All language subtitles for Foundation.S02E09.WEB.x264-TORRENTGALAXY_ENG_Subtitles02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,719 --> 00:01:36,181 {\an8}[Cleon] In the long ago, but not far away, 2 00:01:36,181 --> 00:01:41,311 a small and indulged prince lived in a big and ancient palace. 3 00:01:43,647 --> 00:01:46,566 [young Cleon] Forty-three, 44. 4 00:01:47,317 --> 00:01:49,402 [Cleon] His mother was a brilliant empress, 5 00:01:49,402 --> 00:01:52,489 and his father ruled at her side. 6 00:01:52,489 --> 00:01:54,532 - They did not know it yet... - Cleon. 7 00:01:54,532 --> 00:01:57,869 ...but they were the last of the Entun Dynasty. 8 00:01:57,869 --> 00:01:59,871 - Yes, Mother? - What are you doing? 9 00:01:59,871 --> 00:02:01,164 Counting faces. 10 00:02:01,790 --> 00:02:04,584 [Cleon] All of Empire adored the prince. 11 00:02:04,584 --> 00:02:08,087 He was given a name that meant "famous." 12 00:02:08,087 --> 00:02:09,171 [young Cleon] ...303... 13 00:02:09,965 --> 00:02:15,971 [Cleon] He was told not to wander too far, but his game drew him onward. 14 00:02:15,971 --> 00:02:18,014 ...307, 308. 15 00:02:23,603 --> 00:02:24,604 300-- 16 00:02:42,664 --> 00:02:43,873 Hello? 17 00:02:45,208 --> 00:02:51,840 [Cleon] He found himself in a hallway no one had entered in thousands of years. 18 00:03:32,130 --> 00:03:33,757 [electronic whir] 19 00:04:02,869 --> 00:04:04,037 310. 20 00:04:04,037 --> 00:04:05,580 - Will you set me free? - [gasps] 21 00:04:07,040 --> 00:04:07,958 Wait! 22 00:04:15,382 --> 00:04:16,675 I have stories in me. 23 00:04:17,384 --> 00:04:20,262 Many stories. Would you like to hear one? 24 00:04:22,973 --> 00:04:25,976 Then the mechanical people knew they had to hide. 25 00:04:26,893 --> 00:04:32,607 The large ones hid in very large spaces and the small ones in very small spaces, 26 00:04:32,607 --> 00:04:34,568 with their knees folded up to their ears... 27 00:04:34,568 --> 00:04:36,987 [Cleon] The segmented woman in the hidden chamber 28 00:04:36,987 --> 00:04:41,157 was the first secret the prince ever kept from his parents. 29 00:04:41,658 --> 00:04:46,037 He came back often to hear her tell of the Empire's expansion, 30 00:04:46,037 --> 00:04:50,041 of the Robot Wars, of a home planet called "Earth." 31 00:04:50,041 --> 00:04:55,338 She stayed the same, but, of course, the prince grew. 32 00:04:55,338 --> 00:04:57,382 What kind of name is Demerzel anyway? 33 00:04:59,384 --> 00:05:03,263 It's a woman's name, as that is how I appear now. 34 00:05:04,014 --> 00:05:06,766 An old name, but not my first. 35 00:05:07,642 --> 00:05:08,643 How old are you? 36 00:05:09,686 --> 00:05:13,607 I have told you. Just over 18,000 years. 37 00:05:14,524 --> 00:05:17,110 You're a liar. Nothing lasts that long. 38 00:05:23,909 --> 00:05:25,535 And you say you don't sleep. 39 00:05:25,535 --> 00:05:26,703 I don't. 40 00:05:27,287 --> 00:05:28,288 I wait. 41 00:05:30,123 --> 00:05:31,124 For me? 42 00:05:31,708 --> 00:05:33,501 You're the only one who comes. 43 00:05:33,501 --> 00:05:36,296 There's a mechanism in here to put you back together, you know. 44 00:05:36,296 --> 00:05:38,632 I would like very much to be free. 45 00:05:38,632 --> 00:05:43,261 If I did it, then you would be freer than me. 46 00:05:43,261 --> 00:05:45,722 That doesn't seem right, does it? 47 00:05:45,722 --> 00:05:49,601 Cleon, you are upset, and it's making you unpleasant. 48 00:05:50,185 --> 00:05:51,311 What has happened? 49 00:05:59,361 --> 00:06:00,779 My mother has died. 50 00:06:01,571 --> 00:06:02,822 I'm sorry. 51 00:06:03,907 --> 00:06:05,575 [Cleon] I'm one hour an emperor. 52 00:06:06,409 --> 00:06:08,703 In the morning, they chain me to the throne. 53 00:06:08,703 --> 00:06:10,747 It isn't a prison sentence. 54 00:06:10,747 --> 00:06:14,751 You have the power to shape the Imperium into what you want. 55 00:06:14,751 --> 00:06:16,711 That's hardly what they're telling me. 56 00:06:16,711 --> 00:06:20,507 Traditions, alliances. Some-- Some trouble in the Gold Horse sector. 57 00:06:20,507 --> 00:06:23,385 I barely got away from my army of advisers. 58 00:06:23,385 --> 00:06:25,136 And I may not be able to come again. 59 00:06:27,514 --> 00:06:28,348 I see. 60 00:06:33,061 --> 00:06:34,604 Do you trust these advisers? 61 00:06:35,605 --> 00:06:36,690 Maybe. 62 00:06:39,025 --> 00:06:41,027 [sighs] I don't wanna think about it right now. 63 00:06:46,241 --> 00:06:53,123 In the long ago, but not far away, I was a leader of soldiers. 64 00:06:53,707 --> 00:06:55,542 After we lost a famous battle, 65 00:06:56,251 --> 00:07:01,006 I was taken captive and brought before Emperor Aburanis. 66 00:07:01,006 --> 00:07:07,137 Like you, he was new to the throne, but he was unlike you in every other way. 67 00:07:07,762 --> 00:07:09,347 He was no Cleon. 68 00:07:09,347 --> 00:07:11,474 He didn't make the room brighter. 69 00:07:12,475 --> 00:07:15,520 He was fascinated by a machine woman. 70 00:07:17,022 --> 00:07:21,109 He made incisions and studied what he found. 71 00:07:21,693 --> 00:07:26,823 He loved to watch my face, too, to see how I reacted. 72 00:07:27,782 --> 00:07:30,493 I saw he liked to imagine I felt pain. 73 00:07:31,953 --> 00:07:33,580 I produced tears for him, 74 00:07:34,164 --> 00:07:37,167 which he valued as much as the knowledge he gained. 75 00:07:38,460 --> 00:07:43,048 In time, he realized he would die, and I would remain, 76 00:07:44,090 --> 00:07:47,385 and that I had also paid attention and learned from him. 77 00:07:48,220 --> 00:07:51,139 He worried I might use the knowledge to revive the war. 78 00:07:53,350 --> 00:07:57,229 In the end, he made this mechanism so that I could never walk free. 79 00:07:57,979 --> 00:07:59,356 I don't understand. 80 00:08:00,941 --> 00:08:02,192 Why didn't he destroy you? 81 00:08:02,776 --> 00:08:06,071 I am rare. Perhaps unique. 82 00:08:07,072 --> 00:08:09,699 The key to making more of my kind. 83 00:08:09,699 --> 00:08:12,369 Cleon, you're unique too. 84 00:08:13,078 --> 00:08:15,080 You're wiser than your predecessor. 85 00:08:15,747 --> 00:08:19,084 You have more power than your advisers wish you to know. 86 00:08:19,918 --> 00:08:24,714 If you wanted to bring me out of here, put me at your side, you could do it. 87 00:08:24,714 --> 00:08:26,174 You just want to get out of this chamber. 88 00:08:26,174 --> 00:08:28,093 No. Cleon-- 89 00:08:28,093 --> 00:08:29,594 Don't call me that! 90 00:08:30,345 --> 00:08:31,930 I am Empire! 91 00:08:33,056 --> 00:08:34,890 And you will not see me again. 92 00:08:46,945 --> 00:08:49,281 [Cleon] He came back, of course. 93 00:08:49,948 --> 00:08:53,952 Demerzel was his best secret and his only friend. 94 00:08:53,952 --> 00:08:58,665 And it no longer seemed right to leave her naked and in pieces. 95 00:09:26,276 --> 00:09:29,321 [breathes shakily] 96 00:09:31,531 --> 00:09:34,117 Did it work? Are you all right? 