All language subtitles for Out With a Bang E17 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:02:08,979 --> 00:02:09,710
Xiong Jiujiu.
3
00:02:16,940 --> 00:02:17,570
Xiong Jiujiu.
4
00:02:18,450 --> 00:02:19,100
Xiong Jiujiu, get up.
5
00:02:28,440 --> 00:02:30,270
Xiong Jiujiu, get up.
6
00:02:42,300 --> 00:02:43,300
Good morning.
7
00:02:51,310 --> 00:02:52,460
Your hair is so soft.
8
00:02:53,860 --> 00:02:55,140
Your skin looks so smooth.
9
00:02:56,380 --> 00:02:57,820
You fairies do look different from mortals
10
00:02:58,190 --> 00:02:59,579
after a good night's sleep.
11
00:03:06,940 --> 00:03:07,460
What?
12
00:03:09,880 --> 00:03:11,560
Are you afraid I will kiss off your foundation?
13
00:03:16,650 --> 00:03:17,860
Xiao Yichuan.
14
00:03:19,050 --> 00:03:20,810
Why are you so unromantic?
15
00:03:22,250 --> 00:03:23,329
Do you think I don't know?
16
00:03:23,980 --> 00:03:26,360
You got your hair done this morning, didn't you?
17
00:03:27,470 --> 00:03:29,470
And you're wearing such a showy outfit.
18
00:03:30,579 --> 00:03:32,170
I just didn't expose it.
19
00:03:32,790 --> 00:03:33,450
I'm telling you.
20
00:03:33,640 --> 00:03:34,680
I can see it all.
21
00:03:38,340 --> 00:03:39,460
Come out for breakfast.
22
00:04:04,510 --> 00:04:06,500
[Out with a BANG]
23
00:04:06,750 --> 00:04:09,270
[Episode 17]
24
00:04:12,240 --> 00:04:13,550
It's finally done.
25
00:04:13,660 --> 00:04:14,690
There's still money left.
26
00:04:15,020 --> 00:04:16,350
We can find a new base someday.
27
00:04:16,519 --> 00:04:18,089
We still have to train before the game.
28
00:04:18,140 --> 00:04:18,510
Okay.
29
00:04:18,899 --> 00:04:19,940
Thanks to Chuan this time.
30
00:04:20,040 --> 00:04:21,040
He's my blessing,
31
00:04:21,060 --> 00:04:21,740
my luck
32
00:04:21,769 --> 00:04:22,660
and my idol.
33
00:04:23,020 --> 00:04:24,900
I simply want to give my life in return.
34
00:04:25,210 --> 00:04:26,760
I can inform Miss. Chu Tian of that.
35
00:04:27,190 --> 00:04:27,970
No, no.
36
00:04:28,000 --> 00:04:28,600
It's not necessary.
37
00:04:29,060 --> 00:04:29,660
Please.
38
00:04:36,220 --> 00:04:37,540
I'm going back to the base in the next few days.
39
00:04:38,030 --> 00:04:39,000
The competition is in two weeks.
40
00:04:39,370 --> 00:04:40,420
I've missed a lot of time lately.
41
00:04:40,620 --> 00:04:41,210
I need to make up for it.
42
00:04:42,170 --> 00:04:44,010
My parents asked several days ago
43
00:04:44,980 --> 00:04:46,620
about why you've taken so much time off lately.
44
00:04:47,020 --> 00:04:48,500
I said you were training online.
45
00:04:59,150 --> 00:04:59,610
Mom.
46
00:04:59,800 --> 00:05:01,240
Why are you here so early in the morning?
47
00:05:01,350 --> 00:05:02,700
The vegetable is fresher in the morning.
48
00:05:02,730 --> 00:05:04,180
I brought you some on the way.
49
00:05:04,370 --> 00:05:05,530
I'll soon leave.
50
00:05:05,680 --> 00:05:06,370
Auntie.
51
00:05:07,730 --> 00:05:09,270
Qin is still on vacation?
52
00:05:09,660 --> 00:05:10,490
It's almost over.
53
00:05:10,510 --> 00:05:11,140
We're preparing for the competition.
54
00:05:12,190 --> 00:05:14,440
What time are you going to see the house today?
55
00:05:14,660 --> 00:05:15,530
Do you have enough money?
56
00:05:15,550 --> 00:05:17,120
If not, your dad and I can lend you some.
57
00:05:18,090 --> 00:05:19,220
We have enough money for the down payment.
58
00:05:19,940 --> 00:05:21,210
It's not easy for you to save money.
59
00:05:21,610 --> 00:05:22,540
You should keep it.
60
00:05:24,630 --> 00:05:25,420
We are
61
00:05:26,690 --> 00:05:27,530
going to leave now.
62
00:05:30,340 --> 00:05:31,860
Now that you've made the down payment,
63
00:05:31,880 --> 00:05:32,890
do you still have enough money you two have saved
64
00:05:32,980 --> 00:05:34,540
for decoration?
65
00:05:35,659 --> 00:05:36,740
We've discussed it.
66
00:05:37,140 --> 00:05:38,020
We're not in a hurry to decorate.
67
00:05:38,770 --> 00:05:40,090
It's not too late to decorate
68
00:05:40,310 --> 00:05:41,409
if I get the prize money from the competition.
69
00:05:42,159 --> 00:05:44,480
Can you move in before the wedding then?
70
00:05:44,870 --> 00:05:45,750
It's a tight schedule before the wedding.
71
00:05:45,970 --> 00:05:47,240
How can you do without a new house?
72
00:05:47,930 --> 00:05:49,300
What if you don't get the prize money?
73
00:05:49,540 --> 00:05:50,659
Do you have to delay it again?
74
00:05:52,580 --> 00:05:53,300
Qin Zheng.
75
00:05:53,700 --> 00:05:54,980
You are not a child anymore.
