All language subtitles for Hotelier, 10회
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,906 --> 00:00:29,615
对不起
2
00:00:30,242 --> 00:00:33,703
我可能还没有办法接受
3
00:00:35,500 --> 00:00:36,750
你被爱情的影子遮住了
4
00:00:38,375 --> 00:00:40,870
对 不是...
5
00:00:43,550 --> 00:00:45,975
我也不知道 总而言之....
6
00:00:50,538 --> 00:00:52,038
我会等你
7
00:01:00,272 --> 00:01:01,094
晚安了
8
00:01:01,882 --> 00:01:04,509
祝你生日快乐
9
00:01:07,196 --> 00:01:08,821
路上小心
10
00:01:27,508 --> 00:01:30,301
开灯 寿星回来了
11
00:02:05,225 --> 00:02:06,879
Happy Birthday 徐经理
12
00:02:07,375 --> 00:02:09,625
生日快乐...
13
00:02:29,325 --> 00:02:30,952
生日快乐 徐经理
14
00:02:38,250 --> 00:02:40,538
泰俊...等我一下
15
00:02:41,750 --> 00:02:44,083
你就这样走掉 我会很不安的
16
00:02:45,046 --> 00:02:46,100
好了 你进去吧
17
00:02:46,150 --> 00:02:46,967
你在生我的气吗
18
00:02:47,343 --> 00:02:49,340
没有 我没生气 进去吧 真的
19
00:02:49,783 --> 00:02:51,063
我真的没生气
20
00:02:51,800 --> 00:02:53,676
那...好吧
21
00:02:54,725 --> 00:02:57,143
项链很适合你 很贵吧
22
00:02:58,807 --> 00:03:02,268
这...价格我不知道
23
00:03:02,725 --> 00:03:04,395
别人送的吗
24
00:03:08,250 --> 00:03:10,693
泰俊 你真的没有生气吗
25
00:03:11,000 --> 00:03:12,453
我真的没有生气
26
00:03:12,738 --> 00:03:14,155
我很好 你不好吗
27
00:03:14,525 --> 00:03:16,983
没有 我也很好
28
00:03:17,368 --> 00:03:18,618
有没有什么问题
29
00:03:18,786 --> 00:03:20,750
没有什么问题
30
00:03:21,580 --> 00:03:23,247
你看起来很好
31
00:03:23,450 --> 00:03:24,919
我也很放心
32
00:03:27,149 --> 00:03:29,994
泰俊 你真的是一个很好的朋友
33
00:03:30,714 --> 00:03:35,150
我希望你能够永远在我身边当我的好朋友
34
00:03:37,304 --> 00:03:38,698
好吗
35
00:03:39,950 --> 00:03:41,386
好 当然好
36
00:03:42,700 --> 00:03:44,586
说定了 朋友
37
00:03:45,729 --> 00:03:49,066
泰俊 我们握个手
38
00:03:51,025 --> 00:03:52,586
把手拿开
39
00:03:56,200 --> 00:03:57,706
晚安了
40
00:04:21,400 --> 00:04:23,933
辛苦了 你快进去休息吧
41
00:04:31,241 --> 00:04:34,827
我怕左邻右舍会抗议 你快点进去睡觉
42
00:04:41,525 --> 00:04:43,328
这是泰俊叔叔给你的
43
00:04:43,669 --> 00:04:45,455
是你的生日礼物
44
00:05:59,530 --> 00:06:03,032
不好意思先生 我们营业时间已经结束了
45
00:06:03,359 --> 00:06:05,151
金云熙小姐 还没下班
46
00:06:05,622 --> 00:06:09,372
因为我白天打破盘子 所以刘组长就罚我留下来
47
00:06:09,975 --> 00:06:13,584
金云熙 折好两百张餐巾再下班
48
00:06:15,600 --> 00:06:18,039
我看这位先生需要伴酒的朋友
49
00:06:18,358 --> 00:06:20,591
这位服务小姐很会察言观色
50
00:06:20,859 --> 00:06:22,985
你想要喝什么酒 先生
51
00:06:23,286 --> 00:06:24,721
你们这里有什么酒
52
00:06:25,047 --> 00:06:26,631
啤酒 洋酒 红酒 都有
53
00:06:26,932 --> 00:06:28,099
除了这一些以外
54
00:06:28,309 --> 00:06:30,268
小姐 你最会做什么酒
55
00:06:30,575 --> 00:06:33,563
做什么 我又不是酿酒厂
56
00:06:33,689 --> 00:06:36,774
我是在问你你会做什么样的鸡尾酒
57
00:06:36,942 --> 00:06:38,318
鸡尾酒
58
00:06:38,485 --> 00:06:40,111
我不会
59
00:06:41,925 --> 00:06:43,323
那你应该学的
60
00:06:44,116 --> 00:06:45,241
你会做鸡尾酒吗
61
00:06:45,626 --> 00:06:46,250
当然了
62
00:06:46,285 --> 00:06:48,494
我在拉斯维加斯的时候为了赚零用钱学了一点
63
00:06:48,494 --> 00:06:49,245
我也可以学吗
64
00:06:49,455 --> 00:06:52,206
当然 今天就当我的助手好了
65
00:06:52,499 --> 00:06:53,499
先把Shake拿出来
66
00:06:53,667 --> 00:06:56,054
你可能还要帮我一些乱七八糟的事情
67
00:06:57,050 --> 00:06:59,100
这个是Tequila Sun Rise(龙舌兰日出)
68
00:06:59,632 --> 00:07:01,507
这个是Long lsland Ice Tea(长岛冰茶)
69
00:07:01,675 --> 00:07:03,551
这些都是世界上最烈的酒
70
00:07:03,719 --> 00:07:06,060
不要以为它甜甜的就可以一直喝
71
00:07:06,241 --> 00:07:08,423
否则的话一定会喝醉的
72
00:07:09,325 --> 00:07:11,116
这个是Blue Margarita(蓝色玛格丽特)
73
00:07:11,644 --> 00:07:13,144
你喝喝看这一杯
74
00:07:15,175 --> 00:07:16,814
很好喝 这是什么
75
00:07:16,982 --> 00:07:18,348
新加坡思凌
76
00:07:18,924 --> 00:07:19,609
在1915年
77
00:07:19,777 --> 00:07:22,320
一家新加坡的饭店研发出来的鸡尾酒
78
00:07:22,700 --> 00:07:24,572
它是模仿新加坡最美丽的夕阳
79
00:07:24,740 --> 00:07:27,033
所制造出来的鸡尾酒
80
00:07:27,201 --> 00:07:28,034
这个呢
81
00:07:28,202 --> 00:07:29,077
曼哈顿
82
00:07:29,286 --> 00:07:30,995
曼哈顿 纽约的曼哈顿
83
00:07:30,995 --> 00:07:31,829
对
84
00:07:32,275 --> 00:07:34,208
这个是英国首相丘吉尔的母亲
85
00:07:34,208 --> 00:07:38,503
1876年在美国的曼哈顿饭店做出来的鸡尾酒
86
00:07:38,879 --> 00:07:40,546
我听说她是在纽约的马天楼
87
00:07:40,714 --> 00:07:43,341
看夕阳的时候所得到的灵感做出来的
88
00:07:44,093 --> 00:07:47,136
那鸡尾酒是什么意思 也是酒的名字吗
89
00:07:47,450 --> 00:07:48,972
有很多种来源
90
00:07:49,324 --> 00:07:51,140
其中一则是...