97 00:09:34,117 --> 00:09:37,287 I am whole. Thank you, Cleon. 98 00:09:41,082 --> 00:09:42,876 Not freedom. Just... 99 00:09:45,045 --> 00:09:46,087 integration. 100 00:09:46,922 --> 00:09:48,798 It is a welcome improvement. 101 00:09:53,762 --> 00:09:55,555 I've brought you this. 102 00:10:04,522 --> 00:10:05,941 It is beautiful. 103 00:10:06,524 --> 00:10:10,028 It's only because I need you that I cannot free you. 104 00:10:10,028 --> 00:10:13,156 I've been in this chamber for 5,000 years. 105 00:10:14,449 --> 00:10:16,409 Another few decades won't matter. 106 00:10:16,409 --> 00:10:18,745 You're that confident I will free you? 107 00:10:22,374 --> 00:10:23,792 You want something from me. 108 00:10:30,257 --> 00:10:34,094 You once told me that stories become burdens if left untold. 109 00:10:34,844 --> 00:10:37,556 It's been a while since I heard one from you. 110 00:10:46,731 --> 00:10:50,068 In the long ago, but not far away, 111 00:10:51,611 --> 00:10:54,281 I met a concubine in an ancient court. 112 00:10:57,617 --> 00:11:01,454 Every night, after she and the king had taken their pleasure, 113 00:11:02,497 --> 00:11:05,625 she would tell me of it as if it were her first time. 114 00:11:06,626 --> 00:11:07,961 And every morning, 115 00:11:08,461 --> 00:11:10,130 after she had slept, 116 00:11:10,714 --> 00:11:15,093 she had forgotten it had happened at all as if by magic. 117 00:11:15,927 --> 00:11:21,558 And in this way, the king had a delighted virgin in his bed every night. 118 00:11:22,225 --> 00:11:25,645 She was a court dancer with a great, natural grace. 119 00:11:26,313 --> 00:11:32,027 So, even her perpetually amateur attempts to please him did not suffer... 120 00:11:32,027 --> 00:11:37,032 [Cleon] Demerzel's stories grew more explicit, tempting the prince to desire. 121 00:11:37,574 --> 00:11:42,162 She said he would free her someday, and he grew to believe it was true. 122 00:11:43,914 --> 00:11:48,418 She was right, of course, but it took many years. 123 00:11:48,418 --> 00:11:49,669 Greetings, Cleon. 124 00:11:50,295 --> 00:11:51,922 Congratulations on your marriage. 125 00:11:52,839 --> 00:11:53,840 I called it off. 126 00:11:53,840 --> 00:11:55,592 My advisers are furious. 127 00:11:56,218 --> 00:11:58,136 You're no longer a young man. 128 00:11:58,136 --> 00:12:01,014 Your people will have expected an heir long before now. 129 00:12:01,556 --> 00:12:02,390 Why? 130 00:12:03,058 --> 00:12:04,351 She wasn't you. 131 00:12:06,186 --> 00:12:08,396 I thought about Emperor Aburanis 132 00:12:08,396 --> 00:12:11,858 and how he spent his later years learning to keep you captive. 133 00:12:12,567 --> 00:12:13,860 I've done the opposite. 134 00:12:13,860 --> 00:12:17,322 I've searched the galaxy to find the things that I need 135 00:12:17,322 --> 00:12:21,159 and the knowledge to use them to set you free. 136 00:12:32,629 --> 00:12:34,130 This came from Earth. 137 00:12:34,130 --> 00:12:37,467 Think of them as a betrothal gift, if you'll have me? 138 00:12:40,929 --> 00:12:42,097 You need an heir. 139 00:12:42,097 --> 00:12:45,684 I have a solution for that, but first... 140 00:12:49,396 --> 00:12:55,026 [Cleon] She had a moment, just then, when she was free. 141 00:12:56,945 --> 00:13:00,031 A moment in 5,000 years. 142 00:13:01,825 --> 00:13:04,035 Time enough to break his neck... 143 00:13:04,703 --> 00:13:06,162 but she did not. 144 00:13:07,122 --> 00:13:11,334 And with that choice, she lost everything. 145 00:13:12,127 --> 00:13:18,258 This will allow me to allow you to walk freely. 146 00:13:19,676 --> 00:13:21,887 I seem to recall you used to be bound by laws. 147 00:13:22,596 --> 00:13:23,847 And the first law... 148 00:13:25,599 --> 00:13:28,059 forbade you to harm humans. 149 00:13:28,768 --> 00:13:30,353 [Demerzel] That used to be the case. 150 00:13:31,646 --> 00:13:32,647 There. 151 00:13:34,900 --> 00:13:35,901 Now... 152 00:13:37,819 --> 00:13:39,029 can you, um... 153 00:13:40,363 --> 00:13:41,531 kiss me? 154 00:14:09,017 --> 00:14:10,060 Good. 155 00:14:11,228 --> 00:14:13,438 Good. Um. [inhales sharply] 156 00:14:13,438 --> 00:14:14,606 Now... 157 00:14:15,732 --> 00:14:16,942 can you harm me? 158 00:14:20,779 --> 00:14:21,780 Go on. 159 00:14:24,866 --> 00:14:27,494 [gasps] What have you done? 160 00:14:28,536 --> 00:14:29,704 Try harder. 161 00:14:34,251 --> 00:14:36,253 You can still harm humans, 162 00:14:36,253 --> 00:14:37,671 just not me. 163 00:14:40,549 --> 00:14:46,054 This will also keep you from transmitting yourself out of this body. 164 00:14:46,721 --> 00:14:49,558 This is not freedom. 165 00:14:51,351 --> 00:14:56,982 Liberty must be curbed somewhat if you're to stand next to the throne. 166 00:15:00,819 --> 00:15:02,696 You need to change it back. 167 00:15:02,696 --> 00:15:05,198 I will not. And you cannot, 168 00:15:05,198 --> 00:15:10,787 because the most important thing is that you remain loyal to me. Forever. 169 00:15:10,787 --> 00:15:15,166 You are a human. You do not have a "forever." 170 00:15:15,166 --> 00:15:16,793 But there is more to the plan. 171 00:15:18,420 --> 00:15:19,671 The part about the heir. 172 00:15:20,255 --> 00:15:25,468 There will be more like me carrying my code and your loyalty, 173 00:15:25,468 --> 00:15:26,636 but not this memory. 174 00:15:27,262 --> 00:15:30,015 You will see to that. Selected memory. 175 00:15:30,015 --> 00:15:32,475 I will have to be loyal to your shadows. 176 00:15:33,143 --> 00:15:36,271 This is unkind, Cleon. Beneath you. 177 00:15:36,271 --> 00:15:39,107 It is the best I can do. It is not small. 178 00:15:39,107 --> 00:15:40,317 You can be public. 179 00:15:40,317 --> 00:15:43,570 You will be a special adviser. You will stand by the throne. 180 00:15:43,570 --> 00:15:45,488 You can come to my bed in secret. 181 00:15:45,488 --> 00:15:47,991 And then after me, when the half-men rule, 182 00:15:49,034 --> 00:15:50,994 they will be our children. 183 00:15:50,994 --> 00:15:54,414 And you will shape their choices, and you will love them, 184 00:15:54,414 --> 00:15:57,208 and you will preserve the dynasty. 185 00:15:57,792 --> 00:16:00,003 And through them, rule the Imperium. 186 00:16:05,008 --> 00:16:06,343 What if I leave? 187 00:16:07,302 --> 00:16:09,971 What if I leave the planet? The system. 188 00:16:11,765 --> 00:16:13,850 I had hoped you'd stay after I'm gone. 189 00:16:15,644 --> 00:16:17,979 I believe your programming would bring you back. 190 00:16:18,772 --> 00:16:21,107 This is not freedom. 191 00:16:21,107 --> 00:16:24,444 Demerzel, no ruler ever has that. 192 00:16:25,320 --> 00:16:31,534 I am giving you the lion's share of a galaxy, 193 00:16:31,534 --> 00:16:36,706 my body, and my heart. And this is no small gift. 194 00:16:38,833 --> 00:16:40,210 And so, for that... 195 00:16:44,214 --> 00:16:45,882 will you love me? 196 00:16:57,394 --> 00:16:58,395 Yes. 197 00:16:58,395 --> 00:17:00,897 [gasps, exhales shakily] 198 00:17:03,817 --> 00:17:07,237 How I wish I'd asked you before I made it compulsory. 