All language subtitles for Hotelier, 07회
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,854 --> 00:00:29,649
云熙
2
00:00:29,816 --> 00:00:30,691
容齐
3
00:00:30,859 --> 00:00:32,151
你怎么不先打电话来呢
4
00:00:32,444 --> 00:00:33,903
我不是来找你的
5
00:00:37,137 --> 00:00:38,950
我知道了
6
00:00:39,493 --> 00:00:40,576
你等我一下
7
00:00:51,755 --> 00:00:53,089
你真的不用陪我
8
00:00:53,423 --> 00:00:54,757
没关系 反正我现在有空
9
00:00:55,105 --> 00:00:56,467
饭店职员怎么可以这样
10
00:00:56,535 --> 00:00:59,370
我这个人只做我自己喜欢做的事
11
00:00:59,735 --> 00:01:00,930
如果你不是饭店董事长的儿子
12
00:01:01,056 --> 00:01:02,431
也会这样吗
13
00:01:02,716 --> 00:01:03,716
不知道
14
00:01:03,934 --> 00:01:06,060
反正我很讨厌有人干涉我
15
00:01:06,327 --> 00:01:08,354
世上没有一个人会喜欢被干涉
16
00:01:08,522 --> 00:01:09,772
我也一样
17
00:01:10,140 --> 00:01:12,725
但是该做的事情还是要去做
18
00:01:13,068 --> 00:01:14,967
你的口气怎么跟我妈一样
19
00:01:15,387 --> 00:01:16,512
我应该可以当你哥吧
20
00:01:16,655 --> 00:01:19,127
以精神年龄来看我是你姐姐
21
00:01:23,078 --> 00:01:24,870
吃午饭还太早
22
00:01:25,113 --> 00:01:26,113
你还没吃早饭吧
23
00:01:26,373 --> 00:01:27,707
这附近有一家很不错的早餐店
24
00:01:27,707 --> 00:01:28,708
我带你去
25
00:01:28,708 --> 00:01:30,501
我刚把一碗鲍鱼粥全吃光了
26
00:01:30,627 --> 00:01:31,794
现在还很饱
27
00:01:32,129 --> 00:01:34,046
你先回去吧 时间差不多了
28
00:01:34,369 --> 00:01:35,131
这样啊
29
00:01:35,465 --> 00:01:36,632
那你上车吧
30
00:01:37,009 --> 00:01:37,967
我自己走
31
00:01:38,346 --> 00:01:40,052
你不是说在饭店有约吗
32
00:01:41,054 --> 00:01:43,139
我还是自己走去好了
33
00:01:44,391 --> 00:01:45,057
是男的
34
00:01:45,300 --> 00:01:46,175
我约的人
35
00:01:46,450 --> 00:01:47,143
对呀
36
00:01:47,525 --> 00:01:48,317
是啊
37
00:01:56,266 --> 00:01:58,571
好 我知道了
38
00:02:00,574 --> 00:02:01,741
你考虑过了吗
39
00:02:02,075 --> 00:02:02,950
什么
40
00:02:02,951 --> 00:02:05,802
我跟你说的话 我可不可以喜欢你
41
00:02:07,164 --> 00:02:09,123
坦白说我还没有考虑清楚
42
00:02:09,499 --> 00:02:12,522
不过...我想我们不适合
43
00:02:12,911 --> 00:02:14,370
因为别的男人
44
00:02:14,546 --> 00:02:15,921
也许 可能吧
45
00:02:23,325 --> 00:02:24,250
好
46
00:02:25,022 --> 00:02:26,515
我都没关系
47
00:02:26,642 --> 00:02:29,018
无论你想什么 做什么
48
00:02:29,394 --> 00:02:30,974
我都不会改变
49
00:02:31,471 --> 00:02:32,972
希望你能够了解
50
00:02:33,732 --> 00:02:34,899
容齐
51
00:02:35,262 --> 00:02:37,450
你一直这样 只会更累而已
52
00:02:37,850 --> 00:02:39,150
我对你没有感觉
53
00:02:39,150 --> 00:02:40,655
只有你单方面的付出
54
00:02:40,976 --> 00:02:42,823
这笔生意你太吃亏了
55
00:02:43,033 --> 00:02:44,825
你会给我压力
56
00:02:44,993 --> 00:02:47,161
因为你还小所以不了解
57
00:02:47,454 --> 00:02:49,104
爱情不是玩游戏
58
00:02:49,539 --> 00:02:50,622
不是可以给来给去
59
00:02:50,791 --> 00:02:53,456
可以算出谁赚得比较多的那种生意
60
00:02:53,802 --> 00:02:54,775
我不管别人怎么说
61
00:02:54,925 --> 00:02:56,300
我会做我自己想做的事
62
00:02:56,880 --> 00:02:58,960
喜欢自己想要喜欢的人
63
00:02:59,758 --> 00:03:01,842
你不要想阻止我
64
00:03:04,680 --> 00:03:07,098
祝你跟男朋友过得愉快
65
00:03:12,062 --> 00:03:13,744
容齐
66
00:03:14,825 --> 00:03:16,112
是银珠
67
00:03:16,692 --> 00:03:19,151
我约了银珠
68
00:03:20,779 --> 00:03:22,128
再见
69
00:03:49,683 --> 00:03:51,894
银珠 我差点被你吓死了
70
00:03:52,009 --> 00:03:52,644
我故意的
71
00:03:52,644 --> 00:03:53,728
离家出走的孩子
72
00:03:53,895 --> 00:03:55,354
你怎么进来的
73
00:03:55,605 --> 00:03:56,772
我在门口等你
74
00:03:56,940 --> 00:03:58,816
后来有一位很帅的叔叔帮我开门
75
00:03:58,984 --> 00:04:00,318
个子高的那一个
76
00:04:00,777 --> 00:04:01,944
他的名字叫玄哲吗
77
00:04:02,112 --> 00:04:03,321
好像是吧
78
00:04:04,156 --> 00:04:05,614
那我的
79
00:04:07,784 --> 00:04:10,328
在饭店里真的好多帅哥
80
00:04:10,495 --> 00:04:12,622
他们是不是只录取帅哥
81
00:04:13,081 --> 00:04:14,458
这可是服务业
82
00:04:14,458 --> 00:04:16,584
如果长得像流氓不太好吧
83
00:04:17,419 --> 00:04:18,419
我还带了几件内衣
84
00:04:18,629 --> 00:04:19,754
谢了
85
00:04:22,633 --> 00:04:25,009
这里视野好棒
86
00:04:25,677 --> 00:04:27,303
还看得到汉江
87
00:04:27,454 --> 00:04:28,871
风景好美
88
00:04:33,727 --> 00:04:35,102
你是因为容齐才来这儿的吧
89
00:04:35,437 --> 00:04:36,812
不是
90
00:04:37,481 --> 00:04:39,690
难道是那个人
91
00:04:39,816 --> 00:04:40,900
谁
92
00:04:41,360 --> 00:04:44,300
那个个子高高的 叫玄哲的
93
00:04:44,613 --> 00:04:46,089
少乱猜了
94
00:04:46,823 --> 00:04:50,076
那把你救出来的黑骑士是谁
95
00:04:51,337 --> 00:04:53,079
是总经理
96
00:04:53,497 --> 00:04:55,122
总经理
97
00:04:55,433 --> 00:04:56,458
难道你不记得了
98
00:04:56,458 --> 00:04:58,763
在我生日那一天出现的那个人
99
00:04:58,911 --> 00:05:00,107
就是容齐
100
00:05:00,107 --> 00:05:02,713
是我昏倒的时候背我出去的那个
101
00:05:03,115 --> 00:05:04,508
那就是另一个人
102
00:05:04,508 --> 00:05:07,083
那个高个子叫玄哲的那个人...
