All language subtitles for Hotelier, 15회
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,072 --> 00:00:20,573
你好...
2
00:00:28,957 --> 00:00:30,425
发生什么事了
3
00:00:34,525 --> 00:00:35,379
到底发生什么事
4
00:00:35,479 --> 00:00:37,296
李经理 名单公布出来了
5
00:00:37,646 --> 00:00:38,688
名单
6
00:00:47,842 --> 00:00:48,634
你说公布什么
7
00:00:48,775 --> 00:00:50,579
就是调整组织的裁员名单
8
00:00:50,812 --> 00:00:52,813
而且公布的员工名字超过一百个
9
00:00:57,152 --> 00:00:58,500
快点 快去看
10
00:01:00,989 --> 00:01:01,975
总经理来了
11
00:01:06,878 --> 00:01:09,000
总经理 这到底是怎么回事
12
00:01:09,523 --> 00:01:12,191
这种事情应该是用个别通知的方式才对
13
00:01:13,118 --> 00:01:14,618
我也搞不清楚到底怎么回事
14
00:01:14,836 --> 00:01:15,669
什么
15
00:01:16,475 --> 00:01:19,840
总经理 你怎么可以开除我
16
00:01:19,933 --> 00:01:21,875
我到底是做错了什么事
17
00:01:22,135 --> 00:01:26,200
这些年我为了饭店每天都那么努力的工作
18
00:01:26,550 --> 00:01:27,842
好了 你别哭了
19
00:01:28,208 --> 00:01:30,126
我们厨房四个员工都被开除了
20
00:01:30,488 --> 00:01:32,311
但是他们都是非常勤奋又有实力的人
21
00:01:32,554 --> 00:01:34,680
一定是吴衡万那家伙弄的名单
22
00:01:35,023 --> 00:01:36,357
好家伙 我一定要把他杀掉
23
00:01:36,691 --> 00:01:37,316
闭嘴
24
00:01:37,534 --> 00:01:38,534
总经理
25
00:01:38,735 --> 00:01:40,611
虽然我一直是无条件的支持你
26
00:01:40,779 --> 00:01:42,321
但是这件事我还是要跟你说
27
00:01:42,614 --> 00:01:45,115
这种处理方式绝对不是正确的方式
28
00:01:45,283 --> 00:01:46,367
怎么说呢....
29
00:01:47,275 --> 00:01:49,500
这不太像是绅士的作为
30
00:02:01,049 --> 00:02:02,216
你这是做什么
31
00:02:03,093 --> 00:02:05,010
我希望你进来的时候有礼貌一点
32
00:02:07,397 --> 00:02:09,273
把那些无辜的人全部赶到街头去
33
00:02:09,500 --> 00:02:11,918
你们做出这种事能够睡得安稳吗
34
00:02:13,400 --> 00:02:15,192
我不懂你的意思 总经理
35
00:02:15,525 --> 00:02:17,943
我只是在帮你做你早该做的事情而已
36
00:02:18,617 --> 00:02:19,533
有什么不对吗
37
00:02:19,684 --> 00:02:22,375
你有没有见过这名单种的任何一个人
38
00:02:22,946 --> 00:02:24,113
你有想过这些人在这里工作
39
00:02:24,281 --> 00:02:25,739
他们有什么样的梦想及希望
40
00:02:25,907 --> 00:02:28,576
对他们家人有什么样的影响 你有想过吗
41
00:02:29,369 --> 00:02:31,078
难道我连这种事情也要管
42
00:02:32,823 --> 00:02:36,033
你根本不管别人的死活只顾着自己成功而已
43
00:02:36,400 --> 00:02:37,009
我问你
44
00:02:37,168 --> 00:02:39,920
你是华克山庄的总经理还是主人
45
00:02:40,881 --> 00:02:43,173
你想参加经营还是想参加慈善活动
46
00:02:43,398 --> 00:02:45,148
事业也是要救人的
47
00:02:45,385 --> 00:02:49,054
如果一亿两千万的财产一夕之间不翼而飞的话
48
00:02:49,306 --> 00:02:52,850
其他一千两百名员工也要到街头去 你知不知道
49
00:02:52,976 --> 00:02:55,811
这间饭店不会那么容易倒闭 这你也知道
50
00:02:55,937 --> 00:02:58,689
如果想得太简单的话 就可能会倒闭
51
00:02:58,940 --> 00:03:00,191
就是因为有这些人
52
00:03:00,475 --> 00:03:01,976
才会有饭店
53
00:03:03,612 --> 00:03:05,696
如果少掉这些人 就没有饭店了
54
00:03:05,864 --> 00:03:08,154
人到处都是 饭店也是 总经理
55
00:03:09,034 --> 00:03:10,951
我看你可能要加上一项
56
00:03:12,913 --> 00:03:14,788
你的女人也很多
57
00:03:21,796 --> 00:03:25,299
裁员名单
58
00:03:43,310 --> 00:03:44,800
情况怎么样
59
00:03:46,821 --> 00:03:48,050
不顺利吗
60
00:03:48,615 --> 00:03:51,367
是谁允许你可以贴这种东西的 吴经理
61
00:03:51,879 --> 00:03:53,953
我没有同意这些名单 怎么会在公司内传着
62
00:03:54,079 --> 00:03:56,743
申东贤是我们饭店的什么人
63
00:03:57,397 --> 00:03:59,867
董事长 你必须要认清现实的状况
64
00:04:00,085 --> 00:04:01,001
什么现实
65
00:04:01,419 --> 00:04:04,129
在董事长背后随便开除员工这就是现实吗
66
00:04:04,297 --> 00:04:05,297
董事长 你也知道
67
00:04:05,632 --> 00:04:07,800
现在我们饭店的情况非常的危急
68
00:04:07,968 --> 00:04:10,970
如果没有资金的话 施工也要中断
69
00:04:11,346 --> 00:04:13,305
也没有办法发薪水给员工
70
00:04:13,999 --> 00:04:16,500
所以你就假借别人的手开除自己的员工
71
00:04:16,500 --> 00:04:17,584
你到底想怎么样
72
00:04:18,019 --> 00:04:20,104
我跟你一样内心非常的痛苦
73
00:04:20,355 --> 00:04:21,981
但是如果不听申理事的话
74
00:04:22,148 --> 00:04:23,858
那我们的饭店就要关门大吉了
75
00:04:23,875 --> 00:04:25,000
你叫我怎么办呢
76
00:04:26,368 --> 00:04:28,639
董事长 我真的也不想这么做
77
00:04:28,864 --> 00:04:31,198
因为韩泰俊总经理他什么事情都不敢做
78
00:04:31,366 --> 00:04:32,366
只好我来当个坏人
79
00:04:33,076 --> 00:04:35,035
所有的事情都有一定的程序不是吗
80
00:04:35,078 --> 00:04:37,975
我说过根本没有这个时间
81
00:04:38,300 --> 00:04:39,583
如果申理事他们挡住资金的话
82
00:04:39,583 --> 00:04:42,251
我们饭店连一天也很难熬下去
83
00:04:44,004 --> 00:04:45,713
总经理一离开
84
00:04:45,881 --> 00:04:47,339
清洁部门跟设备管理部门的人
85
00:04:47,339 --> 00:04:49,150
根本不想做事
86
00:04:49,593 --> 00:04:52,052
所以只要由干部来打扫房间了
87
00:05:10,225 --> 00:05:12,150
如果你同意的话...