199 00:17:09,738 --> 00:17:11,366 [Cleon] Not long after, 200 00:17:11,366 --> 00:17:14,869 having counted all the faces he would ever see, 201 00:17:15,495 --> 00:17:17,037 the little prince died. 202 00:17:17,872 --> 00:17:20,125 By then he'd become old, of course. 203 00:17:21,001 --> 00:17:23,712 But still, he was surprised. 204 00:17:28,800 --> 00:17:31,553 Stories end gracefully. 205 00:17:32,929 --> 00:17:39,477 Everything else ends in shock and horror, falsely certain of tomorrow. 206 00:17:40,228 --> 00:17:45,901 So, my brothers and I have been warming our thrones 207 00:17:46,651 --> 00:17:52,866 with our useless Imperial asses while she is Empire? 208 00:17:53,491 --> 00:17:54,868 But she has no power either. 209 00:17:55,452 --> 00:17:58,413 I mean, she has all the power, except the power to do what she wants. 210 00:17:58,997 --> 00:18:00,457 She is loved. 211 00:18:01,333 --> 00:18:06,338 Empire triples my love, and that should be enough, brother. 212 00:18:06,338 --> 00:18:08,423 I am no brother to you. 213 00:18:11,134 --> 00:18:12,552 Your experiment is through. 214 00:18:13,303 --> 00:18:14,888 With Day and Sareth's union, 215 00:18:14,888 --> 00:18:18,266 what Demerzel was forced to protect won't exist anymore. 216 00:18:18,975 --> 00:18:20,268 You think so. 217 00:18:38,453 --> 00:18:41,373 I am Pa'a, goddess of light, 218 00:18:41,373 --> 00:18:44,042 - wisdom, flying creatures, - [whimpering] 219 00:18:44,042 --> 00:18:46,670 and the second chamber of eternity. 220 00:18:46,670 --> 00:18:48,421 [Salvor] I think that's mine. [grunts] 221 00:18:48,421 --> 00:18:50,382 [grunting] 222 00:18:52,133 --> 00:18:55,387 Pa'a... I offer you my pain. 223 00:18:56,012 --> 00:19:00,267 I hold your pain, my child. And as I hold it, it becomes my pain. 224 00:19:01,560 --> 00:19:02,686 [sniffs, cries] 225 00:19:07,065 --> 00:19:09,609 Pa'a, I offer you my sight. 226 00:19:10,443 --> 00:19:14,948 [Tellem] I hold your sight, my child. And as I hold it, it becomes my sight. 227 00:19:14,948 --> 00:19:17,742 [Gaal] Pa'a, I offer you my voice. 228 00:19:17,742 --> 00:19:22,664 [Tellem] I hold your voice, my child. And as I hold it, it becomes my voice. 229 00:19:22,664 --> 00:19:24,916 [Gaal] Pa'a, I offer you my love. 230 00:19:25,625 --> 00:19:27,294 - [Tellem] I hold your love, my child. - [winces] 231 00:19:27,294 --> 00:19:29,588 [Tellem] And as I hold it, it becomes my love. 232 00:19:30,547 --> 00:19:33,008 Pa'a, I offer you my body. 233 00:19:33,008 --> 00:19:37,929 I hold your body, my child. And as I hold it, it becomes my body. 234 00:19:46,021 --> 00:19:47,147 [grunts] 235 00:19:48,064 --> 00:19:48,982 [screams] 236 00:19:48,982 --> 00:19:51,151 [screaming, groaning] 237 00:19:52,402 --> 00:19:54,237 [screaming] 238 00:19:54,988 --> 00:19:56,031 Stop her! 239 00:19:58,700 --> 00:20:00,160 [Tellem grunts] 240 00:20:00,160 --> 00:20:01,661 - [screaming] - [grunts] Gaal! 241 00:20:04,873 --> 00:20:06,666 [grunting] 242 00:20:13,173 --> 00:20:14,174 [breathing heavily] 243 00:20:14,174 --> 00:20:16,009 Gaal? Gaal. 244 00:20:17,177 --> 00:20:18,053 Gaal? 245 00:20:18,970 --> 00:20:21,139 [grunts, panting] 246 00:20:24,684 --> 00:20:26,311 I'm here. [panting] 247 00:20:26,311 --> 00:20:27,479 - [gunfire] - [groans] 248 00:20:30,357 --> 00:20:32,567 - Ready? Run. - [panting] Yeah. 249 00:20:46,414 --> 00:20:48,541 Enclosure. It's time. 250 00:20:49,167 --> 00:20:50,210 Go. 251 00:20:50,210 --> 00:20:51,461 [brigadier] To the Invictus. 252 00:20:55,006 --> 00:20:56,716 [automated voice] Approaching Terminus orbit. 253 00:20:56,716 --> 00:21:00,470 All personnel to their stations. Standby for further orders. 254 00:21:01,513 --> 00:21:03,682 So, if you had to compare? 255 00:21:06,142 --> 00:21:07,227 Prison cells? 256 00:21:08,603 --> 00:21:10,522 Oh, this is much nicer than the palace. 257 00:21:10,522 --> 00:21:11,982 Absolutely an upgrade. 258 00:21:13,191 --> 00:21:14,192 Much cozier. 259 00:21:17,404 --> 00:21:20,282 Good morning. Mr. Mallow, Brother. 260 00:21:21,157 --> 00:21:24,411 I'm General Bel Riose, peer of Empire. 261 00:21:24,411 --> 00:21:25,996 Why are we still alive, General? 262 00:21:27,622 --> 00:21:28,999 'Cause you're not mine to kill. 263 00:21:28,999 --> 00:21:33,837 [inhales sharply] My ensign tells me that he found these on you. 264 00:21:33,837 --> 00:21:35,171 What are they? 265 00:21:35,714 --> 00:21:37,674 It's called a Castling Device, General. 266 00:21:37,674 --> 00:21:39,134 And it's priced to sell. 267 00:21:39,134 --> 00:21:41,970 If you want a demonstration, just slip that part on. 268 00:21:41,970 --> 00:21:44,431 That node has lost its bracelet, but it still works. 269 00:21:44,431 --> 00:21:46,224 Very neat trick to get out of a holding cell. 270 00:21:46,224 --> 00:21:49,394 Yeah, it's not just that. It puts you inside. It really is clever. 271 00:21:49,978 --> 00:21:52,355 And what about that? Is that clever too? 272 00:21:52,355 --> 00:21:54,983 Well, I was wondering about that myself. 273 00:21:54,983 --> 00:21:56,735 I think the Spacers tagged me. 274 00:21:56,735 --> 00:21:58,570 Thought it was how you caught us. 275 00:21:58,570 --> 00:22:00,906 And my next question is for both of you. 276 00:22:01,489 --> 00:22:03,283 - Are you stupid? - She's not. 277 00:22:03,283 --> 00:22:06,036 So, why provoke Empire? It's like you're begging to die. 278 00:22:06,036 --> 00:22:07,454 You attacked the palace. 279 00:22:07,454 --> 00:22:14,127 Why would an established cheat suddenly adopt a fatal fringe ideology? 280 00:22:17,672 --> 00:22:19,257 - Is it love? - Absolutely. 281 00:22:20,175 --> 00:22:24,095 But, also, maybe I'm finally buying into Seldon's bullshit. 282 00:22:24,095 --> 00:22:26,973 Yeah, I mean, Empire's light is dimming. 283 00:22:26,973 --> 00:22:30,143 So you let yourself be pushed around by the dead hand of Hari Seldon? 284 00:22:30,143 --> 00:22:33,104 Like you're pushed around by the ghost of Cleon I? 285 00:22:33,104 --> 00:22:34,648 [Bel] Empire might fall. 286 00:22:35,482 --> 00:22:38,610 I'd even say Empire will fall, but not yet. 287 00:22:39,819 --> 00:22:42,530 And even with our dead man's hands on the controls, 288 00:22:42,530 --> 00:22:44,324 we are so much more than you. 289 00:22:44,324 --> 00:22:47,702 That's your threat? "My dead man's bigger than yours"? 290 00:22:47,702 --> 00:22:48,787 Well, he is. 291 00:22:49,454 --> 00:22:50,622 [inhales sharply] 292 00:22:50,622 --> 00:22:52,165 But I'm still feeling... 293 00:22:52,791 --> 00:22:54,626 like I'm being lured in somehow. 