All language subtitles for Appleseed.XIII.Tartaros.2011.BLURAY.720p1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,810 --> 00:00:49,270 This is the last of the uncontaminated stuff. 2 00:00:50,280 --> 00:00:51,680 Thanks. 3 00:00:56,890 --> 00:00:58,550 Briareos... 4 00:00:59,730 --> 00:01:03,160 How long are we going to keep living like this? 5 00:01:04,400 --> 00:01:08,470 Until we find our paradise. You know that. 6 00:01:08,470 --> 00:01:10,240 Yeah. 7 00:01:10,240 --> 00:01:13,140 Wonder what I'll do when we find it... 8 00:01:13,140 --> 00:01:17,510 Maybe I can work at a good restaurant, or at a bar so I can drink... 9 00:01:17,510 --> 00:01:20,380 Or maybe I could be someone's wife? 10 00:01:20,380 --> 00:01:23,010 Karl would weep with joy if he heard that. 11 00:01:26,250 --> 00:01:31,520 Still, I'm much better with this than a kitchen knife. 12 00:01:58,350 --> 00:02:00,890 Olympus... 13 00:02:00,890 --> 00:02:06,430 A utopian city centered around humans 14 00:02:06,430 --> 00:02:11,060 and artificially-created, genetically-engineered bioroids. 15 00:02:27,880 --> 00:02:33,820 "Testament" 16 00:02:49,300 --> 00:02:52,970 Briareos! Briareos! 17 00:02:52,970 --> 00:02:54,340 Briareos! 18 00:03:03,150 --> 00:03:05,980 All right! The forecast was all wrong! 19 00:03:05,980 --> 00:03:08,350 This is perfect vacation weather! 20 00:03:13,290 --> 00:03:15,590 Hey, Deunan. You ready yet? 21 00:03:15,590 --> 00:03:17,960 No, not yet... 22 00:03:21,470 --> 00:03:22,990 All set! 23 00:03:28,170 --> 00:03:29,840 What do you think? 24 00:03:29,840 --> 00:03:33,780 Oh, it's good, I guess. 25 00:03:33,780 --> 00:03:36,880 - Let's go. - What?! That's all?! 26 00:03:36,880 --> 00:03:39,720 It's just an overnight trip. Why are you so excited? 27 00:04:06,510 --> 00:04:11,820 Come in, Poseidon Air M727 in Sector Charlie-Two-Three. 28 00:04:11,820 --> 00:04:13,590 This is OAS Control. 29 00:04:13,590 --> 00:04:17,660 You are deviating from your flight plan. 30 00:04:17,660 --> 00:04:19,930 Correct your course immediately. 31 00:04:19,930 --> 00:04:21,890 M727, respond. 32 00:04:21,890 --> 00:04:23,030 What's the matter? 33 00:04:23,030 --> 00:04:27,360 Poseidon Air Flight M727 is veering further and further from its flight plan. 34 00:04:51,860 --> 00:04:53,020 It's me, Lance. 35 00:04:53,020 --> 00:04:56,460 Your request for leave time is hereby rescinded. 36 00:04:56,460 --> 00:04:59,130 Huh?! What for?! 37 00:04:59,130 --> 00:05:02,100 Return to HQ at once and prepare for an assault. 38 00:05:02,100 --> 00:05:05,300 - It's a classified P4 operation. - This sucks! 39 00:05:06,710 --> 00:05:10,640 M727, an ultra-high capacity plane chartered to fly from Poseidon to Paris, 40 00:05:10,640 --> 00:05:13,710 has been hijacked. 41 00:05:13,710 --> 00:05:17,820 Approximately 13 minutes ago, the plane in question altered its course 42 00:05:17,820 --> 00:05:21,120 and is now headed straight for Olympus. 43 00:05:21,120 --> 00:05:22,150 Who's behind it? 44 00:05:22,150 --> 00:05:26,890 A faction of Human Liberation Front followers has claimed responsibility. 45 00:05:26,890 --> 00:05:32,930 They demand the release of all imprisoned compatriots within three hours. 46 00:05:32,930 --> 00:05:34,500 That's crazy. 47 00:05:34,500 --> 00:05:37,470 Are they gonna seek asylum in Switzerland or something? 48 00:05:37,470 --> 00:05:41,170 The crew and passengers are being held hostage... 3,000 in all. 49 00:05:41,170 --> 00:05:45,640 We lack intel, so I need a Hekatoncheires to lead the assault. 50 00:05:45,640 --> 00:05:48,610 You and Deunan will handle this mission. That is all. 51 00:05:49,950 --> 00:05:53,490 I could've had a nice break, if only he wasn't a Hekaton. 52 00:05:53,490 --> 00:05:57,010 This is no time for nonsense. Get your asses back here! 53 00:06:25,380 --> 00:06:31,060 Remind me, the Human Liberation Front is a group of human supremacists 54 00:06:31,060 --> 00:06:35,530 who oppose not just robots, but cyborgs and bioroids too, right? 55 00:06:35,530 --> 00:06:38,160 They're hard-line reactionary conservatives. 56 00:06:38,160 --> 00:06:42,220 I doubt bioroids' lives mean anything to them. 57 00:06:43,400 --> 00:06:44,640 That's horrible. 58 00:06:44,640 --> 00:06:46,510 They're just genetically engineered people 59 00:06:46,510 --> 00:06:50,140 who've been given thought control and lifespan modification. 60 00:06:50,140 --> 00:06:52,480 They're basically no different from humans... 61 00:06:52,480 --> 00:06:56,480 It's true that bioroids and humans are made of the same stuff. 62 00:06:56,480 --> 00:07:00,020 But there are always people who'll notice the slightest of differences 63 00:07:00,020 --> 00:07:04,080 and get it into their heads that they're superior to the rest. 64 00:07:25,180 --> 00:07:26,710 It's so stupid... 65 00:07:26,710 --> 00:07:30,620 That's how rare pureblooded humans have become. 66 00:07:30,620 --> 00:07:34,790 They're so vocal about preservation because there are so few left. 67 00:07:34,790 --> 00:07:39,420 Not everyone can be a she-devil with no need for an escort. 68 00:07:49,270 --> 00:07:51,640 A charter jet that departed from Poseidon? 69 00:07:51,640 --> 00:07:53,140 Yes. 70 00:07:53,140 --> 00:07:57,040 Our Ark Project is currently underway. 71 00:07:57,040 --> 00:08:01,080 We cannot allow for even the slightest slip-up until it is complete. 72 00:08:01,080 --> 00:08:04,080 Keep a close eye on Poseidon's behavior. 73 00:08:04,080 --> 00:08:05,050 Yes. 74 00:08:05,050 --> 00:08:08,820 They are not pleased with this project of ours. 75 00:08:08,820 --> 00:08:12,390 The Ark Project was Gaia's decision. 76 00:08:12,390 --> 00:08:15,790 As for how will it effect Olympus... 77 00:08:15,790 --> 00:08:22,130 We bioroids may very well cease to exist depending on how it fares. 78 00:08:22,130 --> 00:08:23,970 Prime Minister. 79 00:08:23,970 --> 00:08:31,340 However, regardless of its results, we must simply follow Gaia's guidance. 80 00:08:31,340 --> 00:08:35,910 With faith that it will lead to the future of mankind... 81 00:08:53,130 --> 00:08:54,670 Briareos! 82 00:08:54,670 --> 00:08:57,640 Don't worry! Just focus on taking out the enemy! 83 00:08:57,640 --> 00:08:58,630 Roger! 84 00:09:17,290 --> 00:09:19,220 A floating pillbox?! 85 00:09:19,220 --> 00:09:21,390 Camouflage won't help you! 86 00:09:21,390 --> 00:09:23,120 I found 'em, Briareos! 87 00:09:32,170 --> 00:09:33,360 Briareos! 88 00:09:34,640 --> 00:09:35,800 How dare you! 89 00:09:43,210 --> 00:09:46,520 Relax, Deunan! Have you forgotten?! 90 00:09:46,520 --> 00:09:50,520 A Hekatoncheires can operate an entire aircraft carrier single-handedly. 91 00:09:50,520 --> 00:09:54,760 Even with engines out, I can handle a simple passenger plane, no problem. 92 00:09:54,760 --> 00:09:55,930 But! 93 00:09:55,930 --> 00:09:58,360 The people's lives take top priority. 94 00:09:58,360 --> 00:10:01,060 Just focus on the task in front of you! 95 00:10:41,140 --> 00:10:42,310 It's a miracle! 96 00:10:42,310 --> 00:10:46,810 He landed it with no trouble at all, even with three engines gone! 97 00:10:46,810 --> 00:10:49,910 That's a Hekatoncheires for you. 98 00:10:49,910 --> 00:10:51,380 If you'll excuse me. 99 00:10:59,320 --> 00:11:00,810 Briareos! 100 00:11:01,930 --> 00:11:03,920 You're okay! What a relief! 101 00:11:05,130 --> 00:11:06,460 Who are you? 102 00:11:06,460 --> 00:11:09,130 We're from the Tartaros Center. 