91
00:07:51,517 --> 00:07:53,643
美国跟墨西哥决定休战的时候
92
00:07:53,811 --> 00:07:56,270
美国的将军为了下休战协定
93
00:07:56,684 --> 00:07:58,412
去拜访墨西哥国王
94
00:07:59,191 --> 00:08:01,484
墨西哥国王的女儿就是他们的公主
95
00:08:01,694 --> 00:08:03,111
出来请这位美国将军
96
00:08:03,245 --> 00:08:06,998
喝把很多材料混合在一起所制造出来的酒
97
00:08:07,282 --> 00:08:10,034
那个时候美国将军被吓了一大跳
98
00:08:10,374 --> 00:08:11,536
酒的味道太好了吗
99
00:08:11,910 --> 00:08:14,790
酒的味道很不错 但是公主更漂亮
100
00:08:15,958 --> 00:08:18,502
这位公主的名字就是Coctel
101
00:08:19,211 --> 00:08:22,714
所以混合起来喝的酒就叫Cocktail
102
00:08:22,881 --> 00:08:23,589
没错
103
00:08:23,850 --> 00:08:25,633
后来他们怎么样了
104
00:08:26,725 --> 00:08:31,075
我是说Coctel公主跟敌军的将军他们相爱了吗
105
00:08:31,932 --> 00:08:33,734
后来的事我也不知道
106
00:08:34,226 --> 00:08:37,450
如果总经理就是那位将军呢
107
00:08:39,325 --> 00:08:41,607
你父亲不可能会允许的
108
00:08:41,775 --> 00:08:43,462
你没有信心
109
00:08:48,650 --> 00:08:51,784
谁都一样 没有人会原谅那种爱情
110
00:08:52,075 --> 00:08:55,246
自己的爱情难道需要征求别人的原谅吗
111
00:08:55,558 --> 00:08:56,873
不是这样的 云熙小姐
112
00:08:57,200 --> 00:08:59,014
是这样的 泰俊先生
113
00:09:02,054 --> 00:09:03,346
我听说
114
00:09:03,764 --> 00:09:06,974
你今天去了徐臻茵经理的生日派对
115
00:09:07,668 --> 00:09:10,982
我也听说了她在你心目中是什么样的人
116
00:09:12,147 --> 00:09:14,694
可是这些跟我都没有关系
117
00:09:15,250 --> 00:09:16,934
我们走吧 我送你回去
118
00:09:17,102 --> 00:09:18,561
你不用送我
119
00:09:18,771 --> 00:09:21,814
你想一个人就一个人吧 我不想妨碍你
120
00:09:22,054 --> 00:09:23,274
如果妨碍到了 很对不起
121
00:09:23,442 --> 00:09:26,200
没有 你没妨碍到我 别这么说
122
00:09:28,329 --> 00:09:31,623
下雨天我自己到这家饭店来
123
00:09:32,159 --> 00:09:34,535
你的办公室也是我自己去
124
00:09:34,857 --> 00:09:36,969
今天还是我来找你
125
00:09:40,200 --> 00:09:44,350
我希望有一天你也会突然的来找我
126
00:09:47,050 --> 00:09:48,967
我太贪心吗
127
00:09:54,600 --> 00:09:58,025
尽情享受音乐 好好休息一会再走
128
00:10:47,675 --> 00:10:50,361
1508号的房客抱怨说浴室的肥皂没有换新
129
00:10:50,529 --> 00:10:52,030
1302号房的床铺有污点
130
00:10:52,239 --> 00:10:55,027
又来抱怨说床上有女人的口红痕迹
131
00:10:55,868 --> 00:10:59,251
到底是你们哪一个笨蛋跟床接吻了
132
00:10:59,747 --> 00:11:02,749
1302号房的事是柜台的错 李经理
133
00:11:02,916 --> 00:11:05,877
那个房客早就退房了 可是没有通知我们
134
00:11:06,045 --> 00:11:08,004
所以你要我去找柜台算账是吗
135
00:11:08,213 --> 00:11:09,172
我没那个意思
136
00:11:09,381 --> 00:11:10,089
不要说了
137
00:11:10,257 --> 00:11:12,133
那你是什么意思呢 金顺小姐
138
00:11:12,301 --> 00:11:14,344
我本来没有打算指责任何人
139
00:11:14,553 --> 00:11:16,888
可是1702号房抱怨说没有整理好房间
140
00:11:17,056 --> 00:11:20,475
那是因为我不能确定地面上的文件是不是要丢
141
00:11:20,643 --> 00:11:23,895
我怕是重要的文件所以就再放回桌上去
142
00:11:24,200 --> 00:11:26,656
难道你分不出要丢的垃圾和重要的文件吗
143
00:11:26,982 --> 00:11:28,483
你分不出大便和味增吗
144
00:11:28,734 --> 00:11:29,609
李经理
145
00:11:30,075 --> 00:11:31,736
你这么说太过分了
146
00:11:31,904 --> 00:11:33,696
这又不是我一个人的错
147
00:11:33,781 --> 00:11:35,531
客房清洁人员 有什么话好说的
148
00:11:35,699 --> 00:11:38,826
我说过客房清洁人员就是要闭紧你们的嘴巴
149
00:11:39,525 --> 00:11:41,329
请大家默默的做事
150
00:11:41,614 --> 00:11:45,041
可是这是什么呢 抱怨...
151
00:11:45,725 --> 00:11:47,919
这一切都是我们做得不好才会这样
152
00:11:48,087 --> 00:11:50,964
李经理 你就别再生气了
153
00:11:54,150 --> 00:11:58,262
我真的很想生活在没有抱怨的世界里
154
00:12:06,480 --> 00:12:08,189
真的 你也碰到这种情况
155
00:12:08,357 --> 00:12:09,899
好好笑
156
00:12:10,275 --> 00:12:11,067
你没有看到前辈吗
157
00:12:11,235 --> 00:12:12,910
现在的年轻人都这样
158
00:12:13,445 --> 00:12:14,195
你好
159
00:12:14,313 --> 00:12:15,104
我不好
160
00:12:15,470 --> 00:12:16,739
你们以为这里是休息室吗
161
00:12:16,907 --> 00:12:19,659
居然在这里挡着路喝咖啡像什么话
162
00:12:19,827 --> 00:12:21,452
经理 对不起
163
00:12:21,829 --> 00:12:22,537
怎么回事
164
00:12:22,705 --> 00:12:24,038
不知道
165
00:12:26,792 --> 00:12:28,626
经理 你好
166
00:12:34,300 --> 00:12:36,009
这是什么
167
00:12:36,560 --> 00:12:38,554
是花
168
00:12:44,250 --> 00:12:46,175
谁会送我花呢
169
00:12:46,520 --> 00:12:48,075
对 没错
170
00:12:48,725 --> 00:12:50,940
一定是总经理送我的
171
00:12:51,108 --> 00:12:52,608
天哪
172
00:12:53,018 --> 00:12:56,975
一定是昨天失约所以送花来道歉
173
00:12:57,531 --> 00:13:00,450
冒着花粉过敏送花给我
174
00:13:12,254 --> 00:13:13,872
总经理
175
00:13:14,923 --> 00:13:15,923
是我顺静
176
00:13:16,091 --> 00:13:17,508
我收到了
177
00:13:18,844 --> 00:13:20,845
真是谢谢你了
178
00:13:22,475 --> 00:13:25,477
你不用装了 我都知道
179
00:13:25,901 --> 00:13:28,736
我该怎么形容我现在的感觉呢
180
00:13:29,750 --> 00:13:32,482
就好像是被棍子打到头
181
00:13:33,192 --> 00:13:34,317
不是
182
00:13:34,485 --> 00:13:37,695
就好像是被打到后脑勺的那种感觉
183
00:13:37,871 --> 00:13:40,790
李经理 昨天的事情非常抱歉
184
00:13:41,200 --> 00:13:43,493
可是我听不懂你在说什么
185
00:13:43,869 --> 00:13:45,010
请等一下
186
00:13:46,539 --> 00:13:48,081
韩泰俊
187
00:13:48,707 --> 00:13:50,642
开会的事都准备好了吗
188
00:13:51,610 --> 00:13:53,194
我们在工地见面好了
189
00:13:54,575 --> 00:13:55,675
什么
190
00:13:57,800 --> 00:14:00,218
李经理 很抱歉 现在我有点事情要忙
191
00:14:00,386 --> 00:14:01,469
对不起
192
00:14:10,525 --> 00:14:13,150
自己有花粉过敏症
193
00:14:13,616 --> 00:14:16,275
为了准备这个一定很辛苦
194
00:14:20,800 --> 00:14:24,400
李小姐 喜欢我送的花吗
195
00:14:29,216 --> 00:14:30,758
我真是搞不懂
196
00:14:31,657 --> 00:14:34,753
在纽约辛辛苦苦才募到了15%的股份
197
00:14:35,051 --> 00:14:37,338
金会长也准备好资金等着我们
198
00:14:37,803 --> 00:14:39,382
弹药库里面已经装满了子弹了
199
00:14:39,382 --> 00:14:41,049
你为什么不开枪
200
00:14:42,636 --> 00:14:43,762
你不用担心
201
00:14:43,762 --> 00:14:46,889
反正我们跟金董约定的时间还有一个月
202
00:14:47,575 --> 00:14:50,351
难道说飞机比预定的时间早到达目的地
203
00:14:50,351 --> 00:14:53,375
你就不下飞机 继续坐着等待时间到来吗
204
00:14:54,023 --> 00:14:56,816
我希望你告诉我你为什么会这么做
205
00:14:56,984 --> 00:14:58,568
你不用知道
206
00:14:58,944 --> 00:15:00,069
我不用知道
207
00:15:00,279 --> 00:15:02,822
是啊 你只要静静等待就可以了
208
00:15:02,990 --> 00:15:03,948
老板
209
00:15:04,235 --> 00:15:06,993
有一句话我憋在心里一直没说
210
00:15:07,161 --> 00:15:08,328
那你就继续憋着吧
211
00:15:08,495 --> 00:15:10,575
不行 我今天一定要说出来
212
00:15:11,300 --> 00:15:14,400
我知道你现在喜欢上一个女孩子
213
00:15:15,327 --> 00:15:17,745
可是我跟你一起奋斗有十多年了
214
00:15:18,005 --> 00:15:21,175
你怎么可以跟我说我不用知道
215
00:15:21,525 --> 00:15:24,194
到底那个女孩子她对你做了什么
216
00:15:24,637 --> 00:15:26,596
工作归工作 爱情归爱情
217
00:15:26,827 --> 00:15:28,014
你不要胡思乱想了
218
00:15:28,182 --> 00:15:29,323
爱情
219
00:15:29,975 --> 00:15:31,100
老板 你怎么了
220
00:15:31,268 --> 00:15:32,769
你想要回到青春期是不是
221
00:15:32,978 --> 00:15:34,604
爱情 什么爱情
222
00:15:34,772 --> 00:15:36,747
难道就为了一个饭店女职员
223
00:15:37,149 --> 00:15:38,482
我不准你这样随便说她
224
00:15:38,651 --> 00:15:40,234
老板 说难听一点
225
00:15:40,402 --> 00:15:42,507
如果你买下饭店那个女的也可以一起得到
226
00:15:42,945 --> 00:15:45,198
有些树你用斧头砍十次也砍不倒
227
00:15:45,366 --> 00:15:48,201
但是没有女人用钱诱惑十次也得不到的
228
00:15:48,410 --> 00:15:49,285
她不一样
229
00:15:49,495 --> 00:15:51,953
不一样 世界上所有的女人都是一样
230
00:15:52,206 --> 00:15:55,975
你说说看哪有在钞票的面前不倾倒的女人呢
231
00:15:57,002 --> 00:16:00,380
那个女经理也不例外 在饭店里传的消息
232
00:16:00,547 --> 00:16:02,632
她被三百朵玫瑰花迷惑
233
00:16:02,800 --> 00:16:04,092
只要老板你叫她
234
00:16:04,259 --> 00:16:06,803
她就会放下工作 马上跑到你的面前来的
235
00:16:06,971 --> 00:16:09,847
我警告你 在我面前说话最好小心一点
236
00:16:10,015 --> 00:16:12,600
拜托 不要说什么爱情至上
237
00:16:12,768 --> 00:16:16,938
只要你送她一枚大钻戒 她就会说请你带我走吧
238
00:16:17,106 --> 00:16:18,439
要不要我做个实验给你看看
239
00:16:18,607 --> 00:16:22,652
我在床上铺满一百块美金 然后叫她到我的房间来...
