All language subtitles for King of Queens S05E07 Flame Resistant.DVDRip.NonHI.cc.en.SNY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:05,203 ♪ My eyes are gettin' weary ♪ 2 00:00:05,272 --> 00:00:07,905 ♪ My back is gettin' tight ♪ 3 00:00:07,975 --> 00:00:09,820 ♪ I'm sittin' here in traffic ♪ 4 00:00:09,844 --> 00:00:13,077 ♪ On the Queensboro Bridge tonight ♪ 5 00:00:13,147 --> 00:00:18,283 ♪ But I don't care 'cause all I want to do ♪ 6 00:00:18,352 --> 00:00:21,353 ♪ Is cash my check and drive right home to you ♪ 7 00:00:23,991 --> 00:00:26,224 ♪ 'Cause, baby, all my life ♪ 8 00:00:26,293 --> 00:00:29,027 ♪ I will be drivin' home to you ♪ 9 00:00:37,604 --> 00:00:40,539 God, I love the smell of hot wings. 10 00:00:40,607 --> 00:00:41,739 I know you do, baby. 11 00:00:41,808 --> 00:00:43,653 Why can't they make an air freshener like this? 12 00:00:43,677 --> 00:00:45,644 You know, like for the car? 13 00:00:45,712 --> 00:00:49,380 Our car has enough food smells in it, don't you think? 14 00:00:49,449 --> 00:00:51,093 For milady? Over here. 15 00:00:51,117 --> 00:00:52,184 Whoa! 16 00:00:52,252 --> 00:00:53,819 Thank you. There you go. 17 00:00:53,887 --> 00:00:58,223 And I will just sit down right here. 18 00:00:58,292 --> 00:01:00,592 Actually, right here. 19 00:01:03,530 --> 00:01:05,308 Doug! 20 00:01:05,332 --> 00:01:06,343 Well, come on! Let me watch! 21 00:01:06,367 --> 00:01:07,407 I'm here, the Jets are on, 22 00:01:07,434 --> 00:01:08,633 it's fate! 23 00:01:08,702 --> 00:01:10,568 You're here every day, 24 00:01:10,637 --> 00:01:12,838 and the place is owned by a retired Jet. 25 00:01:12,906 --> 00:01:14,684 It's not that miraculous. Now up! 26 00:01:14,708 --> 00:01:16,708 Up! 27 00:01:16,776 --> 00:01:19,577 All right. 28 00:01:19,646 --> 00:01:23,215 Go, go. 29 00:01:23,284 --> 00:01:25,550 Ow! 30 00:01:25,619 --> 00:01:28,220 Next time, it's a steak knife. Now, sit down. 31 00:01:28,289 --> 00:01:29,487 Fine. 32 00:01:29,556 --> 00:01:32,057 You know, you could try and make conversation with me. 33 00:01:32,125 --> 00:01:34,245 You're right. You're right. I'm sorry. 34 00:01:37,697 --> 00:01:40,465 Are you trying to see the reflection of the TV 35 00:01:40,534 --> 00:01:42,668 in my eyes? 36 00:01:42,736 --> 00:01:44,169 That would be crazy. 37 00:01:44,238 --> 00:01:45,804 Fumble! 38 00:01:45,873 --> 00:01:48,039 Doug, come on! Stay with me here. 39 00:01:48,108 --> 00:01:49,374 Stay with me, honey. Come on. 40 00:01:49,442 --> 00:01:52,177 Please. 41 00:01:52,245 --> 00:01:54,085 I'm trying to enjoy our last moments of freedom 42 00:01:54,147 --> 00:01:56,214 before your mom comes into town. 43 00:01:56,283 --> 00:01:57,293 Hey, that's no way to talk about the woman 44 00:01:57,317 --> 00:02:00,385 who brought all this into the world. 45 00:02:00,454 --> 00:02:02,198 All right, if she brought all of that into the world, 46 00:02:02,222 --> 00:02:03,655 she would be dead. 47 00:02:05,392 --> 00:02:07,025 Hey, you guys get menus? 48 00:02:07,093 --> 00:02:08,026 Menus? You're adorable. 49 00:02:08,095 --> 00:02:09,628 Take out your pad. 50 00:02:09,697 --> 00:02:11,796 Doug? 51 00:02:11,865 --> 00:02:14,165 Oh, my God. Margy Colletti! 52 00:02:14,234 --> 00:02:15,266 Ohh! 53 00:02:15,335 --> 00:02:17,179 Carrie, this is my high school girlfriend. 54 00:02:17,203 --> 00:02:18,848 Margy... Margy, this is my wife Carrie. 55 00:02:18,872 --> 00:02:20,832 Hey, great to meet you. Nice to meet you, too. 56 00:02:20,874 --> 00:02:23,074 Awkward! Wife meeting ex-girlfriend. 57 00:02:23,143 --> 00:02:25,010 Couldn't be more uncomfortable. 58 00:02:25,078 --> 00:02:28,647 Was he this much of an idiot back in high school? 59 00:02:28,715 --> 00:02:30,727 Oh, sure. He was just like that, but acne. 60 00:02:30,751 --> 00:02:32,183 Ah, yeah. 61 00:02:32,252 --> 00:02:34,652 So, uh... what are you doing? 62 00:02:34,721 --> 00:02:35,765 I mean, last I heard you were married 63 00:02:35,789 --> 00:02:37,300 to some doctor in Connecticut. 64 00:02:37,324 --> 00:02:38,901 Yeah, I was till a couple of months ago. 65 00:02:38,925 --> 00:02:41,660 Now I'm divorced, back here, waiting tables. 