All language subtitles for Hotelier, 06회

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,550 --> 00:00:23,842 迟到很久了 2 00:00:25,553 --> 00:00:26,678 对 3 00:00:28,389 --> 00:00:29,931 既然这样 我们找个地方吃点东西 4 00:00:29,931 --> 00:00:31,599 我有点饿了 5 00:00:33,019 --> 00:00:34,978 你想吃什么 除了刀削面以外 6 00:00:35,313 --> 00:00:36,813 想吃什么尽管说 7 00:00:38,733 --> 00:00:41,600 除了我们饭店有的之外什么都可以 8 00:00:46,657 --> 00:00:48,325 刘组长 你在做什么 9 00:00:48,493 --> 00:00:50,827 我...我想上厕所 10 00:00:50,827 --> 00:00:52,411 男厕所在那一边 11 00:00:54,957 --> 00:00:56,792 谢谢 12 00:00:57,251 --> 00:00:59,294 什么 在厨房开派对 13 00:00:59,462 --> 00:01:01,922 对呀 我看得清清楚楚 14 00:01:02,256 --> 00:01:04,424 他们把厨房的东西全部拿出来 15 00:01:04,592 --> 00:01:06,551 炒啊煎弄得乱七八糟的 16 00:01:06,677 --> 00:01:08,303 竟然擅自取用厨房的东西 17 00:01:08,471 --> 00:01:09,554 不但如此 18 00:01:09,722 --> 00:01:13,433 他们还叫面包店送蛋糕来开香槟 玩炸弹的 19 00:01:13,601 --> 00:01:15,727 不是炸弹是拉炮 20 00:01:16,229 --> 00:01:18,355 你听得懂不就行了吗 21 00:01:18,731 --> 00:01:20,125 总之吴经理 22 00:01:20,125 --> 00:01:23,693 他们的所作所为我真的是看不下去了 23 00:01:23,904 --> 00:01:25,446 我早就预料到了 24 00:01:25,780 --> 00:01:31,952 我就知道韩泰俊那家伙 会搞垮我们的饭店 25 00:01:34,400 --> 00:01:35,734 还有谁跟他在一起 26 00:01:36,207 --> 00:01:40,252 卢主厨 还有那个爱打架的叫什么 27 00:01:40,419 --> 00:01:41,920 好像是叫李甲水吧 28 00:01:42,213 --> 00:01:43,630 对 李甲水 29 00:01:43,798 --> 00:01:46,299 李甲水跟厨房全体人员 30 00:01:46,467 --> 00:01:48,802 再加上我们餐饮部的人也都在 31 00:01:49,025 --> 00:01:51,230 还有李顺静小姐她也在 32 00:01:51,305 --> 00:01:52,973 李顺静 33 00:01:53,933 --> 00:01:55,809 你说连李顺静小姐也在那里 34 00:01:55,935 --> 00:02:00,313 涂上血红色的口红笑得嘴巴都快裂开了 35 00:02:00,648 --> 00:02:03,608 吴经理 我真的是看不下去了 36 00:02:05,025 --> 00:02:08,321 韩泰俊你这家伙 连我们善良的顺静也... 37 00:02:08,489 --> 00:02:12,951 吴经理 你说... 我们现在该怎么对付他们呢 38 00:02:18,583 --> 00:02:19,458 总经理... 39 00:02:19,584 --> 00:02:21,001 够了... 40 00:02:21,586 --> 00:02:23,336 总经理 41 00:02:27,008 --> 00:02:28,675 这个... 42 00:02:28,843 --> 00:02:30,150 这什么 43 00:02:30,720 --> 00:02:32,387 礼物 44 00:02:32,896 --> 00:02:34,306 恭喜当选 45 00:02:34,306 --> 00:02:36,600 不是 是恭喜受任用的礼物 46 00:02:36,767 --> 00:02:38,226 你是不是想贿赂 47 00:02:38,352 --> 00:02:39,811 是啊 48 00:02:40,688 --> 00:02:44,441 那些心灵不纯净的人可能会这么想 49 00:02:44,725 --> 00:02:45,567 可是 50 00:02:45,850 --> 00:02:46,818 这是我的真心真意 51 00:02:46,818 --> 00:02:48,026 请笑纳 52 00:02:48,362 --> 00:02:49,488 什么东西 53 00:02:49,697 --> 00:02:51,008 是巧克力 54 00:02:52,366 --> 00:02:55,327 你怎么知道我喜欢吃巧克力 55 00:02:55,528 --> 00:02:57,654 真的吗 你喜欢巧克力 56 00:02:57,872 --> 00:02:59,790 我真的不知道 57 00:03:00,875 --> 00:03:02,626 我们一定是心心相印 58 00:03:02,794 --> 00:03:05,212 我只是突然感应到想要买巧克力 59 00:03:05,379 --> 00:03:10,300 这种情况 我... 我通常都会起鸡皮疙瘩 60 00:03:10,551 --> 00:03:13,345 我真的是起了一身鸡皮疙瘩 61 00:03:14,800 --> 00:03:17,135 好 谢谢你 62 00:03:18,550 --> 00:03:20,064 你要去哪里 63 00:03:20,937 --> 00:03:22,521 去抽根烟 64 00:03:23,434 --> 00:03:26,061 徐臻茵她今天出去了 65 00:03:26,901 --> 00:03:28,819 不知道她有什么重要的约会 66 00:03:28,903 --> 00:03:32,155 打扮得漂漂亮亮的就出去了 67 00:03:32,475 --> 00:03:34,017 是吗 68 00:03:34,700 --> 00:03:38,620 我想她今天绝对不会回来了 69 00:05:01,496 --> 00:05:02,329 是这栋房子吗 70 00:05:02,497 --> 00:05:04,623 不是 还要再进去一点 71 00:05:05,208 --> 00:05:07,334 那我送你到门口好了 雨蛮大的 72 00:05:07,502 --> 00:05:09,127 被我爸看到 我就惨了 73 00:05:09,337 --> 00:05:11,671 我宁愿淋雨 再见 74 00:05:16,344 --> 00:05:16,968 云熙 75 00:05:17,303 --> 00:05:19,221 你快回去 76 00:05:22,683 --> 00:05:23,809 我可以喜欢你吗 77 00:05:23,976 --> 00:05:25,020 什么 78 00:05:25,603 --> 00:05:26,853 我说我可以喜欢你吗 79 00:05:26,979 --> 00:05:28,480 别开玩笑了 80 00:05:28,648 --> 00:05:30,440 我不是开玩笑 我是真心的 81 00:05:30,608 --> 00:05:31,650 真心 82 00:05:31,818 --> 00:05:34,444 这种东西可能会跟着时间跟情况而变 83 00:05:34,612 --> 00:05:36,530 也许今天你喜欢我 84 00:05:36,697 --> 00:05:39,783 但是当你遇到比我漂亮比我更好的对象 85 00:05:39,909 --> 00:05:42,410 你的心也会跟着改变 86 00:05:42,703 --> 00:05:43,829 懂吗 87 00:05:43,955 --> 00:05:46,957 那就是所谓的真心 88 00:05:50,753 --> 00:05:52,212 阿姨 是我 89 00:05:52,547 --> 00:05:53,421 你快走 90 00:05:53,589 --> 00:05:55,757 对 你说得没错 91 00:05:56,259 --> 00:05:57,592 可是我没有把握 92 00:05:57,802 --> 00:06:00,220 能够遇到比你更好更漂亮的女孩 93 00:06:00,346 --> 00:06:01,596 你不要乱说话 94 00:06:01,875 --> 00:06:03,431 谁也不能确定未来 95 00:06:03,729 --> 00:06:06,560 只要你不变 我绝对不会改变 96 00:06:06,865 --> 00:06:09,479 即使你会变 我还是不会变 97 00:06:09,730 --> 00:06:11,439 这就是我的真心 98 00:06:12,900 --> 00:06:14,943 我可以喜欢你吗 99 00:06:17,447 --> 00:06:18,780 我考虑看看 100 00:07:15,505 --> 00:07:16,296 爸 101 00:07:16,422 --> 00:07:18,632 你今天去哪里了 102 00:07:25,306 --> 00:07:27,849 我问你今天去了哪里 103 00:07:29,872 --> 00:07:31,468 图书馆... 104 00:07:35,200 --> 00:07:37,859 世界上的女人那么多你为什么偏要像你妈一样 105 00:07:38,152 --> 00:07:39,820 我从来没有那样教育你 106 00:07:39,987 --> 00:07:42,239 你到底是跟谁学的那么坏 107 00:07:42,406 --> 00:07:44,366 已经有好几个月没有去学校上课了 108 00:07:44,534 --> 00:07:48,120 到处跟人家鬼混还喝酒诱惑男人 109 00:07:48,329 --> 00:07:49,287 我问你 110 00:07:49,775 --> 00:07:52,457 难道你想跟你妈一样是不是 111 00:07:53,251 --> 00:07:55,168 你没有资格骂她 112 00:07:55,294 --> 00:07:56,419 你说什么 113 00:07:56,546 --> 00:07:59,506 妈会变成那样还不都是因为你 114 00:07:59,632 --> 00:08:00,590 你出去 115 00:08:00,912 --> 00:08:02,259 你马上给我出去 116 00:08:02,896 --> 00:08:04,678 好 我出去 117 00:08:04,971 --> 00:08:07,931 我再也不想当你的玩偶被你控制 118 00:08:08,266 --> 00:08:10,684 这个家还有你都让我厌倦 119 00:08:10,852 --> 00:08:12,769 为了让你开心每天虚伪的过日子 120 00:08:12,937 --> 00:08:14,729 我真是受够了 121 00:08:15,273 --> 00:08:18,191 好啊 我也走好了 122 00:08:18,359 --> 00:08:21,008 像妈妈在你面前消失一样 123 00:08:21,863 --> 00:08:23,572 我也消失好了 124 00:08:24,282 --> 00:08:26,658 这样你满意了吧 125 00:08:31,372 --> 00:08:32,164 云熙 126 00:08:52,518 --> 00:08:54,227 你光喝酒还不够 127 00:08:54,395 --> 00:08:56,521 所以你就背着我在外面偷男人 128 00:08:56,522 --> 00:08:58,315 都是你 我才会变成这样 129 00:08:59,650 --> 00:09:02,194 你这个贱女人你居然说这种话 130 00:09:02,737 --> 00:09:04,279 可恶你 131 00:09:05,740 --> 00:09:06,573 你出去 132 00:09:06,741 --> 00:09:07,824 你给我离开这个家 133 00:09:07,992 --> 00:09:09,284 你出去 134 00:09:28,346 --> 00:09:35,393 即使没有人在我身边 135 00:09:35,561 --> 00:09:42,400 我不会感到寂寞 136 00:09:42,568 --> 00:09:46,154 爱情也是 137 00:09:46,364 --> 00:09:49,533 这世界也是 138 00:09:49,700 --> 00:09:55,956 都在我的梦里 139 00:09:57,100 --> 00:10:03,755 因为我等待着你 140 00:10:04,251 --> 00:10:11,179 所以现在我还可以忍着 141 00:10:11,347 --> 00:10:17,894 我心目中的你 142 00:10:18,396 --> 00:10:24,693 在没有离别的世界里相见 143 00:10:25,611 --> 00:10:29,322 在同样的时间里 144 00:10:29,490 --> 00:10:32,492 拥有同样的回忆 145 00:10:32,660 --> 00:10:39,624 现在我们来分享它... 146 00:10:39,750 --> 00:10:46,715 希望幸福 147 00:10:46,841 --> 00:10:53,513 不要在太遥远的日子里 148 00:10:54,325 --> 00:11:00,437 你到我身边的那天 149 00:11:01,500 --> 00:11:07,861 我会流出隐藏着的泪水 150 00:11:13,743 --> 00:11:16,661 你等我一下 我马上出来 151 00:11:18,372 --> 00:11:20,290 臻茵姐还没回来 152 00:11:20,416 --> 00:11:22,999 叔叔 你上来喝杯茶再回去 153 00:11:23,150 --> 00:11:24,319 等徐臻茵姐回来再走 154 00:11:24,587 --> 00:11:26,213 没关系 明天上班见也一样 155 00:11:26,450 --> 00:11:28,423 明天你要跟她一起来 156 00:11:29,217 --> 00:11:32,599 对了 卢主厨是个好人 要乖乖听话 157 00:11:32,929 --> 00:11:35,031 刚开始可能会很累 要忍耐一点 158 00:11:35,389 --> 00:11:37,724 不管哪个岗位每个人都很辛苦 159 00:11:37,892 --> 00:11:40,185 在那个地方可要认真一点 160 00:11:40,311 --> 00:11:41,144 是 161 00:11:41,312 --> 00:11:42,771 如果有什么困难一定要告诉我 162 00:11:42,939 --> 00:11:43,688 OK 163 00:11:43,856 --> 00:11:44,564 叔叔 谢谢 164 00:11:44,690 --> 00:11:45,565 那我走了 165 00:12:13,795 --> 00:12:15,796 晚安 166 00:12:38,202 --> 00:12:39,578 那个... 167 00:12:41,622 --> 00:12:43,582 他...他是饭店的客人 168 00:12:43,749 --> 00:12:45,542 他希望我陪他去市区游览一下 169 00:12:45,668 --> 00:12:47,252 没什么 170 00:12:47,628 --> 00:12:50,464 我本来打算在欢迎会开始之前准时回来 171 00:12:50,631 --> 00:12:52,090 可是路上塞车太严重了 172 00:12:52,258 --> 00:12:53,383 所以...