All language subtitles for Hotelier, 06회
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,550 --> 00:00:23,842
迟到很久了
2
00:00:25,553 --> 00:00:26,678
对
3
00:00:28,389 --> 00:00:29,931
既然这样 我们找个地方吃点东西
4
00:00:29,931 --> 00:00:31,599
我有点饿了
5
00:00:33,019 --> 00:00:34,978
你想吃什么 除了刀削面以外
6
00:00:35,313 --> 00:00:36,813
想吃什么尽管说
7
00:00:38,733 --> 00:00:41,600
除了我们饭店有的之外什么都可以
8
00:00:46,657 --> 00:00:48,325
刘组长 你在做什么
9
00:00:48,493 --> 00:00:50,827
我...我想上厕所
10
00:00:50,827 --> 00:00:52,411
男厕所在那一边
11
00:00:54,957 --> 00:00:56,792
谢谢
12
00:00:57,251 --> 00:00:59,294
什么 在厨房开派对
13
00:00:59,462 --> 00:01:01,922
对呀 我看得清清楚楚
14
00:01:02,256 --> 00:01:04,424
他们把厨房的东西全部拿出来
15
00:01:04,592 --> 00:01:06,551
炒啊煎弄得乱七八糟的
16
00:01:06,677 --> 00:01:08,303
竟然擅自取用厨房的东西
17
00:01:08,471 --> 00:01:09,554
不但如此
18
00:01:09,722 --> 00:01:13,433
他们还叫面包店送蛋糕来开香槟 玩炸弹的
19
00:01:13,601 --> 00:01:15,727
不是炸弹是拉炮
20
00:01:16,229 --> 00:01:18,355
你听得懂不就行了吗
21
00:01:18,731 --> 00:01:20,125
总之吴经理
22
00:01:20,125 --> 00:01:23,693
他们的所作所为我真的是看不下去了
23
00:01:23,904 --> 00:01:25,446
我早就预料到了
24
00:01:25,780 --> 00:01:31,952
我就知道韩泰俊那家伙 会搞垮我们的饭店
25
00:01:34,400 --> 00:01:35,734
还有谁跟他在一起
26
00:01:36,207 --> 00:01:40,252
卢主厨 还有那个爱打架的叫什么
27
00:01:40,419 --> 00:01:41,920
好像是叫李甲水吧
28
00:01:42,213 --> 00:01:43,630
对 李甲水
29
00:01:43,798 --> 00:01:46,299
李甲水跟厨房全体人员
30
00:01:46,467 --> 00:01:48,802
再加上我们餐饮部的人也都在
31
00:01:49,025 --> 00:01:51,230
还有李顺静小姐她也在
32
00:01:51,305 --> 00:01:52,973
李顺静
33
00:01:53,933 --> 00:01:55,809
你说连李顺静小姐也在那里
34
00:01:55,935 --> 00:02:00,313
涂上血红色的口红笑得嘴巴都快裂开了
35
00:02:00,648 --> 00:02:03,608
吴经理 我真的是看不下去了
36
00:02:05,025 --> 00:02:08,321
韩泰俊你这家伙 连我们善良的顺静也...
37
00:02:08,489 --> 00:02:12,951
吴经理 你说... 我们现在该怎么对付他们呢
38
00:02:18,583 --> 00:02:19,458
总经理...
39
00:02:19,584 --> 00:02:21,001
够了...
40
00:02:21,586 --> 00:02:23,336
总经理
41
00:02:27,008 --> 00:02:28,675
这个...
42
00:02:28,843 --> 00:02:30,150
这什么
43
00:02:30,720 --> 00:02:32,387
礼物
44
00:02:32,896 --> 00:02:34,306
恭喜当选
45
00:02:34,306 --> 00:02:36,600
不是 是恭喜受任用的礼物
46
00:02:36,767 --> 00:02:38,226
你是不是想贿赂
47
00:02:38,352 --> 00:02:39,811
是啊
48
00:02:40,688 --> 00:02:44,441
那些心灵不纯净的人可能会这么想
49
00:02:44,725 --> 00:02:45,567
可是
50
00:02:45,850 --> 00:02:46,818
这是我的真心真意
51
00:02:46,818 --> 00:02:48,026
请笑纳
52
00:02:48,362 --> 00:02:49,488
什么东西
53
00:02:49,697 --> 00:02:51,008
是巧克力
54
00:02:52,366 --> 00:02:55,327
你怎么知道我喜欢吃巧克力
55
00:02:55,528 --> 00:02:57,654
真的吗 你喜欢巧克力
56
00:02:57,872 --> 00:02:59,790
我真的不知道
57
00:03:00,875 --> 00:03:02,626
我们一定是心心相印
58
00:03:02,794 --> 00:03:05,212
我只是突然感应到想要买巧克力
59
00:03:05,379 --> 00:03:10,300
这种情况 我... 我通常都会起鸡皮疙瘩
60
00:03:10,551 --> 00:03:13,345
我真的是起了一身鸡皮疙瘩
61
00:03:14,800 --> 00:03:17,135
好 谢谢你
62
00:03:18,550 --> 00:03:20,064
你要去哪里
63
00:03:20,937 --> 00:03:22,521
去抽根烟
64
00:03:23,434 --> 00:03:26,061
徐臻茵她今天出去了
65
00:03:26,901 --> 00:03:28,819
不知道她有什么重要的约会
66
00:03:28,903 --> 00:03:32,155
打扮得漂漂亮亮的就出去了
67
00:03:32,475 --> 00:03:34,017
是吗
68
00:03:34,700 --> 00:03:38,620
我想她今天绝对不会回来了
69
00:05:01,496 --> 00:05:02,329
是这栋房子吗
70
00:05:02,497 --> 00:05:04,623
不是 还要再进去一点
71
00:05:05,208 --> 00:05:07,334
那我送你到门口好了 雨蛮大的
72
00:05:07,502 --> 00:05:09,127
被我爸看到 我就惨了
73
00:05:09,337 --> 00:05:11,671
我宁愿淋雨 再见
74
00:05:16,344 --> 00:05:16,968
云熙
75
00:05:17,303 --> 00:05:19,221
你快回去
76
00:05:22,683 --> 00:05:23,809
我可以喜欢你吗
77
00:05:23,976 --> 00:05:25,020
什么
78
00:05:25,603 --> 00:05:26,853
我说我可以喜欢你吗
79
00:05:26,979 --> 00:05:28,480
别开玩笑了
80
00:05:28,648 --> 00:05:30,440
我不是开玩笑 我是真心的
81
00:05:30,608 --> 00:05:31,650
真心
82
00:05:31,818 --> 00:05:34,444
这种东西可能会跟着时间跟情况而变
83
00:05:34,612 --> 00:05:36,530
也许今天你喜欢我
84
00:05:36,697 --> 00:05:39,783
但是当你遇到比我漂亮比我更好的对象
85
00:05:39,909 --> 00:05:42,410
你的心也会跟着改变
86
00:05:42,703 --> 00:05:43,829
懂吗
87
00:05:43,955 --> 00:05:46,957
那就是所谓的真心
88
00:05:50,753 --> 00:05:52,212
阿姨 是我
89
00:05:52,547 --> 00:05:53,421
你快走
90
00:05:53,589 --> 00:05:55,757
对 你说得没错
91
00:05:56,259 --> 00:05:57,592
可是我没有把握
92
00:05:57,802 --> 00:06:00,220
能够遇到比你更好更漂亮的女孩
93
00:06:00,346 --> 00:06:01,596
你不要乱说话
94
00:06:01,875 --> 00:06:03,431
谁也不能确定未来
95
00:06:03,729 --> 00:06:06,560
只要你不变 我绝对不会改变
96
00:06:06,865 --> 00:06:09,479
即使你会变 我还是不会变
97
00:06:09,730 --> 00:06:11,439
这就是我的真心
98
00:06:12,900 --> 00:06:14,943
我可以喜欢你吗
99
00:06:17,447 --> 00:06:18,780
我考虑看看
100
00:07:15,505 --> 00:07:16,296
爸
101
00:07:16,422 --> 00:07:18,632
你今天去哪里了
102
00:07:25,306 --> 00:07:27,849
我问你今天去了哪里
103
00:07:29,872 --> 00:07:31,468
图书馆...