103
00:05:07,970 --> 00:05:11,973
难道...难道是...
104
00:05:12,099 --> 00:05:13,641
那位叔叔
105
00:05:13,817 --> 00:05:16,110
那个人不是叔叔 他还没有结婚呢
106
00:05:16,436 --> 00:05:19,258
拜托 他年纪很大
107
00:05:19,258 --> 00:05:20,986
容齐也比我大
108
00:05:22,526 --> 00:05:23,866
你真的完蛋了
109
00:05:24,152 --> 00:05:26,112
你生病了对不对
110
00:05:26,446 --> 00:05:27,780
没错
111
00:05:28,031 --> 00:05:30,074
医好这种病可能要打好几针
112
00:05:30,826 --> 00:05:31,492
是吗
113
00:05:31,660 --> 00:05:34,662
我倒希望我干脆得了这种病死掉算了
114
00:05:53,206 --> 00:05:54,750
你应该很难过吧
115
00:05:56,518 --> 00:05:58,019
即使是用再贵的口红
116
00:05:58,145 --> 00:06:00,396
你的嘴唇也没什么生气
117
00:06:00,564 --> 00:06:01,522
什么
118
00:06:01,748 --> 00:06:05,126
如玫瑰般红润又热情的嘴唇
119
00:06:06,403 --> 00:06:07,737
不是很棒吗
120
00:06:07,904 --> 00:06:08,738
可是你...
121
00:06:08,905 --> 00:06:10,364
好了...受不了你
122
00:06:10,532 --> 00:06:12,491
请问这里有没有一位叫徐臻茵的小姐
123
00:06:12,618 --> 00:06:14,118
是 我就是
124
00:06:19,583 --> 00:06:21,065
麻烦你 在这里签个名
125
00:06:21,485 --> 00:06:23,113
这束花总共有几朵
126
00:06:23,337 --> 00:06:24,879
总共有300朵
127
00:06:26,590 --> 00:06:28,591
好了 300朵
128
00:06:31,428 --> 00:06:34,972
是昨天约会的那个男的送你的吗
129
00:06:40,236 --> 00:06:42,988
那个男的是不是住瑞草街
130
00:06:44,691 --> 00:06:45,804
他在卖花
131
00:07:02,459 --> 00:07:03,501
你好吗
132
00:07:03,627 --> 00:07:05,150
你今天看起来很悠闲
133
00:07:05,350 --> 00:07:06,412
你怎么知道我在这儿
134
00:07:06,630 --> 00:07:09,423
你住我们饭店 我怎么能不知道客人的事情呢
135
00:07:09,549 --> 00:07:10,466
客人
136
00:07:10,633 --> 00:07:12,201
对了 我来还你这个
137
00:07:12,201 --> 00:07:12,950
谢谢
138
00:07:12,950 --> 00:07:14,303
放那边就可以了
139
00:07:15,138 --> 00:07:16,175
好
140
00:07:20,252 --> 00:07:22,336
你是不是很会打撞球
141
00:07:22,604 --> 00:07:23,312
要不要打一场
142
00:07:23,480 --> 00:07:25,606
不要了 我不太会打
143
00:07:25,800 --> 00:07:28,385
你除了饭店的事外 还会什么
144
00:07:33,949 --> 00:07:35,324
没有
145
00:07:37,010 --> 00:07:39,512
方便的时候抽个空 我教你
146
00:07:41,707 --> 00:07:42,967
对了
147
00:07:43,500 --> 00:07:44,875
你送来的花...
148
00:07:45,271 --> 00:07:48,004
喜欢我第二次的客房服务吗
149
00:07:48,506 --> 00:07:49,175
是
150
00:07:49,423 --> 00:07:50,464
我收到了
151
00:07:50,632 --> 00:07:52,091
非常谢谢你
152
00:07:52,342 --> 00:07:53,301
不过我...
153
00:07:53,468 --> 00:07:54,927
不过什么
154
00:07:56,805 --> 00:07:58,681
请你以后不要再送那些东西了
155
00:07:58,849 --> 00:08:00,891
饭店的办公室又不是我一个人的
156
00:08:01,059 --> 00:08:05,021
让客人送那些礼物被其他职员看到了不太好
157
00:08:05,397 --> 00:08:07,875
我知道了 以后送到你家里
158
00:08:10,627 --> 00:08:14,007
你不好奇第三次的客房服务是什么吗
159
00:08:15,615 --> 00:08:18,117
你住在我们饭店的这段期间
160
00:08:18,359 --> 00:08:20,983
我也想为您提供最好的服务
161
00:08:21,580 --> 00:08:22,580
可是...
162
00:08:22,748 --> 00:08:24,183
又可是
163
00:08:25,700 --> 00:08:27,063
可是...
164
00:08:28,225 --> 00:08:29,879
你这样子会让我有负担
165
00:08:30,047 --> 00:08:31,991
让我觉得很不方便
166
00:08:33,717 --> 00:08:35,509
我让你不方便
167
00:08:36,720 --> 00:08:38,846
不是 我不是说你
168
00:08:39,389 --> 00:08:40,973
就是那些礼物什么的...
169
00:08:41,099 --> 00:08:42,551
客房服务
170
00:08:43,101 --> 00:08:45,686
对 客房服务
171
00:08:47,397 --> 00:08:49,565
客房服务应该是由我们提供才对
172
00:08:49,733 --> 00:08:51,734
可是我却让客人...
173
00:08:52,819 --> 00:08:55,905
在拉斯维加斯我也是你的客人吗
174
00:08:59,250 --> 00:09:00,868
如果因为是客人而让你感到不方便
175
00:09:00,868 --> 00:09:02,725
我会到别的饭店去
176
00:09:04,081 --> 00:09:05,623
不是 我不是那个意思...
177
00:09:05,623 --> 00:09:06,374
不然什么意思
178
00:09:06,374 --> 00:09:07,708
我不知道
179
00:09:12,372 --> 00:09:14,415
我自己也不知道 可是...
180
00:09:14,633 --> 00:09:16,471
到底不知道什么
181
00:09:17,761 --> 00:09:21,013
你是说你不知道申东贤送的花是玫瑰还是百合
182
00:09:21,013 --> 00:09:24,950
还是不知道我是单纯的客人还是新出现的男人
183
00:09:34,150 --> 00:09:35,400
我...
184
00:09:41,575 --> 00:09:42,950
我要回去了
185
00:09:43,453 --> 00:09:45,705
谢谢你的玫瑰花
186
00:09:46,775 --> 00:09:48,567
徐臻茵
187
00:09:56,375 --> 00:09:58,592
做生意也好 玩游戏也好
188
00:09:58,760 --> 00:10:01,929
我已经选好我绝对会胜利的对象
189
00:10:03,307 --> 00:10:06,163
不过结果会是什么样子我还不知道
190
00:10:07,686 --> 00:10:11,022
我真的不知道 但我先不去想它
191
00:10:15,652 --> 00:10:18,195
因为我已经开始了
192
00:10:25,150 --> 00:10:31,850
即使没有人在我身边
193
00:10:32,325 --> 00:10:37,840
我不会感到寂寞
194
00:10:38,884 --> 00:10:41,427
你要醒醒 徐臻茵 他可能只是试探你而已
195
00:10:41,511 --> 00:10:43,638
千万不能被骗
196
00:10:44,973 --> 00:10:47,350
天哪
197
00:10:49,061 --> 00:10:51,604
我真的要疯了
198
00:10:53,800 --> 00:11:00,655
因为我等待着你
199
00:11:00,822 --> 00:11:07,870
所以现在我还可以忍着
200
00:11:08,038 --> 00:11:13,876
我心目中的你
201
00:11:14,044 --> 00:11:22,100
在没有离别的世界里相见
202
00:11:22,350 --> 00:11:25,346
在同样的时间里
203
00:11:25,472 --> 00:11:26,973
原来你在这里
204
00:11:27,391 --> 00:11:30,810
健身房 三温暖 我都找遍了
205
00:11:33,605 --> 00:11:36,399
我已经查过了 市面上的股票价格
206
00:11:36,566 --> 00:11:38,943
比我们预期的要高一点
207
00:11:39,111 --> 00:11:41,904
如果我们一旦开始买进的话...
