Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,000 --> 00:03:05,720
Alexander, the army will divide.
2
00:03:05,920 --> 00:03:09,000
Satrapies will revolt.
Without your orders, there'll be war.
3
00:03:09,240 --> 00:03:11,681
We beg you. Tell us who.
4
00:04:11,485 --> 00:04:13,525
Our world is gone now.
5
00:04:15,205 --> 00:04:18,165
I'm the last left alive.
6
00:04:20,445 --> 00:04:23,206
Whether that's a blessing or a curse...
7
00:04:23,406 --> 00:04:25,686
...who by Hades would know.
8
00:04:28,686 --> 00:04:31,246
But I've paid my price...
9
00:04:31,446 --> 00:04:33,126
...in blood.
10
00:04:35,887 --> 00:04:38,527
And in broken dreams.
11
00:04:40,127 --> 00:04:45,527
They say we were the greatest
fighting force ever known to man.
12
00:04:47,807 --> 00:04:52,368
Greater even than the expedition to Troy.
13
00:04:53,768 --> 00:04:55,368
But how can I say it?
14
00:04:55,568 --> 00:04:58,568
How can I tell you what it is like
to be young...
15
00:04:58,728 --> 00:05:02,208
...and to dream big dreams?
16
00:05:02,368 --> 00:05:07,209
To believe when Alexander looked you
in the eye, you could do anything.
17
00:05:07,369 --> 00:05:09,089
Anything.
18
00:05:11,329 --> 00:05:17,730
In his presence, by the light of Apollo,
we were better than ourselves.
19
00:05:19,690 --> 00:05:24,810
Truly, I've known many great men
in my life...
20
00:05:25,570 --> 00:05:27,930
...but only one colossus.
21
00:05:28,450 --> 00:05:30,610
And only now, when old...
22
00:05:30,810 --> 00:05:35,811
...do I understand
who this force of nature really was.
23
00:05:40,211 --> 00:05:42,091
Or do I?
24
00:05:42,931 --> 00:05:47,572
Did such a man as Alexander exist?
Of course not.
25
00:05:47,772 --> 00:05:51,092
We idolize him,
make him better than he was.
26
00:05:51,252 --> 00:05:55,972
Men, all men, reach and fall...
27
00:05:56,852 --> 00:05:59,453
...reach and fall.
28
00:06:04,733 --> 00:06:11,133
In the East, the vast Persian Empire
ruled almost all the known world.
29
00:06:12,373 --> 00:06:16,694
In the West,
the once great Greek city-states...
30
00:06:17,014 --> 00:06:21,934
...Thebes, Athens, Sparta,
had fallen from pride.
31
00:06:22,574 --> 00:06:26,974
For 100 years now, the Persian kings
had bribed the Greeks...
32
00:06:27,174 --> 00:06:30,135
...with their gold
to fight as mercenaries.
33
00:06:30,815 --> 00:06:35,655
It was Philip, the one-eyed,
who changed all this...
34
00:06:35,855 --> 00:06:40,655
...uniting tribes of illiterate sheepherders
from the high and lowlands.
35
00:06:40,855 --> 00:06:45,016
With his blood and guts,
he built a professional army...
36
00:06:45,176 --> 00:06:48,976
...that brought the devious Greeks
to their knees.
37
00:06:50,216 --> 00:06:52,616
He then turned his eye on Persia...
38
00:06:52,776 --> 00:06:56,737
...where it was said the
Great King Darius himself...
39
00:06:56,897 --> 00:07:00,937
...on his throne in Babylon,
feared Philip.
40
00:07:05,417 --> 00:07:07,417
Philip was murdered...
41
00:07:07,617 --> 00:07:11,658
...much to Persia's delight and
perhaps sponsored by their gold.
42
00:07:11,858 --> 00:07:17,058
And Alexander, at 20
became the new ruler of Macedonia.
43
00:07:17,218 --> 00:07:19,978
Announcing revenge
for the death of Philip...
44
00:07:20,378 --> 00:07:24,139
...Alexander liberated
all of the cities of western Asia...
45
00:07:24,339 --> 00:07:26,859
...south to Egypt...
46
00:07:27,259 --> 00:07:31,099
...where he was declared
Pharaoh of Egypt...
47
00:07:31,259 --> 00:07:33,699
...and worshipped as a god.
48
00:07:36,819 --> 00:07:40,660
And finally, he provoked
the rise to battle...
49
00:07:42,060 --> 00:07:46,860
...in the heart of the Persian Empire,
near Babylon.
50
00:07:56,781 --> 00:07:57,901
it was mad.
51
00:07:58,061 --> 00:08:00,581
Forty thousand of us against
hundreds of thousands...
52
00:08:00,741 --> 00:08:03,421
...of barbarian races unknown to us...
53
00:08:03,581 --> 00:08:07,022
...gathered under Darius himself.
54
00:08:08,702 --> 00:08:11,382
East and west had now come together...
