi.
171
00:07:43,265 --> 00:07:44,933
Ve kabul ettim.
172
00:07:44,966 --> 00:07:47,335
Yani Trevin ve ben
baloya birlikte gidiyoruz.
173
00:07:47,369 --> 00:07:48,837
Arkada� olarak.
174
00:07:48,870 --> 00:07:50,381
Evet, sadece arkada� olarak.
175
00:07:50,405 --> 00:07:52,007
Ne?
176
00:07:52,040 --> 00:07:53,008
Ne?
177
00:07:53,041 --> 00:07:54,309
�zg�n�m Ruby.
178
00:07:54,342 --> 00:07:55,844
Her zaman birlikte
olmaya s�z verdik.
179
00:07:55,877 --> 00:07:58,947
Takim dayani�masi sizin i�in
hi�bir �ey ifade etmiyor mu?
180
00:07:58,980 --> 00:08:00,215
Tabii ki �yle.
181
00:08:00,248 --> 00:08:01,688
Bu y�zden bizimle gelmelisin.
182
00:08:01,716 --> 00:08:03,018
Bir teknede olacaksin.
183
00:08:03,051 --> 00:08:04,352
Tamamen g�vende olacaksin.
184
00:08:04,386 --> 00:08:06,321
Trajik bir kaza olmadigi s�rece.
185
00:08:06,354 --> 00:08:08,824
- Mutluluk, felaket yok.
- �zg�n�m.
186
00:08:08,857 --> 00:08:11,960
Sizler annemi taniyorsunuz
ve bu y�zden B planini yaptik.
187
00:08:11,993 --> 00:08:14,196
Margot, balo kar�iti
partimize Kayla'yi getir yeter.
188
00:08:14,229 --> 00:08:15,964
K�t� filmler izleyecegiz.
189
00:08:15,997 --> 00:08:17,199
Swiss'i batiracagiz.
190
00:08:17,232 --> 00:08:18,300
Fond� yeter!
191
00:08:18,333 --> 00:08:21,069
�ok peynir yiyoruz.
192
00:08:21,103 --> 00:08:22,370
Tekerlekleri.
193
00:08:22,404 --> 00:08:24,172
Kadro dayani�masinda ka�
194
00:08:24,206 --> 00:08:25,807
etkinligi ka�irdigimizi
bir d���n�n.
195
00:08:25,841 --> 00:08:28,276
annenin mantiksiz okyanus
kar�iti kurali y�z�nden.
196
00:08:28,310 --> 00:08:29,945
Sanirim birka� tane.
197
00:08:29,978 --> 00:08:32,214
Ne? Denizalti m�zesine
saha gezisi vardi.
198
00:08:32,247 --> 00:08:33,849
Okul plaj g�n�.
199
00:08:33,882 --> 00:08:35,793
- T�m il�eleri kapsayan s�rf yari�masi.
- Grunion Eglence Ko�usu.
200
00:08:35,817 --> 00:08:37,161
Ozan'in Okyanus
Kenari Festivali.
201
00:08:37,185 --> 00:08:38,763
B�y�kannemin kumsaldaki
dogum g�n� partisi.
202
00:08:38,787 --> 00:08:40,255
Kayla'nin kumsaldaki
dogum g�n� partisi!
203
00:08:40,288 --> 00:08:41,666
Bliss'inki di�inda herhangi
bir dogum g�n� partisi.
204
00:08:41,690 --> 00:08:42,733
Mezarliga her zaman bekleriz.
205
00:08:42,757 --> 00:08:45,293
Ama bu herhangi bir parti degil.
206
00:08:45,327 --> 00:08:46,928
Bu balo.
207
00:08:46,962 --> 00:08:49,064
Ve ger�ekten bunun bir
par�asi olmak istiyorum.
208
00:08:49,097 --> 00:08:51,099
Hepimiz yapiyoruz.
209
00:08:51,133 --> 00:08:52,734
Evet. Hayir, anliyorum.
210
00:08:52,767 --> 00:08:54,269
Bensiz gitmelisiniz.
211
00:08:54,302 --> 00:08:56,238
Annemin hayatimi
mahvetmesi bir �ey.
212
00:08:56,271 --> 00:08:57,739
Seninkini mahvetmesine gerek yok.
213
00:08:57,772 --> 00:09:00,108
Ya ona s�ylemezsen?
214
00:09:00,142 --> 00:09:01,710
�nlem nefesi!
215
00:09:01,743 --> 00:09:03,745
Trevin hakli. Annenin
bilmesine gerek yok.
216
00:09:03,778 --> 00:09:05,780
aldatma. gemideyim
217
00:09:05,814 --> 00:09:07,149
Hadi Ruby. Yap.
218
00:09:07,182 --> 00:09:08,717
Yap.
219
00:09:08,750 --> 00:09:10,852
Istiyorum ama annem �grenirse...
220
00:09:10,886 --> 00:09:12,921
Oh,
hayat bir kost�ml� prova degil.
221
00:09:12,954 --> 00:09:18,160
B�y�k olma ve
baloya gitme zamani.
222
00:09:18,193 --> 00:09:19,294
Tamam a�kim. Tamam, tamam, tamam.
223
00:09:19,327 --> 00:09:21,463
Haklisin.
224
00:09:21,496 --> 00:09:23,365
Tamam, yapacagim.
225
00:09:23,398 --> 00:09:25,934
- Baloya gidecegim.
- Evet!
226
00:09:27,068 --> 00:09:29,004
Ben de Connor'a soracagim.
227
00:09:29,037 --> 00:09:30,305
Connor?
228
00:09:30,338 --> 00:09:31,916
Tamam,
bu... oradaki b�y�k bir salincak.
229
00:09:31,940 --> 00:09:33,775
Vay canina. Ama bunun i�in buradayiz.
230
00:09:33,808 --> 00:09:36,811
Birinci adim,
bir mezuniyet balosuna ihtiyaciniz olacak.
231
00:09:36,845 --> 00:09:38,813
Benimle mavi g�ky�z�,
millet. Herhangi bir fikir?
232
00:09:38,847 --> 00:09:40,448
Belki ona geli�mi�
bir ikinci dereceden
233
00:09:40,482 --> 00:09:43,351
denklem gibi destansi
bir �ey sorabilirim.
234
00:09:43,385 --> 00:09:47,055
Ve ��zd�g�mde, cevap...
235
00:09:47,088 --> 00:09:48,723
balo.
236
00:09:50,292 --> 00:09:54,095
Ruby, benim tatli, iri g�zl�,
gelmi� ge�mi� en aptal akilli insanim.
237
00:09:54,129 --> 00:09:56,965
Connor'dan baloya ev
�devi vermesini isteyemezsin.
238
00:09:56,998 --> 00:09:59,301
Ama grafigin nasil
olduguna bakin. Bu harika.
239
00:09:59,334 --> 00:10:00,502
Havali degil.
240
00:10:00,535 --> 00:10:02,837
Iyi bir balo pozu sanattir.
241
00:10:02,871 --> 00:10:04,215
�ovmenlik oyunun adidir
242
00:10:04,239 --> 00:10:06,908
bu hormonla beslenen
ergenlik �l��t�nde.
243
00:10:06,942 --> 00:10:08,843
Y�ksek risk ve y�ksek �d�lde en
244
00:10:08,877 --> 00:10:10,946
�st noktayi
somutla�tiran bir rit�el.
245
00:10:13,248 --> 00:10:17,152
ve Romeo'nuzu onun Juliet'i
oldugunuza ikna etmek i�in bir �ans.
246
00:10:17,185 --> 00:10:20,922
Riskler bu kadar y�ksekken,
tek se�enek b�y�k oynamak.
247
00:10:20,956 --> 00:10:23,825
Millet,
hayatinizin en �nemli g�n�
248
00:10:23,858 --> 00:10:26,494
olan balo i�in LCV'yi unutmayin.
249
00:10:26,528 --> 00:10:28,897
Neredeyse Connor'dan ev �devi
ile baloya gitmesini isteyecektim.
250
00:10:28,930 --> 00:10:30,841
Seni yakaladik,
Ruby. Ba�ka bir�ok se�enek var.
251
00:10:30,865 --> 00:10:33,802
I�te, bu ilk taslak,
ama bu senaryo ve
252
00:10:33,835 --> 00:10:35,837
palya�o okulundan
en sevdigim dekorla...
253
00:10:35,870 --> 00:10:37,915
Bilmiyorum. Biraz daha
k���k bir �eyin var mi?
254
00:10:37,939 --> 00:10:40,809
Dramanin tonunu azaltin mi diyorsunuz?
255
00:10:40,842 --> 00:10:42,119
- Her �eyi biliyorum.
- Bu nedir?
256
00:10:42,143 --> 00:10:44,145
Ticari sinif bir
DJ konfeti topu.
257
00:10:44,179 --> 00:10:47,082
Connor'dan baloya gitmesini isteyin,
bu d�gmeye basin
258
00:10:47,115 --> 00:10:50,352
ve konfetiler Broadway'de
kapani� gecesi gibi yagsin.
259
00:10:50,385 --> 00:10:52,487
Uh, belki de b�t�n bunlari terk ederim
260
00:10:52,520 --> 00:10:54,556
"hayalindeki erkegi
baloya davet et" olayi.
261
00:10:59,894 --> 00:11:02,397
# Seni ger�ekten,
ger�ekten tanimak istiyorum #
262
00:11:02,430 --> 00:11:03,565
Connor.
263
00:11:03,598 --> 00:11:05,567
# Merhaba, merhaba #
264
00:11:05,600 --> 00:11:09,137
# Seni ger�ekten,
ger�ekten tanimak istiyorum #
265
00:11:09,170 --> 00:11:10,805
# Merhaba, merhaba... #
266
00:11:10,839 --> 00:11:12,874
Connor, benimle insan balosuna
267
00:11:12,907 --> 00:11:15,010
gitme �erefini bah�eder misin?
268
00:11:15,043 --> 00:11:17,012
Ruby, evet.
269
00:11:17,045 --> 00:11:21,283
Oh, beni karadaki en mutlu adam yaptin,
Ruby.
270
00:11:21,316 --> 00:11:23,551
- Connor.
- Yakut.
271
00:11:23,585 --> 00:11:25,987
Yakut mu?
272
00:11:27,222 --> 00:11:28,556
MERHABA.
273
00:11:28,590 --> 00:11:30,358
Connor burada.
274
00:11:30,392 --> 00:11:33,295
Oh evet. Connor burada.
275
00:11:34,329 --> 00:11:37,165
Ah! Ah. MERHABA. Hi hi hi.
276
00:11:37,198 --> 00:11:38,566
Ah...
277
00:11:38,600 --> 00:11:41,269
Daha sonra �zel dersimiz
i�in hala oradayiz, degil mi?
278
00:11:41,303 --> 00:11:42,537
Ah.
279
00:11:42,570 --> 00:11:45,840
Evet,
Connor. �okgenler gibiyiz.
280
00:11:45,874 --> 00:11:48,276
Elbette. Takim matematigi.
281
00:11:48,310 --> 00:11:49,577
sonra g�r���r�z
282
00:11:49,612 --> 00:11:52,047
Biliyorsun.
Alge-bae'm i�in her �ey.
283
00:11:52,080 --> 00:11:54,149
- �imdi ne yapacaksin?
- Yani karde�im.
284
00:11:54,182 --> 00:11:55,517
A-Alge-karde�im.
285
00:11:55,550 --> 00:11:56,918
sen benim karde�imsin gibi
286
00:11:56,951 --> 00:11:58,320
sen benim matematik karde�imsin
287
00:11:59,387 --> 00:12:03,024
Biliyor musun,
sanirim ilkini daha �ok sevdim.
288
00:12:08,363 --> 00:12:10,131
Bana o konfeti topunu ver.
289
00:12:10,165 --> 00:12:11,199
Evet!
290
00:12:11,232 --> 00:12:13,110
Pratik yapmalisin.
291
00:12:13,134 --> 00:12:15,070
I�in p�f noktasi,
yer�ekimi kavramini reddetmektir.
292
00:12:15,103 --> 00:12:16,938
yok. Bu ger�ek degil.
293
00:12:16,971 --> 00:12:18,340
Elbette. Bari� di�ari.
294
00:12:18,373 --> 00:12:20,275
Yo, sonra ara beni.
295
00:12:23,111 --> 00:12:25,180
- Selam, Connor.
- Selam Ruby.
296
00:12:25,213 --> 00:12:26,281
N'aber?
297
00:12:26,314 --> 00:12:28,216
Merhaba.
298
00:12:28,249 --> 00:12:31,119
Yani, merak ediyordum,
299
00:12:31,152 --> 00:12:32,887
T�m o balo pozlarini g�rd�n m�?
300
00:12:32,921 --> 00:12:34,322
bu sabah okul civarinda?
301
00:12:34,356 --> 00:12:35,990
- Evet.
- Hmm.
302
00:12:36,024 --> 00:12:37,492
Beni biraz garipsiyorlar.
303
00:12:37,525 --> 00:12:39,027
Sadece birine sor.
304
00:12:39,060 --> 00:12:41,596
Bu kadar b�y�k bir
teklif olmak zorunda degil.
305
00:12:41,630 --> 00:12:42,964
Bu �ilginca, degil mi?
306
00:12:42,997 --> 00:12:45,967
Ah, evet, bunu duyuyorum.
307
00:12:46,635 --> 00:12:48,169
Ayrica,
balo postkolonyal bir d�nemdir.
308
00:12:48,203 --> 00:12:50,238
- ataerkil yapi.
- Ataerkil yapi.
309
00:12:50,271 --> 00:12:51,239
- Kesinlikle.
- Kesinlikle.
310
00:12:53,541 --> 00:12:58,279
Yine de dogru ki�iyle
gitmek eglenceli olabilir.
311
00:12:59,280 --> 00:13:01,449
Ah.
312
00:13:01,483 --> 00:13:03,418
Evet. Kesinlikle.
313
00:13:05,987 --> 00:13:07,164
- Yakut... Ah.
- Connor... �z�r dilerim.
314
00:13:07,188 --> 00:13:09,524
- Ruby... Ah, hey.
- Connor... Oh, sen git.
315
00:13:09,557 --> 00:13:11,259
- Hayir, sen git.
- Hayir. Sen git.
316
00:13:11,292 --> 00:13:13,128
Evet, hayir, sen git. Ben giderim.
317
00:13:13,161 --> 00:13:16,364
Beklemek. Tamam, hayir. Ama cidden,
ne-ne s�ylemek istedin?
318
00:13:16,398 --> 00:13:20,001
Connor, ben...
319
00:13:20,034 --> 00:13:21,903
BEN...
320
00:13:22,537 --> 00:13:24,005
- Sanirim hasta olacagim.
- Vay canina.
321
00:13:24,038 --> 00:13:25,507
Hey. iyi misin?
322
00:13:25,540 --> 00:13:27,242
Evet. Evet. Evet evet.
323
00:13:27,275 --> 00:13:29,377
Bazen okyanusun
yanindayken deniz tutuyorum.
324
00:13:29,411 --> 00:13:31,045
Genetiktir.
325
00:13:31,079 --> 00:13:32,624
Biliyorsun, kiz karde�lerim bu
topraklama teknigi �eyini yapiyor.
326
00:13:32,648 --> 00:13:35,083
Ah. Hay aksi. Bekle, bu nedir?
327
00:13:35,116 --> 00:13:37,018
-Hah. Ah. O? Bunu daha �nce hi� g�rmemi�tim.
- Vay canina.
328
00:13:37,051 --> 00:13:39,421
- Bu bir kaleydoskop mu?
- Belki birak. -
329
00:13:39,454 --> 00:13:41,423
Parti zamani!
330
00:13:46,428 --> 00:13:47,395
Connor!
331
00:13:47,429 --> 00:13:49,164
Connor, iyi misin?
332
00:13:53,568 --> 00:13:56,037
Connor, tut �unu!
333
00:13:57,105 --> 00:13:59,073
Fener baliginin oglu!
334
00:14:04,078 --> 00:14:05,547
Connor!
335
00:14:09,017 --> 00:14:11,586
Tamam a�kim. Tamam a�kim. Tamam,
tamam, tamam, tamam, tamam.
336
00:15:28,229 --> 00:15:30,699
Az �nce ne oldu?
337
00:15:32,635 --> 00:15:35,036
Connor.
338
00:15:37,472 --> 00:15:39,541
- Yeni kiz Connor'i kurtardi.
- Connor?
339
00:15:39,574 --> 00:15:40,619
- O bir kahraman.
- Connor.
340
00:15:40,643 --> 00:15:42,076
Ruby, i�te buradasin.
341
00:15:42,110 --> 00:15:43,420
Yilin hikayesini ka�irdin kizim.
342
00:15:43,444 --> 00:15:45,413
- Connor neredeyse boguluyordu.
- �yle demek istemedim.
343
00:15:45,446 --> 00:15:46,815
Yani ben yapmadim.
344
00:15:46,849 --> 00:15:48,516
Tanrim, bu �ilginca.
345
00:15:48,550 --> 00:15:50,184
Ve �a�irtici.
346
00:15:50,218 --> 00:15:52,196
��nk� kesinlikle
benimle ilgisi yoktu.
347
00:15:52,220 --> 00:15:53,789
Iyi hissediyor musun?
348
00:15:53,822 --> 00:15:55,624
Neden islaksin?
349
00:15:59,127 --> 00:16:00,729
Connor. Iyi misin?
350
00:16:00,763 --> 00:16:02,430
Evet. �ilgincaydi.
351
00:16:02,463 --> 00:16:06,100
Sadece duman ve parilti
oldugunu hatirliyorum.
352
00:16:06,134 --> 00:16:08,136
Ve sonra bildigim bir sonraki �ey,
353
00:16:08,169 --> 00:16:10,639
Yeni kiz tarafindan kurtarildim.
354
00:16:10,673 --> 00:16:12,106
Yeni kiz mi?
355
00:16:13,341 --> 00:16:15,143
yeni kiz
356
00:16:16,210 --> 00:16:18,580
- Te�ekk�r ederim. Te�ekk�r ederim.
- Vay canina!
357
00:16:18,614 --> 00:16:19,682
Yeni kiz.
358
00:16:19,715 --> 00:16:21,182
Bir �ey s�yleyecek.
359
00:16:21,215 --> 00:16:22,894
- ���. - - Bunu hayal et,
360
00:16:22,918 --> 00:16:25,453
Ben, �arpici ama cana yakin,
361
00:16:25,486 --> 00:16:27,856
okulun ilk g�n�nde.
362
00:16:27,890 --> 00:16:29,324
Kayboldum ve kafam kari�ti,
363
00:16:29,357 --> 00:16:31,694
ilk sinifimi bulmaya
�ali�iyorum.
364
00:16:31,727 --> 00:16:33,328
Birdenbire......
365
00:16:33,361 --> 00:16:36,598
K���k Bay Kaykayci �ocugu burada
suyun zar zor �zerinde g�r�yorum.
366
00:16:36,632 --> 00:16:38,600
- �ansliyim ki...
- Oh.
367
00:16:38,634 --> 00:16:40,435
Sus, sus. Ah. Benim hikayem.
368
00:16:40,468 --> 00:16:44,205
Pek iyi bir y�z�c�
degilim ama o anda,
369
00:16:44,238 --> 00:16:47,575
Annemin bana her zaman
s�yledigi �eyi hatirladim:
370
00:16:47,610 --> 00:16:49,544
"Muhte�emsin."
371
00:16:49,577 --> 00:16:52,146
Ayrica, "B�y�k risk, b�y�k �d�l.