208
00:11:43,874 --> 00:11:47,210
老板 你是不是不舒服
209
00:11:47,911 --> 00:11:50,454
我今天不想谈公事
210
00:11:50,800 --> 00:11:56,752
你到我身边的那天
211
00:12:11,935 --> 00:12:14,353
今天太阳是不是打西边出来
212
00:12:14,479 --> 00:12:16,522
你居然会先打电话给我
213
00:12:16,773 --> 00:12:18,774
而且还到这里来找我
214
00:12:19,042 --> 00:12:20,876
请问要喝点什么吗
215
00:12:21,800 --> 00:12:22,891
不用了
216
00:12:23,864 --> 00:12:24,947
你不要到这里来了
217
00:12:25,232 --> 00:12:26,440
我知道了
218
00:12:30,537 --> 00:12:32,622
怎么样 有事吗
219
00:12:32,831 --> 00:12:35,291
有件事想拜托你 可以吗
220
00:12:35,626 --> 00:12:37,960
你尽管说 有什么事尽管说
221
00:12:38,086 --> 00:12:39,545
我想在这家饭店工作
222
00:12:39,713 --> 00:12:41,067
你可以帮我吗
223
00:12:41,882 --> 00:12:43,175
什么
224
00:12:43,884 --> 00:12:45,099
不瞒你说
225
00:12:45,995 --> 00:12:47,511
我离家出走了
226
00:12:47,804 --> 00:12:51,891
以后自己生活需要钱所以我想在这里工作
227
00:12:53,477 --> 00:12:55,895
怎么样 有困难
228
00:12:56,813 --> 00:12:58,091
不会
229
00:12:58,440 --> 00:13:02,315
你在这里先等我一下 我马上帮你解决
230
00:13:03,028 --> 00:13:04,025
我等你
231
00:13:04,321 --> 00:13:05,323
好
232
00:13:25,300 --> 00:13:26,500
妈
233
00:13:31,723 --> 00:13:34,517
什么 你要让谁工作
234
00:13:34,685 --> 00:13:36,133
是我的朋友
235
00:13:36,853 --> 00:13:40,022
她需要住的地方还有钱
236
00:13:40,357 --> 00:13:42,733
她除了我之外没有其他的朋友
237
00:13:43,365 --> 00:13:44,902
所以我想让她来我们饭店工作
238
00:13:45,070 --> 00:13:46,654
这么久不来看我
239
00:13:46,780 --> 00:13:50,341
才一见面你就叫我帮你朋友找工作
240
00:13:50,951 --> 00:13:55,013
如果不是那位朋友你就不来看我了是不是
241
00:13:56,790 --> 00:13:59,333
不过那种事不是我能决定的
242
00:14:01,712 --> 00:14:02,821
你找我吗 董事长
243
00:14:02,821 --> 00:14:04,113
请坐
244
00:14:09,250 --> 00:14:12,552
容齐刚刚拜托我一件事情
245
00:14:13,382 --> 00:14:15,424
他想让他的朋友在我们饭店工作
246
00:14:15,534 --> 00:14:17,032
你觉得应该怎么办
247
00:14:17,462 --> 00:14:19,505
我尊重你的决定
248
00:14:24,526 --> 00:14:25,901
很要好的朋友吗
249
00:14:26,278 --> 00:14:27,062
对
250
00:14:27,362 --> 00:14:29,366
你非得帮他的忙不可吗
251
00:14:29,948 --> 00:14:31,657
我很想要帮助他
252
00:14:35,604 --> 00:14:36,187
好
253
00:14:38,125 --> 00:14:39,373
但是有个条件
254
00:14:39,661 --> 00:14:41,500
你也要回来上班才行
255
00:14:42,878 --> 00:14:44,837
这几天没来上班我扣你薪水
256
00:14:45,240 --> 00:14:48,045
以后不管任何理由都不可以迟到或者请假
257
00:14:48,508 --> 00:14:50,885
除非你生病送医院
258
00:14:51,253 --> 00:14:53,075
无论发生任何事都要来上班
259
00:14:54,431 --> 00:14:56,891
还有这段时间暂时不能请假
260
00:14:57,100 --> 00:14:58,989
这是对你翘班的惩罚
261
00:14:59,361 --> 00:15:00,896
如果你不遵守条件
262
00:15:01,146 --> 00:15:03,386
不只你 连你朋友都会被解雇
263
00:15:04,154 --> 00:15:05,566
你这是在干嘛
264
00:15:05,935 --> 00:15:07,663
任用一个人不是那么简单的
265
00:15:07,663 --> 00:15:10,482
你有这样的要求当然要付出相当的代价
266
00:15:10,650 --> 00:15:11,890
这样才公平
267
00:15:13,533 --> 00:15:15,922
好 我答应
268
00:15:16,578 --> 00:15:18,287
我答应就是了
269
00:15:19,122 --> 00:15:20,957
等一下带你朋友来我办公室
270
00:15:21,291 --> 00:15:23,918
还有你今天就开始上班
271
00:15:35,200 --> 00:15:36,150
进来
272
00:15:39,233 --> 00:15:40,776
她是我的朋友
273
00:15:41,394 --> 00:15:42,625
云熙 打个招呼吧
274
00:15:42,625 --> 00:15:44,125
他是我们饭店的总经理
275
00:15:45,606 --> 00:15:48,484
你好我是金云熙
276
00:15:48,652 --> 00:15:50,751
以后请多多指教
277
00:16:01,331 --> 00:16:02,415
总经理好
278
00:16:02,582 --> 00:16:04,000
饭店的职员除了特殊情况以外
279
00:16:04,000 --> 00:16:05,459
不可以从大厅进来
280
00:16:05,627 --> 00:16:07,795
以后你会经常使用这一条还有那一条路
281
00:16:07,795 --> 00:16:08,878
你一定要记清楚才行
282
00:16:10,007 --> 00:16:12,550
这边是通往厨房的道路 路很多很复杂
283
00:16:12,676 --> 00:16:13,884
所以你也要记清楚
284
00:16:14,011 --> 00:16:15,469
没事她不会到厨房来吧
285
00:16:15,637 --> 00:16:17,125
你先不要说话
286
00:16:17,317 --> 00:16:18,806
我以后会在哪里工作
287
00:16:18,932 --> 00:16:20,349
请你安排轻松一点的部门
288
00:16:20,517 --> 00:16:21,350
不要老是站着
289
00:16:21,518 --> 00:16:24,037
像是推广部或是柜台那种地方就行了
290
00:16:24,037 --> 00:16:25,000
总经理好
291
00:16:25,355 --> 00:16:27,565
柜台是有点困难 那是是管钱的地方
292