55
00:08:11,542 --> 00:08:15,062
...to decide the fate of the known world.
56
00:08:16,462 --> 00:08:21,463
it was the day Alexander
had waited for all his life.
57
00:08:22,983 --> 00:08:25,143
Son of a god.
58
00:08:26,303 --> 00:08:28,383
it was a myth, of course.
59
00:08:28,543 --> 00:08:31,343
At least it started as a myth.
60
00:08:31,983 --> 00:08:33,423
i know.
61
00:08:34,424 --> 00:08:36,024
i was there.
62
00:08:36,304 --> 00:08:40,344
In the crack of the Persian line,
we'll go for the head.
63
00:08:41,184 --> 00:08:42,344
Kill Darius?
64
00:08:42,504 --> 00:08:45,664
The gods have brought him
to us at last.
65
00:08:46,624 --> 00:08:48,905
If I die, it's one Macedonian.
66
00:08:49,065 --> 00:08:52,865
But the Persians, they cannot move
without Darius' command.
67
00:08:53,025 --> 00:08:57,345
Here. Right here, we cut the throat
of the Persian army.
68
00:08:57,505 --> 00:09:00,825
This is madness. You'll never get
within 100 paces of him.
69
00:09:00,985 --> 00:09:02,986
Have you seen the sheer size
of his force?
70
00:09:03,146 --> 00:09:07,666
Not if you hold them on the left,
my brave Parmenion...
71
00:09:07,826 --> 00:09:12,226
...with your son Philotas
for just one, two hours tomorrow.
72
00:09:13,586 --> 00:09:18,427
And you, unbreakable Antigonus,
the center phalanx.
73
00:09:18,627 --> 00:09:22,747
Perdiccas, Leonnatus...
74
00:09:23,027 --> 00:09:26,827
...Nearchus, Polyperchon.
75
00:09:26,987 --> 00:09:31,108
If you pin them on the walls
of your sarissas, here in the center...
76
00:09:31,308 --> 00:09:34,268
...their cavalry will follow me
out to the right.
77
00:09:34,428 --> 00:09:37,908
And when bold Cassander breaks,
stretching their left...
78
00:09:38,108 --> 00:09:40,948
...a hole will open.
Then I and my cavalry-
79
00:09:41,148 --> 00:09:43,508
Our revered Cleitus...
80
00:09:43,668 --> 00:09:46,949
...Ptolemy and Hephaistion.
81
00:09:47,109 --> 00:09:49,149
- will strike through that gap...
82
00:09:49,909 --> 00:09:52,709
...and deal the deathblow
to Darius' head.
83
00:09:52,869 --> 00:09:57,389
Since when, by the light of Apollo, has
cavalry been used to break an infantry line?
84
00:09:57,549 --> 00:09:59,510
What was it we did to
Chaeronea, Parmenion?
85
00:09:59,670 --> 00:10:03,550
Alexander, even with luck, timing, the gods,
they're at least five to our one...
86
00:10:03,710 --> 00:10:07,790
...which means in truth we must rout them
tomorrow, destroy their army completely.
87
00:10:07,950 --> 00:10:11,470
Or we'll be picked apart by bandit tribes
on the long journey home.
88
00:10:11,670 --> 00:10:13,711
Right.
89
00:10:13,991 --> 00:10:18,311
You speak of home and retreat...
90
00:10:18,591 --> 00:10:21,311
...but do you understand, Parmenion?
91
00:10:22,831 --> 00:10:25,111
Babylon's my new home.
92
00:10:27,992 --> 00:10:29,672
Alexander...
93
00:10:29,872 --> 00:10:32,112
...if we must fight...
94
00:10:32,272 --> 00:10:34,072
...do so with stealth.
95
00:10:34,392 --> 00:10:39,192
Use your numbers well. We should attack
tonight when they least expect us.
96
00:10:48,593 --> 00:10:52,873
I didn't cross Asia
to steal this victory, Cassander.
97
00:10:53,033 --> 00:10:56,794
No, you are too honorable for that.
98
00:10:56,954 --> 00:11:00,554
No doubt influenced from sleeping
with Tales of Troy under your pillow.
99
00:11:02,514 --> 00:11:05,434
But your father
was no lover of Homer's.
100
00:11:05,594 --> 00:11:09,595
The lands west of the Euphrates, Alexander,
the hand of his daughter in marriage.
101
00:11:09,755 --> 00:11:11,875
Since when has a Greek
been given such honors?
102
00:11:12,035 --> 00:11:16,195
There are not honors, Parmenion,
they're bribes...
103
00:11:16,355 --> 00:11:19,155
...which the Greeks
have accepted too long.
104
00:11:22,315 --> 00:11:24,716
Do you forget that
the man who murdered my father...
105
00:11:24,876 --> 00:11:27,396
- ... lies across the valley floor?
- Come, Alexander...
106
00:11:27,596 --> 00:11:31,396
...we're still not really sure if it was
Persian gold behind the assassination.
107
00:11:31,596 --> 00:11:33,596
But that is no matter!