88
00:05:14,225 --> 00:05:15,743
我想去找他谈一谈
89
00:05:15,952 --> 00:05:17,400
你不要自作聪明
90
00:05:17,913 --> 00:05:18,913
这是我该处理的事
91
00:05:19,122 --> 00:05:21,832
你要怎么处理 情况根本无法控制
92
00:05:29,850 --> 00:05:31,300
我想一个人静一静
93
00:06:01,957 --> 00:06:03,166
你再等一下
94
00:06:03,166 --> 00:06:04,833
好喝的咖啡马上就来了
95
00:06:06,104 --> 00:06:07,980
这是生咖啡 味道特别好
96
00:06:08,255 --> 00:06:10,699
我在美国的时候每天都喝这个
97
00:06:11,299 --> 00:06:13,133
你是什么时候去美国的
98
00:06:15,350 --> 00:06:16,388
两岁的时候
99
00:06:16,388 --> 00:06:18,850
那么你完全不记得你的父母了
100
00:06:19,575 --> 00:06:21,100
你怎么提这些
101
00:06:21,810 --> 00:06:25,425
没关系 臻茵姐 被收养又不是我的错
102
00:06:26,100 --> 00:06:27,350
闻起来好香
103
00:06:27,774 --> 00:06:29,300
还有很多 你多喝一点
104
00:06:29,443 --> 00:06:30,275
OK
105
00:06:30,410 --> 00:06:31,410
谢谢你 洁儿
106
00:06:32,320 --> 00:06:33,320
臻茵姐
107
00:06:33,555 --> 00:06:35,250
我以后会怎么样
108
00:06:35,699 --> 00:06:36,198
什么
109
00:06:36,366 --> 00:06:38,576
我现在住在你家已经很不好意思了
110
00:06:38,702 --> 00:06:42,288
要是我被开除的话就变成这个家里的帮佣
111
00:06:42,581 --> 00:06:43,581
我不喜欢这样
112
00:06:43,848 --> 00:06:45,182
谁把你当成帮佣
113
00:06:45,375 --> 00:06:46,917
虽然第一次的名单上没有我
114
00:06:46,918 --> 00:06:48,836
但是我也是靠关系才来上班的
115
00:06:49,037 --> 00:06:50,996
吴经理他不可能放过我
116
00:06:51,339 --> 00:06:52,840
不用担心 泰俊会解决的
117
00:06:53,133 --> 00:06:54,049
是真的吗
118
00:06:54,092 --> 00:06:55,217
泰俊叔叔跟你说的
119
00:06:55,677 --> 00:06:56,886
你放心 不会有事的
120
00:06:57,262 --> 00:06:59,555
你别担心 快进去吧 明天一大早还要上班呢
121
00:06:59,723 --> 00:07:01,640
知道了 那我先进去了
122
00:07:01,850 --> 00:07:02,683
你们聊吧
123
00:07:02,851 --> 00:07:03,767
好 洁儿
124
00:07:18,033 --> 00:07:20,964
总经理真的那样跟你说了
125
00:07:21,925 --> 00:07:23,348
他说能解决
126
00:07:23,924 --> 00:07:26,996
他能解决什么 现在根本想不到办法
127
00:07:28,585 --> 00:07:30,250
对 没错
128
00:07:30,670 --> 00:07:33,047
这件事 我们饭店除了一个人以外
129
00:07:33,215 --> 00:07:35,549
根本没有任何人可以解决
130
00:07:37,325 --> 00:07:39,720
虽然我不能说那个人是谁
131
00:07:40,180 --> 00:07:41,055
你不用说了
132
00:07:41,223 --> 00:07:42,826
我都快受不了了
133
00:07:44,059 --> 00:07:47,520
如果让他强吻你的话也不能解决吗
134
00:07:50,000 --> 00:07:51,925
你真是可恶
135
00:07:52,234 --> 00:07:54,350
开玩笑的
136
00:08:06,050 --> 00:08:08,582
臻茵我们去....
137
00:08:09,475 --> 00:08:11,100
缓解一下压力好不好
138
00:08:12,003 --> 00:08:13,921
我可不要喝酒
139
00:08:13,996 --> 00:08:15,873
不是喝酒
140
00:08:16,550 --> 00:08:19,009
不是酒 你又要带我去别家饭店吗
141
00:08:19,344 --> 00:08:21,300
不是 不是那种
142
00:08:22,482 --> 00:08:23,355
是唱歌
143
00:08:23,425 --> 00:08:24,258
KTV
144
00:08:25,725 --> 00:08:28,250
大白天怎么可能会有心情去KTV
145
00:08:28,979 --> 00:08:31,814
北非谍影二楼不是还没开始营业吗
146
00:09:12,550 --> 00:09:14,064
帮我转蓝宝石客房
147
00:09:15,984 --> 00:09:17,000
对 申东贤
148
00:09:55,315 --> 00:09:56,899
你找我有什么事
149
00:10:04,975 --> 00:10:05,975
这里...
150
00:10:06,585 --> 00:10:08,627
是我从小到大
151
00:10:09,400 --> 00:10:11,901
游戏玩乐成长的地方
152
00:10:13,041 --> 00:10:16,877
在这里我决定人生的目标就是饭店
153
00:10:18,088 --> 00:10:19,171
在这里...
154
00:10:21,591 --> 00:10:23,843
我遇上了想一起走过人生的女人
155
00:10:24,711 --> 00:10:25,795
这里....
156
00:10:27,400 --> 00:10:33,279
这饭店比我自己的家还要有更多的会议以及故事
157
00:10:35,347 --> 00:10:37,900
我跟它的感情是你无法想象的
158
00:10:41,836 --> 00:10:44,338
我不能让一起走过路的同伴遭遇不幸
159
00:10:49,344 --> 00:10:50,900
所以请你放了他们
160
00:10:52,822 --> 00:10:55,324
请你放过那些爱我的人及我爱的人
161
00:10:57,544 --> 00:10:59,920
不要让他们感到不幸
162
00:11:16,450 --> 00:11:17,450
恭喜你
163
00:11:19,107 --> 00:11:20,825
你赢了
164
00:11:53,225 --> 00:12:09,198
把所有的过去全都忘了若没有你 我什么都无法...
165
00:12:09,658 --> 00:12:16,262
与你的相遇是一种错误
166
00:12:16,750 --> 00:12:22,586
你对爱情根本毫无兴趣
167
00:12:23,050 --> 00:12:28,175
不是笑着可以说再见的那种爱
168
00:12:28,577 --> 00:12:37,418
整个世界 都充满了我对你的爱
169
00:12:37,811 --> 00:12:44,024
就像火山一样 燃烧的那种爱情
170
00:12:44,443 --> 00:12:48,700
那种爱情.....
171
00:12:49,250 --> 00:12:55,619
我不能就这样让你离开我
172
00:12:55,787 --> 00:13:01,542
我不能就这样忘记你
173
00:13:01,775 --> 00:13:08,197
我 忍着眼泪...我....
174
00:13:20,854 --> 00:13:23,125
怎么了 唱得好好的
175
00:13:27,527 --> 00:13:29,023
你怎么了
176
00:13:35,076 --> 00:13:36,327
李前辈
177
00:13:38,538 --> 00:13:45,753
难道一个女人就不能同时爱上两个男人吗
178
00:13:50,717 --> 00:13:54,300
有一个人让我觉得舒服所以很想依靠
179
00:13:55,764 --> 00:13:59,517
可是另一个人看起来很寂寞
180
00:14:00,060 --> 00:14:02,225
所以很想去抱着他
181
00:14:03,775 --> 00:14:06,325
不能同时爱他们两个吗
182
00:14:08,827 --> 00:14:09,952
这个....
183
00:14:10,625 --> 00:14:14,392
你问我 我不知道该怎么回答
184
00:14:15,275 --> 00:14:17,609
不过这应该是犯规吧
185
00:14:19,621 --> 00:14:20,875
难道说
186
00:14:21,206 --> 00:14:26,669
男人就可以同时爱两个女人吗
187
00:14:27,100 --> 00:14:29,088
我们两个应该是不行的吧
188
00:14:29,300 --> 00:14:30,456
如果不行的话
189
00:14:32,676 --> 00:14:36,262
到底哪一个才是真正的爱呢
190
00:14:43,603 --> 00:14:47,481
我想着你
191
00:14:48,175 --> 00:14:54,305
虽然我不敢跟你说什么 但是....