76
00:05:55,420 --> 00:05:56,690
How can you
77
00:05:57,010 --> 00:05:58,200
live off a bonus by playing games
78
00:05:58,220 --> 00:05:59,150
instead of finding a good job?
79
00:06:06,390 --> 00:06:07,670
Sorry, auntie.
80
00:06:10,320 --> 00:06:10,830
I...
81
00:06:14,400 --> 00:06:15,640
I haven't been able to provide Meng
82
00:06:17,120 --> 00:06:18,230
with a good life.
83
00:06:20,950 --> 00:06:21,610
Mom.
84
00:06:21,630 --> 00:06:22,930
I've told you many times.
85
00:06:22,950 --> 00:06:24,150
It's not a game.
86
00:06:24,600 --> 00:06:26,040
E-sports is a sport.
87
00:06:26,300 --> 00:06:28,050
Why do you always disrespect his work?
88
00:06:33,930 --> 00:06:34,440
Let's go.
89
00:06:34,850 --> 00:06:35,970
We're going to the sales office.
90
00:06:37,360 --> 00:06:37,870
Mom.
91
00:06:37,900 --> 00:06:39,030
Why don't you go home now?
92
00:06:47,780 --> 00:06:48,780
Number 672.
93
00:06:48,940 --> 00:06:49,780
Mr. Qin, right?
94
00:06:50,290 --> 00:06:50,730
Yes.
95
00:06:50,920 --> 00:06:51,530
Is it my turn?
96
00:06:51,760 --> 00:06:52,060
Yes.
97
00:06:52,220 --> 00:06:54,030
These are the house types
98
00:06:54,060 --> 00:06:54,860
that are still available.
99
00:06:55,159 --> 00:06:56,640
Their floors and locations are here.
100
00:06:56,670 --> 00:06:57,460
You can take a look.
101
00:06:59,450 --> 00:07:00,090
Um.
102
00:07:00,110 --> 00:07:01,220
Are there no more C units?
103
00:07:02,370 --> 00:07:02,720
Yes.
104
00:07:03,100 --> 00:07:04,020
It's already sold out.
105
00:07:04,300 --> 00:07:06,140
There are not many small units in this opening.
106
00:07:06,900 --> 00:07:08,220
The remaining ones are good too.
107
00:07:08,330 --> 00:07:09,010
Take a look.
108
00:07:10,540 --> 00:07:12,300
We'll go with the C units.
109
00:07:12,820 --> 00:07:14,150
The rest are too big.
110
00:07:14,470 --> 00:07:16,310
It's a waste for the two of us.
111
00:07:18,900 --> 00:07:20,140
Then why don't you take a look at this?
112
00:07:20,440 --> 00:07:21,680
It's not too big.
113
00:07:30,630 --> 00:07:31,400
Capt. Qin?
114
00:07:32,860 --> 00:07:33,659
Long time no see.
115
00:07:34,740 --> 00:07:35,260
Hello, Mr. Huo.
116
00:07:35,740 --> 00:07:36,930
This is our VIP client.
117
00:07:37,400 --> 00:07:38,290
I'll personally receive them.
118
00:07:38,500 --> 00:07:38,950
Go to work.
119
00:07:39,580 --> 00:07:39,940
Yes, sir.
120
00:07:49,900 --> 00:07:50,900
This must be your fiancée.
121
00:07:58,880 --> 00:07:59,520
What?
122
00:08:01,060 --> 00:08:02,170
Does she like this property?
123
00:08:04,930 --> 00:08:06,100
Do you want me
124
00:08:06,550 --> 00:08:07,680
to give you some advice?
125
00:08:11,120 --> 00:08:11,950
He is…
126
00:08:16,760 --> 00:08:17,560
A peer in the industry.
127
00:08:20,420 --> 00:08:21,060
Capt. Qin.
128
00:08:22,220 --> 00:08:23,410
It sounds like we're unfamiliar
129
00:08:23,780 --> 00:08:25,300
with your introduction of me.
130
00:08:26,380 --> 00:08:27,340
I offered to hire you with a high salary
131
00:08:27,360 --> 00:08:28,640
to be our ON Team's coach.
132
00:08:29,980 --> 00:08:31,130
Even if you don't want to come,
133
00:08:31,810 --> 00:08:33,260
you don't have to be so aloof.
134
00:08:40,460 --> 00:08:40,900
Wait.
135
00:08:43,710 --> 00:08:44,150
Capt. Qin,
136
00:08:45,310 --> 00:08:46,940
bring Xiao Yichuan to meet me.
137
00:08:47,860 --> 00:08:48,590
I'll help you
138
00:08:49,620 --> 00:08:50,430
settle the house thing.
139
00:09:02,780 --> 00:09:04,220
That guy is from the ON Team?
140
00:09:04,710 --> 00:09:05,550
Does he want to hire you?
141
00:09:06,840 --> 00:09:08,410
Isn't that a good opportunity?
142
00:09:08,440 --> 00:09:09,950
Why did you refuse?
143
00:09:10,360 --> 00:09:12,130
I think that man is quite sincere.
144
00:09:12,490 --> 00:09:14,880
-He even offered to help us solve our housing problem.
-Don't think about it.
145
00:09:16,580 --> 00:09:18,070
I know you have high self-esteem.
146
00:09:21,080 --> 00:09:22,830
But I'm saying this for your sake.
147
00:09:28,230 --> 00:09:30,000
I don't want my parents to always say
148
00:09:30,020 --> 00:09:31,460
that playing games are no job.
149
00:09:34,210 --> 00:09:35,800
Do you know how sad I am
150
00:09:35,820 --> 00:09:37,440
every time they say that?
151
00:10:00,380 --> 00:10:00,940
I'm sorry.
152
00:10:02,980 --> 00:10:04,620
Now that the houses we can afford
153
00:10:04,650 --> 00:10:05,410
are sold out,
154
00:10:06,670 --> 00:10:07,790
not to mention decoration,
155
00:10:07,820 --> 00:10:09,190
even buying a house has become a problem for us.