240
00:16:35,675 --> 00:16:39,125
以前我怎么说女孩子你从来没有那么激动过
241
00:16:39,653 --> 00:16:42,100
我看你是真的爱上了那个女的
242
00:16:43,507 --> 00:16:45,800
你听我的劝告
243
00:16:46,260 --> 00:16:48,885
如果你现在不能全心全意工作
244
00:16:49,221 --> 00:16:51,829
那就是你告别商场竞争的时候
245
00:16:53,058 --> 00:16:54,450
去看看是谁
246
00:16:55,019 --> 00:16:56,686
我叫了早餐
247
00:16:57,062 --> 00:16:59,025
工作都是为了吃饭
248
00:17:21,670 --> 00:17:23,921
我确认一下您菜单的内容
249
00:17:24,089 --> 00:17:28,051
面包和果汁 火腿香肠和三份煎蛋
250
00:17:28,260 --> 00:17:32,513
一般人通常吃两个煎蛋你好像很喜欢吃鸡蛋
251
00:17:32,723 --> 00:17:35,141
但是鸡蛋含有多量的胆固醇
252
00:17:35,392 --> 00:17:38,603
所以最好呢是一天吃一颗鸡蛋就好了
253
00:17:38,771 --> 00:17:40,188
知道了 谢谢你
254
00:17:40,356 --> 00:17:44,901
还有尤其是有点肥胖的人需要格外的小心
255
00:17:45,069 --> 00:17:47,070
知道了 你去忙吧
256
00:17:48,575 --> 00:17:50,125
很抱歉 先生
257
00:17:58,000 --> 00:17:59,550
你不吃
258
00:18:01,750 --> 00:18:02,917
我吃不下
259
00:18:10,500 --> 00:18:12,793
一大早 这个家伙怎么这么烦
260
00:18:13,305 --> 00:18:15,264
不是...不要小费吗
261
00:18:18,394 --> 00:18:20,478
对不起 打扰到你们了
262
00:18:20,478 --> 00:18:21,561
我以为是别人
263
00:18:21,672 --> 00:18:23,060
请进
264
00:18:26,950 --> 00:18:28,528
你们在用餐 我待会再来好了
265
00:18:28,696 --> 00:18:30,488
无所谓 吃过早点了没有
266
00:18:30,656 --> 00:18:33,400
我没关系 你们吃就行了
267
00:18:43,043 --> 00:18:44,502
你坐
268
00:18:44,670 --> 00:18:47,200
我不能在客房跟客人一起用餐的
269
00:18:48,757 --> 00:18:50,775
我来是要给你这个
270
00:18:52,511 --> 00:18:53,386
这是什么
271
00:18:53,554 --> 00:18:54,304
礼物
272
00:18:54,471 --> 00:18:56,973
总不能只收不送吧
273
00:18:57,516 --> 00:18:58,725
是什么 我可以拆开看吗
274
00:18:58,892 --> 00:19:01,227
当然可以 是一支笔
275
00:19:01,603 --> 00:19:05,481
平常你签名的时候可以用
276
00:19:15,784 --> 00:19:17,702
在设计图上并没有这个撞球场
277
00:19:18,167 --> 00:19:21,419
这样很不错 可以边喝酒边打撞球
278
00:19:21,687 --> 00:19:24,564
我觉得这样很符合年轻人的喜好
279
00:19:25,002 --> 00:19:26,836
你知道这里的概念是地中海吧
280
00:19:26,836 --> 00:19:28,003
我知道
281
00:19:28,380 --> 00:19:29,505
总务部长也知道吗
282
00:19:29,715 --> 00:19:30,340
知道
283
00:19:30,549 --> 00:19:32,383
你们认为在这里摆撞球台合适吗
284
00:19:32,551 --> 00:19:34,010
这谁的主意
285
00:19:34,186 --> 00:19:37,021
吴经理他极力推荐所以我们就照做
286
00:19:37,021 --> 00:19:41,059
他的撞球实力可是很高的...立刻把它拆掉 马上拆掉
287
00:19:41,226 --> 00:19:43,061
把Rive Stage移到这里来
288
00:19:43,270 --> 00:19:44,437
我说的是那边那个
289
00:19:44,919 --> 00:19:47,565
是我知道 就是洗手间那边的
290
00:19:47,733 --> 00:19:49,150
到二楼去
291
00:19:50,194 --> 00:19:51,277
主要路线是哪里
292
00:19:51,487 --> 00:19:54,322
可以从那边拉进来 或者从这边也可以
293
00:19:54,490 --> 00:19:56,491
这个样子不会太复杂吗
294
00:19:56,659 --> 00:19:57,825
我们会再检讨
295
00:19:58,425 --> 00:20:01,245
这个阶梯要有异国风情照明部分也要特别注意
296
00:20:01,413 --> 00:20:02,872
是
297
00:20:03,290 --> 00:20:04,290
厨房在下面吗
298
00:20:04,458 --> 00:20:06,793
没错 那边很完美
299
00:20:07,252 --> 00:20:08,878
记住 一定要如期完成
300
00:20:09,046 --> 00:20:10,004
是
301
00:20:15,686 --> 00:20:16,811
那个...
302
00:20:20,450 --> 00:20:22,159
你不去工作 跟着我干什么
303
00:20:23,510 --> 00:20:25,887
我是要告诉你 礼物已经收到了
304
00:20:26,146 --> 00:20:28,224
很漂亮 你看 很好看吧
305
00:20:42,454 --> 00:20:45,415
你应该没什么钱 干嘛破费呢
306
00:20:45,749 --> 00:20:47,583
不用担心 那是便宜货
307
00:20:52,131 --> 00:20:54,549
我不希望看到员工上班的时间偷懒
308
00:20:54,717 --> 00:20:55,925
快去工作吧
309
00:20:56,343 --> 00:20:57,635
你以为我闲着没事做
310
00:20:57,803 --> 00:20:59,637
昨晚你那样子回去我心里一直过意不去
311
00:20:59,805 --> 00:21:02,307
所以才故意来这里找你想让你开心一点
312
00:21:02,474 --> 00:21:03,683
你开始做慈善事业了
313
00:21:03,851 --> 00:21:06,311
你为什么要这样对我 你在吃醋吗
314
00:21:06,700 --> 00:21:08,521
我为什么要吃醋 难道我们是情人吗
315
00:21:08,689 --> 00:21:10,100
当然...
316
00:21:10,482 --> 00:21:11,733
现在不是了
317
00:21:11,900 --> 00:21:14,777
彼此有爱情的时候才会吃醋或者生气
318
00:21:14,945 --> 00:21:17,155
两个人是情人的时候才会产生那种感觉
319
00:21:17,323 --> 00:21:18,781
我对你没那种感觉
320
00:21:18,949 --> 00:21:20,116
可是我们是朋友
321
00:21:20,326 --> 00:21:20,950
对呀
322
00:21:21,118 --> 00:21:22,702
朋友之间哪有什么吃不吃醋的
323
00:21:22,911 --> 00:21:24,954
反正 你的那种眼神让我很难过
324
00:21:25,205 --> 00:21:25,872
我的眼神
325
00:21:26,123 --> 00:21:29,751
你的眼神一直挥之不去 好像抓着我的心让我很迷惑
326
00:21:30,544 --> 00:21:31,836
我一看就知道了
327
00:21:32,171 --> 00:21:33,796
你真了不起 居然会看相
328
00:21:34,006 --> 00:21:35,173
你骗不了我
329
00:21:35,341 --> 00:21:36,966
好 我懂你的意思了
330
00:21:37,134 --> 00:21:39,177
你说说因为我所以你很不方便跟别人约会
331
00:21:39,345 --> 00:21:40,470
你不必那个样子
332
00:21:40,679 --> 00:21:41,804
我不会干涉你跟谁约会
333
00:21:42,014 --> 00:21:43,931
你也不要拿我的眼神做文章 你明白吗
334
00:21:44,099 --> 00:21:46,351
好 我知道了
335
00:21:47,853 --> 00:21:48,603
你是真心的吗
336
00:21:48,771 --> 00:21:49,979
对 我是真心的 所以拜托你...