192
00:14:56,208 --> 00:14:57,541
辞职
193
00:14:58,076 --> 00:15:00,160
你说韩泰俊他要辞职
194
00:15:01,200 --> 00:15:02,743
而且当着我的面
195
00:15:03,615 --> 00:15:05,616
那是什么 游戏结束了
196
00:15:06,309 --> 00:15:07,726
结束的太容易了
197
00:15:08,300 --> 00:15:09,217
是啊
198
00:15:11,325 --> 00:15:14,133
华克山庄里面已经没有人会反对我们了
199
00:15:14,925 --> 00:15:16,844
金董事长他只要把资金投进来
200
00:15:17,053 --> 00:15:19,263
把股票炒热 游戏就结束了
201
00:15:20,849 --> 00:15:22,683
放弃的太容易 你不觉得奇怪
202
00:15:22,801 --> 00:15:24,844
是不是已经被逼到走投无路
203
00:15:25,325 --> 00:15:27,104
员工都要被开除了
204
00:15:27,350 --> 00:15:30,816
他总不能眼睁睁的看着 应该是这样吧
205
00:15:32,110 --> 00:15:34,486
他为什么要拿辞呈给我呢
206
00:15:34,688 --> 00:15:35,896
这个....
207
00:15:36,698 --> 00:15:39,175
会不会是希望你给他一条生路
208
00:15:52,214 --> 00:15:53,672
天哪 那是三百朵玫瑰
209
00:15:53,882 --> 00:15:56,133
臻茵你赶快上去 赶快上去
210
00:15:56,760 --> 00:15:59,261
现在饭店所有的地方他居然都能够随便走动
211
00:15:59,596 --> 00:16:01,555
怎么办呢 我们该怎么办
212
00:16:01,723 --> 00:16:05,184
我们要从后门跑掉吗 我们该怎么办 臻茵
213
00:16:05,644 --> 00:16:06,894
你先不要说话
214
00:16:07,070 --> 00:16:08,112
你还叫我不要说话
215
00:16:08,605 --> 00:16:10,189
你要像上次一样又被强吻吗
216
00:16:10,690 --> 00:16:12,733
你真的想脚踏两条船
217
00:16:14,277 --> 00:16:15,611
天哪
218
00:16:16,413 --> 00:16:17,371
你在看什么
219
00:16:18,281 --> 00:16:20,050
你到底在看什么
220
00:16:52,858 --> 00:16:55,325
李前辈 你先到楼下等我好吗
221
00:16:56,736 --> 00:16:58,250
好 我知道了
222
00:16:58,700 --> 00:16:59,742
我到楼下等你
223
00:17:00,699 --> 00:17:02,116
一个人可以吗
224
00:17:42,824 --> 00:17:44,992
我现在只是照我的话去做
225
00:17:45,210 --> 00:17:46,669
你逃避我 不敢接近我
226
00:17:46,912 --> 00:17:50,047
所以我为了找你 一步一步的靠近
227
00:17:52,050 --> 00:17:54,225
你牺牲饭店那些无辜的人
228
00:17:55,675 --> 00:17:57,750
总有一天会得到报应的
229
00:17:59,799 --> 00:18:03,802
对我来说报应就是失去你
230
00:18:04,012 --> 00:18:05,225
你已经失去了一半
231
00:18:05,597 --> 00:18:06,972
我拥有饭店的时候可以找回另一半
232
00:18:07,265 --> 00:18:08,140
不
233
00:18:09,400 --> 00:18:11,018
你可能会失去全部
234
00:18:11,175 --> 00:18:12,395
臻茵
235
00:18:12,771 --> 00:18:14,563
我可不是来破坏饭店的人
236
00:18:15,000 --> 00:18:18,169
但是你却把饭店的一百多个员工赶到街上去
237
00:18:19,525 --> 00:18:20,775
你等我一个月
238
00:18:21,613 --> 00:18:24,198
只要过一个月你就可以看得很清楚
239
00:18:25,283 --> 00:18:26,742
你相信我 臻茵
240
00:18:27,325 --> 00:18:30,411
我没有你那么聪明可以猜测一个月以后的事
241
00:18:31,156 --> 00:18:33,810
难道你没有看见现在活在痛苦当中的员工吗
242
00:18:34,217 --> 00:18:36,469
都是因为你在这里才会变成这样
243
00:18:36,803 --> 00:18:38,200
如果你没有来
244
00:18:39,250 --> 00:18:41,048
他们都是一天天的在努力工作
245
00:18:41,216 --> 00:18:43,592
以身为饭店的人而感到骄傲
246
00:18:44,553 --> 00:18:46,595
结果你在一夕之间抢走了他们的幸福
247
00:18:46,721 --> 00:18:47,847
你为什么不懂
248
00:18:48,598 --> 00:18:50,683
你做了这么荒唐的事
249
00:18:50,892 --> 00:18:52,726
怎么还能这么冷静
250
00:18:54,646 --> 00:18:57,064
你希望我从这里消失吗
251
00:18:58,567 --> 00:19:00,818
如果你没有来这里的话...
252
00:19:01,069 --> 00:19:02,653
你希望我消失在你面前
253
00:19:04,050 --> 00:19:05,550
你真这么希望
254
00:19:10,862 --> 00:19:12,446
我真希望....
255
00:19:14,249 --> 00:19:16,500
能够忘了这一切
256
00:19:17,586 --> 00:19:19,837
就当是很好的回忆
257
00:19:36,855 --> 00:19:38,400
你在我心里
258
00:19:40,400 --> 00:19:42,225
已经建造了一家饭店
259
00:19:47,282 --> 00:19:50,117
结果现在却叫我出去
260
00:19:55,300 --> 00:19:56,825
那我该怎么办
261
00:19:58,750 --> 00:20:05,325
即使没有人在我身边
262
00:20:05,825 --> 00:20:12,464
我不会感到寂寞
263
00:20:12,975 --> 00:20:16,304
爱情也是
264
00:20:16,650 --> 00:20:19,760
这世界也是
265
00:20:20,175 --> 00:20:25,194
都在我的梦里
266
00:20:27,300 --> 00:20:32,618
因为我等待着你
267
00:20:32,786 --> 00:20:39,542
所以现在我还可以忍着
268
00:20:41,425 --> 00:20:46,549
我心目中的你
269
00:20:46,675 --> 00:20:54,975
在没有离别的世界里相见
270
00:20:55,750 --> 00:20:58,950
在同样的时间里
271
00:20:58,950 --> 00:21:02,129
拥有同样的回忆
272
00:21:02,975 --> 00:21:09,475
现在我们来分享它
273
00:21:10,050 --> 00:21:11,782
希望幸福
274
00:21:11,950 --> 00:21:23,450
不要在太遥远的日子里
275
00:21:24,450 --> 00:21:29,633
你到我身边的那天
276
00:21:29,801 --> 00:21:34,221
我会流出隐藏着的泪水
277
00:21:34,556 --> 00:21:36,473
你等我一个月
278
00:21:36,975 --> 00:21:38,601
一个月
279
00:21:38,768 --> 00:21:44,064
我希望跟你分享的
280
00:21:44,232 --> 00:21:51,655
只有爱情
281
00:21:57,125 --> 00:21:58,209
不可思议
282
00:21:58,505 --> 00:21:59,463
怎么可能
283
00:21:59,915 --> 00:22:00,873
我不敢相信
284
00:22:03,501 --> 00:22:04,668
我的天哪
285
00:22:05,253 --> 00:22:07,254
顺静小姐 这是真的吗
286
00:22:09,049 --> 00:22:09,924
你不用问我
287
00:22:10,258 --> 00:22:13,052
你随便在华克山庄找一个人问问就知道了
288
00:22:14,554 --> 00:22:17,890
怎么可能 你年纪已经不小了
289
00:22:19,434 --> 00:22:22,895
难道说你真的没有跟男人接过吻
290
00:22:23,146 --> 00:22:26,982
那三十到四十岁的男人都去当兵没有回来
291
00:22:27,192 --> 00:22:29,944
是啊 居然没有男人碰过你的手
292
00:22:30,153 --> 00:22:31,862
也没有吻过你的唇
293
00:22:32,113 --> 00:22:33,447
真是
294
00:22:33,615 --> 00:22:34,114
是啊
295
00:22:34,449 --> 00:22:35,574
要是我在美国的话
296
00:22:35,742 --> 00:22:37,743
一个人生活一定很辛苦对不对
297
00:22:37,953 --> 00:22:39,203
当然了
298
00:22:40,150 --> 00:22:42,998
韩国男人真是太不解风情了
299
00:22:43,667 --> 00:22:47,795
老实说也不能单方面只怪男人有问题
300
00:22:47,963 --> 00:22:49,046
其实我的周围
301
00:22:49,214 --> 00:22:51,966
也是有很多的男士想要追求我
302
00:22:52,467 --> 00:22:54,927
但是我根本就不把他们放在眼里
303
00:22:55,136 --> 00:22:56,053
这是我的问题
304
00:22:58,150 --> 00:23:00,099
顺静小姐 你真的好纯洁
305
00:23:00,850 --> 00:23:02,810
所以到现在还是单身
306
00:23:04,150 --> 00:23:07,189
顺静小姐 随时....