372
00:16:52,180 --> 00:16:54,248
Her zaman b�y�k ol."
373
00:16:54,282 --> 00:16:59,354
Ve bir hayat kurtarmaktan
daha b�y�k ne olabilir?
374
00:17:00,723 --> 00:17:02,791
Evet, krali�e. Anla.
375
00:17:02,825 --> 00:17:04,693
Seni �ok seviyorum.
376
00:17:04,727 --> 00:17:06,361
Ben de seni seviyorum rando.
377
00:17:06,394 --> 00:17:08,496
Beni i�aret etti. Ben Rando'yum.
378
00:17:10,966 --> 00:17:13,201
Oh hayir. Ne oluyor?
379
00:17:13,234 --> 00:17:14,402
- Onu izle.
- Ah. Affedersin.
380
00:17:14,435 --> 00:17:15,904
Beklemek.
381
00:17:15,938 --> 00:17:17,372
tani�madik
382
00:17:17,405 --> 00:17:20,274
Ben Chelsea,
Chelsea Van Der Zee.
383
00:17:20,308 --> 00:17:23,244
- Hollandali.
Kusjes!
- �ok egzotik.
384
00:17:23,277 --> 00:17:24,379
Seni seviyorum.
385
00:17:24,412 --> 00:17:26,247
- Ve sen?
- Ben...
386
00:17:26,280 --> 00:17:27,616
Ben Ruby Gillman'im.
387
00:17:27,650 --> 00:17:29,484
Kanadali... eh.
388
00:17:29,517 --> 00:17:31,954
Tamam,
belki "bana bakma" havasindandir
389
00:17:31,987 --> 00:17:33,956
ama sende farkli bir �eyler var.
390
00:17:33,989 --> 00:17:36,659
�imdi ger�ekten gitmeliyim.
391
00:17:41,396 --> 00:17:43,540
- Iyi misin?
- Onun sorunu ne?
392
00:17:43,564 --> 00:17:45,576
Evet, biraz uzanman gerekebilir.
393
00:17:45,600 --> 00:17:46,878
Evet, bu garip.
394
00:17:46,902 --> 00:17:48,671
Anla�masi nedir?
395
00:17:48,704 --> 00:17:50,271
Kusacak mi?
396
00:17:50,304 --> 00:17:52,407
�ildirmak
397
00:17:52,440 --> 00:17:53,508
Iyi misin?
398
00:17:53,541 --> 00:17:55,778
Ger�ekten bir �eyler
ya�ami� gibi g�r�n�yorsun.
399
00:17:55,811 --> 00:17:58,546
Evet. Ger�ekten gitmeliyim. �imdi.
400
00:17:58,579 --> 00:18:01,249
Pekala millet.
401
00:18:01,282 --> 00:18:04,452
G�steri bitti.
Sinifa geri d�nelim.
402
00:18:14,029 --> 00:18:15,931
�ok cesur olabilirim,
403
00:18:15,964 --> 00:18:17,298
yeni evinize ho� geldiniz.
404
00:18:17,331 --> 00:18:18,701
- Ah.
- Bu inanilmaz.
405
00:18:18,734 --> 00:18:20,803
Oh, �ocuk yeti�tirmek i�in
harika bir yer se�mi�sin.
406
00:18:20,836 --> 00:18:22,604
Oceanside'da burasi �ok g�venli.
407
00:18:22,638 --> 00:18:26,441
Ailemi buraya ta�imak
hayatimda verdigim en iyi karardi.
408
00:18:26,474 --> 00:18:28,242
Doug aslinda burada b�y�d�.
409
00:18:28,276 --> 00:18:29,954
Ufaklik geldiginde ailesine daha
410
00:18:29,978 --> 00:18:31,579
yakin olabilelim
diye geri ta�iniyoruz.
411
00:18:31,613 --> 00:18:32,981
Merhaba, �cretsiz bebek bakiciligi.
412
00:18:34,515 --> 00:18:35,583
ne g�zel
413
00:18:35,617 --> 00:18:37,351
Sadece dikkatli olun,
size hayatinizi nasil ya�amaniz ve
414
00:18:37,385 --> 00:18:39,554
�ocuklarinizi nasil b�y�tmeniz
gerektigini s�ylemezler.
415
00:18:39,587 --> 00:18:42,825
Demek istedigim, yakinlarda
bir aile olmasi �ok g�zel olacak.
416
00:18:42,858 --> 00:18:45,259
�ok �anslisin.
417
00:18:59,041 --> 00:19:00,609
Oh, neden parliyorum?
418
00:19:00,642 --> 00:19:01,810
Parlamak iyi degil.
419
00:19:01,844 --> 00:19:03,511
Bir daha asla
okyanusa girmeyecegim.
420
00:19:03,544 --> 00:19:04,847
Ders �grenildi.
421
00:19:04,880 --> 00:19:06,314
Annemi ara.
422
00:19:06,347 --> 00:19:07,750
Connor'i g�r�nt�l� arayin.
423
00:19:07,783 --> 00:19:09,785
Ne? Bunu
s�ylemedim. Annemi ara.
424
00:19:09,818 --> 00:19:10,995
Ruby, nereye gittin?
425
00:19:11,019 --> 00:19:12,487
Vay canina. Hey.
426
00:19:12,520 --> 00:19:13,832
Aramayi bitir,
aramayi bitir, aramayi bitir.
427
00:19:13,856 --> 00:19:14,899
Bekle,
sana bir �ey sormak istiyordum...
428
00:19:14,923 --> 00:19:15,633
Bir t�nelden ge�iyorum.
429
00:19:15,657 --> 00:19:16,892
Annemi ara.
430
00:19:16,925 --> 00:19:18,627
Hayir, annemi arayamam.
431
00:19:18,660 --> 00:19:19,962
Beni �ld�recek.
432
00:19:19,995 --> 00:19:22,865
Mm?
433
00:19:24,332 --> 00:19:26,635
�� tane mi var?
434
00:19:26,668 --> 00:19:29,004
Bu bir kabus.
435
00:19:32,406 --> 00:19:33,909
HAYIR!
436
00:19:33,942 --> 00:19:34,986
Oh, hayir, hayir, hayir, hayir,
hayir, hayir, hayir, hayir.
437
00:19:39,480 --> 00:19:40,816
Merhaba?
438
00:19:46,688 --> 00:19:47,488
Gurur ve �nyargi.
439
00:19:47,522 --> 00:19:49,490
Evden �ok uzaktasin.
440
00:19:49,524 --> 00:19:52,761
True Crime'da ne yapiyorsun?
441
00:20:06,074 --> 00:20:07,843
���.
442
00:20:20,521 --> 00:20:22,456
Hayir, hayir, hayir, hayir, hayir,
hayir, hayir, hayir, hayir, hayir.
443
00:20:28,697 --> 00:20:30,440
Bir�ogunuz sakal
rejimimi soruyorsunuz.
444
00:20:30,464 --> 00:20:31,566
Bunu g�r�yor musun?
445
00:20:31,599 --> 00:20:32,968
- Kraken!
- Bu nedir?
446
00:20:33,001 --> 00:20:34,903
- Selam! O geri d�nd�!
- Aman tanrim.
447
00:20:34,937 --> 00:20:36,805
Benim i�in geliyor.
448
00:21:07,501 --> 00:21:09,872
- Ah. �u manzaraya bak.
- Vay.
449
00:21:09,905 --> 00:21:12,975
Kutsal migoli, bu harika.
450
00:21:13,008 --> 00:21:14,475
Ne d���n�yorsun?
451
00:21:14,508 --> 00:21:17,145
Sanirim... satildik!
452
00:21:17,179 --> 00:21:18,614
Ah. Fantastik.
453
00:21:18,647 --> 00:21:20,115
Pekala,
evrak i�lerini ba�latacagim
454
00:21:20,148 --> 00:21:21,683
ve bunu hizli ve
kolay hale getirecegiz.
455
00:21:21,717 --> 00:21:23,484
b�ylece k���k olana
odaklanabilirsin.
456
00:21:23,517 --> 00:21:24,829
- Bunun bizim olduguna inanamiyorum.
- �u eve bak.
457
00:21:24,853 --> 00:21:26,598
- Bu g�zel.
- Tatlim, diyordun
458
00:21:26,622 --> 00:21:28,790
yerle�ik bir izgara
istediniz ve bu yerle�ik.
459
00:21:28,824 --> 00:21:30,959
Oh, adamim,
yeniden izgara ustasi olacagim.
460
00:21:32,127 --> 00:21:33,527
Kalan sessizligin
her dakikasinin
461
00:21:33,561 --> 00:21:35,163
tadini �ikardiginizdan
emin olursunuz
462
00:21:35,197 --> 00:21:36,941
��nk� bebek
geldiginde patlayacak
463
00:21:36,965 --> 00:21:39,001
- t�m hayatin.
- Tamam a�kim. Tamam a�kim.
464
00:21:41,469 --> 00:21:42,914
Etrafa bak. Yer
i�in bir fikir edinin.
465
00:21:42,938 --> 00:21:45,107
I�iniz bittiginde anahtari
kilitli kutuda birakmaniz yeterli.
466
00:21:45,140 --> 00:21:46,507
Ya da sakla.
467
00:21:46,540 --> 00:21:48,644
Her neyse. Sonra konu�uruz.
468
00:21:50,511 --> 00:21:52,681
A�, Ruby. Toplamak.
469
00:21:52,714 --> 00:21:55,117
Ah, a� Ruby. Toplamak!
470
00:21:55,150 --> 00:21:56,517
Tamam a�kim.
471
00:21:56,550 --> 00:21:58,854
Agatha, bunu ��zebilirsin.
472
00:21:58,887 --> 00:22:00,722
Her �ey iyi olacak.
473
00:22:00,756 --> 00:22:03,025
Fener baliginin oglu!
474
00:22:07,561 --> 00:22:10,799
Muhtemelen sadece
bir trafik konisi.
475
00:22:10,832 --> 00:22:14,002
Oh hayir.
476
00:22:16,705 --> 00:22:18,707
Merhaba?
477
00:22:27,916 --> 00:22:29,985
Merhaba abla.
478
00:22:30,018 --> 00:22:33,554
Iyi ya�li Brill Amca,
en sevdigi yegeni Ruby'yi g�rmeye geldi.
479
00:22:33,587 --> 00:22:35,958
- Ne? Brill mi?
- Selam.
480
00:22:35,991 --> 00:22:38,126
- Iyi misin?
- Evet.
481
00:22:38,160 --> 00:22:39,695
Neden olmayayim?
482
00:22:39,728 --> 00:22:41,229
Az �nce sana arabayla �arptim.
483
00:22:41,263 --> 00:22:43,074
Karada yer�ekimi ile
nasil ba�a �ikiyorsunuz?
484
00:22:43,098 --> 00:22:44,633
Bu �ilginca, degil mi?
485
00:22:44,666 --> 00:22:47,269
Her neyse, tebrik etmeye geldim.
486
00:22:47,302 --> 00:22:49,705
Ruby b�y�m�� ve
bir deve d�n��m��...
487
00:22:49,738 --> 00:22:52,107
���t, ���, ���. �ok y�ksek sesli degil.
488
00:22:52,140 --> 00:22:53,642
- Hadi.
- Vay canina.
489
00:22:53,675 --> 00:22:54,986
G�r�yorum ki hala o �st
v�cut g�c�ne sahipsin, ha?
490
00:22:55,010 --> 00:22:57,846
Ah. Of.
491
00:23:01,850 --> 00:23:03,527
- # Oh, bir �ey s�yledigimde #
492
00:23:03,551 --> 00:23:04,987
- Ah!
- # Ke�ke sussaydim #
493
00:23:05,020 --> 00:23:06,587
Benimle dalga mi ge�iyorsun?
494
00:23:06,621 --> 00:23:08,657
- # Ben her zaman i�leri alt �st ederim #
- # Oh! #
495
00:23:08,690 --> 00:23:09,734
- # Dogru hissettiren yerler #
496
00:23:09,758 --> 00:23:11,193
# Asla �ok uzun s�rmezler #
497
00:23:11,226 --> 00:23:12,894
# Ve bir �eyler d���nd�g�mde #
498
00:23:12,928 --> 00:23:14,639
- # Hep yanli� �ikiyorlar #
499
00:23:14,663 --> 00:23:16,732
# Yanli�, yanli�,
yanli�, yanli�... #
500
00:23:16,765 --> 00:23:18,166
Brill burada ne yapiyorsun?
501
00:23:18,200 --> 00:23:19,167
Nabzini hissettik.
502
00:23:19,201 --> 00:23:21,203
Annem biliyor mu?
503
00:23:21,236 --> 00:23:22,570
Oh evet.
504
00:23:22,604 --> 00:23:24,139
Beni Ruby'yi almam i�in g�nderdi.
505
00:23:24,172 --> 00:23:27,242
I�te tam da bu y�zden
okyanusa gitmemesi gerekiyordu.
506
00:23:27,275 --> 00:23:28,877
O zaman neden
yaninda ya�iyorsun?
507
00:23:28,910 --> 00:23:30,679
- Nemli kalmamiz gerekiyordu.
- Ah. Nemli.
508
00:23:30,712 --> 00:23:32,056
O nerede? O nerede?
509
00:23:32,080 --> 00:23:33,749
- Onu saklamam gerekiyor.
- Vay canina.
510
00:23:33,782 --> 00:23:35,617
Bunu saklamakta iyi �anslar.
511
00:23:35,650 --> 00:23:37,152
# Ne diyebilirim ki? #
512
00:23:37,185 --> 00:23:39,287
# Ne yapabilirim?
Ne yapabilirim? #
513
00:23:43,325 --> 00:23:45,093
Ah!
514
00:23:45,127 --> 00:23:48,030
# Ah! Ah! #
515
00:23:49,931 --> 00:23:51,133
# Ah! #
516
00:23:51,166 --> 00:23:53,602
Oh hayir.
517
00:23:53,635 --> 00:23:55,604
- Vay...
- Brill, kal.
518
00:23:57,372 --> 00:23:58,740
Ruby Gillman, buraya gel.
519
00:23:58,774 --> 00:24:00,675
Seni hemen eve
g�t�rmemiz gerekiyor.
520
00:24:00,709 --> 00:24:03,311
Ancak...
521
00:24:03,345 --> 00:24:06,915
Ben bir... canavarim.
522
00:24:07,749 --> 00:24:10,285
Tatlim, sen bir canavar degilsin.
523
00:24:10,318 --> 00:24:12,154
Yakininda bile degil.
524
00:24:14,222 --> 00:24:16,758
bagirmak istemiyorum
Sadece konu�abilir miyiz?
525
00:24:17,859 --> 00:24:21,830
L�tfen, sadece...
sadece konu� benimle.
526
00:24:38,180 --> 00:24:39,881
I�te benim kizim.
527
00:24:39,915 --> 00:24:42,818
L�tfen sinirlenme.
Seni dinlemeliydim.
528
00:24:42,851 --> 00:24:44,286
Ama ben biraz
529
00:24:44,319 --> 00:24:46,088
- okyanusa gitti.
- Okyanusa mi gittin?
530
00:24:46,121 --> 00:24:49,224
Biliyorum. Ama �u anda sadece
seni g�vende tutmak istiyorum
531
00:24:49,257 --> 00:24:50,368
tatlim ve bu da seni eve
g�t�rmek anlamina geliyor.
532
00:24:50,392 --> 00:24:52,794
Anne, bana bak.
533
00:24:52,828 --> 00:24:57,165
Artik evimizin i�ine
bile sigmayacagim.
534
00:24:57,199 --> 00:24:58,834
- Anne.
- Hey.
535
00:24:58,867 --> 00:25:00,402
Merhaba. ���.
536
00:25:00,435 --> 00:25:03,305
Tekrar k���leceksin.
Sadece biraz zaman aliyor.
537
00:25:03,338 --> 00:25:05,207
Buradayim. seninle bekleyecegim
538
00:25:05,240 --> 00:25:06,374
Hi�bir yere gitmiyorum.
539
00:25:07,876 --> 00:25:10,178
Burada oldugun i�in
ger�ekten �ok mutluyum anne.
540
00:25:12,280 --> 00:25:15,317
O balinayi sahilde buldugun
zamani hatirliyor musun?
541
00:25:16,785 --> 00:25:19,187
Clarence J. Whifferton'dan
mi bahsediyorsun?
542
00:25:19,221 --> 00:25:20,422
Nasil unutabilirim?
543
00:25:20,455 --> 00:25:22,390
Clarence J. Whifferton.
544
00:25:22,424 --> 00:25:25,260
Sular geri gelene kadar elinde
545
00:25:25,293 --> 00:25:26,728
hortumla yedi saat
onun yaninda durdun.
546
00:25:26,761 --> 00:25:28,697
Ah evet.
547
00:25:28,730 --> 00:25:30,007
Sana onu tutabilir miyim diye sordum.
548
00:25:30,031 --> 00:25:31,733
Onu nereye koyacaktik?
549
00:25:31,766 --> 00:25:33,268
Hortumumuz vardi. Garaj.
550
00:25:33,301 --> 00:25:36,104
Hadi. Onunla ilgilenirdim.
551
00:25:36,138 --> 00:25:37,839
Yapacagini biliyorum.
552
00:25:45,447 --> 00:25:48,183
Evet. Ben normalim.
553
00:25:48,216 --> 00:25:50,886
Neredeyse normal. Te�ekk�r ederim.
554
00:25:50,919 --> 00:25:53,822
G�ven bana, her �ey d�zelecek.
555
00:25:53,855 --> 00:25:55,323
Ah...
556
00:25:58,460 --> 00:26:00,762
Ooh, annenin kol g�c�ne
sahip oldugunu g�r�yorum.
557
00:26:00,795 --> 00:26:03,398
Anne, neler oluyor?!
558
00:26:08,069 --> 00:26:09,437
Hey, Iriba�. N'aber?
559
00:26:09,471 --> 00:26:11,306
Nasil bilebilirim? Kimse
bana bir �ey s�ylemiyor.
560
00:26:11,339 --> 00:26:12,741
Ruby okyanusa gitti, Arthur.
561
00:26:12,774 --> 00:26:14,376
- Oh hayir!
- �lmedin mi?
562
00:26:14,409 --> 00:26:16,178
- �lmek? Neden �ls�n ki?
- Oh hayir.
563
00:26:16,211 --> 00:26:17,455
- Bu adam kim?
- Kim bu �ocuk?
564
00:26:17,479 --> 00:26:18,847
O bizim oglumuz, Sam.
565
00:26:18,880 --> 00:26:21,316
Ogul? Ben amca miyim? Tekrar?
566
00:26:21,349 --> 00:26:22,951
Daha �nce hi� amcam olmadi.
567
00:26:22,984 --> 00:26:25,787
Ve daha �nce hi� yegenim olmadi.
568
00:26:28,523 --> 00:26:31,826
Ruby, derin bir nefes al.
569
00:26:32,427 --> 00:26:34,062
A�iklamama izin ver.
570
00:26:34,095 --> 00:26:36,998
Bakin,
okyanusa girdiginizde tetiklendi...
571
00:26:37,032 --> 00:26:38,466
Ah, yayinlandi...
572
00:26:38,500 --> 00:26:40,068
Kraken!
573
00:26:43,872 --> 00:26:46,441
Brill'in anlami dev bir deniz
574
00:26:46,474 --> 00:26:50,011
canavarina d�n��menizdir.