156
00:10:10,380 --> 00:10:11,540
What should we do next?
157
00:10:15,670 --> 00:10:16,580
For so many years,
158
00:10:17,580 --> 00:10:18,620
I understand,
159
00:10:19,100 --> 00:10:19,940
and I support you.
160
00:10:21,740 --> 00:10:22,540
But can you
161
00:10:22,580 --> 00:10:24,460
think for our little family,
162
00:10:26,900 --> 00:10:27,980
and for me?
163
00:10:37,470 --> 00:10:38,880
Didn't that man say
164
00:10:39,020 --> 00:10:40,860
that he just wanted to see Xiao Yichuan?
165
00:10:55,920 --> 00:10:56,760
You're in the zone.
166
00:10:56,980 --> 00:10:57,790
Are you pumped with adrenalin?
167
00:10:58,140 --> 00:10:59,380
You're in the top five in the China network server.
168
00:11:00,330 --> 00:11:01,940
Because I've confessed my love to Xiong Jiujiu.
169
00:11:02,100 --> 00:11:03,140
I feel so relaxed.
170
00:11:04,010 --> 00:11:05,160
Now all I've got on my mind
171
00:11:05,190 --> 00:11:05,990
is the competition.
172
00:11:06,970 --> 00:11:07,570
What a coincidence.
173
00:11:08,570 --> 00:11:09,410
I confessed too.
174
00:11:11,580 --> 00:11:11,930
Oh.
175
00:11:12,800 --> 00:11:13,350
Bless you.
176
00:11:14,060 --> 00:11:15,020
That sounds official.
177
00:11:16,030 --> 00:11:16,660
Otherwise, I can
178
00:11:16,680 --> 00:11:17,790
send you firecrackers
179
00:11:17,830 --> 00:11:18,580
for an enthusiastic celebration.
180
00:11:23,920 --> 00:11:25,270
Xiong Jiujiu has waited for you for so long.
181
00:11:25,650 --> 00:11:26,670
Don't let her down.
182
00:11:27,940 --> 00:11:28,730
Don't worry.
183
00:11:29,150 --> 00:11:30,110
You'll be around
184
00:11:30,140 --> 00:11:31,580
watching over me.
185
00:11:33,990 --> 00:11:34,880
It's good that you know.
186
00:11:35,500 --> 00:11:36,820
If you don't treat her well,
187
00:11:37,540 --> 00:11:38,380
I won't spare you.
188
00:11:40,580 --> 00:11:40,890
By the way,
189
00:11:41,300 --> 00:11:42,280
are you free in the next few days?
190
00:11:42,480 --> 00:11:43,950
I've had a problem during the training games
191
00:11:44,340 --> 00:11:45,130
and need you to review it.
192
00:11:45,460 --> 00:11:45,870
Sure.
193
00:11:46,840 --> 00:11:47,790
Come see me tomorrow.
194
00:11:48,250 --> 00:11:49,090
I'll bring Capt. Qin with me.
195
00:11:49,750 --> 00:11:50,120
Okay.
196
00:11:51,060 --> 00:11:51,850
I'll be there later then.
197
00:11:52,370 --> 00:11:52,610
Okay.
198
00:11:53,310 --> 00:11:53,700
Bye-bye.
199
00:12:06,660 --> 00:12:07,100
Capt. Qin.
200
00:12:09,430 --> 00:12:10,600
Why can't we talk about it at my place?
201
00:12:10,830 --> 00:12:12,070
Chu Tian will be here later to review the game.
202
00:12:13,150 --> 00:12:13,860
Go in first.
203
00:12:17,500 --> 00:12:17,740
Let's go.
204
00:12:29,610 --> 00:12:31,220
It's really hard to see you.
205
00:12:42,250 --> 00:12:43,330
You've paid so much effort to see me.
206
00:12:44,570 --> 00:12:45,780
Are you giving up the training
207
00:12:46,500 --> 00:12:47,730
and getting prepared for a complete failure in the competition?
208
00:12:49,470 --> 00:12:50,870
JR Team had to scrape together
209
00:12:51,130 --> 00:12:52,860
to pay the deposit on the last day.
210
00:12:54,610 --> 00:12:55,810
I asked you here today
211
00:12:56,720 --> 00:12:58,110
to give you a new chance.
212
00:13:01,720 --> 00:13:02,970
You can ask for whatever you want.
213
00:13:10,220 --> 00:13:11,420
Then you'll be disappointed.
214
00:13:13,520 --> 00:13:14,320
I'm not short of money.
215
00:13:15,390 --> 00:13:16,620
And I despise
216
00:13:16,650 --> 00:13:18,530
people like you who measure everything by money.
217
00:13:20,380 --> 00:13:21,500
ON Team
218
00:13:23,480 --> 00:13:24,800
qualifies for the competition
219
00:13:24,830 --> 00:13:26,150
fair and square.
220
00:13:29,040 --> 00:13:30,770
You think I don't know
221
00:13:30,850 --> 00:13:31,810
why you're joining the competition?
222
00:13:33,790 --> 00:13:35,860
You poached the veteran players of the Fish Team with high salaries
223
00:13:36,180 --> 00:13:37,100
and secretly buy people off
224
00:13:37,210 --> 00:13:38,560
from the youth training camp.
225
00:13:39,450 --> 00:13:40,370
Don't you think it's despicable?
226
00:13:43,100 --> 00:13:44,310
Have you really thought about
227
00:13:44,340 --> 00:13:45,580
these players' careers?
228
00:13:48,950 --> 00:13:50,390
Before the competition, you were busy voting for Xing Ziyi
229
00:13:50,420 --> 00:13:51,660
as the Novice King.
230
00:13:52,450 --> 00:13:54,180
You grind them down when they do well
231
00:13:54,670 --> 00:13:56,830
and cancel the contract at any time if they don't.