没关系 173 00:12:53,509 --> 00:12:55,802 小心感冒 快进去 174 00:12:58,598 --> 00:13:01,099 我看你有这个就可以了 175 00:13:39,722 --> 00:13:42,557 先生 等一下 麻烦你停一下 176 00:13:58,157 --> 00:13:59,658 你不要紧吧 177 00:14:02,043 --> 00:14:03,963 要去饭店吗 178 00:14:06,833 --> 00:14:08,333 请打经理级折扣 179 00:14:08,459 --> 00:14:10,418 是 180 00:14:13,675 --> 00:14:15,882 总经理 这是房间钥匙跟卡 181 00:14:16,217 --> 00:14:17,509 谢谢 182 00:14:19,720 --> 00:14:23,682 我用这张卡Check in出去的时候结账就行了 183 00:14:25,768 --> 00:14:28,091 这是房间钥匙 184 00:14:34,000 --> 00:14:35,569 还好吗 185 00:14:41,576 --> 00:14:44,411 你很不舒服 我送你上去 起来吧 186 00:14:47,748 --> 00:14:50,584 玄哲 来帮一下忙 187 00:15:12,534 --> 00:15:14,441 需不需要带她到医院去 188 00:15:14,609 --> 00:15:17,444 烧退了一点 再观察一下好了 189 00:15:17,737 --> 00:15:20,697 这位小姐上次也是这样 怎么每次都这样 伤脑筋 190 00:15:20,907 --> 00:15:22,533 把淋湿的衣服拿去洗衣部 191 00:15:22,533 --> 00:15:24,659 还有帮我去房间拿一下账簿 192 00:15:24,827 --> 00:15:26,661 是 马上去 193 00:15:56,943 --> 00:15:59,861 妈 你起来 194 00:16:00,196 --> 00:16:01,530 妈 195 00:16:01,697 --> 00:16:03,615 你快点起来 196 00:16:03,783 --> 00:16:05,867 妈 197 00:16:16,737 --> 00:16:19,906 怎么了 很不舒服 198 00:17:50,900 --> 00:17:53,850 是 我是徐臻茵 199 00:17:54,852 --> 00:17:57,040 什么 你说谁不见了 200 00:18:07,532 --> 00:18:08,740 好一点了吗 201 00:18:12,286 --> 00:18:16,048 你这样闭着嘴巴一句话都不说叫我怎么帮你 202 00:18:16,791 --> 00:18:18,333 我不晓得你发生了什么事 203 00:18:18,459 --> 00:18:21,545 淋着雨到处跑对身体很不好的 204 00:18:23,297 --> 00:18:27,150 还好现在烧退了 情况也比较稳定 205 00:18:27,718 --> 00:18:29,678 你对每个人都这么好吗 206 00:18:29,804 --> 00:18:33,223 还是有什么特别原因才会让你对我这么好 207 00:18:33,474 --> 00:18:35,100 只要是到我们饭店来的每位顾客 208 00:18:35,309 --> 00:18:37,269 不管是谁我都会对他很好 209 00:18:37,478 --> 00:18:39,271 何况你是容齐的朋友 210 00:18:39,438 --> 00:18:42,482 容齐对我来说像亲弟弟一样 211 00:18:44,277 --> 00:18:46,194 好了 我看你好多了 212 00:18:46,362 --> 00:18:47,821 我先走了 213 00:18:48,406 --> 00:18:50,058 我是云熙 214 00:18:50,825 --> 00:18:52,742 还没告诉你吧 215 00:18:52,910 --> 00:18:56,010 我叫云熙 金云熙 216 00:18:56,650 --> 00:18:58,025 金云熙小姐 217 00:19:05,925 --> 00:19:07,074 出事了 总经理 218 00:19:07,074 --> 00:19:07,616 什么 219 00:19:07,633 --> 00:19:09,134 一个女孩不见了 220 00:19:12,046 --> 00:19:14,163 我要走了 晚安 221 00:19:17,393 --> 00:19:18,643 快说 到底怎么回事 222 00:19:18,769 --> 00:19:20,562 住在1602房的小孩不见了 223 00:19:20,730 --> 00:19:21,521 几岁的孩子 224 00:19:21,689 --> 00:19:23,106 大概十岁的女孩 225 00:19:23,274 --> 00:19:25,192 孩子的爸爸因为在外面有个会议 226 00:19:25,318 --> 00:19:26,860 开完会回来之后就看不到孩子了 227 00:19:27,779 --> 00:19:28,820 十二点以前 228 00:19:29,155 --> 00:19:31,448 我最后去看她的时候还不到十一点 229 00:19:31,616 --> 00:19:34,159 那个时候她还乖乖在房里面 230 00:19:39,207 --> 00:19:40,749 到底怎么回事 231 00:19:41,117 --> 00:19:44,578 我的小孩不见了 我女儿失踪了 232 00:19:44,796 --> 00:19:47,339 我出去之前不是拜托你帮我好好照顾她的吗 233 00:19:47,473 --> 00:19:49,808 你们处理事情怎么可以这么马虎 234 00:19:50,218 --> 00:19:51,218 对不起 先生 235 00:19:51,385 --> 00:19:54,471 我想她应该还在饭店里面 我们一定会找到她的 236 00:19:54,597 --> 00:19:55,889 请你先回房等一下好不好 237 00:19:56,182 --> 00:19:58,683 万一我的小孩发生了问题你们该怎么办 238 00:19:58,951 --> 00:20:00,785 你们可以负责吗 239 00:20:01,270 --> 00:20:03,989 该负责的地方我们一定会负责 240 00:20:04,690 --> 00:20:08,021 但是我认为现在最重要的就是快点把孩子找到 241 00:20:08,528 --> 00:20:11,989 在这里不管责怪谁孩子都不会出现的 242 00:20:12,448 --> 00:20:14,407 我们会尽力把小孩找回来 243 00:20:14,534 --> 00:20:16,618 请你先回房间等我们的好消息 244 00:20:16,828 --> 00:20:18,328 我也要跟你们一起去找 245 00:20:18,496 --> 00:20:21,790 我们的饭店比你想象中还要更大更复杂 246 00:20:21,916 --> 00:20:23,875 我想由熟悉饭店内部的人去找 247 00:20:24,168 --> 00:20:26,128 可能会比较容易找到 248 00:20:26,500 --> 00:20:30,032 所以请你先回房间休息一下 249 00:20:31,717 --> 00:20:33,552 谢谢你信任我们 250 00:20:33,719 --> 00:20:34,761 送这位先生回房间去 251 00:20:35,096 --> 00:20:36,221 是 252 00:20:36,556 --> 00:20:38,515 先生 请 253 00:20:42,000 --> 00:20:44,604 现在...我要负责哪一边 254 00:20:44,730 --> 00:20:47,107 这些事情交给领班职员去做就行了 255 00:20:47,275 --> 00:20:48,650 你先回家去吧 256 00:20:48,818 --> 00:20:50,902 玄哲 我们走 257 00:20:55,550 --> 00:20:56,451 领班经理 258 00:20:56,451 --> 00:20:58,785 立刻联络从十一点到现在所有的勤务人员 259 00:20:58,911 --> 00:21:01,163 门房小弟 柜台人员 260 00:21:01,330 --> 00:21:03,832 还有饭店外面的勤务人员全部都要联络上 261 00:21:04,125 --> 00:21:05,750 确认有没有人看到一位小女孩 262 00:21:05,918 --> 00:21:08,295 从饭店走出去 立刻跟我回报 263 00:21:09,225 --> 00:21:10,505 通信室 请回答 264 00:21:13,975 --> 00:21:14,718 现在可以通话吗 265 00:21:14,844 --> 00:21:15,594 可以 266 00:21:15,720 --> 00:21:17,304 帮我拿一下 是 267 00:21:18,130 --> 00:21:19,556 各位同仁请注意 268 00:21:19,682 --> 00:21:21,266 我是总经理韩泰俊 269 