108
00:11:33,796 --> 00:11:37,797
Your father taught you never to surrender
your reason to your passion.
109
00:11:37,997 --> 00:11:39,797
Now I urge you...
110
00:11:39,957 --> 00:11:43,037
...with all my experience, regroup.
111
00:11:43,197 --> 00:11:45,357
Fall back to the coast,
raise a larger force.
112
00:11:46,797 --> 00:11:50,117
I would, if I were Parmenion.
113
00:11:51,358 --> 00:11:53,478
But I am Alexander.
114
00:11:53,638 --> 00:11:57,398
And no more than Earth has two suns
will Asia bear two kings.
115
00:11:58,038 --> 00:11:59,558
These are my terms.
116
00:11:59,758 --> 00:12:04,278
And if Darius isn't a coward
who hides behind his men...
117
00:12:04,438 --> 00:12:06,599
...then he'll come to me tomorrow.
118
00:12:06,759 --> 00:12:10,839
And when he bows down to Greece...
119
00:12:11,959 --> 00:12:14,559
...Alexander will be merciful.
120
00:12:20,880 --> 00:12:24,960
By Ares' chains, he has got balls, men.
121
00:12:25,160 --> 00:12:27,960
I mean, give the man his due,
Parmenion.
122
00:12:29,400 --> 00:12:35,521
And, lads, feast tonight,
for tomorrow we will dine in Hades.
123
00:12:45,641 --> 00:12:48,722
I've seen one before.
It was still alive.
124
00:13:03,603 --> 00:13:05,643
To whom do you pray?
125
00:13:08,163 --> 00:13:09,723
Phobos.
126
00:13:11,243 --> 00:13:12,603
Fear?
127
00:13:16,044 --> 00:13:17,644
A bad omen.
128
00:13:19,884 --> 00:13:22,044
More so for Darius.
129
00:13:28,044 --> 00:13:33,565
I've come to believe the fear of death
drives all men, Hephaistion.
130
00:13:33,765 --> 00:13:36,365
And this we didn't learn as schoolboys.
131
00:13:36,885 --> 00:13:40,565
It is the cause of all of our misfortunes.
132
00:13:41,165 --> 00:13:43,405
- So, mighty Crateros.
- Your Majesty.
133
00:13:44,086 --> 00:13:47,566
- Are you ready for tomorrow?
- It's been too long coming if you ask me.
134
00:13:47,726 --> 00:13:52,126
The men are skittish as colts and
the damn bulls won't shut their snouts.
135
00:13:52,286 --> 00:13:55,766
Good. Fear makes men fight better.
136
00:13:56,886 --> 00:13:58,967
Post your sentries alertly
but rest them well.
137
00:13:59,127 --> 00:14:03,407
Don't you worry, general. I'm known to
sleep with my eyes open as a baby's arse.
138
00:14:03,567 --> 00:14:06,687
Only because someone
might steal his loot, sire.
139
00:14:07,447 --> 00:14:09,967
Well, someone owes Crateros
for his cheapness.
140
00:14:10,167 --> 00:14:13,408
He buys neither gloves nor blankets
to warm himself.
141
00:14:13,568 --> 00:14:16,288
Who needs gloves
when you come from grace?
142
00:14:16,728 --> 00:14:19,328
Who needs clothes
when you can fight naked?
143
00:14:19,968 --> 00:14:21,128
He's right.
144
00:14:21,288 --> 00:14:24,208
After tomorrow, even the thrifty
among you shall be kings.
145
00:14:24,368 --> 00:14:27,489
- The gods are with us, Your Majesty.
- We'll stain the ground...
146
00:14:27,689 --> 00:14:29,649
...in Persian blood, my king.
147
00:14:30,809 --> 00:14:33,289
You're on the first row tomorrow, boy.
148
00:14:35,129 --> 00:14:38,449
I've always believed, Alexander...
149
00:14:38,889 --> 00:14:41,810
...but this seems so much bigger than us.
150
00:14:42,010 --> 00:14:46,650
Did Patroclus doubt Achilles when they
stood side by side at the seat of Troy?
151
00:14:46,930 --> 00:14:48,690
Patroclus died first.
152
00:14:49,850 --> 00:14:51,530
If you do...
153
00:14:52,450 --> 00:14:56,051
If you were to fall, Hephaistion,
even if Macedonia were to lose a king...
154
00:14:57,051 --> 00:14:58,971
...I will avenge you.
155
00:14:59,731 --> 00:15:02,011
And follow you down
to the house of death.
156
00:15:02,931 --> 00:15:05,331
I would do the same.
157
00:15:14,932 --> 00:15:19,172
On the eve of battle,
it's hardest to be alone.
158
00:15:23,653 --> 00:15:25,813
Then perhaps...
159
00:15:27,573 --> 00:15:30,493
Perhaps this is farewell then...
160
00:15:31,493 --> 00:15:33,693
...my Alexander.