232
00:13:58,620 --> 00:13:59,460
I just want to ask you,
233
00:14:00,500 --> 00:14:01,580
are they professional players
234
00:14:02,660 --> 00:14:04,010
or your tools to make money?
235
00:14:06,410 --> 00:14:07,620
Professionals are also human beings,
236
00:14:08,050 --> 00:14:08,760
not a commodity.
237
00:14:10,250 --> 00:14:11,740
If you don't like this,
238
00:14:12,410 --> 00:14:13,340
I won't force you.
239
00:14:14,650 --> 00:14:16,360
But I would like to remind you,
240
00:14:16,970 --> 00:14:18,980
be careful you'd end up with nothing
241
00:14:21,360 --> 00:14:23,190
from what you've put your heart and soul to.
242
00:14:25,940 --> 00:14:26,950
Before talking to me,
243
00:14:27,180 --> 00:14:28,830
you should learn how to spell “E-sports” first.
244
00:14:30,240 --> 00:14:30,880
I gotta go.
245
00:14:31,980 --> 00:14:33,700
Even if you don't think for yourself,
246
00:14:35,020 --> 00:14:36,810
you should think for your old captain.
247
00:14:38,740 --> 00:14:40,180
If you join the ON Team,
248
00:14:41,180 --> 00:14:43,020
Qin Zheng can still be a coach here.
249
00:14:43,930 --> 00:14:45,090
He's not like you.
250
00:14:46,260 --> 00:14:47,060
He can't afford to waste time
251
00:14:47,060 --> 00:14:48,500
on a scratch team.
252
00:14:51,700 --> 00:14:52,380
What do you say?
253
00:14:52,900 --> 00:14:53,370
Capt. Qin.
254
00:14:57,890 --> 00:14:58,490
Come with me.
255
00:15:00,090 --> 00:15:00,580
Chuan.
256
00:15:05,020 --> 00:15:05,500
Chuan.
257
00:15:06,500 --> 00:15:07,010
Chuan.
258
00:15:09,500 --> 00:15:10,820
Do you know what you're doing?
259
00:15:13,380 --> 00:15:14,580
What did he offer you?
260
00:15:17,270 --> 00:15:18,840
You heard what I just said, right?
261
00:15:19,060 --> 00:15:19,930
You're going to go to
262
00:15:19,960 --> 00:15:20,720
a team like ON Team?
263
00:15:23,700 --> 00:15:24,300
Answer me!
264
00:15:28,840 --> 00:15:29,480
Chuan.
265
00:15:33,180 --> 00:15:34,570
People don't always
266
00:15:36,580 --> 00:15:38,180
have the right and opportunity to make a choice.
267
00:15:38,500 --> 00:15:39,230
So?
268
00:15:42,820 --> 00:15:43,980
You told me
269
00:15:44,310 --> 00:15:45,620
playing E-sports is not for money.
270
00:15:45,960 --> 00:15:46,780
And now?
271
00:15:48,780 --> 00:15:49,860
I brought you to see him today
272
00:15:51,630 --> 00:15:52,150
with the only hope
273
00:15:52,180 --> 00:15:53,380
that you can take the chance
274
00:15:54,020 --> 00:15:54,580
when you can still make a choice.
275
00:15:56,450 --> 00:15:57,090
Your hand injury…
276
00:15:57,110 --> 00:15:58,650
I just want to make my own choice.
277
00:15:59,070 --> 00:16:00,150
From the day we lost the first game
278
00:16:00,410 --> 00:16:01,580
and you abandoned us,
279
00:16:01,700 --> 00:16:02,780
I've been telling myself
280
00:16:03,150 --> 00:16:05,000
that I want to make my own choices.
281
00:16:16,280 --> 00:16:17,430
It's really because of me.
282
00:16:25,290 --> 00:16:26,770
All the teams you've played for over the years
283
00:16:28,690 --> 00:16:30,140
have said you've been negative
284
00:16:30,160 --> 00:16:30,990
and dictatorial.
285
00:16:32,300 --> 00:16:33,420
I always wondered
286
00:16:34,380 --> 00:16:35,490
how could the most hardworking
287
00:16:35,520 --> 00:16:36,880
and obedient kid on the team
288
00:16:38,140 --> 00:16:39,250
abandon the team
289
00:16:40,300 --> 00:16:41,140
and close himself off?
290
00:16:47,690 --> 00:16:48,530
I always thought
291
00:16:54,100 --> 00:16:55,060
at least you were the one
292
00:16:55,100 --> 00:16:56,380
I could trust.
293
00:17:08,690 --> 00:17:09,290
I'm sorry.
294
00:17:39,930 --> 00:17:40,730
Where have you been?
295
00:17:42,940 --> 00:17:43,860
I've been waiting for you for so long.
296
00:17:46,060 --> 00:17:46,780
Come in first.
297
00:17:48,320 --> 00:17:49,040
Where's Capt. Qin?
298
00:17:50,210 --> 00:17:51,120
I'll give him a call.
299
00:17:51,860 --> 00:17:52,610
No need to call him.
300
00:17:52,980 --> 00:17:53,650
He's not coming.
301
00:17:56,380 --> 00:17:56,940
What do you want to drink?
302
00:17:57,980 --> 00:17:58,820
A drink or a beer?
303
00:18:02,740 --> 00:18:03,430
Did you forget
304
00:18:03,460 --> 00:18:04,540
why am I coming to see you today?
305
00:18:06,450 --> 00:18:06,850
I didn't.
306
00:18:08,180 --> 00:18:09,660
I thought we were going to review the last few days of training.
307
00:18:09,860 --> 00:18:10,210
Come on.
308
00:18:21,000 --> 00:18:21,590
Look at this.
309
00:18:23,620 --> 00:18:24,620
I asked Beast
310
00:18:24,860 --> 00:18:26,100
to go on a solo match practice yesterday with me.