66 00:02:41,729 --> 00:02:44,662 Kind of like Cinderella in reverse. 67 00:02:44,731 --> 00:02:46,864 Sweetheart, still waiting on that pie. 68 00:02:46,933 --> 00:02:48,033 Coming. 69 00:02:48,102 --> 00:02:49,834 Hey, by the way, you must be excited 70 00:02:49,903 --> 00:02:51,347 that your mom's coming into town. 71 00:02:51,371 --> 00:02:53,383 Yeah, I am. How'd you know she was coming in? 72 00:02:53,407 --> 00:02:55,340 We keep in touch. Really? 73 00:02:55,409 --> 00:02:57,254 Yeah, yeah. You know, Christmas cards. 74 00:02:57,278 --> 00:02:58,443 Funny e-mails. 75 00:02:58,511 --> 00:03:00,490 Does she send you guys the joke of the day? 76 00:03:00,514 --> 00:03:04,649 Uh, no, not since we blocked her from our computer. 77 00:03:04,717 --> 00:03:06,796 So what can I get ya? 78 00:03:06,820 --> 00:03:08,764 Well, now that I've heard it out loud, 79 00:03:08,788 --> 00:03:10,522 some kind of pie, 80 00:03:10,591 --> 00:03:13,169 and any entrée you think will go well before it. 81 00:03:13,193 --> 00:03:15,260 How about a bacon cheeseburger? 82 00:03:15,328 --> 00:03:17,896 Welcome home, Margy Colletti. 83 00:03:23,403 --> 00:03:24,936 So? New? 84 00:03:26,339 --> 00:03:28,459 I had my annual review at IPS, 85 00:03:28,508 --> 00:03:31,043 and it turns out your son... 86 00:03:31,111 --> 00:03:32,789 is an average worker. 87 00:03:32,813 --> 00:03:34,145 Yeah. 88 00:03:34,214 --> 00:03:37,081 Good for you, Dougie. 89 00:03:37,150 --> 00:03:40,452 You see what happens when you roll your sleeves up? 90 00:03:40,520 --> 00:03:43,188 Doug, can I see you for a second? 91 00:03:43,257 --> 00:03:46,525 Oh. Yeah, sure. 92 00:03:46,593 --> 00:03:47,792 What's up? 93 00:03:47,861 --> 00:03:50,462 OK, take this out. Here are the cookies 94 00:03:50,531 --> 00:03:52,564 and spoons. Go, go, go. 95 00:03:52,633 --> 00:03:54,166 Whoa, settle down. We're still eating. 96 00:03:54,234 --> 00:03:55,834 Well, eat faster. 97 00:03:55,903 --> 00:03:56,935 Carrie, this is a brunch. 98 00:03:57,004 --> 00:04:00,138 "Brunch" means slow lunch. 99 00:04:00,206 --> 00:04:02,607 Well, then we're having "funch"... 100 00:04:02,676 --> 00:04:04,276 Fast lunch. 101 00:04:04,344 --> 00:04:06,584 Come on, if we get done by 12:00, 102 00:04:06,647 --> 00:04:08,058 I can make it to spinning, all right? 103 00:04:08,082 --> 00:04:09,159 Get mama going! 104 00:04:09,183 --> 00:04:10,593 Come on, I put some ice cubes in there 105 00:04:10,617 --> 00:04:11,549 so she'll drink it faster. 106 00:04:11,618 --> 00:04:12,618 Go, go! 107 00:04:14,821 --> 00:04:16,588 You're never gonna believe who that is. 108 00:04:16,657 --> 00:04:18,356 Margy Colletti. 109 00:04:18,425 --> 00:04:19,425 How did you know? 110 00:04:19,493 --> 00:04:20,603 Well, we ran into her yesterday, 111 00:04:20,627 --> 00:04:23,027 and I can see her through the window. 112 00:04:23,163 --> 00:04:26,031 Oh, fiddlesticks. I was gonna surprise ya. 113 00:04:26,099 --> 00:04:28,011 Um, you didn't invite her to eat, did you? 114 00:04:28,035 --> 00:04:29,567 Oh, no. She's just picking me up. 115 00:04:29,637 --> 00:04:31,135 We're going shopping. 116 00:04:31,204 --> 00:04:32,970 Oh. 117 00:04:33,039 --> 00:04:35,173 Hey! Hi, honey! 118 00:04:35,242 --> 00:04:38,576 Oh, it's so good to see you! 119 00:04:38,645 --> 00:04:40,991 Margy, it's one thing stalking me in a public place, 120 00:04:41,015 --> 00:04:43,582 but this is my home, damn it! 121 00:04:43,650 --> 00:04:45,883 Yeah, good one, Doug. 122 00:04:45,952 --> 00:04:47,285 So, where you guys headed? 123 00:04:47,354 --> 00:04:49,194 Well, I just moved into the Sunrise Apartments, 124 00:04:49,222 --> 00:04:51,255 and Janet said she'd help me decorate. 125 00:04:51,324 --> 00:04:53,291 And she's always had such good taste. 126 00:04:53,359 --> 00:04:54,292 Oh, stop. 127 00:04:54,360 --> 00:04:55,605 You do. I don't. 128 00:04:55,629 --> 00:04:57,429 You do. She does. I don't. 129 00:04:57,497 --> 00:05:00,632 OK. Let's agree to disagree, OK? 130 00:05:00,701 --> 00:05:02,545 Well, I guess I do have kind of a flair. 