103 00:11:09,130 --> 00:11:12,640 I'm Deia Cides, a bioroid researcher. 104 00:11:12,640 --> 00:11:17,140 This is Mr. Eurys. He's in charge of the next-gen bioroid project. 105 00:11:17,140 --> 00:11:22,410 Thank you for taking back the 3,000 frozen embryos. 106 00:11:22,410 --> 00:11:26,480 Wait, the hostages... were these?! 107 00:11:26,480 --> 00:11:31,160 Once an ovum has been fertilized, it's seen as a living organism, 108 00:11:31,160 --> 00:11:34,090 whether it appears human or not. 109 00:11:35,290 --> 00:11:38,030 Sounds kinda complicated... 110 00:11:38,030 --> 00:11:42,770 We'll put them to good use for the development of next-gen bioroids 111 00:11:42,770 --> 00:11:48,210 who will help foster a more secure and perfect paradise... 112 00:11:54,350 --> 00:11:56,980 The central role of the Ark Project 113 00:11:56,980 --> 00:12:00,680 will fall to what is known as an "unprocessed" bioroid. 114 00:12:02,120 --> 00:12:07,060 Even if unprocessed bioroids are no different from humans, 115 00:12:07,060 --> 00:12:11,460 it is we humans who must have divinity, not bioroids. 116 00:12:13,030 --> 00:12:15,170 Do you understand? 117 00:12:15,170 --> 00:12:22,340 We cannot allow Olympus to carry out its ultra-long term Ark Project. 118 00:12:22,340 --> 00:12:28,180 There exists no such thing as a paradise created by bioroids. 119 00:12:28,180 --> 00:12:31,150 Not twenty years ago, and not now. 120 00:12:59,440 --> 00:13:00,450 For me? 121 00:13:00,450 --> 00:13:03,210 I want you to have it. 122 00:13:03,210 --> 00:13:06,510 But it's so important to you... 123 00:13:07,550 --> 00:13:12,120 Compasses always point north. 124 00:13:12,120 --> 00:13:17,430 Regardless of whether you're a human, bioroid, cyborg, or a robot, 125 00:13:17,430 --> 00:13:21,730 compasses always point in the same direction. 126 00:13:21,730 --> 00:13:27,710 It's up to us to have faith in that and choose the path we must follow. 127 00:13:27,710 --> 00:13:30,210 I will continue to look to the future. 128 00:13:30,210 --> 00:13:34,210 I want to walk toward that future with you. 129 00:13:34,210 --> 00:13:35,740 Alcides... 130 00:13:37,150 --> 00:13:38,740 Let's get married. 131 00:14:17,290 --> 00:14:18,350 You all right? 132 00:14:19,760 --> 00:14:20,820 Yes... 133 00:14:22,090 --> 00:14:25,000 Thanks, Briareos! 134 00:14:25,000 --> 00:14:27,600 Pay more attention to what's around you! 135 00:14:27,600 --> 00:14:29,270 It still worked out in the end! 136 00:14:29,270 --> 00:14:32,000 Partners are supposed to clean up each other's messes! 137 00:14:41,210 --> 00:14:43,720 I'll start with the analysis results. 138 00:14:43,720 --> 00:14:48,220 The case likely contained Argonaut-made Damysos parts. 139 00:14:48,220 --> 00:14:50,490 Argonaut? 140 00:14:50,490 --> 00:14:56,460 Didn't Poseidon bomb and immobilize the Argonaut 20 years ago? 141 00:14:56,460 --> 00:15:00,470 While it did land in a place well-suited for terrorist bases to spring up, 142 00:15:00,470 --> 00:15:02,870 it also serves as a vital source of information. 143 00:15:02,870 --> 00:15:06,460 We believe Poseidon is purposefully leaving it alone. 144 00:15:08,570 --> 00:15:10,980 The Argonauts, huh... 145 00:15:10,980 --> 00:15:13,640 In which case, this may be the doing 146 00:15:13,640 --> 00:15:17,810 of someone following in the footsteps of the hero Alcides... 147 00:15:25,360 --> 00:15:28,260 Look, Briareos! 148 00:15:28,260 --> 00:15:29,690 Water birds! 149 00:15:32,830 --> 00:15:35,200 Earth to Briareos... 150 00:15:36,430 --> 00:15:40,510 What's with you? Are you still thinking about work? 151 00:15:40,510 --> 00:15:43,070 About this morning's mission... 152 00:15:43,070 --> 00:15:45,240 You're going to lecture me now? 153 00:15:45,240 --> 00:15:48,050 You should pay more attention to your surroundings. 154 00:15:48,050 --> 00:15:51,180 The regular police's closure was full of holes. 155 00:15:51,180 --> 00:15:54,850 It's their fault a civilian was in the mission area. 156 00:15:54,850 --> 00:15:56,080 Cool down. 157 00:15:57,260 --> 00:16:00,460 It could've turned out differently. Just because we're on a new team now... 158 00:16:00,460 --> 00:16:03,960 What's the big deal? I recovered the bait just fine. 159 00:16:03,960 --> 00:16:06,260 I can't rely on those losers. 160 00:16:06,260 --> 00:16:11,800 Listen. Most of the other members are more experienced than us. 161 00:16:11,800 --> 00:16:13,700 You need to trust them more! 162 00:16:13,700 --> 00:16:15,940 Forget that. 163 00:16:15,940 --> 00:16:18,810 I have faith in each person's skills... 164 00:16:20,810 --> 00:16:25,250 ...but you're the only one I can really trust. 165 00:16:29,950 --> 00:16:33,790 If that's your attitude, then you should quit ES.W.A.T. 166 00:16:39,160 --> 00:16:42,230 You don't understand anything. 167 00:16:42,230 --> 00:16:46,330 For someone with eight eyes, you're completely blind when it comes to me! 168 00:16:52,280 --> 00:16:55,580 Deunan is part African. 169 00:16:57,180 --> 00:17:00,180 When she was ten, her mother was shot and killed 170 00:17:00,180 --> 00:17:04,190 while crossing a street for white people. 171 00:17:04,190 --> 00:17:09,150 After that, her father Karl trained her in how to fight. 172 00:17:19,440 --> 00:17:21,430 You took a real beating. 173 00:17:23,940 --> 00:17:25,980 Briareos... 174 00:17:25,980 --> 00:17:28,100 Use this. You'll heal faster. 175 00:17:29,180 --> 00:17:30,610 Thanks... 176 00:17:33,520 --> 00:17:37,390 I wish I could go somewhere that isn't here... 177 00:17:37,390 --> 00:17:39,150 Is this life hard for you? 178 00:17:42,730 --> 00:17:48,730 Day in and day out, all I was taught was how to use a knife and gun... 179 00:17:48,730 --> 00:17:52,170 It was never like this when I lived with my mom... 180 00:17:54,070 --> 00:17:59,980 Hey. Let's go somewhere else, away from here. 181 00:17:59,980 --> 00:18:03,710 Somewhere peaceful, somewhere paradise-like... 182 00:18:08,390 --> 00:18:10,750 Do you really think such a place exists now? 183 00:18:15,190 --> 00:18:18,250 Together, I know we can find it. 184 00:18:27,510 --> 00:18:31,100 I know we can... 185 00:18:33,910 --> 00:18:36,350 Stupid Briareos! 186 00:18:36,350 --> 00:18:39,080 I ain't goin' home tonight! 187 00:18:46,190 --> 00:18:49,890 Hitomi! Lemme crash here tonight! 188 00:18:51,430 --> 00:18:52,790 Hitomi? 189 00:18:56,800 --> 00:18:59,440 Oh! Hi, Deunan! 190 00:18:59,440 --> 00:19:00,970 Let me introduce you! 191 00:19:00,970 --> 00:19:05,580 This is Deia, a bioroid researcher sent here from Poseidon! 192 00:19:05,580 --> 00:19:06,910 Hello. 193 00:19:08,880 --> 00:19:12,410 Huh? Aren't you? 194 00:19:15,390 --> 00:19:18,220 Forget it! I ain't going home! 195 00:19:18,220 --> 00:19:20,890 Why do humans get like this? 196 00:19:20,890 --> 00:19:23,830 A bioroid like you wouldn't understand! 197 00:19:23,830 --> 00:19:26,230 It's about Briareos again, isn't it? 198 00:19:26,230 --> 00:19:27,900 Briareos? 199 00:19:27,900 --> 00:19:32,340 Her man. He's a Hekatoncheires cyborg! 200 00:19:32,340 --> 00:19:39,280 For a Hekaton, that jerk's completely blind to women's feelings... 201 00:19:39,280 --> 00:19:42,410 She's a member of ES.W.A.T? 202 00:19:45,680 --> 00:19:49,790 The explosion severely damaged his entire body. 203 00:19:49,790 --> 00:19:53,260 Briareos! Briareos! 204 00:19:53,260 --> 00:19:55,320 Briareos! 205 00:20:01,430 --> 00:20:02,870 Sorry for the trouble. 