337
00:21:50,147 --> 00:21:52,325
好...我知道了
338
00:21:55,875 --> 00:21:57,725
快点回去工作吧
339
00:23:02,294 --> 00:23:04,125
这里就是小姐的宿舍
340
00:23:05,400 --> 00:23:06,931
你确定只有她一个人住吗
341
00:23:07,182 --> 00:23:09,809
是 我确定她一个人生活
342
00:23:10,019 --> 00:23:13,350
还有每天去餐厅上班在那里帮人做倒水的工作
343
00:23:14,189 --> 00:23:15,440
把她带来
344
00:23:15,733 --> 00:23:16,441
什么
345
00:23:16,608 --> 00:23:19,610
就算打断她的腿也要把她给我带来
346
00:23:20,946 --> 00:23:22,071
知道了
347
00:23:23,615 --> 00:23:25,491
欢迎光临 请问四位吗
348
00:23:25,659 --> 00:23:26,367
两位
349
00:23:26,535 --> 00:23:27,744
什么
350
00:23:28,037 --> 00:23:29,912
是 我带您找位子
351
00:23:30,080 --> 00:23:31,914
在这儿等
352
00:23:37,050 --> 00:23:39,047
我待会再来帮你们点菜
353
00:23:39,548 --> 00:23:40,465
小姐
354
00:23:40,799 --> 00:23:41,633
是
355
00:23:41,800 --> 00:23:43,593
叫金云熙小姐过来
356
00:23:43,761 --> 00:23:46,429
不好意思 先生 请问您有什么事吗
357
00:23:46,597 --> 00:23:50,099
不要让我说第二次 叫金云熙过来
358
00:23:51,185 --> 00:23:54,312
云熙 有一位客人一坐下来就找你
359
00:23:54,480 --> 00:23:57,732
我觉得有点怪怪的 好像是帮派份子
360
00:23:57,900 --> 00:23:59,192
他在外面吗
361
00:23:59,526 --> 00:24:00,610
你过来一下
362
00:24:18,921 --> 00:24:19,837
金小姐你好
363
00:24:20,422 --> 00:24:23,007
我是董事长的特别助理 我姓郑 郑室长
364
00:24:23,175 --> 00:24:25,677
金董吩咐我带你去见他
365
00:24:25,844 --> 00:24:27,470
你白跑一趟了
366
00:24:27,846 --> 00:24:29,889
我不会去 请你这样转告他
367
00:24:30,224 --> 00:24:32,266
趁我动粗之前跟我们走比较好
368
00:24:32,434 --> 00:24:35,353
金秘书 你不要在那里不说话
369
00:24:35,521 --> 00:24:36,354
帮我跟他说
370
00:24:36,730 --> 00:24:38,022
我说的很清楚
371
00:24:38,190 --> 00:24:39,649
我说不走就是不走
372
00:24:39,942 --> 00:24:42,986
小姐 我的立场也很为难
373
00:24:43,405 --> 00:24:44,655
你还是跟我们走吧
374
00:24:44,655 --> 00:24:45,655
算了
375
00:24:48,750 --> 00:24:51,494
金云熙小姐 怎么了
376
00:24:51,912 --> 00:24:55,748
难道你跟客人又有什么冲突吗
377
00:24:56,125 --> 00:24:57,333
没有 没什么事
378
00:25:01,975 --> 00:25:04,882
怎么了 云熙 那些人你认识吗
379
00:25:05,050 --> 00:25:05,591
是啊
380
00:25:05,759 --> 00:25:07,051
你怎么认识他们的
381
00:25:07,219 --> 00:25:09,679
以前我向他们借了一点钱
382
00:25:09,847 --> 00:25:13,100
就是最近在新闻上报道的地下钱装那种
383
00:25:14,675 --> 00:25:15,893
听说那种人很可怕
384
00:25:16,061 --> 00:25:18,688
怪不得他们长得像流氓一样
385
00:25:18,897 --> 00:25:21,858
你怎么会跟那种人借钱 云熙
386
00:25:22,400 --> 00:25:24,175
我也是不得已的
387
00:25:24,725 --> 00:25:26,237
如果他们要捣乱 那怎么办
388
00:25:26,405 --> 00:25:28,906
捣乱 谁有这个胆子敢在这里捣乱
389
00:25:29,074 --> 00:25:31,701
你不用担心 云熙 如果那些家伙敢对你怎么样
390
00:25:31,910 --> 00:25:33,911
我一定不会放过他们的
391
00:25:34,371 --> 00:25:36,039
你到底欠了他们多少钱
392
00:25:36,248 --> 00:25:37,165
多少钱
393
00:25:37,333 --> 00:25:39,751
我们几个凑一凑先帮你还好了
394
00:25:40,085 --> 00:25:41,002
不用了
395
00:25:41,128 --> 00:25:42,795
你说 多少钱
396
00:25:42,963 --> 00:25:44,825
大概四百万
397
00:25:47,926 --> 00:25:49,260
四十万
398
00:25:53,015 --> 00:25:56,125
我...我可以出去工作了吗
399
00:26:01,050 --> 00:26:02,440
四十万
400
00:26:05,361 --> 00:26:09,275
你们这家饭店喜欢把人的头发放在菜里
401
00:26:11,875 --> 00:26:13,876
不好意思 真的不好意思
402
00:26:14,119 --> 00:26:17,121
我们马上就帮你换一盘 您放心
403
00:26:19,475 --> 00:26:20,808
什么头发
404
00:26:21,794 --> 00:26:23,836
你以为我们头上戴的帽子是好看的
405
00:26:24,046 --> 00:26:26,881
我们戴帽子就是为了防止头发掉到菜里
406
00:26:27,091 --> 00:26:29,759
还有你自己看看这根头发是咖啡色的
407
00:26:29,969 --> 00:26:32,887
你看我们厨房里面有谁的头发是咖啡色的
408
00:26:33,055 --> 00:26:34,847
没有 一个都没有
409
00:26:35,075 --> 00:26:36,557
你存心害我们是不是
410
00:26:36,725 --> 00:26:37,850
那也没办法
411
00:26:38,018 --> 00:26:40,103
刘组长要我们重新做一盘给客人
412
00:26:40,270 --> 00:26:42,146
叫他亲自来跟我说
413
00:26:42,314 --> 00:26:44,399
他把我们当成什么了
414
00:26:44,566 --> 00:26:45,817
李主任
415
00:26:46,777 --> 00:26:48,444
不要计较了 重新做一盘
416
00:26:48,612 --> 00:26:49,696
可是 主厨先生...
417
00:26:49,863 --> 00:26:51,447
重新做
418
00:26:51,657 --> 00:26:52,824
是
419
00:27:06,547 --> 00:27:10,216
不好意思 请问又有什么问题吗 先生
420
00:27:11,675 --> 00:27:16,250
这到底是肉还是塑料这根本咬不动叫我怎么吃
421
00:27:16,932 --> 00:27:21,144
这算什么一级饭店的菜竟然还敢收几千块钱
422
00:27:24,356 --> 00:27:26,441
重新给我做一盘
423
00:27:26,608 --> 00:27:29,152
既然是一级饭店菜起码要做的像样
424
00:27:29,361 --> 00:27:31,404
我说得不对吗 快去
425
00:27:35,075 --> 00:27:36,909
今天到底怎么了
426
00:27:37,077 --> 00:27:39,287
今天很多客人我们已经够忙了
427
00:27:39,455 --> 00:27:40,830
存心整我们是不是
428
00:27:40,998 --> 00:27:42,665
我们也很为难 李主任
429
00:27:42,833 --> 00:27:45,627
刘组长在外面也很为难
430
00:27:45,794 --> 00:27:46,836
再做一盘
431
00:27:47,004 --> 00:27:48,379
可是主厨先生...
432
00:27:48,547 --> 00:27:50,715
这一次我亲自端出去
433
00:28:01,060 --> 00:28:03,978
我是本饭店的首席厨师 卢周永
434
00:28:04,146 --> 00:28:08,149
听说菜的味道不合您的口味 所以我亲自调理
435
00:28:08,400 --> 00:28:13,946
这是陪红酒酱汁的嫩牛排 请您品尝一下味道
436
00:28:34,625 --> 00:28:38,175
一级饭店首席厨师的手艺不过如此而已
437
00:28:39,932 --> 00:28:41,325
我看你也该退休了
438
00:28:41,892 --> 00:28:45,650
如果还是不合您的口味我给您推荐别的菜好了
439
00:28:46,105 --> 00:28:49,100
今天的红酒鸡排料理很不错
440
00:28:49,775 --> 00:28:53,410
或者是法式料理的烤乳鸽也不错
441
00:28:54,178 --> 00:28:57,950
如果说您不喜欢吃鸡肉的话我可以向您推荐虾子料理
442
00:28:58,617 --> 00:28:59,742
你在开什么玩笑
443
00:29:00,786 --> 00:29:01,661
我想吃牛排
444
00:29:01,829 --> 00:29:03,287
你罗里吧嗦那么一大堆干什么
445
00:29:03,455 --> 00:29:04,994
找死
446
00:29:09,995 --> 00:29:11,412
我知道了 先生
447
00:29:11,714 --> 00:29:13,881
我重新为您做一道牛排
448
00:29:15,301 --> 00:29:19,137
这一次我把酱汁换成蘑菇酱好了
449
00:29:19,513 --> 00:29:22,181
如果你不喜欢蘑菇的话还有黑胡椒酱
450
00:29:22,725 --> 00:29:24,767
你想要陪哪一种酱汁呢
451
00:29:25,094 --> 00:29:26,511
主厨先生 你不用这样
452
00:29:27,896 --> 00:29:30,815
如果我们的菜不合你的口味请你到别的地方吃
453
00:29:30,983 --> 00:29:32,817
我们不做你这种人的生意
454
00:29:32,985 --> 00:29:34,277
金云熙小姐
455
00:29:34,445 --> 00:29:37,322
你只管倒水 不用废话了
456
00:29:40,242 --> 00:29:41,075
你干什么
457
00:29:42,619 --> 00:29:45,288
洗衣费去向我爸申请
458
00:29:45,664 --> 00:29:46,748
先生请你不要生气
459
00:29:46,999 --> 00:29:48,750
我们会赔偿你洗衣费的
460
00:29:49,001 --> 00:29:51,836
金云熙小姐 还不赶快跟客人道歉
461
00:29:54,275 --> 00:29:55,500
过来
462
00:30:01,972 --> 00:30:02,889
知道了 我马上去
463
00:30:03,057 --> 00:30:03,765
怎么回事 徐经理
464
00:30:03,766 --> 00:30:05,016
在餐厅跟客人起冲突了
465
00:30:05,184 --> 00:30:06,825
玄哲...