131 00:05:02,569 --> 00:05:04,236 OK, let's hit the mall. 132 00:05:04,304 --> 00:05:06,071 I promise I won't have her back too late. 133 00:05:06,140 --> 00:05:07,072 OK. 134 00:05:07,141 --> 00:05:08,540 Bye, kids! Bye. 135 00:05:08,609 --> 00:05:10,174 Oh, Carrie. Brunch was delightful. 136 00:05:10,244 --> 00:05:12,144 Sorry I had to cut it short. 137 00:05:15,949 --> 00:05:17,794 There you go. Now you can catch your spinning class. 138 00:05:17,818 --> 00:05:19,450 And don't worry. Those dirty dishes 139 00:05:19,520 --> 00:05:21,986 will be right there when you get back. 140 00:05:23,690 --> 00:05:24,956 What's the matter? 141 00:05:25,024 --> 00:05:26,691 Nothing. I just... 142 00:05:26,760 --> 00:05:27,803 Don't you think it's a little weird 143 00:05:27,827 --> 00:05:28,760 your ex-girlfriend's coming around 144 00:05:28,828 --> 00:05:30,006 and hanging out with your mom? 145 00:05:30,030 --> 00:05:33,598 Here we go again. 146 00:05:34,935 --> 00:05:36,901 I am with you. 147 00:05:38,171 --> 00:05:40,571 I took a vow for God's sakes. 148 00:05:40,640 --> 00:05:42,941 Trust that. 149 00:05:43,009 --> 00:05:45,449 This has nothing to do with you, Doug. 150 00:05:45,512 --> 00:05:47,323 All right? It's about Margy and your mom. 151 00:05:47,347 --> 00:05:48,858 I mean, did you hear those two? 152 00:05:48,882 --> 00:05:50,827 "I love you." "No, I love you." 153 00:05:50,851 --> 00:05:53,263 God, I thought they were gonna make out. 154 00:05:53,287 --> 00:05:56,488 Did you just call my mom a lesbian? 155 00:05:56,556 --> 00:05:59,791 Doug, come on. I'm serious. I mean, 156 00:05:59,859 --> 00:06:01,070 your mom shouldn't be running around with Margy. 157 00:06:01,094 --> 00:06:02,271 She should be staying here 158 00:06:02,295 --> 00:06:03,740 and having brunch with us. 159 00:06:03,764 --> 00:06:05,541 Wait a second. You were just trying to get the hell out of here. 160 00:06:05,565 --> 00:06:06,498 Remember "funch"? 161 00:06:06,566 --> 00:06:09,067 What the hell happened to funch?! 162 00:06:09,135 --> 00:06:11,781 And another thing, she's decorating her apartment? 163 00:06:11,805 --> 00:06:13,116 I mean, what... what's... 164 00:06:13,140 --> 00:06:15,118 She never showed any interest in this place. 165 00:06:15,142 --> 00:06:17,375 She made us those curtains, you threw 'em out. 166 00:06:17,444 --> 00:06:21,979 They had rainbows with pots of gold on them. 167 00:06:22,048 --> 00:06:23,793 And, anyway, that's not even the point! 168 00:06:23,817 --> 00:06:25,049 I think it is the point. 169 00:06:25,118 --> 00:06:27,519 The only reason you want mom is 'cause Margy's got her. 170 00:06:27,588 --> 00:06:29,755 What? No! 171 00:06:29,823 --> 00:06:32,257 No, I love... 172 00:06:32,325 --> 00:06:34,645 I love spending time with your mom. 173 00:06:35,428 --> 00:06:37,640 And she should love spending time with me. 174 00:06:37,664 --> 00:06:39,275 Well, I gotta tell you, you don't exactly throw out 175 00:06:39,299 --> 00:06:41,866 the "hang with me" vibe. 176 00:06:41,935 --> 00:06:43,680 And what is that supposed to mean? 177 00:06:43,704 --> 00:06:48,473 Just kind of like... 178 00:06:48,542 --> 00:06:51,742 Well, at least I don't walk around being huge. 179 00:06:53,146 --> 00:06:54,857 What, you just did the cat thing. 180 00:06:54,881 --> 00:06:56,247 That was just harmless fun. 181 00:06:56,316 --> 00:06:58,316 You're clearly not a cat. 182 00:07:05,925 --> 00:07:08,426 You know, I gotta say I was little surprised 183 00:07:08,494 --> 00:07:10,995 that you wanted my help picking out a dress, dear. 184 00:07:11,064 --> 00:07:12,230 Really? Why? 185 00:07:12,299 --> 00:07:14,799 I've always liked your sense of style. 186 00:07:14,868 --> 00:07:15,948 Really? 187 00:07:16,003 --> 00:07:17,546 Yeah, like look at that pin you're wearing. 188 00:07:17,570 --> 00:07:18,581 What do you got there, an elephant? 189 00:07:18,605 --> 00:07:20,449 Oh, yeah. It's for good luck. 190 00:07:20,473 --> 00:07:21,473 Ah! 191 00:07:21,508 --> 00:07:22,885 You know what? It's yours. 192 00:07:22,909 --> 00:07:23,909 No, no, no. No, no. 193 00:07:23,977 --> 00:07:26,344 That's your elephant. No, no, I couldn't. 194 00:07:26,413 --> 00:07:27,824 I couldn't. I couldn't. I couldn't, really. 