All language subtitles for Archer.2009.S14E03.720p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,791 --> 00:00:14,195 - How can you say that? - Pretty easily. 2 00:00:14,228 --> 00:00:16,132 I push the air out of my throat into words. 3 00:00:16,165 --> 00:00:17,669 Is that how talking works? 4 00:00:17,702 --> 00:00:20,174 Hello. 5 00:00:20,207 --> 00:00:22,311 Huh, it is just pushing out air! 6 00:00:22,344 --> 00:00:24,482 All I'm saying is, wearing that suit looks like 7 00:00:24,516 --> 00:00:26,520 you're always wearing a little costume to work. 8 00:00:26,553 --> 00:00:27,823 - Little? - Yeah. 9 00:00:27,856 --> 00:00:29,760 Like those kids that wear capes to school. 10 00:00:29,793 --> 00:00:31,229 Do you know how much this costs? 11 00:00:31,262 --> 00:00:32,431 Ugh. I mean, I feel like 12 00:00:32,464 --> 00:00:33,877 I'm paying for it with this conversation. 13 00:00:33,901 --> 00:00:35,404 Okay, you know what? Meeting over! 14 00:00:35,437 --> 00:00:37,275 Or meeting not over, 15 00:00:37,308 --> 00:00:38,854 since the meeting isn't even about that. 16 00:00:38,878 --> 00:00:41,383 - It is now! - It is not. 17 00:00:41,416 --> 00:00:42,561 This is the... 18 00:00:42,585 --> 00:00:44,222 The party house that I suggested we buy? 19 00:00:44,255 --> 00:00:45,558 Finally! 20 00:00:45,591 --> 00:00:47,663 No, and please don't guess again. 21 00:00:47,696 --> 00:00:50,234 This is the English museum that just hired us. 22 00:00:50,267 --> 00:00:52,706 This artifact, one of the 13 Golden Plaques, 23 00:00:52,739 --> 00:00:54,710 is being transferred between museums. 24 00:00:54,743 --> 00:00:56,313 We've been hired to protect it. 25 00:00:56,346 --> 00:00:57,683 From who, highwaymen? 26 00:00:57,716 --> 00:00:59,428 There have been some museum thefts recently, 27 00:00:59,452 --> 00:01:01,691 so this is an easy chance for us to be the good guys 28 00:01:01,724 --> 00:01:03,327 and get paid doing it. 29 00:01:03,360 --> 00:01:05,230 And perfect timing to use the accent 30 00:01:05,263 --> 00:01:06,499 Zara's helped me work on. 31 00:01:06,533 --> 00:01:07,712 Hold on, is that why you've been 32 00:01:07,736 --> 00:01:09,448 shouting things at me in a bad English accent? 33 00:01:09,472 --> 00:01:10,742 "Bad"? 34 00:01:10,775 --> 00:01:12,253 Cup of tea, guvnor! 35 00:01:12,277 --> 00:01:13,648 Bit of a sticky wicket! 36 00:01:13,681 --> 00:01:15,217 Fish and chips and all that. 37 00:01:15,250 --> 00:01:17,355 Offensive. You're lucky I like you. 38 00:01:17,388 --> 00:01:18,734 Otherwise, that would be the last air 39 00:01:18,758 --> 00:01:19,836 your throat ever pushed out. 40 00:01:19,860 --> 00:01:21,329 It doesn't count as offensive 41 00:01:21,362 --> 00:01:22,775 when it's from a really white country. 42 00:01:22,799 --> 00:01:25,638 You... don't get to decide that. 43 00:01:25,671 --> 00:01:27,283 What if I talked like this 44 00:01:27,307 --> 00:01:30,180 'bout burgers and fries on the farm with Uncle Cletus? 45 00:01:30,213 --> 00:01:31,751 Wait, you know Pam's Uncle Cletus? 46 00:01:31,784 --> 00:01:33,320 I'm from Wisconsin. 47 00:01:33,353 --> 00:01:34,723 But he does sound like that. 48 00:01:34,756 --> 00:01:36,627 Massive "anyway," it doesn't matter, 49 00:01:36,660 --> 00:01:37,696 because Pam's not going. 50 00:01:37,729 --> 00:01:39,265 What? Why not? 51 00:01:39,298 --> 00:01:41,369 Because you have to stay here to do the 3490s. 52 00:01:41,402 --> 00:01:43,473 Ha! Pam has to clean the bathrooms. 53 00:01:43,507 --> 00:01:45,879 No, they're assessment forms. 54 00:01:45,912 --> 00:01:48,283 For the new employees. 55 00:01:48,316 --> 00:01:49,887 Your HR duties? 56 00:01:49,920 --> 00:01:52,291 Because you said you could balance both jobs? 57 00:01:52,324 --> 00:01:53,661 Damn it. I knew my own words 58 00:01:53,694 --> 00:01:54,730 would be used against me. 59 00:01:54,763 --> 00:01:56,232 So I'll be going. 60 00:01:56,265 --> 00:01:57,435 Hmm. Sure you're ready, Lana? 61 00:01:57,468 --> 00:01:58,580 You've been out of the field 62 00:01:58,604 --> 00:01:59,873 for, what, three whole minutes? 63 00:01:59,906 --> 00:02:01,811 Yes, and also, shut up. 64 00:02:01,844 --> 00:02:04,583 We don't need a chaperone, and I speak for Zara too. 65 00:02:04,616 --> 00:02:06,419 Firstly, I wouldn't even let you speak for me 66 00:02:06,452 --> 00:02:07,689 if I had a stroke and you were 67 00:02:07,722 --> 00:02:09,760 the only person who could translate my blinks. 68 00:02:09,793 --> 00:02:10,929 Good call. 69 00:02:10,962 --> 00:02:12,566 He wouldn't get your accent right. 70 00:02:12,599 --> 00:02:14,435 Secondly, I don't mind Ms. Kane going. 71 00:02:14,468 --> 00:02:15,672 I thrive being in the field 72 00:02:15,705 --> 00:02:17,341 with other strong female agents. 73 00:02:17,374 --> 00:02:18,845 Wow, that self-adulation 74 00:02:18,878 --> 00:02:20,791 just blended right in with the sucking up, didn't it? 75 00:02:20,815 --> 00:02:22,828 Sort of how your chlamydia blends in with your syphilis. 