206 00:20:02,870 --> 00:20:05,430 It's no problem. It happens all the time. 207 00:20:07,610 --> 00:20:10,540 Hitomi's a nice girl. 208 00:20:10,540 --> 00:20:14,670 Well, bioroids are designed to serve humans and all. 209 00:20:16,780 --> 00:20:19,780 How many humans are there in Olympus? 210 00:20:19,780 --> 00:20:22,320 We humans are only 20% of the population. 211 00:20:22,320 --> 00:20:25,290 Bioroids even run Olympus' administration. 212 00:20:25,290 --> 00:20:27,360 You mentioned you're from Poseidon... 213 00:20:27,360 --> 00:20:30,830 Yes, but please don't get the wrong impression. 214 00:20:30,830 --> 00:20:35,800 Not everyone in Poseidon hates Olympus. 215 00:20:35,800 --> 00:20:38,330 Sorry, that isn't what I mean to say. 216 00:20:39,470 --> 00:20:42,870 Still, I never imagined that you lived so nearby. 217 00:20:42,870 --> 00:20:46,380 Thank you for saving me earlier. 218 00:20:46,380 --> 00:20:49,650 It was nothin'. Just doing my job. 219 00:20:49,650 --> 00:20:52,240 - Well, see you later. - Yes. Goodnight. 220 00:20:55,050 --> 00:20:57,180 Briareos... 221 00:21:02,760 --> 00:21:04,920 You're nice and warm... 222 00:21:06,230 --> 00:21:07,890 Just talking in her sleep... 223 00:21:08,900 --> 00:21:12,600 I hear the Argonauts have announced a terrorist attack. 224 00:21:12,600 --> 00:21:16,110 How has Poseidon responded? 225 00:21:16,110 --> 00:21:19,340 A man claiming to be Alcides' son has taken leadership of the Argonauts, 226 00:21:19,340 --> 00:21:24,780 expanded the group's influence, and insists on its independence. 227 00:21:24,780 --> 00:21:28,550 I'm told Poseidon will have to exercise the use of force 228 00:21:28,550 --> 00:21:34,020 if armed guerillas are confirmed to be lurking within the Argonauts. 229 00:21:34,020 --> 00:21:35,560 Independence, huh... 230 00:21:35,560 --> 00:21:39,230 This truly is a repeat of twenty years ago. 231 00:21:39,230 --> 00:21:43,970 I thought the bombardments had ruined the Argonauts' technical capabilities, 232 00:21:43,970 --> 00:21:48,970 but if this terrorist threat is real, it might just take flight this time... 233 00:21:48,970 --> 00:21:53,580 The mythical Landmate known as the "Bronze Bird." 234 00:21:53,580 --> 00:21:59,380 You mean the Stymphalean, the exo-atmospheric Landmate?! 235 00:22:08,060 --> 00:22:11,460 We expect a backroom human-smuggling deal. 236 00:22:11,460 --> 00:22:17,230 The dead can't talk. Capture everyone on the list alive. 237 00:22:17,230 --> 00:22:20,230 There will be no changes to this operation as briefed. 238 00:22:29,680 --> 00:22:32,510 I'm going on ahead. Stay on your toes! 239 00:22:40,090 --> 00:22:41,360 109, drop! 240 00:22:41,360 --> 00:22:42,830 109! Copy! 241 00:22:56,840 --> 00:22:58,500 113, storming in! 242 00:23:16,560 --> 00:23:18,050 ES.W.A.T! 243 00:23:23,070 --> 00:23:25,000 Well, well, well. 244 00:23:25,000 --> 00:23:28,910 So this rabbit hutch is actually the Poseidon ambassador's dressing room... 245 00:23:28,910 --> 00:23:31,080 This is an international trading port! 246 00:23:31,080 --> 00:23:33,810 We're essentially standing in my nation's territory! 247 00:23:33,810 --> 00:23:37,080 This is a flagrant border violation! 248 00:23:37,080 --> 00:23:39,320 We have the Chief of Staff's approval. 249 00:23:39,320 --> 00:23:43,220 Unfortunately, your homeland informed us two seconds ago 250 00:23:43,220 --> 00:23:46,320 that your diplomatic privileges have been suspended. 251 00:23:46,320 --> 00:23:50,160 Poseidon has suspended me? What has Foreign Minister Araragi said?! 252 00:23:50,160 --> 00:23:54,430 We can discuss it back at our reception room. 253 00:23:54,430 --> 00:23:57,500 Might I ask your bodyguard to stand down? 254 00:23:57,500 --> 00:23:59,940 ES.W.A.T. will see that you remain safe. 255 00:24:05,340 --> 00:24:06,610 Magus. 256 00:24:06,610 --> 00:24:11,450 I'm pretty sure that's Professor Leon. He's on the international wanted list. 257 00:24:11,450 --> 00:24:14,680 A terrorist engineer who works for the Argonauts. 258 00:24:18,260 --> 00:24:21,030 Vengeance belongeth unto me. 259 00:24:21,030 --> 00:24:24,300 Striving for a paradise where people can live like people, 260 00:24:24,300 --> 00:24:28,030 the Argonauts hereby declare independence from Poseidon! 261 00:24:39,740 --> 00:24:40,970 A Hekatoncheires! 262 00:25:17,150 --> 00:25:18,580 Briareos! 263 00:25:20,350 --> 00:25:21,780 Briareos! 264 00:25:24,460 --> 00:25:26,920 Go... Deunan... 265 00:25:36,670 --> 00:25:38,470 Go... 266 00:25:38,470 --> 00:25:41,500 Together, I know we can find it... 267 00:26:18,310 --> 00:26:19,800 This guy's good! 268 00:26:28,150 --> 00:26:29,980 What kind of armor is this?! 269 00:27:18,440 --> 00:27:20,130 Don't look so down. 270 00:27:32,380 --> 00:27:34,620 Briareos... 271 00:27:34,620 --> 00:27:38,710 Is this really our paradise? 272 00:28:01,080 --> 00:28:02,610 Hey there. 273 00:28:02,610 --> 00:28:04,250 Oh, hi! 274 00:28:04,250 --> 00:28:07,080 - How's it going? - Okay, I guess. 275 00:28:08,520 --> 00:28:11,290 I'm home, Yoshitsune! 276 00:28:11,290 --> 00:28:12,290 Welcome back! 277 00:28:12,290 --> 00:28:14,660 Hello, Briareos! 278 00:28:16,130 --> 00:28:19,030 Hitomi. Weren't you going shopping with Deunan? 279 00:28:19,030 --> 00:28:24,800 Huh? I just got back from a three-day stint at the Legislative Bureau... 280 00:28:40,380 --> 00:28:42,150 Listen up! 281 00:28:42,150 --> 00:28:45,490 When you look right, see left too! When you look up, see down too! 282 00:28:45,490 --> 00:28:47,650 See it all at the same time! 283 00:28:50,290 --> 00:28:52,230 Deunan... 284 00:28:52,230 --> 00:28:54,730 Squeeze the trigger before looking at your target! 285 00:28:54,730 --> 00:28:57,130 Always take out anyone who seems suspicious! 286 00:28:59,040 --> 00:29:02,640 Don't focus on one spot! If this were real, you'd be dead twice now! 287 00:29:02,640 --> 00:29:05,230 Karl! Let her take a break already! 288 00:29:06,310 --> 00:29:09,210 How many times must I say it?! Don't give yourself blind spots! 289 00:29:09,210 --> 00:29:11,050 Don't assume you'll always have a buddy! 290 00:29:11,050 --> 00:29:13,920 What the hell, Karl?! You're pushing her too hard! 291 00:29:13,920 --> 00:29:16,650 She can't keep this up! 292 00:29:16,650 --> 00:29:18,160 Something the matter? 293 00:29:18,160 --> 00:29:19,710 Briareos. 294 00:29:21,060 --> 00:29:22,250 Deunan. 295 00:29:23,230 --> 00:29:24,860 Today, where did... 296 00:29:24,860 --> 00:29:26,600 What? 297 00:29:26,600 --> 00:29:28,860 N-Nothing. 298 00:29:30,270 --> 00:29:32,170 You're such a weirdo. 299 00:29:36,910 --> 00:29:39,780 Maybe she's getting it overhauled? 300 00:29:39,780 --> 00:29:43,910 If she was in the Ladon River district, she was probably at Ceryneia. 301 00:29:43,910 --> 00:29:45,720 Ceryneia? 302 00:29:45,720 --> 00:29:49,790 A gun shop. I hear they even sell weapons wholesale to the police. 303 00:29:49,790 --> 00:29:51,420 You've never heard of it? 304 00:29:51,420 --> 00:29:55,860 They have a good reputation. I hear they're pros at weapon maintenance. 305 00:29:55,860 --> 00:29:57,590 The owner's a bioroid named Lark. 306 00:29:57,590 --> 00:30:00,720 They say he's a fine, handsome young man. 307 00:30:21,490 --> 00:30:24,790 This is a rare piece, even for a custom Government model. 308 00:30:24,790 --> 00:30:29,290 Aside from the original slide and frame, everything else is totally new. 309 00:30:29,290 --> 00:30:31,760 I take it you prefer rubber grips, Deunan? 