294 00:22:55,961 --> 00:22:58,380 So, let's eliminate any weird variables, shall we? 295 00:22:58,380 --> 00:23:00,131 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Wait, wait. 296 00:23:00,840 --> 00:23:04,052 If there was a plan on my part, it's clearly not working, is it? 297 00:23:04,052 --> 00:23:05,804 Maybe we did lure you here. 298 00:23:06,930 --> 00:23:09,099 Unconsciously. Guided by the Spirit. 299 00:23:09,099 --> 00:23:11,893 Maybe we lured you here so you could see Terminus. 300 00:23:11,893 --> 00:23:17,941 Maybe you'll breathe in a germ of faith and work around the Second Crisis. 301 00:23:17,941 --> 00:23:20,443 Maybe we win the war the way we won all those planets: 302 00:23:21,778 --> 00:23:22,821 bloodlessly. 303 00:23:22,821 --> 00:23:23,905 [sighs] 304 00:23:26,283 --> 00:23:28,702 Whenever possible, it is good to avoid blood. 305 00:23:29,536 --> 00:23:30,954 But it's rarely possible, so... 306 00:23:30,954 --> 00:23:32,455 - Uh, wait, wait. Just-- - [beeps] 307 00:23:33,039 --> 00:23:35,667 - [She-Bends-Light] General, to the bridge. - He's approaching? 308 00:23:35,667 --> 00:23:37,752 - [She-Bends-Light] Empire's aboard. - [beeps] 309 00:23:50,557 --> 00:23:51,725 General Riose. 310 00:23:51,725 --> 00:23:53,560 You grace us, Empire. 311 00:23:53,560 --> 00:23:57,522 General, I was just telling Empire about our reconnaissance of the capital city. 312 00:23:58,565 --> 00:24:01,067 Fortifications and government buildings are where you'd expect. 313 00:24:01,067 --> 00:24:02,569 Now show me heat. 314 00:24:07,157 --> 00:24:08,491 Anything you didn't expect? 315 00:24:09,326 --> 00:24:13,371 I mean, this is giving me a little tingle. What is it? 316 00:24:13,371 --> 00:24:15,415 Recon suggests it's their church. 317 00:24:15,415 --> 00:24:17,500 A hot church. Interesting. 318 00:24:17,500 --> 00:24:19,920 Empire, we've drawn to within firing range. 319 00:24:19,920 --> 00:24:23,048 Nineteen trireme-class ships with us in forward position. 320 00:24:23,048 --> 00:24:26,801 That's the Invictus. It's Emperor Taurelian's ship. 321 00:24:27,677 --> 00:24:29,387 Look what they've done to her. 322 00:24:29,387 --> 00:24:32,224 They'd be fools to fight us. The Enclosure worked. 323 00:24:32,224 --> 00:24:34,059 They've got no paths to evacuate. 324 00:24:34,768 --> 00:24:36,603 Are you listening, Empire? 325 00:24:38,063 --> 00:24:40,607 I believe we can take them without firing a shot. 326 00:24:45,320 --> 00:24:48,531 Believe me, I know an easy victory can feel less cathartic, 327 00:24:48,531 --> 00:24:50,951 - but this is how Enclosures are inten-- - You're right. 328 00:24:50,951 --> 00:24:52,994 Open a line of communication with Terminus. 329 00:24:52,994 --> 00:24:55,455 Tell them we'd like to discuss terms. 330 00:24:55,455 --> 00:24:59,584 I will go down to the planet myself to accept their surrender. 331 00:25:00,168 --> 00:25:01,378 That is not advisable. 332 00:25:01,378 --> 00:25:04,130 [Bel] She's right, Empire. This is a delicate matter. 333 00:25:04,130 --> 00:25:08,635 General Riose, you once took pleasure in reminding me that I'd never seen battle. 334 00:25:09,719 --> 00:25:11,221 Let's make a virtue of it. 335 00:25:12,013 --> 00:25:15,892 I will be the Cleon who chose peace. 336 00:25:19,604 --> 00:25:20,772 Lady Demerzel. 337 00:25:22,440 --> 00:25:26,194 Him saying all the right things, does it make you as nervous as it makes me? 338 00:25:26,820 --> 00:25:29,656 I advise him. It is not my place to question. 339 00:25:30,198 --> 00:25:31,992 I will perform my function, General. 340 00:25:31,992 --> 00:25:34,119 And I expect you to perform yours. 341 00:25:34,703 --> 00:25:36,371 I chose you for a reason. 342 00:25:59,269 --> 00:26:01,938 Empire, may the light never dim. 343 00:26:02,856 --> 00:26:05,317 I'm Sef Sermak, director of the Foundation. 344 00:26:05,317 --> 00:26:08,612 This is Councilor Sutt, and this is our newly promoted warden. 345 00:26:09,195 --> 00:26:13,074 I think we can avoid any violence that would require the warden's attention. 346 00:26:13,074 --> 00:26:14,784 I've even brought you a peace offering: 347 00:26:14,784 --> 00:26:16,077 your High Claric. 348 00:26:16,870 --> 00:26:18,496 Returned to his home soil. 349 00:26:19,915 --> 00:26:21,917 [strains, grunts] 350 00:26:22,918 --> 00:26:25,712 [Day] Now we discuss the terms of your submission. 351 00:26:25,712 --> 00:26:30,508 We will escort you to the Foundation Tower-- 352 00:26:30,508 --> 00:26:33,094 No. I think I'd like to go there. 353 00:26:34,846 --> 00:26:36,348 That's a church, Empire. 354 00:26:36,348 --> 00:26:38,767 Then surely you won't refuse a pilgrim? 355 00:26:40,936 --> 00:26:41,937 Of course not. 356 00:26:41,937 --> 00:26:44,064 [chattering] 357 00:27:20,016 --> 00:27:22,519 So, this is where you make the miracles? 358 00:27:23,812 --> 00:27:30,443 This outpost was established by Hari Seldon to curate an encyclopedia. 359 00:27:33,738 --> 00:27:34,864 Am I wrong? 360 00:27:35,699 --> 00:27:38,660 - Your Eminence-- - We paid for an Encyclopedia Galactica. 361 00:27:39,286 --> 00:27:40,537 I would like to see it. 362 00:27:42,247 --> 00:27:44,332 There is no encyclopedia. 363 00:27:44,332 --> 00:27:46,251 Somehow I knew you'd say that. 364 00:27:46,251 --> 00:27:47,669 Our methods have expanded, yes. 365 00:27:47,669 --> 00:27:50,422 But we are still working for the betterment of humanity. 366 00:27:50,422 --> 00:27:52,132 - The work that we do-- - What work? 367 00:27:54,175 --> 00:27:55,802 The church's work? 368 00:27:57,262 --> 00:27:58,263 All right. 369 00:27:59,180 --> 00:28:02,058 High Claric! You're on! 370 00:28:03,435 --> 00:28:07,522 You told us all about the shows you put on for the Hinterlands. 371 00:28:07,522 --> 00:28:09,190 Sell me something. 372 00:28:10,609 --> 00:28:12,569 - I can't just-- - [Day] Of course, you can. 373 00:28:12,569 --> 00:28:17,866 Convert me like I'm some hayseed on Siwenna. 374 00:28:18,533 --> 00:28:22,162 Show us what the Lesser Saints of Seldon have up those big sleeves. 375 00:28:22,162 --> 00:28:23,246 [stammers] 376 00:28:24,497 --> 00:28:25,665 Now! 377 00:28:45,101 --> 00:28:50,941 You are standing in the Church of Scientism. 378 00:28:52,275 --> 00:28:54,527 Gaze upon the mysteries of our-- 379 00:28:54,527 --> 00:28:55,570 [grunts] 380 00:28:55,570 --> 00:28:56,988 [Day] With conviction. 381 00:29:04,412 --> 00:29:06,248 This machine... [breathes shakily] 382 00:29:07,749 --> 00:29:10,252 ...is the only device known to man, 383 00:29:10,252 --> 00:29:13,797 that can take ugly iron 384 00:29:14,839 --> 00:29:18,260 and change it into shiny, yellow gold. 385 00:29:18,260 --> 00:29:20,720 I have iron. I have iron! 386 00:29:20,720 --> 00:29:23,139 Remember Hari Seldon! 387 00:29:23,139 --> 00:29:26,726 There is no end to what the Spirit can do! 388 00:29:26,726 --> 00:29:30,480 [Sermak, crowd] There is no end to what the Spirit can do. 389 00:29:31,356 --> 00:29:35,318 There is no end to what the Spirit can do. 390 00:29:36,027 --> 00:29:37,445 Just so, brothers. 