104
00:07:35,200 --> 00:07:37,859
世界上的女人那么多你为什么偏要像你妈一样
105
00:07:38,152 --> 00:07:39,820
我从来没有那样教育你
106
00:07:39,987 --> 00:07:42,239
你到底是跟谁学的那么坏
107
00:07:42,406 --> 00:07:44,366
已经有好几个月没有去学校上课了
108
00:07:44,534 --> 00:07:48,120
到处跟人家鬼混还喝酒诱惑男人
109
00:07:48,329 --> 00:07:49,287
我问你
110
00:07:49,775 --> 00:07:52,457
难道你想跟你妈一样是不是
111
00:07:53,251 --> 00:07:55,168
你没有资格骂她
112
00:07:55,294 --> 00:07:56,419
你说什么
113
00:07:56,546 --> 00:07:59,506
妈会变成那样还不都是因为你
114
00:07:59,632 --> 00:08:00,590
你出去
115
00:08:00,912 --> 00:08:02,259
你马上给我出去
116
00:08:02,896 --> 00:08:04,678
好 我出去
117
00:08:04,971 --> 00:08:07,931
我再也不想当你的玩偶被你控制
118
00:08:08,266 --> 00:08:10,684
这个家还有你都让我厌倦
119
00:08:10,852 --> 00:08:12,769
为了让你开心每天虚伪的过日子
120
00:08:12,937 --> 00:08:14,729
我真是受够了
121
00:08:15,273 --> 00:08:18,191
好啊 我也走好了
122
00:08:18,359 --> 00:08:21,008
像妈妈在你面前消失一样
123
00:08:21,863 --> 00:08:23,572
我也消失好了
124
00:08:24,282 --> 00:08:26,658
这样你满意了吧
125
00:08:31,372 --> 00:08:32,164
云熙
126
00:08:52,518 --> 00:08:54,227
你光喝酒还不够
127
00:08:54,395 --> 00:08:56,521
所以你就背着我在外面偷男人
128
00:08:56,522 --> 00:08:58,315
都是你 我才会变成这样
129
00:08:59,650 --> 00:09:02,194
你这个贱女人你居然说这种话
130
00:09:02,737 --> 00:09:04,279
可恶你
131
00:09:05,740 --> 00:09:06,573
你出去
132
00:09:06,741 --> 00:09:07,824
你给我离开这个家
133
00:09:07,992 --> 00:09:09,284
你出去
134
00:09:28,346 --> 00:09:35,393
即使没有人在我身边
135
00:09:35,561 --> 00:09:42,400
我不会感到寂寞
136
00:09:42,568 --> 00:09:46,154
爱情也是
137
00:09:46,364 --> 00:09:49,533
这世界也是
138
00:09:49,700 --> 00:09:55,956
都在我的梦里
139
00:09:57,100 --> 00:10:03,755
因为我等待着你
140
00:10:04,251 --> 00:10:11,179
所以现在我还可以忍着
141
00:10:11,347 --> 00:10:17,894
我心目中的你
142
00:10:18,396 --> 00:10:24,693
在没有离别的世界里相见
143
00:10:25,611 --> 00:10:29,322
在同样的时间里
144
00:10:29,490 --> 00:10:32,492
拥有同样的回忆
145
00:10:32,660 --> 00:10:39,624
现在我们来分享它...
146
00:10:39,750 --> 00:10:46,715
希望幸福
147
00:10:46,841 --> 00:10:53,513
不要在太遥远的日子里
148
00:10:54,325 --> 00:11:00,437
你到我身边的那天
149
00:11:01,500 --> 00:11:07,861
我会流出隐藏着的泪水
150
00:11:13,743 --> 00:11:16,661
你等我一下 我马上出来
151
00:11:18,372 --> 00:11:20,290
臻茵姐还没回来
152
00:11:20,416 --> 00:11:22,999
叔叔 你上来喝杯茶再回去
153
00:11:23,150 --> 00:11:24,319
等徐臻茵姐回来再走
154
00:11:24,587 --> 00:11:26,213
没关系 明天上班见也一样
155
00:11:26,450 --> 00:11:28,423
明天你要跟她一起来
156
00:11:29,217 --> 00:11:32,599
对了 卢主厨是个好人 要乖乖听话
157
00:11:32,929 --> 00:11:35,031
刚开始可能会很累 要忍耐一点
158
00:11:35,389 --> 00:11:37,724
不管哪个岗位每个人都很辛苦
159
00:11:37,892 --> 00:11:40,185
在那个地方可要认真一点
160
00:11:40,311 --> 00:11:41,144
是
161
00:11:41,312 --> 00:11:42,771
如果有什么困难一定要告诉我
162
00:11:42,939 --> 00:11:43,688
OK
163
00:11:43,856 --> 00:11:44,564
叔叔 谢谢
164
00:11:44,690 --> 00:11:45,565
那我走了
165
00:12:13,795 --> 00:12:15,796
晚安
166
00:12:38,202 --> 00:12:39,578
那个...