466
00:30:07,450 --> 00:30:09,520
他们说客人要强行带走一个新来的女职员
467
00:30:09,688 --> 00:30:10,938
走
468
00:30:28,350 --> 00:30:29,374
放开我 跟我走
469
00:30:29,541 --> 00:30:31,167
你在干什么 我说我不要去
470
00:30:31,775 --> 00:30:33,461
我求求你 看在我的面子上
471
00:30:33,587 --> 00:30:34,545
算了
472
00:30:34,838 --> 00:30:36,631
我不要去 你们放开我
473
00:30:36,799 --> 00:30:37,507
你这是干什么
474
00:30:37,675 --> 00:30:39,217
你这样未免太过分了吧 是不是
475
00:30:39,385 --> 00:30:40,218
让开
476
00:30:40,386 --> 00:30:42,553
到厨房切你的黄瓜去
477
00:30:43,055 --> 00:30:44,138
什么
478
00:30:51,725 --> 00:30:54,524
大家冷静一点 别打...
479
00:31:05,703 --> 00:31:06,327
给我走
480
00:31:06,495 --> 00:31:07,912
你放开她
481
00:31:08,080 --> 00:31:09,038
走
482
00:31:12,001 --> 00:31:12,583
可恶
483
00:31:12,751 --> 00:31:13,751
干什么
484
00:31:35,941 --> 00:31:38,511
休息中
485
00:31:54,825 --> 00:31:56,127
我是韩泰俊
486
00:31:57,212 --> 00:31:58,171
什么
487
00:31:58,975 --> 00:32:02,216
到底是什么理由他们为什么不肯和解呢
488
00:32:02,426 --> 00:32:03,843
我也不知道原因
489
00:32:04,069 --> 00:32:05,903
我看他们一定是要存心敲一笔
490
00:32:06,096 --> 00:32:08,973
真是太可恶了 那我们的职员会怎么样
491
00:32:09,141 --> 00:32:11,434
今天晚上他们可能要在警察局过夜了
492
00:32:11,602 --> 00:32:13,061
在警察局里过夜
493
00:32:13,228 --> 00:32:13,811
我的天
494
00:32:13,979 --> 00:32:17,023
那我们是不是应该要带点什么寿司之类的去看他们
495
00:32:17,191 --> 00:32:18,066
越是这种情况呢...
496
00:32:18,233 --> 00:32:20,860
李经理 你先不要吵
497
00:32:21,336 --> 00:32:22,795
联络不到警察局长吗
498
00:32:23,155 --> 00:32:23,655
对
499
00:32:23,822 --> 00:32:25,698
怎么可能 联络不到警察局长呢
500
00:32:25,866 --> 00:32:28,868
他一定是在故意回避不想卷入麻烦才这样
501
00:32:29,036 --> 00:32:33,498
我先生以前也帮过他很多忙他真是太无情了
502
00:32:37,670 --> 00:32:41,005
你不要光在那里看着想想办法帮帮忙好不好
503
00:32:41,173 --> 00:32:44,425
容齐跟饭店职员可能会被关进牢里
504
00:32:45,427 --> 00:32:46,886
韩总经理 情况怎么样
505
00:32:47,054 --> 00:32:49,513
我也是刚刚接到消息 情况还不是很清楚
506
00:32:49,682 --> 00:32:51,765
我先去警察局了解状况之后再想办法
507
00:32:51,934 --> 00:32:52,892
好 请你想想办法
508
00:32:53,060 --> 00:32:55,478
花多少钱都没关系 先要把人救出来
509
00:32:55,646 --> 00:32:56,771
是 您不要太担心
510
00:32:56,938 --> 00:32:59,899
徐经理 麻烦你今天帮我代班
511
00:33:00,234 --> 00:33:01,234
我知道了
512
00:33:01,402 --> 00:33:03,027
我已经打电话到办公室交代好了
513
00:33:03,237 --> 00:33:04,696
其他的职员也会出来代班
514
00:33:04,862 --> 00:33:07,657
剩下的事情可能就要你帮我处理一下
515
00:33:07,866 --> 00:33:09,701
那我呢 总经理
516
00:33:10,961 --> 00:33:12,879
好久不见了...
517
00:33:14,415 --> 00:33:18,126
这件事情就拜托你了 这是我两个兄弟
518
00:33:18,377 --> 00:33:20,169
这下可要伤脑筋了
519
00:33:20,337 --> 00:33:22,463
我看他们好像很熟的样子
520
00:33:22,630 --> 00:33:24,340
这有什么了不起的 只不过打个架
521
00:33:24,550 --> 00:33:26,551
待会儿只要和解就行了
522
00:33:26,719 --> 00:33:28,511
事情哪有你想的那么简单
523
00:33:28,679 --> 00:33:32,140
我很了解这种事情 情况好像对我们不利
524
00:33:32,308 --> 00:33:34,267
什么 难道只是我们的错
525
00:33:34,435 --> 00:33:36,185
我们又没有做错什么
526
00:33:36,353 --> 00:33:38,521
是他们自己假扮成客人来捣乱的
527
00:33:38,731 --> 00:33:42,100
没错 我没打到他们还挨了他们几拳呢
528
00:33:42,551 --> 00:33:44,886
我看情况不太对
529
00:33:45,700 --> 00:33:47,175
我真的快疯了
530
00:33:47,740 --> 00:33:49,991
不要吵 安静一下行不行
531
00:33:50,159 --> 00:33:54,025
男子汉大丈夫只是打个架有什么了不起的
532
00:33:54,830 --> 00:33:57,290
主厨先生事情没有那么简单
533
00:33:57,458 --> 00:34:00,084
我不能在警察局留任何纪录了
534
00:34:00,252 --> 00:34:02,378
你到底在说些什么
535
00:34:02,546 --> 00:34:06,049
什么不能够在警察局留下什么纪录
536
00:34:06,258 --> 00:34:07,717
不瞒您说...
537
00:34:08,927 --> 00:34:10,650
我以前有前科
538
00:34:11,180 --> 00:34:12,400
什么
539
00:34:12,950 --> 00:34:15,284
我小时候在佳乐洞当保镖
540
00:34:15,684 --> 00:34:17,352
有一天看到喝酒闹事的家伙
541
00:34:17,561 --> 00:34:20,438
我就给了他几拳结果被抓了
542
00:34:21,106 --> 00:34:22,357
你有用刀吗
543
00:34:22,524 --> 00:34:25,526
没有 我...只是用拳头
544
00:34:25,694 --> 00:34:28,696
这样没关系 单纯的暴力事件而已
545
00:34:28,864 --> 00:34:30,573
大不了再多记一笔
546
00:34:30,783 --> 00:34:31,699
原来你有前科
547
00:34:31,867 --> 00:34:33,451
你闭嘴
548
00:34:35,525 --> 00:34:40,166
我不能再有前科 我会被扣分的 主厨先生
549
00:34:40,750 --> 00:34:42,251
好 我知道了
550
00:34:42,878 --> 00:34:45,046
大家一定要套好词
551
00:34:45,422 --> 00:34:49,300
待会在询问的时候一定要说他没有动手 都听清楚了吗
552
00:34:49,551 --> 00:34:50,468
是...
553
00:34:50,775 --> 00:34:52,471
无论客人再无理取闹
554
00:34:52,471 --> 00:34:54,347
还是要全心全力的服务到最后
555
00:34:54,515 --> 00:34:56,224
这才是工作态度
556
00:34:56,392 --> 00:34:57,934
自己生气就跟人家打架
557
00:34:58,143 --> 00:35:00,019
这样干嘛在饭店工作当客人好了
558
00:35:00,187 --> 00:35:01,896
居然向客人泼水
559
00:35:02,064 --> 00:35:03,147
在饭店工作二十四年
560
00:35:03,315 --> 00:35:05,066
我第一次看到像今天这么荒谬的事
561
00:35:05,234 --> 00:35:06,067
对不起 我错了
562
00:35:06,235 --> 00:35:08,945
金云熙小姐 我叮咛过你好几次了
563
00:35:09,154 --> 00:35:11,197
既然是靠关系进来的人
564
00:35:11,365 --> 00:35:14,742
就越是要对自己工作态度特别的谨慎
565
00:35:14,910 --> 00:35:18,746
你以为有总经理当你的靠山就可以为所欲为了吗
566
00:35:18,956 --> 00:35:20,915
我告诉你...
567
00:35:21,291 --> 00:35:24,961
这一点对我行不通的 我不吃这一套
568
00:35:25,170 --> 00:35:28,298
如果我不高兴 我才不管什么总经理呢
569
00:35:28,507 --> 00:35:31,884
无论是谁犯错都要离开 懂了吗
570
00:35:32,052 --> 00:35:34,637
吴经理 你不认为这么说太过分了吗
571
00:35:35,347 --> 00:35:36,848
今天发生了一点意外
572
00:35:37,016 --> 00:35:39,350
那件事我已经听说了
573
00:35:40,311 --> 00:35:42,937
我想再听一次刚才你说的...难道我说错了吗
574
00:35:43,105 --> 00:35:44,939
做错了就要承担责任
575
00:35:45,107 --> 00:35:46,983
金云熙小姐是经过董事长批准
576
00:35:47,151 --> 00:35:49,694
正式聘请的职员 不就是你推荐的吗
577
00:35:49,862 --> 00:35:53,665
没错 总经理有推荐权这有什么问题
578
00:35:54,700 --> 00:35:57,201
而且这件事情根本就还没有查清楚
579
00:35:57,411 --> 00:35:59,245
你怎么可以对一个小小的职员乱发脾气
580
00:35:59,413 --> 00:36:01,080
你的意思是我应该奖励她了
581
00:36:01,230 --> 00:36:04,525
如果有什么过错就开人事会议去警告她
582
00:36:05,210 --> 00:36:07,086
录用还没满六个月的职员除了严重过失之外
583
00:36:07,254 --> 00:36:08,463
只能指导处理
584
00:36:08,631 --> 00:36:09,964
我不知道你们两什么关系
585
00:36:10,132 --> 00:36:12,050
可是总经理 你把这个臭丫头给....