161
00:15:34,173 --> 00:15:39,814
Fear not, Hephaistion.
We are at the beginning.
162
00:16:14,296 --> 00:16:18,416
Blood makes the world rise.
163
00:16:19,297 --> 00:16:22,777
Blood makes the rain fall.
164
00:16:25,617 --> 00:16:29,497
Blood makes the earth grow.
165
00:16:30,697 --> 00:16:36,978
And in blood, all men are born and die.
166
00:16:38,738 --> 00:16:44,498
Blood is the food of the gods below.
167
00:16:58,739 --> 00:17:02,380
Come, Bucephalus.
Today we ride to our destiny.
168
00:17:05,220 --> 00:17:08,980
Company, group! Regroup!
169
00:17:20,301 --> 00:17:23,301
Phalanx, turn right!
170
00:17:40,462 --> 00:17:45,143
Phalanx, attention!
171
00:18:06,544 --> 00:18:09,424
Neoptolemus.
172
00:18:09,584 --> 00:18:12,465
I remember you the day
you took the siege tower at Tyre.
173
00:18:12,625 --> 00:18:15,905
You were a giant.
And today, how will you fight?
174
00:18:21,305 --> 00:18:23,985
Dexippos, by Athena.
175
00:18:24,145 --> 00:18:28,306
How far was it you threw your man
wrestling at the last Olympic Games?
176
00:18:28,506 --> 00:18:31,146
Will you match it with your spear?
177
00:18:35,666 --> 00:18:41,027
And Timander, son of Menander,
a great soldier to my father.
178
00:18:41,227 --> 00:18:45,947
I still mourn your brother, Addaios,
who died so bravely at Halicarnassus.
179
00:18:46,107 --> 00:18:49,707
What an honored family
you descend from, Timander.
180
00:18:49,907 --> 00:18:52,827
You fight for them today.
181
00:18:54,268 --> 00:19:00,308
You've all honored
your country and your ancestors.
182
00:19:00,468 --> 00:19:05,228
And now we come to this
most distant place in Asia...
183
00:19:05,588 --> 00:19:12,029
...where across from us, Darius
has at last gathered a vast army...
184
00:19:39,191 --> 00:19:40,871
But ask yourselves...
185
00:19:41,151 --> 00:19:46,591
...who is this great king
who pays assassins in gold coins...
186
00:19:46,751 --> 00:19:49,031
...to murder my father, our king...
187
00:19:49,231 --> 00:19:54,072
...in a most despicable
and cowardly manner?
188
00:19:54,232 --> 00:19:59,872
Who is this great king, Darius,
who enslaves his own men to fight?
189
00:20:00,032 --> 00:20:04,112
Who is this king but a king of air?
190
00:20:04,312 --> 00:20:07,553
These men do not fight for their homes.
191
00:20:07,713 --> 00:20:11,193
They fight because
this king tells them they must.
192
00:20:11,793 --> 00:20:15,353
And when they fight,
they will melt away like the air...
193
00:20:15,513 --> 00:20:18,554
...because they know no loyalty
to a king of slaves.
194
00:20:19,674 --> 00:20:22,994
But we are not here today as slaves.
195
00:20:23,154 --> 00:20:25,394
We are here today...
196
00:20:25,554 --> 00:20:29,234
...as Macedonian freemen!
197
00:20:44,635 --> 00:20:46,796
And though outnumbered...
198
00:20:47,956 --> 00:20:51,676
...I say to you who know
the price of tyranny...
199
00:20:53,076 --> 00:20:56,876
...who've carried the Persian yoke
too long...
200
00:20:57,876 --> 00:21:01,437
...you have a strength
born of your hearts...
201
00:21:02,997 --> 00:21:05,637
...and all their arms, their numbers...
202
00:21:05,797 --> 00:21:09,277
...their chariots and all their fine horses...
203
00:21:09,437 --> 00:21:12,237
...will mean nothing
in the hands of slaves.
204
00:21:12,757 --> 00:21:14,637
Some of you...
205
00:21:16,318 --> 00:21:18,718
...perhaps myself...
206
00:21:18,918 --> 00:21:23,758
...will not live to see the sun set
over these mountains today.
207
00:21:24,558 --> 00:21:29,559
For I will be
in the very thick of battle with you.
208
00:21:31,359 --> 00:21:33,439
But remember this:
209
00:21:34,039 --> 00:21:38,319
The greatest honor
a man can ever achieve...
210
00:21:38,519 --> 00:21:43,720
...is to live with great courage
and to die with his countrymen...
211
00:21:44,520 --> 00:21:46,720
...in battle for his home.
212
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
I say to you...
213
00:21:55,720 --> 00:21:59,641
...what every warrior has known
since the beginning of time.
214
00:21:59,801 --> 00:22:02,201
Conquer your fear...
215
00:22:02,361 --> 00:22:05,801
...and I promise you,
you will conquer death.
216
00:22:30,803 --> 00:22:33,603
And someday I vow to you...