167
00:12:41,622 --> 00:12:43,582
他...他是饭店的客人
168
00:12:43,749 --> 00:12:45,542
他希望我陪他去市区游览一下
169
00:12:45,668 --> 00:12:47,252
没什么
170
00:12:47,628 --> 00:12:50,464
我本来打算在欢迎会开始之前准时回来
171
00:12:50,631 --> 00:12:52,090
可是路上塞车太严重了
172
00:12:52,258 --> 00:12:53,383
所以...没关系
173
00:12:53,509 --> 00:12:55,802
小心感冒 快进去
174
00:12:58,598 --> 00:13:01,099
我看你有这个就可以了
175
00:13:39,722 --> 00:13:42,557
先生 等一下 麻烦你停一下
176
00:13:58,157 --> 00:13:59,658
你不要紧吧
177
00:14:02,043 --> 00:14:03,963
要去饭店吗
178
00:14:06,833 --> 00:14:08,333
请打经理级折扣
179
00:14:08,459 --> 00:14:10,418
是
180
00:14:13,675 --> 00:14:15,882
总经理 这是房间钥匙跟卡
181
00:14:16,217 --> 00:14:17,509
谢谢
182
00:14:19,720 --> 00:14:23,682
我用这张卡Check in出去的时候结账就行了
183
00:14:25,768 --> 00:14:28,091
这是房间钥匙
184
00:14:34,000 --> 00:14:35,569
还好吗
185
00:14:41,576 --> 00:14:44,411
你很不舒服 我送你上去 起来吧
186
00:14:47,748 --> 00:14:50,584
玄哲 来帮一下忙
187
00:15:12,534 --> 00:15:14,441
需不需要带她到医院去
188
00:15:14,609 --> 00:15:17,444
烧退了一点 再观察一下好了
189
00:15:17,737 --> 00:15:20,697
这位小姐上次也是这样 怎么每次都这样 伤脑筋
190
00:15:20,907 --> 00:15:22,533
把淋湿的衣服拿去洗衣部
191
00:15:22,533 --> 00:15:24,659
还有帮我去房间拿一下账簿
192
00:15:24,827 --> 00:15:26,661
是 马上去
193
00:15:56,943 --> 00:15:59,861
妈 你起来
194
00:16:00,196 --> 00:16:01,530
妈
195
00:16:01,697 --> 00:16:03,615
你快点起来
196
00:16:03,783 --> 00:16:05,867
妈
197
00:16:16,737 --> 00:16:19,906
怎么了 很不舒服
198
00:17:50,900 --> 00:17:53,850
是 我是徐臻茵
199
00:17:54,852 --> 00:17:57,040
什么 你说谁不见了
200
00:18:07,532 --> 00:18:08,740
好一点了吗
201
00:18:12,286 --> 00:18:16,048
你这样闭着嘴巴一句话都不说叫我怎么帮你
202
00:18:16,791 --> 00:18:18,333
我不晓得你发生了什么事
203
00:18:18,459 --> 00:18:21,545
淋着雨到处跑对身体很不好的
204
00:18:23,297 --> 00:18:27,150
还好现在烧退了 情况也比较稳定
205
00:18:27,718 --> 00:18:29,678
你对每个人都这么好吗
206
00:18:29,804 --> 00:18:33,223
还是有什么特别原因才会让你对我这么好
207
00:18:33,474 --> 00:18:35,100
只要是到我们饭店来的每位顾客
208
00:18:35,309 --> 00:18:37,269
不管是谁我都会对他很好
209
00:18:37,478 --> 00:18:39,271
何况你是容齐的朋友
210
00:18:39,438 --> 00:18:42,482
容齐对我来说像亲弟弟一样
211
00:18:44,277 --> 00:18:46,194
好了 我看你好多了
212
00:18:46,362 --> 00:18:47,821
我先走了
213
00:18:48,406 --> 00:18:50,058
我是云熙
214
00:18:50,825 --> 00:18:52,742
还没告诉你吧
215
00:18:52,910 --> 00:18:56,010
我叫云熙 金云熙
216
00:18:56,650 --> 00:18:58,025
金云熙小姐
217
00:19:05,925 --> 00:19:07,074
出事了 总经理
218
00:19:07,074 --> 00:19:07,616
什么
219
00:19:07,633 --> 00:19:09,134
一个女孩不见了
220
00:19:12,046 --> 00:19:14,163
我要走了 晚安
221
00:19:17,393 --> 00:19:18,643
快说 到底怎么回事
222
00:19:18,769 --> 00:19:20,562
住在1602房的小孩不见了
223
00:19:20,730 --> 00:19:21,521
几岁的孩子
224
00:19:21,689 --> 00:19:23,106
大概十岁的女孩
225
00:19:23,274 --> 00:19:25,192
孩子的爸爸因为在外面有个会议
226
00:19:25,318 --> 00:19:26,860
开完会回来之后就看不到孩子了
227
00:19:27,779 --> 00:19:28,820
十二点以前
228
00:19:29,155 --> 00:19:31,448
我最后去看她的时候还不到十一点
229
00:19:31,616 --> 00:19:34,159
那个时候她还乖乖在房里面
230
00:19:39,207 --> 00:19:40,749
到底怎么回事
231
00:19:41,117 --> 00:19:44,578
我的小孩不见了 我女儿失踪了
232
00:19:44,796 --> 00:19:47,339
我出去之前不是拜托你帮我好好照顾她的吗
233
00:19:47,473 --> 00:19:49,808
你们处理事情怎么可以这么马虎
234
00:19:50,218 --> 00:19:51,218
对不起 先生
235
00:19:51,385 --> 00:19:54,471
我想她应该还在饭店里面 我们一定会找到她的
236
00:19:54,597 --> 00:19:55,889
请你先回房等一下好不好
237
00:19:56,182 --> 00:19:58,683
万一我的小孩发生了问题你们该怎么办
238
00:19:58,951 --> 00:20:00,785
你们可以负责吗
239
00:20:01,270 --> 00:20:03,989
该负责的地方我们一定会负责
240
00:20:04,690 --> 00:20:08,021
但是我认为现在最重要的就是快点把孩子找到
241
00:20:08,528 --> 00:20:11,989
在这里不管责怪谁孩子都不会出现的
242
00:20:12,448 --> 00:20:14,407
我们会尽力把小孩找回来
243
00:20:14,534 --> 00:20:16,618
请你先回房间等我们的好消息
244
00:20:16,828 --> 00:20:18,328
我也要跟你们一起去找
245
00:20:18,496 --> 00:20:21,790
我们的饭店比你想象中还要更大更复杂
246
00:20:21,916 --> 00:20:23,875
我想由熟悉饭店内部的人去找
247
00:20:24,168 --> 00:20:26,128
可能会比较容易找到
248
00:20:26,500 --> 00:20:30,032
所以请你先回房间休息一下
249
00:20:31,717 --> 00:20:33,552
谢谢你信任我们
250
00:20:33,719 --> 00:20:34,761
送这位先生回房间去
251
00:20:35,096 --> 00:20:36,221
是
252
00:20:36,556 --> 00:20:38,515
先生 请
253
00:20:42,000 --> 00:20:44,604
现在...我要负责哪一边
254
00:20:44,730 --> 00:20:47,107
这些事情交给领班职员去做就行了
255
00:20:47,275 --> 00:20:48,650
你先回家去吧
256
00:20:48,818 --> 00:20:50,902
玄哲 我们走
257
00:20:55,550 --> 00:20:56,451
领班经理
258
00:20:56,451 --> 00:20:58,785
立刻联络从十一点到现在所有的勤务人员
259
00:20:58,911 --> 00:21:01,163
门房小弟 柜台人员
260
00:21:01,330 --> 00:21:03,832
还有饭店外面的勤务人员全部都要联络上
261
00:21:04,125 --> 00:21:05,750
确认有没有人看到一位小女孩
262
00:21:05,918 --> 00:21:08,295
从饭店走出去 立刻跟我回报
263
00:21:09,225 --> 00:21:10,505
通信室 请回答
264
00:21:13,975 --> 00:21:14,718
现在可以通话吗
265
00:21:14,844 --> 00:21:15,594
可以