311
00:18:26,300 --> 00:18:27,540
There are a few problems you can take a look at.
312
00:18:28,020 --> 00:18:28,500
You see?
313
00:18:28,940 --> 00:18:30,260
When the safe area
314
00:18:30,280 --> 00:18:31,230
is mostly water,
315
00:18:31,630 --> 00:18:33,210
it'll become very passive for us
316
00:18:33,240 --> 00:18:33,980
to move from the other side of the water.
317
00:18:34,570 --> 00:18:35,370
So I wondered if there was
318
00:18:35,400 --> 00:18:36,280
a possibility that…
319
00:18:43,420 --> 00:18:44,540
Are you listening to me?
320
00:18:45,530 --> 00:18:45,960
Yes.
321
00:18:46,800 --> 00:18:47,960
It can be passive for us to move in the water.
322
00:18:49,820 --> 00:18:50,260
Are you hungry?
323
00:18:50,640 --> 00:18:51,430
I can get you something to eat.
324
00:18:53,660 --> 00:18:54,020
No, I'm not.
325
00:18:54,810 --> 00:18:55,460
I thought you don't eat
326
00:18:55,490 --> 00:18:56,400
in a review.
327
00:18:58,290 --> 00:18:58,870
What's wrong?
328
00:19:01,390 --> 00:19:01,950
Nothing.
329
00:19:04,660 --> 00:19:05,260
Forget about the review.
330
00:19:05,930 --> 00:19:06,380
Let's go.
331
00:19:06,630 --> 00:19:07,060
What?
332
00:19:07,180 --> 00:19:07,580
Change your shoes.
333
00:19:54,000 --> 00:19:55,010
It's a small business.
334
00:19:55,060 --> 00:19:56,270
I'm going to lose money with you playing like this.
335
00:20:03,370 --> 00:20:04,430
I'm not done yet.
336
00:20:06,340 --> 00:20:07,560
20 rounds each.
337
00:20:07,810 --> 00:20:08,610
I'm counting them.
338
00:20:09,420 --> 00:20:10,680
I still have the last one in my gun.
339
00:20:12,260 --> 00:20:12,860
Do you believe it?
340
00:20:16,660 --> 00:20:17,790
You have no bullets in your gun.
341
00:20:19,760 --> 00:20:20,860
Then stand there.
342
00:20:22,630 --> 00:20:23,750
Open your eyes and see it.
343
00:20:23,900 --> 00:20:24,250
Hey!
344
00:20:24,370 --> 00:20:25,490
The bullets shouldn't be pointed at his eyes.
345
00:20:25,570 --> 00:20:26,300
He can get hurt.
346
00:21:24,780 --> 00:21:25,620
Are you feeling better?
347
00:21:29,760 --> 00:21:30,400
It's all right.
348
00:21:33,770 --> 00:21:35,030
So what's wrong today?
349
00:21:46,310 --> 00:21:47,240
You don't trust me, do you?
350
00:21:50,620 --> 00:21:51,580
It's not that I don't trust you,
351
00:21:52,540 --> 00:21:52,970
it's just...
352
00:21:53,000 --> 00:21:53,950
You don't trust anyone.
353
00:21:58,360 --> 00:21:59,230
You kid.
354
00:21:59,470 --> 00:22:00,750
Don't talk like an adult.
355
00:22:00,940 --> 00:22:02,100
You're a little kid.
356
00:22:03,140 --> 00:22:03,820
Okay.
357
00:22:04,300 --> 00:22:05,220
You're not a kid.
358
00:22:05,500 --> 00:22:06,180
I am.
359
00:22:06,290 --> 00:22:06,970
You are.
360
00:22:11,110 --> 00:22:12,590
You told me to stop holding everything in.
361
00:22:14,510 --> 00:22:15,590
Isn't it the same case for you?
362
00:22:33,540 --> 00:22:34,510
I had a fight with Capt. Qin.
363
00:22:37,910 --> 00:22:39,100
I know you're childish.
364
00:22:39,990 --> 00:22:41,160
But Capt. Qin is not like you.
365
00:22:43,320 --> 00:22:44,440
Do you know him well?
366
00:22:48,430 --> 00:22:49,060
Although I don't know
367
00:22:49,100 --> 00:22:50,100
what you fought about,
368
00:22:51,420 --> 00:22:52,770
he's still your captain,
369
00:22:55,900 --> 00:22:57,220
just like you are my captain.
370
00:22:58,700 --> 00:23:00,180
How many times have we quarreled?
371
00:23:03,260 --> 00:23:04,570
I still trust you, don't I?
372
00:23:15,020 --> 00:23:16,220
Why do you trust me?
373
00:23:18,280 --> 00:23:19,170
Then why didn't you
374
00:23:19,200 --> 00:23:20,160
dodge my gun?
375
00:23:24,220 --> 00:23:25,100
Because what you believed
376
00:23:26,240 --> 00:23:27,960
was not whether there was a bullet in my gun,
377
00:23:29,510 --> 00:23:30,350
but even if there was,
378
00:23:31,190 --> 00:23:32,420
you knew I wouldn't hurt you.
379
00:23:34,490 --> 00:23:35,490
It's not hard to trust someone.
380
00:23:37,120 --> 00:23:38,190
At least you've done that
381
00:23:38,210 --> 00:23:39,050
with me.
382
00:23:47,120 --> 00:23:48,310
So try someone else, too.
383
00:24:09,920 --> 00:24:10,720
The water's boiling.
384
00:24:10,750 --> 00:24:11,270
Hurry up.
385
00:24:43,690 --> 00:24:44,930
It says online
386
00:24:45,850 --> 00:24:47,900
that two times of adding cold water will do.
387
00:24:48,420 --> 00:24:49,510
What do you mean by adding cold water?
388
00:24:50,870 --> 00:24:51,310
What?
389
00:24:52,880 --> 00:24:53,930
Can you do it?