76 00:02:22,852 --> 00:02:24,355 Look, I'll just be coming along 77 00:02:24,388 --> 00:02:26,335 to show the museum how seriously we take this job. 78 00:02:26,359 --> 00:02:27,437 And because 79 00:02:27,461 --> 00:02:29,265 the museum curator is on the board 80 00:02:29,298 --> 00:02:32,238 of that fancy private school you want AJ to get into! 81 00:02:32,271 --> 00:02:33,741 Thank you, Cheryl. 82 00:02:33,774 --> 00:02:36,312 You're welcome! 83 00:03:17,461 --> 00:03:18,698 Jesus, all of this 84 00:03:18,731 --> 00:03:20,434 for an artifact I could fit into my pants? 85 00:03:20,467 --> 00:03:22,271 Why is that your unit of measurement? 86 00:03:22,304 --> 00:03:23,741 Better than the metric system. 87 00:03:23,774 --> 00:03:26,246 The museum takes artifact protection very seriously, 88 00:03:26,279 --> 00:03:27,849 hence us being paid to be here. 89 00:03:27,882 --> 00:03:30,454 Apparently they're losing a ton of stuff in transit because... 90 00:03:30,487 --> 00:03:31,791 Huh, it doesn't say why. 91 00:03:31,824 --> 00:03:33,260 But anyway, that's why we're here. 92 00:03:33,293 --> 00:03:34,696 She said, not finding it suspicious 93 00:03:34,729 --> 00:03:35,969 that a government-funded museum 94 00:03:35,998 --> 00:03:37,636 is keeping secrets about the artifacts. 95 00:03:37,669 --> 00:03:39,673 I assure you this museum transfer 96 00:03:39,706 --> 00:03:41,744 is all very legitimate. 97 00:03:41,777 --> 00:03:43,881 I'm Clarissa, the museum curator. 98 00:03:43,914 --> 00:03:45,317 I'll be driving the truck 99 00:03:45,350 --> 00:03:46,696 to accompany you with the artifact, 100 00:03:46,720 --> 00:03:48,925 and I'll be right with you. 101 00:03:48,958 --> 00:03:50,360 What a snob. 102 00:03:50,393 --> 00:03:51,897 Did you see the way she spoke to me? 103 00:03:51,930 --> 00:03:53,668 She was hitting that posh accent so hard 104 00:03:53,701 --> 00:03:54,703 it should file charges. 105 00:03:54,736 --> 00:03:56,005 Yeah, I feel like that's not 106 00:03:56,038 --> 00:03:57,809 what just happened in those three sentences. 107 00:03:57,842 --> 00:03:59,412 And aren't your accents the same? 108 00:03:59,445 --> 00:04:00,915 They sound exactly the same, right? 109 00:04:00,948 --> 00:04:02,652 No, they don't! 110 00:04:02,685 --> 00:04:03,988 We shouldn't bring her. 111 00:04:04,021 --> 00:04:05,625 She'll mess up everything, 112 00:04:05,658 --> 00:04:07,662 then blame it on her taxes being too high. 113 00:04:07,695 --> 00:04:08,940 I don't know, take off her glasses 114 00:04:08,964 --> 00:04:10,568 and she's a British eight, 115 00:04:10,601 --> 00:04:13,406 which is an American five but a Canadian ten. 116 00:04:13,439 --> 00:04:15,512 She knows about the artifact, which is an asset, 117 00:04:15,545 --> 00:04:17,616 and she'll see up close how good we are at our jobs. 118 00:04:17,649 --> 00:04:19,318 Since parents who do well have 119 00:04:19,351 --> 00:04:20,788 Abernathy kids who do even better! 120 00:04:20,821 --> 00:04:23,561 Oh, I'm grateful for your help, Lana. 121 00:04:23,594 --> 00:04:26,466 And the Abernathy board will love this. 122 00:04:26,499 --> 00:04:28,003 Well, that's a nice bonus 123 00:04:28,036 --> 00:04:29,973 but, of course, not why we do this. 124 00:04:30,006 --> 00:04:31,944 I don't love this side of you. 125 00:04:31,977 --> 00:04:35,685 The Golden Plaques have been on museum display for years. 126 00:04:35,718 --> 00:04:40,460 But this one being transported is believed to be cursed. 127 00:04:40,493 --> 00:04:41,897 Curse? What kind of curse? 128 00:04:41,930 --> 00:04:43,366 Probably the dumb, made-up kind 129 00:04:43,399 --> 00:04:45,037 since curses are dumb and made up. 130 00:04:45,070 --> 00:04:46,674 Don't make fun of a curse, Archer. 131 00:04:46,707 --> 00:04:49,412 Oh, my God, Zara believes in curses! 132 00:04:49,445 --> 00:04:51,517 Wait, you hired us to protect you from a curse? 133 00:04:51,550 --> 00:04:53,119 No, no. 134 00:04:53,152 --> 00:04:56,059 But the plaque is not meant to be touched with bare hands. 135 00:04:56,092 --> 00:04:57,428 Classic curse rules. 136 00:04:57,461 --> 00:04:58,907 I can't believe you made fun of my suits 137 00:04:58,931 --> 00:05:00,835 when this is way stupider. 138 00:05:00,868 --> 00:05:03,608 The plaque is being moved to off-site storage, 139 00:05:03,641 --> 00:05:07,515 and items have been stolen from museums recently, 140 00:05:07,548 --> 00:05:11,122 likely the work of a smuggler, Ibadan Peters. 141 00:05:11,155 --> 00:05:14,095 So cursed or not, we want to keep it in safe hands. 142 00:05:14,128 --> 00:05:15,932 I want it on record I don't like curses. 143 00:05:15,965 --> 00:05:17,569 Or ghosts. Or hoodoo. 144 00:05:17,602 --> 00:05:19,907 Oh, God, you're one of those. 145 00:05:19,940 --> 00:05:21,877 Such a Capricorn thing to say. 146 00:05:21,910 --> 00:05:25,685 Ugh, you guys are making a great team. 147 00:05:25,718 --> 00:05:27,522 Starting the old HR duties again 148 00:05:27,555 --> 00:05:28,824 is kinda getting me excited. 149 00:05:28,857 --> 00:05:30,628 You mean the head of HR job 150 00:05:30,661 --> 00:05:33,066 that you were supposed to be doing this whole time? 151 00:05:33,099 --> 00:05:35,538 Come on, who even knows who's supposed to do what? 152 00:05:35,571 --> 00:05:37,474 You, as the head of HR! 153 00:05:37,508 --> 00:05:40,080 Here are the employees to assess. 