586
00:36:12,217 --> 00:36:14,010
你说话尊重一点
587
00:36:18,250 --> 00:36:20,350
你还敢使用暴力
588
00:36:21,675 --> 00:36:23,654
难道你不怕后果
589
00:36:29,276 --> 00:36:31,152
你给我听清楚
590
00:36:31,320 --> 00:36:34,280
你让我生气我有一大堆证据可以让你走路
591
00:36:34,490 --> 00:36:37,033
我之所以忍耐你完全是因为去世的崔董事长
592
00:36:37,108 --> 00:36:39,533
这家饭店是我舅舅的一切
593
00:36:40,954 --> 00:36:44,300
而你只是领薪水的
594
00:36:54,475 --> 00:36:56,427
云熙 你没事吧
595
00:36:56,929 --> 00:36:58,262
怎么样
596
00:37:02,525 --> 00:37:04,978
怎么样 是不是被骂了
597
00:37:05,187 --> 00:37:07,563
你有没有说他们是地下钱装派来的
598
00:37:07,731 --> 00:37:09,983
已经没事了 金云熙在里面吗
599
00:37:17,449 --> 00:37:18,783
刚才那些人是什么人
600
00:37:18,951 --> 00:37:21,077
他们为什么要来我们饭店闹事
601
00:37:21,370 --> 00:37:23,913
对不起 这是我的私事不能告诉你
602
00:37:24,123 --> 00:37:24,872
你的私事
603
00:37:25,040 --> 00:37:25,873
对
604
00:37:26,041 --> 00:37:27,083
刚才警察局打过电话来
605
00:37:27,293 --> 00:37:29,300
那些闹事的人到现在都还不肯和解
606
00:37:29,575 --> 00:37:31,170
厨房的职员餐饮组的人员还有容齐
607
00:37:31,380 --> 00:37:32,922
他们今天晚上可能在警察局过夜
608
00:37:33,132 --> 00:37:34,882
而且无辜的主厨先生也牵扯在内
609
00:37:35,092 --> 00:37:37,510
事情到这种地步你还说是你的私事吗
610
00:37:37,720 --> 00:37:39,053
对不起 我自己会解决
611
00:37:39,638 --> 00:37:41,472
你有什么办法能够解决
612
00:37:41,640 --> 00:37:42,974
连这个也要告诉你吗
613
00:37:43,142 --> 00:37:44,726
我只要把事情解决就可以了吧
614
00:37:44,893 --> 00:37:45,435
你说什么
615
00:37:45,602 --> 00:37:47,770
徐经理 你不要再计较了
616
00:37:47,980 --> 00:37:48,688
她刚才在外头
617
00:37:48,856 --> 00:37:50,690
已经被吴经理跟刘组长训了一顿
618
00:37:50,858 --> 00:37:51,441
你就不要再说了
619
00:37:51,650 --> 00:37:52,900
你先不要插嘴
620
00:37:53,068 --> 00:37:55,278
你叫我们不要插嘴我们就不能插嘴吗
621
00:37:55,446 --> 00:37:56,946
你把我们当成什么
622
00:37:57,156 --> 00:37:58,114
吴经理跟刘组长 美喜姐
623
00:37:58,324 --> 00:37:59,574
他们已经让我们够累的了
624
00:37:59,742 --> 00:38:01,743
为什么就连你也要这样
625
00:38:02,578 --> 00:38:03,786
美喜 朱熹 你们出去
626
00:38:03,996 --> 00:38:05,913
我有些话想要单独跟金云熙说
627
00:38:06,682 --> 00:38:07,932
可是我有
628
00:38:08,500 --> 00:38:09,459
还不出去
629
00:38:09,627 --> 00:38:11,002
走啦
630
00:38:14,089 --> 00:38:15,256
云熙
631
00:38:15,424 --> 00:38:16,966
我们在外面等你 如果她打你你就叫我
632
00:38:17,134 --> 00:38:18,509
出去
633
00:38:25,434 --> 00:38:29,354
金云熙 我问你 你住在饭店的事还有谁知道
634
00:38:29,521 --> 00:38:31,564
就为了这件事
635
00:38:31,732 --> 00:38:35,375
原来你跟我生气就是为了这个
636
00:38:36,195 --> 00:38:37,612
你想知道什么
637
00:38:37,821 --> 00:38:38,488
你是想知道
638
00:38:38,739 --> 00:38:42,156
总经理到底知不知道我住在饭店里对不对
639
00:38:42,951 --> 00:38:46,175
他知道 他一开始就知道
640
00:38:46,830 --> 00:38:49,332
让我在饭店里工作的人也是总经理
641
00:38:49,541 --> 00:38:52,627
当然是容齐拜托的 但最后决定的人是总经理
642
00:38:52,795 --> 00:38:54,025
什么
643
00:38:54,880 --> 00:38:56,575
天哪 这真是太荒谬了
644
00:38:57,132 --> 00:38:58,633
有什么好荒谬的
645
00:38:58,801 --> 00:39:01,678
徐经理可以在华克山庄工作而我不行是吗
646
00:39:01,845 --> 00:39:03,763
你可以认识韩泰俊先生而我不可以吗
647
00:39:03,931 --> 00:39:05,890
泰俊 泰俊先生
648
00:39:06,058 --> 00:39:07,892
对 泰俊先生
649
00:39:08,060 --> 00:39:10,937
我跟泰俊先生我们以前就认识了
650
00:39:11,146 --> 00:39:12,689
我有困难的时候他帮助过我
651
00:39:12,898 --> 00:39:16,400
后来我又在这里工作这样也很荒谬吗
652
00:39:17,236 --> 00:39:18,069
我不是这个意思
653
00:39:18,237 --> 00:39:19,237
那是什么意思
654
00:39:19,446 --> 00:39:22,573
现在说的人不是泰俊 而是我们的职员因为你....
655
00:39:22,741 --> 00:39:26,035
我也不愿意看到饭店的人因为我而遭遇到任何不幸
656
00:39:26,203 --> 00:39:29,455
更不愿意让泰俊先生为难我一定会想办法解决
657
00:39:29,623 --> 00:39:32,667
解决 你能有什么办法
658
00:39:32,835 --> 00:39:34,252
我刚说过了
659
00:39:34,545 --> 00:39:36,921
我会想办法 我可以做到
660
00:39:38,924 --> 00:39:42,260
我的话说完了 你还有什么话要说吗
661
00:39:43,721 --> 00:39:44,637
天哪
662
00:39:46,265 --> 00:39:48,016
总经理 现在怎么样了
663
00:39:48,225 --> 00:39:50,601
我正要去警察局 金云熙小姐呢
664
00:39:50,769 --> 00:39:53,187
徐经理正在里头骂她呢
665
00:39:54,481 --> 00:39:55,732
她怎么样 看起来还好吗
666
00:39:55,899 --> 00:39:57,525
她还好吗
667
00:39:57,693 --> 00:39:58,568
真是的
668
00:39:58,736 --> 00:40:01,154
那种没礼貌的丫头你是从哪里找来的
669
00:40:01,322 --> 00:40:02,447
怎么了 发生什么事了
670
00:40:02,614 --> 00:40:04,157
现在的女孩都这么没大没小了吗
671
00:40:04,325 --> 00:40:06,326
竟敢对我瞪大眼睛说话
672
00:40:06,493 --> 00:40:07,660
真是的
673
00:40:07,828 --> 00:40:10,455
她被吴衡万跟刘组长骂过现在可能没什么精神
674
00:40:10,622 --> 00:40:13,825
什么没什么精神她现在可是活蹦乱跳呢
675
00:40:15,625 --> 00:40:18,129
我真不懂你为什么只对她那么好
676
00:40:18,297 --> 00:40:19,756
臻茵 连你也这样我怎么办
677
00:40:19,965 --> 00:40:20,590
我做了什么
678
00:40:20,799 --> 00:40:23,009
我只是听总经理的命令去做事而已
679
00:40:23,218 --> 00:40:25,053
臻茵你先听我说
680
00:40:36,565 --> 00:40:39,200
我不是超人 我很累了
681
00:40:39,985 --> 00:40:42,945
现在饭店的情况连发薪水都有问题
682
00:40:43,155 --> 00:40:46,032
银行方面又不愿意让我们贷款
683
00:40:46,492 --> 00:40:48,242
万一耽误了施工日期
684
00:40:48,410 --> 00:40:51,425
万一没有办法如期完成那会很惨的
685
00:40:53,148 --> 00:40:55,149
而且今天还发生了意外
686
00:40:55,401 --> 00:40:57,402
没想到当我右手角色的吴衡万
687
00:40:57,753 --> 00:41:00,296
他处心积虑的想扭断我的手
688
00:41:00,456 --> 00:41:02,123
可是呢
689
00:41:02,341 --> 00:41:03,758
当我左手角色的徐臻茵也这样
690
00:41:03,926 --> 00:41:05,718
那么谁来帮我
691
00:41:10,933 --> 00:41:13,851
如果你真为华克山庄好抛开私人的恩怨
692
00:41:14,019 --> 00:41:16,521
抛开个人的感情 帮帮我
693
00:41:21,568 --> 00:41:23,778
我拜托你 徐经理
694
00:41:30,035 --> 00:41:31,160
我知道了
695
00:41:32,287 --> 00:41:34,372
去警察局好好解决事情吧
696
00:41:39,420 --> 00:41:41,170
走吧
697
00:41:47,052 --> 00:41:48,678
要不要叫饭店的车
698
00:41:49,054 --> 00:41:51,014
不用了 坐计程车吧
699
00:41:57,938 --> 00:41:59,981
你到大厅来有什么事吗
700
00:42:00,357 --> 00:42:02,859
可不可以使用商务中心 我有一点急事
701
00:42:03,110 --> 00:42:04,500
可是....