390
00:24:53,960 --> 00:24:54,840
I'll do it if you can't.
391
00:24:54,940 --> 00:24:55,860
-We can!
-We can!
392
00:25:22,700 --> 00:25:23,650
The taste is not bad.
393
00:25:23,840 --> 00:25:25,010
It doesn't look so good though.
394
00:25:25,400 --> 00:25:25,800
Really?
395
00:25:25,990 --> 00:25:26,560
I'll try it.
396
00:25:26,940 --> 00:25:27,540
Let me help you.
397
00:25:28,140 --> 00:25:30,010
I think I see an unbroken one.
398
00:25:36,830 --> 00:25:37,270
Look.
399
00:25:37,900 --> 00:25:39,050
You're like the dumpling filling,
400
00:25:39,430 --> 00:25:40,470
and I'm like the dumpling wrapper.
401
00:25:41,190 --> 00:25:42,190
If I didn't have you,
402
00:25:42,380 --> 00:25:43,790
my life would be so
403
00:25:43,810 --> 00:25:44,690
dull and tasteless.
404
00:25:47,780 --> 00:25:49,490
Here comes the corny pick-up line again.
405
00:25:49,780 --> 00:25:51,340
I think you feel as good as new.
406
00:25:51,870 --> 00:25:53,740
If you want to hear it, I can say it every day.
407
00:25:56,980 --> 00:25:58,220
Why am I here?
408
00:26:04,870 --> 00:26:05,230
By the way,
409
00:26:05,610 --> 00:26:07,160
how's the new base viewing going?
410
00:26:07,380 --> 00:26:08,310
Have you signed the contract?
411
00:26:08,570 --> 00:26:09,850
Don't worry, it's all done.
412
00:26:09,990 --> 00:26:11,420
We'll clean it up in the morning.
413
00:26:13,090 --> 00:26:14,500
Do you want me to come with you tomorrow?
414
00:26:14,520 --> 00:26:14,920
No, I don't.
415
00:26:16,250 --> 00:26:17,130
We two will do.
416
00:26:19,720 --> 00:26:21,370
What does the new base look like?
417
00:26:23,130 --> 00:26:23,730
It's kind of
418
00:26:25,940 --> 00:26:26,460
simple.
419
00:26:27,380 --> 00:26:27,930
I mean,
420
00:26:27,960 --> 00:26:29,160
it's good that we're back together.
421
00:26:29,310 --> 00:26:30,390
We won't care so much.
422
00:26:30,640 --> 00:26:31,240
Besides,
423
00:26:31,570 --> 00:26:32,410
you can still
424
00:26:32,700 --> 00:26:34,020
convince them
425
00:26:34,040 --> 00:26:34,850
with feng shui.
426
00:26:37,250 --> 00:26:38,370
I've made it clear
427
00:26:38,610 --> 00:26:39,460
through what's happened lately
428
00:26:39,920 --> 00:26:41,760
that trusting yourself is the only right thing.
429
00:26:44,800 --> 00:26:46,720
Trust Dong Shi, and do great things.
430
00:26:47,630 --> 00:26:49,350
Trust Dong Shi, and accomplish great things.
431
00:27:19,020 --> 00:27:20,120
The budget is really limited.
432
00:27:20,730 --> 00:27:21,920
This is all we can get.
433
00:27:23,610 --> 00:27:24,380
But you can trust me,
434
00:27:24,620 --> 00:27:25,170
it'll definitely get better
435
00:27:25,840 --> 00:27:27,360
-in the future.
-It's quite good.
436
00:27:29,070 --> 00:27:30,950
It's good to let Chu Tian suffer a bit,
437
00:27:31,550 --> 00:27:33,340
so that he wouldn't be ungrateful
438
00:27:33,370 --> 00:27:34,350
and unwilling to live at my house again.
439
00:27:37,020 --> 00:27:37,540
You
440
00:27:38,260 --> 00:27:39,080
really don't blame me
441
00:27:39,100 --> 00:27:40,060
for not taking good care of your brother?
442
00:27:43,350 --> 00:27:45,500
No one can blame you.
443
00:27:47,080 --> 00:27:47,680
All right.
444
00:27:47,700 --> 00:27:48,690
The problem is solved.
445
00:27:48,730 --> 00:27:49,850
Don't look so sad.
446
00:27:51,050 --> 00:27:52,250
I can't even get used to it.
447
00:27:57,190 --> 00:27:58,030
Then, Miss Chu Tian,
448
00:27:59,970 --> 00:28:01,240
if you're going to buy a house,
449
00:28:01,940 --> 00:28:02,870
what type do you like?
450
00:28:05,170 --> 00:28:06,650
I'm such a realistic person.
451
00:28:06,890 --> 00:28:09,070
Of course, I like the super large house.
452
00:28:10,660 --> 00:28:11,580
I'm not like that.
453
00:28:12,140 --> 00:28:12,990
You
454
00:28:13,810 --> 00:28:14,570
are my type.
455
00:28:16,310 --> 00:28:17,410
Here we go again.
456
00:28:21,350 --> 00:28:22,850
If you're going to buy a house,
457
00:28:23,550 --> 00:28:24,560
what will you consider?
458
00:28:24,980 --> 00:28:26,920
Whether the house will increase in value.
459
00:28:27,390 --> 00:28:28,580
Won't you think about
460
00:28:30,930 --> 00:28:31,460
me?
461
00:28:32,930 --> 00:28:34,080
You're not going to stop, are you?
462
00:28:34,390 --> 00:28:35,910
I don't want to talk to you, I'm leaving.
463
00:28:36,460 --> 00:28:37,270
Do you know
464
00:28:37,300 --> 00:28:39,500
what increases in value than a house?
465
00:28:40,000 --> 00:28:40,480
Stop it.
466
00:28:40,930 --> 00:28:41,700
I don't want to know.