310 00:30:31,760 --> 00:30:35,600 No, it's always been like that. It's a keepsake from my dad. 311 00:30:38,240 --> 00:30:40,230 Oh, in that case... 312 00:30:42,310 --> 00:30:43,500 Karl... 313 00:30:45,310 --> 00:30:48,810 Karl! Why must you push your own daughter so hard?! 314 00:30:48,810 --> 00:30:51,010 Hey! You listening to me, Karl?! 315 00:30:52,150 --> 00:30:53,410 Is that? 316 00:30:56,420 --> 00:31:01,430 She's my daughter... The only family I have left. 317 00:31:01,430 --> 00:31:04,130 So I have to protect her, no matter what it takes. 318 00:31:04,130 --> 00:31:07,820 Even if it makes me seem like a monster right now. 319 00:31:08,830 --> 00:31:11,670 Deunan is vulnerable without you to watch her back. 320 00:31:11,670 --> 00:31:16,870 Should anything happen to me, she's in your hands, Briareos... 321 00:31:18,280 --> 00:31:24,550 All Olympus bioroids are fabricated and managed here at Tartaros. 322 00:31:24,550 --> 00:31:27,280 They're clones made from altered human genes. 323 00:31:27,280 --> 00:31:30,950 Everything is modified, from intentionality to emotional stasis. 324 00:31:32,290 --> 00:31:37,030 Basically, their hardware is human, but their internal software isn't. 325 00:31:37,030 --> 00:31:42,870 In a sense, bioroids are complex and sophisticated high-precision robots. 326 00:31:42,870 --> 00:31:44,390 Including myself. 327 00:31:46,040 --> 00:31:47,330 Here we are... 328 00:31:49,310 --> 00:31:51,170 Is there an issue with this file? 329 00:31:52,410 --> 00:31:53,540 Never mind. 330 00:31:53,540 --> 00:31:55,750 Lark Ceryne... 331 00:31:55,750 --> 00:32:00,980 Ah, he's a bioroid with Karl Knute and Alcides' genes. 332 00:32:00,980 --> 00:32:07,220 Bioroids crafted from such a combination of superior human genes 333 00:32:07,220 --> 00:32:13,260 are ideal citizens to have in the utopian city of Olympus, you see. 334 00:32:13,260 --> 00:32:17,000 Perfect, ideal humans... 335 00:32:17,000 --> 00:32:19,400 They're not perfect. 336 00:32:19,400 --> 00:32:22,900 If they were, they wouldn't commit suicide. 337 00:32:25,080 --> 00:32:29,380 For bioroids, living isn't a right. It's a duty. 338 00:32:29,380 --> 00:32:31,550 If they desire to break loose from that, 339 00:32:31,550 --> 00:32:36,520 then self-abandonment is their only way to know true freedom. 340 00:32:36,520 --> 00:32:38,280 That's far from perfect. 341 00:32:47,060 --> 00:32:48,970 You were out late. 342 00:32:48,970 --> 00:32:51,600 Oh, yeah. Sorry. 343 00:32:51,600 --> 00:32:53,600 Where's your Government model? 344 00:32:53,600 --> 00:32:56,540 I'm having it overhauled. 345 00:32:56,540 --> 00:32:59,210 It's no big deal. Why do you ask? 346 00:32:59,210 --> 00:33:01,810 "No big deal"? 347 00:33:01,810 --> 00:33:04,920 Oh, come on, Briareos. 348 00:33:04,920 --> 00:33:08,120 We're talking about the gun Karl left you as a keepsake. 349 00:33:08,120 --> 00:33:11,820 Can you really entrust it... to that guy? 350 00:33:13,290 --> 00:33:17,560 What? You went and investigated me?! 351 00:33:17,560 --> 00:33:20,430 I can't believe this! Explain yourself! 352 00:33:20,430 --> 00:33:23,230 What's wrong with caring about your partner?! 353 00:33:23,230 --> 00:33:27,400 You call someone who snoops and spies on me a partner?! 354 00:33:27,400 --> 00:33:29,940 When did you suddenly become my guardian?! 355 00:33:29,940 --> 00:33:31,640 I'm saying it for your sake! 356 00:33:31,640 --> 00:33:36,150 You just won't be happy until you've worked your will on me! 357 00:33:36,150 --> 00:33:39,920 You're just like my shitty dad! 358 00:33:39,920 --> 00:33:41,440 "Shitty dad"?! 359 00:33:56,100 --> 00:33:58,530 Whatever! I'm outta here! 360 00:34:07,510 --> 00:34:12,020 A fixed rate of bioroid suicides is to be expected, 361 00:34:12,020 --> 00:34:15,950 however, that frequency over the past year has exceeded Gaia's projections. 362 00:34:15,950 --> 00:34:19,720 Administration has decided that if this is an omen of a terrorist plot, 363 00:34:19,720 --> 00:34:24,630 then early intervention by ES.W.A.T. would be wise. 364 00:34:24,630 --> 00:34:25,860 And? 365 00:34:25,860 --> 00:34:28,730 We finally managed to put the pieces together. 366 00:34:28,730 --> 00:34:32,670 Crazily enough, even you and Deunan are involved... 367 00:34:34,070 --> 00:34:39,580 I don't know how to thank you for dinner; I only did my job. 368 00:34:39,580 --> 00:34:43,250 This is just how much I appreciate it. 369 00:34:43,250 --> 00:34:47,880 Oh, right. You mentioned it was your father's keepsake. 370 00:34:47,880 --> 00:34:51,720 Yeah. He was one shitty dad. 371 00:34:51,720 --> 00:34:53,060 Whoa, now... 372 00:34:53,060 --> 00:34:58,260 Taking rifles apart and rebuilding them instead of playing with blocks... 373 00:34:58,260 --> 00:35:01,830 Close-quarters combat with elite soldiers while playing house... 374 00:35:01,830 --> 00:35:03,660 Hard to imagine, don't you think? 375 00:35:13,780 --> 00:35:19,920 But I also owe it to those combat skills for getting me this far in life. 376 00:35:19,920 --> 00:35:23,920 But him... He left for the war and never came back. 377 00:35:23,920 --> 00:35:25,760 That much I know. 378 00:35:25,760 --> 00:35:28,590 Karl Knute, the hero. 379 00:35:28,590 --> 00:35:34,120 Briareos was in the same unit. He brought the gun back to me. 380 00:35:35,800 --> 00:35:39,030 Thank you for entrusting me with such an important gun. 381 00:35:40,400 --> 00:35:43,140 Thanks. I had a nice time tonight. 382 00:35:43,140 --> 00:35:44,310 Me too. 383 00:35:44,310 --> 00:35:47,880 Sorry I can't take you home. I still have work, you see... 384 00:35:47,880 --> 00:35:50,710 - Sure. Keep up the good work. - Goodnight. 385 00:36:01,730 --> 00:36:03,590 Who's the next target? 386 00:36:05,160 --> 00:36:06,460 Me. 387 00:36:13,070 --> 00:36:17,170 The cops showed up at Tartaros as I was leaving. 388 00:36:17,170 --> 00:36:19,180 Seems they've finally noticed 389 00:36:19,180 --> 00:36:24,080 that all the bioroids who've killed themselves were under my supervision. 390 00:36:24,080 --> 00:36:27,780 They'll discover my connection to you before long. 391 00:36:27,780 --> 00:36:31,990 Time is about up. For both of us. 392 00:36:31,990 --> 00:36:33,350 I see... 393 00:36:56,780 --> 00:37:00,050 So you saw through it all, huh? 394 00:37:00,050 --> 00:37:02,640 Assisted bioroid suicide... 395 00:37:04,650 --> 00:37:07,690 He's a suicidal bioroid too. 396 00:37:07,690 --> 00:37:10,830 He's also unprocessed, just like me. 397 00:37:10,830 --> 00:37:13,390 I'm impressed he's lived this long. 398 00:37:14,900 --> 00:37:19,670 I hear humans call Olympus a paradise. 399 00:37:19,670 --> 00:37:22,340 It's bioroids who make that paradise work, 400 00:37:22,340 --> 00:37:27,080 by acting as the cogs to carry out Gaia's intentions. 401 00:37:27,080 --> 00:37:31,380 But bioroids with deadly impulses 402 00:37:31,380 --> 00:37:35,590 are anomalies in the system we call Olympus. 403 00:37:35,590 --> 00:37:40,160 That uncertain behavior affects everything. 404 00:37:40,160 --> 00:37:44,330 As such, bioroids mustn't commit suicide. 405 00:37:44,330 --> 00:37:47,730 And that's why you're killing them? 406 00:37:47,730 --> 00:37:51,500 Please don't treat me like some deranged murderer. 407 00:37:51,500 --> 00:37:56,710 I'm simply granting the wishes of bioroids who realize they're defective 408 00:37:56,710 --> 00:37:59,380 and optimizing society. 