575
00:26:50,912 --> 00:26:53,815
Bunun �stesinden
gelinmesi gereken �ok �ey
576
00:26:53,848 --> 00:26:55,984
oldugunu biliyorum
Ruby ama yalniz degilsin.
577
00:26:58,954 --> 00:27:01,223
Ben de dev bir krakene d�n���yorum.
578
00:27:02,190 --> 00:27:04,893
Ne? Ne?
579
00:27:04,926 --> 00:27:06,328
Biliyordun?
580
00:27:08,997 --> 00:27:10,031
Yani ben bu muyum?
581
00:27:10,065 --> 00:27:11,967
Insanlarin uydurdugunu
582
00:27:12,000 --> 00:27:13,868
s�yledigin korkun�
kraken kli�esi.
583
00:27:13,902 --> 00:27:15,971
- Alindim. - Satiyor. -
584
00:27:16,004 --> 00:27:17,505
Benim hakkimda dogru
olan ba�ka ne var anne?
585
00:27:17,539 --> 00:27:20,375
�imdi gemileri mi batiracagim?
Denizcileri korkutuyor muyum?
586
00:27:20,408 --> 00:27:22,043
Hayir, tatlim. Hi� de bile.
587
00:27:22,077 --> 00:27:24,546
Bunca zaman bana
canavarlardan saklandigimizi
588
00:27:24,579 --> 00:27:27,115
s�yledin ve canavarin
ben oldugu ortaya �ikti.
589
00:27:27,148 --> 00:27:28,383
Bana yalan s�yledin.
590
00:27:28,416 --> 00:27:30,385
Bunu daha �ok k���k
bir ihmal olarak d���n.
591
00:27:30,418 --> 00:27:32,254
Hadi. Deve d�n��.
kayit yapiyorum
592
00:27:32,287 --> 00:27:33,521
Sam, kaldir �unu.
593
00:27:33,555 --> 00:27:35,257
Ama bu gelmi�
ge�mi� en havali �ey.
594
00:27:35,290 --> 00:27:36,891
Havali degil.
595
00:27:36,925 --> 00:27:39,327
Zaten biraz tuhaftim ama bu?
596
00:27:39,361 --> 00:27:41,329
- Bunu saklayamam.
- Evet yapabilirsin.
597
00:27:41,363 --> 00:27:42,864
Anlamiyorsun anne.
598
00:27:42,897 --> 00:27:46,401
Her g�n,
farkli oldugumu kimsenin
599
00:27:46,434 --> 00:27:48,069
fark etmemesini sagliyorum.
600
00:27:48,103 --> 00:27:50,038
Sa�larimi solunga�larimin �n�ne
601
00:27:50,071 --> 00:27:52,140
itiyorum ve omurgam
varmi� gibi duruyorum.
602
00:27:52,173 --> 00:27:55,810
Zor ama bu imkansiz.
603
00:27:55,844 --> 00:27:57,879
Hayir,
��nk� onu kontrol edebilirsin, Ruby.
604
00:27:57,912 --> 00:28:00,115
Tipki bunca yildir
sahip oldugum gibi.
605
00:28:00,148 --> 00:28:03,451
Evet ama liseye dokuna�larla
gitmek zorunda degildin.
606
00:28:03,485 --> 00:28:05,086
Bende de dokuna�lar var mi?
607
00:28:05,120 --> 00:28:07,922
�zg�n�m oglum. Sadece
ailemizdeki kadinlar devle�ir.
608
00:28:07,956 --> 00:28:09,500
Erkekler kendimizin daha ya�li,
daha yuvarlak versiyonlari haline geliyor.
609
00:28:09,524 --> 00:28:10,534
Bu harika degil.
610
00:28:10,558 --> 00:28:12,160
Ruby, dinle.
611
00:28:12,193 --> 00:28:13,571
Okyanus d�n���m� tetikler.
612
00:28:13,595 --> 00:28:14,829
Ama karada kalirsan,
613
00:28:14,863 --> 00:28:16,298
k���k ve iki ayakli kalirsin.
614
00:28:16,331 --> 00:28:18,500
Serin. Okuldaki
herkes k�t�phaneyi
615
00:28:18,533 --> 00:28:20,935
yok eden canavardan bahsediyor.
616
00:28:20,969 --> 00:28:23,571
Kimse sen oldugunu
anlamadigi s�rece g�vendeyiz.
617
00:28:23,606 --> 00:28:25,407
V�cudunuz
degi�ikliklerden ge�iyor.
618
00:28:25,440 --> 00:28:27,242
�i�ek a�mak gibi d���n.
619
00:28:27,275 --> 00:28:28,543
Ah, baba.
620
00:28:28,576 --> 00:28:30,178
Dokuna�larindan zehir mi siziyor?
621
00:28:30,211 --> 00:28:31,889
-Sam!
- Bu �u anda nasil oluyor?
622
00:28:31,913 --> 00:28:33,057
Okyanustan uzak
durdugun s�rece...
623
00:28:33,081 --> 00:28:34,593
V�cudunuz bir �i�ektir.
624
00:28:34,617 --> 00:28:36,918
- Fazladan kollarin var mi?
- �i�ek a�iyor.
625
00:28:36,951 --> 00:28:38,462
- Kadinlar �ok �ansli.
- Her �ey normale d�necek.
626
00:28:38,486 --> 00:28:41,356
Herkes durabilir mi?
627
00:28:42,590 --> 00:28:45,327
Baba, bu iyi bir �ey degil.
628
00:28:45,360 --> 00:28:48,196
Sam,
seni dokuna�larimla bogacagim.
629
00:28:48,229 --> 00:28:49,531
Ve anne, yapamam.
630
00:28:49,564 --> 00:28:51,099
�u anda yapamam.
631
00:28:53,535 --> 00:28:55,203
Ah, beni yapmayi unuttu.
632
00:28:55,236 --> 00:28:57,172
Seni tanimiyorum bile!
633
00:29:05,280 --> 00:29:06,991
Peki,
neden bunun hakkinda konu�amiyoruz?
634
00:29:07,015 --> 00:29:08,651
��nk� �nemli degil.
635
00:29:08,684 --> 00:29:09,984
Sakin ol, Brill.
636
00:29:10,018 --> 00:29:11,095
Abla, eger seni bulabilirsem,
637
00:29:11,119 --> 00:29:12,487
o zaman bu sadece
bir zaman meselesidir.
638
00:29:12,520 --> 00:29:13,665
okyanusun geri
kalani da yapamadan.
639
00:29:13,689 --> 00:29:15,624
Bunu kendi ba�ima halledebilirim.
640
00:29:15,658 --> 00:29:17,592
Sadece eve gel ve onunla konu�.
641
00:29:17,626 --> 00:29:19,236
Ruby'ye yardim etmek istiyor.
642
00:29:19,260 --> 00:29:21,029
Yine de asla yardim etmiyor,
degil mi?
643
00:29:21,062 --> 00:29:23,231
En azindan Ruby'ye
t�m ger�egi anlat.
644
00:29:23,264 --> 00:29:25,100
Ruby'nin hayati artik karada,
Brill.
645
00:29:25,133 --> 00:29:27,569
Iyi niyetli oldugunu
biliyorum ama durmalisin.
646
00:29:27,603 --> 00:29:30,038
Eve git ve kizima
bakmama izin ver.
647
00:29:30,071 --> 00:29:32,207
Aggie...
648
00:29:38,012 --> 00:29:42,150
Annemin hala benden bir
�eyler sakladigina inanamiyorum.
649
00:29:44,953 --> 00:29:47,589
Nessie, seni k���k dahi.
650
00:29:47,623 --> 00:29:50,492
O adam hi�bir �ey saklayamaz.
651
00:29:57,700 --> 00:29:59,300
Ah, bunlari buza koyun.
652
00:29:59,334 --> 00:30:00,603
Iyi bir fikir.
653
00:30:00,636 --> 00:30:02,170
Senin i�in ikisini de yapabilirim.
654
00:30:04,205 --> 00:30:05,273
Ne...
655
00:30:05,306 --> 00:30:06,585
Kapilarinizi kilitleyin!
656
00:30:06,609 --> 00:30:08,611
Kraken geri d�nd�!
657
00:30:08,644 --> 00:30:10,378
Brill mi?
658
00:30:11,980 --> 00:30:14,282
O nerede? O nerede? O nerede?
659
00:30:24,025 --> 00:30:25,704
- Brill mi?
- �zerimden kalkin sizi t�yl� iblisler.
660
00:30:25,728 --> 00:30:28,163
Ah! Kanatli salaklar.
661
00:30:28,196 --> 00:30:30,064
Ah, hey, hey.
662
00:30:30,098 --> 00:30:32,701
Kendini kurtar.
benim i�in �ok ge�
663
00:30:32,735 --> 00:30:34,202
Misir k�pegini unut.
664
00:30:34,235 --> 00:30:36,404
�unu g�rd�n m�?
�ubuk ati�tirmaligimi aldilar.
665
00:30:36,438 --> 00:30:37,740
Brill Amca, odaklan.
666
00:30:37,773 --> 00:30:39,340
- Bilmem gerek. - Mm-hmm?
667
00:30:39,374 --> 00:30:41,309
Seni buraya kim g�nderdi?
668
00:30:41,342 --> 00:30:43,111
Mmm. Hayir, hayir, hayir, hayir. HAYIR.
669
00:30:43,144 --> 00:30:44,579
L�tfen bana bir �eyler sorma.
670
00:30:44,613 --> 00:30:46,414
Sir tutma konusunda �ok k�t�y�m.
671
00:30:46,448 --> 00:30:48,049
Sadece annenle konu�.
672
00:30:48,082 --> 00:30:50,161
- Annem bana hi�bir �ey s�ylemeyecek.
- Ben de yapmayacagim.
673
00:30:50,185 --> 00:30:52,454
Sana b�y�kannenden
bahsedecek ki�i o olmali.
674
00:30:53,488 --> 00:30:54,556
- Benim ne?
- Hi� bir �ey.
675
00:30:54,589 --> 00:30:56,090
B�y�kanne demedim. Ne?
676
00:30:56,124 --> 00:30:58,627
Kara adami dedim. Ahoy?
677
00:30:58,661 --> 00:31:00,763
- B�y�kannem mi var?
- Hayir hayir hayir.
678
00:31:00,796 --> 00:31:02,130
L�tfen beni dinleme.
679
00:31:02,163 --> 00:31:03,632
ne dedigimi bilmiyorum.
680
00:31:03,666 --> 00:31:05,409
-A�im ve ge�mi�ten gelen bir travmam var.
-Beklemek.
681
00:31:05,433 --> 00:31:07,077
-Ku�lardir...
-Ke�ke ailemizdeki kadinlar
682
00:31:07,101 --> 00:31:09,204
dev krakenlere d�n���yorsa,
683
00:31:09,237 --> 00:31:11,740
o da dev bir krakendir.
684
00:31:11,774 --> 00:31:14,142
Uh, kayitlar bu kismi bir sir
olarak sakladigimi g�stersin.
685
00:31:14,175 --> 00:31:15,678
- O burada mi?
- Ne? HAYIR.
686
00:31:15,711 --> 00:31:17,613
B�y�kannen asla
okyanusu terk etmezdi.
687
00:31:17,646 --> 00:31:19,624
D�r�st olmak gerekirse, annenin bunca
yildir bunu nasil yaptigini bilmiyorum.
688
00:31:19,648 --> 00:31:23,384
Arazi dev bir kraken
i�in in�a edilmedi.
689
00:31:24,385 --> 00:31:25,688
- Haklisin. - Hmm.
690
00:31:25,721 --> 00:31:28,089
O degil.
691
00:31:30,425 --> 00:31:33,161
Dev bir kraken olmakla
ilgili ilk �eyi bilmiyorum.
692
00:31:33,194 --> 00:31:35,363
Ama beni karanlikta
tutmak adil degil.
693
00:31:35,396 --> 00:31:36,164
Hayir. Hi� de bile.
694
00:31:36,197 --> 00:31:39,200
Cevaplari beklemeye
devam edemem.
695
00:31:47,676 --> 00:31:49,778
Kendi hayatimin kontrol�n�
ele almam gerekiyor.
696
00:31:49,812 --> 00:31:51,112
sen git kizim
697
00:31:51,145 --> 00:31:52,514
- Ben bir canavarim.
- Vaaz ver.
698
00:31:52,547 --> 00:31:53,825
Ve cevaplar istiyorsam,
o zaman sadece bir ki�i var
699
00:31:53,849 --> 00:31:55,583
- kim bana yardim edebilir.
- Senin annen.
700
00:31:55,618 --> 00:31:56,719
B�y�kannem.
701
00:31:56,752 --> 00:31:57,786
Evet. Hayir. Ne?
702
00:31:57,820 --> 00:31:59,254
Bunu yapmana izin veremem.
703
00:31:59,287 --> 00:32:01,122
Annen beni �ld�recek.
704
00:32:03,525 --> 00:32:05,426
Brill Amca...
705
00:32:05,460 --> 00:32:08,596
hayal edebileceginden
daha fazla yardimci oldun.
706
00:32:12,400 --> 00:32:17,171
Biliyorsun, bu 15 yildir sahip
oldugumuz ilk kucakla�ma.
707
00:32:18,439 --> 00:32:21,409
O zaman ger�ekten �zg�n�m.
708
00:32:21,442 --> 00:32:23,411
- Ne i�in?
- Bu.
709
00:32:24,379 --> 00:32:26,615
Ah! Bir �ubuk aperatif.
710
00:32:31,620 --> 00:32:32,855
Yardim!
711
00:33:15,731 --> 00:33:17,165
Sopa numarasiyla �ok zekice.
712
00:33:17,198 --> 00:33:19,802
Bunu kabul ediyorum ama... Vay canina.
713
00:33:19,835 --> 00:33:22,738
Evet. Bu biraz �a�irtici.
714
00:33:22,771 --> 00:33:24,238
Yani,
seni sudan �ikarmamin bir yolu yok,
715
00:33:24,272 --> 00:33:26,274
degil mi?
716
00:33:26,307 --> 00:33:28,677
Beni takip et.
717
00:33:28,711 --> 00:33:30,713
Bekle, Brill Amca.
718
00:33:30,746 --> 00:33:32,480
Vay canina.
719
00:33:32,513 --> 00:33:34,917
# Aynaya bak #
720
00:33:34,950 --> 00:33:38,754
- # Ve g�zlerim dolmaya ba�ladi #
721
00:33:38,787 --> 00:33:41,790
# G�rd�g�m�n kim
oldugunu bile bilmiyorum #
722
00:33:41,824 --> 00:33:45,193
# Her �eyin eski
halini �zl�yorum #
723
00:33:45,226 --> 00:33:47,730
- # Ama �imdi onlari siliyorum #
724
00:33:47,763 --> 00:33:49,798
# ��nk� artik korkmuyorum #
725
00:33:52,233 --> 00:33:54,770
# Kim oldugumu bulmaya hazirim #
726
00:33:54,803 --> 00:33:57,640
# D�nya anlamasa bile #
727
00:33:57,673 --> 00:34:00,909
-# ��nk� bunca
zamandan sonra nihayet... #
728
00:34:00,943 --> 00:34:02,845
Clarence?
729
00:34:02,878 --> 00:34:04,713
Clarence J. Whifferton.
730
00:34:04,747 --> 00:34:06,615
Bunu ba�ardigina �ok sevindim.
731
00:34:07,950 --> 00:34:09,618
Harika g�r�n�yorsun.
732
00:34:11,519 --> 00:34:14,389
# Bu geceyle ilgili bir
�ey beni farkli hissettirdi #
733
00:34:14,422 --> 00:34:16,266
# Uzaktaki parlak
i�iklari g�rebiliyorum... #
734
00:34:16,290 --> 00:34:18,226
Brill Amca,
okyanusta olmak hayal
735
00:34:18,259 --> 00:34:20,528
edebilecegim her
�eyden daha harika.
736
00:34:20,561 --> 00:34:23,932
Sadece buradan daha iyi olur.
737
00:34:23,966 --> 00:34:27,535
# I�imden bir ses
devam etmemi s�yl�yor #
738
00:34:27,568 --> 00:34:30,505
# I�indeki ate�
parlamaya devam ediyor #
739
00:34:30,538 --> 00:34:33,341
# Eski halime "Hey,
�zleneceksin" deyin #
740
00:34:33,374 --> 00:34:36,544
# Ama hayatim boyunca
bunun i�in bekledim #
741
00:34:36,577 --> 00:34:38,647
- # Oh, oh, oh-oh-oh-oh #
742
00:34:38,681 --> 00:34:40,281
# Ah, bu an #
743
00:34:40,314 --> 00:34:42,918
# Oh, oh, oh, oh-oh-oh #
744
00:34:42,951 --> 00:34:45,453
# Oh, oh, oh-oh-oh-oh #
745
00:34:45,486 --> 00:34:46,689
Vay canina.
746
00:34:46,722 --> 00:34:49,524
# Oh, oh, oh, oh-oh-oh. #
747
00:34:52,326 --> 00:34:53,561
Vay.
748
00:34:53,594 --> 00:34:55,263
Bu �ilgincaydi.
749
00:34:55,296 --> 00:34:58,834
Krakens Kralligi'na
ho� geldiniz.
750
00:35:33,635 --> 00:35:35,003
Vay canina.
751
00:35:35,037 --> 00:35:36,739
Evet, ne d���nd�g�n� biliyorum.
752
00:35:36,772 --> 00:35:37,873
Bu biraz fazla.
753
00:35:37,906 --> 00:35:39,942
Ama kraliyetleri bilirsiniz.
754
00:35:39,975 --> 00:35:41,009
Kraliyet ailesi mi?
755
00:35:41,043 --> 00:35:42,020
B�y�kannemin bir...
756
00:35:42,044 --> 00:35:43,912
Krali�e!
757
00:35:43,946 --> 00:35:45,848
Bir sava��i krali�e,
758
00:35:45,881 --> 00:35:47,816
Nihai Lordess,
759
00:35:47,850 --> 00:35:51,820
Yedi Denizin H�k�mdari, vb.
760
00:35:51,854 --> 00:35:52,955
Bana saril.
761
00:35:52,988 --> 00:35:55,057
�ok siki.
762
00:35:55,090 --> 00:35:56,959
- Ah.
- �imdi degil, Brill.
763
00:35:56,992 --> 00:35:58,392
Artik Ruby'nin zamani.
764
00:35:58,426 --> 00:36:00,528
Kabul edecegini s�ylemi�tin,
�yle mi?
765
00:36:00,561 --> 00:36:01,362
Tabii ki Mamah.
766
00:36:01,395 --> 00:36:02,631
O kadar muhta� degilim, o y�zden...
767
00:36:02,664 --> 00:36:04,900
Senin benim b�y�kannem
olduguna inanamiyorum.
768
00:36:04,933 --> 00:36:09,071
L�tfen bana B�y�kanne de.
769
00:36:09,104 --> 00:36:10,906
Genel g�rkem ve
kraliyet g�rkeminin
770
00:36:10,939 --> 00:36:14,375
seviyesi sizi
�a�irtmi� g�r�n�yor.
771
00:36:14,408 --> 00:36:17,445
Kesinlikle t�m krali�e
olayini beklemiyordum.
772
00:36:17,478 --> 00:36:20,649
Annen sana asilzade
oldugunu hi� s�ylemedi mi?
773
00:36:20,682 --> 00:36:22,951
Sanirim ba�ka bir k���k ihmaldi.
774
00:36:22,985 --> 00:36:24,853
Ufak bir ihmal mi?!
775
00:36:24,887 --> 00:36:26,722
Agatha!