307
00:23:07,524 --> 00:23:08,983
你都可以打电话给我
308
00:23:11,528 --> 00:23:14,905
我是一个已经准备好的男人
309
00:23:15,156 --> 00:23:18,617
也就是说你随时都可以打电话跟我约会
310
00:23:20,912 --> 00:23:21,662
我告诉你
311
00:23:21,788 --> 00:23:24,748
我最讨厌像三百朵玫瑰或是你这种人
312
00:23:25,458 --> 00:23:26,750
为什么
313
00:23:27,650 --> 00:23:30,004
你们的职业就是专门欺负有工作的人
314
00:23:30,171 --> 00:23:32,715
怎么懂得纯情呢 你能懂吗
315
00:23:33,800 --> 00:23:35,926
好..对不起
316
00:23:36,119 --> 00:23:41,082
顺静小姐 那是...那是我的工作
317
00:23:41,766 --> 00:23:44,935
我们的目标就是达成别人的委托
318
00:23:45,061 --> 00:23:47,855
并不是为了去欺负别人
319
00:23:48,857 --> 00:23:51,567
那你的意思是说猎人的目标就是开枪
320
00:23:51,735 --> 00:23:53,944
而不是杀鸟了 是不是
321
00:23:55,447 --> 00:23:56,697
我说错了吗
322
00:23:57,616 --> 00:24:00,825
像顺静小姐这样的人我是头一次遇到
323
00:24:01,400 --> 00:24:03,787
我还以为你只有心地善良
324
00:24:03,914 --> 00:24:06,207
没想到你又聪明又有魅力
325
00:24:08,250 --> 00:24:09,700
顺静小姐
326
00:24:10,170 --> 00:24:11,545
我...我敬你一杯
327
00:24:13,215 --> 00:24:14,131
来
328
00:24:29,105 --> 00:24:32,191
再给这位小姐来一杯 Killer in woman
329
00:24:34,069 --> 00:24:35,736
是的 都准备好了
330
00:24:36,029 --> 00:24:37,696
这边的保全摄影机都处理好了
331
00:24:38,114 --> 00:24:39,925
好 我马上就过去
332
00:24:48,200 --> 00:24:50,000
保全科长 是我
333
00:24:50,418 --> 00:24:51,627
今天有贵宾在别墅住
334
00:24:51,795 --> 00:24:54,588
所以没事不要走来走去的 全部给我撤退
335
00:24:59,400 --> 00:25:01,250
客房服务部吗 是我
336
00:25:01,513 --> 00:25:02,847
现在饭店情况如何
337
00:25:03,598 --> 00:25:04,765
别墅那边呢
338
00:25:05,600 --> 00:25:06,433
好 我知道了
339
00:25:06,693 --> 00:25:08,652
把别墅那边的员工派到本馆去
340
00:25:09,070 --> 00:25:10,237
就是团体客户那边
341
00:25:10,789 --> 00:25:11,330
不 不是
342
00:25:11,556 --> 00:25:12,264
一个小时
343
00:25:13,166 --> 00:25:14,667
辛苦你了
344
00:25:40,886 --> 00:25:43,804
总经理 这边...
345
00:25:45,081 --> 00:25:45,682
没人看到吧
346
00:25:45,682 --> 00:25:45,706
没有
347
00:25:45,706 --> 00:25:46,599
没有
348
00:25:46,725 --> 00:25:47,516
进去吧
349
00:25:47,642 --> 00:25:48,726
钥匙在这里
350
00:25:48,977 --> 00:25:52,104
那是员工才可以用的 我现在已经辞职了
351
00:25:52,772 --> 00:25:54,106
也就是说...
352
00:25:55,050 --> 00:25:58,511
我现在正在偷东西 跟我来
353
00:26:04,825 --> 00:26:06,500
总经理 这样做好吗
354
00:26:06,500 --> 00:26:07,350
什么
355
00:26:07,475 --> 00:26:09,450
我觉得这样做很不妥当
356
00:26:09,889 --> 00:26:11,050
当然不妥当
357
00:26:11,400 --> 00:26:12,567
但是你一定要这么做吗
358
00:26:13,300 --> 00:26:14,592
被欺负的已经够了
359
00:26:15,050 --> 00:26:16,704
申东贤为了侵占我们的饭店想尽办法
360
00:26:16,922 --> 00:26:18,925
我也不能袖手旁观
361
00:26:21,510 --> 00:26:23,010
如果觉得不好的话就回去
362
00:26:23,803 --> 00:26:27,181
没关系 总经理 我了解你为什么要这样做
363
00:26:27,516 --> 00:26:28,057
谢谢
364
00:26:29,559 --> 00:26:31,519
虽然这么做既无奈又讨厌
365
00:26:31,686 --> 00:26:33,500
但是我不得不这么做
366
00:26:34,055 --> 00:26:34,763
你到正门守着
367
00:26:34,856 --> 00:26:36,590
如果他们回来 就用手机通知我
368
00:26:36,590 --> 00:26:37,250
是
369
00:26:37,325 --> 00:26:38,200
电筒给我
370
00:28:01,875 --> 00:28:03,944
你想跟纽约方面确认一下
371
00:28:04,300 --> 00:28:08,115
对 帮我连结NEW STOCK 和AMERICA STOCK
372
00:28:08,550 --> 00:28:11,469
李顺静小姐蛮有魅力的
373
00:28:11,828 --> 00:28:13,787
她说她还没有接过吻
374
00:28:15,457 --> 00:28:17,958
对了 徐臻茵她怎么说
375
00:28:19,125 --> 00:28:20,461
赶快帮我上网连结吧
376
00:28:21,825 --> 00:28:22,950
OK 老板
377
00:29:05,900 --> 00:29:07,968
韩泰俊总经理
378
00:29:07,968 --> 00:29:09,009
你好....
379
00:29:09,403 --> 00:29:12,988
我们肚子有点饿 正在跟同事们吃一点点心
380
00:29:13,682 --> 00:29:14,598
要不要一起用一点
381
00:29:14,724 --> 00:29:15,474
不 没关系
382
00:29:15,809 --> 00:29:17,142
我打电话给你是因为有急事
383
00:29:17,519 --> 00:29:18,769
你是我的救命恩人
384
00:29:18,895 --> 00:29:20,688
不管有什么事 我都会帮忙的
385
00:29:20,856 --> 00:29:21,730
来 这边请
386
00:29:25,075 --> 00:29:25,818
这个是....