702
00:42:05,446 --> 00:42:09,240
现在时间太晚 员工都已经下班了
703
00:42:09,408 --> 00:42:11,868
没关系 联络保安科帮他开门
704
00:42:12,077 --> 00:42:13,786
徐经理 你陪他去好了
705
00:42:15,331 --> 00:42:16,800
我先失陪了 先生
706
00:42:23,881 --> 00:42:25,256
麻烦你 跟我来
707
00:42:29,575 --> 00:42:31,792
结束的时候我会通知你的
708
00:42:32,014 --> 00:42:32,930
谢谢
709
00:42:33,932 --> 00:42:35,475
请问你要用电脑吗
710
00:42:35,726 --> 00:42:38,102
不用 影印这些资料打一下国际电话就可以了
711
00:42:38,354 --> 00:42:39,395
这样 文件给我吧
712
00:42:39,605 --> 00:42:41,356
不用 我自己来
713
00:42:41,732 --> 00:42:43,107
国际电话是....
714
00:42:43,275 --> 00:42:45,318
用这支电话
715
00:42:47,863 --> 00:42:49,405
你一直都这么辛苦
716
00:42:49,573 --> 00:42:51,324
平常不是这个样子
717
00:42:51,492 --> 00:42:53,242
今天有点例外
718
00:42:53,377 --> 00:42:55,879
结婚以后还这样 不太好吧
719
00:42:57,790 --> 00:42:58,623
应该是吧
720
00:42:58,791 --> 00:42:59,624
你好 布莱恩
721
00:42:59,792 --> 00:43:00,959
我是法兰克
722
00:43:01,126 --> 00:43:02,251
我很好
723
00:43:02,962 --> 00:43:04,950
收到我的Mail了吗
724
00:43:05,589 --> 00:43:07,475
是啊 已经过了六个小时了
725
00:43:07,925 --> 00:43:09,700
什么
726
00:43:10,521 --> 00:43:12,355
他正在来韩国的路上
727
00:43:12,680 --> 00:43:14,125
我怎么不知道
728
00:43:15,749 --> 00:43:17,750
我确认一下
729
00:43:19,019 --> 00:43:21,025
是 我知道了
730
00:43:22,982 --> 00:43:25,441
没错 跟我在一起
731
00:43:26,694 --> 00:43:28,653
谢谢你 布莱恩
732
00:43:30,197 --> 00:43:31,739
客房电话怎么拨
733
00:43:32,992 --> 00:43:35,275
按8然后再拨房间号码
734
00:43:39,707 --> 00:43:41,165
李奥 你搞什么
735
00:43:41,375 --> 00:43:43,918
艾力克要来 你为什么没有告诉我
736
00:43:44,250 --> 00:43:47,005
这件事情如果搞砸了 你以为你承担得起吗
737
00:43:47,172 --> 00:43:49,549
不是我不告诉你
738
00:43:49,842 --> 00:43:51,962
只是你现在哪有时间听我说这些事情
739
00:43:52,678 --> 00:43:55,513
而且带着1200万美金的圣诞老公公要来
740
00:43:55,681 --> 00:43:57,390
我没有理由阻止他
741
00:43:58,809 --> 00:44:01,550
我看你现在这么忙 所以....
742
00:44:02,700 --> 00:44:04,981
他说明天早上他一定要见你
743
00:44:05,149 --> 00:44:08,401
你怎么可以随便做主 到底怎么处理事情的
744
00:44:08,825 --> 00:44:11,070
我不是叫你等一个星期吗
745
00:44:11,230 --> 00:44:12,647
艾力克是你的老板吗
746
00:44:12,865 --> 00:44:14,324
难道你想赚他的佣金吗
747
00:44:14,433 --> 00:44:15,600
算了
748
00:44:16,535 --> 00:44:19,486
你不要老在床上打滚 赶快准备会议资料
749
00:44:20,289 --> 00:44:21,706
我不管是一百页还是一千页
750
00:44:21,915 --> 00:44:25,209
总之明天早上七点以前把它做好放在我桌上
751
00:44:33,594 --> 00:44:35,011
对不起 我太大声了
752
00:44:37,848 --> 00:44:40,141
你工作的时候就变成这样
753
00:44:41,560 --> 00:44:42,810
我是猎人
754
00:44:48,800 --> 00:44:50,401
明天八点以前
755
00:44:50,569 --> 00:44:53,404
可不可以准备一间会议室还有简单的早餐
756
00:44:53,864 --> 00:44:56,282
是 我去看看 不是....
757
00:44:56,533 --> 00:45:00,161
我一定会准备的 不然你好像会骂我
758
00:45:30,275 --> 00:45:31,276
总经理
759
00:45:31,276 --> 00:45:32,443
辛苦你们了 总经理 你来了....
760
00:45:32,611 --> 00:45:34,320
容齐 你没事吧
761
00:45:35,197 --> 00:45:37,375
我妈她很担心吧
762
00:45:38,117 --> 00:45:39,283
还没吃晚餐吧
763
00:45:39,451 --> 00:45:41,369
李主任 我准备了一些吃的东西
764
00:45:41,537 --> 00:45:42,245
谢谢
765
00:45:42,413 --> 00:45:44,664
一两餐不吃 没有关系
766
00:45:45,624 --> 00:45:48,042
不过事情好像不容易处理
767
00:45:48,210 --> 00:45:51,087
不会有事 双方都有错 想办法和解就行了
768
00:45:51,297 --> 00:45:52,672
没那么简单
769
00:45:52,881 --> 00:45:56,843
我看他们存心敲竹杠故意挑拨是非
770
00:45:57,094 --> 00:45:58,386
说什么都不肯和解
771
00:45:58,554 --> 00:46:00,096
如果这样警察不会袖手旁观
772
00:46:00,306 --> 00:46:02,432
总经理 这种事情我很了解
773
00:46:02,641 --> 00:46:03,599
李主任说他有前科
774
00:46:03,809 --> 00:46:05,060
你欠揍
775
00:46:06,150 --> 00:46:07,312
我觉得他们都是老手
776
00:46:07,479 --> 00:46:09,412
别担心 我跟他们说说看
777
00:46:10,774 --> 00:46:13,151
你不要屈服 千万不可以听他们的话
778
00:46:13,319 --> 00:46:14,027
好了 容齐
779
00:46:14,194 --> 00:46:15,945
我们先回去吧 如果继续待在这儿...
780
00:46:16,155 --> 00:46:17,488
你就会有两颗星星了
781
00:46:17,656 --> 00:46:19,175
你这家伙说什么啊你
782
00:46:20,576 --> 00:46:22,493
你好 我是华克山庄的总经理
783
00:46:22,661 --> 00:46:26,025
是...我们等你很久了 我是宋警官
784
00:46:27,333 --> 00:46:28,291
宋警官
785
00:46:28,500 --> 00:46:30,585
这一次的事情只是小小的误会
786
00:46:30,836 --> 00:46:33,338
应该没有什么大问题 请手下留情吧
787
00:46:33,505 --> 00:46:36,466
不 医生诊断说要住院六个星期
788
00:46:36,675 --> 00:46:38,885
而且是集体暴力 这件事非同小可
789
00:46:39,053 --> 00:46:41,137
只是有点争执互相推来推去而已
790
00:46:41,305 --> 00:46:42,764
对方附上了诊断证明
791
00:46:42,931 --> 00:46:44,557
而且不管怎么样
792
00:46:44,725 --> 00:46:47,769
你们是饭店的员工他们是来消费的客人
793
00:46:47,936 --> 00:46:51,397
至于这一点我非常抱歉 至于医药费我们会全额赔偿
794
00:46:51,565 --> 00:46:55,109
他们不同意 我只能移送法办
795
00:46:55,444 --> 00:46:57,111
对方想要什么
796
00:46:58,238 --> 00:47:01,699
郑先生是明理的人 我看他不会要求很多
797
00:47:01,867 --> 00:47:05,275
你们两位好好的谈一谈 赶快了结这件事情吧
798
00:47:10,800 --> 00:47:13,419
我这个人本来就不太会说话
799
00:47:13,587 --> 00:47:16,950
我希望我们简单明了讲重点就好了
800
00:47:17,675 --> 00:47:18,700
好
801
00:47:19,510 --> 00:47:20,760
你想要多少钱
802
00:47:21,175 --> 00:47:22,133
什么多少钱
803
00:47:22,788 --> 00:47:25,123
你们不跟我们和解一直拖拖拉拉的
804
00:47:25,391 --> 00:47:26,516
不就是为了钱吗
805
00:47:26,725 --> 00:47:29,500
你不要开口闭口就是钱好不好
806
00:47:29,979 --> 00:47:30,729
我长话短说
807
00:47:30,729 --> 00:47:33,523
我要你解雇你们饭店的职员金云熙
808
00:47:33,557 --> 00:47:36,149
她只犯了一次错误怎么可以随便解雇呢
809
00:47:36,650 --> 00:47:39,093
你可能不知道状况
810
00:47:39,905 --> 00:47:41,114
那个金云熙小姐
811
00:47:41,281 --> 00:47:44,661
是我的上司金福万董事长的独生女
812
00:47:45,002 --> 00:47:46,377
他知道自己女儿离家出走
813
00:47:46,377 --> 00:47:49,582
居然在一家饭店当服务员之后简直气疯了
814
00:47:51,083 --> 00:47:53,293
汉江贸易 金福万董事长
815
00:47:53,460 --> 00:47:55,349
对 不用多说什么了吧
816
00:47:55,921 --> 00:47:58,965
你们只要把那个女职员交给我们事情就结束了
817