266
00:21:15,720 --> 00:21:17,304
帮我拿一下 是
267
00:21:18,130 --> 00:21:19,556
各位同仁请注意
268
00:21:19,682 --> 00:21:21,266
我是总经理韩泰俊
269
00:21:21,434 --> 00:21:23,810
请全体人员用耳机接听对讲机
270
00:21:24,225 --> 00:21:25,520
我想大家都听说了
271
00:21:25,688 --> 00:21:27,647
我们这里有位客人失踪了
272
00:21:27,773 --> 00:21:29,858
大约十岁左右的小女生
273
00:21:30,150 --> 00:21:32,569
请大家特别留意搜查一下你们的四周
274
00:21:32,737 --> 00:21:34,154
请问是花店吗 千万小心
275
00:21:34,322 --> 00:21:35,655
是 你们有没有查过不要惊吓到别的客人
276
00:21:35,823 --> 00:21:37,657
好 请你们再确认一下 我希望你们能够迅速找到她
277
00:21:37,742 --> 00:21:38,283
谢谢
278
00:21:38,409 --> 00:21:41,453
这位小女生是我们华克山庄有责任保护的顾客
279
00:21:41,579 --> 00:21:45,081
如果找到孩子或者发现任何可疑的线索
280
00:21:45,208 --> 00:21:48,794
请用四号紧急线路立刻跟我联络
281
00:21:58,179 --> 00:22:00,138
徐经理交代我每个小时要查看一次
282
00:22:00,264 --> 00:22:01,515
可是我一时忘了 很抱歉
283
00:22:01,682 --> 00:22:06,144
说什么抱歉 发生事情我们一样都完蛋
284
00:22:07,814 --> 00:22:08,814
我要饭店平面图
285
00:22:09,607 --> 00:22:10,148
你也过来一下
286
00:22:10,316 --> 00:22:11,233
是
287
00:22:16,280 --> 00:22:18,532
要仔细查看这边还有这边
288
00:22:18,699 --> 00:22:19,825
那边确认过了没有
289
00:22:20,159 --> 00:22:21,576
确认过了
290
00:22:22,120 --> 00:22:23,328
外面情况如何
291
00:22:23,496 --> 00:22:24,871
我想应该没有到外面去
292
00:22:25,206 --> 00:22:26,206
门房跟柜台都没有人
293
00:22:26,374 --> 00:22:28,333
看到一个女孩子自己一个人出去的
294
00:22:28,543 --> 00:22:29,876
她可能跟着别人出去了
295
00:22:30,211 --> 00:22:32,754
时间已经很晚了 出入的人没有那么多
296
00:22:32,922 --> 00:22:35,465
好吧 到厨房去看一看
297
00:22:51,357 --> 00:22:52,357
还没有找到吗
298
00:22:52,525 --> 00:22:54,443
金科长 我要看十一点以后的录影带
299
00:22:54,610 --> 00:22:55,152
全部都要
300
00:22:55,319 --> 00:22:56,695
室内的
301
00:23:05,673 --> 00:23:08,081
仁拾 你有没有手电筒
302
00:23:08,291 --> 00:23:09,249
有 在这里
303
00:23:09,459 --> 00:23:10,542
给我
304
00:23:11,294 --> 00:23:13,462
谢谢
305
00:23:26,350 --> 00:23:30,395
不行 我一定要自己找到
306
00:23:34,650 --> 00:23:37,277
停 不是这个 是这个
307
00:23:37,487 --> 00:23:40,405
再看一下十四号 十四号这个
308
00:23:47,175 --> 00:23:49,080
金科长 这是什么地方
309
00:23:49,365 --> 00:23:53,618
大厅工地的入口那里本来是封住的
310
00:23:54,295 --> 00:23:55,347
电筒借我一下
311
00:23:55,675 --> 00:23:56,630
好...
312
00:24:02,428 --> 00:24:03,304
手电筒给我
313
00:24:03,304 --> 00:24:04,755
是
314
00:24:33,816 --> 00:24:35,032
秀珍
315
00:24:35,336 --> 00:24:37,546
秀珍 你在这里吗
316
00:24:37,672 --> 00:24:39,297
我是姐姐
317
00:24:39,507 --> 00:24:42,134
如果你在的话 回答我
318
00:24:44,303 --> 00:24:45,679
秀珍
319
00:24:48,307 --> 00:24:50,851
你在这里干什么 我不是叫你回去了吗
320
00:24:51,185 --> 00:24:53,145
我已经知道小孩不见了 你叫我怎么能回去
321
00:24:53,354 --> 00:24:54,729
何况刚开始要帮忙照顾秀珍的是我
322
00:24:54,856 --> 00:24:55,856
我也有责任
323
00:24:56,190 --> 00:24:57,524
这件事发生在你下班之后
324
00:24:57,650 --> 00:24:59,651
你已经把事情交给玄哲先生了
325
00:25:00,038 --> 00:25:01,446
我并不怪你 你快回去吧
326
00:25:01,446 --> 00:25:02,768
你到底为什么这样对我
327
00:25:02,975 --> 00:25:04,281
徐经理 我怎么对待你了
328
00:25:04,449 --> 00:25:07,376
从刚才到现在你一直在生我的气是不是
329
00:25:07,476 --> 00:25:09,680
因为欢迎会的事那件事我已经解释了
330
00:25:09,925 --> 00:25:12,247
你认为我是那种公私不分的人吗
331
00:25:12,540 --> 00:25:13,331
徐经理下班之后
332
00:25:13,332 --> 00:25:15,250
跟什么人见面做些什么事情我不会管
333
00:25:15,561 --> 00:25:16,920
请你回去吧
334
00:25:17,378 --> 00:25:18,420
你不管我
335
00:25:18,629 --> 00:25:21,715
你真的一点也不关心我吗 总经理
336
00:25:25,086 --> 00:25:26,544
玄哲先生 到后面看一看
337
00:25:26,554 --> 00:25:29,097
等一下 总经理 请你回答我的问题
338
00:25:29,223 --> 00:25:30,515
我的小兔
339
00:25:30,900 --> 00:25:32,442
秀珍
340
00:25:37,356 --> 00:25:38,440
她在二楼
341
00:25:38,633 --> 00:25:40,217
秀珍
342
00:25:43,070 --> 00:25:45,655
徐经理 你没事吧
343
00:25:45,782 --> 00:25:47,073
我没事
344
00:25:55,024 --> 00:25:56,900
不要跟着我
345
00:26:14,101 --> 00:26:16,102
你就是秀珍吗
346
00:26:16,420 --> 00:26:18,546
你是谁 叔叔
347
00:26:20,733 --> 00:26:22,192
我的名字叫韩泰俊
348
00:26:22,318 --> 00:26:24,100
这家饭店的总经理
349
00:26:24,612 --> 00:26:26,063
你在这里干什么
350
00:26:26,895 --> 00:26:29,071
我跟小兔一起玩
351
00:26:29,617 --> 00:26:31,576
可是小兔掉下去了
352
00:26:31,702 --> 00:26:33,495
叔叔会帮你找小兔
353
00:26:33,832 --> 00:26:35,330
我们先下去 爸爸很担心你
354
00:26:35,498 --> 00:26:38,458
你骗人 爸爸一点也不关心我
355
00:26:38,584 --> 00:26:41,670
他都让我一个人留在家里 每天出去工作
356
00:26:41,796 --> 00:26:42,712
他那么认真工作
357
00:26:42,880 --> 00:26:45,507
就是要帮你买漂亮衣服还有好吃的东西
358
00:26:45,675 --> 00:26:48,635
不是 爸爸只知道工作而已
359
00:26:48,803 --> 00:26:50,762
他都不陪我玩
360
00:26:51,175 --> 00:26:51,746
秀珍
361
00:26:51,746 --> 00:26:53,927
难道你要一直待在这里不去找爸爸吗
362
00:26:54,225 --> 00:26:55,183
我讨厌爸爸
363
00:26:55,425 --> 00:26:57,959
我不要去爸爸那里 我不要去
364
00:26:58,084 --> 00:27:00,175
在这里你不害怕吗
365
00:27:00,648 --> 00:27:01,356
害怕...