00:21:21,434 --> 00:21:23,810 请全体人员用耳机接听对讲机 270 00:21:24,225 --> 00:21:25,520 我想大家都听说了 271 00:21:25,688 --> 00:21:27,647 我们这里有位客人失踪了 272 00:21:27,773 --> 00:21:29,858 大约十岁左右的小女生 273 00:21:30,150 --> 00:21:32,569 请大家特别留意搜查一下你们的四周 274 00:21:32,737 --> 00:21:34,154 请问是花店吗 千万小心 275 00:21:34,322 --> 00:21:35,655 是 你们有没有查过不要惊吓到别的客人 276 00:21:35,823 --> 00:21:37,657 好 请你们再确认一下 我希望你们能够迅速找到她 277 00:21:37,742 --> 00:21:38,283 谢谢 278 00:21:38,409 --> 00:21:41,453 这位小女生是我们华克山庄有责任保护的顾客 279 00:21:41,579 --> 00:21:45,081 如果找到孩子或者发现任何可疑的线索 280 00:21:45,208 --> 00:21:48,794 请用四号紧急线路立刻跟我联络 281 00:21:58,179 --> 00:22:00,138 徐经理交代我每个小时要查看一次 282 00:22:00,264 --> 00:22:01,515 可是我一时忘了 很抱歉 283 00:22:01,682 --> 00:22:06,144 说什么抱歉 发生事情我们一样都完蛋 284 00:22:07,814 --> 00:22:08,814 我要饭店平面图 285 00:22:09,607 --> 00:22:10,148 你也过来一下 286 00:22:10,316 --> 00:22:11,233 是 287 00:22:16,280 --> 00:22:18,532 要仔细查看这边还有这边 288 00:22:18,699 --> 00:22:19,825 那边确认过了没有 289 00:22:20,159 --> 00:22:21,576 确认过了 290 00:22:22,120 --> 00:22:23,328 外面情况如何 291 00:22:23,496 --> 00:22:24,871 我想应该没有到外面去 292 00:22:25,206 --> 00:22:26,206 门房跟柜台都没有人 293 00:22:26,374 --> 00:22:28,333 看到一个女孩子自己一个人出去的 294 00:22:28,543 --> 00:22:29,876 她可能跟着别人出去了 295 00:22:30,211 --> 00:22:32,754 时间已经很晚了 出入的人没有那么多 296 00:22:32,922 --> 00:22:35,465 好吧 到厨房去看一看 297 00:22:51,357 --> 00:22:52,357 还没有找到吗 298 00:22:52,525 --> 00:22:54,443 金科长 我要看十一点以后的录影带 299 00:22:54,610 --> 00:22:55,152 全部都要 300 00:22:55,319 --> 00:22:56,695 室内的 301 00:23:05,673 --> 00:23:08,081 仁拾 你有没有手电筒 302 00:23:08,291 --> 00:23:09,249 有 在这里 303 00:23:09,459 --> 00:23:10,542 给我 304 00:23:11,294 --> 00:23:13,462 谢谢 305 00:23:26,350 --> 00:23:30,395 不行 我一定要自己找到 306 00:23:34,650 --> 00:23:37,277 停 不是这个 是这个 307 00:23:37,487 --> 00:23:40,405 再看一下十四号 十四号这个 308 00:23:47,175 --> 00:23:49,080 金科长 这是什么地方 309 00:23:49,365 --> 00:23:53,618 大厅工地的入口那里本来是封住的 310 00:23:54,295 --> 00:23:55,347 电筒借我一下 311 00:23:55,675 --> 00:23:56,630 好... 312 00:24:02,428 --> 00:24:03,304 手电筒给我 313 00:24:03,304 --> 00:24:04,755 是 314 00:24:33,816 --> 00:24:35,032 秀珍 315 00:24:35,336 --> 00:24:37,546 秀珍 你在这里吗 316 00:24:37,672 --> 00:24:39,297 我是姐姐 317 00:24:39,507 --> 00:24:42,134 如果你在的话 回答我 318 00:24:44,303 --> 00:24:45,679 秀珍 319 00:24:48,307 --> 00:24:50,851 你在这里干什么 我不是叫你回去了吗 320 00:24:51,185 --> 00:24:53,145 我已经知道小孩不见了 你叫我怎么能回去 321 00:24:53,354 --> 00:24:54,729 何况刚开始要帮忙照顾秀珍的是我 322 00:24:54,856 --> 00:24:55,856 我也有责任 323 00:24:56,190 --> 00:24:57,524 这件事发生在你下班之后 324 00:24:57,650 --> 00:24:59,651 你已经把事情交给玄哲先生了 325 00:25:00,038 --> 00:25:01,446 我并不怪你 你快回去吧 326 00:25:01,446 --> 00:25:02,768 你到底为什么这样对我 327 00:25:02,975 --> 00:25:04,281 徐经理 我怎么对待你了 328 00:25:04,449 --> 00:25:07,376 从刚才到现在你一直在生我的气是不是 329 00:25:07,476 --> 00:25:09,680 因为欢迎会的事那件事我已经解释了 330 00:25:09,925 --> 00:25:12,247 你认为我是那种公私不分的人吗 331 00:25:12,540 --> 00:25:13,331 徐经理下班之后 332 00:25:13,332 --> 00:25:15,250 跟什么人见面做些什么事情我不会管 333 00:25:15,561 --> 00:25:16,920 请你回去吧 334 00:25:17,378 --> 00:25:18,420 你不管我 335 00:25:18,629 --> 00:25:21,715 你真的一点也不关心我吗 总经理 336 00:25:25,086 --> 00:25:26,544 玄哲先生 到后面看一看 337 00:25:26,554 --> 00:25:29,097 等一下 总经理 请你回答我的问题 338 00:25:29,223 --> 00:25:30,515 我的小兔 339 00:25:30,900 --> 00:25:32,442 秀珍 340 00:25:37,356 --> 00:25:38,440 她在二楼 341 00:25:38,633 --> 00:25:40,217 秀珍 342 00:25:43,070 --> 00:25:45,655 徐经理 你没事吧 343 00:25:45,782 --> 00:25:47,073 我没事 344 00:25:55,024 --> 00:25:56,900 不要跟着我 345 00:26:14,101 --> 00:26:16,102 你就是秀珍吗 346 00:26:16,420 --> 00:26:18,546 你是谁 叔叔 347 00:26:20,733 --> 00:26:22,192 我的名字叫韩泰俊 348 00:26:22,318 --> 00:26:24,100 这家饭店的总经理 349 00:26:24,612 --> 00:26:26,063 你在这里干什么 350 00:26:26,895 --> 00:26:29,071 我跟小兔一起玩 351 00:26:29,617 --> 00:26:31,576 可是小兔掉下去了 352 00:26:31,702 --> 00:26:33,495 叔叔会帮你找小兔 353 00:26:33,832 --> 00:26:35,330 我们先下去 爸爸很担心你 354 00:26:35,498 --> 00:26:38,458 你骗人 爸爸一点也不关心我 355 00:26:38,584 --> 00:26:41,670 他都让我一个人留在家里 每天出去工作 356 00:26:41,796 --> 00:26:42,712 他那么认真工作 357 00:26:42,880 --> 00:26:45,507 就是要帮你买漂亮衣服还有好吃的东西 358 00:26:45,675 --> 00:26:48,635 不是 爸爸只知道工作而已 359 00:26:48,803 --> 00:26:50,762 他都不陪我玩 360 00:26:51,175 --> 00:26:51,746 秀珍 361 00:26:51,746 --> 00:26:53,927 难道你要一直待在这里不去找爸爸吗 362 00:26:54,225 --> 00:26:55,183 我讨厌爸爸 363 00:26:55,425 --> 00:26:57,959 我不要去爸爸那里 我不要去 364 00:26:58,084 --> 00:27:00,175 在这里你不害怕吗 365 00:27:00,648 --> 00:27:01,356 害怕... 366 00:27:01,662 --> 00:27:04,734 你看 你在这里不怕怪物出来把你咬走吗 367 00:27:05,054 --> 00:27:06,398 快下来 368 00:27:17,123 --> 00:27:20,167 我在这里没有人陪我玩 369 00:27:20,334 --> 00:27:23,998 连姐姐也跟戴眼镜的叔叔出去玩 370 00:27:25,089 --> 00:27:28,550 只有小兔子陪我 371 00:27:28,843 --> 00:27:32,137 可是它也掉下去了 372 00:27:32,555 --> 00:27:37,058 秀珍 别难过 叔叔马上帮你把它找回来 373 00:27:41,355 --> 00:27:44,191 来 在这里 小兔在这里 374 00:27:44,400 --> 00:27:46,276 我的小兔 375 00:27:51,365 --> 00:27:54,326 它变脏了 怎么办 376 00:27:54,577 --> 00:27:56,369 叔叔会帮他洗澡再还给你 377 00:27:56,537 --> 00:27:58,371 要不要回去了 378 00:27:58,664 --> 00:28:00,332 我们走吧 379 00:28:00,750 --> 00:28:02,166 来 秀珍 380 00:28:16,335 --> 00:28:18,063 秀珍 你快下来 381 00:28:30,675 --> 00:28:32,322 秀珍 喜不喜欢巧克力 382 00:28:32,448 --> 00:28:33,865 吃了会胖 383 00:28:34,575 --> 00:28:36,550 吃一点点不会胖的 384 00:28:36,828 --> 00:28:38,000 来 385 00:28:49,575 --> 00:28:51,625 在这个饭店的地下 386 00:28:52,332 --> 00:28:53,996 有我们的暖气管理室 387 00:28:55,096 --> 00:28:58,098 以前叔叔的爸爸在那里工作 388 00:28:59,050 --> 00:29:01,996 一整天一整年都在那里工作 389 00:29:03,975 --> 00:29:06,924 叔叔有的时候会送便当过来 390 00:29:07,108 --> 00:29:09,192 在饭店里看到很多 391 00:29:09,932 --> 00:29:13,488 穿着漂亮衣服吃着丰盛食物的人 392 00:29:13,656 --> 00:29:16,158 在这家饭店里面有很多这样的人 393 00:29:16,868 --> 00:29:21,246 我知道我去过饭店还不止一两家 394 00:29:21,372 --> 00:29:23,582 这样啊 那秀珍一定知道了 395 00:29:23,708 --> 00:29:29,421 可是比起那些穿着又干净又漂亮衣服的有钱人们 396 00:29:29,589 --> 00:29:34,301 我爸爸他每天都穿着很脏的工作服 397 00:29:34,510 --> 00:29:38,117 而且因为那个机器声音很大他的耳朵都有点听不清楚了 398 00:29:39,700 --> 00:29:44,603 所以...叔叔开始觉得有点丢脸 399 00:29:45,000 --> 00:29:48,440 有一天我爸爸在很多人面前大声叫我的名字 400 00:29:48,608 --> 00:29:52,569 泰俊 我便当吃完了 你拿回去吧 401 00:29:52,862 --> 00:29:54,362 然后呢 402 00:29:54,489 --> 00:29:57,200 我假装没听见跑掉了 403 00:29:58,576 --> 00:30:00,850 因为我觉得很丢脸 404 00:30:01,204 --> 00:30:03,622 自己的爸爸在那么多人面前 405 00:30:03,748 --> 00:30:05,791 穿脏脏的衣服 406 00:30:06,501 --> 00:30:07,459 你被骂了吗 407 00:30:07,627 --> 00:30:09,157 没有 408 00:30:09,545 --> 00:30:10,949 那天晚上 409 00:30:11,672 --> 00:30:14,800 我爸爸他喝醉酒回来 410 00:30:15,650 --> 00:30:17,989 你知道他跟我说什么吗 411 00:30:18,763 --> 00:30:20,514 他说什么 412 00:30:22,100 --> 00:30:24,726 他跟我说 对不起 泰俊 413 00:30:25,675 --> 00:30:27,973 泰俊 真的很对不起你 414 00:30:28,439 --> 00:30:29,893 为什么 415 00:30:30,399 --> 00:30:32,651 秀珍 爸爸都是那样的 416 00:30:32,777 --> 00:30:35,070 他们辛辛苦苦工作赚钱 417 00:30:35,625 --> 00:30:38,406 为了给孩子们买喜欢吃的炸酱面 418 00:30:38,574 --> 00:30:40,158 还有买巧克力 419 00:30:40,451 --> 00:30:42,629 那就是每个爸爸的愿望 420 00:30:43,287 --> 00:30:44,997 可是叔叔 421 00:30:46,024 --> 00:30:49,067 竟然觉得有那样的爸爸很丢脸 422 00:30:51,838 --> 00:30:54,339 是叔叔错了 对不对 423 00:30:56,509 --> 00:31:01,179 那叔叔你现在马上回去跟你爸爸说对不起 424 00:31:01,347 --> 00:31:04,808 叔叔也很想那样做 可是太迟了 425 00:31:05,476 --> 00:31:07,644 我爸爸他已经过世了 426 00:31:08,020 --> 00:31:10,230 那怎么办 427 00:31:10,580 --> 00:31:12,274 虽然现在叔叔每天都在后悔 428 00:31:12,400 --> 00:31:14,932 可是也已经来不及了 429 00:31:15,445 --> 00:31:21,012 如果秀珍现在让爸爸伤心 以后就会跟叔叔一样很后悔 430 00:31:22,702 --> 00:31:26,068 我爸爸很生气吗 431 00:31:26,881 --> 00:31:30,050 他没有生气 只是很担心你而已 432 00:31:32,025 --> 00:31:34,964 好了 要去找他了吗 433 00:31:36,007 --> 00:31:38,758 我的小兔要洗澡 434 00:31:39,760 --> 00:31:43,513 叔叔帮你把它带去洗干净之后再还给你好不好 435 00:31:43,848 --> 00:31:45,599 不能骗我 436 00:31:53,774 --> 00:31:56,276 秀珍 跟姐姐一起走吧 437 00:31:56,444 --> 00:31:57,736 叔叔现在很忙 438 00:31:58,112 --> 00:32:01,072 我不要 我要跟叔叔一起回去 439 00:32:01,282 --> 00:32:03,366 原来秀珍真的是一个很聪明的孩子 440 00:32:03,829 --> 00:32:05,941 不喜欢阿姨 喜欢叔叔 441 00:32:06,275 --> 00:32:07,454 什么 阿姨 442 00:32:07,580 --> 00:32:09,080 我是叔叔 难道你是姐姐 443 00:32:09,290 --> 00:32:12,125 什么 想气死我 真是... 444 00:32:12,251 --> 00:32:13,126 好了 秀珍 445 00:32:13,294 --> 00:32:15,337 叔叔要帮小兔洗澡 你跟姐姐和回去 446 00:32:15,505 --> 00:32:17,130 记住 一定要乖乖的 447 00:32:17,298 --> 00:32:18,799 好 我知道了 448 00:32:19,175 --> 00:32:20,634 走吧 姐姐 449 00:32:20,760 --> 00:32:23,804 秀珍 真的好乖 450 00:32:24,138 --> 00:32:25,055 秀珍 晚安了 451 00:32:25,181 --> 00:32:27,140 叔叔 再见 452 00:32:28,226 --> 00:32:30,644 辛苦你了 总经理 453 00:32:31,145 --> 00:32:34,731 刚才没说完的...