217
00:22:33,763 --> 00:22:39,564
...your sons and your grandsons
will look into your eyes.
218
00:22:40,284 --> 00:22:44,284
And when they ask why you
fought so bravely at Gaugamela...
219
00:22:45,204 --> 00:22:47,044
...you will answer...
220
00:22:47,204 --> 00:22:52,084
...with all the strength
of your great, great hearts:
221
00:22:52,244 --> 00:22:55,165
"I was here this day at Gaugamela...
222
00:22:57,045 --> 00:22:59,445
...for the freedom...
223
00:23:00,605 --> 00:23:03,685
...and glory...
224
00:23:05,725 --> 00:23:08,006
...of Greece!"
225
00:23:14,566 --> 00:23:17,246
Zeus be with us!
226
00:23:44,208 --> 00:23:47,808
Cassander! Four columns, go!
227
00:23:53,449 --> 00:23:55,209
Where does he go?
228
00:23:55,369 --> 00:23:57,729
I don't know, Majesty.
229
00:23:57,889 --> 00:24:00,729
Envelop him, Bessus.
230
00:24:04,410 --> 00:24:07,530
Hephaistion, go!
231
00:24:16,890 --> 00:24:18,771
Phalanx!
232
00:24:37,212 --> 00:24:40,572
He makes a mistake, Pharnakes.
233
00:24:43,692 --> 00:24:45,252
Yes, great king.
234
00:25:47,817 --> 00:25:50,377
Be brave, men.
235
00:25:51,377 --> 00:25:52,977
Steady on the left, lads!
236
00:25:53,457 --> 00:25:56,017
Bend if you must, but never break.
237
00:25:56,217 --> 00:25:59,218
And keep watching the cavalry on the left.
238
00:26:31,940 --> 00:26:34,060
Pick up the pace!
239
00:26:43,901 --> 00:26:47,581
Prepare to repel chariots!
240
00:27:24,664 --> 00:27:26,464
Forward!
241
00:28:16,307 --> 00:28:18,348
Cassander!
242
00:28:18,548 --> 00:28:20,868
- Forward, men!
- Forward!
243
00:28:31,789 --> 00:28:35,909
- Left turn!
- Infantry, clear! Out now!
244
00:29:45,234 --> 00:29:49,874
Hold your positions!
245
00:30:18,516 --> 00:30:20,876
Father! We must
fall back to the gully, Father.
246
00:30:21,076 --> 00:30:22,596
No, hold.
247
00:30:22,756 --> 00:30:26,677
Where is he? We're far too thin!
Get word to Alexander!
248
00:30:26,837 --> 00:30:29,237
- Move!
- Yes, sir.
249
00:30:47,798 --> 00:30:51,318
Come, Macedonians! Ride! Ride!
250
00:30:58,279 --> 00:31:00,679
Drive for the hole!
251
00:31:01,159 --> 00:31:04,239
- Drive for the hole!
- Drive for the hole!
252
00:31:37,802 --> 00:31:41,002
Prince Merdicus, bring these men up.
253
00:32:06,644 --> 00:32:09,684
Back and to the left!
Back and to the left!
254
00:32:09,844 --> 00:32:12,924
- General!
- Get to your home! And go home fast.
255
00:32:14,124 --> 00:32:15,844
I cannot see!
256
00:32:16,004 --> 00:32:19,005
- Philotas! Philotas!
- Father.
257
00:32:19,205 --> 00:32:21,245
Go. Tell Alexander yourself.
258
00:32:21,405 --> 00:32:26,005
And if he won't listen, then survive me
and avenge this betrayal!
259
00:33:07,128 --> 00:33:11,728
Pay attention, lad!
Your father still watches over you!
260
00:33:56,652 --> 00:33:59,292
Darius!
261
00:33:59,612 --> 00:34:01,652
Find your horses.
262
00:34:17,453 --> 00:34:19,893
Darius!
263
00:34:40,935 --> 00:34:43,535
Go! Go!
264
00:35:00,376 --> 00:35:04,776
We can reach those mountains by sunset,
go all night and catch Darius at dawn.
265
00:35:04,936 --> 00:35:07,817
Provision the horses.
266
00:35:08,457 --> 00:35:12,217
Alexander!
Alexander, my father's lost.
267
00:35:12,377 --> 00:35:15,137
They've overrun the flank.
They're into the baggage train.
268
00:35:15,297 --> 00:35:17,457
Parmenion's crumbling.
269
00:35:17,777 --> 00:35:22,258
Alexander, if you chase him,
you risk losing your army here.
270
00:35:22,418 --> 00:35:24,658
And if we capture him,
we gain an empire.
271
00:35:34,819 --> 00:35:37,499
You can run to the ends of the earth,
you coward...
272
00:35:37,659 --> 00:35:40,619
...but you'll never run far enough!
273
00:35:40,779 --> 00:35:43,459
To Parmenion!
274
00:36:14,101 --> 00:36:15,501
You bleed free, my lord.