00:16:27,691 --> 00:16:30,901
不是任何人都可以进得去的 而且英文程度也要很好
293
00:16:31,028 --> 00:16:32,278
有点不方便吧
294
00:16:32,404 --> 00:16:34,917
我也没有想要一开始就有好的职位
295
00:16:35,615 --> 00:16:37,742
所以先在餐饮部吧
296
00:16:37,909 --> 00:16:41,287
不行 你把她安排到餐饮部云熙她会累死的
297
00:16:41,455 --> 00:16:43,539
你不要插嘴 我的身体很健康
298
00:16:43,707 --> 00:16:44,915
餐饮部是做什么的
299
00:16:45,287 --> 00:16:46,834
你不知道吗 就是服务生
300
00:16:46,960 --> 00:16:50,343
每天工作到晚上十点 有时候凌晨两点才能够下班
301
00:16:52,424 --> 00:16:55,718
那里可以学到在饭店里工作所需要的最基本服务内容
302
00:16:56,104 --> 00:16:58,554
虽然会很辛苦但是学得很快
303
00:16:58,889 --> 00:17:00,188
我应该要跟谁学
304
00:17:00,392 --> 00:17:02,940
餐饮部的组长会培训你大概三个星期左右
305
00:17:03,107 --> 00:17:03,935
通常新录取的职员
306
00:17:03,935 --> 00:17:06,479
都要接受三个月左右的训练课程
307
00:17:06,647 --> 00:17:07,730
但是特别录取的职员
308
00:17:07,898 --> 00:17:08,856
组长有权力斟酌
309
00:17:09,024 --> 00:17:11,400
大概两三个星期就可以工作了
310
00:17:12,569 --> 00:17:14,268
还想知道什么吗
311
00:17:14,738 --> 00:17:17,448
有没有像员工宿舍那种地方
312
00:17:17,616 --> 00:17:19,533
在饭店里工作还住饭店套房
313
00:17:19,533 --> 00:17:20,701
我觉得不太妥当
314
00:17:21,000 --> 00:17:23,804
套房 我们饭店的套房
315
00:17:24,456 --> 00:17:26,640
云熙 原来你住在我们饭店
316
00:17:26,825 --> 00:17:27,750
还是不太方便吧
317
00:17:27,918 --> 00:17:29,251
那样的确是不太好
318
00:17:29,419 --> 00:17:31,420
原来你早就知道云熙住在我们饭店
319
00:17:31,630 --> 00:17:33,775
所以尽快找到你要住的地方
320
00:17:34,050 --> 00:17:36,384
找到房子之前我想继续住在这里可以吗
321
00:17:36,551 --> 00:17:38,511
当然没问题了 没关系吧
322
00:17:38,679 --> 00:17:40,346
好吧 你要尽快找到房子
323
00:17:40,514 --> 00:17:42,348
虽然有折扣 但是如果职员知道
324
00:17:42,348 --> 00:17:44,433
你住那么贵的套房还是不太好
325
00:17:44,601 --> 00:17:45,643
我知道
326
00:17:45,904 --> 00:17:47,395
容齐 不可以让别人知道
327
00:17:47,604 --> 00:17:48,729
好 我知道了
328
00:17:49,104 --> 00:17:50,273
不要忘了你跟我的约定
329
00:17:50,273 --> 00:17:51,524
我说我知道了
330
00:17:51,775 --> 00:17:54,151
约定 什么约定
331
00:17:54,469 --> 00:17:56,080
我们的秘密 是我们的秘密
332
00:19:03,764 --> 00:19:05,255
对不起
333
00:19:29,800 --> 00:19:31,207
现在九点整
334
00:19:31,625 --> 00:19:33,093
我没迟到吧
335
00:19:34,044 --> 00:19:34,877
对 没错
336
00:19:35,045 --> 00:19:36,379
很准时 九点
337
00:19:37,589 --> 00:19:39,941
不过你还没有做好接待客人的准备
338
00:19:40,550 --> 00:19:42,259
下去洗把脸 把头发梳好
339
00:19:42,427 --> 00:19:43,886
除掉身上的汗臭味
340
00:19:44,054 --> 00:19:47,974
你梳洗的时间我会算在迟到的时间里
341
00:19:48,392 --> 00:19:51,013
明天早上早一二十分钟到比较好
342
00:19:54,975 --> 00:19:57,775
很好 做得很好
343
00:19:58,615 --> 00:20:02,738
你脑子里面到底想什么 为什么让箱子掉下来
344
00:20:04,241 --> 00:20:07,451
你一定会说才打破了一箱酱料而已
345
00:20:07,619 --> 00:20:09,412
干嘛这么大惊小怪
346
00:20:09,538 --> 00:20:12,567
可是你要知道这是你心态的问题
347
00:20:12,866 --> 00:20:14,300
如果你把这里的东西当成是你自己的
348
00:20:14,300 --> 00:20:16,585
你还会这么不小心吗
349
00:20:16,795 --> 00:20:18,713
对不起
350
00:20:20,507 --> 00:20:21,924
再去拿一箱来
351
00:20:22,301 --> 00:20:23,676
是 我立刻就去
352
00:20:23,760 --> 00:20:24,927
为什么是你回答
353
00:20:24,927 --> 00:20:25,969
我...
354
00:20:26,555 --> 00:20:29,700
你再犯一次错 我就解雇你
355
00:20:30,475 --> 00:20:33,227
你还楞在那里干什么 还不快去拿
356
00:20:33,395 --> 00:20:35,688
是 主厨先生
357
00:20:38,900 --> 00:20:39,775
李主任
358
00:20:40,225 --> 00:20:40,855
主厨先生
359
00:20:41,100 --> 00:20:43,487
听着 今天不要让她做碰水的事情
360
00:20:43,735 --> 00:20:45,975
她的手掌心全都脱皮了
361
00:20:48,827 --> 00:20:51,621
我们先从餐桌的基本摆设开始吧
362
00:20:51,788 --> 00:20:55,750
首先铺好桌布之后把叉子刀子跟水杯放好
363
00:20:55,750 --> 00:20:59,712
然后把中间的餐盘放好 最后把餐巾放在盘子上
364
00:20:59,838 --> 00:21:02,039
请你说一下一品料理的餐具摆设
365
00:21:02,591 --> 00:21:06,302
是由开胃菜开始然后是主菜跟点心的顺序
366
00:21:06,470 --> 00:21:07,678
把主菜用的刀叉
367
00:21:07,846 --> 00:21:09,805
放在摆好的开胃菜的刀叉内方
368
00:21:09,931 --> 00:21:11,932
然后在最内方放咖啡小汤匙
369
00:21:12,267 --> 00:21:13,768
那么定食料理的摆设
370
00:21:13,935 --> 00:21:16,479
一般来说定食总共分为六个步骤
371
00:21:16,647 --> 00:21:21,651
就是开胃菜 主菜 点心 咖啡的顺序...