明天再说吧 454 00:33:03,427 --> 00:33:05,095 泰俊 455 00:33:15,690 --> 00:33:17,482 泰俊 你还好吗 456 00:33:18,526 --> 00:33:19,692 秀珍 没事吧 457 00:33:19,861 --> 00:33:21,319 我没事 458 00:33:21,445 --> 00:33:22,821 叔叔 那你呢 459 00:33:23,114 --> 00:33:23,864 没事 460 00:33:24,782 --> 00:33:26,533 我来抱 461 00:33:34,208 --> 00:33:35,167 有点刺痛吧 462 00:33:35,334 --> 00:33:37,502 的确很痛 那边 463 00:33:38,087 --> 00:33:40,672 好了 我看不需要包扎了 464 00:33:41,893 --> 00:33:43,877 总经理 明天一定要来一下医务室 465 00:33:44,175 --> 00:33:45,260 好 我会去的 466 00:33:45,428 --> 00:33:47,220 谢谢你 清琳小姐 467 00:33:47,513 --> 00:33:48,788 你还记得我的名字 468 00:33:49,025 --> 00:33:51,349 我绝不会忘记漂亮又能干的职员的名字 469 00:33:51,517 --> 00:33:52,726 谢谢你 470 00:33:52,894 --> 00:33:54,125 明天一定要记得来 471 00:33:54,125 --> 00:33:54,825 好 472 00:33:55,175 --> 00:33:56,036 辛苦你了 473 00:33:56,189 --> 00:33:58,106 不会 再见 清琳小姐 474 00:33:59,233 --> 00:34:01,486 总经理 这次好危险 475 00:34:01,486 --> 00:34:03,361 还好天主保佑佛祖帮忙 476 00:34:03,488 --> 00:34:06,198 才会只受了点小伤安然度过 477 00:34:06,407 --> 00:34:08,033 你好像信仰了很多宗教 478 00:34:08,242 --> 00:34:09,743 这样保平安 479 00:34:10,119 --> 00:34:11,650 辛苦了 你们都回去休息吧 480 00:34:11,650 --> 00:34:13,163 是 你也休息吧 总经理 481 00:34:14,332 --> 00:34:15,499 你也是 482 00:34:24,425 --> 00:34:25,759 我问你... 483 00:34:25,973 --> 00:34:27,932 你还记得我的名字吗 484 00:34:28,262 --> 00:34:29,179 什么 485 00:34:29,305 --> 00:34:33,099 你不是说漂亮又能干的职员名字你绝不会忘记 486 00:34:33,267 --> 00:34:34,434 这个... 487 00:34:34,560 --> 00:34:38,965 你的名字是徐...徐太之 488 00:34:39,349 --> 00:34:41,973 好了 算了 489 00:34:43,277 --> 00:34:44,694 吓了我一大跳 490 00:34:45,109 --> 00:34:46,781 刚才你被箱子压在下面的时候 491 00:34:46,781 --> 00:34:48,323 我以为我会活不下去 492 00:34:48,491 --> 00:34:49,533 那当然了 我死了 493 00:34:49,700 --> 00:34:51,618 你也会因为工作怠慢而被炒鱿鱼的 494 00:34:51,957 --> 00:34:53,245 臭美 495 00:34:53,454 --> 00:34:54,663 怎么办... 496 00:34:54,831 --> 00:34:56,206 你... 497 00:34:56,541 --> 00:34:58,291 对不起 498 00:35:03,325 --> 00:35:04,673 很困 499 00:35:07,735 --> 00:35:09,694 那你休息吧 500 00:35:15,276 --> 00:35:17,045 不过... 501 00:35:17,770 --> 00:35:21,106 你为什么一直没有跟我说过那件事 502 00:35:22,733 --> 00:35:24,725 什么事 503 00:35:25,445 --> 00:35:26,820 你爸爸的事 504 00:35:27,155 --> 00:35:29,013 你没有问过我 505 00:35:30,950 --> 00:35:33,493 我真是搞不懂 506 00:35:33,828 --> 00:35:35,037 那么伟大的父亲 507 00:35:35,037 --> 00:35:38,498 怎么会生出心胸这么狭窄的孩子 508 00:35:45,575 --> 00:35:48,031 刚才我是真的很难过 509 00:35:48,843 --> 00:35:51,178 虽然我已经把事情交给bell desk 510 00:35:51,345 --> 00:35:54,047 但是这是客人直接拜托我的 511 00:35:54,849 --> 00:35:56,641 你竟然说... 512 00:35:56,851 --> 00:36:00,075 那是跟我无关的事还叫我回去 513 00:36:01,087 --> 00:36:04,065 一时之间我觉得自己好像被孤立了 514 00:36:04,408 --> 00:36:05,784 所以... 515 00:36:10,675 --> 00:36:12,150 你睡了 516 00:36:14,925 --> 00:36:17,052 你睡着了吗 517 00:36:17,580 --> 00:36:19,071 韩泰俊 518 00:36:27,900 --> 00:36:30,026 晚安了韩泰俊 519 00:36:46,259 --> 00:36:48,125 是你告诉她的吗 520 00:36:50,864 --> 00:36:53,125 李顺静经理 521 00:36:53,771 --> 00:36:54,987 什么 522 00:36:55,975 --> 00:36:57,995 我喜欢吃巧克力的事 523 00:37:01,200 --> 00:37:02,923 为什么 524 00:37:05,628 --> 00:37:07,254 什么为什么 525 00:37:07,547 --> 00:37:10,757 你现在没钱买巧克力给我了吗 526 00:37:13,177 --> 00:37:15,851 你知道我为什么喜欢吃巧克力 527 00:37:16,556 --> 00:37:18,682 我是喜欢你每年在情人节 528 00:37:18,850 --> 00:37:22,123 包装得漂漂亮亮送给我的礼物 529 00:37:25,925 --> 00:37:28,011 难道你没发觉吗 530 00:37:32,196 --> 00:37:34,100 不是... 531 00:37:35,575 --> 00:37:37,064 我只是没考虑清楚... 