275
00:36:15,661 --> 00:36:18,942
- May I tend to your wound?
- No, Hermolaus, not now.
276
00:36:19,102 --> 00:36:21,542
There's far worse than me. Go to them.
277
00:36:21,702 --> 00:36:23,582
Help them.
278
00:36:47,024 --> 00:36:49,264
How was this done, soldier?
279
00:36:50,344 --> 00:36:52,464
Spear.
280
00:36:53,624 --> 00:36:55,864
But I got two of the buggers.
281
00:36:59,105 --> 00:37:00,745
Your Majesty.
282
00:37:02,025 --> 00:37:03,985
You're very brave.
283
00:37:05,345 --> 00:37:07,145
What shall I call you?
284
00:37:07,345 --> 00:37:10,185
- Glaukos, my king.
- Glaukos.
285
00:37:11,265 --> 00:37:14,106
- And where's your home?
- Illyria.
286
00:37:16,586 --> 00:37:19,186
Let your body go loose.
287
00:37:22,666 --> 00:37:24,666
Think of home now.
288
00:37:24,866 --> 00:37:27,307
Be brave again, Glaukos...
289
00:37:28,867 --> 00:37:31,387
...and you will live on in glory.
290
00:37:34,547 --> 00:37:36,627
Alexander.
291
00:37:46,468 --> 00:37:50,748
The Persian Empire,
the greatest the world had yet known...
292
00:37:50,908 --> 00:37:53,108
...was destroyed.
293
00:37:57,589 --> 00:38:02,429
And Alexander, at 25,
was now king of all.
294
00:38:16,550 --> 00:38:20,630
If you hesitate, she will strike.
295
00:38:23,231 --> 00:38:25,351
Yes.
296
00:38:27,031 --> 00:38:28,911
They are like people.
297
00:38:29,871 --> 00:38:36,111
You can love them for years.
Feed them, nurture them...
298
00:38:37,111 --> 00:38:41,672
...but still, they can turn on you.
299
00:38:49,272 --> 00:38:51,673
Don't hurt her.
300
00:38:53,193 --> 00:38:54,993
Good.
301
00:38:57,433 --> 00:38:58,873
Now...
302
00:39:05,153 --> 00:39:07,074
He calls me a barbarian.
303
00:39:07,274 --> 00:39:09,834
He makes a mockery
of Dionysus every night.
304
00:39:25,195 --> 00:39:29,475
Some called his mother,
Queen Olympias, a sorceress...
305
00:39:29,635 --> 00:39:33,075
...and said that Alexander
was the child of Zeus.
306
00:39:33,395 --> 00:39:36,716
Others, Dionysus.
307
00:39:37,196 --> 00:39:43,476
Women are the only ones
who know Dionysus.
308
00:39:53,957 --> 00:39:57,637
But truly, there was not a man
in Macedonia who didn't look...
309
00:39:57,797 --> 00:40:03,118
...at father and son, side by side,
and wonder.
310
00:40:16,079 --> 00:40:18,559
My little Achilles.
311
00:40:39,960 --> 00:40:43,080
Stay, Alexander, down. Down.
312
00:40:44,601 --> 00:40:46,561
What is it you want?
313
00:40:46,721 --> 00:40:48,601
Six months. Did you miss me?
314
00:40:48,761 --> 00:40:52,281
- No. Not here!
- Proud bitch. I'm still your king.
315
00:40:52,481 --> 00:40:55,641
King of what? Sheepherders?
316
00:41:00,562 --> 00:41:05,162
- I am of Achilles' royal blood.
- The blood of Herakles runs in my veins.
317
00:41:05,362 --> 00:41:08,002
- You are nothing but a drunken whore.
- Shut your mouth.
318
00:41:08,202 --> 00:41:09,802
You 10-titted bitch from Hades!
319
00:41:10,002 --> 00:41:12,963
Which god could I curse to
have ever laid eyes on you!
320
00:41:14,763 --> 00:41:17,403
Do you think people respect you?
321
00:41:17,563 --> 00:41:20,283
You think they don't know your bastards?
322
00:41:28,884 --> 00:41:32,084
Damn your sorceress soul! You keep him
here like one of your snakes!
323
00:41:32,244 --> 00:41:35,484
I told you not! I told you not.
324
00:41:35,644 --> 00:41:38,404
- You'll obey me.
- I will not.
325
00:41:38,604 --> 00:41:42,925
You'll obey me, or I'll kill you
with my own hands.
326
00:41:46,005 --> 00:41:50,565
Let her go! No! Stop! Papa!
327
00:41:52,285 --> 00:41:55,766
- Obey me!
- Your Majesty! No!
328
00:41:57,526 --> 00:41:59,326
In the name of the gods.
329
00:41:59,526 --> 00:42:04,726
He will never be yours! Never!
330
00:42:04,886 --> 00:42:09,527
In my womb, I carried my avenger!
331
00:42:18,927 --> 00:42:22,247
in the world he grew up to...