154 00:05:40,113 --> 00:05:42,919 Ah, shitsnacks. When did we get so many? 155 00:05:42,952 --> 00:05:45,725 Again, something you should know! 156 00:05:45,758 --> 00:05:47,596 If it helps, I did my own personal assessment 157 00:05:47,629 --> 00:05:50,501 based on who'd be most useful in an apocalypse. 158 00:05:50,534 --> 00:05:52,606 - They'd all be food. - Great start! 159 00:05:52,639 --> 00:05:54,442 Everybody gets five points for being edible. 160 00:05:54,475 --> 00:05:56,412 It's not about free points. 161 00:05:56,445 --> 00:05:57,949 All the employees deserve a chance 162 00:05:57,982 --> 00:05:59,094 to improve their performance, 163 00:05:59,118 --> 00:06:01,089 so you need to assess them honestly. 164 00:06:01,122 --> 00:06:03,193 Okay, well, Cyril gets an F. 165 00:06:03,226 --> 00:06:04,930 Oh, my God, that's how I marked him! 166 00:06:04,963 --> 00:06:07,535 F, for food. 167 00:06:13,446 --> 00:06:15,618 Think about it: if I said I was done drinking, 168 00:06:15,651 --> 00:06:17,054 then started drinking a week later, 169 00:06:17,087 --> 00:06:18,591 what would that make me? 170 00:06:18,624 --> 00:06:19,869 A more functioning alcoholic? 171 00:06:19,893 --> 00:06:22,131 That's right, a hypocrite. 172 00:06:22,164 --> 00:06:23,601 That's what you are, Lana. 173 00:06:23,634 --> 00:06:24,945 Could you not say that next to the woman 174 00:06:24,969 --> 00:06:26,649 who could get our daughter into one of America's 175 00:06:26,673 --> 00:06:28,143 - top prep schools? - Fine. 176 00:06:28,176 --> 00:06:30,848 I can talk about Miss Zara "Anything for the Mission" 177 00:06:30,881 --> 00:06:32,519 Whatever-Her-Last-Name-Is. 178 00:06:32,552 --> 00:06:34,723 Why start that kind of insult if you don't know 179 00:06:34,756 --> 00:06:36,092 - my last name? - I don't know. 180 00:06:36,125 --> 00:06:37,829 Why are you so afraid of a fake curse? 181 00:06:37,862 --> 00:06:39,633 We'll see who's laughing 182 00:06:39,666 --> 00:06:40,802 when you cough up blood. 183 00:06:40,835 --> 00:06:42,739 Uh, pretty sure it will still be me. 184 00:06:42,772 --> 00:06:43,975 Wait, can you laugh 185 00:06:44,008 --> 00:06:45,186 and cough up blood at the same time? 186 00:06:45,210 --> 00:06:47,615 You know, many of the staff members 187 00:06:47,648 --> 00:06:49,519 at the museum believe in the curse. 188 00:06:49,552 --> 00:06:51,022 In the same way this country believes 189 00:06:51,055 --> 00:06:52,959 it was part of winning World War II? 190 00:06:52,992 --> 00:06:54,061 Archer. 191 00:06:54,094 --> 00:06:55,965 Actually, I find it refreshing 192 00:06:55,998 --> 00:06:58,470 to meet someone who isn't afraid of superstitions 193 00:06:58,504 --> 00:07:00,073 and fantasies. 194 00:07:00,106 --> 00:07:02,244 Oh, I'm not afraid of much, but that doesn't mean 195 00:07:02,277 --> 00:07:04,783 I don't believe in other kinds of fantasies. 196 00:07:04,816 --> 00:07:06,620 - Archer! - I mean, truck sex isn't 197 00:07:06,653 --> 00:07:08,533 really one of them, but if the windows are tinted, 198 00:07:08,557 --> 00:07:10,027 I don't mind, mm, you know... 199 00:07:10,060 --> 00:07:11,663 Jesus, Archer, shut up! 200 00:07:11,696 --> 00:07:13,042 Someone is on the roof of the truck. 201 00:07:13,066 --> 00:07:14,836 There are highwaymen! 202 00:07:14,869 --> 00:07:16,148 No, it must be the smuggler! 203 00:07:16,172 --> 00:07:17,776 But I can't stop the truck. 204 00:07:17,809 --> 00:07:19,178 We're right along the cliff's edge. 205 00:07:19,211 --> 00:07:21,482 Zara, let's get onto the truck. 206 00:07:24,556 --> 00:07:26,527 Good lord, that was incredible! 207 00:07:26,560 --> 00:07:27,771 Did you see what they just did? 208 00:07:27,795 --> 00:07:30,167 Okay, take it easy. It was fine. 209 00:07:30,200 --> 00:07:33,541 Incredible would be climbing out of this non-tinted window 210 00:07:33,574 --> 00:07:34,943 and onto the top of the truck. 211 00:07:34,976 --> 00:07:37,081 So are you going to... 212 00:07:37,114 --> 00:07:38,951 Well, yeah. I guess I have to now. 213 00:07:42,792 --> 00:07:46,567 This does not belong in a museum. 214 00:07:46,600 --> 00:07:47,635 Whoa! 215 00:07:49,572 --> 00:07:51,586 Really thinking this route might not have been worth it. 216 00:07:51,610 --> 00:07:53,155 - Oi! - Oh. Hey there, little... 217 00:07:54,549 --> 00:07:56,085 Oh, come on. 218 00:07:56,118 --> 00:07:58,022 I just climbed all the way up there. 219 00:07:58,055 --> 00:07:59,860 And how is that little kid so strong? 220 00:07:59,893 --> 00:08:01,295 Good job, Half-Pint. 221 00:08:01,328 --> 00:08:02,632 Quick, grab the kid! 222 00:08:02,665 --> 00:08:03,934 Wait, we can't fight a kid. 223 00:08:03,967 --> 00:08:05,137 Then get the plaque. 224 00:08:05,170 --> 00:08:07,074 So are you agreeing or... 225 00:08:08,677 --> 00:08:10,147 Could she drive a little smoother? 226 00:08:10,180 --> 00:08:11,282 It's not her fault. 227 00:08:11,315 --> 00:08:12,619 It's the wrong side of the road. 228 00:08:12,652 --> 00:08:14,556 Not for her! 229 00:08:19,031 --> 00:08:21,202 U, yeah, not fighting him. 230 00:08:24,208 --> 00:08:25,978 Does this even count as a fight? 