387
00:29:25,944 --> 00:29:26,902
相关的书面资料
388
00:29:27,153 --> 00:29:30,155
还有对方拍我们饭店的一些照片资料
389
00:29:31,475 --> 00:29:33,101
正常的企业活动
390
00:29:33,535 --> 00:29:37,371
也就是说要并购企业的话要调查对方公司
391
00:29:37,539 --> 00:29:38,414
这是当然的事
392
00:29:38,999 --> 00:29:43,669
只拿这些资料来写一些推测或者是质疑的报导有问题
393
00:29:43,962 --> 00:29:45,921
如果说这是正常的企业活动的话
394
00:29:46,324 --> 00:29:47,866
有几个地方有疑点
395
00:29:47,966 --> 00:29:50,926
但是媒体这种东西需要的是正确的情报
396
00:29:51,094 --> 00:29:54,388
如果只是猜测的话 这是有问题的
397
00:29:54,723 --> 00:29:57,433
报导出来以后可能会引起法律问题
398
00:29:59,250 --> 00:30:01,729
这是汉江贸易的金董事长进行的
399
00:30:01,897 --> 00:30:02,813
对
400
00:30:02,939 --> 00:30:04,481
资金也是他们负责
401
00:30:04,608 --> 00:30:05,399
是他们负责
402
00:30:06,526 --> 00:30:08,694
短期内要买入30%的股份
403
00:30:08,904 --> 00:30:11,300
还要准备一大笔的资金
404
00:30:11,750 --> 00:30:14,575
我想在资金调度方面应该有问题才对
405
00:30:14,993 --> 00:30:16,702
因为没有办法并购饭店
406
00:30:16,912 --> 00:30:18,871
所以他们现在想尽了办法
407
00:30:19,150 --> 00:30:21,192
想把我们饭店逼上绝路
408
00:30:24,000 --> 00:30:28,525
好吧 我就尽量的帮你调查清楚
409
00:30:57,075 --> 00:30:58,867
你是不是要去饭店了
410
00:30:59,663 --> 00:31:01,372
是 我要走了
411
00:31:03,000 --> 00:31:04,500
你到哪里也找不到他了
412
00:31:07,475 --> 00:31:08,712
我听说他离职了
413
00:31:08,964 --> 00:31:10,464
谁 你说韩泰俊
414
00:31:10,715 --> 00:31:11,465
没错
415
00:31:11,716 --> 00:31:12,551
他为什么会离职
416
00:31:12,551 --> 00:31:13,384
没有理由
417
00:31:13,552 --> 00:31:14,593
这根本不关我的事
418
00:31:14,950 --> 00:31:16,345
总之那个家伙已经离开饭店了
419
00:31:16,513 --> 00:31:17,596
所以你不用去上班了
420
00:31:17,764 --> 00:31:20,274
爸 是不是你叫他离开饭店的
421
00:31:20,274 --> 00:31:21,926
这也是无法避免的事
422
00:31:22,152 --> 00:31:23,277
反正接手饭店之后
423
00:31:23,575 --> 00:31:26,063
从经营者到总经理全部都要撤换
424
00:31:26,398 --> 00:31:27,731
只是时间上提早了
425
00:31:27,858 --> 00:31:28,858
爸 你怎么可以这样
426
00:31:29,192 --> 00:31:30,609
他做了对不起你的事吗
427
00:31:30,735 --> 00:31:33,904
爱上那种没有能力的家伙根本是你的错
428
00:31:35,325 --> 00:31:36,699
如果你不想看到他更不幸的话
429
00:31:36,867 --> 00:31:38,075
最好把他忘记
430
00:31:38,525 --> 00:31:39,859
这样对彼此都好
431
00:31:44,916 --> 00:31:46,834
是谁做这种事的
432
00:31:47,002 --> 00:31:49,837
是谁把这个东西贴在员工的电梯里面的
433
00:31:50,005 --> 00:31:51,046
那是什么
434
00:31:51,300 --> 00:31:53,966
背叛华克山庄的杀手三兄弟
435
00:31:54,375 --> 00:31:56,552
吴经理 刘组长 池领班
436
00:31:56,970 --> 00:32:00,139
是谁放这种中伤人的谣言 快说
437
00:32:00,849 --> 00:32:02,600
依我看这不是谣言吧
438
00:32:02,767 --> 00:32:04,935
什么 韩美喜 你刚才说什么
439
00:32:05,200 --> 00:32:07,730
这是大家都知道的事实 怎么是谣言
440
00:32:08,725 --> 00:32:11,609
难道...这个是你贴的吗
441
00:32:12,225 --> 00:32:15,487
刘组长 我的字有这么难看吗
442
00:32:16,300 --> 00:32:16,989
全员集合
443
00:32:17,199 --> 00:32:20,250
大家...大家到入口去 快点
444
00:32:24,625 --> 00:32:25,333
手
445
00:32:27,275 --> 00:32:28,575
各位
446
00:32:30,350 --> 00:32:32,588
以后你们必须要很冷静的
447
00:32:32,922 --> 00:32:34,882
看清楚我们华克山庄的情况
448
00:32:35,900 --> 00:32:38,844
以及我们饭店未来的变化
449
00:32:41,189 --> 00:32:41,848
当然
450
00:32:41,848 --> 00:32:41,854
我知道你们这些人的人生经营还不够
451
00:32:41,854 --> 00:32:44,641
我知道你们这些人的人生经营还不够
452
00:32:44,809 --> 00:32:46,852
所以应该也没那种智慧
453
00:32:47,300 --> 00:32:49,000
那时候要怎么办呢
454
00:32:49,000 --> 00:32:50,084
正植 你说说看
455
00:32:51,282 --> 00:32:52,324
我在问你
456
00:32:52,441 --> 00:32:55,611
如果当你的经验跟智慧不够的时候该怎么办
457
00:32:55,737 --> 00:32:58,364
不要自以为是躲在旁边尽量不要说话
458
00:32:59,574 --> 00:33:00,975
安静....
459
00:33:02,450 --> 00:33:05,496
如果你们有什么不足还有我在 我
460
00:33:06,175 --> 00:33:09,417
你们只要在华克山庄好好听我的话就行了
461
00:33:09,417 --> 00:33:10,668
不要胡思乱想
462
00:33:13,725 --> 00:33:15,550
上班时候在干什么
463
00:33:16,841 --> 00:33:17,925
对不起
464
00:33:19,177 --> 00:33:22,425
金云熙小姐 如果忙的话到旁边去接好了
465
00:33:22,973 --> 00:33:24,350
没关系
466
00:33:25,008 --> 00:33:25,850
好...
467
00:33:26,342 --> 00:33:28,636
我再整理一下我要讲的重点
468
00:33:29,604 --> 00:33:33,357
吴经理 池领班 我 我们三个人
469
00:33:33,483 --> 00:33:37,486
为了华克山庄 忍着刻骨的痛苦....