776
00:36:30,959 --> 00:36:33,427
�z�lmeyin. �imdi
terapiye gidiyorum.
777
00:36:33,461 --> 00:36:36,064
�ar�amba ve Cuma
g�nleri bilge bir �eki� kafali
778
00:36:36,098 --> 00:36:37,733
k�pekbaligi g�r�yorum
ve �fkemi biraktim.
779
00:36:37,766 --> 00:36:39,534
Uzakla�, �fke.
780
00:36:39,567 --> 00:36:41,435
Ah, kurabiyeler.
781
00:36:41,469 --> 00:36:44,372
Kendine yardim et Ruby.
782
00:36:44,405 --> 00:36:46,942
Mmm. Onlar ger�ekten...
ger�ekten �ok iyiler.
783
00:36:46,975 --> 00:36:48,342
Biraz duygusal.
784
00:36:48,376 --> 00:36:50,344
Birinin onlari kendim yapmasini sagladim.
785
00:36:50,378 --> 00:36:53,081
�imdi, b�y�kannenle konu�.
786
00:36:53,115 --> 00:36:54,750
Bana her �eyi s�yle.
787
00:36:54,783 --> 00:36:57,920
Killi kabuk sakinleri arasinda
ya�amak korkun� muydu?
788
00:36:57,953 --> 00:36:59,587
insanlar derken?
789
00:36:59,621 --> 00:37:02,356
S�z� bile dokuna�larimi
kivrandiriyor.
790
00:37:02,390 --> 00:37:03,826
Insanlar biraz iyi aslinda.
791
00:37:03,859 --> 00:37:05,027
Birka� arkada�im var.
792
00:37:05,060 --> 00:37:06,594
Bir erkegi baloya
davet ettim ama bilirsin,
793
00:37:06,628 --> 00:37:08,596
pek iyi gitmedi.
794
00:37:08,630 --> 00:37:11,432
Tatlim,
bunlarin hepsini arkanda birakabilirsin.
795
00:37:11,465 --> 00:37:13,702
Daha b�y�k �eyler i�in yaratilmi�sin.
796
00:37:13,735 --> 00:37:15,369
Benimle gel.
797
00:37:19,507 --> 00:37:21,375
Onu g�r�yorum. Bu Ruby.
798
00:37:21,409 --> 00:37:22,845
Vay canina. Bu Ruby.
799
00:37:22,878 --> 00:37:25,080
- Bu o.
- Bak, bu prenses.
800
00:37:25,113 --> 00:37:26,581
Bu ger�ekten o mu?
801
00:37:26,615 --> 00:37:27,950
Ah. Te�ekk�r ederim.
802
00:37:27,983 --> 00:37:29,383
Bu Ruby mi?
803
00:37:29,417 --> 00:37:30,853
Bak bak. Bu o.
804
00:37:30,886 --> 00:37:32,087
O �ok g�zel.
805
00:37:33,655 --> 00:37:35,456
Selam Ruby.
806
00:37:37,759 --> 00:37:40,428
Kraken karde�lerim,
807
00:37:40,461 --> 00:37:43,999
sonunda torunum burada.
808
00:37:44,032 --> 00:37:46,400
15 yil sonra
809
00:37:46,434 --> 00:37:49,104
Prenses Ruby nihayet
810
00:37:49,137 --> 00:37:52,708
halefim olmak i�in evine d�nd�.
811
00:37:55,043 --> 00:37:58,146
Beklemek. Bekle, bekle,
bekle, bekle, bekle, bekle.
812
00:37:58,180 --> 00:37:59,848
�imdi ne olacagim?
813
00:37:59,882 --> 00:38:01,683
Ruby, sen bir prensessin.
814
00:38:01,717 --> 00:38:03,484
Kalabaliga hitap edin.
815
00:38:07,055 --> 00:38:09,925
Bence...
816
00:38:09,958 --> 00:38:13,061
Panik atak ge�iriyorum!
817
00:38:13,095 --> 00:38:15,697
Panik atak!
818
00:38:36,818 --> 00:38:37,920
B�y�kanne...
819
00:38:37,953 --> 00:38:39,520
B�y�kanne.
820
00:38:39,553 --> 00:38:41,455
Ikinci "mah"ta y�kseliyor.
821
00:38:41,489 --> 00:38:43,926
Ah �z�r dilerim. B�y�kanne,
822
00:38:43,959 --> 00:38:45,526
yanli� ki�iyi yakaladin.
823
00:38:45,559 --> 00:38:48,529
Ben sadece Ruby Gillman'im,
normal bir gen�.
824
00:38:48,562 --> 00:38:50,132
Kime g�re normal?
825
00:38:50,165 --> 00:38:51,667
Ailemizdeki kadinlara
826
00:38:51,700 --> 00:38:53,969
muazzam g�� bah�edilmi�tir.
827
00:38:54,002 --> 00:38:56,537
dev kraken'e d�n��mek i�in.
828
00:38:56,570 --> 00:39:00,609
Ruby, bu d�nyadaki �� dev
deniz canavarindan sadece birisin.
829
00:39:00,642 --> 00:39:03,912
Okyanusu ve
canlilarini korumaliyiz.
830
00:39:03,946 --> 00:39:06,848
Ama bir�ok canavar
konumumuza g�z dikti ve
831
00:39:06,882 --> 00:39:10,218
tahti kendileri i�in
ele ge�irmeye �ali�ti.
832
00:39:10,252 --> 00:39:13,689
�v�nme uyarisi,
asla ba�aramadilar.
833
00:39:13,722 --> 00:39:15,090
Leviathan,
834
00:39:15,123 --> 00:39:16,692
umibozu,
835
00:39:16,725 --> 00:39:19,828
ve aralarinda en g�ce
a� ve tehlikeli olani...
836
00:39:19,861 --> 00:39:22,097
Deniz Kizi?
837
00:39:22,130 --> 00:39:24,166
Evet, deniz kizi!
838
00:39:24,199 --> 00:39:25,968
Ama insanlar deniz kizlarini sever.
839
00:39:26,001 --> 00:39:28,103
Tabii ki yaparlar.
840
00:39:28,136 --> 00:39:29,838
Insanlar aptal.
841
00:39:29,871 --> 00:39:33,942
Deniz kizlari,
vasat sa�li bencil,
842
00:39:33,976 --> 00:39:35,277
kibirli narsistlerdir.
843
00:39:35,310 --> 00:39:39,214
ve en k�t�s�
krali�eleri Nerissa.
844
00:39:39,247 --> 00:39:40,949
Okyanusu kontrol etmek
ve yaratiklarini kendisine
845
00:39:40,983 --> 00:39:45,120
ve kendisine yalniz hizmet
etmeye zorlamak istedi.
846
00:39:45,153 --> 00:39:48,991
Normalde, deniz kizlari biz
dev kraken ile boy �l���emezdi...
847
00:39:49,024 --> 00:39:50,659
�ok ciliz...
848
00:39:50,692 --> 00:39:53,862
Ancak krali�eleri
eski bir silah buldu,
849
00:39:53,895 --> 00:39:56,064
Oceanus'un �� Di�li Mizragi.
850
00:39:56,098 --> 00:40:00,235
Dev bir deniz canavarini
yenebilecek kadar g��l� tek silah.
851
00:40:00,268 --> 00:40:02,570
Ona kar�i �n saflari
852
00:40:02,604 --> 00:40:04,673
olu�turduk ve bunun i�in...
853
00:40:04,706 --> 00:40:08,576
korkun� bir bedel �dedik.
854
00:40:08,610 --> 00:40:11,013
A�ik�asi,
855
00:40:11,046 --> 00:40:13,882
annen olmasaydi
hepimiz tost olurduk.
856
00:40:13,915 --> 00:40:15,083
M�mk�n degil.
857
00:40:15,117 --> 00:40:16,251
Bu benim annem mi?
858
00:40:16,284 --> 00:40:17,619
O ger�ekten havali miydi?
859
00:40:17,652 --> 00:40:19,154
O bizim en b�y�k sava��imizdi.
860
00:40:19,187 --> 00:40:21,165
Yani, tabii ki �yleydi. Ona
bildigim her �eyi �grettim.
861
00:40:21,189 --> 00:40:24,760
Zorba deniz kiziyla
b�y�k bir sava�a
862
00:40:24,793 --> 00:40:27,162
girdi ve �� Di�li
Mizrak'i �ekip aldi.
863
00:40:27,195 --> 00:40:30,098
Ben ona "krali�e
yapma ani" dedim.
864
00:40:30,132 --> 00:40:32,167
Muhte�emdi.
865
00:40:32,200 --> 00:40:35,303
Nerissa utan� i�inde ka�ti.
866
00:40:35,337 --> 00:40:38,774
Deniz kizlarini sonsuza
kadar ezme �ansimiz
867
00:40:38,807 --> 00:40:40,909
vardi ama annen
anla�ilmaz olani yapti.
868
00:40:40,942 --> 00:40:42,677
�� Di�li Mizrak'i sakladi,
869
00:40:42,711 --> 00:40:45,013
kralligini terk etti,
t�r�n� terk etti,
870
00:40:45,047 --> 00:40:47,783
hepsi insani oynamak i�in mi?
871
00:40:50,085 --> 00:40:51,686
Vay canina.
872
00:40:51,720 --> 00:40:53,055
Lazer g�zlerin var mi?
873
00:40:53,088 --> 00:40:56,091
�ey,
elektrik y�kl� biyol�minesans,
874
00:40:56,124 --> 00:40:58,627
ama evet, bir darbe aliyorlar.
875
00:40:58,660 --> 00:41:00,262
Senin de g��lerin var,
biliyorsun.
876
00:41:00,295 --> 00:41:03,597
S�per garip anlarda
b�y�menin yani sira?
877
00:41:03,632 --> 00:41:05,667
Sen �zelsin Ruby.
878
00:41:05,700 --> 00:41:08,837
Bunu varliginin
�z�nde hissediyorsun.
879
00:41:08,870 --> 00:41:10,672
Sana �gretmeme izin ver.
880
00:41:10,705 --> 00:41:13,341
Ama annem bana
okyanustan uzak durursam,
881
00:41:13,375 --> 00:41:14,943
d�n��meyecegim...
882
00:41:14,976 --> 00:41:15,911
Dev bir kraken mi?
883
00:41:15,944 --> 00:41:19,147
Sen bir krakene
d�n��en bir insan degilsin.
884
00:41:19,181 --> 00:41:23,318
Insan olarak saklanan
bir canavarsin.
885
00:41:23,351 --> 00:41:25,220
Neler yapabileceginizi �grendiginizde,
bir
886
00:41:25,253 --> 00:41:27,689
sonraki kraken krali�esi
olmak isteyeceksiniz.
887
00:41:27,722 --> 00:41:29,658
Bu senin dogu�tan hakkin.
888
00:41:29,691 --> 00:41:32,828
Ve istedigin kadar d�v��,
istedigin gibi
889
00:41:32,861 --> 00:41:36,298
d�v��,
asla kaderini y�zerek ge�emezsin.
890
00:41:36,331 --> 00:41:38,100
Bilmiyorum b�y�kanne.
891
00:41:38,133 --> 00:41:40,402
Matematigi ve Connor'i severim.
892
00:41:40,435 --> 00:41:44,005
Bilirsin, gen�lik �eyleri.
893
00:41:45,006 --> 00:41:46,908
�ok iyi.
894
00:41:46,942 --> 00:41:50,779
Bu zamani seninle
ge�irmeyi �ok sevdim Ruby.
895
00:41:50,812 --> 00:41:52,681
Ben de.
896
00:41:52,714 --> 00:41:54,716
Bana dogruyu s�yledigin
i�in te�ekk�r ederim.
897
00:41:54,749 --> 00:41:57,619
Tekrar bulu�ana kadar.
898
00:41:59,921 --> 00:42:02,224
Beklemek. Gitmesine
izin mi vereceksin?
899
00:42:02,257 --> 00:42:03,758
O geri d�necek.
900
00:42:03,792 --> 00:42:05,927
Bir kraken her zaman
aramaya cevap verir.
901
00:42:05,961 --> 00:42:09,097
Agatha hakkinda
b�yle s�ylemi�tin.
902
00:42:20,242 --> 00:42:21,877
G�r���r�z, Clarence.
903
00:42:32,787 --> 00:42:35,223
Ahoy!
904
00:42:38,059 --> 00:42:42,030
Davey, ta�imak zor. Tam g��!
905
00:42:52,274 --> 00:42:54,943
U�mak. U� g�zelim.
906
00:42:56,745 --> 00:42:58,713
Ne...
907
00:43:00,515 --> 00:43:02,350
Size daha yakindan bakalim.
908
00:43:06,421 --> 00:43:08,056
Lazer g�zler, git!
909
00:43:08,089 --> 00:43:09,958
Lazer g�zler, git!
910
00:43:09,991 --> 00:43:10,792
Lazer g�zler?
911
00:43:10,825 --> 00:43:13,195
Onu sabit tut, Davey.
912
00:43:23,238 --> 00:43:25,874
Biraz baharatli ton baligi, degil mi?
913
00:43:25,907 --> 00:43:28,743
- Beklemek. Bu mu...?
- Yeni kiz.
914
00:43:28,777 --> 00:43:30,445
Aman Tanrim. Hey.
915
00:43:30,478 --> 00:43:32,914
Chelsea mi? Burada nasilsin?
916
00:43:32,948 --> 00:43:38,353
��nk� ben salak
bir denizkiziyim.
917
00:43:38,386 --> 00:43:39,897
Seninkinin %100'�n�
aldigim i�in sana bir
918
00:43:39,921 --> 00:43:43,758
sualti kurtarma borcum
oldugunu d���nd�m.
919
00:43:43,792 --> 00:43:46,094
Gordon �zel etkinligi zamani.
920
00:43:46,127 --> 00:43:48,964
S�rpriz. Bu bir bomba!
921
00:43:49,931 --> 00:43:52,968
Gitmeliyiz ya da
�lmeliyiz. �agriniz.
922
00:44:06,214 --> 00:44:08,250
S�yleme Davey.
923
00:44:08,283 --> 00:44:10,185
Sen �ok muhalifsin.
924
00:44:13,221 --> 00:44:14,889
Tamam a�kim.
925
00:44:14,923 --> 00:44:16,491
Hala senin bir...
926
00:44:16,524 --> 00:44:18,393
Y�zge�li bir on mu?
Bir balik ger�ek mi?
927
00:44:18,426 --> 00:44:20,929
Bir deniz kizi?
928
00:44:20,962 --> 00:44:23,131
Ooh,
sonunda bir �eyler payla�abilecegim
929
00:44:23,164 --> 00:44:24,866
bir arkada�im
olabilecegine inanamiyorum.
930
00:44:24,899 --> 00:44:27,269
S�per deniz kizi kankasi.
931
00:44:27,302 --> 00:44:30,138
Bak Chelsea, orada yaptiklarin
i�in te�ekk�rler ama bug�ne
932
00:44:30,171 --> 00:44:34,042
en b�y�k sorunumun balo
oldugunu d���nerek ba�ladim.
933
00:44:34,075 --> 00:44:37,379
Ve �imdi,
devam eden �ok daha fazla �eyim var.
934
00:44:37,412 --> 00:44:39,147
Bu y�zden eve gitmem,
biraz uyumam ve bu
935
00:44:39,180 --> 00:44:42,284
g�n hi� ya�anmami�
gibi davranmam gerekiyor.
936
00:44:42,317 --> 00:44:45,587
Bak,
pek �ok ortak y�n�m�z oldugunu d���nm��t�m.
937
00:44:45,621 --> 00:44:50,225
ama bu konuda tuzlu olacaksan,
o zaman g�le g�le.
938
00:45:13,214 --> 00:45:14,593
Tamam, Ruby, anladin.
939
00:45:14,617 --> 00:45:16,518
Sadece okula gitmen ve tamamen,
940
00:45:16,551 --> 00:45:19,220
tamamen siradan bir
g�n ge�irmen gerekiyor.
941
00:45:19,254 --> 00:45:21,389
Ha?
942
00:45:27,362 --> 00:45:28,563
Tatlim,
943
00:45:28,596 --> 00:45:31,066
kendini hirpalamayi
birakmalisin.
944
00:45:31,099 --> 00:45:32,167
Ah, Arthur.
945
00:45:32,200 --> 00:45:34,469
Bunlarin hi�birini ona daha �nce
s�ylemedigime inanamiyorum.
946
00:45:34,502 --> 00:45:36,004
Yani, ne d���n�yordum?
947
00:45:36,037 --> 00:45:38,306
Her zaman yaptigin gibi
948
00:45:38,340 --> 00:45:39,608
onu korumayi d���n�yordun.
949
00:45:39,642 --> 00:45:41,443
Ya okulu birakirsa?
950
00:45:41,476 --> 00:45:43,622
Yani, ya bir i� bulamazsa ve
benim yaptigim gibi ka�arsa?
951
00:45:43,646 --> 00:45:47,549
Ya benim annemden nefret ettigim
gibi o da benden nefret ederse?
952
00:45:47,582 --> 00:45:49,484
Bu kaygan bir yoku�, Arthur.
953
00:45:49,517 --> 00:45:51,252
Nefret g��l� bir kelimedir.
954
00:45:51,286 --> 00:45:52,420
Ve seni seviyor.
955
00:45:52,454 --> 00:45:54,222
Asla ka�mayacak.
956
00:45:59,994 --> 00:46:01,664
Ha. Bu benim durumuma yardimci olmuyor.
957
00:46:01,697 --> 00:46:03,666
Yakut, selam. Nasil hissediyorsun?
958
00:46:03,699 --> 00:46:06,501
Iyi uyudun mu?
Her �ey normale d�nd� m�?
959
00:46:06,534 --> 00:46:08,370
Evet. Mm-hmm. Tamamen iyi.
960
00:46:08,403 --> 00:46:10,639
Emin misin? Ah,
biraz kizarmi� g�r�n�yorsun.
961
00:46:10,673 --> 00:46:13,274
Anne, ben iyiyim. Ger�ekten mi.
962
00:46:17,545 --> 00:46:20,515
Ruby, nefesindeki tuzlu su mu?
963
00:46:20,548 --> 00:46:22,250
Tuzlu su? Ne?
964
00:46:22,283 --> 00:46:23,585
Hay�r. Ger�ekten gitmeliyim.
965
00:46:23,619 --> 00:46:25,553
Iyi. Tamam a�kim. Pekala,
eger konu�mak istersen,
966
00:46:25,587 --> 00:46:27,021
Ben tam burada olacagim.
967
00:46:27,055 --> 00:46:28,600
Ben sadece... Benden
bir �eyler saklamak
968
00:46:28,624 --> 00:46:30,525
zorunda olmadigini
ger�ekten bilmeni istiyorum.
969
00:46:30,558 --> 00:46:32,527
- Senin gibi mi?
- Ne dedin tatlim?
970
00:46:32,560 --> 00:46:34,329
Hi� bir �ey. G�r���r�z, anne.
971
00:46:34,362 --> 00:46:36,331
Seni seviyorum. Iyi se�imler yap.
972
00:46:42,437 --> 00:46:44,572
# Y�ksek #
973
00:46:44,607 --> 00:46:46,941
# U�mamin bir nedeni var #
974
00:46:46,975 --> 00:46:48,977
# Di�arida koca
bir d�nya var... #
975
00:46:49,010 --> 00:46:52,013
YA Zombie Romance
b�l�m�n� yok etti.
976
00:46:52,046 --> 00:46:54,949
YA Zombie Romance b�l�m�!