372
00:21:25,530 --> 00:21:27,823
如果客人点葡萄酒要先放好葡萄酒杯
373
00:21:27,991 --> 00:21:29,283
然后按用餐的顺序
374
00:21:29,451 --> 00:21:31,619
把所需要的餐具由外而内的顺序摆设
375
00:21:31,787 --> 00:21:33,704
你的记忆力还算不错
376
00:21:33,989 --> 00:21:36,666
那么我要看看你的手艺是不是跟你的头脑一样好
377
00:21:36,833 --> 00:21:39,460
就先从定食的摆设开始好了
378
00:21:39,670 --> 00:21:41,925
预备...开始
379
00:21:58,475 --> 00:21:59,855
刀锋的方向
380
00:22:01,825 --> 00:22:05,102
沙拉用的叉子跟主菜用的叉子位置颠倒了
381
00:22:05,550 --> 00:22:07,968
用具之间的距离太近了
382
00:22:11,200 --> 00:22:13,870
掉下去的叉子不可以再放到桌上
383
00:22:13,870 --> 00:22:15,662
那是客人拿来吃东西的餐具
384
00:22:15,875 --> 00:22:17,156
你要记住
385
00:22:17,374 --> 00:22:17,957
我知道
386
00:22:18,292 --> 00:22:20,650
是 我知道
387
00:22:20,961 --> 00:22:23,546
服务 并不是嘴巴上背熟就可以
388
00:22:23,714 --> 00:22:26,924
要用你的双手去熟练让你的心去熟练
389
00:22:27,100 --> 00:22:29,285
要练习练习再练习 知道吗
390
00:22:29,725 --> 00:22:30,846
是 我知道了
391
00:22:30,846 --> 00:22:33,806
你不要以为靠总经理的人脉进来就很轻松
392
00:22:33,974 --> 00:22:36,517
如果我觉得你没有能耐没有可能性
393
00:22:36,602 --> 00:22:38,811
我随时都可以赶你走听懂了吗
394
00:22:39,229 --> 00:22:41,198
我从来没有想过要轻松的工作
395
00:22:41,443 --> 00:22:42,982
注意你的口气
396
00:22:43,483 --> 00:22:44,734
是 我知道了
397
00:22:44,901 --> 00:22:47,320
你要把菜单里面的菜名在这个星期以内
398
00:22:47,320 --> 00:22:48,425
全部背得滚瓜烂熟
399
00:22:48,675 --> 00:22:49,258
还有
400
00:22:49,450 --> 00:22:52,683
你把餐具室里面所有餐具的位置以及种类
401
00:22:52,683 --> 00:22:54,995
全部都要记清楚 知道了吗
402
00:22:55,316 --> 00:22:56,287
我知...
403
00:22:56,413 --> 00:22:57,747
是 我知道了
404
00:22:59,750 --> 00:23:02,073
酱料四瓶
405
00:23:09,259 --> 00:23:11,519
早上因为我被主厨骂了吧
406
00:23:13,300 --> 00:23:14,847
对不起
407
00:23:16,150 --> 00:23:18,047
这个三瓶
408
00:23:24,858 --> 00:23:26,233
我来
409
00:23:29,132 --> 00:23:30,863
你把箱子放回去然后让开
410
00:23:31,334 --> 00:23:32,125
让我帮你拿
411
00:23:32,125 --> 00:23:33,783
你把它放回去
412
00:23:34,952 --> 00:23:37,453
我以前没有看过你 你是新来的
413
00:23:37,796 --> 00:23:39,289
我也没有看过你
414
00:23:39,350 --> 00:23:40,456
你也是新来的
415
00:23:40,876 --> 00:23:41,749
什么
416
00:23:42,156 --> 00:23:44,961
这是我说最后一次了 把箱子放回去
417
00:23:45,740 --> 00:23:47,463
如果打破了我会被解雇
418
00:23:47,916 --> 00:23:50,257
我要是从这里被赶走的话就没有工作了
419
00:23:50,384 --> 00:23:53,036
这样的话你能负责吗
420
00:24:12,300 --> 00:24:13,450
开门
421
00:24:14,825 --> 00:24:16,617
因为此门故障 请你按这个钮
422
00:24:16,994 --> 00:24:18,825
你就好好的待在那里吧
423
00:24:18,954 --> 00:24:20,579
很凉快的
424
00:24:21,498 --> 00:24:22,832
在冷冻库
425
00:24:23,000 --> 00:24:23,708
我知道了
426
00:24:23,875 --> 00:24:24,959
好
427
00:24:25,335 --> 00:24:26,752
玄哲 冷冻库那里警铃响了
428
00:24:26,878 --> 00:24:28,671
可能有个傻瓜被困在里面了
429
00:24:28,974 --> 00:24:30,340
联络厨房就可以了
430
00:24:30,340 --> 00:24:31,465
电话施工
431
00:24:31,717 --> 00:24:33,700
我忘了 我下去看一看
432
00:24:36,555 --> 00:24:38,306
是 先生
433
00:24:38,598 --> 00:24:41,267
游泳池会开到晚上八点 你现在就可以去使用
434
00:24:41,435 --> 00:24:44,645
水温很暖...不是 很凉快
435
00:24:45,122 --> 00:24:48,333
这个我不太清楚 请你直接打到游泳池
436
00:24:48,608 --> 00:24:50,875
不是 先生 我直接帮你问问看好了
437
00:24:51,154 --> 00:24:52,420
好 谢谢
438
00:24:53,016 --> 00:24:54,104
怎么了
439
00:24:54,936 --> 00:24:57,199
他问游泳池的水温还有水深之类的
440
00:24:57,367 --> 00:24:58,367
打电话去问就可以了
441
00:24:58,535 --> 00:25:01,495
要现场确认而且我要去健身房一趟
442
00:25:02,205 --> 00:25:03,956
那你去吧 小心水
443
00:25:04,249 --> 00:25:05,944
小心女人...
444
00:25:07,336 --> 00:25:08,836
顾好位置
445
00:26:02,891 --> 00:26:04,266
抱歉
446
00:26:18,240 --> 00:26:19,365
对不起 吓你一跳
447
00:26:19,533 --> 00:26:21,784
没什么 我没事
448
00:26:26,017 --> 00:26:29,250
来 你很会游泳吗
449
00:26:29,459 --> 00:26:30,501
你会不会游泳
450
00:26:30,502 --> 00:26:32,097
我是个旱鸭子
451
00:26:32,379 --> 00:26:33,963
抽个空我可以教你
452
00:26:34,550 --> 00:26:35,423
好
453
00:26:37,467 --> 00:26:38,945
玫瑰...
454
00:26:39,636 --> 00:26:40,993
你先说好了
455
00:26:41,555 --> 00:26:42,404
你先说吧
456
00:26:42,522 --> 00:26:44,452
没关系 你先说
457
00:26:45,559 --> 00:26:48,164
你想知道我为什么送你三百朵玫瑰吗
458
00:26:51,850 --> 00:26:56,152
我想知道为什么是三百朵呢
459
00:26:56,425 --> 00:26:58,592
你猜猜看 猜谜时间
460
00:27:01,958 --> 00:27:02,958
给你一个提示好了
461
00:27:03,350 --> 00:27:04,660
跟拉斯维加斯有关系
462
00:27:04,828 --> 00:27:06,704
拉斯维加斯
463
00:27:09,725 --> 00:27:13,225
三百朵玫瑰花
464
00:27:15,950 --> 00:27:18,466
我头脑简单不太会玩猜谜这种游戏
465
00:27:18,592 --> 00:27:20,509
你还是告诉我吧
466
00:27:22,805 --> 00:27:25,474
那家餐厅的名字就是三百朵玫瑰
467
00:27:25,652 --> 00:27:26,724
餐厅的名字
468
00:27:26,996 --> 00:27:29,044
就是我第一次见到你的餐厅
469
00:27:29,895 --> 00:27:32,396
那家牛排烤得很老 服务很差的
470
00:27:32,564 --> 00:27:36,020
服务生还在我的围巾上倒咖啡的那家餐厅
471
00:27:36,350 --> 00:27:38,836
可是我永远忘不了那家餐厅
472
00:27:40,400 --> 00:27:45,613
在那里 我第一次看到你
473
00:27:52,875 --> 00:27:55,150
所以送我三百朵玫瑰
474
00:27:55,587 --> 00:27:57,171
不过还好
475
00:27:57,339 --> 00:28:00,466
假如店名叫做一万朵玫瑰那就惨了
476
00:28:01,218 --> 00:28:03,177
对呀
477
00:28:04,388 --> 00:28:08,075
叫三百朵玫瑰的餐厅
478
00:28:08,475 --> 00:28:09,934
还有围巾
479
00:28:10,435 --> 00:28:12,395
我很想再去看看
480
00:28:12,811 --> 00:28:16,440
你本来就住在美国随时可以去
481
00:28:16,715 --> 00:28:18,699
我想跟你一起去
482
00:28:26,450 --> 00:28:27,775
我要回去工作了
483
00:28:28,075 --> 00:28:30,035
你慢慢运动吧
484
00:28:33,475 --> 00:28:35,054
你可以陪我去吗
485
00:28:38,975 --> 00:28:41,010
可以再去一次拉斯维加斯是不错...