195 00:07:27,848 --> 00:07:29,280 Fine. 196 00:07:29,349 --> 00:07:32,669 ♪ I know what I'm getting someone for Christmas ♪ 197 00:07:34,254 --> 00:07:35,920 So, where are we here? 198 00:07:35,989 --> 00:07:37,656 Uh, give me a little more information 199 00:07:37,724 --> 00:07:39,404 about this function you need the dress for. 200 00:07:39,459 --> 00:07:41,504 Oh, it's a dinner at my boss' house. 201 00:07:41,528 --> 00:07:43,862 We won a lawsuit over clean water. 202 00:07:43,930 --> 00:07:46,197 I'm not sure what side we're on. 203 00:07:46,265 --> 00:07:48,767 Well, you know, if it's a dinner, 204 00:07:48,835 --> 00:07:52,069 this could be a way to go. 205 00:07:52,138 --> 00:07:54,884 Yes! That is definitely a way to go. 206 00:07:54,908 --> 00:07:58,242 It is, but how 'bout this? 207 00:07:58,311 --> 00:08:01,445 Are you posing for Playboy magazine, dear? 208 00:08:02,582 --> 00:08:04,415 No, I am not. 209 00:08:04,484 --> 00:08:06,551 You know, the more I look around, 210 00:08:06,620 --> 00:08:09,253 the more I realize this is the one. 211 00:08:09,322 --> 00:08:10,332 Well, OK! 212 00:08:10,356 --> 00:08:11,700 If you love it, then I love it. 213 00:08:11,724 --> 00:08:13,202 I love it. Then I love it. 214 00:08:13,226 --> 00:08:14,158 Well, I'm glad I could help. 215 00:08:14,227 --> 00:08:15,571 I'm glad you can help, too. 216 00:08:15,595 --> 00:08:18,407 Let's just go ahead and ring this bad boy right up, huh? 217 00:08:18,431 --> 00:08:20,431 OK. 218 00:08:20,501 --> 00:08:22,300 Thank you. 219 00:08:22,369 --> 00:08:24,547 So, after this I think you and I... 220 00:08:24,571 --> 00:08:27,038 Oh, excuse me, dear. 221 00:08:27,107 --> 00:08:29,107 Hello? 222 00:08:29,176 --> 00:08:32,744 Oh, hi, Margy. What's cooking? 223 00:08:32,813 --> 00:08:34,545 Uh-huh. 224 00:08:34,614 --> 00:08:36,881 Carrie and I are at the Dress Barn. 225 00:08:36,950 --> 00:08:38,316 We're done, right? 226 00:08:38,384 --> 00:08:40,018 Yeah. Yeah! 227 00:08:40,086 --> 00:08:42,165 Yeah, we're done. So, I'll just shoot right down there. 228 00:08:42,189 --> 00:08:43,189 I'll see you in a few. 229 00:08:44,858 --> 00:08:46,224 Doug: What do you want me to do? 230 00:08:46,293 --> 00:08:47,570 I want you to talk to your mother. 231 00:08:47,594 --> 00:08:49,360 No, no. I'm not getting involved. 232 00:08:49,429 --> 00:08:51,007 OK, fine. I'll talk to her. 233 00:08:51,031 --> 00:08:52,197 Whoa! What are you gonna say? 234 00:08:52,265 --> 00:08:53,197 I'm gonna tell her 235 00:08:53,266 --> 00:08:54,644 that I don't think it's appropriate 236 00:08:54,668 --> 00:08:57,447 that she spends so much time with her son's ex-girlfriend, 237 00:08:57,471 --> 00:08:59,271 that it's disrespectful to me. 238 00:08:59,339 --> 00:09:04,108 Yeah, I can't allow that. 239 00:09:04,177 --> 00:09:06,022 Why not? I want this out in the open. 240 00:09:06,046 --> 00:09:07,623 I don't know how you handle problems in your family, 241 00:09:07,647 --> 00:09:09,224 but in my family, we sweep 'em under the rug, 242 00:09:09,248 --> 00:09:11,549 then we eat. It's worked for generations. 243 00:09:11,618 --> 00:09:13,262 Tough. I'm talking to her. 244 00:09:13,286 --> 00:09:14,764 Carrie, you can't. I think it's a bad idea. 245 00:09:14,788 --> 00:09:16,287 Look, my mom will be upset, 246 00:09:16,355 --> 00:09:17,834 and she'll start to cry. And when she cries, 247 00:09:17,858 --> 00:09:19,457 she doesn't just cry, OK? She blubbers. 248 00:09:19,526 --> 00:09:20,759 And she'll continue blubbering 249 00:09:20,827 --> 00:09:21,993 until you sweep the problem 250 00:09:22,061 --> 00:09:25,597 back under the rug where all serious problems belong. 251 00:09:25,666 --> 00:09:28,666 All right, fine. You talk to Margy. 252 00:09:28,735 --> 00:09:31,302 You want me to sit down with my ex... 253 00:09:31,371 --> 00:09:33,604 Alone... 254 00:09:33,673 --> 00:09:35,139 And talk? 255 00:09:35,208 --> 00:09:36,407 Yeah. 256 00:09:36,476 --> 00:09:40,077 Just me and a former lover. 257 00:09:40,146 --> 00:09:41,779 You're not worried about that? 258 00:09:41,848 --> 00:09:43,848 Yeah, I think I'll roll those dice. 259 00:09:47,588 --> 00:09:48,752 Doug: Hey, Margy. 