231 00:08:26,011 --> 00:08:27,081 Can you not remember 232 00:08:27,114 --> 00:08:28,784 from your field work last month? 233 00:08:28,817 --> 00:08:30,655 Is now the time? 234 00:08:30,688 --> 00:08:32,825 I don't know, Lana. It might be. 235 00:08:35,363 --> 00:08:36,867 Wait, wait, wait! You can't touch it. 236 00:08:36,900 --> 00:08:38,336 For the last time, curses aren't... 237 00:08:39,939 --> 00:08:41,910 Ow! What the hell just happened? 238 00:08:41,943 --> 00:08:43,780 Was this kid crouching? Who does that? 239 00:08:55,136 --> 00:08:58,076 I really don't think bolas are supposed to work like that. 240 00:08:58,109 --> 00:09:00,180 What the hell kind of smuggler was that? 241 00:09:00,213 --> 00:09:01,358 Did he dislocate your shoulder? 242 00:09:01,382 --> 00:09:02,351 No! 243 00:09:02,384 --> 00:09:03,353 Was it the curse? 244 00:09:03,386 --> 00:09:04,856 Again, no. 245 00:09:06,158 --> 00:09:08,028 It was the child. 246 00:09:13,807 --> 00:09:15,812 Oh, this is so exciting! 247 00:09:15,845 --> 00:09:18,984 A truck fight while I was driving! 248 00:09:19,017 --> 00:09:20,855 That is one word for what you were doing. 249 00:09:20,888 --> 00:09:22,792 I feel so powerful. 250 00:09:22,825 --> 00:09:26,365 This might be the first time I've ever felt alive. 251 00:09:26,398 --> 00:09:29,171 Museum curation and being on a children's school board 252 00:09:29,204 --> 00:09:30,808 isn't as glamorous as you might think. 253 00:09:30,841 --> 00:09:32,779 Luckily, the plaque is still in safe hands 254 00:09:32,812 --> 00:09:34,649 or safe pants. 255 00:09:34,682 --> 00:09:35,952 You're proud you put 256 00:09:35,985 --> 00:09:37,922 a centuries-old cursed artifact in your pants? 257 00:09:37,955 --> 00:09:39,191 I'm not not proud. 258 00:09:39,224 --> 00:09:41,329 About that bad guy, Peters doesn't seem 259 00:09:41,362 --> 00:09:42,732 to fit the classic profile. 260 00:09:42,765 --> 00:09:44,201 And the kid was weird, right? 261 00:09:44,234 --> 00:09:46,405 I know! Who has a child sidekick? 262 00:09:46,438 --> 00:09:47,709 And where can I get one? 263 00:09:47,742 --> 00:09:49,813 - AJ! - No. 264 00:09:49,846 --> 00:09:51,950 Did I not mention all the artifacts 265 00:09:51,983 --> 00:09:54,255 Ibadan Peters wants are from Nigeria? 266 00:09:54,288 --> 00:09:55,858 And that he takes issue 267 00:09:55,891 --> 00:09:58,964 with them not being returned to his country? 268 00:09:58,997 --> 00:10:00,367 But you said this was all legit. 269 00:10:00,400 --> 00:10:01,703 It is. 270 00:10:01,736 --> 00:10:03,841 Those artifacts belong to us now. 271 00:10:03,874 --> 00:10:05,210 For goodness' sake, 272 00:10:05,243 --> 00:10:06,947 we've had them for generations. 273 00:10:06,980 --> 00:10:09,719 Ah, yes, the law of finders keepers. 274 00:10:09,752 --> 00:10:10,955 Wait, is that the law here? 275 00:10:10,988 --> 00:10:13,827 Because I just found this beer, and... 276 00:10:13,860 --> 00:10:15,998 It's warm! 277 00:10:16,031 --> 00:10:17,835 Regardless of his intent, 278 00:10:17,868 --> 00:10:20,741 Ibadan Peters was stealing museum property, 279 00:10:20,774 --> 00:10:23,313 and you kept the plaque safe. 280 00:10:23,346 --> 00:10:27,989 And we love to see cooperation within an Abernathy family. 281 00:10:28,022 --> 00:10:29,859 Right, right, right, right. Of course. 282 00:10:29,892 --> 00:10:31,162 We can wait here 283 00:10:31,195 --> 00:10:33,199 for the museum to send a new truck. 284 00:10:33,232 --> 00:10:36,138 And in the meantime, I'd love to speak with you privately 285 00:10:36,171 --> 00:10:38,978 on the danger of your exciting work. 286 00:10:39,011 --> 00:10:40,715 I mean, yeah. Sure. 287 00:10:40,748 --> 00:10:42,126 You think that's the first time I've climbed 288 00:10:42,150 --> 00:10:44,255 out of a moving truck and fought a child? 289 00:10:44,288 --> 00:10:46,325 - Actually, it might be. - Maybe you could take me 290 00:10:46,358 --> 00:10:49,064 to one of the rooms above the pub and tell me more. 291 00:10:49,097 --> 00:10:50,801 Or show me. 292 00:10:50,834 --> 00:10:53,741 Wait, you're saying there are rooms above bars here? 293 00:10:53,774 --> 00:10:55,152 I thought that was just a myth. 294 00:10:55,176 --> 00:10:57,949 Are Hobbits real? 295 00:10:57,982 --> 00:10:59,351 - Huh? - I was thinking, 296 00:10:59,384 --> 00:11:00,755 it seems unfair of me 297 00:11:00,788 --> 00:11:03,059 to not let you as senior employees 298 00:11:03,092 --> 00:11:04,370 also have a say in these assessments. 299 00:11:04,394 --> 00:11:06,299 Pam! You haven't started? 300 00:11:06,332 --> 00:11:08,871 I started to start, but it's so boring 301 00:11:08,904 --> 00:11:10,173 compared to fieldwork. 302 00:11:10,206 --> 00:11:11,777 Come on, Cyril, you're the one 303 00:11:11,810 --> 00:11:14,014 that's all wet for being a good employer. 304 00:11:14,047 --> 00:11:15,885 Oh, please don't say it like that. 305 00:11:15,918 --> 00:11:18,222 Cheryl, you love judging people. 