532 00:37:37,250 --> 00:37:40,120 你不能没有考虑就说那样的话臻茵 533 00:37:45,168 --> 00:37:47,169 以后别再这么做了 534 00:37:49,475 --> 00:37:52,315 晚安 你辛苦了 535 00:38:34,509 --> 00:38:35,717 早 536 00:38:36,427 --> 00:38:38,178 你好 537 00:38:47,855 --> 00:38:50,065 早 你好 538 00:38:50,483 --> 00:38:52,818 个子那么高有什么用 真是的 539 00:38:54,237 --> 00:38:56,780 我的腿... 540 00:38:57,073 --> 00:38:58,115 你没事吧 541 00:38:58,241 --> 00:39:00,033 你摸哪里 542 00:39:04,205 --> 00:39:05,705 黑色比较好吧 543 00:39:05,832 --> 00:39:09,084 不行现在是春天了 544 00:39:10,086 --> 00:39:11,253 这个比较好 545 00:39:12,213 --> 00:39:14,673 不过还是这个比较性感 546 00:39:14,841 --> 00:39:17,342 炸酱面呢还是酸辣汤 547 00:39:17,635 --> 00:39:19,177 酸辣汤好了 548 00:39:32,567 --> 00:39:34,067 你这是干什么 549 00:39:34,569 --> 00:39:37,185 怎么会突然进来呢 真是没有礼貌 550 00:39:37,185 --> 00:39:38,913 连敲门的礼貌都不懂 551 00:39:40,074 --> 00:39:43,326 我进我自己的办公室还需要敲门吗 552 00:39:43,453 --> 00:39:46,204 话是这么说但是也要看情况 553 00:39:46,414 --> 00:39:48,540 你快穿吧 我不会看 554 00:39:56,225 --> 00:39:57,174 不可以看 555 00:39:57,341 --> 00:39:58,633 不行 你还是出去好了 556 00:39:58,801 --> 00:40:01,636 拜托你 快点穿好不好 我可是很忙的 557 00:40:01,762 --> 00:40:03,138 你不可以回头看 558 00:40:03,306 --> 00:40:04,473 叫我看我也不想看 559 00:40:04,599 --> 00:40:07,142 一大早逛动物园我可没兴趣 560 00:40:07,310 --> 00:40:10,020 动物园 你说什么 561 00:40:10,271 --> 00:40:13,023 我是说我才不想看大象腿 562 00:40:13,191 --> 00:40:14,625 你说什么 563 00:40:14,625 --> 00:40:15,984 不然是河马腿 564 00:40:18,989 --> 00:40:20,114 我告诉你 565 00:40:20,114 --> 00:40:22,449 我跟你这种无知又没有礼貌的人一起工作 566 00:40:22,617 --> 00:40:23,890 我真的是厌恶极了 567 00:40:24,118 --> 00:40:26,077 开个玩笑而已 干嘛生气 568 00:40:26,287 --> 00:40:29,080 说淑女是河马这也是开玩笑 569 00:40:29,332 --> 00:40:31,416 好吧 那我说是企鹅好了 570 00:40:31,762 --> 00:40:34,044 企鹅 短腿 571 00:40:34,170 --> 00:40:35,587 很可爱 572 00:40:36,370 --> 00:40:38,632 如果我是河马 那你不是...一匹狼 573 00:40:38,800 --> 00:40:43,428 狼还是很帅气 你这个样子简直是豺狼 574 00:40:44,055 --> 00:40:45,096 李顺静小姐 575 00:40:45,223 --> 00:40:46,473 不要叫我的名字 你叫也没有用 576 00:40:46,557 --> 00:40:48,957 我不会接受的 你这个无知的财狼 577 00:40:49,018 --> 00:40:51,478 不是 我不是要...李经理 578 00:41:02,115 --> 00:41:03,365 你好.... 579 00:41:16,504 --> 00:41:17,796 李经理 580 00:41:18,422 --> 00:41:19,464 干嘛 581 00:41:20,133 --> 00:41:21,550 你的丝袜... 582 00:41:22,176 --> 00:41:23,468 丝袜 583 00:41:28,182 --> 00:41:29,307 来 584 00:41:30,000 --> 00:41:31,975 小兔洗好澡变干净了 585 00:41:32,145 --> 00:41:34,020 对呀 谢谢叔叔 586 00:41:34,343 --> 00:41:36,519 昨天我们真是麻烦你们了 587 00:41:36,644 --> 00:41:39,975 别这么说 反而是我们对不起秀珍 588 00:41:40,871 --> 00:41:42,654 希望下次再度光临我们的饭店 589 00:41:42,822 --> 00:41:44,698 那个时候 我一定会好好招待秀珍 590 00:41:45,032 --> 00:41:45,740 谢谢你们 591 00:41:46,033 --> 00:41:46,992 来 秀珍 592 00:41:47,118 --> 00:41:48,201 跟大家说再见 593 00:41:54,542 --> 00:41:56,460 叔叔再见 姐姐再见 594 00:41:56,586 --> 00:41:57,586 好 再见 595 00:41:57,753 --> 00:41:58,670 我们走了 596 00:41:58,838 --> 00:42:00,005 再见.... 597 00:42:00,214 --> 00:42:01,423 请慢走 598 00:42:04,550 --> 00:42:07,751 爸爸 那个叔叔跟姐姐很相配吧 599 00:42:07,751 --> 00:42:09,097 对 600 00:42:09,557 --> 00:42:12,017 以后他们两个一定会结婚 601 00:42:12,310 --> 00:42:13,226 我保证 602 00:42:13,352 --> 00:42:14,478 你怎么会知道 603 00:42:14,645 --> 00:42:16,188 女人的直觉 604 00:42:18,375 --> 00:42:21,193 总经理 想不想有个像那样的女儿 605 00:42:23,529 --> 00:42:25,113 千万不要 606 00:42:25,406 --> 00:42:28,366 如果有那样的女儿恐怕寿命不长 607 00:42:46,093 --> 00:42:48,303 都没有云熙的消息吗 608 00:42:48,596 --> 00:42:51,765 是 没有任何消息 609 00:43:01,275 --> 00:43:03,879 我们家...充满幸福的家.... 610 00:43:18,126 --> 00:43:21,048 欢迎光临 请问你需要什么 611 00:43:54,495 --> 00:43:56,997 云熙 你在哪里 快跟我联络 612 00:44:01,669 --> 00:44:02,752 哪位 613 00:44:03,045 --> 00:44:04,296 客房服务 614 00:44:11,512 --> 00:44:12,512 这是什么 615 00:44:12,722 --> 00:44:15,307 这些是我们总经理交代的 616 00:44:15,616 --> 00:44:16,575 总经理 617 00:44:16,575 --> 00:44:20,579 是的 新鲜果汁和水果还有一碗鲍鱼粥 618 00:44:20,815 --> 00:44:22,991 这里还有一张便条 619 00:44:23,399 --> 00:44:25,400 如果有需要洗的东西请放这里 620 00:44:26,068 --> 00:44:27,153 没胃口也要吃一点 打起精神吧 621 00:44:27,153 --> 00:44:29,029 餐后还要再吃一次药 韩泰俊 622 00:44:31,875 --> 00:44:33,359 请慢用 623 00:45:32,426 --> 00:45:35,039 这里是总经理的办公室吗 624 00:45:36,550 --> 00:45:38,140 不 是.... 625 00:45:38,687 --> 00:45:40,308 这里没错 626 00:45:41,102 --> 00:45:44,437 他本来是使用这一间的 现在换了办公室 627 00:45:44,831 --> 00:45:47,732 请问...