260 00:09:48,821 --> 00:09:50,800 Hey, Doug! You here for Finger Fest? 261 00:09:50,824 --> 00:09:52,690 No. No, actually, I came down here 262 00:09:52,759 --> 00:09:55,493 to talk to you about something. 263 00:09:55,562 --> 00:09:57,995 Hey, is Finger Fest instead of Wing Madness 264 00:09:58,064 --> 00:09:59,064 or in addition to? 265 00:09:59,098 --> 00:10:00,431 Not sure. 266 00:10:00,500 --> 00:10:01,599 I'm just a waitress. 267 00:10:01,668 --> 00:10:03,828 You know, I'm kinda out of the loop creatively. 268 00:10:03,870 --> 00:10:06,604 Keep me posted. 269 00:10:09,109 --> 00:10:10,274 Hey, look. 270 00:10:10,343 --> 00:10:11,687 Didn't we have our first date in this booth? 271 00:10:11,711 --> 00:10:12,643 Yeah, actually we did. 272 00:10:12,712 --> 00:10:13,755 We came here after we saw 273 00:10:13,779 --> 00:10:15,591 a 4-foot black man change the face of music 274 00:10:15,615 --> 00:10:17,481 in Purple Rain. 275 00:10:17,550 --> 00:10:19,384 Great movie. 276 00:10:19,452 --> 00:10:21,431 I showed you a pretty sweet evening that night, huh? 277 00:10:21,455 --> 00:10:22,854 Yeah, you did. 278 00:10:22,922 --> 00:10:24,856 Until you shot your straw wrapper at me 279 00:10:24,924 --> 00:10:26,691 and scratched my cornea. 280 00:10:26,760 --> 00:10:29,226 I probably should've known at that point 281 00:10:29,296 --> 00:10:30,662 that we weren't meant to be. 282 00:10:30,730 --> 00:10:33,230 You know when I knew we weren't meant to be? 283 00:10:33,299 --> 00:10:35,566 When you started cheating on me with Ricky LeDouche. 284 00:10:35,635 --> 00:10:37,368 It's Ricky LeDoux, 285 00:10:37,436 --> 00:10:38,814 and I only got together with him 286 00:10:38,838 --> 00:10:41,216 because it was obvious you weren't serious about me. 287 00:10:41,240 --> 00:10:42,306 That's not true. 288 00:10:42,375 --> 00:10:44,876 I wrote that song about you, for God's sakes. 289 00:10:44,945 --> 00:10:45,877 Again with that stupid song. 290 00:10:45,946 --> 00:10:47,122 You told me for 2 years 291 00:10:47,146 --> 00:10:48,424 that you were gonna write it. 292 00:10:48,448 --> 00:10:50,593 I did! Then how come I never heard it? 293 00:10:50,617 --> 00:10:52,817 Because while I was putting the finishing touches on it, 294 00:10:52,886 --> 00:10:55,019 you were rolling around with LeDouche. 295 00:10:55,087 --> 00:10:57,922 LeDoux, it's LeDoux. And by the way, 296 00:10:57,991 --> 00:10:59,869 that nickname really hurt his feelings. 297 00:10:59,893 --> 00:11:02,159 LeDouche is sad! 298 00:11:02,228 --> 00:11:03,160 OK. 299 00:11:03,229 --> 00:11:04,729 OK, fine. 300 00:11:04,798 --> 00:11:06,408 Sing me the song you wrote. 301 00:11:06,432 --> 00:11:08,966 I told you I never got a chance 302 00:11:09,036 --> 00:11:10,368 to completely finish it. 303 00:11:10,437 --> 00:11:11,481 Yeah, you were pretty good 304 00:11:11,505 --> 00:11:12,982 at not finishing things, weren't ya? 305 00:11:13,006 --> 00:11:14,783 You never finished fixing up your car, 306 00:11:14,807 --> 00:11:16,018 you never finished college... 307 00:11:16,042 --> 00:11:17,107 I wrote the song! 308 00:11:17,176 --> 00:11:18,520 Sure you did. I gotta get back to work. 309 00:11:18,544 --> 00:11:20,678 Margy, I wrote the song, OK?! 310 00:11:20,747 --> 00:11:23,981 Hey, is Finger Fest instead of Wing Madness? 311 00:11:30,323 --> 00:11:32,835 I thought we were gonna watch the game. 312 00:11:32,859 --> 00:11:34,459 Where the hell is it? 313 00:11:34,527 --> 00:11:36,238 You know, I'm sitting here by myself. 314 00:11:36,262 --> 00:11:40,098 Haven't been offered any refreshments! 315 00:11:40,166 --> 00:11:41,678 I can't right now, OK? I'm looking for this love song 316 00:11:41,702 --> 00:11:43,434 I wrote to Margy Colletti. 317 00:11:43,503 --> 00:11:45,069 Margy Colletti? 318 00:11:45,138 --> 00:11:47,450 The one whose cornea you destroyed? 319 00:11:47,474 --> 00:11:49,340 OK, I didn't destroy it. 320 00:11:49,409 --> 00:11:51,020 She had to wear an eye patch for a semester. 321 00:11:51,044 --> 00:11:52,076 Big whoop. 322 00:11:52,145 --> 00:11:54,145 Hey, would you look in that box right there? 