467
00:28:42,660 --> 00:28:44,260
It's my love for you.
468
00:28:45,140 --> 00:28:45,650
Let me escort you there.
469
00:28:45,680 --> 00:28:46,530
I don't want to hear it.
470
00:28:54,720 --> 00:28:56,040
Contact this person about the thing I promised you.
471
00:28:57,030 --> 00:28:57,940
About Xiao Yichuan,
472
00:28:58,400 --> 00:28:59,170
you go and convince him.
473
00:29:07,490 --> 00:29:08,730
The address of the new base.
474
00:29:08,950 --> 00:29:09,790
Let's meet tomorrow.
475
00:30:38,580 --> 00:30:39,090
I'll get it.
476
00:30:47,180 --> 00:30:47,930
Come on.
477
00:31:03,440 --> 00:31:04,240
Our new base
478
00:31:04,660 --> 00:31:05,940
doesn't have a good environment.
479
00:31:06,300 --> 00:31:07,220
But we're only staying here temporarily.
480
00:31:08,600 --> 00:31:10,460
And this house is surrounded by mountains and water
481
00:31:11,540 --> 00:31:14,250
And the light from the north to the south is long-lasting.
482
00:31:14,740 --> 00:31:16,180
It can also solve all the bane.
483
00:31:16,590 --> 00:31:17,630
The direction of the main door…
484
00:31:17,660 --> 00:31:18,780
That's it, Mr. Dong.
485
00:31:19,950 --> 00:31:21,460
You're getting guilty.
486
00:31:24,320 --> 00:31:25,110
The place is very good.
487
00:31:25,950 --> 00:31:26,470
Thank you for your hard work.
488
00:31:28,580 --> 00:31:29,220
I also like it.
489
00:31:29,720 --> 00:31:31,030
I'll go in and check the computer.
490
00:31:32,040 --> 00:31:33,110
Thank you for your hard work.
491
00:31:37,190 --> 00:31:37,680
Hey,
492
00:31:38,230 --> 00:31:39,490
the light is really good.
493
00:31:43,510 --> 00:31:45,150
If there is no other use for this wall,
494
00:31:45,180 --> 00:31:46,420
I'll put the game map here.
495
00:31:47,220 --> 00:31:47,580
Hmmm.
496
00:31:47,940 --> 00:31:49,620
I've made some new labels these days.
497
00:31:50,740 --> 00:31:51,630
Have you finished your paper?
498
00:31:51,920 --> 00:31:52,790
It's been submitted.
499
00:31:55,820 --> 00:31:57,410
“On E-sports products' accuracy of real-world reproduction
500
00:31:57,440 --> 00:31:59,610
over the generations”.
501
00:32:00,980 --> 00:32:02,180
Would you be interested in reading it?
502
00:32:05,070 --> 00:32:06,060
I don't think anyone but you and I
503
00:32:06,340 --> 00:32:07,250
can read it.
504
00:32:09,600 --> 00:32:10,560
Are you looking down on me?
505
00:32:11,290 --> 00:32:11,720
Give it to me.
506
00:32:16,940 --> 00:32:17,610
I'll tell you what.
507
00:32:17,860 --> 00:32:19,350
I've studied more deeply on
508
00:32:19,380 --> 00:32:20,500
iterative development method
509
00:32:20,540 --> 00:32:21,430
of prototype
510
00:32:21,460 --> 00:32:22,220
and playtest
511
00:32:22,470 --> 00:32:24,000
where paper prototyping is…
512
00:32:27,090 --> 00:32:28,570
I think what Xiao Yichuan said makes sense.
513
00:32:34,420 --> 00:32:35,550
Let me tell you one more thing.
514
00:32:37,100 --> 00:32:39,220
There are only four rooms in this house.
515
00:32:39,340 --> 00:32:41,860
So we may need two people to live in one room.
516
00:32:43,470 --> 00:32:44,470
We'll live together.
517
00:32:46,290 --> 00:32:47,730
Then I'll share one room with Hong Yang.
518
00:32:48,250 --> 00:32:49,960
There's only one big bed in that room.
519
00:32:50,160 --> 00:32:50,940
Let's leave it to Capt. Qin.
520
00:32:54,870 --> 00:32:57,760
He didn't answer my call yesterday.
521
00:32:58,600 --> 00:33:01,850
And he didn't message me back in the group chat.
522
00:33:06,940 --> 00:33:07,820
Maybe he's busy.
523
00:33:07,940 --> 00:33:08,500
Call him later.
524
00:33:09,470 --> 00:33:09,840
Okay.
525
00:33:12,720 --> 00:33:13,220
Let's go.
526
00:33:13,250 --> 00:33:13,810
Pack it up.
527
00:33:14,620 --> 00:33:15,570
Let me show you the house.
528
00:33:24,940 --> 00:33:25,860
Capt. Qin will be here.
529
00:33:27,940 --> 00:33:28,270
Hmmm.
530
00:33:28,510 --> 00:33:28,910
Let's go.
531
00:33:40,880 --> 00:33:41,420
Go get it.
532
00:34:03,530 --> 00:34:04,700
I will answer you
533
00:34:07,220 --> 00:34:08,090
the question you asked me now.
534
00:34:12,969 --> 00:34:14,170
I used to be your captain.
535
00:34:16,020 --> 00:34:17,210
Now I am your coach.
536
00:34:19,790 --> 00:34:20,300
In the future…
537
00:34:29,620 --> 00:34:30,100
I'm sorry.
538
00:34:37,050 --> 00:34:38,090
I hope I won't lose
539
00:34:38,110 --> 00:34:38,949
you as a good brother.
540
00:35:05,410 --> 00:35:06,370
I'm almost done packing.
541
00:35:07,050 --> 00:35:07,660
I'll take the bottom bunk.
542
00:35:07,690 --> 00:35:08,410
You'll take the top bunk.
543
00:35:09,070 --> 00:35:09,510
Hey!