306 00:11:18,255 --> 00:11:19,960 You would think that. 307 00:11:19,993 --> 00:11:21,228 And Krieger, I mean, 308 00:11:21,261 --> 00:11:22,966 what are you even doing right now? 309 00:11:22,999 --> 00:11:24,335 Shh! Look, if I don't tell you, 310 00:11:24,368 --> 00:11:25,337 then he can't hurt you. 311 00:11:25,370 --> 00:11:27,107 I mean, it can't hurt you. 312 00:11:27,140 --> 00:11:29,078 - I mean, nothing! - Great. 313 00:11:29,111 --> 00:11:32,283 Then we can split these up so I won't blow my brains out. 314 00:11:34,254 --> 00:11:36,793 All I wanted was to get my daughter into a good school, 315 00:11:36,826 --> 00:11:38,797 and now Archer's upstairs probably ruining 316 00:11:38,830 --> 00:11:40,868 the whole reason I took this stupid job. 317 00:11:40,901 --> 00:11:42,914 I thought you took this job for us to "be the good guys." 318 00:11:42,938 --> 00:11:45,343 Yeah, I did. It was both. 319 00:11:45,376 --> 00:11:47,347 But now we're obviously on the side of the... 320 00:11:47,380 --> 00:11:48,951 Stuff-takers. 321 00:11:48,984 --> 00:11:50,353 You can say "colonizers." 322 00:11:50,386 --> 00:11:52,066 And you must've known that when you took the job 323 00:11:52,090 --> 00:11:53,527 working for an English museum. 324 00:11:53,560 --> 00:11:55,931 We almost exclusively have things from other countries. 325 00:11:55,964 --> 00:11:57,267 Okay, I knew 326 00:11:57,300 --> 00:12:00,006 but kinda wanted to pretend I didn't. 327 00:12:00,039 --> 00:12:01,810 I mean, it's just how the world works. 328 00:12:01,843 --> 00:12:04,481 - But does it have to? - No, not have to, but... 329 00:12:04,515 --> 00:12:07,254 Pays you to and gives you New York private school perks? 330 00:12:07,287 --> 00:12:09,425 - Huh. - Can I speak frankly with you? 331 00:12:09,458 --> 00:12:11,997 - Have you not already been? - Here's where you messed up. 332 00:12:12,030 --> 00:12:13,442 You took this job for personal benefit 333 00:12:13,466 --> 00:12:15,805 but chose to ignore an obvious morality issue, 334 00:12:15,838 --> 00:12:18,076 you let an unhinged rich idiot come along 335 00:12:18,109 --> 00:12:19,521 and gave her the power to tell us what to do, 336 00:12:19,545 --> 00:12:21,415 and we're dealing with some kind of curse 337 00:12:21,448 --> 00:12:24,355 likely eating our insides away as we speak. 338 00:12:24,388 --> 00:12:26,359 - Um... - And really, this was all 339 00:12:26,392 --> 00:12:28,363 to get something you wanted. 340 00:12:28,396 --> 00:12:30,534 No, not for me. For my daughter. 341 00:12:30,567 --> 00:12:32,572 So you're saying that despite trying to run 342 00:12:32,605 --> 00:12:34,843 a morally good agency, I'm morally bankrupt. 343 00:12:34,876 --> 00:12:36,847 What? No! I'm saying I wish 344 00:12:36,880 --> 00:12:38,517 Skanky Poppins up there would just... 345 00:12:38,550 --> 00:12:40,588 Stop! Wait. There has to be an explanation. 346 00:12:40,621 --> 00:12:42,057 This never happens. 347 00:12:42,090 --> 00:12:44,562 - I'm sure it doesn't. - Lana, tell her. 348 00:12:44,595 --> 00:12:46,933 Tell her I'm never not able to perform. 349 00:12:46,966 --> 00:12:50,240 Uh, yeah, I would, but no part of me wants to. 350 00:12:50,273 --> 00:12:51,977 You're touching the plaque with your hands. 351 00:12:52,010 --> 00:12:53,179 - You're cursed! - Yes! 352 00:12:53,212 --> 00:12:54,983 Oh, thank God. It's the curse. 353 00:12:55,016 --> 00:12:56,385 So I'll just get rid of this thing, 354 00:12:56,418 --> 00:12:58,222 and we go back upstairs and, you know... 355 00:12:59,157 --> 00:13:00,561 You idiot! 356 00:13:00,594 --> 00:13:02,565 Why would you... hold on. 357 00:13:02,598 --> 00:13:04,134 Where's the museum tag? 358 00:13:04,167 --> 00:13:06,005 It was attached when we packed it. 359 00:13:06,038 --> 00:13:07,407 The curse must've burned it away. 360 00:13:07,440 --> 00:13:08,544 Oh, my God, Archer, 361 00:13:08,577 --> 00:13:10,080 that's not even how curses work. 362 00:13:10,113 --> 00:13:11,324 Don't make fun of the curse, Zara! 363 00:13:11,348 --> 00:13:12,552 - It's real. - Wait. 364 00:13:12,585 --> 00:13:14,455 The gold doesn't go all the way through. 365 00:13:14,488 --> 00:13:17,160 - It's paint. - And no museum tags means... 366 00:13:17,193 --> 00:13:20,233 The curse causes flaccidity and fake gold. 367 00:13:20,266 --> 00:13:22,003 No, it means Ibadan must've 368 00:13:22,036 --> 00:13:23,483 swapped the plaque out with a replica. 369 00:13:23,507 --> 00:13:25,911 - He's got the real one. - Oh, God! 370 00:13:25,944 --> 00:13:28,316 But this one can still be cursed too, right? 371 00:13:28,349 --> 00:13:29,985 Right? 372 00:13:34,461 --> 00:13:36,007 I can't believe you let this happen! 373 00:13:36,031 --> 00:13:38,570 Ibadan Peters got away with the real plaque! 374 00:13:38,603 --> 00:13:39,873 I don't understand. 375 00:13:39,906 --> 00:13:41,275 You believe in something so much, 376 00:13:41,308 --> 00:13:42,912 and then it lets you down. 377 00:13:42,945 --> 00:13:44,549 Then it all feels like a lie. 378 00:13:44,582 --> 00:13:46,060 - Is he talking about... - Not the plaque 379 00:13:46,084 --> 00:13:47,922 and instead his un-erect dick? 380 00:13:47,955 --> 00:13:49,158 Hey, too soon, Lana. 381 00:13:49,191 --> 00:13:51,362 You have to find Ibadan Peters! 