332
00:42:22,447 --> 00:42:27,368
...I๏ฟฝve come to believe it was in
friendship that Alexander found his sanity.
333
00:42:27,528 --> 00:42:30,968
You don't need much to fight.
334
00:42:31,488 --> 00:42:37,409
When you're in the front ranks of a battle,
facing some Northern barbarian tribe...
335
00:42:37,569 --> 00:42:42,449
...courage won't be in
the soles of your feet, Perdiccas.
336
00:42:42,609 --> 00:42:45,489
Or in the thickness
of your tunic, Philotas.
337
00:42:45,649 --> 00:42:48,409
Or in the lining
of your stomach, Nearchus.
338
00:42:48,609 --> 00:42:52,970
It's in the heart of a man.
339
00:42:53,530 --> 00:42:58,210
You don't need to eat every day
or until you're full, Ptolemy.
340
00:42:58,370 --> 00:43:01,290
You don't need to lie in bed
in a morning...
341
00:43:01,490 --> 00:43:05,691
...when you can have some good bean soup,
Cassander, after a forced night march.
342
00:43:06,491 --> 00:43:08,331
Come on, Alexander.
343
00:43:09,211 --> 00:43:13,171
Where's your hunger
to twist Hephaistion's head off?
344
00:43:13,611 --> 00:43:16,611
Is he stronger than you?
Then beat him another way.
345
00:43:19,372 --> 00:43:22,332
Who will respect you as a king?
You think because of your father?
346
00:43:22,492 --> 00:43:28,612
The first rule of war is to do what you
ask your men to do. No more, no less.
347
00:43:32,132 --> 00:43:33,773
Good, Hephaistion. That's it.
348
00:43:34,053 --> 00:43:38,493
Well done. Good wrestling, Hephaistion.
That's what I want.
349
00:43:38,653 --> 00:43:40,013
Come, come, come.
350
00:43:40,493 --> 00:43:42,093
You did well, but you lost.
351
00:43:42,293 --> 00:43:47,654
Now, both of you, congratulate
the other. Go on.
352
00:43:48,254 --> 00:43:50,934
Would you want me to let you win,
Alexander?
353
00:43:53,014 --> 00:43:55,214
You're right.
354
00:43:55,414 --> 00:43:58,454
But I promise you, I will beat
you one day, Hephaistion.
355
00:44:05,655 --> 00:44:09,695
it was said later that Alexander
was never defeated...
356
00:44:09,895 --> 00:44:11,815
...except by Hephaistion's thighs.
357
00:44:11,975 --> 00:44:14,495
Although an inferior race...
358
00:44:14,695 --> 00:44:20,136
...the Persians control at least
four-fifths of the known world.
359
00:44:20,296 --> 00:44:22,776
From Ethiopia and Egypt in the south...
360
00:44:22,976 --> 00:44:25,496
...to Caucasus and the two inland seas
in the north...
361
00:44:25,656 --> 00:44:30,177
Philip brought such as Aristotle from
Athens to educate our rough people.
362
00:44:30,377 --> 00:44:34,897
They rule, and we sit around like frogs.
363
00:44:35,057 --> 00:44:36,297
- Master?
- Yes?
364
00:44:36,497 --> 00:44:37,777
- Master!
- Out with it!
365
00:44:37,937 --> 00:44:40,777
- Why are the Persians so cruel?
- Oh, come on, Nearchus.
366
00:44:40,937 --> 00:44:42,937
That is not the subject for today,
Nearchus.
367
00:44:43,137 --> 00:44:48,098
But it is true that the Oriental races
are known for their barbarity...
368
00:44:48,298 --> 00:44:50,538
...and their slavish devotion
to their senses.
369
00:44:50,738 --> 00:44:54,818
Which are so dull,
they castrate young boys...
370
00:44:54,978 --> 00:44:57,779
...such as yourselves,
for their sexual pleasure.
371
00:44:58,939 --> 00:45:03,979
Yes. Excess in all things
is the undoing of men.
372
00:45:04,139 --> 00:45:06,059
That is why we Greeks are superior.
373
00:45:06,259 --> 00:45:09,459
We practice control of our senses.
374
00:45:09,659 --> 00:45:11,860
Moderation, we hope.
375
00:45:12,060 --> 00:45:13,980
Then what of Achilles at Troy, master?
376
00:45:15,660 --> 00:45:20,580
- Was he not excessive?
- Achilles simply lacks restraint.
377
00:45:20,740 --> 00:45:24,540
He dominates others so completely that
even when he withdraws from battle...
378
00:45:24,700 --> 00:45:27,981
...crazed with grief over
his dead lover, Patroclus...
379
00:45:28,181 --> 00:45:33,221
...he seriously endangers his own army.
He is a deeply selfish man.
380
00:45:33,421 --> 00:45:37,301
Would you say the love between Achilles
and Patroclus is a corrupting one?
381
00:45:38,461 --> 00:45:41,982
When men lie together in lust,
it is a surrender to the passions...