409 00:37:59,380 --> 00:38:04,680 They obey the voices of their genes, and I obey the voices of mine 410 00:38:04,680 --> 00:38:08,520 to maintain this paradise for you humans. 411 00:38:08,520 --> 00:38:13,590 You should've been optimized first, for the sake of society. 412 00:38:13,590 --> 00:38:15,430 Do you think so? 413 00:38:15,430 --> 00:38:20,030 The impulse driving me might very well be caused 414 00:38:20,030 --> 00:38:23,760 by the genes inside me that come from your father. 415 00:38:36,150 --> 00:38:38,110 Briareos! 416 00:38:38,110 --> 00:38:39,210 You all right? 417 00:38:49,060 --> 00:38:52,080 So you had intended to catch him from the very start? 418 00:38:54,500 --> 00:39:00,640 A bioroid with my dad's genes was murdering people. 419 00:39:00,640 --> 00:39:04,470 Olympus is too small for me to look the other way. 420 00:39:11,080 --> 00:39:13,110 Why did you come here? 421 00:39:17,320 --> 00:39:21,660 I could've handled this on my own. 422 00:39:21,660 --> 00:39:26,330 I have to keep you safe. I have to keep protecting you. 423 00:39:26,330 --> 00:39:28,320 For how long?! 424 00:39:36,440 --> 00:39:39,340 Just how long do you have to keep protecting me? 425 00:39:52,560 --> 00:39:57,660 Partners are supposed to be on equal terms. 426 00:39:57,660 --> 00:40:01,560 I have to watch your back and keep you safe. 427 00:40:02,830 --> 00:40:06,060 It's always been that way... 428 00:40:09,510 --> 00:40:11,410 Then you can stop now. 429 00:40:12,810 --> 00:40:14,810 I've had enough... 430 00:40:14,810 --> 00:40:16,650 Deunan... 431 00:40:16,650 --> 00:40:18,710 I can't have someone always shielding me... 432 00:40:26,090 --> 00:40:29,990 I can protect myself now. 433 00:40:54,920 --> 00:41:00,050 I have to protect you, no matter what. 434 00:41:18,580 --> 00:41:19,940 I'm home! 435 00:41:21,810 --> 00:41:23,540 What's with the baby? 436 00:41:24,980 --> 00:41:27,380 It's the fruit of the love between me and Yoshitsune! 437 00:41:27,380 --> 00:41:30,550 What?! There's no way! 438 00:41:30,550 --> 00:41:34,590 Actually, my grandpa in the Legislative Bureau asked me to look after him. 439 00:41:34,590 --> 00:41:38,330 The Legislative Bureau? Meaning this baby's a bioroid too? 440 00:41:38,330 --> 00:41:39,460 Yeah. 441 00:41:39,460 --> 00:41:44,400 But what can a baby bioroid possibly be useful for? 442 00:41:47,640 --> 00:41:49,630 109. Emergency mission. 443 00:41:59,620 --> 00:42:03,190 It'll take two hours for it to take hold. Rest until then. 444 00:42:03,190 --> 00:42:06,460 These are implanted into some bioroids. 445 00:42:06,460 --> 00:42:09,090 This one will only last for two weeks. 446 00:42:09,090 --> 00:42:12,160 It'll disintegrate on its own after that. 447 00:42:12,160 --> 00:42:13,700 Thanks. 448 00:42:13,700 --> 00:42:19,600 I guess now ES.W.A.T. can keep tabs on whether I'm alive or not. 449 00:42:19,600 --> 00:42:22,640 Another dangerous job? 450 00:42:22,640 --> 00:42:24,440 A compass? 451 00:42:24,440 --> 00:42:26,780 On your desk there... 452 00:42:26,780 --> 00:42:28,040 Oh, yes. 453 00:42:31,280 --> 00:42:33,620 I guess I never mentioned it. 454 00:42:33,620 --> 00:42:36,020 It's a keepsake from my late husband. 455 00:42:36,020 --> 00:42:38,960 Huh? I'm sorry... 456 00:42:38,960 --> 00:42:42,530 It was a long time ago. Don't worry about it. 457 00:42:42,530 --> 00:42:46,460 That reminds me, your partner was pretty worried about you. 458 00:42:48,500 --> 00:42:52,400 Don't wait until it's too late. I speak from experience. 459 00:42:53,970 --> 00:42:57,170 How... did he die? 460 00:42:57,170 --> 00:42:59,180 Huh? 461 00:42:59,180 --> 00:43:01,410 I've been wondering about it for a while now. 462 00:43:01,410 --> 00:43:06,050 You've always been there to lend an empathetic ear 463 00:43:06,050 --> 00:43:10,210 whenever I needed to vent about Briareos or my dad... 464 00:43:18,230 --> 00:43:22,670 Compasses always point north. 465 00:43:22,670 --> 00:43:29,410 Regardless of whether you're a human, bioroid, cyborg, or a robot, 466 00:43:29,410 --> 00:43:33,070 compasses always point in the same direction. 467 00:43:34,580 --> 00:43:37,350 What brought that on? 468 00:43:37,350 --> 00:43:38,780 Oh, sorry. 469 00:43:38,780 --> 00:43:41,780 I'm reminded of those words he said long ago 470 00:43:41,780 --> 00:43:46,460 whenever I see you, Hitomi, and Briareos getting along. 471 00:43:46,460 --> 00:43:49,790 In any case, you really should patch things up with him. 472 00:44:01,200 --> 00:44:02,760 Briareos. 473 00:44:03,970 --> 00:44:07,880 About this solo mission to infiltrate the Argonauts... 474 00:44:07,880 --> 00:44:09,210 Are you still insistent? 475 00:44:09,210 --> 00:44:14,220 I'm not going to decline. I was specifically chosen for it. 476 00:44:14,220 --> 00:44:19,420 It's too dangerous. All the more so if this giant Landmate is real. 477 00:44:19,420 --> 00:44:21,390 Lance made the decision. 478 00:44:21,390 --> 00:44:25,090 If you don't like the plan, take it up with him. 479 00:44:25,090 --> 00:44:29,970 This mission is too much for you to handle. 480 00:44:29,970 --> 00:44:32,970 That's why I'm going alone... 481 00:44:32,970 --> 00:44:36,740 Because I want to fix that and find paradise! 482 00:44:41,340 --> 00:44:44,840 You didn't used to be like this. 483 00:44:47,280 --> 00:44:50,290 You were never like this when I lived with my mom 484 00:44:50,290 --> 00:44:56,780 or when I was forced to learn to use knives and guns day in and day out... 485 00:44:59,700 --> 00:45:03,830 I just want to keep you safe, like Karl did. 486 00:45:05,170 --> 00:45:07,800 Like my detestable old man?! 487 00:45:15,040 --> 00:45:16,380 Deunan... 488 00:45:16,380 --> 00:45:17,280 Karl was... 489 00:45:17,280 --> 00:45:20,510 I don't need a partner like you. 490 00:45:29,490 --> 00:45:30,690 Deunan... 491 00:45:37,370 --> 00:45:42,470 My fellow members of the Argonauts, founded by Alcides! 492 00:45:42,470 --> 00:45:47,080 I am Hyllus, son of Alcides and inheritor of his will! 493 00:45:47,080 --> 00:45:51,910 Your skills and your spirit must continue to live forever! 494 00:46:21,840 --> 00:46:24,580 Here, let me carry some. 495 00:46:24,580 --> 00:46:27,180 No, I'll do it. 496 00:46:27,180 --> 00:46:28,670 Just let me. 497 00:46:32,290 --> 00:46:33,450 Here. 498 00:46:35,120 --> 00:46:36,530 Thanks. 499 00:46:36,530 --> 00:46:38,690 Hey. You, too. 500 00:46:40,030 --> 00:46:41,430 Thanks... 501 00:46:45,470 --> 00:46:46,870 Pollux! 502 00:47:11,430 --> 00:47:13,500 You need to work out more. 503 00:47:13,500 --> 00:47:16,160 Thanks, Briareos! 504 00:47:32,520 --> 00:47:36,450 113. Shifting from Point C to F. 505 00:47:36,450 --> 00:47:38,820 45 to 113. 506 00:47:38,820 --> 00:47:41,450 Shifting from Point C to F. 507 00:47:52,770 --> 00:47:56,210 What's wrong, 113? You aren't payin' attention. 508 00:47:56,210 --> 00:47:58,540 Oh, sorry. 509 00:47:58,540 --> 00:48:02,530 Geez, still got her on the mind? 510 00:48:39,220 --> 00:48:41,080 A cyborg! 511 00:48:41,080 --> 00:48:43,550 You're a dangerous girl, all right. 512 00:48:44,920 --> 00:48:47,560 I'm not just "some girl"! 513 00:48:47,560 --> 00:48:49,720 Take a good look around you. 514 00:49:10,380 --> 00:49:14,750 Huh? Isn't that that big-shot Poseidon doctor? 515 00:49:14,750 --> 00:49:18,190 - She's being inspected, huh... - Yay! Yay! 516 00:49:18,190 --> 00:49:21,690 - Yay! Yay! - What's with the luggage? 517 00:49:21,690 --> 00:49:23,930 Oh, hello! 518 00:49:23,930 --> 00:49:26,560 Briareos! Perfect timing! 