382 00:13:51,395 --> 00:13:54,334 He's likely at the nearest port escaping with the plaque. 383 00:13:54,367 --> 00:13:57,274 Get there now and arrest him! 384 00:13:57,307 --> 00:13:59,178 Uh, okay, we don't arrest people 385 00:13:59,211 --> 00:14:01,449 because we're technically not law enforcement. 386 00:14:01,482 --> 00:14:03,419 Or nontechnically, technically. 387 00:14:03,452 --> 00:14:05,356 Plus, we were hired to protect the plaque. 388 00:14:05,389 --> 00:14:07,069 It seems like this guy wants the same thing 389 00:14:07,093 --> 00:14:08,573 but just disagrees with you on the how. 390 00:14:08,597 --> 00:14:10,968 And after this little snafu, 391 00:14:11,001 --> 00:14:14,341 you apprehending Ibadan will look really good to the museum 392 00:14:14,374 --> 00:14:15,644 and the school board. 393 00:14:15,677 --> 00:14:17,347 Do you understand what I mean? 394 00:14:17,380 --> 00:14:19,586 Well, you're pretty much just directly saying it, 395 00:14:19,619 --> 00:14:21,355 so yes, if you catch my drift. 396 00:14:21,388 --> 00:14:22,457 - Good. - Wait! 397 00:14:22,490 --> 00:14:24,228 You should come with us, since you like 398 00:14:24,261 --> 00:14:25,372 all the danger and excitement. 399 00:14:25,396 --> 00:14:26,633 There might be another fight. 400 00:14:26,666 --> 00:14:28,369 A really sexy fight. 401 00:14:28,402 --> 00:14:30,473 Oh! This is so sad. 402 00:14:30,507 --> 00:14:32,621 And then you and me can just try this whole thing again 403 00:14:32,645 --> 00:14:34,649 so you can see that it was all just the curse. 404 00:14:34,682 --> 00:14:37,522 Definitely just the curse. Not me. 405 00:14:37,555 --> 00:14:40,126 I'm all right. 406 00:14:40,159 --> 00:14:42,097 There's no reason to be nervous, man. 407 00:14:42,130 --> 00:14:43,275 These assessments are just a way 408 00:14:43,299 --> 00:14:44,636 to help you with your goals. 409 00:14:44,669 --> 00:14:46,272 So what exactly are your goals? 410 00:14:46,305 --> 00:14:48,376 - Oh, um... - They could be anything. 411 00:14:48,409 --> 00:14:49,979 Not just office shit. 412 00:14:50,012 --> 00:14:51,983 Like, I used to really want to be in the field. 413 00:14:52,016 --> 00:14:54,956 I mean, HR is great, but when you're out there, 414 00:14:54,989 --> 00:14:56,392 something else takes over. 415 00:14:56,425 --> 00:14:58,296 And when you're wailing on somebody, 416 00:14:58,329 --> 00:15:01,402 there's nothing quite like bashing their head in 417 00:15:01,435 --> 00:15:05,210 and seeing parts of their brain scatter across the floor! 418 00:15:05,243 --> 00:15:08,149 Now that's how you get inside someone's head! 419 00:15:10,554 --> 00:15:11,999 I feel like I'm not describing it right. 420 00:15:12,023 --> 00:15:13,660 Hold on. I'll draw you a picture. 421 00:15:13,693 --> 00:15:16,533 All your data entry here is up-to-date. 422 00:15:16,566 --> 00:15:19,137 Ah? Get it? Date-ah? 423 00:15:19,170 --> 00:15:22,377 You'll come to know me as the office jokester. 424 00:15:22,410 --> 00:15:24,448 This is going really well, huh? 425 00:15:24,481 --> 00:15:25,985 It is, right? 426 00:15:26,018 --> 00:15:28,022 'Cause you can say if it's not because... 427 00:15:28,055 --> 00:15:30,035 Look, I'm not saying he'll definitely hurt everyone. 428 00:15:30,059 --> 00:15:33,132 I'm just saying that this agency cutting my budget 429 00:15:33,165 --> 00:15:35,003 will only hurt the entire office 430 00:15:35,036 --> 00:15:37,007 in ways you won't even comprehend 431 00:15:37,040 --> 00:15:39,646 until it's too late. 432 00:15:40,614 --> 00:15:42,284 Aww, don't be afraid. 433 00:15:42,317 --> 00:15:43,720 He will smell that. 434 00:15:43,753 --> 00:15:47,294 Anyway, you're interested in science division! 435 00:15:47,327 --> 00:15:49,464 So do you just wanna be a lab rat, 436 00:15:49,497 --> 00:15:52,037 or do you aspire to more things? 437 00:15:52,070 --> 00:15:54,542 Do you do anything other than answer phones, 438 00:15:54,575 --> 00:15:57,314 not exercise, and only eat meats and cheeses? 439 00:15:57,347 --> 00:16:00,053 Then you get a D for delicious! 440 00:16:00,086 --> 00:16:02,424 All right. We've been at it for a while. 441 00:16:02,457 --> 00:16:05,598 I mean, we've gotta be about done, right? 442 00:16:05,631 --> 00:16:08,002 Why is this stack so big 443 00:16:08,035 --> 00:16:10,306 and the ones we've done is so small? 444 00:16:10,339 --> 00:16:13,045 Did we only do one each? 445 00:16:13,078 --> 00:16:15,718 Technically, mine fainted, so I'm still at zero. 446 00:16:15,751 --> 00:16:17,722 But it's been two hours? 447 00:16:17,755 --> 00:16:19,191 How is that possible? 