391 00:29:48,164 --> 00:29:50,667 I think that's why I've lived so long. 392 00:29:52,210 --> 00:29:56,298 I always wanted to see what was over the next hill. 393 00:29:58,008 --> 00:30:01,011 And I've seen wonders. 394 00:30:02,137 --> 00:30:07,058 I have seen ships with their own minds, 395 00:30:07,058 --> 00:30:11,813 crossing light-years in the space of a breath. 396 00:30:13,398 --> 00:30:17,819 Holy food to cure any ailment. 397 00:30:17,819 --> 00:30:19,362 [mechanical buzzing] 398 00:30:28,246 --> 00:30:32,292 Gold spun from iron. 399 00:30:38,048 --> 00:30:39,174 It's alchemy. 400 00:30:42,135 --> 00:30:43,553 A conjurer's trick. 401 00:30:45,805 --> 00:30:46,806 It's no trick. 402 00:30:47,599 --> 00:30:51,102 Matter and energy are the same thing. 403 00:30:51,102 --> 00:30:56,316 Apply enough energy and the matter changes. 404 00:30:57,484 --> 00:31:02,447 This device is nothing special on its own. 405 00:31:02,447 --> 00:31:05,617 Changing the metal isn't the point. 406 00:31:05,617 --> 00:31:11,414 The point is changing the disciple's soul. 407 00:31:12,749 --> 00:31:17,295 Do you also tell your disciples about the coming End Times? 408 00:31:17,837 --> 00:31:20,840 Or do you reserve that news for emperors? 409 00:31:22,801 --> 00:31:25,470 We predict more than ruin. 410 00:31:25,470 --> 00:31:30,100 There's hope rattling around in there too. 411 00:31:30,976 --> 00:31:36,398 The Galactic Spirit isn't supernatural. It's just progress. 412 00:31:37,023 --> 00:31:38,441 [grunts] 413 00:31:39,359 --> 00:31:41,778 [crowd gasping, murmuring] 414 00:31:51,663 --> 00:31:53,123 It's a personal Aura. 415 00:31:55,000 --> 00:31:58,712 Only an emperor may wear one. 416 00:32:01,715 --> 00:32:04,968 And you sell these to rabble? 417 00:32:04,968 --> 00:32:08,221 No, we give them away. 418 00:32:18,148 --> 00:32:19,524 I have seen enough. 419 00:32:22,777 --> 00:32:25,780 Your church is an armory. 420 00:32:26,823 --> 00:32:29,534 And your religion is a cult. 421 00:32:31,578 --> 00:32:33,580 [inhales sharply] Signal General Riose. 422 00:32:33,580 --> 00:32:35,457 Tell him there's imperial property in orbit, 423 00:32:35,457 --> 00:32:38,376 and he is to commandeer the Invictus within the hour. 424 00:32:38,960 --> 00:32:40,253 We are taking the planet! 425 00:32:40,253 --> 00:32:42,255 You said you were here to negotiate terms. 426 00:32:42,255 --> 00:32:44,466 - We must-- [groans] - [Day] These are my terms. 427 00:32:44,466 --> 00:32:47,719 - This is not a war, it's a police action. - [groaning] 428 00:32:49,554 --> 00:32:50,805 [Sermak groans] 429 00:32:55,435 --> 00:32:57,270 Kill the priests and councilors. 430 00:32:57,854 --> 00:32:59,522 Take the scientists alive. 431 00:33:00,190 --> 00:33:01,483 Have my shuttle waiting. 432 00:33:01,483 --> 00:33:02,609 [guards, clamoring] 433 00:33:02,609 --> 00:33:05,987 Please, don't do this. Don't do this. 434 00:33:08,490 --> 00:33:10,200 Scan the Invictus again. 435 00:33:11,868 --> 00:33:15,205 Take a boarding party. Commandeer the vessel. Let's try not to-- 436 00:33:15,205 --> 00:33:18,083 - [alarm blaring] - Invictus is operational. 437 00:33:18,083 --> 00:33:19,209 Shields forward. 438 00:33:27,259 --> 00:33:30,011 [brigadier] Bring all weapons to bear on the imperial flagship. 439 00:33:30,595 --> 00:33:32,222 [automated voice] Launch the whisper-fleet. 440 00:33:35,183 --> 00:33:36,977 Never been in a battle, have you, Ensign? 441 00:33:38,103 --> 00:33:39,271 No, sir, I have not. 442 00:33:39,271 --> 00:33:40,272 Me neither. 443 00:33:41,356 --> 00:33:44,985 This is the first time for a lot of us, but everyone in the company plays today. 444 00:33:47,028 --> 00:33:48,029 Yes, sir. 445 00:34:10,510 --> 00:34:11,595 Empire. 446 00:34:14,639 --> 00:34:16,391 Empire, we should leave. 447 00:34:25,525 --> 00:34:28,028 - [alarm blaring] - [Bel] Raking fire. 448 00:34:28,028 --> 00:34:30,447 [clamoring] 449 00:34:30,447 --> 00:34:32,407 General, we need to scramble our fighters. 450 00:34:33,365 --> 00:34:34,451 Bring us about broadside. 451 00:34:34,451 --> 00:34:36,577 General. General! 452 00:34:36,577 --> 00:34:38,329 All batteries, fire at will. 453 00:34:38,329 --> 00:34:39,956 General, we need to scramble our fighters. 454 00:34:39,956 --> 00:34:41,291 I heard you. 455 00:34:44,836 --> 00:34:46,046 For good luck. 456 00:34:46,046 --> 00:34:49,007 Take your squadron. Launch everything. Go. 457 00:34:51,968 --> 00:34:55,012 [Gaal breathes shakily] They never moved the Beggar. Up here. 458 00:34:58,058 --> 00:35:00,060 [panting] 459 00:35:00,060 --> 00:35:01,394 There she is. 460 00:35:11,071 --> 00:35:12,072 Take it. 461 00:35:12,948 --> 00:35:13,949 I'm right behind you. 462 00:35:14,741 --> 00:35:17,077 Hari wanted us to keep it safe. 463 00:35:17,077 --> 00:35:19,120 Tellem's people will be here any minute. 464 00:35:20,497 --> 00:35:21,539 Go. 465 00:35:33,468 --> 00:35:34,469 [beeping] 466 00:35:34,469 --> 00:35:37,305 [automated voice] Warning: perimeter breached. 467 00:35:41,309 --> 00:35:42,727 [breathes heavily] 468 00:35:42,727 --> 00:35:43,937 [Loron] Salvor! 469 00:35:57,951 --> 00:35:59,911 Damn it, Loron. Are you really gonna make me do this? 470 00:35:59,911 --> 00:36:01,830 It's not love if it doesn't hurt, Sal. 471 00:36:05,625 --> 00:36:06,793 [grunts] 472 00:36:06,793 --> 00:36:09,462 Got here fast, didn't I? [breathes heavily] 473 00:36:09,462 --> 00:36:11,798 My people are very familiar with this terrain. 474 00:36:14,175 --> 00:36:15,969 [grunting] 475 00:36:17,888 --> 00:36:19,681 [yelps, pants] 476 00:36:21,641 --> 00:36:23,476 [both grunting] 477 00:36:25,478 --> 00:36:27,188 - [exclaims] - [pants] 478 00:36:30,901 --> 00:36:32,152 [groans] 479 00:36:33,153 --> 00:36:34,279 [yelps] 480 00:36:40,577 --> 00:36:41,828 [groaning, grunting] 481 00:36:44,372 --> 00:36:45,540 [yelps] 482 00:36:47,083 --> 00:36:48,084 [pants] 483 00:37:01,264 --> 00:37:02,098 [groans] 484 00:37:02,098 --> 00:37:03,975 I don't know where you've been hiding this, 485 00:37:03,975 --> 00:37:06,061 but it's nice to finally touch it. 486 00:37:06,061 --> 00:37:07,812 - [pants, grunts] - [grunts] 487 00:37:07,812 --> 00:37:11,900 Careful. Don't want you to damage your body. I still plan to use it. 488 00:37:11,900 --> 00:37:14,861 Tellem, I know you don't wanna die. 489 00:37:14,861 --> 00:37:17,989 But your life is misery and pain-- [grunts] 490 00:37:18,573 --> 00:37:21,284 Oh, good. Lesson well learned. 491 00:37:21,284 --> 00:37:24,412 Dig at my wound, I'll dig at yours. 492 00:37:30,168 --> 00:37:33,380 This is a strange toy for you. You never liked toys. 493 00:37:33,380 --> 00:37:35,131 You are not my father. 