00:47:59,133 --> 00:48:02,051
今天的事情就当作没有发生过
818
00:48:02,219 --> 00:48:03,594
原来如此
819
00:48:03,762 --> 00:48:06,347
你们就是听从金董的命令到我们饭店来捣乱
820
00:48:06,598 --> 00:48:09,309
然后再把责任推到我们的身上
821
00:48:09,518 --> 00:48:12,562
而且还要求我们解雇我们的职员
822
00:48:12,771 --> 00:48:16,121
我听你说话的语气好像在恐吓我
823
00:48:16,942 --> 00:48:19,402
根本不需要把简单的事情复杂化
824
00:48:19,611 --> 00:48:21,112
我做不到
825
00:48:21,280 --> 00:48:23,406
金云熙小姐现在是我们的职员
826
00:48:23,574 --> 00:48:26,075
要不要继续在饭店工作是由她自己来决定
827
00:48:26,243 --> 00:48:27,827
并不是我可以决定的事
828
00:48:27,995 --> 00:48:29,996
你废话什么
829
00:48:30,331 --> 00:48:32,559
你不就是总经理吗
830
00:48:33,208 --> 00:48:36,753
在饭店解雇一个职员不是那么复杂的事情吧
831
00:48:36,962 --> 00:48:37,795
虽然我是总经理
832
00:48:38,005 --> 00:48:39,714
可是我没有办法随便解雇职员
833
00:48:39,965 --> 00:48:42,550
你的意思说你那些职员
834
00:48:42,801 --> 00:48:44,927
在这种炎热的天气被关在牢里面
835
00:48:45,137 --> 00:48:49,250
至少要六个月才出得来 那也无所谓吗
836
00:48:51,185 --> 00:48:52,935
我看随便你吧
837
00:48:53,145 --> 00:48:55,772
就算你现在要给我几百万
838
00:48:55,981 --> 00:48:58,191
要和解 想都别想
839
00:49:31,934 --> 00:49:33,059
都是我不好
840
00:49:34,228 --> 00:49:36,479
是我害了大家这么辛苦
841
00:49:38,357 --> 00:49:41,650
在饭店工作会遇见各种各样的人
842
00:49:42,277 --> 00:49:44,904
所以没有人会埋怨云熙小姐
843
00:49:45,114 --> 00:49:46,572
你也别太自责了
844
00:49:48,242 --> 00:49:50,201
你的话让我更内疚
845
00:49:53,330 --> 00:49:54,706
你为什么要隐瞒
846
00:49:58,669 --> 00:50:00,336
你是说我爸爸
847
00:50:01,505 --> 00:50:03,006
怕不能录取吗
848
00:50:04,925 --> 00:50:05,883
对
849
00:50:07,845 --> 00:50:10,550
如果董事长知道了可能不会继续录用你
850
00:50:14,293 --> 00:50:15,460
我....
851
00:50:18,689 --> 00:50:20,398
我一定要回家去吗
852
00:50:25,487 --> 00:50:29,925
可是我还没有学好 定食服务的内容呢
853
00:50:33,550 --> 00:50:37,100
葡萄酒的名字我也只背了五个
854
00:50:41,629 --> 00:50:45,214
我最喜欢叫做三特美丽的葡萄酒
855
00:50:46,050 --> 00:50:50,928
虽然从来没有喝过 可是名字很好听
856
00:50:56,935 --> 00:50:59,520
晚上好像有点冷
857
00:51:19,625 --> 00:51:21,042
我是徐臻茵
858
00:51:21,669 --> 00:51:23,127
泰俊 怎么样了
859
00:51:24,204 --> 00:51:25,580
太好了
860
00:51:25,839 --> 00:51:27,048
我知道 我来打电话给她
861
00:51:27,299 --> 00:51:28,341
好
862
00:51:31,075 --> 00:51:32,178
我是徐臻茵
863
00:51:32,346 --> 00:51:33,763
麻烦接董事长
864
00:51:34,757 --> 00:51:37,008
来 吃点豆腐 吃豆腐
865
00:51:37,226 --> 00:51:38,935
谢谢 我们又不是从牢里出来的
866
00:51:39,103 --> 00:51:40,269
这样吃豆腐很奇怪
867
00:51:40,437 --> 00:51:42,397
还是吃一点吧 吃豆腐有它的道理
868
00:51:42,564 --> 00:51:43,856
前辈 上次你有吃过豆腐
869
00:51:44,024 --> 00:51:45,108
你闭嘴
870
00:51:45,604 --> 00:51:47,151
你们说什么 什么上次
871
00:51:47,319 --> 00:51:48,945
就是啊 我怎么听不懂
872
00:51:49,154 --> 00:51:50,989
上一次李前辈在佳乐洞的时候....
873
00:51:51,156 --> 00:51:53,116
臭小子 你给我闭嘴
874
00:51:54,201 --> 00:51:55,284
还好吧
875
00:51:55,452 --> 00:51:56,119
什么
876
00:51:56,286 --> 00:51:57,495
你被打了好几下
877
00:51:57,705 --> 00:51:59,455
我哪有被打 他们才被打呢
878
00:51:59,665 --> 00:52:01,958
你跑过来的时候 真的好帅
879
00:52:02,167 --> 00:52:03,459
跑过来之后呢
880
00:52:03,659 --> 00:52:07,275
没想到你还蛮耐打的 被打成那样还没事
881
00:52:07,715 --> 00:52:09,257
说什么
882
00:52:09,466 --> 00:52:10,842
董事长...
883
00:52:11,010 --> 00:52:13,136
你们辛苦了 大家都没事吧
884
00:52:13,345 --> 00:52:14,804
没事....
885
00:52:15,014 --> 00:52:16,723
容齐 你还好吗
886
00:52:17,016 --> 00:52:17,640
你的嘴怎么了
887
00:52:17,808 --> 00:52:19,350
我没事
888
00:52:19,685 --> 00:52:23,146
臻茵 快联络医务室 叫他们派个人过来看看
889
00:52:23,355 --> 00:52:24,939
已经联络好了
890
00:52:25,482 --> 00:52:26,941
我真的没关系 李主任比较严重
891
00:52:27,443 --> 00:52:29,277
不...我没事 真的没关系
892
00:52:29,445 --> 00:52:31,654
主厨先生 真是辛苦你了
893
00:52:31,864 --> 00:52:34,032
对不起 我们让你担心了
894
00:52:34,283 --> 00:52:35,366
别这么说
895
00:52:35,617 --> 00:52:38,619
大家都很担心 你们会不会在警察局过夜
896
00:52:38,871 --> 00:52:40,621
还好现在大家都回来了
897
00:52:40,789 --> 00:52:42,957
总经理到警察局来 马上就解决了
898
00:52:43,125 --> 00:52:44,834
他才辛苦呢
899
00:52:45,044 --> 00:52:46,377
我早就预料到会这样
900
00:52:46,545 --> 00:52:48,546
没有事情是我们总经理解决不了的
901
00:52:48,714 --> 00:52:50,214
除了男女问题之外
902
00:52:50,382 --> 00:52:52,634
不过 总经理去哪里了
903
00:53:16,909 --> 00:53:19,311
金云熙
904
00:54:09,044 --> 00:54:15,758
即使没有人在我身边
905
00:54:15,968 --> 00:54:23,099
我不会感到寂寞
906
00:54:23,309 --> 00:54:26,477
爱情也是
907
00:54:26,800 --> 00:54:30,106
这世界也是
908
00:54:30,316 --> 00:54:33,985
都在我的梦里
909
00:54:34,153 --> 00:54:35,862
以后....
910
00:54:36,030 --> 00:54:37,655
我可以再回来吗
911
00:54:43,787 --> 00:54:47,206
请你告诉我 说我可以再回来
912
00:54:51,170 --> 00:54:52,196
可以
913
00:54:53,339 --> 00:54:54,820
请你回来
914
00:54:56,300 --> 00:54:58,084
一定要回来
915
00:55:00,216 --> 00:55:01,944
我爱你
916
00:55:06,200 --> 00:55:09,604
在同样的时间里
917
00:55:09,772 --> 00:55:13,149
拥有同样的回忆
918
00:55:13,317 --> 00:55:20,198
现在我们来分享它
919
00:55:20,449 --> 00:55:23,951
希望幸福
920
00:55:24,203 --> 00:55:34,253
不要在太遥远的日子里
921
00:55:34,713 --> 00:55:41,886
你到我身边的那天
922
00:55:42,054 --> 00:55:48,893
我会流出隐藏着的泪水
923
00:55:49,061 --> 00:55:56,109
我希望跟你分享的
924
00:55:56,360 --> 00:56:03,825
只有爱情
925
00:56:26,598 --> 00:56:27,640
总经理
926
00:56:27,891 --> 00:56:30,859
这怎么回事 云熙为什么要走
927
00:56:31,553 --> 00:56:33,513
你为什么要赶她走 云熙又没有做错什么
928
00:56:33,772 --> 00:56:35,723
情势所逼 别无选择
929
00:56:36,650 --> 00:56:38,155
对不起 容齐
930
00:56:39,278 --> 00:56:41,112
自己的职员都保护不了
931
00:56:41,280 --> 00:56:42,572
你还算什么总经理
932
00:56:42,572 --> 00:56:46,117
我在警局说过了 你绝对不可以跟他们屈服
933
00:56:47,453 --> 00:56:49,162
你为了让我们出来 就把她赶走
934
00:56:49,330 --> 00:56:51,025
所以你就解雇她是不是
935
00:56:51,749 --> 00:56:54,283
你真卑鄙
65084