977
00:46:54,983 --> 00:46:56,151
- Erik.
- Evet.
978
00:46:56,184 --> 00:46:57,952
- �una bir bak.
- Kurgusal olmayan mi?
979
00:46:57,986 --> 00:46:59,296
Anne, fikrimi degi�tirdim. Tekrar
evde egitim almak istiyorum.
980
00:46:59,320 --> 00:47:00,723
Zaten o k�t�phaneyi
hi� sevmemi�tim.
981
00:47:00,756 --> 00:47:02,290
K�t�phanemiz mi var?
982
00:47:02,323 --> 00:47:03,735
Godzilla o �eyi
d�v��te yenemezdi.
983
00:47:03,759 --> 00:47:04,969
Derinlerden gelen
dokuna�li bir ucube ortaya
984
00:47:04,993 --> 00:47:06,528
�ikiyor ve benim matematik
�grenmem mi gerekiyor?
985
00:47:06,561 --> 00:47:07,630
�ok igren�.
986
00:47:07,663 --> 00:47:09,164
I�te buradasin!
987
00:47:09,197 --> 00:47:10,675
D�n gece mesajlarimiza
cevap vermeyi neden biraktin?
988
00:47:10,699 --> 00:47:12,367
O canavarin seni ele
ge�irmesinden endi�elendim.
989
00:47:12,400 --> 00:47:15,170
Ardi� agacindan ikimize
birer d�d�k oydum.
990
00:47:15,203 --> 00:47:16,715
Onu havaya u�urmak
size hayatinizi riske
991
00:47:16,739 --> 00:47:18,573
atmaniz i�in degerli
saniyeler verebilir.
992
00:47:18,607 --> 00:47:19,751
Hasta. Ardi� agaci biliniyor
993
00:47:19,775 --> 00:47:21,610
kraken yenen g��lere sahip olmak.
994
00:47:21,644 --> 00:47:23,044
Ne? Kraken mi?
995
00:47:23,077 --> 00:47:24,446
Bunu neden dedin ki?
996
00:47:24,479 --> 00:47:26,615
Ev-Herkes deniz canavarlarinin
ger�ek olmadigini biliyor, o y�zden...
997
00:47:26,649 --> 00:47:28,183
Bakin, bir olay �rg�s�.
998
00:47:28,216 --> 00:47:31,519
15 yil �nce hepiniz
bana g�ld�n�z.
999
00:47:31,553 --> 00:47:33,188
�zg�n�m. Sen degil Davey.
1000
00:47:33,221 --> 00:47:35,123
Haklisin, bana hep inandin.
1001
00:47:35,156 --> 00:47:39,360
Ama �imdi sonunda deniz canavarlarinin
var olduguna dair kanitim var.
1002
00:47:39,394 --> 00:47:42,063
Bir�ogunuz sakal
rejimimi soruyorsunuz.
1003
00:47:42,096 --> 00:47:43,431
Kraken!
1004
00:47:43,465 --> 00:47:45,500
Ahoy! O geri d�nd�!
1005
00:47:47,368 --> 00:47:48,737
Benim i�in geliyor.
1006
00:47:48,771 --> 00:47:51,740
Davey, resimli telefonu getir.
1007
00:47:53,374 --> 00:47:54,743
G�r�yor musun?
1008
00:47:54,777 --> 00:47:57,078
Yardiminizla bu igren�ligi
g�n i�igina �ikaracagiz
1009
00:47:57,111 --> 00:48:02,283
ve sonunda ger�ekte ne
oldugunu ortaya �ikaracagiz.
1010
00:48:04,185 --> 00:48:06,488
Yardim edemem ama
o adam i�in k�k sal.
1011
00:48:06,521 --> 00:48:11,259
Hepimizi ele ge�irmek i�in
derinlerden b�y�k bir karanlik y�kseldi.
1012
00:48:11,292 --> 00:48:13,629
Ve bu sefer
felakete yol a�miyor.
1013
00:48:13,662 --> 00:48:15,497
Yani, bu ka�ik Gordon.
1014
00:48:15,530 --> 00:48:16,732
Onu ciddiye alamazsin.
1015
00:48:16,765 --> 00:48:19,033
Sadece on falan abonesi var.
1016
00:48:19,067 --> 00:48:20,401
- �imdilik.
- Ha?
1017
00:48:20,435 --> 00:48:22,437
Trevin bunu t�m sosyal
medya hesaplarinda payla�iyor.
1018
00:48:22,470 --> 00:48:24,181
-O ne?
-Ne? Kanalimi hi� duymadin mi?
1019
00:48:24,205 --> 00:48:25,416
Canli yayinlarimi
bir�ok ki�i izliyor.
1020
00:48:25,440 --> 00:48:26,742
Ka� tane �oktur?
1021
00:48:26,775 --> 00:48:28,711
Yakla�ik y�z kirk... bin.
1022
00:48:28,744 --> 00:48:31,780
Ve... video yayinlandi.
1023
00:48:31,814 --> 00:48:33,324
-I�te, artik sonsuza dek orada.
-Beklemek.
1024
00:48:33,348 --> 00:48:35,192
Kraken! Kraken! Ahoy!
1025
00:48:35,216 --> 00:48:36,518
Dostum, buna inanabiliyor musun?
1026
00:48:36,551 --> 00:48:38,295
- Kraken! Kraken!
- O eski kayik�i herif hakliymi�.
1027
00:48:38,319 --> 00:48:40,588
- Selam!
- O �ey tam bir canavar.
1028
00:48:40,623 --> 00:48:42,290
Ger�ek hayattaki bir canavar.
1029
00:48:42,323 --> 00:48:44,592
Yakut mu? Cue Ruby.
1030
00:48:45,661 --> 00:48:47,362
Bliss, kokulu tuzlari al.
1031
00:48:48,731 --> 00:48:50,398
Nereye gidiyorsun?
1032
00:48:50,431 --> 00:48:51,800
D�d�g�n� unuttun!
1033
00:48:51,834 --> 00:48:53,568
Kraken! Kraken!
1034
00:48:53,601 --> 00:48:55,136
Ahoy!
1035
00:48:55,169 --> 00:48:57,171
Kraken! Kraken!
1036
00:48:57,205 --> 00:48:59,307
- Selam!
- Koridorlarda ko�mak yok.
1037
00:49:09,652 --> 00:49:11,586
Bir kraken ka�arken,
1038
00:49:11,620 --> 00:49:13,187
bir koruma kullanabilirsiniz.
1039
00:49:13,221 --> 00:49:14,222
�ok tatlisin.
1040
00:49:14,255 --> 00:49:15,456
Canavar herhangi bir
1041
00:49:15,490 --> 00:49:16,524
k��ede pusuda bekliyor olabilir.
1042
00:49:16,558 --> 00:49:17,693
Senin i�in sava�irim.
1043
00:49:17,726 --> 00:49:19,093
Chelsea mi?
1044
00:49:19,127 --> 00:49:20,328
Seninle konu�abilir miyim?
1045
00:49:21,195 --> 00:49:22,430
Tamam, herkes di�ari.
1046
00:49:22,463 --> 00:49:25,066
�zel konu�ma s�resi. Ho��akal.
1047
00:49:25,668 --> 00:49:27,435
Peki, naber?
1048
00:49:27,468 --> 00:49:29,605
Chelsea, d�n gece hakkinda,
ka�tigim i�in �zg�n�m...
1049
00:49:29,638 --> 00:49:32,173
Ah. �z�rler �ok bayat.
1050
00:49:32,206 --> 00:49:34,743
Bana her �eyi anlatacagin
kisma atla yeter.
1051
00:49:34,777 --> 00:49:36,712
Bak, ben...
1052
00:49:36,745 --> 00:49:39,715
Bir g�n karadasin ve
�imdiden uyum sagladin.
1053
00:49:39,748 --> 00:49:43,484
Hayatim boyunca buradaydim ve
hala bir ucube gibi hissediyorum.
1054
00:49:43,518 --> 00:49:47,623
Ben sadece Ruby Gillman olmak istiyorum,
normal bir gen�.
1055
00:49:47,656 --> 00:49:50,693
Oh,
boo. Eglence bunun neresinde?
1056
00:49:50,726 --> 00:49:52,493
Ruby, sen dev bir deniz canavarisin.
1057
00:49:52,527 --> 00:49:55,196
"Normal gen�" den
biraz daha fazlasini
1058
00:49:55,229 --> 00:49:57,866
hedefleyebilecegini
d���nm�yor musun?
1059
00:49:57,900 --> 00:50:01,804
Oh, benim sevimli k���k,
sarkik, bebek lepistes kizim.
1060
00:50:01,837 --> 00:50:03,606
Neye ihtiyacin oldugunu biliyor musun?
1061
00:50:03,639 --> 00:50:05,340
Harika sa�lar ve denizkizi kuyrugu mu?
1062
00:50:05,373 --> 00:50:07,743
Hayir, ama yardimci olur.
1063
00:50:07,776 --> 00:50:09,745
Senin ihtiyacin olan �ey,
Ruby Gillman,
1064
00:50:09,778 --> 00:50:12,748
hayatinin ne kadar harika
olabilecegini g�rmek.
1065
00:50:12,781 --> 00:50:16,517
S�per bir deniz kizi
hendek g�n�ne ihtiyacin var!
1066
00:50:17,452 --> 00:50:19,587
Tamam a�kim. Hadi yapalim.
1067
00:50:19,622 --> 00:50:21,924
Yay!
1068
00:50:21,957 --> 00:50:24,492
Baloya sadece d�rt g�n kaldi,
1069
00:50:24,525 --> 00:50:26,327
ne�enin son ak�ami
1070
00:50:26,361 --> 00:50:28,864
yeti�kinligin angaryasina
girmeden �nce.
1071
00:50:35,938 --> 00:50:37,706
- # Hayata bir bilet
aldim # - Woo-hoo!
1072
00:50:37,740 --> 00:50:39,273
- # G�l rengi g�zler
# - Vay canina!
1073
00:50:39,307 --> 00:50:42,845
# Aynali koridorlarda
bir ev yaptim #
1074
00:50:42,878 --> 00:50:45,380
# Hepsi eglence ve oyundu #
1075
00:50:45,413 --> 00:50:50,653
# Oynadiklarimi seviyorum ama
�imdi biraz daha net g�r�yorum #
1076
00:50:50,686 --> 00:50:54,288
# Kendimi ne kadar �ok g�r�rsem #
1077
00:50:54,322 --> 00:50:58,326
# Hakkimda ne
kadar az �ey bilirsem #
1078
00:50:58,359 --> 00:51:02,530
# Atlikarincayi bir a�agi
bir yukari s�r�yordum... #
1079
00:51:02,563 --> 00:51:03,799
Bu g�n harika ge�ti.
1080
00:51:03,832 --> 00:51:05,533
Yani yedi saatte yedi deniz mi?
1081
00:51:05,566 --> 00:51:07,478
Ve
Marine Biologist
Quarterly'de kristal denizanasini
1082
00:51:07,502 --> 00:51:09,805
ne kadar yanli� anladiklari
konusunda beni �a�irtmayin.
1083
00:51:09,838 --> 00:51:12,473
�zg�n�m. �ok
mu di�ari �ikiyorum?
1084
00:51:12,507 --> 00:51:14,475
HAYIR.
1085
00:51:18,681 --> 00:51:23,284
Hala annenin t�m bunlari
senden sakladigina inanamiyorum.
1086
00:51:23,317 --> 00:51:25,921
"Saklanmak hayatta kalmaktir."
1087
00:51:25,954 --> 00:51:27,488
Gillman ailesinin slogani budur.
1088
00:51:27,522 --> 00:51:29,658
Sloganlar aptalca.
Bu benim sloganim.
1089
00:51:29,692 --> 00:51:30,859
Saklanmaktan nefret ederim.
1090
00:51:30,893 --> 00:51:32,661
Ama okulda eziyorsun.
1091
00:51:32,695 --> 00:51:33,962
Herkes seni seviyor.
1092
00:51:33,996 --> 00:51:35,864
Ger�ekten her �eye sahipsin.
1093
00:51:35,898 --> 00:51:37,498
Hayir, bilmiyorum.
1094
00:51:37,532 --> 00:51:39,835
�� Di�li Mizrak
Sava�i'ndan beri,
1095
00:51:39,868 --> 00:51:42,336
biz deniz kizlari saklaniyoruz.
1096
00:51:42,370 --> 00:51:44,305
Artik dayanamadim.
1097
00:51:44,338 --> 00:51:47,643
Kapana kisilmi� hissettim, bu y�zden ka�tim.
1098
00:51:47,676 --> 00:51:51,747
Ama Oceanside Lisesi'ne
geldigimde yalnizdim.
1099
00:51:51,780 --> 00:51:54,549
Kimse ger�ek beni g�remezdi.
1100
00:51:54,582 --> 00:51:59,454
Ve sonra seni buldum,
s�per deniz kizi kankam,
1101
00:51:59,487 --> 00:52:01,857
ve �imdi d�nyada
her �ey yolunda.
1102
00:52:01,890 --> 00:52:04,459
T�m bu denizkizi ve
denizkizi sava�i olmasaydi,
1103
00:52:04,492 --> 00:52:07,730
sen ve ben her zaman
bu kadar �zg�r olabilirdik.
1104
00:52:07,763 --> 00:52:09,297
Tabiiki. Evet.
1105
00:52:09,330 --> 00:52:12,735
Ama demek istedigim,
iki gen� kiz tarihi d�zeltemez.
1106
00:52:12,768 --> 00:52:15,971
Beklemek. Matematik�i
olmanin ilk kurali nedir?
1107
00:52:16,004 --> 00:52:18,640
Hmm. Hi� matematik�i
olmaktan bahsetmiyor musun?
1108
00:52:18,674 --> 00:52:21,643
Hayir. Sorunu
degerlendirmeliyiz.
1109
00:52:21,677 --> 00:52:23,377
Haydi.
1110
00:52:23,411 --> 00:52:25,480
Bu sava�i bitirmenin bir yolu olmali,
b�ylece
1111
00:52:25,513 --> 00:52:27,348
canavarlardan saklanmak
zorunda kalmayacaksiniz.
1112
00:52:27,381 --> 00:52:29,493
ve t�rler arasi bir kan
davasinin kehanet edilen
1113
00:52:29,517 --> 00:52:30,853
bir prenses sava��isi olmak
zorunda kalmayacagim.
1114
00:52:30,886 --> 00:52:34,723
Bir yol var.
1115
00:52:34,757 --> 00:52:36,457
Bunu hayal edin:
1116
00:52:36,491 --> 00:52:39,494
Chelsea Van Der Zee ve Ruby Gillman,
Oceanus'un
1117
00:52:39,527 --> 00:52:42,430
�� Di�li Mizrakini
bularak denizleri kurtariyor.
1118
00:52:42,463 --> 00:52:44,398
B�y�kannemin takintili
oldugu o dev �atal mi?
1119
00:52:44,432 --> 00:52:47,069
Evet. �� Di�li Mizrak.
Benimle kal.
1120
00:52:47,102 --> 00:52:48,737
�� Di�li Mizrak'a sahip oldugumuzda,
artik
1121
00:52:48,771 --> 00:52:51,039
sava� olmak zorunda
olmadigini g�sterebiliriz.
1122
00:52:51,073 --> 00:52:55,409
Bari�in sembol� olabilir.
1123
00:52:55,443 --> 00:52:57,521
O zaman b�y�kannem beni sava�
i�in egitmek zorunda kalmazdi.
1124
00:52:57,545 --> 00:53:01,016
Okyanusta ve karada ger�ek
ben olarak ya�ayabilirim.
1125
00:53:01,049 --> 00:53:02,651
Artik kavga yok.
1126
00:53:02,684 --> 00:53:05,553
Ve deniz kizlari artik korku i�inde
ya�amak zorunda kalmayacakti.
1127
00:53:05,586 --> 00:53:06,789
Artik saklanmak yok.
1128
00:53:06,822 --> 00:53:08,422
- Kavga yok.
- Saklanmak yok.
1129
00:53:08,456 --> 00:53:13,061
Kavga yok! Saklanmak yok!
Kavga yok! Saklanmak yok!
1130
00:53:13,095 --> 00:53:14,997
Barbek� konusunda gerginim.
1131
00:53:15,030 --> 00:53:16,597
Carol, yapma.
1132
00:53:16,632 --> 00:53:19,067
K�t�phaneye tam olarak
ne oldugunu kimse bilmiyor.
1133
00:53:19,101 --> 00:53:20,869
Sam, masada kulaklik yok.
1134
00:53:20,903 --> 00:53:22,881
- Tamamen gitti.
- Gaz ka�agi olabilir.
1135
00:53:22,905 --> 00:53:26,374
Inanin bana, alicilariniz
Oceanside'in sakinligine bayilacak.
1136
00:53:26,407 --> 00:53:27,819
Oceanside'da huzur, giderek daha
1137
00:53:27,843 --> 00:53:30,078
fazla tanik olarak
ter�re d�n��t�.
1138
00:53:30,112 --> 00:53:32,547
dev kraken'i g�rd�g�n� bildir.
1139
00:53:32,580 --> 00:53:34,950
Vur, vur. Orada kim var?
1140
00:53:34,983 --> 00:53:37,052
Bu Brill Amca.
Ben zaten i�indeyim.
1141
00:53:37,085 --> 00:53:38,486
Ooh, yaparsam kusura bakmayin.
1142
00:53:38,519 --> 00:53:40,622
Bir saniye, Carol.
1143
00:53:40,656 --> 00:53:42,390
Burada ne yapiyorsun?
1144
00:53:42,423 --> 00:53:44,525
Elim bo� d�nd�g�mde
annem �atiya vurdu.
1145
00:53:44,559 --> 00:53:46,137
Soguyana kadar kalacak
bir yere ihtiyacim var.
1146
00:53:46,161 --> 00:53:47,896
Birka� ay, birka� yil.
1147
00:53:47,930 --> 00:53:49,832
Y�zyil, en fazla.
1148
00:53:49,865 --> 00:53:51,365
Tatlim, bu hi� iyi degil.
1149
00:53:51,399 --> 00:53:53,568
Kaptan Gordon Deniz
Feneri ile buradayim.
1150
00:53:53,601 --> 00:53:55,838
�imdi, Bay Deniz Feneri,
iddiaya g�re g�rd�g�n�z� iddia ettiginiz...
1151
00:53:55,871 --> 00:53:57,105
�l�m�n y�z�!
1152
00:53:57,139 --> 00:53:58,974
Iddiaya g�re.
1153
00:53:59,007 --> 00:54:00,441
- Ah, ah, ah. Ah.
- Sen orada,
1154
00:54:00,474 --> 00:54:03,444
G��l� kuvvetli herhangi bir erkege,
kadina veya �ocuga ihtiyacim var
1155
00:54:03,477 --> 00:54:04,956
- gemimin m�rettebatina yardim etmek i�in
-MUHABIR: In. Ah! Ah.
1156
00:54:04,980 --> 00:54:06,982
Ve krakeni yakalayin!
1157
00:54:07,015 --> 00:54:08,884
O adam korkun� ve ben
1158
00:54:08,917 --> 00:54:10,585
bir diktat�rle ya�iyorum.
1159
00:54:10,619 --> 00:54:12,453
Aggie, onu videoya almi�.
1160
00:54:12,486 --> 00:54:13,998
Agatha,
hala orada misin? Ne oluyor?
1161
00:54:14,022 --> 00:54:15,423
Hayir, hi�bir �ey degil.