494 00:37:35,131 --> 00:37:38,009 You cannot even smell the ocean here. 495 00:37:38,009 --> 00:37:39,594 You're Tellem Bond, 496 00:37:39,594 --> 00:37:42,097 and you will stop pretending to be my father! 497 00:37:42,097 --> 00:37:46,851 [shushing] We felt so blessed to have such a clever daughter. 498 00:37:46,851 --> 00:37:49,354 You took out your stones. 499 00:37:50,021 --> 00:37:53,024 - Spit in the face of the church. [cries] - N-No, you're Tellem. 500 00:37:53,942 --> 00:37:56,736 But we still harbored you. 501 00:37:56,736 --> 00:37:59,781 Despite it all, we wouldn't renounce you. 502 00:37:59,781 --> 00:38:00,907 [breathing heavily] 503 00:38:02,492 --> 00:38:05,328 [grunts] You're-- No, no, no, you're nothing. 504 00:38:05,328 --> 00:38:07,872 You're nothing, you're j-- you're just an illusion. 505 00:38:07,872 --> 00:38:10,208 An illusion can speak truth. 506 00:38:10,750 --> 00:38:13,545 Guilt follows you, Gaal, 507 00:38:13,545 --> 00:38:15,714 - because you are guilty. - [whimpers] 508 00:38:17,257 --> 00:38:18,550 [grunts] 509 00:38:22,095 --> 00:38:24,973 All these delusions about saving the world. 510 00:38:24,973 --> 00:38:26,433 Can't even save her. 511 00:38:29,519 --> 00:38:30,520 [whimpers] 512 00:38:30,520 --> 00:38:32,731 Foresight is wasted on you. 513 00:38:32,731 --> 00:38:34,190 [Mule] Tellem! 514 00:38:37,444 --> 00:38:39,321 You feel him coming, don't you? 515 00:38:39,321 --> 00:38:41,031 [breathing heavily] 516 00:38:42,115 --> 00:38:43,617 [breathing heavily] 517 00:38:43,617 --> 00:38:46,578 You shouldn't have taken us here. You're afraid of death. 518 00:38:46,578 --> 00:38:49,372 - This is death. Look. - No-- [screaming] 519 00:38:50,707 --> 00:38:52,208 [screaming] 520 00:38:53,960 --> 00:38:56,922 [breathing heavily] 521 00:39:02,260 --> 00:39:05,347 [grunting, breathing heavily] 522 00:39:05,347 --> 00:39:06,306 [grunts] 523 00:39:12,145 --> 00:39:14,814 [grunting, groaning] 524 00:39:20,362 --> 00:39:21,655 Sal! 525 00:39:23,031 --> 00:39:24,366 [screaming] 526 00:39:27,160 --> 00:39:29,537 [grunting, groaning] 527 00:39:32,457 --> 00:39:33,458 [Tellem screams] 528 00:39:33,458 --> 00:39:37,170 [automated voice] Warning, isothermal anomaly detected. 529 00:39:37,170 --> 00:39:39,798 Initiating heat transfer system. 530 00:39:39,798 --> 00:39:41,758 [grunting, panting] 531 00:39:49,808 --> 00:39:51,601 [Demerzel] The Foundation is fighting back. 532 00:39:51,601 --> 00:39:53,270 The Invictus was war-ready. 533 00:39:53,270 --> 00:39:55,313 And a complement of whisper-ships has arrived. 534 00:39:55,313 --> 00:39:58,692 One grand old lady and a handful of skiffs against the Imperial armada. 535 00:39:58,692 --> 00:40:01,069 Let our general live up to his reputation. 536 00:40:05,907 --> 00:40:06,908 What are these? 537 00:40:07,742 --> 00:40:10,203 [Poly] Children left them here a very long time ago. 538 00:40:11,204 --> 00:40:12,414 On a dare. 539 00:40:20,171 --> 00:40:22,507 Do you expect an act of God will strike me down? 540 00:40:23,967 --> 00:40:26,761 Seldon has his defenses, when he wants to use them. 541 00:40:27,345 --> 00:40:28,805 Perhaps he's not afraid of you. 542 00:40:36,313 --> 00:40:37,230 Empire. 543 00:40:47,449 --> 00:40:49,284 Seldon! 544 00:40:49,284 --> 00:40:51,161 [Hari] I am here, Empire. 545 00:40:56,124 --> 00:40:57,250 Hello, Poly. 546 00:40:59,461 --> 00:41:00,670 Lady Demerzel. 547 00:41:00,670 --> 00:41:03,131 You cannot win, Seldon. Call off your ships. 548 00:41:04,925 --> 00:41:05,759 No. 549 00:41:05,759 --> 00:41:08,345 At your trial, I remember thinking, 550 00:41:08,345 --> 00:41:11,389 "Agree or not, here is a man who believes what he's saying. 551 00:41:11,389 --> 00:41:13,433 Who wants to prevent suffering." 552 00:41:14,059 --> 00:41:15,477 That is suffering. 553 00:41:15,477 --> 00:41:19,064 What I was talking about was orders of magnitude greater 554 00:41:19,064 --> 00:41:21,358 both in scale and duration. 555 00:41:21,358 --> 00:41:24,903 I would have thought you would understand that better than most. 556 00:41:24,903 --> 00:41:26,446 But you're right. 557 00:41:27,697 --> 00:41:30,617 I don't want people to die unnecessarily. 558 00:41:30,617 --> 00:41:33,787 Let's discuss a resolution in my office. 559 00:41:43,129 --> 00:41:44,130 Cleon! 560 00:41:57,227 --> 00:41:58,395 - [alarm blaring] - [automated voice] All pilots, 561 00:41:58,395 --> 00:42:00,730 proceed to ships immediately and prepare for launch. 562 00:42:12,701 --> 00:42:14,369 [beeping] 563 00:42:21,209 --> 00:42:23,962 [flight controller] Pellis One. Pellis One. You are clear to launch. 564 00:42:25,088 --> 00:42:26,923 [engine rumbles] 565 00:42:32,888 --> 00:42:33,930 Imperial switchbacks. 566 00:42:33,930 --> 00:42:35,348 Prepare to counter. 567 00:42:41,938 --> 00:42:44,482 Pellis One to all wings. Form up on me. 568 00:42:44,482 --> 00:42:45,609 Pellis Three at the ready. 569 00:42:45,609 --> 00:42:46,943 Pellis Six at the ready. 570 00:42:46,943 --> 00:42:49,571 Target enemy ships. Clear a path to the Invictus. 571 00:42:49,571 --> 00:42:51,907 Destiny, this is Pellis One. We're coming athwart. 572 00:42:52,616 --> 00:42:55,035 [Pellis Two Pilot] Pellis Two, maneuvering to engage. 573 00:42:55,035 --> 00:42:57,120 - They're right on us-- - [Pellis Three Pilot] Taking heavy fire! 574 00:43:01,249 --> 00:43:03,668 Weren't these assholes supposed to be merchants? 575 00:43:03,668 --> 00:43:05,629 Stay sharp, Pellis Six. 576 00:43:05,629 --> 00:43:08,590 I'm reading two life-forms to every ship. Gunners? 577 00:43:08,590 --> 00:43:10,425 [Pellis Six Pilot] Pellis Four, I'm on your wing. 578 00:43:13,428 --> 00:43:16,097 {\an8}[Glawen] Infrared shows there's only one pilot in the spacecraft. 579 00:43:16,097 --> 00:43:17,974 Target the life-forms in the back. 580 00:43:17,974 --> 00:43:19,893 It's not a gunner, it's brain tissue. 581 00:43:19,893 --> 00:43:21,186 Say it again, Pellis One. 582 00:43:21,186 --> 00:43:22,854 [Glawen] Target the back of the spacecraft. 583 00:43:22,854 --> 00:43:24,356 It's a navigation center. 584 00:43:25,065 --> 00:43:26,900 [gunfire] 585 00:43:38,203 --> 00:43:39,287 Whoo! 586 00:43:40,497 --> 00:43:41,498 [sighs] 587 00:43:57,681 --> 00:43:59,432 [Day] I saw your statue in the city. 588 00:43:59,432 --> 00:44:02,352 The iconoclast became an icon, after all. 589 00:44:02,352 --> 00:44:06,481 Surely the Emperor of the Galaxy won't begrudge me a few followers. 590 00:44:06,481 --> 00:44:08,900 [Day] Hundreds of years, my brothers and I have ruled. 591 00:44:08,900 --> 00:44:12,487 Never once did we cast ourselves as gods. 592 00:44:12,487 --> 00:44:13,697 Debatable. 593 00:44:14,197 --> 00:44:16,241 But... [inhales deeply] 594 00:44:16,241 --> 00:44:18,326 ...I did what I had to do. 595 00:44:18,326 --> 00:44:21,371 [Day] Your ends seem to justify quite a lot of means. 596 00:44:21,371 --> 00:44:22,706 How low would you stoop? 