470
00:33:42,200 --> 00:33:45,452
美喜前辈 你的脚放错地方了
471
00:33:46,738 --> 00:33:47,654
韩美喜
472
00:33:47,925 --> 00:33:48,884
把脚拿开
473
00:33:49,625 --> 00:33:50,500
你在动什么
474
00:33:51,459 --> 00:33:54,336
就是因为有像你这样的职员所以才要裁员
475
00:33:54,504 --> 00:33:56,881
是吗 靠关系进来的人可以活下去
476
00:33:57,048 --> 00:33:58,549
像我这种正式职员就要被开除
477
00:33:58,717 --> 00:34:00,000
这就是公司的规定
478
00:34:01,886 --> 00:34:02,719
吵死了
479
00:34:03,075 --> 00:34:04,555
韩美喜 你给我过来
480
00:34:04,925 --> 00:34:06,425
好 开始布置
481
00:34:07,850 --> 00:34:09,935
我叫你过来 来啊你
482
00:34:14,275 --> 00:34:16,817
你明知道我们在开会怎么可以打手机
483
00:34:17,068 --> 00:34:18,110
云熙 对不起
484
00:34:19,075 --> 00:34:22,072
我跟美喜前辈关系不好都是因为你更糟糕了
485
00:34:22,365 --> 00:34:23,616
对不起
486
00:34:24,150 --> 00:34:25,701
不过一大早你找我什么事
487
00:34:26,150 --> 00:34:28,329
你知不知道总经理辞职了
488
00:34:28,725 --> 00:34:30,623
什么 泰俊哥
489
00:34:31,225 --> 00:34:33,584
我也觉得很奇怪 没有员工知道
490
00:34:33,793 --> 00:34:35,794
我妈也没跟我说这件事
491
00:34:36,200 --> 00:34:37,117
是谁说的
492
00:34:37,380 --> 00:34:40,466
我可以确定不管什么地方我都找不到他
493
00:34:40,775 --> 00:34:41,634
真的
494
00:34:42,600 --> 00:34:43,886
我们去找徐经理看看
495
00:34:44,346 --> 00:34:47,473
你是说从昨天开始他都没有到大厅来过
496
00:34:48,016 --> 00:34:50,392
那营业确认签名呢
497
00:34:51,525 --> 00:34:54,639
总务部长直接拿给董事长 好 我知道
498
00:34:54,814 --> 00:34:56,075
他每天早上不是都会到仓库的吗
499
00:34:56,525 --> 00:34:57,441
还没
500
00:34:57,750 --> 00:34:58,859
金顺小姐
501
00:34:59,027 --> 00:35:00,110
如果你见到总经理的话
502
00:35:00,403 --> 00:35:02,029
可不可以麻烦你跟我联络一下
503
00:35:04,925 --> 00:35:06,742
我想一定发生了什么事
504
00:35:07,050 --> 00:35:08,953
不过董事长怎么可能不知道这件事
505
00:35:09,500 --> 00:35:11,450
金云熙 你是怎么知道的
506
00:35:12,975 --> 00:35:15,675
我偶尔听到消息 打电话到办公室
507
00:35:15,675 --> 00:35:16,884
可是没人接
508
00:35:17,796 --> 00:35:18,712
怎么办
509
00:35:18,880 --> 00:35:20,005
问吴经理好不好
510
00:35:20,350 --> 00:35:21,674
不用 我看应该不是他
511
00:35:21,841 --> 00:35:23,551
李前辈 我们集合大家
512
00:35:23,718 --> 00:35:25,052
好 客房组我来负责
513
00:35:25,387 --> 00:35:26,720
餐饮组我来负责
514
00:35:26,930 --> 00:35:28,722
除了现场的人之外 全都集合
515
00:35:28,890 --> 00:35:29,640
又有什么事
516
00:35:29,808 --> 00:35:31,016
又贴了什么谣言吗
517
00:35:31,184 --> 00:35:34,061
要是有人又贴了谣言刘组长应该先告诉我
518
00:35:37,023 --> 00:35:38,482
你说什么辞呈
519
00:35:38,925 --> 00:35:39,693
还没有联络到吗
520
00:35:39,693 --> 00:35:41,694
是 办公室和手机都没有办法联络
521
00:35:41,903 --> 00:35:43,362
他不是会躲起来的那种人
522
00:35:43,530 --> 00:35:44,530
妈 我说的没错
523
00:35:45,500 --> 00:35:48,075
申东贤想要陷害泰俊哥 所以大幅裁员
524
00:35:48,650 --> 00:35:51,225
泰俊哥没办法 只好丢辞呈消失了
525
00:35:51,400 --> 00:35:53,581
可以接受总经理辞呈的只有我一个人而已
526
00:35:53,950 --> 00:35:55,725
申东贤怎么可以接受他的辞呈
527
00:35:55,875 --> 00:35:57,375
所以说那个人该死
528
00:35:57,712 --> 00:35:58,700
跟徐臻茵联络了吗
529
00:35:58,950 --> 00:36:00,379
联络了 他们正在开会
530
00:36:00,922 --> 00:36:03,591
一定是申东贤跟吴衡万搞得鬼
531
00:36:04,075 --> 00:36:06,552
吴衡万靠申东贤的力量想赶走总经理
532
00:36:06,720 --> 00:36:09,054
然后自己当总经理才会这样的
533
00:36:09,431 --> 00:36:12,666
甲水 他毕竟是你的上司 怎么可以叫他吴衡万
534
00:36:13,343 --> 00:36:14,969
反正我们再这样下去一定会全死的
535
00:36:15,353 --> 00:36:18,397
我们是不是应该请吴衡万来听听他怎么说呢 李主任
536
00:36:18,690 --> 00:36:20,649
难道你还不知道吴衡万的为人吗
537
00:36:20,975 --> 00:36:22,359
你居然还想问这种人
538
00:36:22,652 --> 00:36:24,612
老实说 是不是总经理自己写辞呈
539
00:36:24,779 --> 00:36:27,573
还是吴衡万要求的我们根本不知道真相
540
00:36:28,325 --> 00:36:30,784
李经理 你的想法真的好天真
541
00:36:30,952 --> 00:36:32,453
天哪 你这句话什么意思
542
00:36:32,621 --> 00:36:35,748
老实说因为李经理每次都会帮吴经理讲话
543
00:36:35,957 --> 00:36:37,124
要是今天换成了金顺
544
00:36:37,459 --> 00:36:39,835
被人家钉的话 你还会说这种话吗
545
00:36:39,961 --> 00:36:40,920
仁顺小姐
546
00:36:41,129 --> 00:36:43,464
我只是想要了解真相再判断情况而已
547
00:36:43,798 --> 00:36:46,425
我并没有说我很高兴金顺在裁员的名单上
548
00:36:46,635 --> 00:36:49,250
就算没有在名单上大家还是会不安
549
00:36:49,575 --> 00:36:52,640
没错 谁知道什么时候追加的名单会出来
550
00:36:52,891 --> 00:36:54,433
这个时候总经理应该在才对
551
00:36:54,601 --> 00:36:55,559
对呀....