1162
00:54:15,456 --> 00:54:17,025
Cumartesi g�n� alicilarinizi getirin.
1163
00:54:17,059 --> 00:54:18,660
Uh-oh.
1164
00:54:18,694 --> 00:54:20,504
- O g�r�n�me sahip.
- Bizi istedigi yer
1165
00:54:20,528 --> 00:54:23,131
yapmak istemedigimiz
bir �eyi yapmak.
1166
00:54:23,165 --> 00:54:26,134
T�m hayatim boyunca
kraken beni aradim.
1167
00:54:26,168 --> 00:54:28,604
Ve bana pahaliya mal oldu.
1168
00:54:28,637 --> 00:54:30,014
G�zel, evet.
1169
00:54:30,038 --> 00:54:31,640
Ama kraken olmasaydi,
1170
00:54:31,673 --> 00:54:33,108
Tekneyi satin almazdim ve
1171
00:54:33,141 --> 00:54:34,743
tekne olmasaydi almazdim
1172
00:54:34,776 --> 00:54:36,120
evimi ipotek ettirdim ve eger
evimi ipotek ettirmeseydim,
1173
00:54:36,144 --> 00:54:38,146
Tammy beni terk etmezdi.
1174
00:54:38,180 --> 00:54:39,748
Ha. Orada bulunmak.
1175
00:54:39,781 --> 00:54:41,558
Hala krakenlerden
mi bahsediyoruz?
1176
00:54:41,582 --> 00:54:43,517
Gordon, eger okyanustan
geliyorsa senin adamin benim.
1177
00:54:43,551 --> 00:54:45,687
Ve ben bu bebegi ta�iyabilirim,
sorun degil.
1178
00:54:46,587 --> 00:54:47,990
Bunun yalnizca
sorumlu bir yeti�kin
1179
00:54:48,023 --> 00:54:49,490
tarafindan ele alinmasi
gerektigini biliyor.
1180
00:54:49,523 --> 00:54:51,894
- Ooh, sivri.
- Kim olabilirsin?
1181
00:54:51,927 --> 00:54:53,671
Isim Brill. Topraktan dogar,
1182
00:54:53,695 --> 00:54:56,430
toprakta ya�ar,
topraga g�m�l�r. su sevmem
1183
00:55:03,772 --> 00:55:05,107
Hmm.
1184
00:55:05,140 --> 00:55:06,808
Biz ona Kovakafa diyoruz.
1185
00:55:06,842 --> 00:55:09,177
�ok zeki degil ama
�ok fazla ceza alabilir.
1186
00:55:09,211 --> 00:55:11,880
Etkileyici.
1187
00:55:11,914 --> 00:55:13,581
I�e alindiniz!
1188
00:55:13,615 --> 00:55:15,017
Buckethead, sen benimlesin.
1189
00:55:15,050 --> 00:55:18,687
Ah, �imdi, j�le olma, Davey.
1190
00:55:21,957 --> 00:55:23,792
Vay canina.
1191
00:55:23,825 --> 00:55:25,160
Burasi neresi?
1192
00:55:25,193 --> 00:55:27,528
Denizlerin Kuyusu.
1193
00:55:27,561 --> 00:55:30,632
T�m okyanus enerjisinin kaynagi.
1194
00:55:30,666 --> 00:55:33,235
Orasi annenin Oceanus'un
�� Di�li Mizrakini sakladigi yer.
1195
00:55:33,268 --> 00:55:35,737
O yapti? Bunu nasil bildin?
1196
00:55:35,771 --> 00:55:38,807
��nk� onu annemden, deniz kizi
1197
00:55:38,840 --> 00:55:40,008
krali�esinden aldi
ve oraya sakladi.
1198
00:55:40,042 --> 00:55:43,111
Annem onu geri
almaya �ali�irken �ld�.
1199
00:55:43,145 --> 00:55:44,478
�ok �zg�n�m.
1200
00:55:44,512 --> 00:55:45,948
Senin hatan degil.
1201
00:55:45,981 --> 00:55:47,950
Onlar d��mandi.
1202
00:55:49,651 --> 00:55:51,219
Peki nasil alacagiz?
1203
00:55:51,253 --> 00:55:54,522
Her akimin kendi kuvveti,
kendi g�c� vardir.
1204
00:55:54,555 --> 00:55:56,524
�� Di�li Mizrak'in
gizlendigi merkeze ula�mak
1205
00:55:56,557 --> 00:55:59,527
i�in t�m akintilari y�zerek
ge�meniz gerekiyor.
1206
00:55:59,560 --> 00:56:02,064
Sadece dev bir
kraken hayatta kalabilir.
1207
00:56:02,097 --> 00:56:04,866
Sen olmalisin, Ruby.
1208
00:56:05,867 --> 00:56:07,102
Tamam a�kim.
1209
00:56:07,135 --> 00:56:09,738
Bu sadece bir
sualti �l�m volkani.
1210
00:56:09,771 --> 00:56:14,009
Birinci adim:
Sorunu degerlendirin.
1211
00:56:30,892 --> 00:56:32,728
Tamam a�kim. Sorun k�t�.
1212
00:56:32,761 --> 00:56:34,730
Bu ger�ekten k�t�.
1213
00:56:34,763 --> 00:56:38,633
Yardima ihtiyacimiz olabilir.
1214
00:56:41,303 --> 00:56:44,740
Yakut. Ah, ne s�rpriz.
1215
00:56:44,773 --> 00:56:46,241
Bana g��lerimi nasil kullanacagimi g�ster.
1216
00:56:46,274 --> 00:56:49,177
Oh, hi� sormayacaksin sandim.
1217
00:56:52,247 --> 00:56:53,849
Tamam, nereden ba�layalim?
1218
00:56:53,882 --> 00:56:56,018
-Lazer g�zler mi?
-Okyanustan u�madan �nce,
1219
00:56:56,051 --> 00:56:57,619
�nce y�zmeyi �grenmelisin
1220
00:56:57,652 --> 00:56:58,963
Y�zmemin olduk�a
iyi oldugunu biliyorsun,
1221
00:56:58,987 --> 00:57:00,756
bu y�zden belki
ileri atlayabilirim.
1222
00:57:00,789 --> 00:57:03,625
ve lazer g�zlerimi
serbest birakabiliriz.
1223
00:57:03,658 --> 00:57:05,694
Pew, pew. Pew, pew.
1224
00:57:06,128 --> 00:57:08,196
Vay canina.
1225
00:57:08,230 --> 00:57:10,332
"Krakenliginizi"
kabul etmelisiniz
1226
00:57:10,365 --> 00:57:13,534
ve topraginizi geride birakin.
1227
00:57:15,170 --> 00:57:16,838
Vay canina.
1228
00:57:19,074 --> 00:57:22,644
# Iyi geceler stres,
sabah g�r���r�z #
1229
00:57:23,245 --> 00:57:24,279
- Yay!
- #
Ah #
1230
00:57:24,312 --> 00:57:25,647
# Tahmin etmem gerekmiyor #
1231
00:57:25,680 --> 00:57:27,182
# Sen her zaman benim i�in oradasin #
1232
00:57:27,215 --> 00:57:29,651
- #
Ah #
1233
00:57:29,684 --> 00:57:31,319
# Onlara ��phe tohumlari ekiyorsun #
1234
00:57:31,353 --> 00:57:34,056
# Sanirim beni �ildirmi�
g�rmek ho�una gidiyor #
1235
00:57:34,089 --> 00:57:37,926
# Iyi geceler stres,
sabah g�r���r�z #
1236
00:57:38,960 --> 00:57:41,063
# Uyandim, yataktan kalktim #
1237
00:57:41,096 --> 00:57:43,098
- # Uyanik kal #
1238
00:57:43,131 --> 00:57:44,633
# Uzak dur aklimdan #
1239
00:57:44,666 --> 00:57:46,201
- # ��nk� tehlikeli #
1240
00:57:46,234 --> 00:57:48,336
# Ve aklimi kaybetmek istemiyorum,
hayir #
1241
00:57:48,370 --> 00:57:49,671
Ah.
1242
00:57:49,704 --> 00:57:51,306
# Sadece parlamak istiyorum #
1243
00:57:51,339 --> 00:57:53,842
# Dogan g�ne� gibi... #
1244
00:57:53,875 --> 00:57:55,219
Dev bir deniz canavarinin
en b�y�k silahi...
1245
00:57:55,243 --> 00:57:56,678
Lazer g�zler?
1246
00:57:56,711 --> 00:57:58,346
Hayir. Bu bizim g�c�m�z.
1247
00:57:58,380 --> 00:58:00,682
Hem i� hem de di�.
1248
00:58:03,919 --> 00:58:05,287
Mmm.
1249
00:58:05,320 --> 00:58:07,055
�imdi s�yleyebilirsin.
1250
00:58:07,089 --> 00:58:08,990
Lazer g�zler.
1251
00:58:09,024 --> 00:58:12,160
Ilk adim,
tutkulu �fkenizi �agirmaktir.
1252
00:58:12,194 --> 00:58:13,695
Tutkulu �fke mi?
1253
00:58:13,728 --> 00:58:15,139
Dersten hemen �nce
dolabimin siki�masi gibi.
1254
00:58:15,163 --> 00:58:16,298
Daha derin kaz.
1255
00:58:16,331 --> 00:58:17,766
Arkada�larim balo i�in beni ekiyor.
1256
00:58:17,799 --> 00:58:18,700
Daha derine.
1257
00:58:18,733 --> 00:58:21,837
Annem y�z�me yalan s�ylediginde!
1258
00:58:21,870 --> 00:58:24,840
Onlari nasil kapatirsin?
1259
00:58:27,109 --> 00:58:29,177
Ruby'yi g�rd�n�z m�?
1260
00:58:29,211 --> 00:58:30,846
Hayir ger�ek degil.
1261
00:58:30,879 --> 00:58:34,015
Nefes nefese. bir g�l
1262
00:58:34,049 --> 00:58:35,951
# Onlara zaten sahiptim #
1263
00:58:35,984 --> 00:58:37,252
#
Ah #
1264
00:58:37,285 --> 00:58:39,754
# Sadece anlamaya �ali�iyorum #
1265
00:58:39,788 --> 00:58:41,389
# �u anda nasil kendim olurum #
1266
00:58:41,423 --> 00:58:45,660
# G�lgelerde
gizlenmek istemiyorum #
1267
00:58:46,328 --> 00:58:47,662
# B�ylece uyandim #
1268
00:58:47,696 --> 00:58:49,097
- Vay canina.
- # Yataktan kalkiyorum #
1269
00:58:49,131 --> 00:58:50,365
# Ayakta kal #
1270
00:58:50,398 --> 00:58:51,967
- # Uzak dur aklimdan #
1271
00:58:52,000 --> 00:58:53,411
- # ��nk� tehlikeli #
1272
00:58:53,435 --> 00:58:56,004
# Ve aklimi kaybetmek istemiyorum,
hayir... #
1273
00:58:57,739 --> 00:59:00,942
Ruby, sende okyanus kadar
b�y�k bir kalp g�r�yorum.
1274
00:59:00,976 --> 00:59:05,080
Tatlim, kalin deri bir
krali�enin nihai savunmasidir.
1275
00:59:05,113 --> 00:59:06,414
Kalkan, vuc�t zirhi.
1276
00:59:06,448 --> 00:59:09,818
Vay canina. Bu neredeyse
lazer g�zlerinden daha havali.
1277
00:59:09,851 --> 00:59:11,052
Neredeyse.
1278
00:59:11,920 --> 00:59:13,755
Kraken! Kraken!
1279
00:59:13,788 --> 00:59:15,423
Kraken! Ahoy!
1280
00:59:15,457 --> 00:59:17,225
Hey.
1281
00:59:18,160 --> 00:59:22,364
Yakut mu? Her
yerde seni aradik.
1282
00:59:22,397 --> 00:59:25,433
Kadro dayani�masi i�in bu kadar.
1283
00:59:49,891 --> 00:59:51,393
Derinlerden bir
ucube ortaya �ikiyor,
1284
00:59:51,426 --> 00:59:53,094
ve matematik �grenmem mi gerekiyor?
1285
00:59:53,128 --> 00:59:55,497
Insan olarak saklanan
bir canavarsin.
1286
00:59:55,530 --> 00:59:57,475
Karada kalirsan k���k kalirsin.
1287
00:59:57,499 --> 00:59:59,067
O �ey bir canavar.
1288
00:59:59,100 --> 01:00:01,036
Ger�ek hayattaki bir canavar.
1289
01:00:04,206 --> 01:00:06,208
Vay canina!
1290
01:00:08,410 --> 01:00:10,278
Vay canina!
1291
01:00:16,518 --> 01:00:18,954
Yani... onu alabilir misin?
1292
01:00:18,987 --> 01:00:20,956
�ok yakindim. g�rebiliyordum.
1293
01:00:20,989 --> 01:00:23,491
Peki, annen bunu nasil ba�ardi?
1294
01:00:23,525 --> 01:00:25,026
Bilmiyorum.
1295
01:00:25,060 --> 01:00:27,329
Ama sanirim bir �eyler
yapmam gerekecek
1296
01:00:27,362 --> 01:00:28,964
Yapacagimi hi� d���nmemi�tim.
1297
01:00:28,997 --> 01:00:29,831
Bu nedir?
1298
01:00:29,864 --> 01:00:32,000
Annemden tavsiye iste.
1299
01:00:32,033 --> 01:00:36,171
# Bir zamanlar denize
a�ilan bir gemi varmi� #
1300
01:00:36,204 --> 01:00:39,107
# Geminin adi Billy of Tea idi #
1301
01:00:40,175 --> 01:00:41,376
# R�zgar esti... #
1302
01:00:41,409 --> 01:00:43,912
Ah! A�agida neler oluyor?
1303
01:00:44,846 --> 01:00:46,481
�nce motorlarimi yaktin.
1304
01:00:46,514 --> 01:00:48,516
Sonra benim sintine
pompami tikadin.
1305
01:00:48,550 --> 01:00:51,519
Ve �imdi saatlerdir
rotamizdan �iktik.
1306
01:00:51,553 --> 01:00:53,521
�imdi, kraken'im nerede?
1307
01:00:53,555 --> 01:00:55,257
Kraken merhaba.
1308
01:00:55,290 --> 01:00:58,226
-Sam, bu bizim sinyalimiz. Gitme zamani.
-Anladim.
1309
01:00:58,260 --> 01:01:00,328
Davey, i�aret m�zigi!
1310
01:01:00,362 --> 01:01:02,130
# gece oldu #
1311
01:01:02,163 --> 01:01:04,065
# V�cudum zayif... #
1312
01:01:04,099 --> 01:01:07,535
Bu sefer ka�i� olmayacak!
1313
01:01:07,569 --> 01:01:10,005
# S�rmeliyim... #
1314
01:01:16,278 --> 01:01:18,346
Vay. Gordon, ba�ardin.
1315
01:01:18,380 --> 01:01:19,948
Canavari �ld�rd�n!
1316
01:01:19,981 --> 01:01:24,386
I�te size kanitiniz,
deniz canavarinin bebegi.
1317
01:01:24,419 --> 01:01:26,488
Ama �ok k���k.
1318
01:01:26,521 --> 01:01:28,023
Dikkatli olmak.
1319
01:01:28,056 --> 01:01:31,426
Bebekler en �l�mc�l olanlardir.
1320
01:01:31,459 --> 01:01:32,894
�l�mc�l?
1321
01:01:32,927 --> 01:01:36,064
Ama neredeyse, uh, sevimli g�r�n�yor.
1322
01:01:36,097 --> 01:01:38,500
Davey! Davey!
1323
01:01:38,533 --> 01:01:39,601
Oh hayir.
1324
01:01:39,635 --> 01:01:41,169
Beni �ld�rmeyin.
1325
01:01:41,202 --> 01:01:43,905
Oh, l�tfen beni �ld�rme,
kraken canavari!
1326
01:01:49,210 --> 01:01:51,446
Ben yaptim.
1327
01:01:51,479 --> 01:01:53,581
�l�mc�l bir kraken bebek
saldirisindan kurtuldum.
1328
01:01:53,616 --> 01:01:56,184
Oh, sonunda, kanitim var.
1329
01:01:57,620 --> 01:02:00,623
�imdi benden bo�anmak
istemezsin degil mi Tammy?
1330
01:02:00,656 --> 01:02:02,891
Kabin g�revlisi, fotograf �ek.
1331
01:02:02,924 --> 01:02:04,859
Bu t�m nefret edenler i�in.
1332
01:02:04,893 --> 01:02:07,162
Tek yildizli yorumlariniz
hi�bir �ey ifade etmiyor.
1333
01:02:07,195 --> 01:02:10,565
�ocuklar,
bu bir kutlama deniz ilahisi gerektiriyor.
1334
01:02:10,598 --> 01:02:13,068
Al�aliyorsun. # Y�kselecegim. #
1335
01:02:13,101 --> 01:02:16,838
Nessie, seni k���k dahi.
1336
01:02:17,505 --> 01:02:20,075
Ooh,
annenle tani�acagim i�in �ok gerginim.
1337
01:02:20,108 --> 01:02:22,177
Deniz kizi oldugumu
hemen anlayacak.
1338
01:02:22,210 --> 01:02:24,546
Sa�im nasil?
Kivriliyormu� gibi geliyor
1339
01:02:24,579 --> 01:02:27,248
ve kivircik birine g�venemezsin,
Ruby.
1340
01:02:27,282 --> 01:02:30,318
Chelsea,
sen benim s�per deniz kizi kankamsin.
1341
01:02:30,352 --> 01:02:31,620
Iyi olacak.
1342
01:02:31,654 --> 01:02:34,155
- Kavga yok.
- Saklanmak yok.
1343
01:02:41,996 --> 01:02:43,231
�ubuk aperatif mi?
1344
01:02:43,264 --> 01:02:44,475
- �ubuk aperatif mi?
- �ubuk ati�tirmaligini al.
1345
01:02:44,499 --> 01:02:45,934
Sana bir �ubuk aperatif ikram edebilir miyim?
1346
01:02:45,967 --> 01:02:47,244
Onun i�in ati�tirmalik mi?
Onun i�in ati�tirmalik mi?
1347
01:02:47,268 --> 01:02:49,180
Selam, Gary. Havuz evini
kontrol ettiginizden emin olun.
1348
01:02:49,204 --> 01:02:51,674
Agatha, hakliydin.
�imdiye kadar ne i�in endi�elendim?
1349
01:02:51,707 --> 01:02:53,174
Sana s�yledim Carol.
1350
01:02:53,208 --> 01:02:54,586
Aile kurmak i�in
daha iyi bir yer yok.
1351
01:02:54,610 --> 01:02:56,177
�imdi, izin verirseniz.
1352
01:02:57,145 --> 01:02:58,913
I�te orada.
1353
01:02:58,947 --> 01:03:00,348
Aggie, seninle gurur duyuyorum.
1354
01:03:00,382 --> 01:03:02,326
B�t�n bu yillar boyunca
�ali�tigin her �ey bu.
1355
01:03:02,350 --> 01:03:04,386
�ey, ben onsuz yapamazdim...
1356
01:03:04,419 --> 01:03:05,654
kraken ekibi.
1357
01:03:05,688 --> 01:03:07,656
S�yle, duydun mu...
1358
01:03:07,690 --> 01:03:09,557
Yakut. Hey yabanci.
1359
01:03:09,591 --> 01:03:11,126
Ba�aracagini biliyordum.