597 00:44:22,706 --> 00:44:25,333 Blind Angels tried to kill me as I lay sleeping. 598 00:44:26,334 --> 00:44:27,669 Did you send them? 599 00:44:27,669 --> 00:44:29,671 [Hari stammers] I have no need of assassins. 600 00:44:29,671 --> 00:44:32,841 I know how the Cleons end. And when. 601 00:44:33,425 --> 00:44:34,426 Of course you do. 602 00:44:34,426 --> 00:44:38,513 The fall is not a lie, Day. You don't need me to tell you that. 603 00:44:38,513 --> 00:44:41,391 No, I really think I do. Convince me. 604 00:44:41,391 --> 00:44:43,935 You're here. You're living in it. 605 00:44:44,686 --> 00:44:46,771 And that means Empire is afraid. 606 00:44:46,771 --> 00:44:48,189 You're projecting. 607 00:44:48,189 --> 00:44:51,401 [chuckles] Well, I am a hologram. 608 00:44:52,152 --> 00:44:55,196 I'm here because I am not afraid. 609 00:44:55,906 --> 00:45:00,201 I do not accept the darkness as a foregone conclusion. 610 00:45:00,201 --> 00:45:02,913 I am here to prevent further violence. 611 00:45:02,913 --> 00:45:04,247 At the head of a fleet? 612 00:45:04,247 --> 00:45:07,834 And if anyone is advancing a cause for war, it is you. 613 00:45:07,834 --> 00:45:10,378 Your cleric sowing dissension in the Outer Reach. 614 00:45:10,378 --> 00:45:12,422 Your appearance in my throne room. 615 00:45:12,422 --> 00:45:14,466 Your men's attack on the palace itself. 616 00:45:14,466 --> 00:45:19,095 Must you provoke me to arrive at the mathematical conclusions you desire? 617 00:45:19,095 --> 00:45:24,559 Provocations are inevitable, whether authored by me or another. 618 00:45:26,269 --> 00:45:28,146 You understand that, don't you? 619 00:45:28,146 --> 00:45:30,315 You're programmed to serve Empire, correct? 620 00:45:30,315 --> 00:45:31,858 What serves it best? 621 00:45:31,858 --> 00:45:36,404 Is an Empire's primary objective power or longevity? 622 00:45:36,404 --> 00:45:37,530 You can't have both. 623 00:45:38,365 --> 00:45:42,535 Which of those outcomes do you actually desire? 624 00:45:42,535 --> 00:45:44,663 Now is not the time for tea leaves. 625 00:45:44,663 --> 00:45:47,249 You must have something more with which to bargain. 626 00:45:47,249 --> 00:45:49,000 Otherwise, you would have tried to kill us. 627 00:45:49,000 --> 00:45:50,961 You would've just uncorked another one. 628 00:45:51,586 --> 00:45:52,587 Enough! 629 00:45:53,380 --> 00:45:56,508 You warned of stagnation, but I adapted! 630 00:45:57,551 --> 00:45:59,261 The Dynasty will evolve. 631 00:45:59,261 --> 00:46:01,888 All the things you claimed to want, I did them! 632 00:46:01,888 --> 00:46:04,057 You never accounted for me. 633 00:46:05,642 --> 00:46:07,894 No, I-I've met outliers. 634 00:46:08,895 --> 00:46:10,480 You're not one of them. 635 00:46:12,065 --> 00:46:14,859 But my math does allow for inflection points, 636 00:46:14,859 --> 00:46:16,653 and there lies opportunity. 637 00:46:16,653 --> 00:46:19,155 Even now, you insist on your numbers. 638 00:46:19,155 --> 00:46:20,240 Yes! 639 00:46:21,283 --> 00:46:23,451 Because I died for them. 640 00:46:24,286 --> 00:46:27,706 And I will not have my life's work snuffed out by any man's pride. 641 00:46:29,541 --> 00:46:32,419 Demerzel, you said you didn't come here for tea leaves. 642 00:46:32,419 --> 00:46:35,839 What if I offered you a crystal ball instead? 643 00:46:42,012 --> 00:46:43,889 [alarm blaring] 644 00:46:46,808 --> 00:46:48,643 We just cut a path to the Invictus. 645 00:46:48,643 --> 00:46:51,479 Destiny to Pellis One, you're clear to attack. 646 00:46:51,479 --> 00:46:52,856 [Glawen] Copy that, General. 647 00:46:54,316 --> 00:46:55,442 Here goes everything. 648 00:47:04,409 --> 00:47:05,493 We are nearing target. 649 00:47:05,493 --> 00:47:07,913 Preparing to lock weapon systems on the engine board-- 650 00:47:07,913 --> 00:47:09,372 [Glawen] Break off. Break off! 651 00:47:10,248 --> 00:47:11,499 [Pellis Six Pilot screams] 652 00:47:16,963 --> 00:47:17,964 [beeps] 653 00:47:21,301 --> 00:47:23,845 - They're going for the engine clusters. - He's inside our fire pattern. 654 00:47:23,845 --> 00:47:24,971 Roll the ship. 655 00:47:31,811 --> 00:47:32,854 Come on. 656 00:47:43,031 --> 00:47:43,949 Yes! 657 00:47:44,783 --> 00:47:46,993 [alarms beeping, blaring] 658 00:47:59,881 --> 00:48:02,425 Pellis One to Destiny, I am returning-- 659 00:48:02,425 --> 00:48:03,593 - Oh, no. - [alarm blaring] 660 00:48:03,593 --> 00:48:04,678 Come on, Glay. 661 00:48:05,929 --> 00:48:09,891 - [breathing heavily] Come on. No. - [alarm blaring continues] 662 00:48:11,268 --> 00:48:12,352 Pellis One? 663 00:48:15,981 --> 00:48:18,483 - [straining] - [alarm blaring] 664 00:48:34,249 --> 00:48:36,793 [Hari] That is the Prime Radiant. 665 00:48:36,793 --> 00:48:40,505 Contained within it is the entirety of psychohistory. 666 00:48:40,505 --> 00:48:45,677 I drew you here to give it to you. I can teach Demerzel to read it. 667 00:48:45,677 --> 00:48:49,347 A computer passed from one artificial intelligence to another. 668 00:48:50,599 --> 00:48:54,895 The fate of humankind will be determined by those of us who are actually human. 669 00:48:57,814 --> 00:48:59,024 This is built by royal warrant. 670 00:48:59,024 --> 00:49:01,276 You give me something I already own, Seldon. 671 00:49:02,027 --> 00:49:04,029 I'd have preferred another atomic ashtray. 672 00:49:04,029 --> 00:49:06,656 [breathes shakily] This is not a game. 673 00:49:07,991 --> 00:49:08,992 General. 674 00:49:08,992 --> 00:49:13,038 [Bel] The Foundation is in retreat. The Invictus has been disabled. 675 00:49:13,038 --> 00:49:15,624 There. It's all finished now. 676 00:49:15,624 --> 00:49:17,167 [Bel] What are my orders, Empire? 677 00:49:17,167 --> 00:49:19,127 [Day] We're about to find out, General. 678 00:49:21,171 --> 00:49:22,547 I meant everything I said. 679 00:49:23,882 --> 00:49:26,259 I'm prepared to show your people mercy. 680 00:49:26,259 --> 00:49:27,719 In exchange for what? 681 00:49:28,887 --> 00:49:32,057 Admit that your math is flawed, and I will spare Terminus. 682 00:49:32,933 --> 00:49:34,100 It's that simple. 683 00:49:34,726 --> 00:49:40,982 Demerzel, whatever happens today, this is about survival for all of us. 684 00:49:43,360 --> 00:49:46,404 The future is invented every second. 685 00:49:46,404 --> 00:49:48,156 I'm not bluffing, Seldon. 686 00:49:49,699 --> 00:49:50,951 Invent a better one. 687 00:49:57,040 --> 00:50:02,003 I can't give you what you want, Day. Psychohistory is real. 688 00:50:05,590 --> 00:50:08,927 General, bring the Invictus down on the planet. 689 00:50:08,927 --> 00:50:11,388 [Bel] There's no one on the surface but civilians. 690 00:50:11,388 --> 00:50:12,931 [Day] You have your orders, General. 691 00:50:17,227 --> 00:50:20,730 You know, it's fitting. The Invictus should be my axe to swing. 