366
00:27:01,662 --> 00:27:04,734
你看 你在这里不怕怪物出来把你咬走吗
367
00:27:05,054 --> 00:27:06,398
快下来
368
00:27:17,123 --> 00:27:20,167
我在这里没有人陪我玩
369
00:27:20,334 --> 00:27:23,998
连姐姐也跟戴眼镜的叔叔出去玩
370
00:27:25,089 --> 00:27:28,550
只有小兔子陪我
371
00:27:28,843 --> 00:27:32,137
可是它也掉下去了
372
00:27:32,555 --> 00:27:37,058
秀珍 别难过 叔叔马上帮你把它找回来
373
00:27:41,355 --> 00:27:44,191
来 在这里 小兔在这里
374
00:27:44,400 --> 00:27:46,276
我的小兔
375
00:27:51,365 --> 00:27:54,326
它变脏了 怎么办
376
00:27:54,577 --> 00:27:56,369
叔叔会帮他洗澡再还给你
377
00:27:56,537 --> 00:27:58,371
要不要回去了
378
00:27:58,664 --> 00:28:00,332
我们走吧
379
00:28:00,750 --> 00:28:02,166
来 秀珍
380
00:28:16,335 --> 00:28:18,063
秀珍 你快下来
381
00:28:30,675 --> 00:28:32,322
秀珍 喜不喜欢巧克力
382
00:28:32,448 --> 00:28:33,865
吃了会胖
383
00:28:34,575 --> 00:28:36,550
吃一点点不会胖的
384
00:28:36,828 --> 00:28:38,000
来
385
00:28:49,575 --> 00:28:51,625
在这个饭店的地下
386
00:28:52,332 --> 00:28:53,996
有我们的暖气管理室
387
00:28:55,096 --> 00:28:58,098
以前叔叔的爸爸在那里工作
388
00:28:59,050 --> 00:29:01,996
一整天一整年都在那里工作
389
00:29:03,975 --> 00:29:06,924
叔叔有的时候会送便当过来
390
00:29:07,108 --> 00:29:09,192
在饭店里看到很多
391
00:29:09,932 --> 00:29:13,488
穿着漂亮衣服吃着丰盛食物的人
392
00:29:13,656 --> 00:29:16,158
在这家饭店里面有很多这样的人
393
00:29:16,868 --> 00:29:21,246
我知道我去过饭店还不止一两家
394
00:29:21,372 --> 00:29:23,582
这样啊 那秀珍一定知道了
395
00:29:23,708 --> 00:29:29,421
可是比起那些穿着又干净又漂亮衣服的有钱人们
396
00:29:29,589 --> 00:29:34,301
我爸爸他每天都穿着很脏的工作服
397
00:29:34,510 --> 00:29:38,117
而且因为那个机器声音很大他的耳朵都有点听不清楚了
398
00:29:39,700 --> 00:29:44,603
所以...叔叔开始觉得有点丢脸
399
00:29:45,000 --> 00:29:48,440
有一天我爸爸在很多人面前大声叫我的名字
400
00:29:48,608 --> 00:29:52,569
泰俊 我便当吃完了 你拿回去吧
401
00:29:52,862 --> 00:29:54,362
然后呢
402
00:29:54,489 --> 00:29:57,200
我假装没听见跑掉了
403
00:29:58,576 --> 00:30:00,850
因为我觉得很丢脸
404
00:30:01,204 --> 00:30:03,622
自己的爸爸在那么多人面前
405
00:30:03,748 --> 00:30:05,791
穿脏脏的衣服
406
00:30:06,501 --> 00:30:07,459
你被骂了吗
407
00:30:07,627 --> 00:30:09,157
没有
408
00:30:09,545 --> 00:30:10,949
那天晚上
409
00:30:11,672 --> 00:30:14,800
我爸爸他喝醉酒回来
410
00:30:15,650 --> 00:30:17,989
你知道他跟我说什么吗
411
00:30:18,763 --> 00:30:20,514
他说什么
412
00:30:22,100 --> 00:30:24,726
他跟我说 对不起 泰俊
413
00:30:25,675 --> 00:30:27,973
泰俊 真的很对不起你
414
00:30:28,439 --> 00:30:29,893
为什么
415
00:30:30,399 --> 00:30:32,651
秀珍 爸爸都是那样的
416
00:30:32,777 --> 00:30:35,070
他们辛辛苦苦工作赚钱
417
00:30:35,625 --> 00:30:38,406
为了给孩子们买喜欢吃的炸酱面
418
00:30:38,574 --> 00:30:40,158
还有买巧克力
419
00:30:40,451 --> 00:30:42,629
那就是每个爸爸的愿望
420
00:30:43,287 --> 00:30:44,997
可是叔叔
421
00:30:46,024 --> 00:30:49,067
竟然觉得有那样的爸爸很丢脸
422
00:30:51,838 --> 00:30:54,339
是叔叔错了 对不对
423
00:30:56,509 --> 00:31:01,179
那叔叔你现在马上回去跟你爸爸说对不起
424
00:31:01,347 --> 00:31:04,808
叔叔也很想那样做 可是太迟了
425
00:31:05,476 --> 00:31:07,644
我爸爸他已经过世了
426
00:31:08,020 --> 00:31:10,230
那怎么办
427
00:31:10,580 --> 00:31:12,274
虽然现在叔叔每天都在后悔
428
00:31:12,400 --> 00:31:14,932
可是也已经来不及了
429
00:31:15,445 --> 00:31:21,012
如果秀珍现在让爸爸伤心 以后就会跟叔叔一样很后悔
430
00:31:22,702 --> 00:31:26,068
我爸爸很生气吗
431
00:31:26,881 --> 00:31:30,050
他没有生气 只是很担心你而已
432
00:31:32,025 --> 00:31:34,964
好了 要去找他了吗
433
00:31:36,007 --> 00:31:38,758
我的小兔要洗澡
434
00:31:39,760 --> 00:31:43,513
叔叔帮你把它带去洗干净之后再还给你好不好
435
00:31:43,848 --> 00:31:45,599
不能骗我
436
00:31:53,774 --> 00:31:56,276
秀珍 跟姐姐一起走吧
437
00:31:56,444 --> 00:31:57,736
叔叔现在很忙
438
00:31:58,112 --> 00:32:01,072
我不要 我要跟叔叔一起回去
439
00:32:01,282 --> 00:32:03,366
原来秀珍真的是一个很聪明的孩子
440
00:32:03,829 --> 00:32:05,941
不喜欢阿姨 喜欢叔叔
441
00:32:06,275 --> 00:32:07,454
什么 阿姨
442
00:32:07,580 --> 00:32:09,080
我是叔叔 难道你是姐姐
443
00:32:09,290 --> 00:32:12,125
什么 想气死我 真是...