519 00:49:26,560 --> 00:49:27,630 Huh? 520 00:49:27,630 --> 00:49:31,100 Could you babysit for just a day? Pretty please?! 521 00:49:31,100 --> 00:49:34,240 No can do. I'm on duty. 522 00:49:34,240 --> 00:49:37,070 Deia's going back to Poseidon now! 523 00:49:37,070 --> 00:49:40,910 I can't take care of a baby all by myself! 524 00:49:40,910 --> 00:49:42,950 You're returning to Poseidon? 525 00:49:42,950 --> 00:49:46,450 Yes. My term is up. 526 00:49:46,450 --> 00:49:49,320 As short as it was, I enjoyed my time here. 527 00:49:51,090 --> 00:49:52,320 There, there! 528 00:49:52,320 --> 00:49:54,720 Now, now! Don't cry! 529 00:49:54,720 --> 00:49:58,260 Don't cry, don't cry! Don't cry! 530 00:49:58,260 --> 00:50:00,090 No cwying! 531 00:50:07,440 --> 00:50:08,770 Thanks! 532 00:50:14,810 --> 00:50:15,940 Let's go. 533 00:50:19,750 --> 00:50:21,280 What's wrong? 534 00:50:21,280 --> 00:50:23,590 Even kids like them are terrorists? 535 00:50:23,590 --> 00:50:25,120 Don't get the wrong idea. 536 00:50:25,120 --> 00:50:28,120 We just don't want anyone interfering with our lives here. 537 00:50:28,120 --> 00:50:32,830 I gotta say, you sure know how to make someone feel welcome. 538 00:50:32,830 --> 00:50:37,100 A Colt Government... That's quite an old gun you have there. 539 00:50:37,100 --> 00:50:40,700 It's just a good luck charm. A keepsake from my old man. 540 00:50:40,700 --> 00:50:42,340 A keepsake? 541 00:50:42,340 --> 00:50:46,780 A guy named Karl Knute used to carry that same model everywhere he went. 542 00:50:46,780 --> 00:50:48,480 You know my dad? 543 00:50:48,480 --> 00:50:50,500 He was your father? 544 00:50:52,150 --> 00:50:54,650 Twenty years ago, I guess it was, 545 00:50:54,650 --> 00:50:59,320 Karl Knute and our hero, Alcides, were comrades. 546 00:50:59,320 --> 00:51:02,560 Why would my dad partner with a terrorist? 547 00:51:02,560 --> 00:51:05,660 Alcides is not a terrorist. 548 00:51:05,660 --> 00:51:12,070 World industries are centered around bioroids now, just like in Olympus. 549 00:51:12,070 --> 00:51:17,340 Alcides founded the Argonauts in the hopes of finding a paradise 550 00:51:17,340 --> 00:51:20,540 where people can live like people. 551 00:51:20,540 --> 00:51:23,350 Technological development made by man alone... 552 00:51:23,350 --> 00:51:28,580 That was the challenge that faced us if we hoped to change our future. 553 00:51:28,580 --> 00:51:34,220 Through repeated failures... no, through repeated trial-and-error, 554 00:51:34,220 --> 00:51:40,660 the Argonauts finally successfully developed their own unique technology. 555 00:51:40,660 --> 00:51:47,340 In pursuit of Alcides' ideal paradise, this technology rapidly advanced 556 00:51:47,340 --> 00:51:50,910 and grew grander in magnitude. 557 00:51:50,910 --> 00:51:55,440 This culminated in the Stymphalean, 558 00:51:55,440 --> 00:52:00,580 a large Landmate designed for outer space deployment. 559 00:52:00,580 --> 00:52:05,350 This level of technology was so great, in fact, that it surpassed Poseidon's 560 00:52:05,350 --> 00:52:09,860 and made the Argonauts' name known throughout the world. 561 00:52:09,860 --> 00:52:15,060 And so, Alcides, unrestrained by Poseidon, declared independence 562 00:52:15,060 --> 00:52:21,970 to safeguard that technology and the people on the Argonaut. 563 00:52:21,970 --> 00:52:26,410 However, this provoked Poseidon's hostility, 564 00:52:26,410 --> 00:52:29,410 resulting in an influx of pirates seeking the Stymphalean, 565 00:52:29,410 --> 00:52:33,920 operatives from major nations, and other sordid antagonists. 566 00:52:33,920 --> 00:52:39,320 Due to this, Karl Knute was brought in as a self-defense instructor. 567 00:52:40,390 --> 00:52:41,990 Alcides. 568 00:52:41,990 --> 00:52:45,090 With the entire world out to get the Argonauts, 569 00:52:45,090 --> 00:52:49,630 will this voyage you're on lead to a clear future for mankind? 570 00:52:49,630 --> 00:52:51,500 I don't know. 571 00:52:51,500 --> 00:52:55,770 But I believe this is my destiny. 572 00:52:55,770 --> 00:53:02,280 I intend to continue living aboard the Argonaut, as Alcides the hero. 573 00:53:02,280 --> 00:53:05,950 Karl. Will you join me? 574 00:53:05,950 --> 00:53:10,290 Unfortunately, I must return to my homeland. 575 00:53:10,290 --> 00:53:12,920 What are you going to do back home? 576 00:53:12,920 --> 00:53:15,480 I hear the situation there has turned ugly... 577 00:53:17,660 --> 00:53:19,500 I want to keep my family safe. 578 00:53:19,500 --> 00:53:20,860 Family? 579 00:53:20,860 --> 00:53:23,030 I have a kid on the way. 580 00:53:23,030 --> 00:53:29,270 I want to teach her how to live so she can survive anywhere she goes. 581 00:53:31,040 --> 00:53:35,200 And with those words, Karl left. 582 00:53:45,620 --> 00:53:49,110 So she can survive anywhere she goes... 583 00:54:09,880 --> 00:54:14,080 I just want to keep you safe, like Karl did. 584 00:54:15,180 --> 00:54:19,660 A bioroid came aboard the Argonaut at around the same time. 585 00:54:19,660 --> 00:54:22,090 Together with a Poseidon woman. 586 00:54:22,090 --> 00:54:24,030 Poseidon woman? 587 00:54:24,030 --> 00:54:29,030 Alcides fell in love with her, and she became pregnant. 588 00:54:29,030 --> 00:54:30,730 And that's Hyllus? 589 00:54:30,730 --> 00:54:36,510 No, he's just a bioroid created from Alcides' genes. 590 00:54:36,510 --> 00:54:37,510 Huh? 591 00:54:37,510 --> 00:54:39,780 During a Poseidon bombing, 592 00:54:39,780 --> 00:54:45,940 Alcides died protecting the woman carrying his child. 593 00:55:01,100 --> 00:55:05,470 Humanity may be the god who created the bioroids, 594 00:55:05,470 --> 00:55:08,370 but humanity is not the bioroids' ruler. 595 00:55:09,440 --> 00:55:12,640 However, due to the god of jealousy's scheming, 596 00:55:12,640 --> 00:55:15,370 the hero murdered the ruler. 597 00:55:21,480 --> 00:55:25,820 And thus ended the Argonaut's voyage. 598 00:55:25,820 --> 00:55:28,260 Tectonic changes drained the ocean, 599 00:55:28,260 --> 00:55:31,990 leaving the ship to rust in a sea of salt. 600 00:55:31,990 --> 00:55:38,330 But Alcides' will and technological skill still remain here. 601 00:55:38,330 --> 00:55:42,140 So the Landmate does still exist? 602 00:55:42,140 --> 00:55:44,970 Is that what you're after? 603 00:55:44,970 --> 00:55:47,510 Then there's no harm in showing you. 604 00:55:47,510 --> 00:55:48,600 Huh? 605 00:56:07,960 --> 00:56:09,520 Here it is. 606 00:56:17,370 --> 00:56:20,210 This is the Stymphalean? 607 00:56:20,210 --> 00:56:22,540 It's just a bunch of junk. 608 00:56:22,540 --> 00:56:26,520 I was completely taken in by a toy that doesn't even work. 609 00:56:26,520 --> 00:56:30,550 It's not junk. It's hope. 610 00:56:30,550 --> 00:56:35,120 Alcides himself said that things aren't important to preserve. 611 00:56:35,120 --> 00:56:37,390 Skills are. 612 00:56:37,390 --> 00:56:42,000 The technological prowess to build Stymphaleans is in our hands! 613 00:56:42,000 --> 00:56:47,000 Stop, Hyllus. You will bring calamity upon the Argonauts. 614 00:56:47,000 --> 00:56:50,070 I've dedicated myself to protecting this place; 615 00:56:50,070 --> 00:56:53,540 I even made myself into a cyborg to live longer. 616 00:56:53,540 --> 00:56:57,510 I am Hyllus, son of Alcides and inheritor of his will! 617 00:56:57,510 --> 00:57:02,480 I don't know if you're from Poseidon or Olympus. 618 00:57:02,480 --> 00:57:09,320 But I wouldn't be surprised if Hyllus was created by your people. 