544
00:35:09,850 --> 00:35:11,690
Why do I have to climb up and down as a senior?
545
00:35:12,030 --> 00:35:12,670
Hmmm.
546
00:35:13,300 --> 00:35:14,540
Caring for the elderly starts with me.
547
00:35:16,690 --> 00:35:17,630
It's called caring?
548
00:35:22,410 --> 00:35:23,770
The competition is in ten days.
549
00:35:24,420 --> 00:35:25,060
Are you ready?
550
00:35:28,580 --> 00:35:29,100
What about you?
551
00:35:33,550 --> 00:35:34,520
I can't wait.
552
00:36:27,580 --> 00:36:28,470
Xing…
553
00:36:33,830 --> 00:36:36,160
I just can't avoid my enemy.
554
00:37:57,910 --> 00:37:58,410
Hey.
555
00:38:30,140 --> 00:38:31,100
What are you doing?
556
00:38:31,460 --> 00:38:32,010
Captain.
557
00:38:32,890 --> 00:38:34,530
Chu Tian has made it to No. 1 on solo match on the China internet server.
558
00:38:36,850 --> 00:38:38,290
I thought you were still the fifth several days ago?
559
00:38:38,310 --> 00:38:39,280
Now you're the No. 1?
560
00:38:40,620 --> 00:38:42,500
Luckily, you focus on the Asian internet server, Wang Boyu.
561
00:38:42,910 --> 00:38:43,510
Otherwise
562
00:38:43,540 --> 00:38:45,460
you might also be crushed by Chu Tian.
563
00:38:54,540 --> 00:38:55,230
Hello?
564
00:38:55,900 --> 00:38:57,420
The NO. 1 player on the China internet server, Tian.
565
00:38:58,570 --> 00:39:00,310
Give me the address. I have a gift for you.
566
00:39:05,130 --> 00:39:05,480
You guys.
567
00:39:07,370 --> 00:39:08,530
JR Team has moved.
568
00:39:09,450 --> 00:39:10,180
Get your gifts
569
00:39:10,550 --> 00:39:11,810
ready.
570
00:39:11,830 --> 00:39:12,500
Do you hear me?
571
00:39:12,930 --> 00:39:13,490
What?
572
00:39:13,860 --> 00:39:15,130
What is this custom?
573
00:39:15,440 --> 00:39:16,650
We once moved too.
574
00:39:16,950 --> 00:39:18,830
We've never received anyone's gift.
575
00:39:20,070 --> 00:39:20,770
Do
576
00:39:20,800 --> 00:39:21,330
what I tell you.
577
00:39:21,360 --> 00:39:22,610
What's all this nonsense?
578
00:39:23,340 --> 00:39:24,140
Okay, okay.
579
00:39:24,630 --> 00:39:25,270
We'll prepare it.
580
00:39:31,960 --> 00:39:32,610
Where is Xing?
581
00:39:32,910 --> 00:39:33,750
Why isn't he on Livestream?
582
00:39:35,140 --> 00:39:36,660
He lost to Chu Tian last night.
583
00:39:36,840 --> 00:39:37,830
He's probably hiding under the covers crying
584
00:39:38,050 --> 00:39:39,150
from the embarrassment.
585
00:39:39,670 --> 00:39:41,030
You know it's embarrassing?
586
00:39:42,180 --> 00:39:43,790
Why don't you look at your recent results?
587
00:39:46,500 --> 00:39:47,610
The competition is only a few days away.
588
00:39:48,240 --> 00:39:49,400
If you don't make it to the final,
589
00:39:49,480 --> 00:39:50,440
get out of here.
590
00:39:52,370 --> 00:39:52,960
When Xing comes back,
591
00:39:52,990 --> 00:39:54,220
tell him to make up for his live hours.
592
00:40:12,160 --> 00:40:13,590
It's not easy
593
00:40:14,570 --> 00:40:15,780
to lose to the paranoid in JR Team, is it?
594
00:40:17,960 --> 00:40:18,790
Sorry, boss.
595
00:40:21,280 --> 00:40:22,660
I recruited you into ON Team
596
00:40:23,270 --> 00:40:23,870
not to hear
597
00:40:23,890 --> 00:40:24,920
your apologies.
598
00:40:27,050 --> 00:40:28,540
Remember what it's like to lose.
599
00:40:29,400 --> 00:40:30,440
On the field of play,
600
00:40:31,240 --> 00:40:31,920
you can only win.
601
00:40:34,020 --> 00:40:34,820
Otherwise,
602
00:40:37,340 --> 00:40:37,890
this would be
603
00:40:37,920 --> 00:40:39,030
your last time on the field.
604
00:41:29,680 --> 00:41:30,760
According to the budget you provide,
605
00:41:30,780 --> 00:41:31,890
this house is the most suitable for your requirements
606
00:41:31,920 --> 00:41:33,320
and most cost-effective
607
00:41:33,340 --> 00:41:34,310
with a guaranteed square footage.
608
00:41:35,160 --> 00:41:36,000
It's quite nice.
609
00:41:36,270 --> 00:41:38,020
This is the most suitable one among what we've seen.
610
00:41:38,600 --> 00:41:39,910
This house is for your wedding?
611
00:41:40,540 --> 00:41:40,940
What?
612
00:41:41,910 --> 00:41:42,440
This house
613
00:41:42,470 --> 00:41:43,540
is enough for a couple.
614
00:41:43,810 --> 00:41:45,710
And there is enough room for a second child.
615
00:41:46,720 --> 00:41:47,950
Your wife said it's nice.
616
00:41:48,040 --> 00:41:48,980
What are you waiting for?
617
00:41:49,570 --> 00:41:50,080
Wait.
618
00:41:50,110 --> 00:41:52,450
-We're not…
-Then let's do the paperwork first.
619
00:41:53,980 --> 00:41:54,920
Come on, let's talk over here.
39611