448 00:16:19,224 --> 00:16:21,061 Oh, my God! 449 00:16:21,094 --> 00:16:22,598 Does that mean I can go home? 450 00:16:27,106 --> 00:16:28,075 There they are 451 00:16:28,108 --> 00:16:29,077 So are we tying them up 452 00:16:29,110 --> 00:16:30,079 or killing them or... 453 00:16:30,112 --> 00:16:31,215 Jesus, Zara! 454 00:16:31,248 --> 00:16:33,452 Oh, now you have a moral red line. 455 00:16:33,485 --> 00:16:35,356 Working for a museum is way different 456 00:16:35,389 --> 00:16:37,127 - than killing kids. - Which part? 457 00:16:37,160 --> 00:16:38,496 The part where you kill a kid! 458 00:16:38,530 --> 00:16:39,766 We're not killing them. 459 00:16:39,799 --> 00:16:41,603 We might need them to break the curse 460 00:16:41,636 --> 00:16:43,607 that's been unceremoniously put on me. 461 00:16:43,640 --> 00:16:45,385 And also, neither of them are really that bad, 462 00:16:45,409 --> 00:16:47,113 and one's a child. 463 00:16:47,146 --> 00:16:49,017 Sure. Yeah. We've all got reasons. 464 00:16:50,821 --> 00:16:52,324 Jesus. 465 00:16:52,357 --> 00:16:53,459 Where was this kid trained? 466 00:16:54,762 --> 00:16:56,465 Stop. We're not doing that. 467 00:16:56,498 --> 00:16:58,468 This curse has already taken too much. 468 00:17:00,774 --> 00:17:02,110 Voles? 469 00:17:02,143 --> 00:17:03,780 Why'd it have to be voles? 470 00:17:03,813 --> 00:17:06,218 Is that something you run into a lot? 471 00:17:06,251 --> 00:17:07,387 Museum tags and all. 472 00:17:07,420 --> 00:17:08,666 I sent our location to Clarissa, 473 00:17:08,690 --> 00:17:10,259 and the police should be here soon. 474 00:17:10,292 --> 00:17:13,232 Stop, stop, stop. You don't understand. 475 00:17:13,265 --> 00:17:16,506 The museum will keep the plaque locked away in storage 476 00:17:16,539 --> 00:17:18,777 rather than return it to my country. 477 00:17:18,810 --> 00:17:20,514 I'm just doing what is right. 478 00:17:20,547 --> 00:17:22,284 Really? You clearly kidnapped 479 00:17:22,317 --> 00:17:24,522 this poor child and forced him into a life of crime. 480 00:17:24,555 --> 00:17:26,358 I weren't kidnapped, Miss! 481 00:17:26,391 --> 00:17:28,830 Ibadan adopted me from a life on the streets 482 00:17:28,863 --> 00:17:30,433 and taught me about the importance 483 00:17:30,466 --> 00:17:32,437 of a country's culture. 484 00:17:32,470 --> 00:17:34,575 Huh. That's kinda noble. 485 00:17:34,608 --> 00:17:36,245 So we're just skating over 486 00:17:36,278 --> 00:17:38,282 this kid constantly being in harm's way? 487 00:17:38,315 --> 00:17:39,552 I mean, I can drop it. 488 00:17:39,585 --> 00:17:40,596 I just don't know where the line is. 489 00:17:40,620 --> 00:17:42,157 Neither do I, Zara! 490 00:17:42,190 --> 00:17:44,662 More importantly, you need to remove the curse 491 00:17:44,695 --> 00:17:45,831 from any... 492 00:17:45,864 --> 00:17:47,434 Body parts it may have impacted. 493 00:17:47,467 --> 00:17:48,804 The curse of the plaque? 494 00:17:48,837 --> 00:17:51,275 It will be broken when the plaque is returned 495 00:17:51,308 --> 00:17:53,680 to Nigeria, which I want to do. 496 00:17:53,713 --> 00:17:55,158 Great, so we're letting him go, right? 497 00:17:55,182 --> 00:17:56,786 We're all agreed? And done. 498 00:17:56,819 --> 00:17:58,255 Whoa, hey. Wait a minute. 499 00:17:58,288 --> 00:17:59,559 Lana, this is bigger than you! 500 00:17:59,592 --> 00:18:01,428 And I've gotta say, I don't love the idea 501 00:18:01,461 --> 00:18:03,299 of this adorable urchin going to jail. 502 00:18:03,332 --> 00:18:05,838 I mean, yes, the plaque should be returned to Nigeria. 503 00:18:05,871 --> 00:18:07,675 With the curse! Whoo-hoo-hoo! 504 00:18:07,708 --> 00:18:10,179 - But you did steal it. - Oh, please. 505 00:18:10,212 --> 00:18:12,585 You know, you Americans, you like to take your time 506 00:18:12,618 --> 00:18:14,321 sitting on the fence, don't you? 507 00:18:14,354 --> 00:18:15,566 Will you shut up? I'm trying to help you. 508 00:18:15,590 --> 00:18:17,360 Or you are wasting time 509 00:18:17,393 --> 00:18:19,498 before the cops come to arrest me. 510 00:18:19,532 --> 00:18:21,301 - Is that what you're doing? - No! 511 00:18:21,334 --> 00:18:22,738 Hey, there's no time for this. 512 00:18:22,771 --> 00:18:25,343 He's probably the reason our organs are shriveling away. 513 00:18:25,376 --> 00:18:27,313 - What? - So we are killing them? 514 00:18:27,346 --> 00:18:28,550 Ugh, I can't believe 515 00:18:28,583 --> 00:18:30,587 I actually miss the office right now. 516 00:18:30,620 --> 00:18:32,767 All right, team, here we go. Everybody listen up, okay? 517 00:18:32,791 --> 00:18:33,894 Do not include me in this. 518 00:18:33,927 --> 00:18:35,898 We realized that it's unfair of us... 519 00:18:35,931 --> 00:18:37,233 I'm not part of this. 520 00:18:37,266 --> 00:18:38,737 To judge and assess all of you. 521 00:18:38,770 --> 00:18:40,574 It doesn't make us good bosses. 522 00:18:40,607 --> 00:18:41,776 Oh, God. 523 00:18:41,809 --> 00:18:44,481 So we all decided the best judge is... 524 00:18:44,515 --> 00:18:45,617 yourself! 525 00:18:45,650 --> 00:18:47,487 So you'll self-evaluate. 526 00:18:47,521 --> 00:18:49,726 But sign my name at the bottom to make clear 527 00:18:49,759 --> 00:18:51,730 that you're also your own HR rep. 528 00:18:51,763 --> 00:18:54,367 You're all your own me! 529 00:18:54,400 --> 00:18:56,606 And you're all getting raises. 530 00:18:57,875 --> 00:18:59,712 What the hell, Pam? 531 00:18:59,745 --> 00:19:03,185 Lana just gave everyone raises. We can't afford to do it again. 