444
00:32:12,251 --> 00:32:13,126
好了 秀珍
445
00:32:13,294 --> 00:32:15,337
叔叔要帮小兔洗澡 你跟姐姐和回去
446
00:32:15,505 --> 00:32:17,130
记住 一定要乖乖的
447
00:32:17,298 --> 00:32:18,799
好 我知道了
448
00:32:19,175 --> 00:32:20,634
走吧 姐姐
449
00:32:20,760 --> 00:32:23,804
秀珍 真的好乖
450
00:32:24,138 --> 00:32:25,055
秀珍 晚安了
451
00:32:25,181 --> 00:32:27,140
叔叔 再见
452
00:32:28,226 --> 00:32:30,644
辛苦你了 总经理
453
00:32:31,145 --> 00:32:34,731
刚才没说完的...明天再说吧
454
00:33:03,427 --> 00:33:05,095
泰俊
455
00:33:15,690 --> 00:33:17,482
泰俊 你还好吗
456
00:33:18,526 --> 00:33:19,692
秀珍 没事吧
457
00:33:19,861 --> 00:33:21,319
我没事
458
00:33:21,445 --> 00:33:22,821
叔叔 那你呢
459
00:33:23,114 --> 00:33:23,864
没事
460
00:33:24,782 --> 00:33:26,533
我来抱
461
00:33:34,208 --> 00:33:35,167
有点刺痛吧
462
00:33:35,334 --> 00:33:37,502
的确很痛 那边
463
00:33:38,087 --> 00:33:40,672
好了 我看不需要包扎了
464
00:33:41,893 --> 00:33:43,877
总经理 明天一定要来一下医务室
465
00:33:44,175 --> 00:33:45,260
好 我会去的
466
00:33:45,428 --> 00:33:47,220
谢谢你 清琳小姐
467
00:33:47,513 --> 00:33:48,788
你还记得我的名字
468
00:33:49,025 --> 00:33:51,349
我绝不会忘记漂亮又能干的职员的名字
469
00:33:51,517 --> 00:33:52,726
谢谢你
470
00:33:52,894 --> 00:33:54,125
明天一定要记得来
471
00:33:54,125 --> 00:33:54,825
好
472
00:33:55,175 --> 00:33:56,036
辛苦你了
473
00:33:56,189 --> 00:33:58,106
不会 再见 清琳小姐
474
00:33:59,233 --> 00:34:01,486
总经理 这次好危险
475
00:34:01,486 --> 00:34:03,361
还好天主保佑佛祖帮忙
476
00:34:03,488 --> 00:34:06,198
才会只受了点小伤安然度过
477
00:34:06,407 --> 00:34:08,033
你好像信仰了很多宗教
478
00:34:08,242 --> 00:34:09,743
这样保平安
479
00:34:10,119 --> 00:34:11,650
辛苦了 你们都回去休息吧
480
00:34:11,650 --> 00:34:13,163
是 你也休息吧 总经理
481
00:34:14,332 --> 00:34:15,499
你也是
482
00:34:24,425 --> 00:34:25,759
我问你...
483
00:34:25,973 --> 00:34:27,932
你还记得我的名字吗
484
00:34:28,262 --> 00:34:29,179
什么
485
00:34:29,305 --> 00:34:33,099
你不是说漂亮又能干的职员名字你绝不会忘记
486
00:34:33,267 --> 00:34:34,434
这个...
487
00:34:34,560 --> 00:34:38,965
你的名字是徐...徐太之
488
00:34:39,349 --> 00:34:41,973
好了 算了
489
00:34:43,277 --> 00:34:44,694
吓了我一大跳
490
00:34:45,109 --> 00:34:46,781
刚才你被箱子压在下面的时候
491
00:34:46,781 --> 00:34:48,323
我以为我会活不下去
492
00:34:48,491 --> 00:34:49,533
那当然了 我死了
493
00:34:49,700 --> 00:34:51,618
你也会因为工作怠慢而被炒鱿鱼的
494
00:34:51,957 --> 00:34:53,245
臭美
495
00:34:53,454 --> 00:34:54,663
怎么办...
496
00:34:54,831 --> 00:34:56,206
你...
497
00:34:56,541 --> 00:34:58,291
对不起
498
00:35:03,325 --> 00:35:04,673
很困
499
00:35:07,735 --> 00:35:09,694
那你休息吧
500
00:35:15,276 --> 00:35:17,045
不过...
501
00:35:17,770 --> 00:35:21,106
你为什么一直没有跟我说过那件事
502
00:35:22,733 --> 00:35:24,725
什么事
503
00:35:25,445 --> 00:35:26,820
你爸爸的事
504
00:35:27,155 --> 00:35:29,013
你没有问过我
505
00:35:30,950 --> 00:35:33,493
我真是搞不懂
506
00:35:33,828 --> 00:35:35,037
那么伟大的父亲
507
00:35:35,037 --> 00:35:38,498
怎么会生出心胸这么狭窄的孩子
508
00:35:45,575 --> 00:35:48,031
刚才我是真的很难过
509
00:35:48,843 --> 00:35:51,178
虽然我已经把事情交给bell desk
510
00:35:51,345 --> 00:35:54,047
但是这是客人直接拜托我的
511
00:35:54,849 --> 00:35:56,641
你竟然说...
512
00:35:56,851 --> 00:36:00,075
那是跟我无关的事还叫我回去
513
00:36:01,087 --> 00:36:04,065
一时之间我觉得自己好像被孤立了
514
00:36:04,408 --> 00:36:05,784
所以...
515
00:36:10,675 --> 00:36:12,150
你睡了
516
00:36:14,925 --> 00:36:17,052
你睡着了吗
517
00:36:17,580 --> 00:36:19,071
韩泰俊
518
00:36:27,900 --> 00:36:30,026
晚安了韩泰俊
519
00:36:46,259 --> 00:36:48,125
是你告诉她的吗
520
00:36:50,864 --> 00:36:53,125
李顺静经理
521
00:36:53,771 --> 00:36:54,987
什么
522
00:36:55,975 --> 00:36:57,995
我喜欢吃巧克力的事
523
00:37:01,200 --> 00:37:02,923
为什么
524
00:37:05,628 --> 00:37:07,254
什么为什么
525
00:37:07,547 --> 00:37:10,757
你现在没钱买巧克力给我了吗
526
00:37:13,177 --> 00:37:15,851
你知道我为什么喜欢吃巧克力
527
00:37:16,556 --> 00:37:18,682
我是喜欢你每年在情人节
528
00:37:18,850 --> 00:37:22,123
包装得漂漂亮亮送给我的礼物
529
00:37:25,925 --> 00:37:28,011
难道你没发觉吗
530
00:37:32,196 --> 00:37:34,100
不是...
531
00:37:35,575 --> 00:37:37,064
我只是没考虑清楚...