323 00:11:54,213 --> 00:11:55,424 What do you gotta look for this now? 324 00:11:55,448 --> 00:11:57,026 Because she doesn't believe I wrote it, OK? 325 00:11:57,050 --> 00:11:58,315 She was so smug about it, too. 326 00:11:58,384 --> 00:11:59,629 "Oh, you never finish anything." 327 00:11:59,653 --> 00:12:00,818 Yeah. 328 00:12:00,887 --> 00:12:03,287 She's obviously never eaten with you. 329 00:12:03,356 --> 00:12:04,622 Ha ha ha ha. 330 00:12:04,691 --> 00:12:07,224 Look in there, OK? Any cassettes? 331 00:12:07,293 --> 00:12:08,604 Yeah, yeah. Let's see. 332 00:12:08,628 --> 00:12:11,295 We got Cheap Trick Live at Budokan, 333 00:12:11,364 --> 00:12:13,965 1-2-3 Spanish, 334 00:12:14,034 --> 00:12:15,633 and The Margy Song. 335 00:12:15,702 --> 00:12:16,968 That's it. That's it! 336 00:12:17,037 --> 00:12:20,738 Here we go. Sweet vindica-she-eeone. 337 00:12:24,210 --> 00:12:26,110 Doug, on tape: Check 1, check 2. 338 00:12:26,179 --> 00:12:27,690 OK, here we go. 339 00:12:27,714 --> 00:12:32,416 It's October 12, 1984, and this is The Margy Song 340 00:12:32,485 --> 00:12:36,353 by Doug "The Boss" Heffernan. 341 00:12:38,624 --> 00:12:40,591 The Margy Song. 342 00:12:43,429 --> 00:12:47,165 Margy Song. 343 00:12:47,233 --> 00:12:50,702 All right, a song for Margy. 344 00:12:53,206 --> 00:12:56,774 ♪ Margy girl ♪ 345 00:12:56,843 --> 00:13:00,377 ♪ My heart's in a... a whirl ♪ 346 00:13:00,446 --> 00:13:02,646 Oh, yeah! Margy! 347 00:13:02,716 --> 00:13:03,648 Margy! Margy! Margy! Margy! 348 00:13:03,716 --> 00:13:06,483 Margy! Margy! Margy! 349 00:13:06,552 --> 00:13:09,887 OK, I'm gonna take a short break. 350 00:13:09,956 --> 00:13:12,289 To be continued. 351 00:13:15,928 --> 00:13:18,562 OK, maybe she was right. 352 00:13:18,631 --> 00:13:20,331 Maybe I didn't finish it. 353 00:13:20,400 --> 00:13:21,800 Crap. 354 00:13:23,837 --> 00:13:25,870 ♪ Margy girl ♪ 355 00:13:25,939 --> 00:13:29,908 ♪ My heart's in a whirl ♪ 356 00:13:29,976 --> 00:13:31,742 ♪ Tonight ♪ 357 00:13:33,346 --> 00:13:34,712 Yeah, it was something like, uh... 358 00:13:34,781 --> 00:13:35,880 Then it was... 359 00:13:35,949 --> 00:13:38,216 ♪ Saw you in gym ♪ 360 00:13:38,285 --> 00:13:40,451 ♪ Lookin' real trim ♪ 361 00:13:43,256 --> 00:13:44,522 ♪ Tonight ♪ 362 00:13:46,058 --> 00:13:47,102 I can't remember it. Damn it! 363 00:13:47,126 --> 00:13:48,336 Why are you even doing this? 364 00:13:48,360 --> 00:13:49,805 Because I don't want to give her the satisfaction 365 00:13:49,829 --> 00:13:51,596 of thinking I didn't write the song, OK? 366 00:13:51,664 --> 00:13:52,708 If you're gonna help me, help me. 367 00:13:52,732 --> 00:13:53,664 If not, get out of here. 368 00:13:53,733 --> 00:13:55,133 All right, fine. 369 00:13:55,201 --> 00:13:57,301 But I think if you're gonna do this, 370 00:13:57,370 --> 00:13:59,014 we should open up the box a little. 371 00:13:59,038 --> 00:14:00,505 What do you got? 372 00:14:00,573 --> 00:14:02,217 Well, it's supposed to be something from the eighties. 373 00:14:02,241 --> 00:14:03,753 So why don't we synth-rock this baby 374 00:14:03,777 --> 00:14:05,777 and see where she takes us? 375 00:14:18,858 --> 00:14:20,325 ♪ Margy ♪ 376 00:14:20,393 --> 00:14:22,326 ♪ Margy, I'm scared of you ♪ 377 00:14:22,395 --> 00:14:24,328 ♪ M-M-Margy ♪ 378 00:14:24,397 --> 00:14:26,797 ♪ I'm afraid of you, afraid of you ♪ 379 00:14:26,866 --> 00:14:29,333 ♪ M-M-Margy, you thrill me ♪ 380 00:14:29,402 --> 00:14:30,679 ♪ The dirty things that you do to me ♪ 381 00:14:30,703 --> 00:14:33,638 ♪ Margy, you so dirty, dirty, dirty Margy ♪ 382 00:14:33,706 --> 00:14:37,541 OK. 383 00:14:37,610 --> 00:14:39,021 Let's close the box. 384 00:14:39,045 --> 00:14:42,646 OK, I've only gotten awards for karaoke, but whatever. 385 00:14:44,751 --> 00:14:47,352 Hey, Doug. Did you, uh... Did you talk to Margy? 386 00:14:47,420 --> 00:14:48,352 Yeah. 387 00:14:48,421 --> 00:14:50,132 Yeah, I did. Uh... 388 00:14:50,156 --> 00:14:51,734 And is she gonna stay away from your mom? 389 00:14:51,758 --> 00:14:53,035 I don't know. I did my best, 390 00:14:53,059 --> 00:14:54,737 but I'm not sure it sunk in. 391 00:14:54,761 --> 00:14:56,805 She's pretty attached. 