1360
01:03:11,159 --> 01:03:13,395
Anne, seninle �nemli bir �ey
hakkinda konu�mam gerekiyor.
1361
01:03:13,428 --> 01:03:14,405
Balo hakkinda mi? ��nk�...
1362
01:03:14,429 --> 01:03:17,165
Hayir ve evet. Ama hayir.
1363
01:03:17,198 --> 01:03:19,702
Balodan �ok daha
fazlasi hakkinda.
1364
01:03:19,735 --> 01:03:22,270
Okyanus. Bari�. Mutluluk.
1365
01:03:22,303 --> 01:03:24,372
Senin istedigin
�eylerin aynisini
1366
01:03:24,406 --> 01:03:25,674
biz de istiyoruz
ve bir planimiz var.
1367
01:03:25,708 --> 01:03:27,942
- Ama yardimina ihtiyacimiz var.
- Biz?
1368
01:03:27,976 --> 01:03:30,679
S�per deniz kizi kankam
Chelsea ile tani�mani istiyorum.
1369
01:03:30,713 --> 01:03:32,013
Ah.
1370
01:03:32,046 --> 01:03:33,548
Neler oluyor Ruby?
1371
01:03:33,581 --> 01:03:35,350
�ildirmadan �nce,
o bir deniz kizi,
1372
01:03:35,383 --> 01:03:36,951
ama onu seveceksin.
1373
01:03:37,585 --> 01:03:39,421
I�eri. �imdi.
1374
01:03:39,454 --> 01:03:40,694
Ruby, beni dinlemek zorundasin.
1375
01:03:40,723 --> 01:03:42,957
I�inde bulundugun
tehlikeyi anlamiyorsun.
1376
01:03:42,991 --> 01:03:45,226
Bir deniz kizi y�z�nden
okyanusu terk ettik.
1377
01:03:45,260 --> 01:03:47,028
�z�lmeyin. O annesi gibi degil.
1378
01:03:47,061 --> 01:03:49,030
- Onun annesi?
- Deniz kizi krali�esi.
1379
01:03:49,063 --> 01:03:51,466
Deniz kizi krali�esinin kizi mi?
1380
01:03:51,499 --> 01:03:53,101
Evet, ama o benim arkada�im.
1381
01:03:53,134 --> 01:03:55,136
O senin arkada�in degil.
O tehlikeli.
1382
01:03:55,170 --> 01:03:57,172
B�y�kannem gibi konu�uyorsun.
1383
01:03:57,205 --> 01:04:00,041
�zg�n�m. Kim gibi konu�uyorum?
1384
01:04:00,074 --> 01:04:01,644
B�y�kanne. Beni egitiyor.
1385
01:04:01,677 --> 01:04:03,646
Bana neden ayrildigini s�yledi.
1386
01:04:03,679 --> 01:04:05,513
Seni egitmek mi? Ne i�in?
1387
01:04:05,547 --> 01:04:09,050
Anne, g�rm�yor musun? Bu her
�eyi d�zeltmek i�in bir �ansimiz.
1388
01:04:09,083 --> 01:04:11,186
Ruby, kendini a�iyorsun.
1389
01:04:11,219 --> 01:04:13,087
B�t�n hikayeyi bilmiyorsun.
1390
01:04:13,121 --> 01:04:14,556
Ve bu kimin su�u?
1391
01:04:14,589 --> 01:04:15,990
Hey, seninle konu�maya �ali�tim.
1392
01:04:16,024 --> 01:04:17,101
Sana her �eyi daha erken
anlatmak istiyordum ama
1393
01:04:17,125 --> 01:04:18,727
ayni zamanda seni
g�vende tutmam gerekiyordu.
1394
01:04:18,761 --> 01:04:20,295
ve sana normal bir hayat verir.
1395
01:04:20,328 --> 01:04:22,731
Normal? Normal
olan bu sahte kasabada
1396
01:04:22,765 --> 01:04:24,365
saklanip sahte bir
hayat ya�amak degildir.
1397
01:04:24,399 --> 01:04:27,135
Sana bu "sahte hayati"
vermek i�in her �eyi feda ettim.
1398
01:04:27,168 --> 01:04:29,437
Artik saklanmayacagim!
1399
01:04:30,505 --> 01:04:32,207
Ah. Hayir hayir Hayir Hayir Hayir.
1400
01:04:32,240 --> 01:04:33,341
Brill!
1401
01:04:34,342 --> 01:04:35,543
Dikkati ba�ka y�ne �ekme.
1402
01:04:35,577 --> 01:04:39,013
Selam millet. Yegenimi ne kadar
y�ksege firlatabilecegime bir bak.
1403
01:04:41,784 --> 01:04:43,084
Nereye gitti?
1404
01:04:46,689 --> 01:04:48,490
Ta-da!
1405
01:04:51,125 --> 01:04:54,596
Senle ya da sensiz
d�nyayi degi�tirecegiz.
1406
01:04:54,630 --> 01:04:56,364
Ruby, anliyorum. Sinirlisin.
1407
01:04:56,397 --> 01:04:57,074
D�v��mek istiyorsun.
1408
01:04:57,098 --> 01:04:58,734
Senin ya�indayken ben de �yleydim.
1409
01:04:58,767 --> 01:05:00,803
Ama g�ven bana,
bu yanli� bir d�v��.
1410
01:05:00,836 --> 01:05:02,370
Yanli� taraftasin.
1411
01:05:02,403 --> 01:05:04,272
Bana hayatimi nasil
ya�ayacagimi s�yleyemezsin.
1412
01:05:04,305 --> 01:05:06,508
Evet,
yapabilirim. Ben hala senin annenim.
1413
01:05:06,541 --> 01:05:08,711
Bir daha okyanusa
girmeniz yasak.
1414
01:05:08,744 --> 01:05:10,679
�imdi eve git ve sakin ol!
1415
01:05:21,556 --> 01:05:24,058
Agatha, iyi misin?
1416
01:05:29,832 --> 01:05:31,299
Ne oldu?
1417
01:05:31,332 --> 01:05:33,268
Ruby,
Nerissa'nin kiziyla arkada� oldu.
1418
01:05:33,301 --> 01:05:34,135
Oh hayir.
1419
01:05:34,168 --> 01:05:36,739
Ve annem onu egitiyor.
1420
01:05:38,439 --> 01:05:42,611
15 yil ve hala
dokuna�lari etrafimda.
1421
01:05:42,645 --> 01:05:43,679
Ruby'den ne haber?
1422
01:05:43,712 --> 01:05:45,648
Oh, �u anda benden nefret ediyor.
1423
01:05:45,681 --> 01:05:47,616
Git onu bul.
1424
01:05:47,650 --> 01:05:49,652
G�vende oldugundan emin ol.
1425
01:05:49,685 --> 01:05:52,453
Annemle ilgilenecegim.
1426
01:05:59,795 --> 01:06:01,429
Ruby, bekle.
1427
01:06:01,462 --> 01:06:04,098
Iyi misin? Orada ne oldu?
1428
01:06:04,132 --> 01:06:06,301
Annem her �eyin
ayni kalmasini istiyor.
1429
01:06:06,334 --> 01:06:08,737
Ayni kalmami istiyor.
1430
01:06:08,771 --> 01:06:11,607
Ama bu sefer geri d�nm�yorum.
1431
01:06:23,217 --> 01:06:25,219
Anne!
1432
01:06:28,556 --> 01:06:31,727
Ve burada nasil giri�
yapacagimi bildigimi saniyordum.
1433
01:06:31,760 --> 01:06:34,262
Kizimdan uzak dur.
1434
01:06:34,295 --> 01:06:36,164
Torunum mu demek istiyorsun?
1435
01:06:36,197 --> 01:06:38,600
Prenses? Tahtin varisi mi?
1436
01:06:38,634 --> 01:06:40,201
Hala yolunu bulmaya �ali�iyorsun.
1437
01:06:40,234 --> 01:06:42,337
Bazi �eyler asla degi�mez.
1438
01:06:42,370 --> 01:06:43,648
Kizinizi istemedigi bir hayata
1439
01:06:43,672 --> 01:06:45,741
zorlamaya �ali�iyorsunuz.
1440
01:06:45,774 --> 01:06:47,910
�imdi,
bunu daha �nce nerede duydum?
1441
01:06:47,943 --> 01:06:50,613
Aradaki fark,
kizimi ihti�amimin bir
1442
01:06:50,646 --> 01:06:52,347
yansimasi olacak
�ekilde yeti�tirmedim.
1443
01:06:52,380 --> 01:06:53,782
Bu kesinlikle dogru.
1444
01:06:53,816 --> 01:06:56,484
Onu ka�masi ve
saklanmasi i�in b�y�tt�n.
1445
01:06:56,517 --> 01:06:58,787
H�l� sava�maktan
korktugumu d���n�yorsun.
1446
01:06:58,821 --> 01:07:00,889
Ba�tan ba�lamanin kolay
oldugunu mu saniyorsun?
1447
01:07:00,923 --> 01:07:02,490
Her �eyi riske atmak mi?
1448
01:07:02,523 --> 01:07:04,492
Sava�mayi hi� birakmadim.
1449
01:07:04,525 --> 01:07:06,494
Ailem i�in sava�irim.
1450
01:07:06,527 --> 01:07:08,229
Sevdigim i�in sava�irim.
1451
01:07:08,262 --> 01:07:09,497
Sen?
1452
01:07:09,530 --> 01:07:11,165
Sadece sava�mayi seviyorsun!
1453
01:07:11,800 --> 01:07:13,802
O sadece bir �ocuk.
1454
01:07:13,836 --> 01:07:15,838
Tatli, saf bir �ocuk.
1455
01:07:15,871 --> 01:07:17,773
Ve �imdi ba�i belada.
1456
01:07:17,806 --> 01:07:19,708
Bir deniz kiziyla arkada� oldu.
1457
01:07:19,742 --> 01:07:20,909
- Ne?
- Evet.
1458
01:07:20,943 --> 01:07:22,410
Deniz kizi krali�esinin kizi.
1459
01:07:22,443 --> 01:07:24,713
Kiz �ocugu? Nerissa'nin
hi� kizi olmadi.
1460
01:07:25,881 --> 01:07:27,382
Yakut.
1461
01:08:10,993 --> 01:08:13,227
Yaptik.
1462
01:08:14,328 --> 01:08:18,634
Bunun i�in 15 yil bekledim.
1463
01:08:20,002 --> 01:08:24,439
15 yildir annenden intikam
almak i�in beklemek...
1464
01:08:24,472 --> 01:08:25,107
Ne?
1465
01:08:25,140 --> 01:08:27,341
B�y�kanneni tahttan indir
1466
01:08:27,375 --> 01:08:30,478
ve kraken
kralligini yerle bir et.
1467
01:08:30,511 --> 01:08:31,512
Chelsea mi?
1468
01:08:31,546 --> 01:08:34,783
Oh, Chelsea diye bir �ey yok.
1469
01:08:34,817 --> 01:08:38,854
Ben Nerissa'yim.
1470
01:08:38,887 --> 01:08:40,723
Ne... Sana ne oluyor?
1471
01:08:40,756 --> 01:08:42,590
�a�irmi�?
1472
01:08:42,624 --> 01:08:44,459
Ben �ilgin bir denizkiziyim.
1473
01:08:45,894 --> 01:08:49,564
Ve sen sadece aptal bir gen�sin.
1474
01:08:51,365 --> 01:08:54,903
B�t�n o rah-rah-rah,
bunu serbest birakabilmen i�indi
1475
01:08:54,937 --> 01:08:56,605
benim i�in, benim i�in, benim i�in.
1476
01:08:56,638 --> 01:08:59,007
Benim s�per deniz kizi kankam.
1477
01:08:59,041 --> 01:09:00,943
Sana g�venmi�tim.
1478
01:09:00,976 --> 01:09:03,612
Az �nce oynadin, dum-dum.
1479
01:09:03,645 --> 01:09:05,480
- # Ra-tat-tat-tat #
1480
01:09:05,513 --> 01:09:07,716
# Ra-tat-tat-tat,
ra-tat-tat-tat #
1481
01:09:07,750 --> 01:09:09,317
# Ra-tat-tat-tat #
1482
01:09:09,350 --> 01:09:11,452
# Ra-tat-tat-tat,
ra-tat-tat-tat #
1483
01:09:11,486 --> 01:09:12,955
- # Dogruca sana #
1484
01:09:12,988 --> 01:09:15,624
# Dogrudan sana,
dogrudan kubbene #
1485
01:09:17,059 --> 01:09:18,970
# Aciyi getiriyorum,
aciyi, aciyi... #
1486
01:09:25,033 --> 01:09:30,404
# B�ylece aydaki
adamin olacagim #
1487
01:09:33,407 --> 01:09:36,678
# Aydaki adamin olacagim #
1488
01:09:36,712 --> 01:09:40,381
#
Ah-ah, ah-ah #
1489
01:09:40,414 --> 01:09:44,385
# Sana yakla�amazsam #
1490
01:09:44,418 --> 01:09:46,922
#
Ah-ah, ah-ah... #
1491
01:10:17,119 --> 01:10:20,321
�l�m�n y�z�.
1492
01:10:22,858 --> 01:10:24,760
Oh hayir.
1493
01:10:31,066 --> 01:10:32,801
Merhaba?
1494
01:10:32,835 --> 01:10:34,803
Bayan Gillman evde mi?
1495
01:10:34,837 --> 01:10:37,039
Vur, vur!
1496
01:10:37,072 --> 01:10:39,473
Hey! O ev emanetteydi!
1497
01:10:39,507 --> 01:10:41,442
- Ko�mak! Ko�mak!
- Kayiga, Davey.
1498
01:10:41,475 --> 01:10:43,045
�ld�r�lecek kraken var.
1499
01:10:43,078 --> 01:10:44,545
- Beklemek!
- Gillman.
1500
01:10:44,579 --> 01:10:46,057
Canavarlari �ld�rmeme
yardim etmek i�in mi buradasin?
1501
01:10:46,081 --> 01:10:48,416
- Hayir. O benim karim.
- Ne?
1502
01:10:48,449 --> 01:10:51,586
Ama eger o bir...
ve sen de oysan...
1503
01:10:51,620 --> 01:10:53,421
bunun anlami...
1504
01:10:53,454 --> 01:10:56,424
L�tfen beni �ld�rme,
kraken canavari.
1505
01:10:56,457 --> 01:10:57,993
Kendini toparla dostum.
1506
01:10:58,026 --> 01:10:59,460
Avlanacak bir denizkizimiz var.
1507
01:10:59,493 --> 01:11:01,730
Te�ekk�rler. Buna ihtiyacim vardi.
1508
01:11:01,763 --> 01:11:03,564
Kizim Nerede?
1509
01:11:03,598 --> 01:11:05,566
Oh, �oktan vedala�tik.
1510
01:11:05,600 --> 01:11:09,738
Ama bana bunu vermeden �nce degil.
1511
01:11:12,040 --> 01:11:14,142
Denizdeki en b�y�k sava��i,
1512
01:11:14,176 --> 01:11:16,745
insanlar arasinda saklaniyor.
1513
01:11:16,778 --> 01:11:18,479
Ne gereksiz.
1514
01:11:19,181 --> 01:11:21,984
Kizimla kimse b�yle konu�amaz.
1515
01:11:22,017 --> 01:11:23,886
Ben hari�.
1516
01:11:23,919 --> 01:11:25,954
Ya�landin, Krali�e.
1517
01:11:25,988 --> 01:11:28,056
Daha ya�li ve daha acimasiz.
1518
01:11:28,090 --> 01:11:30,926
�ansliyim ki deniz
kizlari ya�lanmaz.
1519
01:11:30,959 --> 01:11:34,495
Umarim ikiniz de Ruby'den
daha �ok m�cadele etmi�sinizdir.
1520
01:11:38,066 --> 01:11:41,569
Yakut mu? Yakut mu?
1521
01:11:44,039 --> 01:11:45,941
Yakut!
1522
01:11:47,209 --> 01:11:49,011
�z�lmeyin. seni
buradan �ikaracagim...
1523
01:11:49,044 --> 01:11:50,979
yava��a.
1524
01:11:51,013 --> 01:11:53,649
Seni buradan
yava��a �ikaracagim.
1525
01:11:55,784 --> 01:11:57,451
Oh hayir.
1526
01:11:57,485 --> 01:11:59,788
Ne oldu?
1527
01:11:59,821 --> 01:12:02,691
�� Di�li Mizragi almanin
i�leri daha iyi hale getirmesi
1528
01:12:02,724 --> 01:12:05,127
gerekiyordu ama benim tek
yaptigim her �eyi mahvetmekti.
1529
01:12:05,160 --> 01:12:06,929
Annem hakliydi.
1530
01:12:06,962 --> 01:12:09,698
Dedigi gibi eve gitmeliydim...
1531
01:12:09,731 --> 01:12:12,734
saklanmaya geri
d�nd� ve k���k kaldi.
1532
01:12:12,768 --> 01:12:15,771
Ne? Hayir. Ruby,
annenin demek istedigi bu degildi.
1533
01:12:15,804 --> 01:12:17,072
S�z veriyorum.
1534
01:12:17,105 --> 01:12:18,674
Orada degildin.
1535
01:12:18,707 --> 01:12:20,541
Pek �ok �ey hakkinda
pek bir �ey bilmiyor
1536
01:12:20,574 --> 01:12:22,210
olabilirim ama kiz
karde�imi taniyorum.
1537
01:12:22,244 --> 01:12:25,180
B�y�rken,
onun karde�i olmaktan �ok gurur duydum.
1538
01:12:25,213 --> 01:12:27,548
G��l�yd�, kendinden emindi.
1539
01:12:27,581 --> 01:12:29,084
Herkes onu severdi.
1540
01:12:29,117 --> 01:12:31,519
Ama sonra gitti ve
1541
01:12:31,552 --> 01:12:33,088
ben asla anlayamadim
1542
01:12:33,121 --> 01:12:35,556
karada yarattigi
harika hayati g�rene
1543
01:12:35,589 --> 01:12:39,261
kadar neden okyanusu
terk etmeyi se�tigini.
1544
01:12:39,294 --> 01:12:43,966
Ve annenin kendi
yolunu se�tigini fark ettim.
1545
01:12:44,967 --> 01:12:47,468
O seni se�ti.
1546
01:13:15,630 --> 01:13:19,600
O �� Di�li Mizrak'i kesin
olarak yok etmenin zamani geldi.
1547
01:13:19,634 --> 01:13:21,970
Evet! Git yakala onu ufaklik!
1548
01:13:23,839 --> 01:13:25,640
Vay canina!
1549
01:13:30,312 --> 01:13:32,914
Tam orada olacagim.
1550
01:13:35,050 --> 01:13:36,985
Yine de beklemeyin.
1551
01:13:46,628 --> 01:13:49,097
Oh,
geri d�nmek �ok iyi hissettiriyor.
1552
01:13:49,131 --> 01:13:50,665
Ve bu zaman,
1553
01:13:50,699 --> 01:13:54,568
Senden temelli kurtuluyorum.
1554
01:13:57,172 --> 01:13:59,007
Annemden uzak dur!
1555
01:13:59,041 --> 01:14:01,076
Yakut Gillman mi?
1556
01:14:01,109 --> 01:14:04,046
Duraklat. Geri sarma. Yakut mu?
1557
01:14:05,047 --> 01:14:06,915
�lm�� olman gerekir.
1558
01:14:06,948 --> 01:14:08,050
Bunu hayal et.
1559
01:14:08,083 --> 01:14:12,287
Ilgin� kiz, sahte arkada�i
engelleyerek kaderi yerine getiriyor!