532
00:37:37,250 --> 00:37:40,120
你不能没有考虑就说那样的话臻茵
533
00:37:45,168 --> 00:37:47,169
以后别再这么做了
534
00:37:49,475 --> 00:37:52,315
晚安 你辛苦了
535
00:38:34,509 --> 00:38:35,717
早
536
00:38:36,427 --> 00:38:38,178
你好
537
00:38:47,855 --> 00:38:50,065
早 你好
538
00:38:50,483 --> 00:38:52,818
个子那么高有什么用 真是的
539
00:38:54,237 --> 00:38:56,780
我的腿...
540
00:38:57,073 --> 00:38:58,115
你没事吧
541
00:38:58,241 --> 00:39:00,033
你摸哪里
542
00:39:04,205 --> 00:39:05,705
黑色比较好吧
543
00:39:05,832 --> 00:39:09,084
不行现在是春天了
544
00:39:10,086 --> 00:39:11,253
这个比较好
545
00:39:12,213 --> 00:39:14,673
不过还是这个比较性感
546
00:39:14,841 --> 00:39:17,342
炸酱面呢还是酸辣汤
547
00:39:17,635 --> 00:39:19,177
酸辣汤好了
548
00:39:32,567 --> 00:39:34,067
你这是干什么
549
00:39:34,569 --> 00:39:37,185
怎么会突然进来呢 真是没有礼貌
550
00:39:37,185 --> 00:39:38,913
连敲门的礼貌都不懂
551
00:39:40,074 --> 00:39:43,326
我进我自己的办公室还需要敲门吗
552
00:39:43,453 --> 00:39:46,204
话是这么说但是也要看情况
553
00:39:46,414 --> 00:39:48,540
你快穿吧 我不会看
554
00:39:56,225 --> 00:39:57,174
不可以看
555
00:39:57,341 --> 00:39:58,633
不行 你还是出去好了
556
00:39:58,801 --> 00:40:01,636
拜托你 快点穿好不好 我可是很忙的
557
00:40:01,762 --> 00:40:03,138
你不可以回头看
558
00:40:03,306 --> 00:40:04,473
叫我看我也不想看
559
00:40:04,599 --> 00:40:07,142
一大早逛动物园我可没兴趣
560
00:40:07,310 --> 00:40:10,020
动物园 你说什么
561
00:40:10,271 --> 00:40:13,023
我是说我才不想看大象腿
562
00:40:13,191 --> 00:40:14,625
你说什么
563
00:40:14,625 --> 00:40:15,984
不然是河马腿
564
00:40:18,989 --> 00:40:20,114
我告诉你
565
00:40:20,114 --> 00:40:22,449
我跟你这种无知又没有礼貌的人一起工作
566
00:40:22,617 --> 00:40:23,890
我真的是厌恶极了
567
00:40:24,118 --> 00:40:26,077
开个玩笑而已 干嘛生气
568
00:40:26,287 --> 00:40:29,080
说淑女是河马这也是开玩笑
569
00:40:29,332 --> 00:40:31,416
好吧 那我说是企鹅好了
570
00:40:31,762 --> 00:40:34,044
企鹅 短腿
571
00:40:34,170 --> 00:40:35,587
很可爱
572
00:40:36,370 --> 00:40:38,632
如果我是河马 那你不是...一匹狼
573
00:40:38,800 --> 00:40:43,428
狼还是很帅气 你这个样子简直是豺狼
574
00:40:44,055 --> 00:40:45,096
李顺静小姐
575
00:40:45,223 --> 00:40:46,473
不要叫我的名字 你叫也没有用
576
00:40:46,557 --> 00:40:48,957
我不会接受的 你这个无知的财狼
577
00:40:49,018 --> 00:40:51,478
不是 我不是要...李经理
578
00:41:02,115 --> 00:41:03,365
你好....
579
00:41:16,504 --> 00:41:17,796
李经理
580
00:41:18,422 --> 00:41:19,464
干嘛
581
00:41:20,133 --> 00:41:21,550
你的丝袜...
582
00:41:22,176 --> 00:41:23,468
丝袜
583
00:41:28,182 --> 00:41:29,307
来
584
00:41:30,000 --> 00:41:31,975
小兔洗好澡变干净了
585
00:41:32,145 --> 00:41:34,020
对呀 谢谢叔叔
586
00:41:34,343 --> 00:41:36,519
昨天我们真是麻烦你们了
587
00:41:36,644 --> 00:41:39,975
别这么说 反而是我们对不起秀珍
588
00:41:40,871 --> 00:41:42,654
希望下次再度光临我们的饭店
589
00:41:42,822 --> 00:41:44,698
那个时候 我一定会好好招待秀珍
590
00:41:45,032 --> 00:41:45,740
谢谢你们
591
00:41:46,033 --> 00:41:46,992
来 秀珍
592
00:41:47,118 --> 00:41:48,201
跟大家说再见
593
00:41:54,542 --> 00:41:56,460
叔叔再见 姐姐再见
594
00:41:56,586 --> 00:41:57,586
好 再见
595
00:41:57,753 --> 00:41:58,670
我们走了
596
00:41:58,838 --> 00:42:00,005
再见....
597
00:42:00,214 --> 00:42:01,423
请慢走
598
00:42:04,550 --> 00:42:07,751
爸爸 那个叔叔跟姐姐很相配吧
599
00:42:07,751 --> 00:42:09,097
对
600
00:42:09,557 --> 00:42:12,017
以后他们两个一定会结婚
601
00:42:12,310 --> 00:42:13,226
我保证
602
00:42:13,352 --> 00:42:14,478
你怎么会知道
603
00:42:14,645 --> 00:42:16,188
女人的直觉
604
00:42:18,375 --> 00:42:21,193
总经理 想不想有个像那样的女儿
605
00:42:23,529 --> 00:42:25,113
千万不要
606
00:42:25,406 --> 00:42:28,366
如果有那样的女儿恐怕寿命不长
607
00:42:46,093 --> 00:42:48,303
都没有云熙的消息吗
608
00:42:48,596 --> 00:42:51,765
是 没有任何消息
609
00:43:01,275 --> 00:43:03,879
我们家...充满幸福的家....
610
00:43:18,126 --> 00:43:21,048
欢迎光临 请问你需要什么
611
00:43:54,495 --> 00:43:56,997
云熙 你在哪里 快跟我联络
612
00:44:01,669 --> 00:44:02,752
哪位
613
00:44:03,045 --> 00:44:04,296
客房服务
614
00:44:11,512 --> 00:44:12,512
这是什么
615
00:44:12,722 --> 00:44:15,307
这些是我们总经理交代的
616
00:44:15,616 --> 00:44:16,575
总经理
617
00:44:16,575 --> 00:44:20,579
是的 新鲜果汁和水果还有一碗鲍鱼粥
618
00:44:20,815 --> 00:44:22,991
这里还有一张便条
619
00:44:23,399 --> 00:44:25,400
如果有需要洗的东西请放这里
620
00:44:26,068 --> 00:44:27,153
没胃口也要吃一点 打起精神吧
621
00:44:27,153 --> 00:44:29,029
餐后还要再吃一次药 韩泰俊
622
00:44:31,875 --> 00:44:33,359
请慢用
623
00:45:32,426 --> 00:45:35,039
这里是总经理的办公室吗
624
00:45:36,550 --> 00:45:38,140
不 是....