486
00:28:41,125 --> 00:28:42,738
跟我去吧
487
00:28:46,725 --> 00:28:48,050
我不知道
488
00:29:50,661 --> 00:29:53,329
徐经理 你怎么了
489
00:30:04,200 --> 00:30:05,341
外面下大雨
490
00:30:05,509 --> 00:30:06,425
没有
491
00:30:06,879 --> 00:30:09,804
那你怎么全身都湿了像一只掉进水里的老鼠
492
00:30:10,013 --> 00:30:11,514
我掉进游泳池里
493
00:30:11,682 --> 00:30:13,766
掉进游泳池里的老鼠
494
00:30:14,559 --> 00:30:16,519
你不会游泳去游泳池做什么
495
00:30:16,927 --> 00:30:18,015
就是说
496
00:30:18,730 --> 00:30:21,357
而且还穿着衣服去游泳池
497
00:30:21,984 --> 00:30:23,526
很奇怪
498
00:30:23,903 --> 00:30:26,015
我太粗心大意才弄成这样的
499
00:30:26,325 --> 00:30:28,959
徐经理 请回答
500
00:30:29,380 --> 00:30:30,964
是 我是徐臻茵
501
00:30:31,618 --> 00:30:33,028
这什么
502
00:30:40,794 --> 00:30:42,670
午餐吃点简单的寿司就好了
503
00:30:42,671 --> 00:30:44,297
好
504
00:30:48,275 --> 00:30:50,928
从下星期开始我想接触银行方面的人
505
00:30:51,397 --> 00:30:55,224
首先从拥有最多华克山庄债券的银行开始安排
506
00:30:55,292 --> 00:30:59,781
还有今天是不是要跟汉江贸易的金董见面
507
00:31:01,982 --> 00:31:03,365
那什么
508
00:31:05,475 --> 00:31:08,769
老板你要找的人已经找到了
509
00:31:20,917 --> 00:31:22,543
刚刚收到的
510
00:31:31,050 --> 00:31:33,200
今天下午的行程全部取消
511
00:31:42,230 --> 00:31:44,774
这是您所要求调查的资料
512
00:31:51,948 --> 00:31:53,449
徐经理
513
00:31:54,201 --> 00:31:55,534
美喜
514
00:31:55,827 --> 00:31:57,161
我来帮你
515
00:31:58,330 --> 00:31:59,830
谢谢
516
00:32:00,666 --> 00:32:02,708
徐经理 你怎么换衣服了
517
00:32:03,752 --> 00:32:05,127
小意外
518
00:32:05,963 --> 00:32:08,422
对了 那个传闻是真的吗
519
00:32:08,632 --> 00:32:12,677
我听说有一位饭店的顾客送你三百朵玫瑰花
520
00:32:12,970 --> 00:32:14,553
又是李顺静小姐对不对
521
00:32:14,680 --> 00:32:16,651
我好羡慕
522
00:32:16,875 --> 00:32:20,107
看来那位客人好像是被你迷倒了对不对
523
00:32:20,519 --> 00:32:22,186
也不是那样
524
00:32:22,354 --> 00:32:25,439
我陪他去市区观光他想答谢我而已
525
00:32:25,565 --> 00:32:26,942
哪有人会为了这种事情
526
00:32:26,942 --> 00:32:28,693
就把三百朵玫瑰花送给人家
527
00:32:28,860 --> 00:32:29,958
鬼才相信
528
00:32:30,153 --> 00:32:31,174
也许...
529
00:32:31,446 --> 00:32:34,365
他是对我有那么一点意思也不一定
530
00:32:34,574 --> 00:32:36,742
不只是有点意思那么简单
531
00:32:37,190 --> 00:32:40,162
是谁我好好奇
532
00:32:44,334 --> 00:32:46,012
这个...
533
00:32:52,676 --> 00:32:55,177
我是来还你这个的
534
00:32:59,266 --> 00:33:01,349
怎么回事
535
00:33:01,600 --> 00:33:02,643
没事
536
00:33:02,769 --> 00:33:03,602
没什么
537
00:33:03,603 --> 00:33:04,729
没事
538
00:33:36,650 --> 00:33:38,638
他们说这里没有叫申张赫的人
539
00:33:39,617 --> 00:33:40,599
可是地址是这里
540
00:33:40,599 --> 00:33:43,713
地址是这里没错 可是别人住在这里
541
00:33:43,713 --> 00:33:44,769
什么意思
542
00:33:45,249 --> 00:33:48,425
据这里的村长说这栋房子的主人已经换了
543
00:33:48,705 --> 00:33:50,858
申先生现在是低收入户目前居无定所
544
00:33:51,273 --> 00:33:53,569
不过好像经常去一个叫做玉子的人家里
545
00:33:53,737 --> 00:33:55,488
我们可以过去看一看
546
00:33:56,823 --> 00:33:58,057
玉子
547
00:33:59,493 --> 00:34:00,326
我来了
548
00:34:00,494 --> 00:34:02,204
我真的很不想看到你
549
00:34:02,204 --> 00:34:03,496
你怎么又到人家家里来了
550
00:34:03,664 --> 00:34:05,164
你到底来干什么的
551
00:34:05,332 --> 00:34:06,749
不要大呼小叫的
552
00:34:06,917 --> 00:34:07,833
给我一碗泡饭
553
00:34:08,168 --> 00:34:08,793
请等一下
554
00:34:08,919 --> 00:34:10,503
什么 等什么等
555
00:34:10,712 --> 00:34:13,100
不要这样了 妈 他这么可怜
556
00:34:13,100 --> 00:34:14,548
他有什么好可怜的
557
00:34:30,524 --> 00:34:32,358
欢迎光临...