532 00:19:03,218 --> 00:19:05,356 Oh, well, it's probably someone's job 533 00:19:05,389 --> 00:19:07,227 to let everyone know that bummer news, right? 534 00:19:07,260 --> 00:19:09,732 Yes, it's the head of HR's job. 535 00:19:09,765 --> 00:19:12,505 Oh, look! It's Beauregard. 536 00:19:12,538 --> 00:19:14,241 Hey, buddy. You have something to say? 537 00:19:14,274 --> 00:19:16,211 Cyril's got a tiny squid's dick. 538 00:19:17,681 --> 00:19:19,217 Beauregard! 539 00:19:19,250 --> 00:19:21,556 Sorry. He's going through some stuff. 540 00:19:26,833 --> 00:19:28,770 And that's for the curse! 541 00:19:28,803 --> 00:19:31,776 This is meant to be a fake fight. 542 00:19:31,809 --> 00:19:33,245 Yeah, but it has to look real. 543 00:19:33,278 --> 00:19:34,782 I'm cursed, not anemic. 544 00:19:34,815 --> 00:19:37,755 Oh, that was better! 545 00:19:37,788 --> 00:19:39,525 Wait, wait, wait, that is a lot of police. 546 00:19:39,558 --> 00:19:41,361 What if they shoot? It'll ruin the plan. 547 00:19:41,394 --> 00:19:42,674 Oh, the UK police don't carry... 548 00:19:44,434 --> 00:19:45,403 What the hell? 549 00:19:45,436 --> 00:19:47,407 Well, 90% of UK police 550 00:19:47,440 --> 00:19:49,286 don't carry guns, and it looks like there's ten of them, 551 00:19:49,310 --> 00:19:51,583 so numbers-wise, one would have a gun. 552 00:19:51,616 --> 00:19:53,553 Oops! Uh, sorry. 553 00:19:53,586 --> 00:19:54,956 I was aiming for the bad guy. 554 00:19:54,989 --> 00:19:56,693 Sure. 555 00:19:56,726 --> 00:19:57,828 Not the time! 556 00:19:59,832 --> 00:20:01,936 That was you trying to knock me out? 557 00:20:01,969 --> 00:20:04,575 Come on, there's only so much performance I can give here. 558 00:20:04,608 --> 00:20:06,946 I was not trying to knock you out. 559 00:20:06,979 --> 00:20:09,685 I just needed you in position. 560 00:20:09,718 --> 00:20:10,921 Ow! 561 00:20:10,954 --> 00:20:12,691 Ha! He got me again. 562 00:20:12,724 --> 00:20:14,427 That kid is a damn genius. 563 00:20:17,466 --> 00:20:19,939 Oh, you can laugh and cough up blood at the same time. 564 00:20:19,972 --> 00:20:20,941 Ow! 565 00:20:20,974 --> 00:20:22,578 I knew it. 566 00:20:27,386 --> 00:20:28,824 Wait! I have the plaque. 567 00:20:28,857 --> 00:20:30,694 And he'll pay for stealing it! 568 00:20:30,727 --> 00:20:32,330 Arrest him! 569 00:20:36,706 --> 00:20:38,486 Wait, you're not supposed to be the one driving. 570 00:20:38,510 --> 00:20:40,446 You're a kid! 571 00:20:42,918 --> 00:20:44,488 Hit the gas, Half-Pint! 572 00:20:46,659 --> 00:20:49,364 No, no, no! Did he escape? 573 00:20:49,397 --> 00:20:51,001 You should go after him! 574 00:20:51,034 --> 00:20:52,605 Looks like he's gone through, innit? 575 00:20:52,638 --> 00:20:53,974 Eh, get him next time. 576 00:20:54,007 --> 00:20:55,878 Fish and chips and all that. 577 00:20:55,911 --> 00:20:57,748 I believe our job was to keep the plaque safe, 578 00:20:57,781 --> 00:20:58,884 and now it is. 579 00:20:58,917 --> 00:21:00,319 My team and I can go after Ibadan 580 00:21:00,352 --> 00:21:01,498 if that's what the museum wants. 581 00:21:01,522 --> 00:21:03,894 No, no, you did your job. Thank you. 582 00:21:03,927 --> 00:21:06,733 I suppose this adventure got me a little carried away. 583 00:21:06,766 --> 00:21:08,870 There are perhaps certain parts of this 584 00:21:08,903 --> 00:21:10,908 that could stay between us. 585 00:21:10,941 --> 00:21:13,312 Like you trying to turn this into a capture mission 586 00:21:13,345 --> 00:21:14,849 or like you trying to bang a guy 587 00:21:14,882 --> 00:21:16,619 who side-piped an artifact? 588 00:21:16,652 --> 00:21:17,621 Right. 589 00:21:17,654 --> 00:21:19,391 Completely unrelated, 590 00:21:19,424 --> 00:21:21,461 I do look forward to welcoming AJ 591 00:21:21,494 --> 00:21:22,932 to Abernathy in the autumn. 592 00:21:22,965 --> 00:21:24,502 Seems like a fair trade-off. 593 00:21:24,535 --> 00:21:27,040 There are very few things America does well, 594 00:21:27,073 --> 00:21:31,081 but the Abernathy school is one of them. 595 00:21:31,114 --> 00:21:33,753 Huh. She is patronizing. 596 00:21:35,857 --> 00:21:38,028 Good thing Ibadan had another reproduction. 597 00:21:38,061 --> 00:21:40,934 That one gets locked away, and the real one goes home. 598 00:21:40,967 --> 00:21:42,905 You made the right call. The curse is broken 599 00:21:42,938 --> 00:21:45,343 thanks to two strong female agents 600 00:21:45,376 --> 00:21:46,813 working together to overcome 601 00:21:46,846 --> 00:21:49,050 one agent's willful moral blindness. 602 00:21:49,083 --> 00:21:50,520 Wait a second. 603 00:21:50,553 --> 00:21:51,956 No, thank you. 604 00:21:51,989 --> 00:21:53,067 You know, thinking about it, 605 00:21:53,091 --> 00:21:54,929 that guy probably made up the curse 606 00:21:54,962 --> 00:21:57,668 so he could get to the plaque, which means I was right, 607 00:21:57,701 --> 00:21:59,371 which means curses aren't real! 608 00:21:59,404 --> 00:22:00,908 Ha! 609 00:22:00,941 --> 00:22:04,949 Which means you're impotent. 610 00:22:04,982 --> 00:22:07,688 Never mind. 611 00:22:26,692 --> 00:22:29,531 Made in Georgia. 44410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.