你是哪个部门的人 628 00:45:48,693 --> 00:45:51,987 我不是这里的职员 我有些东西想还给他 629 00:45:52,155 --> 00:45:54,879 给我们就行了 我们会帮你转交给他的 630 00:45:55,291 --> 00:45:59,419 我想亲自拿给他 请问该到哪里去 631 00:46:23,325 --> 00:46:27,689 看起来不像是酒店的人来收钱的 632 00:46:28,649 --> 00:46:32,211 我们总经理不会去那种地方 633 00:46:32,659 --> 00:46:34,696 男人啊 很难说 634 00:46:35,531 --> 00:46:40,050 我听说现在的女孩子比男孩子还要主动 635 00:46:40,495 --> 00:46:43,705 那个小姐长得是蛮漂亮的 636 00:46:44,250 --> 00:46:47,167 眼尾跟我一样的性感 637 00:46:48,169 --> 00:46:53,131 嘴唇丰厚看起来很会诱惑男人 638 00:46:53,341 --> 00:46:54,716 就像演员一样 639 00:46:55,009 --> 00:46:56,301 对呀 没错 640 00:46:56,688 --> 00:46:59,056 跟我嘴唇的形状一样 641 00:46:59,632 --> 00:47:01,224 你年轻的时候像她那样 642 00:47:01,421 --> 00:47:02,724 简直是我的翻版 643 00:47:03,059 --> 00:47:05,353 怎么会跟我年轻的时候长得一模一样 644 00:47:05,353 --> 00:47:06,770 你看看 645 00:47:06,770 --> 00:47:07,687 我的天哪 646 00:47:08,022 --> 00:47:09,147 你们在做什么 647 00:47:10,191 --> 00:47:11,191 你好总经理 648 00:47:11,317 --> 00:47:13,005 你来了 649 00:47:13,901 --> 00:47:15,570 刚才有个女孩子 650 00:47:15,696 --> 00:47:18,031 就是跟她长得一模一样的女孩 651 00:47:18,199 --> 00:47:20,075 进到你的房间去了 然后... 652 00:47:20,201 --> 00:47:23,078 然后就一直不出来 所以我们有点担心 653 00:47:23,204 --> 00:47:24,079 一个女孩子 654 00:47:24,205 --> 00:47:25,695 对... 655 00:47:33,872 --> 00:47:35,173 我觉得很可疑 656 00:47:35,450 --> 00:47:36,551 就是 657 00:47:36,551 --> 00:47:37,384 你好 658 00:47:38,136 --> 00:47:39,052 你怎么来了 659 00:47:39,220 --> 00:47:42,075 这个 你昨天放在我的房间里了 660 00:47:42,473 --> 00:47:44,516 这不用麻烦你 请人家拿过来就可以了 661 00:47:44,684 --> 00:47:46,184 对了 你衣服拿到了吗 662 00:47:46,394 --> 00:47:47,731 一大早就送到了 663 00:47:48,075 --> 00:47:49,729 在饭店里洗衣服好像很快 664 00:47:50,064 --> 00:47:52,233 听说要求快一点他就会帮你赶一赶 665 00:47:52,233 --> 00:47:54,963 不过钱也要多付一点 你满意吗 666 00:47:55,200 --> 00:47:56,027 不满意 667 00:47:56,307 --> 00:47:57,195 有什么没弄好吗 668 00:47:57,459 --> 00:47:59,031 我还以为这一次又可以免费拿到 669 00:47:59,031 --> 00:48:02,075 T恤跟牛仔裤 结果很失望 670 00:48:02,243 --> 00:48:04,077 我的薪水没那么多 671 00:48:04,412 --> 00:48:06,547 那上次那个不是饭店送的 672 00:48:06,547 --> 00:48:09,416 有时候饭店也会送 不过上次那些是我买的 673 00:48:09,584 --> 00:48:11,209 就当作是礼物 不必感到负担 674 00:48:11,419 --> 00:48:12,752 你常送那种礼物吗 675 00:48:13,045 --> 00:48:14,867 没有 除非特殊情形 676 00:48:15,089 --> 00:48:17,000 饭店里经常发生特殊情形吗 677 00:48:17,000 --> 00:48:18,515 不常发生才叫特殊情形 678 00:48:18,643 --> 00:48:21,300 饭店的经理通常都是这样回答别人的问题吗 679 00:48:21,425 --> 00:48:24,347 没错 当客人问问题的时候我们不可以说不太清楚 680 00:48:24,675 --> 00:48:26,100 可是如果真的不知道呢 681 00:48:26,100 --> 00:48:28,226 那个时候应该要说我去查查看 682 00:48:28,519 --> 00:48:29,185 你问吧 683 00:48:29,270 --> 00:48:31,217 如果我继续问你不会烦吗 684 00:48:31,217 --> 00:48:32,338 绝对不会 你问吧 685 00:48:32,338 --> 00:48:33,825 真的可以再问 686 00:48:33,825 --> 00:48:35,117 你结婚了没有 687 00:48:42,033 --> 00:48:43,533 结婚了 688 00:48:45,319 --> 00:48:45,986 没有 689 00:48:46,204 --> 00:48:47,954 有没有女朋友 690 00:48:49,775 --> 00:48:51,750 你说任何问题我都可以问的 691 00:48:51,998 --> 00:48:53,585 可是问私人问题是不行的 692 00:48:53,982 --> 00:48:55,350 任何问题 693 00:49:01,700 --> 00:49:03,725 我可以问你为什么要问我这些吗 694 00:49:03,975 --> 00:49:05,972 因为我对你有兴趣 695 00:49:06,775 --> 00:49:07,834 可是... 696 00:49:08,858 --> 00:49:09,691 我... 697 00:49:09,900 --> 00:49:13,104 金云熙小姐你以个人的兴趣换句话说 698 00:49:13,466 --> 00:49:15,982 你以异性立场关心我 我年纪有点大 699 00:49:16,300 --> 00:49:18,235 你自己说任何问题都可以问 700 00:49:18,444 --> 00:49:19,611 居然出尔反尔 701 00:49:19,779 --> 00:49:23,073 你可以问任何问题但是我不能通通都回答 702 00:49:23,199 --> 00:49:24,574 骗子 703 00:49:31,332 --> 00:49:33,667 我有一位高中体育老师说过 704 00:49:34,001 --> 00:49:36,294 如果躲避不接住往自己身上飞过来的球 705 00:49:36,420 --> 00:49:38,338 就没有办法投进球了 706 00:49:38,660 --> 00:49:42,092 也就是说 如果你躲避接近你的爱... 707 00:49:44,548 --> 00:49:46,179 你不用怕 708 00:49:46,468 --> 00:49:48,181 我还没向你发球呢 709 00:49:49,650 --> 00:49:52,594 我爸爸跟我妈妈的年龄相差十四岁 710 00:49:53,060 --> 00:49:54,975 韩泰俊先生 你几岁 711 00:49:57,750 --> 00:49:59,067 我二十一岁 712 00:50:14,167 --> 00:50:16,376 云熙 47017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.