619 00:57:10,530 --> 00:57:15,360 So you insist on declaring independence and forcing bombardments again?! 620 00:57:15,360 --> 00:57:17,400 It's a price I'm willing to pay, 621 00:57:17,400 --> 00:57:21,360 if it'll spread the Argonauts' name around the world once more. 622 00:57:51,430 --> 00:57:56,600 You'll never be a hero... you can't protect those you love! 623 00:57:59,610 --> 00:58:03,210 Vengeance belongeth unto me. 624 00:58:03,210 --> 00:58:04,470 Who's there?! 625 00:58:10,750 --> 00:58:12,410 Alcides?! 626 00:58:16,220 --> 00:58:17,450 Hyll... 627 00:58:20,060 --> 00:58:21,400 Elman! 628 00:58:21,400 --> 00:58:23,760 You've left yourself wide open. 629 00:58:41,020 --> 00:58:44,850 The bombardment Poseidon was planning has been called off. 630 00:58:44,850 --> 00:58:49,690 I'm told Poseidon recon has confirmed the ringleader's death. 631 00:58:49,690 --> 00:58:52,350 No fun for us, huh? 632 00:58:55,600 --> 00:58:58,600 - What's going on? - An accident? 633 00:58:58,600 --> 00:58:59,840 Is that? 634 00:58:59,840 --> 00:59:01,000 No way! 635 00:59:53,320 --> 00:59:55,760 Magus, Liesse, Baxter! 636 00:59:55,760 --> 00:59:58,530 You're on the strike force! Take the Guges Ds! 637 00:59:58,530 --> 01:00:00,760 Gina, Grigg, Briareos! 638 01:00:00,760 --> 01:00:04,430 You'll focus on deciphering the coded signal! 639 01:00:04,430 --> 01:00:07,070 You have 120 minutes to figure it out. 640 01:00:07,070 --> 01:00:11,440 Lance. Put me on the strike force too. 641 01:00:11,440 --> 01:00:15,710 You don't have your "Hundred Hands" for slugging it out. 642 01:00:15,710 --> 01:00:17,910 Have more faith in your comrades. 643 01:00:21,220 --> 01:00:23,250 You need to trust them more! 644 01:00:23,250 --> 01:00:25,390 Forget that. 645 01:00:25,390 --> 01:00:28,380 I have faith in each person's skills... 646 01:00:30,630 --> 01:00:34,930 ...but you're the only one I can really trust. 647 01:00:39,570 --> 01:00:43,370 If that's your attitude, then you should quit ES.W.A.T. 648 01:00:47,980 --> 01:00:51,080 You don't understand anything. 649 01:00:51,080 --> 01:00:55,310 For someone with eight eyes, you're completely blind when it comes to me! 650 01:00:59,650 --> 01:01:04,160 When this is over, take me to get something tasty. 651 01:01:04,160 --> 01:01:06,660 I dunno if this is our paradise or not, 652 01:01:06,660 --> 01:01:10,070 but we can at least eat something nice on occasion, right? 653 01:01:10,070 --> 01:01:12,130 Do you have a place in mind? 654 01:01:12,130 --> 01:01:14,500 A restaurant Hitomi mentioned the other day! 655 01:01:14,500 --> 01:01:16,740 She said it has a fantastic night view! 656 01:01:16,740 --> 01:01:18,410 That's fine with me, but... 657 01:01:18,410 --> 01:01:22,940 I'm not sure a place like that can satisfy your voracious appetite. 658 01:01:22,940 --> 01:01:25,950 Your vocal filters have no tact at all! 659 01:01:25,950 --> 01:01:29,250 There. Now that's the Deunan I know. 660 01:01:33,020 --> 01:01:35,790 "Early this morning, the Human Liberation Front 661 01:01:35,790 --> 01:01:39,460 will launch an assault on Tartaros. 662 01:01:39,460 --> 01:01:42,300 If our demands are not met within six hours, 663 01:01:42,300 --> 01:01:45,670 the Stymphalean will wipe out Olympus. 664 01:01:45,670 --> 01:01:50,770 The Stymphalean carries a 20-kiloton nuclear warhead. 665 01:01:50,770 --> 01:01:52,340 That is all." 666 01:01:52,340 --> 01:01:54,010 What are the demands? 667 01:01:54,010 --> 01:01:58,810 That Tartaros' cryogenic equipment be shut off for a full 24 hours. 668 01:01:58,810 --> 01:02:04,050 Either way, Poseidon will be set back twenty years... 669 01:02:05,190 --> 01:02:06,450 What are our options? 670 01:02:06,450 --> 01:02:09,560 The Stymphalean is currently being controlled remotely. 671 01:02:09,560 --> 01:02:13,230 ES.W.A.T. is working on taking over its communication systems. 672 01:02:13,230 --> 01:02:16,900 We will need to seek Urban Planning's judgment as well. 673 01:02:16,900 --> 01:02:19,700 Convene the Legislative Bureau and the Senate too. 674 01:02:19,700 --> 01:02:21,830 And I'll wish to consult with Gaia. 675 01:02:26,840 --> 01:02:29,740 It appears they've examined the status of Olympus' intercept capabilities 676 01:02:29,740 --> 01:02:33,180 and concluded that an external foray would be impossible. 677 01:02:33,180 --> 01:02:36,720 So that hijack incident was just a practice run, huh? 678 01:02:36,720 --> 01:02:40,360 Still, takes some balls to come straight for the urban area. 679 01:02:40,360 --> 01:02:43,230 How'd they even bring that thing here? 680 01:02:43,230 --> 01:02:46,600 Have you figured out the Stymphalean's comms link? 681 01:02:46,600 --> 01:02:50,230 It communicates remotely by randomly switching 682 01:02:50,230 --> 01:02:55,170 between radio, optical, and acoustic transmissions on a nano-second scale. 683 01:02:55,170 --> 01:02:57,200 There's only one way to stop it... 684 01:02:59,040 --> 01:03:03,030 Cut the power supply to each and every system. 685 01:03:16,690 --> 01:03:18,850 Damn, they're crazy! 686 01:03:47,490 --> 01:03:51,660 That Landmate is a Hekatoncheires. 687 01:03:51,660 --> 01:03:54,500 Sheesh, what's with this signal? 688 01:03:54,500 --> 01:03:59,730 It seems like it has a fixed rhythm, but it varies ever-so-slightly. 689 01:03:59,730 --> 01:04:02,600 Doesn't it remind you of anything, though? 690 01:04:05,140 --> 01:04:06,630 A heartbeat? 691 01:04:27,100 --> 01:04:29,760 I refuse to accept this! 692 01:04:31,800 --> 01:04:36,860 We promised to find paradise together, remember?! 693 01:04:38,170 --> 01:04:41,610 Could you sign this cyborg modification consent form? 694 01:04:41,610 --> 01:04:42,940 Huh? 695 01:04:42,940 --> 01:04:47,970 I'm afraid his life-support functions won't hold out much longer. 696 01:04:49,620 --> 01:04:51,850 Briareos is going to die?! 697 01:04:58,990 --> 01:05:03,620 I won't let Briareos die... I absolutely won't! 698 01:05:14,840 --> 01:05:15,870 Deunan. 699 01:05:17,050 --> 01:05:19,140 This is Deunan's heartbeat! 700 01:05:20,250 --> 01:05:21,850 I'm certain of it. 701 01:05:21,850 --> 01:05:25,650 They're using Deunan's heartbeat to encode their signal. 702 01:05:59,520 --> 01:06:01,180 Briareos... 703 01:06:06,430 --> 01:06:07,920 Olympus! 704 01:06:11,700 --> 01:06:13,360 Olympus is! 705 01:06:28,380 --> 01:06:30,990 I have to protect our paradise! 706 01:06:30,990 --> 01:06:33,250 There is no paradise. 707 01:06:33,250 --> 01:06:34,460 Huh? 708 01:06:34,460 --> 01:06:37,060 People are unable to trust one another. 709 01:06:37,060 --> 01:06:41,060 That was the cause of the endless conflict that nearly destroyed the world. 710 01:06:41,060 --> 01:06:42,900 You know that. 711 01:06:42,900 --> 01:06:46,560 Where in such a world could paradise possibly exist? 712 01:06:59,450 --> 01:07:03,250 Our mission now is to stabilize the signal. 713 01:07:03,250 --> 01:07:05,190 We're going to target Deunan?! 714 01:07:05,190 --> 01:07:08,260 Weighing the life of a single special unit member 715 01:07:08,260 --> 01:07:11,330 against the tens of thousands of lives of Olympus citizens... 716 01:07:11,330 --> 01:07:14,360 The choice is pretty clear. 717 01:07:14,360 --> 01:07:16,350 He understands that too. 718 01:07:19,530 --> 01:07:21,760 113. Prepare for snipe attack. 719 01:07:26,540 --> 01:07:28,110 Where are you going?! 720 01:07:28,110 --> 01:07:31,040 To do what I have to do. That's all. 721 01:08:07,720 --> 01:08:10,310 There is no paradise. 