625
00:45:38,687 --> 00:45:40,308
这里没错
626
00:45:41,102 --> 00:45:44,437
他本来是使用这一间的 现在换了办公室
627
00:45:44,831 --> 00:45:47,732
请问...你是哪个部门的人
628
00:45:48,693 --> 00:45:51,987
我不是这里的职员 我有些东西想还给他
629
00:45:52,155 --> 00:45:54,879
给我们就行了 我们会帮你转交给他的
630
00:45:55,291 --> 00:45:59,419
我想亲自拿给他 请问该到哪里去
631
00:46:23,325 --> 00:46:27,689
看起来不像是酒店的人来收钱的
632
00:46:28,649 --> 00:46:32,211
我们总经理不会去那种地方
633
00:46:32,659 --> 00:46:34,696
男人啊 很难说
634
00:46:35,531 --> 00:46:40,050
我听说现在的女孩子比男孩子还要主动
635
00:46:40,495 --> 00:46:43,705
那个小姐长得是蛮漂亮的
636
00:46:44,250 --> 00:46:47,167
眼尾跟我一样的性感
637
00:46:48,169 --> 00:46:53,131
嘴唇丰厚看起来很会诱惑男人
638
00:46:53,341 --> 00:46:54,716
就像演员一样
639
00:46:55,009 --> 00:46:56,301
对呀 没错
640
00:46:56,688 --> 00:46:59,056
跟我嘴唇的形状一样
641
00:46:59,632 --> 00:47:01,224
你年轻的时候像她那样
642
00:47:01,421 --> 00:47:02,724
简直是我的翻版
643
00:47:03,059 --> 00:47:05,353
怎么会跟我年轻的时候长得一模一样
644
00:47:05,353 --> 00:47:06,770
你看看
645
00:47:06,770 --> 00:47:07,687
我的天哪
646
00:47:08,022 --> 00:47:09,147
你们在做什么
647
00:47:10,191 --> 00:47:11,191
你好总经理
648
00:47:11,317 --> 00:47:13,005
你来了
649
00:47:13,901 --> 00:47:15,570
刚才有个女孩子
650
00:47:15,696 --> 00:47:18,031
就是跟她长得一模一样的女孩
651
00:47:18,199 --> 00:47:20,075
进到你的房间去了 然后...
652
00:47:20,201 --> 00:47:23,078
然后就一直不出来 所以我们有点担心
653
00:47:23,204 --> 00:47:24,079
一个女孩子
654
00:47:24,205 --> 00:47:25,695
对...
655
00:47:33,872 --> 00:47:35,173
我觉得很可疑
656
00:47:35,450 --> 00:47:36,551
就是
657
00:47:36,551 --> 00:47:37,384
你好
658
00:47:38,136 --> 00:47:39,052
你怎么来了
659
00:47:39,220 --> 00:47:42,075
这个 你昨天放在我的房间里了
660
00:47:42,473 --> 00:47:44,516
这不用麻烦你 请人家拿过来就可以了
661
00:47:44,684 --> 00:47:46,184
对了 你衣服拿到了吗
662
00:47:46,394 --> 00:47:47,731
一大早就送到了
663
00:47:48,075 --> 00:47:49,729
在饭店里洗衣服好像很快
664
00:47:50,064 --> 00:47:52,233
听说要求快一点他就会帮你赶一赶
665
00:47:52,233 --> 00:47:54,963
不过钱也要多付一点 你满意吗
666
00:47:55,200 --> 00:47:56,027
不满意
667
00:47:56,307 --> 00:47:57,195
有什么没弄好吗
668
00:47:57,459 --> 00:47:59,031
我还以为这一次又可以免费拿到
669
00:47:59,031 --> 00:48:02,075
T恤跟牛仔裤 结果很失望
670
00:48:02,243 --> 00:48:04,077
我的薪水没那么多
671
00:48:04,412 --> 00:48:06,547
那上次那个不是饭店送的
672
00:48:06,547 --> 00:48:09,416
有时候饭店也会送 不过上次那些是我买的
673
00:48:09,584 --> 00:48:11,209
就当作是礼物 不必感到负担
674
00:48:11,419 --> 00:48:12,752
你常送那种礼物吗
675
00:48:13,045 --> 00:48:14,867
没有 除非特殊情形
676
00:48:15,089 --> 00:48:17,000
饭店里经常发生特殊情形吗
677
00:48:17,000 --> 00:48:18,515
不常发生才叫特殊情形
678
00:48:18,643 --> 00:48:21,300
饭店的经理通常都是这样回答别人的问题吗
679
00:48:21,425 --> 00:48:24,347
没错 当客人问问题的时候我们不可以说不太清楚
680
00:48:24,675 --> 00:48:26,100
可是如果真的不知道呢
681
00:48:26,100 --> 00:48:28,226
那个时候应该要说我去查查看
682
00:48:28,519 --> 00:48:29,185
你问吧
683
00:48:29,270 --> 00:48:31,217
如果我继续问你不会烦吗
684
00:48:31,217 --> 00:48:32,338
绝对不会 你问吧
685
00:48:32,338 --> 00:48:33,825
真的可以再问
686
00:48:33,825 --> 00:48:35,117
你结婚了没有
687
00:48:42,033 --> 00:48:43,533
结婚了
688
00:48:45,319 --> 00:48:45,986
没有
689
00:48:46,204 --> 00:48:47,954
有没有女朋友
690
00:48:49,775 --> 00:48:51,750
你说任何问题我都可以问的
691
00:48:51,998 --> 00:48:53,585
可是问私人问题是不行的
692
00:48:53,982 --> 00:48:55,350
任何问题
693
00:49:01,700 --> 00:49:03,725
我可以问你为什么要问我这些吗
694
00:49:03,975 --> 00:49:05,972
因为我对你有兴趣
695
00:49:06,775 --> 00:49:07,834
可是...
696
00:49:08,858 --> 00:49:09,691
我...
697
00:49:09,900 --> 00:49:13,104
金云熙小姐你以个人的兴趣换句话说
698
00:49:13,466 --> 00:49:15,982
你以异性立场关心我 我年纪有点大
699
00:49:16,300 --> 00:49:18,235
你自己说任何问题都可以问
700
00:49:18,444 --> 00:49:19,611
居然出尔反尔
701
00:49:19,779 --> 00:49:23,073
你可以问任何问题但是我不能通通都回答
702
00:49:23,199 --> 00:49:24,574
骗子
703
00:49:31,332 --> 00:49:33,667
我有一位高中体育老师说过
704
00:49:34,001 --> 00:49:36,294
如果躲避不接住往自己身上飞过来的球
705
00:49:36,420 --> 00:49:38,338
就没有办法投进球了
706
00:49:38,660 --> 00:49:42,092
也就是说 如果你躲避接近你的爱...
707
00:49:44,548 --> 00:49:46,179
你不用怕
708
00:49:46,468 --> 00:49:48,181
我还没向你发球呢
709
00:49:49,650 --> 00:49:52,594
我爸爸跟我妈妈的年龄相差十四岁
710
00:49:53,060 --> 00:49:54,975
韩泰俊先生 你几岁
711
00:49:57,750 --> 00:49:59,067
我二十一岁
712
00:50:14,167 --> 00:50:16,376
云熙
47017