558
00:34:32,609 --> 00:34:34,945
怎么会有外地来的客人
559
00:34:34,945 --> 00:34:37,196
来...请坐 你要吃点什么
560
00:34:38,475 --> 00:34:39,532
随便
561
00:34:39,700 --> 00:34:41,201
怎么可以随便呢
562
00:34:41,201 --> 00:34:43,619
我们餐厅里最有名的就是辣鱼汤
563
00:34:43,787 --> 00:34:47,025
如果点生鱼片呢 辣鱼汤就免费赠送
564
00:34:48,049 --> 00:34:48,881
要不要生鱼片
565
00:34:49,329 --> 00:34:51,752
先生 你要吃点什么
566
00:34:54,050 --> 00:34:54,841
什么都可以
567
00:34:54,841 --> 00:34:57,009
酒呢 要不要喝点酒
568
00:34:57,259 --> 00:34:57,883
好
569
00:34:58,176 --> 00:34:59,635
好 你请坐
570
00:34:59,803 --> 00:35:01,637
拿瓶酒过来
571
00:35:16,525 --> 00:35:18,171
麻烦再要一个杯子
572
00:35:18,196 --> 00:35:19,547
好
573
00:35:25,871 --> 00:35:27,413
老先生
574
00:35:29,375 --> 00:35:31,475
要不要一起喝一杯
575
00:35:32,775 --> 00:35:34,066
喝酒
576
00:35:35,750 --> 00:35:39,211
真不好意思 谢谢你
577
00:35:50,432 --> 00:35:51,520
好舒服
578
00:35:51,688 --> 00:35:55,680
喉咙里面累计的十年的污垢我全不见了
579
00:35:57,319 --> 00:35:58,819
谢谢你
580
00:35:59,363 --> 00:36:01,400
老先生 你是做什么工作的
581
00:36:01,675 --> 00:36:02,656
我
582
00:36:03,533 --> 00:36:05,702
都这把年纪了还能做什么
583
00:36:06,009 --> 00:36:07,912
只是照顾孩子们过日子
584
00:36:08,246 --> 00:36:09,747
还好意思说照顾孩子
585
00:36:09,873 --> 00:36:12,375
说穿了他就是个乞丐
586
00:36:12,857 --> 00:36:14,211
今天你可走运了
587
00:36:14,211 --> 00:36:17,296
遇到外地来的客人有口福了
588
00:36:18,105 --> 00:36:19,298
你这个三八婆
589
00:36:19,424 --> 00:36:22,009
人生当中总有这样的日子
590
00:36:27,625 --> 00:36:28,724
这里
591
00:36:29,851 --> 00:36:32,186
好 谢谢
592
00:36:33,146 --> 00:36:34,605
再来一根
593
00:36:35,897 --> 00:36:37,400
不好意思
594
00:36:44,700 --> 00:36:46,867
老先生你...有没有小孩
595
00:36:47,425 --> 00:36:48,509
没有
596
00:36:49,150 --> 00:36:50,859
怎么没有
597
00:36:52,089 --> 00:36:54,333
都已经是过去的事情了
598
00:36:54,713 --> 00:36:56,400
老婆死了以后
599
00:36:58,171 --> 00:37:00,214
我把一个儿子送去留学了
600
00:37:00,382 --> 00:37:01,590
什么留学
601
00:37:02,203 --> 00:37:04,885
送给人家领养这也算是留学
602
00:37:05,225 --> 00:37:08,075
送去国外念书不就是送去留学吗
603
00:37:08,325 --> 00:37:09,932
你这个三八婆 啰嗦些什么
604
00:37:10,267 --> 00:37:11,892
你怎么知道孩子送给人家之后
605
00:37:11,892 --> 00:37:14,562
他们会让孩子去念书
606
00:37:20,827 --> 00:37:22,703
女儿也送去留学了
607
00:37:23,050 --> 00:37:25,906
他那么爱赌博 哪有时间照顾自己的孩子
608
00:37:26,199 --> 00:37:28,868
听说美国人会把丢弃的孩子都领养走
609
00:37:29,100 --> 00:37:31,787
他就很高兴的把孩子全都送出去了
610
00:37:32,291 --> 00:37:33,571
三八婆
611
00:37:34,025 --> 00:37:36,643
去美国起码不会饿死
612
00:37:37,000 --> 00:37:38,628
可以吃得好穿得好
613
00:37:38,795 --> 00:37:40,255
还可以读书
614
00:37:40,255 --> 00:37:42,757
这样子不是很好吗
615
00:37:43,650 --> 00:37:44,984
还说呢
616
00:37:45,539 --> 00:37:48,929
玉子 拿一瓶烧酒给我
617
00:37:49,189 --> 00:37:52,700
对了 还有辣鱼汤 我去拿辣鱼汤
618
00:37:52,700 --> 00:37:54,201
快点
619
00:37:59,634 --> 00:38:01,042
你也喝一杯吧
620
00:38:01,225 --> 00:38:04,036
光喝你的 不好意思
621
00:38:04,488 --> 00:38:05,821
请问一下
622
00:38:06,198 --> 00:38:08,658
这些年来 你有没有想过你的孩子们
623
00:38:09,234 --> 00:38:12,787
想又怎么样 都已经送给人家了
624
00:38:13,266 --> 00:38:15,058
可是还是你的骨肉
625
00:38:15,698 --> 00:38:17,500
身为父亲抛弃自己的孩子
626
00:38:17,938 --> 00:38:20,920
心里总是会有一些内疚一点罪恶感吧
627
00:38:21,375 --> 00:38:24,466
那不能改变什么 那是他们的命
628
00:38:24,625 --> 00:38:27,986
我的命也是这样 我只能够忘掉一切
629
00:38:28,275 --> 00:38:30,674
我们不要再谈这些闷死人的话题了
630
00:38:30,802 --> 00:38:31,751
喝酒吧
631
00:38:32,082 --> 00:38:33,141
父母跟孩子的关系
632
00:38:33,141 --> 00:38:37,478
是想忘就能忘得掉想断绝关系就能断得了的吗
633
00:38:39,725 --> 00:38:43,317
奈何不了这种想忘也忘不掉想断也断不了的缘分
634
00:38:43,317 --> 00:38:45,929
只能恨自己的父母一辈子
635
00:38:46,165 --> 00:38:48,314
你能了解这样的痛苦吗
636
00:38:49,199 --> 00:38:51,075
如果我告诉你你的那个孩子
637
00:38:51,375 --> 00:38:53,865
是因为不想让别人知道自己被遗弃
638
00:38:54,956 --> 00:38:56,248
所以没办法打开心胸
639
00:38:56,248 --> 00:38:58,874
像疯子一样埋头读书拼命工作
640
00:38:59,209 --> 00:39:00,501
他这一辈子
641
00:39:01,097 --> 00:39:04,105
从来没有感觉到自己幸福快乐过
642
00:39:05,449 --> 00:39:07,091
你还会说这是闷死人的话题吗
643
00:39:07,217 --> 00:39:09,033
你会吗
644
00:39:20,897 --> 00:39:23,043
我...
645
00:39:24,925 --> 00:39:27,075
我只不过想看看你怎么生活
646
00:39:27,779 --> 00:39:29,780
只是这样而已
647
00:39:34,825 --> 00:39:36,537
我想我们两个
648
00:39:37,059 --> 00:39:38,979
永远不会再见面了
649
00:39:48,050 --> 00:39:49,133
买单
650
00:39:55,265 --> 00:39:56,807
好多 等一下
651
00:39:56,933 --> 00:39:57,558
等一下
652
00:40:00,395 --> 00:40:01,854
等一下 年轻人
653
00:40:02,189 --> 00:40:04,100
等一下我 年轻人
654
00:40:04,691 --> 00:40:05,733
难道你...
655
00:40:05,901 --> 00:40:07,151
难道...
656
00:40:07,277 --> 00:40:08,750
你就是...
657
00:40:09,025 --> 00:40:09,983
开车
658
00:40:11,740 --> 00:40:13,449
等一下...
659
00:40:13,617 --> 00:40:15,242
我们谈一谈...
660
00:40:15,369 --> 00:40:18,120
快点开车 等一下 我们谈一谈...
661
00:40:21,458 --> 00:40:22,583
等一下
662
00:40:23,293 --> 00:40:24,168
等一等
663
00:40:24,294 --> 00:40:25,628
你别走
664
00:40:26,630 --> 00:40:29,840
停车...
665
00:40:37,599 --> 00:40:39,225
来..你...你看看
666
00:40:39,393 --> 00:40:41,477
你知道这里面有多少钱吗
667
00:40:42,479 --> 00:40:45,856
你听到没有...