392 00:14:56,829 --> 00:14:58,140 Really? Mmm. 393 00:14:58,164 --> 00:15:00,231 Unbelievable. 394 00:15:00,300 --> 00:15:02,033 Friggin' Margy just can't stay away 395 00:15:02,102 --> 00:15:04,601 from her little advice whore. 396 00:15:06,305 --> 00:15:09,340 Did you just call my mom a whore? 397 00:15:09,409 --> 00:15:11,141 I gotta go. 398 00:15:11,210 --> 00:15:12,142 I gotta go to my boss' dinner. 399 00:15:12,211 --> 00:15:13,411 I'll see you guys later. 400 00:15:13,480 --> 00:15:14,556 What are you doing with the keyboard? 401 00:15:14,580 --> 00:15:16,613 Uh... 402 00:15:16,682 --> 00:15:17,993 Doug's helping me write a couple of songs 403 00:15:18,017 --> 00:15:19,350 for the IPS follies. 404 00:15:19,418 --> 00:15:22,120 I'm, uh, musical director. 405 00:15:25,925 --> 00:15:29,159 I actually am. 406 00:15:35,702 --> 00:15:37,902 Janet. What are you doing? 407 00:15:37,971 --> 00:15:39,203 Oh, pardon me. 408 00:15:39,271 --> 00:15:42,239 I'm just trying to pick a color for Margy's bedroom. 409 00:15:42,308 --> 00:15:44,242 Something like this might be nice. 410 00:15:44,310 --> 00:15:45,454 You mind if she comes over and takes a look? 411 00:15:45,478 --> 00:15:46,688 All right. You know what? We gotta talk. 412 00:15:46,712 --> 00:15:48,045 About what, dear? 413 00:15:48,114 --> 00:15:50,014 Janet, I'm your daughter-in-law, 414 00:15:50,083 --> 00:15:53,150 and you're just spending all this time with Margy. 415 00:15:53,219 --> 00:15:54,785 You know? 416 00:15:54,853 --> 00:15:57,066 I'm just wondering if maybe you would've been happier 417 00:15:57,090 --> 00:15:59,257 if Doug would've married her. 418 00:16:00,593 --> 00:16:03,660 Oh, my God. 419 00:16:03,729 --> 00:16:05,896 What have I done? 420 00:16:05,965 --> 00:16:09,533 OK. Whoa. OK. 421 00:16:09,602 --> 00:16:11,869 Uh... 422 00:16:11,937 --> 00:16:14,416 No, no, no. It's... it's really... it's not just you. 423 00:16:14,440 --> 00:16:17,119 You know, I could've tried harder, you know? 424 00:16:17,143 --> 00:16:18,275 I... 425 00:16:18,344 --> 00:16:20,445 Wow. Doug wasn't kidding. 426 00:16:20,513 --> 00:16:21,723 Here, here. Why don't you... 427 00:16:21,747 --> 00:16:25,382 Here, probably softer than that fabric swatch. 428 00:16:25,451 --> 00:16:27,118 Thank you. 429 00:16:27,187 --> 00:16:29,020 Oh, Carrie. 430 00:16:29,089 --> 00:16:33,992 I am so, so, so sorry. 431 00:16:34,060 --> 00:16:36,527 I never meant to make you feel badly. 432 00:16:36,596 --> 00:16:38,574 No, I know you didn't, but... 433 00:16:38,598 --> 00:16:39,863 but you did. 434 00:16:39,932 --> 00:16:41,876 But it's OK! But it's OK now! 435 00:16:41,900 --> 00:16:45,369 It really is OK. 436 00:16:45,438 --> 00:16:47,638 Listen to me, darling. 437 00:16:47,707 --> 00:16:50,174 Margy is a very sweet person, 438 00:16:50,242 --> 00:16:51,676 but make no mistake, 439 00:16:51,744 --> 00:16:55,646 you are my daughter-in-law. 440 00:16:55,715 --> 00:16:57,848 No. 441 00:16:57,917 --> 00:17:00,017 My daughter. 442 00:17:00,086 --> 00:17:01,552 Thank you, Janet. 443 00:17:01,620 --> 00:17:02,686 Mom. 444 00:17:07,260 --> 00:17:09,260 And Margy is just gonna have to finish 445 00:17:09,329 --> 00:17:11,362 decorating her apartment without me. 446 00:17:11,430 --> 00:17:12,830 My time is for you. 447 00:17:12,899 --> 00:17:15,210 Well, thank you, Janet. That means a lot to me. 448 00:17:15,234 --> 00:17:17,579 All right, I'm gonna get dressed for that dinner, Mom. 449 00:17:17,603 --> 00:17:19,904 All right, sweetheart. 450 00:17:25,111 --> 00:17:28,090 You're not gonna wear the dress we bought together? 451 00:17:28,114 --> 00:17:31,015 Oh, no. I was just yanking this for the dry cleaners. 452 00:17:31,084 --> 00:17:33,084 It's gotta go to the dry cleaners. 453 00:17:33,152 --> 00:17:35,319 Oh, here it is. I'm gonna wear this. 454 00:17:36,956 --> 00:17:38,600 Oh, I'll give you some privacy. 455 00:17:38,624 --> 00:17:39,924 OK. 456 00:17:41,360 --> 00:17:43,360 Oy. 457 00:17:48,834 --> 00:17:50,334 Hello? 458 00:17:52,271 --> 00:17:54,605 Oh, hi, Margy. 