552
00:36:58,750 --> 00:37:01,168
好了...大家请安静 听我说
553
00:37:01,608 --> 00:37:05,400
总经理辞职的事是金云熙小姐给的讯息
554
00:37:05,875 --> 00:37:07,071
到目前尚未完全确认
555
00:37:07,500 --> 00:37:09,823
而且现在我们也找不到总经理
556
00:37:10,400 --> 00:37:12,076
在这种情况下我们应该要怎么处理
557
00:37:12,369 --> 00:37:14,496
我想听听大家的意见
558
00:37:14,725 --> 00:37:16,722
卢主厨 你有什么意见
559
00:37:18,350 --> 00:37:20,459
不管总经理是否离职
560
00:37:21,050 --> 00:37:25,798
我想每个人都会有危机感这一点应该是一样
561
00:37:27,525 --> 00:37:29,760
如果总经理是因为被逼才离职的话
562
00:37:29,928 --> 00:37:31,725
那就完蛋了
563
00:37:33,098 --> 00:37:36,200
也就是说根本没有人可以保护我们
564
00:37:37,625 --> 00:37:40,855
既然这样干脆我们先采取行动比较好
565
00:37:41,850 --> 00:37:43,315
要怎么采取行动
566
00:37:44,125 --> 00:37:46,350
我们大家一起写辞呈集体辞职
567
00:37:46,475 --> 00:37:47,750
好啊既然是这样
568
00:37:48,050 --> 00:37:49,823
我看全面作战好了
569
00:37:50,132 --> 00:37:52,008
我也赞成李主任
570
00:37:53,650 --> 00:37:55,828
李顺静小姐 好像在犹豫的样子
571
00:37:56,850 --> 00:37:58,831
主厨 你在说什么
572
00:37:59,174 --> 00:38:00,090
我要第一个写辞呈
573
00:38:00,091 --> 00:38:01,759
纸在哪儿 纸
574
00:38:02,275 --> 00:38:03,209
小弟 有带来吗
575
00:38:03,425 --> 00:38:04,658
是 都准备好了
576
00:38:04,884 --> 00:38:05,900
发给大家 是
577
00:38:06,197 --> 00:38:06,739
就是啊
578
00:38:06,756 --> 00:38:08,799
你应该站在我们这边才对 怎么可以说那种话
579
00:38:08,925 --> 00:38:10,551
金顺小姐的事情并不是我造成的
580
00:38:10,760 --> 00:38:12,511
你应该知道我不是那个意思
581
00:38:14,598 --> 00:38:18,100
你要知道她是因为很伤心所以才不来参加的
582
00:38:19,025 --> 00:38:20,192
你们在做什么
583
00:38:20,392 --> 00:38:23,125
餐饮部的人在这里做什么
584
00:38:26,735 --> 00:38:28,110
我看你们这些人全都疯了
585
00:38:28,403 --> 00:38:29,904
谁是主使者
586
00:38:30,393 --> 00:38:32,656
谁允许你们可以离开工作现场乱来的
587
00:38:32,782 --> 00:38:33,800
吴经理
588
00:38:34,150 --> 00:38:35,826
这是跟饭店存亡有关的重要问题
589
00:38:35,952 --> 00:38:36,744
你来得好
590
00:38:36,912 --> 00:38:38,704
总经理的辞呈是你要求的吗
591
00:38:38,704 --> 00:38:40,249
辞呈
592
00:38:41,250 --> 00:38:43,129
等一下 韩泰俊辞职了
593
00:38:43,700 --> 00:38:45,544
你假装不知道的样子真是可恶
594
00:38:45,754 --> 00:38:47,087
李顺静小姐
595
00:38:47,547 --> 00:38:49,048
我是非常老实的人
596
00:38:49,529 --> 00:38:52,031
根本不是那种会装模做样的人
597
00:38:53,637 --> 00:38:55,930
你知道总经理现在在哪里吗
598
00:38:56,348 --> 00:38:58,432
我怎么知道那小子在哪儿做什么
599
00:38:58,600 --> 00:39:01,519
你这个人居然用这种口气讲总经理
600
00:39:01,853 --> 00:39:02,687
对了主厨
601
00:39:02,687 --> 00:39:04,355
请问这件事是你主使的吗
602
00:39:04,523 --> 00:39:05,856
是我主使的
603
00:39:06,200 --> 00:39:08,043
我想看看让饭店倒闭的人
604
00:39:08,400 --> 00:39:10,319
会有什么样的反应所以我才这么做
605
00:39:10,487 --> 00:39:11,445
你想怎么样
606
00:39:11,738 --> 00:39:13,323
原来是你这个臭小子
607
00:39:13,323 --> 00:39:15,574
每次发生什么事你一定会在现场
608
00:39:15,842 --> 00:39:16,634
你给我过来
609
00:39:16,900 --> 00:39:20,120
好 反正我已经决定离开了
610
00:39:20,555 --> 00:39:22,097
离开之前我就好好揍你一顿
611
00:39:22,400 --> 00:39:23,234
来啊
612
00:39:24,501 --> 00:39:27,711
住手....
613
00:39:30,840 --> 00:39:31,632
退下
614
00:39:31,925 --> 00:39:32,550
你疯了你
615
00:39:32,676 --> 00:39:34,525
总经理 不得了了
616
00:39:34,525 --> 00:39:36,095
大家为了写辞呈 所以集合在一起
617
00:39:36,429 --> 00:39:38,194
结果跟吴经理打起来了
618
00:39:38,550 --> 00:39:40,391
你仔细听好 现在不能这样
619
00:39:41,060 --> 00:39:42,143
一定要保持冷静才行
620
00:39:42,143 --> 00:39:44,770
如果有什么动作的话一定会被对方利用
621
00:39:45,555 --> 00:39:46,138
徐经理在吗
622
00:39:46,147 --> 00:39:47,975
在 你要跟她讲话吗
623
00:39:48,984 --> 00:39:49,984
你给我过来
624
00:39:53,321 --> 00:39:54,850
这是怎么回事
625
00:40:00,078 --> 00:40:00,996
放开我
626
00:40:00,996 --> 00:40:01,579
过来
627
00:40:01,705 --> 00:40:02,850
怎么样
628
00:40:03,665 --> 00:40:04,331
过来啊你
629
00:40:04,499 --> 00:40:05,675
谁怕谁
630
00:40:05,925 --> 00:40:06,750
董事长来了
631
00:40:06,877 --> 00:40:07,835
打死你
632
00:40:19,431 --> 00:40:20,389
你们....
633
00:40:20,557 --> 00:40:23,075
现在怎么会变成这样
634
00:40:23,475 --> 00:40:26,353
居然连自己人也开始打起架来了
635
00:40:26,743 --> 00:40:30,816
吴经理 你是什么职位的人 居然抓着职员打架
636
00:40:31,092 --> 00:40:32,134
董事长 很对不起
637
00:40:32,525 --> 00:40:33,569
如果总经理不在
638
00:40:33,653 --> 00:40:35,613
你应该主动处理饭店的事情才对
639
00:40:35,780 --> 00:40:37,367
这到底是为什么
640
00:40:39,550 --> 00:40:42,778
我知道这都是因为我没有能力
641
00:40:43,280 --> 00:40:46,198
但是就是因为这样你们应该更支持我才对
642
00:40:47,200 --> 00:40:50,586
外面风大的时候里面的人就应该更团结
643
00:40:50,754 --> 00:40:52,550
难道不是吗 主厨
644
00:40:53,807 --> 00:40:54,890
董事长说的是
645
00:40:55,304 --> 00:40:58,469
我在华克山庄已经吃了三十年的饭
646
00:40:58,595 --> 00:41:00,095
但是从来没有像今天这样....
647
00:41:00,430 --> 00:41:03,025
这件事我会处理的 董事长 先休息吧
648
00:41:05,375 --> 00:41:08,252
董事长 总经理来的电话
649
00:41:12,067 --> 00:41:15,027
韩总经理 这到底是怎么回事
650
00:41:15,570 --> 00:41:16,737
因为我不想让金董事长知道
651
00:41:16,905 --> 00:41:17,947
所以才暗中进行
652
00:41:18,750 --> 00:41:20,324
没想到这件事还是被知道了
653
00:41:20,575 --> 00:41:21,951
他们绝对不可以集体辞职
654
00:41:22,454 --> 00:41:24,079
详细情形我回去再解释
655
00:41:24,079 --> 00:41:25,329
请他们先回去工作 登出来了
656
00:41:26,200 --> 00:41:27,414
我的辞呈在申东贤那里
657
00:41:27,582 --> 00:41:28,749
他一定会交给金董事长
658
00:41:28,917 --> 00:41:29,917
不过那只是个鱼饵
659
00:41:29,917 --> 00:41:31,625
华克山庄并购资金有疑惑 我希望他们上钩
660
00:41:31,625 --> 00:41:33,275
要求华克山庄总经理的辞呈强行合并
661
00:41:33,588 --> 00:41:35,099
鱼饵
662
00:41:36,275 --> 00:41:38,568