1560
01:14:14,056 --> 01:14:16,324
# Inan�li #
1561
01:14:16,358 --> 01:14:18,994
# Beni bir ate� gibi ele ge�irdi #
1562
01:14:19,928 --> 01:14:22,664
# Seni dumanin i�inde
saklanirken yakaladim... #
1563
01:14:22,697 --> 01:14:24,032
O ne yapiyor?
1564
01:14:24,066 --> 01:14:25,967
aramayi cevaplamak
1565
01:14:30,238 --> 01:14:34,342
# Ah #
1566
01:14:34,376 --> 01:14:39,147
# Kirmizi elini
�zerime koy bebegim #
1567
01:14:39,181 --> 01:14:42,951
# Ooh, ooh #
1568
01:14:42,984 --> 01:14:46,721
# Ben giderken #
1569
01:14:58,733 --> 01:15:01,036
Kiz karde�imi rahat birak.
1570
01:15:03,772 --> 01:15:06,408
Ah evet. Ben de
bundan bahsediyorum.
1571
01:15:06,441 --> 01:15:09,644
Doug, orasi bizim evimiz.
1572
01:15:12,180 --> 01:15:15,650
Yeter artik bu �ocuk�a oyunlar.
1573
01:15:17,018 --> 01:15:19,087
Liseden nefret ediyorum.
1574
01:15:22,424 --> 01:15:27,028
Eger bu bizim sonumuzsa,
bununla korkmadan y�zle�ecegiz!
1575
01:15:28,697 --> 01:15:30,732
# Denize #
1576
01:15:30,765 --> 01:15:33,735
# Ate�in di�inda #
1577
01:15:33,768 --> 01:15:37,372
# B�t�n o yanma #
1578
01:15:37,405 --> 01:15:40,008
# Denize #
1579
01:15:40,041 --> 01:15:42,010
# Ate�in di�inda #
1580
01:15:42,043 --> 01:15:45,780
# B�t�n o yanma #
1581
01:15:45,814 --> 01:15:48,016
- # Denize #
1582
01:15:48,049 --> 01:15:50,051
# Ate�in di�inda #
1583
01:15:50,085 --> 01:15:52,988
# T�m o yanan... #
1584
01:15:57,759 --> 01:16:00,195
Ruby, arkanda!
1585
01:16:01,930 --> 01:16:04,666
Asla kazanamayacaksin, Ruby Gillman.
1586
01:16:05,433 --> 01:16:07,903
Sen sadece aptal bir gen�sin.
1587
01:16:07,936 --> 01:16:10,705
Asil acikli olan ne biliyor musun?
1588
01:16:10,739 --> 01:16:12,440
Benim gibi birinin
senin gibi bir canavarla
1589
01:16:12,474 --> 01:16:16,344
arkada� olabilecegini
d���nd�g�n�.
1590
01:16:16,378 --> 01:16:19,247
Ben bir canavar degilim.
1591
01:16:19,281 --> 01:16:20,815
Ben bir krakenim.
1592
01:16:28,957 --> 01:16:31,793
Anne,
�� Di�li Mizrak'i birlikte �ekmeliyiz.
1593
01:16:31,826 --> 01:16:33,495
Hayir, yok edilemez.
1594
01:16:33,528 --> 01:16:35,063
Bu... bu y�zden sakladim.
1595
01:16:35,096 --> 01:16:37,933
Ayni anda bir araya
gelirsek bunu yapabiliriz.
1596
01:16:37,966 --> 01:16:40,735
�stel b�y�me form�l�d�r.
1597
01:16:40,769 --> 01:16:43,305
Daha fazla ve daha uzun
s�re �ekim yapmaliyiz.
1598
01:16:43,338 --> 01:16:45,207
G�ven bana, ben bir matematik�iyim.
1599
01:16:57,285 --> 01:16:59,321
B�yle bitmek zorunda degil.
1600
01:16:59,354 --> 01:17:01,489
Sadece Trident'ten vazge�.
1601
01:17:01,523 --> 01:17:04,226
Bunu benden asla alamayacaksin.
1602
01:17:04,259 --> 01:17:07,495
Belki ben yapamam ama biz yapabiliriz.
1603
01:17:25,013 --> 01:17:28,250
HAYIR!
1604
01:17:41,396 --> 01:17:43,531
Woo-hoo!
1605
01:17:45,500 --> 01:17:46,434
Git Ruby!
1606
01:17:49,504 --> 01:17:51,406
Woo-hoo!
1607
01:17:51,439 --> 01:17:54,509
�imdi,
bu ba�arili bir canavar avi.
1608
01:17:54,542 --> 01:17:56,544
K���k bir denizkizimiz var,
Davey!
1609
01:17:56,578 --> 01:17:58,146
L�tfen. L�tfen l�tfen l�tfen.
1610
01:17:58,179 --> 01:17:59,814
Ben k�t� degilim.
1611
01:17:59,848 --> 01:18:01,816
Ben sadece g�zelim...
1612
01:18:01,850 --> 01:18:03,385
ve yanli� anla�ildi.
1613
01:18:05,253 --> 01:18:07,055
�imdi, deniz kizi ne olacak?
1614
01:18:07,088 --> 01:18:10,025
- Kizarmi� baligi herkes sever.
- HAYIR.
1615
01:18:10,058 --> 01:18:11,426
Uzakla�, �fke.
1616
01:18:11,459 --> 01:18:13,328
Gen�ler.
1617
01:18:13,361 --> 01:18:15,297
Uzakla�, �fke.
1618
01:18:16,298 --> 01:18:19,467
Ruby, �zg�n�m.
1619
01:18:19,501 --> 01:18:20,969
Yanilmi�im.
1620
01:18:21,002 --> 01:18:24,039
Sana ger�ek konusunda
g�venmeliydim
1621
01:18:24,072 --> 01:18:27,175
ve bundan sonra
yalan s�ylemek yok.
1622
01:18:27,208 --> 01:18:29,811
Ve artik saklanmak yok.
1623
01:18:33,948 --> 01:18:36,985
Bence hala son
dansi yapabilirsin.
1624
01:18:42,891 --> 01:18:45,493
�imdi ta� giyme t�reni
hakkinda konu�alim.
1625
01:18:45,527 --> 01:18:47,429
Anne, ba�lama.
1626
01:18:47,462 --> 01:18:50,999
Iyi. Bir anne en iyisini bilir.
1627
01:18:52,334 --> 01:18:53,435
Brill burada.
1628
01:18:53,468 --> 01:18:56,071
Anne! Burada ne yapiyorsun?
1629
01:18:56,104 --> 01:18:56,971
Ya Agatha'yla?
1630
01:18:57,005 --> 01:18:58,516
iyi misin? Herkes iyi mi?
1631
01:18:58,540 --> 01:18:59,618
Ruby iyi mi?
1632
01:18:59,642 --> 01:19:02,944
�imdi Brill'in zamani.
1633
01:19:04,412 --> 01:19:06,114
Ah.
1634
01:19:06,147 --> 01:19:09,551
Bunun i�in 15 yil bekledim.
1635
01:19:09,584 --> 01:19:11,953
Ah, kim agliyor?
1636
01:19:11,986 --> 01:19:15,890
Agliyorsun.
1637
01:19:33,609 --> 01:19:35,443
Sen bizim kahramanimizsin.
1638
01:19:37,379 --> 01:19:39,180
Seni �ok seviyorum!
1639
01:19:45,086 --> 01:19:47,422
- Evet!
- Balo krali�esi i�in Ruby.
1640
01:19:47,455 --> 01:19:48,990
Bizi ger�ekten kurtardin.
1641
01:19:49,023 --> 01:19:51,593
Sana her �eyi daha
�nce s�ylemedigim
1642
01:19:51,627 --> 01:19:53,495
i�in �zg�n�m ve seni
ektigim i�in �zg�n�m.
1643
01:19:53,528 --> 01:19:55,096
Sana yalan s�ylememeliydim.
1644
01:19:55,130 --> 01:19:58,600
Ruby, tatli, muhte�em,
dev boyutlu en iyi arkada�im,
1645
01:19:58,634 --> 01:20:01,269
bizden hi�bir zaman bir �eyler
saklamak zorunda degilsin.
1646
01:20:01,302 --> 01:20:03,672
Evet,
bildigimiz hayati neredeyse sonlandirsaniz
1647
01:20:03,706 --> 01:20:07,008
bile her zaman
yaninizda olacagiz.
1648
01:20:07,041 --> 01:20:08,543
�zg�n�m, felaketle�tirmek yok.
1649
01:20:08,576 --> 01:20:12,213
Kraken, Kanadali ya da ba�ka t�rl�,
seni her zaman sevecegiz Rubes.
1650
01:20:13,214 --> 01:20:14,516
Kadro dayani�masi mi?
1651
01:20:14,549 --> 01:20:16,484
Kadro dayani�masi.
1652
01:20:23,224 --> 01:20:24,693
Hey sen.
1653
01:20:24,727 --> 01:20:27,095
Yakut. Hey.
1654
01:20:27,128 --> 01:20:29,330
Oradaki sen miydin?
1655
01:20:29,364 --> 01:20:31,166
Su�lu.
1656
01:20:31,199 --> 01:20:33,301
- Connor...
- Ruby... Oh, sen git.
1657
01:20:33,334 --> 01:20:34,602
Hayir, sen git.
1658
01:20:34,637 --> 01:20:36,705
Tamam, gidiyorum.
1659
01:20:36,739 --> 01:20:40,074
Connor,
benimle baloya gelir misin?
1660
01:20:45,480 --> 01:20:49,217
Beklemek. Connor,
bunlar ikinci dereceden t�rev grafikler mi?
1661
01:20:49,250 --> 01:20:52,153
Iyi bir �gretmenim var diyelim.
1662
01:20:54,355 --> 01:20:56,725
Vay canina.
1663
01:20:56,759 --> 01:20:58,193
Hadi dans edelim.
1664
01:20:58,226 --> 01:21:00,361
# Seni �vmek zorundayim... #
1665
01:21:01,664 --> 01:21:04,332
Ve bu g�zel gen� kraken kim?
1666
01:21:04,365 --> 01:21:06,201
Bu Sam, oglumuz.
1667
01:21:06,234 --> 01:21:10,773
Ogul? Oldugu gibi,
yine b�y�kanne miyim?
1668
01:21:10,806 --> 01:21:13,041
Bu gelmi� ge�mi� en havali �ey.
1669
01:21:13,074 --> 01:21:14,476
Dokuna�larindan zehir mi siziyor?
1670
01:21:14,509 --> 01:21:16,311
Hi� bir Hydra ile g�re�tin mi?
1671
01:21:16,344 --> 01:21:18,747
Daha da iyisi,
hi� yakan top oynadin mi?
1672
01:21:18,781 --> 01:21:21,650
Senden ho�lanacagim.
1673
01:21:21,684 --> 01:21:23,218
Tamam �ocuklar. Gordon burada.
1674
01:21:23,251 --> 01:21:26,221
Bu benim resmi
�z�r videom olacak.
1675
01:21:26,254 --> 01:21:29,057
Bak, Kraken hakkinda bazi
duyarsiz �eyler s�yledim.
1676
01:21:29,090 --> 01:21:31,226
OMG, canli yayin yapiyor musun?
1677
01:21:31,259 --> 01:21:33,629
- Ah, sa�im berbat.
- �imdi...
1678
01:21:33,662 --> 01:21:35,530
Buna ragmen ne
kadar begeni aliyoruz?
1679
01:21:37,065 --> 01:21:40,368
# Ve a�kin beni bu kadar iyi
hissettirecegini kim bilebilirdi #
1680
01:21:40,401 --> 01:21:43,271
# Seni gerektigi gibi
�vmek zorundayim #
1681
01:21:43,304 --> 01:21:47,041
# Seni �vmeliyim,
seni �vmeliyim #
1682
01:21:48,409 --> 01:21:50,378
# Seni �vmek zorundayim #
1683
01:21:51,847 --> 01:21:54,449
# Seni �vmek zorundayim #
1684
01:21:55,751 --> 01:21:58,386
# Seni �vmek zorundayim #
1685
01:21:59,487 --> 01:22:04,392
# Seni gerektigi gibi
�vmek zorundayim... #
1686
01:22:04,425 --> 01:22:05,694
Agatha Gillman burada,
1687
01:22:05,728 --> 01:22:08,096
Oceanside'in emlak�isi
ve kraken koruyucusu.
1688
01:22:08,129 --> 01:22:10,131
Kizim sayesinde aile kurmak
1689
01:22:10,164 --> 01:22:11,533
i�in en g�venli yer orasi.
1690
01:22:11,566 --> 01:22:13,368
Bottled Up'a tekrar ho� geldiniz.
1691
01:22:13,401 --> 01:22:16,137
Bu hafta i� denizimizi
kucakliyoruz.
1692
01:22:16,170 --> 01:22:18,373
Vay canina. Haydi kraken alalim.
1693
01:22:18,406 --> 01:22:21,409
Yakantopu yepyeni
bir seviyeye ta�iyorum.
1694
01:22:21,442 --> 01:22:24,412
# Seni �vmek zorundayim #
1695
01:22:25,580 --> 01:22:26,715
# Seni �vmek zorundayim #
1696
01:22:26,749 --> 01:22:28,283
Ben Efsaneyim.
1697
01:22:28,316 --> 01:22:29,818
# Ama ben seni hep �v�yorum #
1698
01:22:29,852 --> 01:22:33,421
# Seni gerektigi gibi
�vmek zorundayim... #
1699
01:22:34,322 --> 01:22:36,324
Ruby, �eytan Balina g�r�ld� ve
1700
01:22:36,357 --> 01:22:38,192
dogruca kraken
kralligina dogru yola �ikti!
1701
01:22:38,226 --> 01:22:40,562
Peki ba�rol oyuncusu?
1702
01:22:41,563 --> 01:22:43,197
Kitaplarimi tut.
1703
01:22:46,467 --> 01:22:49,437
G�rmek? Size s�yledim.
1704
01:22:49,470 --> 01:22:52,140
Okyanusun her zaman bir
deniz canavarina ihtiyaci olacak,
1705
01:22:52,173 --> 01:22:55,678
ve bir kraken her zaman
aramaya cevap verecektir.
1706
01:22:55,711 --> 01:22:57,545
# Beni izleyecektin #
1707
01:22:57,579 --> 01:23:00,114
# Ri-i-i-i-ise #
1708
01:23:00,148 --> 01:23:03,484
# Ri-i-i-i-ise... #
1709
01:23:03,518 --> 01:23:06,521
# Ri-i-i-i-ise #
1710
01:23:06,554 --> 01:23:07,856
# Merhaba #
1711
01:23:07,890 --> 01:23:10,191
# Dalgalarla birlikte y�kselin #
1712
01:23:10,224 --> 01:23:13,261
# Her zaman bir
�ekilde utandim #
1713
01:23:13,294 --> 01:23:16,431
# Her zaman tenimde
saklanmaya �ali�iyorum #
1714
01:23:16,464 --> 01:23:22,236
# �imdi yagmurun
yagdigini hissediyorum #
1715
01:23:22,938 --> 01:23:25,841
# Hep saklamam
gerektigini s�yledin #
1716
01:23:25,874 --> 01:23:29,243
# Neden i�igimi
tuttugumu bilmiyorum #
1717
01:23:29,277 --> 01:23:34,482
# �imdi bir safir
gibi parliyorum #
1718
01:23:35,918 --> 01:23:38,687
# Kolay olmadigi zamanlarda bile #
1719
01:23:38,721 --> 01:23:41,924
# Beni g�remediginde bile #
1720
01:23:41,957 --> 01:23:46,394
# Sanirim her zaman
i�ten i�e biliyordum #
1721
01:23:46,427 --> 01:23:48,229
# Beni izleyecektin #
1722
01:23:48,262 --> 01:23:51,499
# Ri-i-i-i-ise #
1723
01:23:51,532 --> 01:23:54,602
# Ri-i-i-i-ise... #
1724
01:23:54,637 --> 01:23:57,572
# Ri-i-i-i-ise #
1725
01:23:57,606 --> 01:23:59,207
# Merhaba #
1726
01:23:59,240 --> 01:24:01,275
# Dalgalarla birlikte y�kselin #
1727
01:24:01,309 --> 01:24:04,512
# Sen her zaman benim
i�in oradaydin ama #
1728
01:24:04,545 --> 01:24:07,515
# Neyden yapildigini
bilmiyordum #
1729
01:24:07,548 --> 01:24:10,451
# Baski sadece
bu elmasi yaratti #
1730
01:24:10,485 --> 01:24:13,956
# Daha g��l�,
daha g��l�, daha g��l� #
1731
01:24:13,989 --> 01:24:17,291
# Hep saklamam
gerektigini s�yledin #
1732
01:24:17,325 --> 01:24:20,395
# Neden i�igimi
tuttugumu bilmiyorum #
1733
01:24:20,428 --> 01:24:25,466
# �imdi bir safir
gibi parliyorum #
1734
01:24:26,935 --> 01:24:30,304
# Kolay olmadigi zamanlarda bile #
1735
01:24:30,338 --> 01:24:33,274
# Beni g�remediginde bile #
1736
01:24:33,307 --> 01:24:37,680
# Sanirim her zaman
i�ten i�e biliyordum #
1737
01:24:37,713 --> 01:24:39,580
# Beni izleyecektin #
1738
01:24:39,615 --> 01:24:42,685
# Ri-i-i-i-ise #
1739
01:24:42,718 --> 01:24:45,754
# Ri-i-i-i-ise... #
1740
01:24:45,788 --> 01:24:48,957
# Ri-i-i-i-ise #
1741
01:24:48,991 --> 01:24:50,358
# Merhaba #
1742
01:24:50,391 --> 01:24:52,293
# Dalgalarla birlikte y�kselin #
1743
01:24:52,326 --> 01:24:55,563
# Ri-i-i-i-ise #
1744
01:24:55,596 --> 01:24:58,867
# Ri-i-i-i-ise... #
1745
01:24:58,901 --> 01:25:01,704
# Ri-i-i-i-ise #
1746
01:25:01,737 --> 01:25:03,304
# Merhaba #
1747
01:25:03,337 --> 01:25:05,808
# Dalgalarla birlikte y�kselin #
1748
01:25:05,841 --> 01:25:08,309
# Vay, vay, vay, vay #
1749
01:25:08,342 --> 01:25:10,846
# Vay, vay, vay #
1750
01:25:10,879 --> 01:25:12,848
# Bug�n #
1751
01:25:12,881 --> 01:25:16,417
# Dalgalarla birlikte y�kselin #
1752
01:25:17,786 --> 01:25:20,989
# Vay, vay, vay, vay #
1753
01:25:21,023 --> 01:25:23,859
# Vay, vay, vay #
1754
01:25:23,892 --> 01:25:25,861
# Bug�n #
1755
01:25:25,894 --> 01:25:28,831
# Dalgalarla birlikte y�kselin #
1756
01:25:28,864 --> 01:25:30,999
# Dalgalarla y�ksel... #
1757
01:25:31,033 --> 01:25:33,902
# Ri-i-i-i-ise #
1758
01:25:33,936 --> 01:25:37,338
# Ri-i-i-i-ise... #
1759
01:25:37,371 --> 01:25:39,942
# Ri-i-i-i-ise #
1760
01:25:39,975 --> 01:25:41,744
# Merhaba #
1761
01:25:41,777 --> 01:25:44,012
# Dalgalarla birlikte y�kselin. #
127791