668
00:40:46,149 --> 00:40:47,149
你干什么
669
00:40:47,275 --> 00:40:49,151
捡钱 女儿
670
00:40:49,444 --> 00:40:51,821
都飞走了 怎么回事
671
00:43:23,432 --> 00:43:28,686
徐臻茵小姐
672
00:43:32,649 --> 00:43:36,900
我现在来到海边
673
00:44:32,600 --> 00:44:34,775
你还记不记得
674
00:44:36,254 --> 00:44:38,430
刚刚开始整地的时候
675
00:44:39,518 --> 00:44:41,561
我们两个一起种的那棵树
676
00:44:42,206 --> 00:44:43,998
记得 是杜鹃花
677
00:44:45,598 --> 00:44:50,226
我希望我们种的那棵树跟我们的饭店一样
678
00:44:50,950 --> 00:44:54,480
好好的成长到一百年两百年
679
00:44:56,478 --> 00:44:57,770
董事长
680
00:44:59,277 --> 00:45:01,022
你要下班了
681
00:45:01,425 --> 00:45:02,447
你今天是领班
682
00:45:02,447 --> 00:45:05,408
是 我正要去吃晚饭 想起董事长所以就来了
683
00:45:05,534 --> 00:45:06,534
一起去好吗
684
00:45:06,743 --> 00:45:07,577
好啊
685
00:45:07,577 --> 00:45:10,371
我也好久没去员工餐厅看看了
686
00:45:14,126 --> 00:45:15,293
好了
687
00:45:15,575 --> 00:45:17,175
董事长好 你好
688
00:45:18,130 --> 00:45:20,893
对不起 让你久等了 我去处理点事情
689
00:45:27,556 --> 00:45:29,298
你哪里不舒服吗
690
00:45:29,298 --> 00:45:30,798
脸色不太好
691
00:45:31,538 --> 00:45:33,060
一直以来
692
00:45:33,586 --> 00:45:37,398
都是两个人一起 突然变成一个人好寂寞
693
00:45:38,425 --> 00:45:40,526
早知道会这样
694
00:45:41,625 --> 00:45:45,656
我就不会那么依赖他会少喜欢他一点
695
00:45:47,925 --> 00:45:51,245
这个时候如果有个像你这样的女儿该有多好
696
00:45:51,690 --> 00:45:53,581
女儿比较贴心
697
00:45:54,293 --> 00:45:55,459
对不起
698
00:45:55,725 --> 00:45:58,336
最近没能多关心你一些
699
00:45:59,550 --> 00:46:01,589
容齐最近怎么样
700
00:46:02,215 --> 00:46:05,134
这几天他很乖每天都准时上班
701
00:46:05,302 --> 00:46:09,221
而且也不像以前那样偷懒了工作非常认真
702
00:46:09,600 --> 00:46:13,184
是吗 他还是比较听泰俊的话
703
00:46:13,500 --> 00:46:17,925
容齐他表面上装作不在乎心里还是蛮在意泰俊的
704
00:46:19,425 --> 00:46:21,484
希望他能好好做
705
00:46:21,942 --> 00:46:23,486
他一定会做得很好
706
00:46:23,750 --> 00:46:26,489
是啊 我也相信我儿子
707
00:46:26,657 --> 00:46:27,573
徐经理 请回答
708
00:46:27,741 --> 00:46:28,658
徐经理 不好意思
709
00:46:28,825 --> 00:46:30,886
是 我是领班经理徐臻茵
710
00:46:31,183 --> 00:46:32,158
徐经理
711
00:46:32,158 --> 00:46:33,909
我们的职员跟一位客人吵起来了
712
00:46:33,909 --> 00:46:35,326
请你赶快上来一下 请用
713
00:46:38,168 --> 00:46:39,585
容齐 你快向客人道歉
714
00:46:39,711 --> 00:46:40,544
快
715
00:46:40,545 --> 00:46:41,629
我不要 我又没有做错
716
00:46:41,797 --> 00:46:43,756
什么 你没做错
717
00:46:44,390 --> 00:46:45,591
你这个臭小子
718
00:46:46,300 --> 00:46:48,475
客人要你做什么你就该做什么
719
00:46:48,475 --> 00:46:50,513
才一个小小的服务生居然敢顶嘴
720
00:46:51,575 --> 00:46:52,966
我是你的仆人吗
721
00:46:52,966 --> 00:46:54,266
你以为你谁
722
00:46:54,758 --> 00:46:56,852
居然敢命令我帮你穿鞋拖鞋
723
00:46:57,396 --> 00:46:58,313
人要知道分寸
724
00:46:58,313 --> 00:46:59,475
你给我过来
725
00:47:00,315 --> 00:47:01,565
先生 不要这样子
726
00:47:01,817 --> 00:47:02,608
你给我过来
727
00:47:02,734 --> 00:47:04,068
臭小子 过来啊你
728
00:47:04,778 --> 00:47:07,238
你这种家伙根本不配做我们的客人
729
00:47:08,029 --> 00:47:09,448
妈的 你说什么
730
00:47:11,575 --> 00:47:13,536
刚才你说什么
731
00:47:14,301 --> 00:47:16,372
你这个臭小子 你知不知道我是谁
732
00:47:16,540 --> 00:47:19,165
我怎么会知道你是谁 臭家伙
733
00:47:19,876 --> 00:47:20,668
什么臭家伙
734
00:47:20,794 --> 00:47:23,462
怎么样 你欠揍啊你.... 容齐
735
00:47:23,630 --> 00:47:25,117
董事长...
736
00:47:27,165 --> 00:47:29,469
董事长 你来得正好
737
00:47:29,917 --> 00:47:31,179
你到底是怎么教导员工的
738
00:47:31,179 --> 00:47:33,682
怎么可以对客人这么不礼貌呢
739
00:47:33,682 --> 00:47:34,724
你 你过来一下
740
00:47:35,293 --> 00:47:36,559
对不起 先生
741
00:47:37,103 --> 00:47:38,103
你快道歉
742
00:47:38,365 --> 00:47:39,261
我不要
743
00:47:40,106 --> 00:47:41,148
还不快点道歉
744
00:47:41,375 --> 00:47:42,269
我不要
745
00:47:42,650 --> 00:47:43,555
妈 你听我说
746
00:47:43,776 --> 00:47:46,403
我又没有做错我为什么要道歉呢
747
00:47:46,763 --> 00:47:48,533
这个待会再说
748
00:47:49,429 --> 00:47:51,650
我替他向你道歉好了
749
00:47:51,900 --> 00:47:53,475
先生 对不起
750
00:47:53,937 --> 00:47:56,078
请你先冷静一下坐下来再说吧
751
00:47:56,246 --> 00:47:59,206
如果这家伙不跟我道歉我绝不善罢甘休
752
00:47:59,775 --> 00:48:00,666
你给我过来
753
00:48:01,425 --> 00:48:02,769
你快跟我道歉你
754
00:48:04,150 --> 00:48:06,000
你这个家伙...
755
00:48:07,507 --> 00:48:09,425
董事长...
756
00:48:09,593 --> 00:48:11,093
臭小子
757
00:48:11,261 --> 00:48:11,761
容齐
758
00:48:12,095 --> 00:48:14,305
你这是干什么 你快停下来
759
00:48:14,473 --> 00:48:16,725
妈 他这样对你 你还要我袖手旁观吗
760
00:48:17,075 --> 00:48:19,602
他是我们饭店的客人你要冷静一点
761
00:48:20,561 --> 00:48:22,439
怎么样 你害怕了吗
762
00:48:22,865 --> 00:48:23,948
来打我
763
00:48:24,175 --> 00:48:25,134
来啊
764
00:48:25,425 --> 00:48:27,051
动手 臭小子
765
00:48:27,601 --> 00:48:28,976
我...
766
00:48:34,350 --> 00:48:36,243
好啊 我打了 怎么样
767
00:48:37,579 --> 00:48:39,205
饭店的员工居然打客人
768
00:48:39,373 --> 00:48:40,721
什么 客人
769
00:48:40,975 --> 00:48:43,601
如果你是客人就要像个客人的样子
50324