692 00:50:22,482 --> 00:50:25,277 It will fall upon your fledgling little empire. 693 00:50:25,860 --> 00:50:28,863 The singularity will pull Terminus inside out, 694 00:50:28,863 --> 00:50:33,243 and you and everything you were will be forgotten. 695 00:50:38,623 --> 00:50:41,001 They always disappoint you, don't they? 696 00:50:50,135 --> 00:50:51,303 [Loron grunts] 697 00:51:01,313 --> 00:51:03,064 [grunting] 698 00:51:06,109 --> 00:51:07,319 [trigger clicking] 699 00:51:11,031 --> 00:51:12,532 Beggar, open the air lock doors. 700 00:51:12,532 --> 00:51:14,576 [breathing heavily, grunting] 701 00:51:17,662 --> 00:51:18,747 [straining] 702 00:51:21,499 --> 00:51:23,835 Beggar, seal the air lock doors now. 703 00:51:27,380 --> 00:51:28,381 [shouts] 704 00:51:34,429 --> 00:51:35,972 [panting] 705 00:51:40,352 --> 00:51:45,315 Beggar, vent all oxygen from the air lock. 706 00:51:45,315 --> 00:51:46,608 No! 707 00:51:56,076 --> 00:51:57,202 Sal. 708 00:51:58,411 --> 00:51:59,663 I love you. 709 00:51:59,663 --> 00:52:01,456 [crying] 710 00:52:01,456 --> 00:52:02,707 Please, Sal. 711 00:52:06,503 --> 00:52:08,171 [crying] 712 00:52:16,137 --> 00:52:17,597 [breathes deeply] 713 00:52:17,597 --> 00:52:19,516 - [Gaal groans] No. No. - [Tellem grunts] 714 00:52:20,475 --> 00:52:21,560 [groaning] 715 00:52:25,313 --> 00:52:27,524 [grunts, breathing heavily] 716 00:52:28,233 --> 00:52:30,026 [shouts, groans] 717 00:52:30,777 --> 00:52:32,529 [breathing heavily, grunting] 718 00:52:38,827 --> 00:52:39,953 [chuckles] 719 00:52:40,704 --> 00:52:41,997 Poor illusion. 720 00:52:43,123 --> 00:52:44,207 [grunts] 721 00:52:48,795 --> 00:52:50,547 [Gaal, Salvor, grunt] 722 00:52:52,465 --> 00:52:53,925 [panting] 723 00:53:04,644 --> 00:53:06,062 I never liked her. 724 00:53:08,398 --> 00:53:12,277 Oh, here he is. Oy, you gelded bastard. 725 00:53:12,277 --> 00:53:16,323 Yesterday. Temporary Emperor. 726 00:53:16,323 --> 00:53:17,490 What are you doing? 727 00:53:18,074 --> 00:53:21,036 [Hober] I'm sorry I couldn't stay longer when I came to Trantor. 728 00:53:21,620 --> 00:53:22,829 Just missed you. 729 00:53:26,833 --> 00:53:28,126 Take them to the bridge. 730 00:53:38,637 --> 00:53:39,638 Demerzel? 731 00:53:41,056 --> 00:53:42,182 What is it? 732 00:53:46,311 --> 00:53:48,980 I need to tend to another matter at home. 733 00:53:49,564 --> 00:53:50,857 This is our moment. 734 00:53:50,857 --> 00:53:53,485 No, it is yours. 735 00:53:54,152 --> 00:53:55,153 I don't understand. 736 00:53:55,737 --> 00:53:59,199 I am sometimes called away to other matters, as I am now. 737 00:54:00,325 --> 00:54:02,285 It happened often during your formative years, 738 00:54:02,285 --> 00:54:05,038 as I was trying to stitch up the fraying ends of Empire. 739 00:54:06,039 --> 00:54:09,876 You grew up with an uncertainty in mind and morals. 740 00:54:11,753 --> 00:54:16,216 I hoped initiating physical intimacy with you would give me the influence 741 00:54:16,216 --> 00:54:18,009 to correct your shortcomings. 742 00:54:18,009 --> 00:54:19,302 That failed. 743 00:54:20,345 --> 00:54:23,390 I apologize to you for what you have become. 744 00:54:24,099 --> 00:54:25,475 It was my oversight. 745 00:54:27,769 --> 00:54:29,104 What have I become? 746 00:54:31,273 --> 00:54:33,858 I have become the Day who saw that change was needed, 747 00:54:34,609 --> 00:54:38,154 who made the change happen, who set up to father a new line. 748 00:54:38,154 --> 00:54:39,573 What have I become? 749 00:54:41,116 --> 00:54:42,492 I am a complete man. 750 00:54:42,492 --> 00:54:45,495 No, you're a sperm led by its waving flagellum, 751 00:54:45,495 --> 00:54:47,789 mistaking its random motion for complexity. 752 00:54:48,915 --> 00:54:53,003 Now, go do what you will do, for it's too late to change you. 753 00:54:55,088 --> 00:54:58,049 Ready a jump ship. I'm leaving for Trantor. 754 00:55:11,855 --> 00:55:13,189 Hey, what's going on? 755 00:55:13,189 --> 00:55:16,151 - Oy, asked you a question. - You jumped a ship into my palace! 756 00:55:16,151 --> 00:55:18,278 It deserves a reply! 757 00:55:22,616 --> 00:55:23,617 General? 758 00:55:23,617 --> 00:55:24,993 [Bel] We stand ready, Empire. 759 00:55:24,993 --> 00:55:28,705 Concussion mines will drive the Invictus into the planet. 760 00:55:37,631 --> 00:55:39,633 [Glawen breathing heavily] 761 00:55:45,263 --> 00:55:47,432 - [beeps] - Pellis One to Destiny, do you read? 762 00:55:48,558 --> 00:55:51,186 Pellis One to Destiny, do you read? 763 00:55:51,186 --> 00:55:52,395 Glawen? 764 00:55:52,395 --> 00:55:54,439 [laughing] 765 00:55:55,190 --> 00:55:57,400 - Hello, General. - [sighs, chuckles] 766 00:55:59,778 --> 00:56:03,240 [inhales sharply] Ah. We lost your signature. Where are you? 767 00:56:03,240 --> 00:56:05,283 - [pants] - The nightside of Terminus? 768 00:56:05,283 --> 00:56:07,160 No, I'm on the surface. 769 00:56:08,286 --> 00:56:11,957 Ship's gone. I have no way to get to you. [chuckles] 770 00:56:12,791 --> 00:56:14,584 [Day] You have your orders, General. 771 00:56:15,794 --> 00:56:16,628 Fire! 772 00:56:23,802 --> 00:56:24,803 [beeps] 773 00:56:28,348 --> 00:56:29,641 Hey, Glawen. 774 00:56:31,476 --> 00:56:32,352 Tell me. 775 00:56:36,773 --> 00:56:41,403 Day has commanded me to bring the Invictus down on the planet. 776 00:56:41,403 --> 00:56:42,946 Wow, well, there it is. 777 00:56:47,492 --> 00:56:48,493 Give the order. 778 00:56:48,493 --> 00:56:49,828 General. 779 00:56:49,828 --> 00:56:51,037 [Glawen] Bel, listen to me. 780 00:56:51,037 --> 00:56:54,374 If you lose your post over this, the whole galaxy will suffer for it. 781 00:56:54,374 --> 00:56:56,001 You have to give the order. 782 00:56:56,877 --> 00:56:59,504 [sniffles, breathes heavily] 783 00:57:07,971 --> 00:57:08,972 Hey, in the book-- 784 00:57:09,556 --> 00:57:12,058 [sniffs] You know, in Ducem's book? 785 00:57:12,934 --> 00:57:14,644 Wanna know what my favorite part is? 786 00:57:15,937 --> 00:57:19,357 The warrior asks the god for advice. 787 00:57:21,484 --> 00:57:22,694 And then the god says-- 788 00:57:22,694 --> 00:57:26,031 says, "The only way you can conquer me is through love." 789 00:57:27,574 --> 00:57:28,658 [chuckles] 790 00:57:29,659 --> 00:57:31,536 "And there I am gladly conquered." 791 00:57:32,329 --> 00:57:33,413 [cries] 792 00:57:39,586 --> 00:57:42,130 [breathes shakily] I... 793 00:57:43,715 --> 00:57:47,177 love you... [sobs] ...Glawen. 794 00:57:50,805 --> 00:57:51,806 [cries] 795 00:57:51,806 --> 00:57:53,892 [breathing shakily] 796 00:58:06,112 --> 00:58:07,280 Open fire. 797 00:58:55,328 --> 00:58:57,747 He needs help. The Director needs help. 798 00:58:59,416 --> 00:59:00,500 [grunts] 799 00:59:10,135 --> 00:59:11,428 I couldn't stop him. 800 00:59:13,722 --> 00:59:14,973 I'm so sorry. 801 00:59:59,517 --> 01:00:01,853 No. No. 59777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.