459 00:17:54,673 --> 00:17:57,913 No. No, dear, I absolutely can't come over now. 460 00:18:04,117 --> 00:18:06,016 All right. Fine, fine. 461 00:18:06,086 --> 00:18:08,263 But I can only stay for 5 minutes. 462 00:18:12,592 --> 00:18:16,227 Hey. Ohh! 463 00:18:16,295 --> 00:18:18,528 You look beautiful. 464 00:18:18,597 --> 00:18:21,031 You're gonna get some compliments tonight. 465 00:18:21,100 --> 00:18:24,668 Yeah. I'm sure people will be talking about it. 466 00:18:24,737 --> 00:18:27,004 Hey, you going someplace? 467 00:18:27,073 --> 00:18:28,439 Uh, yes. Uh... 468 00:18:28,507 --> 00:18:31,642 I... I've got to go pick up some diabetes medicine 469 00:18:31,711 --> 00:18:32,976 for my Uncle Norman. 470 00:18:33,045 --> 00:18:34,545 Right. 471 00:18:34,614 --> 00:18:36,380 So, uh, well, have a wonderful evening. 472 00:18:36,448 --> 00:18:38,682 Thanks. 473 00:19:00,339 --> 00:19:03,640 Uncle Norman, my ass. 474 00:19:06,679 --> 00:19:08,246 I would definitely go with the blue. 475 00:19:08,314 --> 00:19:10,781 Now, darling, I really do have to get going. 476 00:19:10,849 --> 00:19:12,060 Oh, no, just stay a few more minutes. 477 00:19:12,084 --> 00:19:14,062 You haven't even touched your wine. 478 00:19:14,086 --> 00:19:16,119 A few minutes, fine. 479 00:19:20,627 --> 00:19:21,559 Carrie? 480 00:19:21,628 --> 00:19:22,693 Oh, my God! 481 00:19:22,762 --> 00:19:25,462 Carrie, it's not what you think. Oh, no? 482 00:19:25,531 --> 00:19:27,264 She needed me. I'm just in and out 483 00:19:27,333 --> 00:19:28,833 to help with the couch and the carpet. 484 00:19:28,902 --> 00:19:30,845 And to polish off a bottle of chardonnay, I see. 485 00:19:30,869 --> 00:19:33,471 Get your coat. We're going home. 486 00:19:33,539 --> 00:19:35,539 Really, it's not what you think... 487 00:19:35,608 --> 00:19:36,940 Coat, now, Mom. 488 00:19:37,009 --> 00:19:39,754 Well, can't she just stay to help me pick out the tiles? 489 00:19:39,778 --> 00:19:40,856 OK, listen to me, sweetheart. 490 00:19:40,880 --> 00:19:42,590 You had a mother-in-law and you blew it, OK? 491 00:19:42,614 --> 00:19:44,259 This one's mine, so mitts off. 492 00:19:44,283 --> 00:19:45,850 What? What? Hello? 493 00:19:45,918 --> 00:19:48,018 You're through, OK? You're out of our lives. 494 00:19:48,087 --> 00:19:50,654 Doug: ♪ Margy girl, my heart's in a whirl ♪ 495 00:19:50,723 --> 00:19:55,025 ♪ Tonight ♪ 496 00:19:55,094 --> 00:19:59,029 ♪ I need you bad, oh, Margy ♪ 497 00:19:59,098 --> 00:20:04,268 ♪ I need you so, oh, Margy girl ♪ 498 00:20:04,336 --> 00:20:08,672 ♪ Before we met, nothing in my life was right ♪ 499 00:20:08,740 --> 00:20:10,207 OK, you finished it. 500 00:20:10,276 --> 00:20:15,212 ♪ But all that changed with Margy ♪ 501 00:20:15,280 --> 00:20:18,248 ♪ You've blown away... Oh, Carrie ♪ 502 00:20:27,760 --> 00:20:29,059 Ladies. 503 00:20:34,199 --> 00:20:39,703 ♪ Margy girl, my heart's in a whirl tonight ♪ 504 00:20:40,840 --> 00:20:44,808 ♪ I need you bad, oh, Margy ♪ 505 00:20:44,877 --> 00:20:50,113 ♪ I need you so, oh, Margy girl ♪ 506 00:20:50,182 --> 00:20:56,286 ♪ Before we met, nothing in my life was right ♪ 507 00:20:56,355 --> 00:21:00,257 ♪ But all that changed with Margy ♪ 508 00:21:00,325 --> 00:21:05,563 ♪ You've blown me away, oh, Margy ♪ 509 00:21:05,631 --> 00:21:10,467 ♪ Remember when we met between math and Spanish ♪ 510 00:21:12,471 --> 00:21:16,406 ♪ You were all woman ♪ 511 00:21:16,475 --> 00:21:18,042 ♪ And what was I? ♪ 512 00:21:18,110 --> 00:21:19,487 ♪ Well, let me tell you what I was ♪ 513 00:21:19,511 --> 00:21:21,545 ♪ I was mannish ♪ 514 00:21:21,614 --> 00:21:25,082 ♪ You were never lookin' finer ♪ 515 00:21:25,150 --> 00:21:29,386 ♪ Than the night we went to Winky's Diner ♪ 516 00:21:29,455 --> 00:21:33,924 ♪ We had onion rings that were fried ♪ 517 00:21:33,993 --> 00:21:37,227 ♪ With love on the side ♪ 518 00:21:37,296 --> 00:21:41,198 ♪ I knew my single days were over ♪ 519 00:21:41,266 --> 00:21:44,735 ♪ Ridin' in your Chevy Nova ♪ 520 00:21:44,804 --> 00:21:50,007 ♪ Margy, if you ever said good-bye ♪ 521 00:21:50,076 --> 00:21:54,444 ♪ I'd just lay down and die ♪ 36230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.