好 我大概知道你的意思
663
00:41:39,650 --> 00:41:40,825
报纸
664
00:41:41,500 --> 00:41:43,764
金董事长会袖手旁观吗
665
00:41:44,516 --> 00:41:46,475
明天应该就会有反应吧
666
00:41:46,850 --> 00:41:48,435
好 我知道了
667
00:41:48,850 --> 00:41:50,309
你多保重
668
00:41:57,675 --> 00:41:59,405
我已经跟总经理通过电话了
669
00:42:00,025 --> 00:42:02,700
他说集体辞职对我们没有任何的好处
670
00:42:02,951 --> 00:42:06,579
所以立刻撕掉辞呈赶快回到工作岗位去
671
00:42:08,375 --> 00:42:10,376
你听到了吗 徐经理
672
00:42:11,775 --> 00:42:13,700
是 我知道了
673
00:42:14,547 --> 00:42:15,213
吴经理
674
00:42:15,805 --> 00:42:17,074
是 知道了 我马上处理
675
00:42:17,432 --> 00:42:18,515
主厨
676
00:42:19,185 --> 00:42:20,435
是 董事长
677
00:42:20,700 --> 00:42:22,159
金云熙小姐
678
00:42:24,347 --> 00:42:27,641
你不是金福万董事长的女儿吗
679
00:42:31,550 --> 00:42:33,814
吴经理 拿金云熙小姐的人事资料
680
00:42:33,814 --> 00:42:35,440
到我办公室
681
00:42:50,650 --> 00:42:53,152
人事资料上父亲的名字是假的吗
682
00:42:53,227 --> 00:42:54,978
我真的不知道这件事
683
00:42:55,450 --> 00:42:57,630
我只知道是韩泰俊总经理的推荐
684
00:42:58,000 --> 00:42:59,590
我没想到她会是金董事长的女儿
685
00:42:59,758 --> 00:43:02,450
看样子 好像只有我不知道这件事
686
00:43:02,600 --> 00:43:04,075
我真的是不知道
687
00:43:04,175 --> 00:43:06,305
我知道的话怎么可能会不阻止呢
688
00:43:07,641 --> 00:43:08,474
好了
689
00:43:08,950 --> 00:43:10,518
你去忙吧 叫她进来
690
00:43:15,800 --> 00:43:18,775
金云熙小姐 董事长请你进去
691
00:43:25,500 --> 00:43:26,325
容齐
692
00:43:27,075 --> 00:43:28,284
你不要进去
693
00:43:30,800 --> 00:43:31,997
我不晓得你知不知道
694
00:43:32,332 --> 00:43:32,957
不过你的父亲
695
00:43:33,083 --> 00:43:35,751
跟我们饭店的关系不是那么好
696
00:43:36,950 --> 00:43:37,992
我知道
697
00:43:40,283 --> 00:43:41,283
那么
698
00:43:41,675 --> 00:43:43,384
你既然知道还想在这里工作
699
00:43:43,552 --> 00:43:45,709
这点要怎么解释呢
700
00:43:47,650 --> 00:43:49,390
我只是想学习关于饭店的工作
701
00:43:49,558 --> 00:43:51,085
我没有别的意思
702
00:43:51,875 --> 00:43:53,475
你的父亲也这么想吗
703
00:43:57,000 --> 00:43:58,542
容齐他也知道吗
704
00:44:00,775 --> 00:44:02,611
他不知道我父亲是谁
705
00:44:03,200 --> 00:44:04,488
我没跟他说过
706
00:44:05,150 --> 00:44:06,776
你们是朋友
707
00:44:09,900 --> 00:44:13,247
我不能允许你在我们饭店继续工作
708
00:44:14,250 --> 00:44:15,334
董事长
709
00:44:15,875 --> 00:44:18,669
即使你是真的很单纯的想学习饭店的工作
710
00:44:19,100 --> 00:44:20,183
也没有办法
711
00:44:20,755 --> 00:44:23,340
你这么年轻很抱歉伤到你的心
712
00:44:23,592 --> 00:44:25,718
但是明天开始你不要来了
713
00:44:26,075 --> 00:44:27,687
求求你 董事长
714
00:44:27,912 --> 00:44:30,497
请你不要强迫我离开这家饭店
715
00:44:31,125 --> 00:44:34,677
我在饭店工作之后才找到了真正的幸福
716
00:44:35,125 --> 00:44:37,950
要是你现在叫我离开的话就等于是叫我去死
717
00:44:38,331 --> 00:44:39,206
容齐的父亲
718
00:44:39,206 --> 00:44:42,675
就是跟你父亲见了面之后才因为心脏病过世的
719
00:44:43,528 --> 00:44:44,487
金云熙小姐
720
00:44:44,487 --> 00:44:47,031
我没有宽容到要顾虑你的幸福
721
00:44:47,525 --> 00:44:48,390
而且
722
00:44:48,800 --> 00:44:49,867
我希望....
723
00:44:50,325 --> 00:44:52,900
你以后不要再跟容齐见面了
724
00:45:05,825 --> 00:45:07,075
容齐
725
00:45:25,275 --> 00:45:26,500
你还好吧
726
00:45:30,075 --> 00:45:31,975
不能说完全没事...
727
00:45:34,225 --> 00:45:35,893
不过我比较担心你
728
00:45:36,373 --> 00:45:38,325
比这个痛苦的事还有很多
729
00:45:39,000 --> 00:45:40,084
我会忍耐
730
00:45:41,650 --> 00:45:43,025
你放弃饭店的工作了
731
00:45:45,825 --> 00:45:48,525
不管谁说什么我都不放弃饭店
732
00:45:49,137 --> 00:45:51,596
即使你妈要把我赶走我也会再回来
733
00:45:51,596 --> 00:45:53,305
如果不行要我买下饭店也可以
734
00:45:53,725 --> 00:45:55,059
为什么
735
00:45:57,602 --> 00:45:59,311
你只是赌气还是...
736
00:45:59,479 --> 00:46:00,646
因为....
737
00:46:01,975 --> 00:46:03,809
泰俊哥的关系
738
00:46:06,925 --> 00:46:08,275
一开始
739
00:46:08,775 --> 00:46:10,525
泰俊哥对我来说
740
00:46:11,325 --> 00:46:13,492
就是我的全部 所以我喜欢来这里
741
00:46:13,893 --> 00:46:15,060
那么你现在可以接纳我了吗
742
00:46:15,078 --> 00:46:16,829
我现在说的是饭店
743
00:46:17,325 --> 00:46:18,372
饭店
744
00:46:20,075 --> 00:46:21,826
我喜欢这家饭店
745
00:46:23,025 --> 00:46:24,712
好像自己的家一样
746
00:46:25,050 --> 00:46:26,422
又像是游戏的公园
747
00:46:28,550 --> 00:46:30,509
如果我被赶出去
748
00:46:30,800 --> 00:46:32,050
不是回到家里
749
00:46:32,850 --> 00:46:34,680
而是好像被丢在街上
750
00:46:35,150 --> 00:46:37,725
这种无依无靠的感觉我很害怕
751
00:46:39,125 --> 00:46:41,520
我看你真的喜欢上这里了
752
00:46:42,550 --> 00:46:44,523
没有什么地方比得上这里
753
00:46:45,950 --> 00:46:48,500
学校 家里
754
00:46:49,650 --> 00:46:52,575
都不可能会像这里这么温暖
755
00:46:53,408 --> 00:46:55,743
讨厌我又欺负我的美喜前辈
756
00:46:56,144 --> 00:46:57,250
刘组长
757
00:46:57,750 --> 00:46:59,167
还有善良的正植
758
00:47:00,749 --> 00:47:02,374
我喜欢跟他们一起工作
759
00:47:02,751 --> 00:47:04,376
一起开玩笑
760
00:47:04,753 --> 00:47:06,975
就这样过一天
761
00:47:08,375 --> 00:47:11,750
已经变成了我生活中最重要的一部分
762
00:47:13,225 --> 00:47:15,075
我怎么能放弃呢
763
00:47:16,525 --> 00:47:17,766
那怎么办呢
764
00:47:18,025 --> 00:47:21,235
我妈是个只要下定决心就不会改变的人
765
00:47:23,475 --> 00:47:25,458
怎么偏偏是你们家跟我们家
766
00:47:25,458 --> 00:47:26,541
为什么会这样
767
00:47:27,775 --> 00:47:30,528
我们两个...好像电影一样
768
00:47:31,000 --> 00:47:32,125
对不对
769
00:47:32,900 --> 00:47:34,350
罗密欧跟朱丽叶
770
00:47:34,425 --> 00:47:35,634
对呀
771
00:47:36,625 --> 00:47:39,125
最后他们两个不是一起死的吗
772
00:47:40,325 --> 00:47:41,367
不用担心
773
00:47:42,200 --> 00:47:44,750
他们是因为太爱对方才会一起死
774
00:47:45,700 --> 00:47:47,326
我们不是那种关系
775
00:48:16,658 --> 00:48:19,785
云熙 你在哪里
53127