722 01:08:12,690 --> 01:08:16,850 940 seconds until Tartaros is within bombing range. 723 01:08:29,600 --> 01:08:33,340 Vengeance belongeth unto me. 724 01:08:33,340 --> 01:08:39,580 Alcides died protecting the woman carrying his child. 725 01:09:10,910 --> 01:09:12,210 Briareos! 726 01:09:31,730 --> 01:09:33,170 Briareos?! 727 01:09:49,150 --> 01:09:51,580 My heart... 728 01:09:53,790 --> 01:09:58,590 How remorseless the people of Olympus are. 729 01:09:58,590 --> 01:10:00,830 I assume they've discovered your heartbeat 730 01:10:00,830 --> 01:10:04,170 is being used to encrypt the signal. 731 01:10:04,170 --> 01:10:10,310 Yet they have no hesitation in killing a loved one for their own aims. 732 01:10:10,310 --> 01:10:11,700 Killing me?! 733 01:10:18,180 --> 01:10:20,010 Deunan... 734 01:10:20,010 --> 01:10:25,210 At some point, I took Karl's words and made them my own mindset. 735 01:10:26,320 --> 01:10:30,190 But if that isn't what you want, 736 01:10:30,190 --> 01:10:34,320 then I at least want to protect you in my own way. 737 01:10:47,010 --> 01:10:49,180 Watch it, 113! 738 01:10:49,180 --> 01:10:53,200 Don't concentrate all of your Hekaton functions on sniping! 739 01:10:56,920 --> 01:11:01,580 I have to protect you, no matter what. 740 01:11:30,350 --> 01:11:36,020 I'll protect you while you're vulnerable... I'll watch your back! 741 01:11:51,740 --> 01:11:54,310 Briareos... 742 01:11:54,310 --> 01:11:58,450 How long are we going to keep living like this? 743 01:11:58,450 --> 01:12:01,780 Until we find our paradise. You know that. 744 01:12:09,660 --> 01:12:11,150 This can't be! 745 01:12:22,070 --> 01:12:24,310 Heartbeat has ceased. 746 01:12:24,310 --> 01:12:27,440 Signal code is flat and stable now. 747 01:12:27,440 --> 01:12:30,080 We now have access to the Stymphalean's control functions. 748 01:12:30,080 --> 01:12:33,100 ES.W.A.T. has gained 60% of total control. 749 01:12:34,520 --> 01:12:37,650 Lead it to the predetermined intercept point inside Olympus. 750 01:12:37,650 --> 01:12:42,290 45, 25, and 29. Focus on disarming the warhead now. 751 01:12:42,290 --> 01:12:43,520 Roger that. 752 01:12:49,430 --> 01:12:53,260 Surrender. Your scheme is over now. 753 01:13:10,720 --> 01:13:11,980 Deia! 754 01:13:15,220 --> 01:13:19,730 Choosing your mission over the life of the woman you love... 755 01:13:19,730 --> 01:13:23,390 It appears you have not just the body, but the heart of a machine as well. 756 01:13:37,710 --> 01:13:42,250 But how? Your heart stopped beating! 757 01:13:42,250 --> 01:13:46,690 Maybe a Hekatoncheires could snipe precisely enough to cause apparent death, 758 01:13:46,690 --> 01:13:49,750 but resuscitation is something else altogether! 759 01:13:51,260 --> 01:13:56,200 Giving up on life... was not part of my upbringing. 760 01:14:01,270 --> 01:14:04,260 Safeguarding the place we've reached... 761 01:14:05,540 --> 01:14:08,070 ...and never giving up on living... 762 01:14:11,350 --> 01:14:15,410 That is our way of life. 763 01:14:17,920 --> 01:14:21,960 You gambled on your lover's ability to survive, then? 764 01:14:21,960 --> 01:14:25,230 Is that a result of Karl Knute's genes? 765 01:14:25,230 --> 01:14:27,930 Genes have nothing to do with it. 766 01:14:27,930 --> 01:14:30,230 It was to protect what needs protecting... 767 01:14:30,230 --> 01:14:35,240 For the paradise where we can live like ourselves! 768 01:14:35,240 --> 01:14:36,760 Paradise... 769 01:14:44,450 --> 01:14:45,550 For me? 770 01:14:45,550 --> 01:14:48,320 I want you to have it. 771 01:14:48,320 --> 01:14:52,650 But it's so important to you... 772 01:14:52,650 --> 01:14:57,220 Compasses always point north. 773 01:14:57,220 --> 01:15:02,500 Regardless of whether you're a human, bioroid, cyborg, or a robot, 774 01:15:02,500 --> 01:15:06,830 compasses always point in the same direction. 775 01:15:06,830 --> 01:15:12,240 It's up to us to have faith in that and choose the path we must follow. 776 01:15:34,660 --> 01:15:39,930 A paradise where people can live like people... 777 01:15:57,280 --> 01:16:00,290 You're Alcides'... 778 01:16:00,290 --> 01:16:04,130 The inheritor of Alcides' will... 779 01:16:04,130 --> 01:16:07,160 ...isn't a bioroid. 780 01:16:07,160 --> 01:16:09,700 Are you trying to say that it's you? 781 01:16:09,700 --> 01:16:14,400 That what you're doing is Alcides' will? 782 01:16:14,400 --> 01:16:17,970 Alcides is no more. 783 01:16:17,970 --> 01:16:23,710 Bioroids carrying Alcides' genes are nothing more than puppets. 784 01:16:23,710 --> 01:16:28,740 I won't let Alcides' genes be used. 785 01:16:30,020 --> 01:16:34,680 I won't let him be defiled. 786 01:16:40,490 --> 01:16:42,490 Paradise no longer exists... 787 01:16:45,000 --> 01:16:48,070 You intend to break into the system?! 788 01:16:48,070 --> 01:16:49,590 You'll fry your brain! 789 01:16:52,570 --> 01:16:55,840 Intrusion detected in the Stymphalean's control network! 790 01:17:05,220 --> 01:17:07,350 Stop this, Deia! 791 01:17:07,350 --> 01:17:12,880 This is my way of life, having lost my beloved and my paradise... 792 01:17:15,360 --> 01:17:18,890 Stop resisting! Your head'll be next! 793 01:17:20,100 --> 01:17:23,770 How I envy you, Deunan... 794 01:17:23,770 --> 01:17:26,040 Your man is still alive! 795 01:17:30,610 --> 01:17:31,770 Deia! 796 01:17:36,480 --> 01:17:38,790 Briareos! Deunan! 797 01:17:38,790 --> 01:17:41,720 Get out of there! We're taking it out! 798 01:17:56,670 --> 01:18:02,480 There exists no such thing as a paradise created by bioroids. 799 01:18:02,480 --> 01:18:06,280 Not twenty years ago, and not now. 800 01:18:58,830 --> 01:19:03,300 Were you worried you were going to die then? 801 01:19:03,300 --> 01:19:05,030 Were you? 802 01:19:06,210 --> 01:19:09,700 I... felt I did it to protect you. 803 01:19:14,180 --> 01:19:16,350 I felt the same way. 804 01:19:16,350 --> 01:19:21,260 You said you'd protect me no matter what, remember? 805 01:19:21,260 --> 01:19:23,260 Deunan... 806 01:19:23,260 --> 01:19:27,820 I'm glad you're alive. 807 01:19:30,600 --> 01:19:33,430 Your man is still alive... 808 01:19:36,270 --> 01:19:37,840 Deia... 809 01:19:37,840 --> 01:19:40,710 She said she lost her family. 810 01:19:40,710 --> 01:19:44,510 It's possible that was true and not just a cover story. 811 01:19:46,010 --> 01:19:51,580 She must've already lost what needed her protection and love... 812 01:19:55,460 --> 01:19:57,720 What needed her love... 813 01:20:02,430 --> 01:20:05,430 Want to hit the road again? 814 01:20:05,430 --> 01:20:08,270 To somewhere peaceful, somewhere paradise-like? 815 01:20:33,330 --> 01:20:36,660 Today, a goodwill ambassador from Poseidon entered the country 816 01:20:36,660 --> 01:20:39,400 to profess friendly relations between Olympus and Poseidon. 817 01:20:39,400 --> 01:20:40,660 Is that?! 818 01:20:56,980 --> 01:20:58,250 Deia... 819 01:20:59,150 --> 01:21:02,690 A hero once went to steal a ruler's treasure, 820 01:21:02,690 --> 01:21:07,490 but instead fell in love with the ruler and had a child. 821 01:21:07,490 --> 01:21:10,970 However, due to the god of jealousy's scheming, 822 01:21:10,970 --> 01:21:17,840 the hero murdered the ruler and left with the treasure. 823 01:21:17,840 --> 01:21:23,440 You've only begun to retrieve the treasure you're meant to bring back... 824 01:21:23,440 --> 01:21:24,810 ...Deia. 63951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.