382
00:45:42,142 --> 00:45:45,902
...and does nothing
for the excellence in us.
383
00:45:46,102 --> 00:45:50,582
Nor does any other excess, Cassander,
jealousy among them.
384
00:45:51,142 --> 00:45:56,103
But when men lie together, and knowledge
and virtue are passed between them...
385
00:45:56,303 --> 00:45:59,903
...that is pure and excellent.
386
00:46:00,063 --> 00:46:04,263
When they compete to bring out the good,
the best in each other...
387
00:46:04,423 --> 00:46:08,344
...this is the love between men that
can build a city-state...
388
00:46:08,504 --> 00:46:10,984
...and lift us from our frog pond.
389
00:46:14,064 --> 00:46:16,184
But can a man
love a woman equally, master?
390
00:46:16,424 --> 00:46:18,024
A woman? Of course not.
391
00:46:18,184 --> 00:46:20,824
A woman is a slave
to her passion, Hephaistion.
392
00:46:20,984 --> 00:46:24,145
Oh, naturally there are exceptions,
and we must honor them.
393
00:46:24,345 --> 00:46:28,345
Such as Pallas Athena,
goddess of wisdom and war.
394
00:46:28,545 --> 00:46:32,865
But never forget, she is sprung not from
the loins of Zeus, but from his mind.
395
00:46:33,585 --> 00:46:36,666
Now, you think on all this,
my young frogs...
396
00:46:36,826 --> 00:46:41,586
...for in you resides
the future of Greek civilization.
397
00:46:41,746 --> 00:46:46,026
To strive for honor
is the highest purpose of all.
398
00:46:46,226 --> 00:46:48,746
To rule over our baser emotions.
399
00:46:48,906 --> 00:46:52,747
To follow reason,
the divine part in each of you.
400
00:46:52,907 --> 00:46:54,267
Yes...
401
00:46:54,467 --> 00:46:58,707
...to love excellence
is truly to love the gods.
402
00:47:00,907 --> 00:47:02,507
Now, will you stop distracting me?
403
00:47:02,947 --> 00:47:05,548
Back to geography
and things that we know.
404
00:47:05,748 --> 00:47:11,348
Is it possible that the source
of Egypt's mighty River Nile...
405
00:47:11,508 --> 00:47:15,188
...could rise in these distant
mountains of the outer earth?
406
00:47:15,348 --> 00:47:21,349
If so, an experienced navigator
could find his way here...
407
00:47:21,509 --> 00:47:26,269
...by this river east, down
into the great plains of India...
408
00:47:26,429 --> 00:47:31,029
...out into the eastern ocean
at end of the world...
409
00:47:31,189 --> 00:47:35,110
...and by this route up the Nile...
410
00:47:35,270 --> 00:47:41,350
...back to Egypt, into the Middle Sea
and home to Greece.
411
00:47:41,990 --> 00:47:45,150
Now, if only these frogs
could look outward...
412
00:47:45,310 --> 00:47:49,271
...and act on their favored position
at the center...
413
00:47:49,431 --> 00:47:51,551
...Greece could rule the world.
414
00:47:51,831 --> 00:47:57,271
Why is it, master, in myth,
these lands you speak of are known?
415
00:47:59,071 --> 00:48:03,792
India, where Herakles
and Dionysus traveled.
416
00:48:03,952 --> 00:48:09,472
All these men who went east,
Theseus, Jason, Achilles, were victorious.
417
00:48:09,632 --> 00:48:13,592
From generation to generation,
their stories have been passed on.
418
00:48:13,752 --> 00:48:16,273
Why? Unless there was truth to them?
419
00:48:16,433 --> 00:48:22,073
Tales of Amazons? Minotaurs, Gorgons,
Icarus flying into the sun? No, Alexander.
420
00:48:22,233 --> 00:48:26,073
Only common people believe these tales,
as they believe most anything.
421
00:48:26,273 --> 00:48:30,834
We are here precisely to educate
ourselves against such foolish passions.
422
00:48:31,314 --> 00:48:36,114
But if we are superior to the Persians,
as you say, why do we not rule them?
423
00:48:36,314 --> 00:48:41,274
It is- It has always been
our Greek dream to go east.
424
00:48:42,034 --> 00:48:44,115
My father long wants it.
425
00:48:44,915 --> 00:48:50,115
The East has a way of swallowing
men and their dreams.
426
00:48:50,275 --> 00:48:56,315
But still, to think it's these myths
that lead us forward to the greatest glory...
427
00:48:56,555 --> 00:48:58,876
...why is it wrong to act on them?
428
00:48:59,876 --> 00:49:02,676
I can only warn you, not teach you.
429
00:49:03,636 --> 00:49:06,916
Beware of what you dream for.
430
00:49:07,676 --> 00:49:11,357
The gods have a way
of punishing such pride.
431
00:49:21,597 --> 00:49:26,038
And growing more ambitious, he now
planned the invasion of Persia.
432
00:49:32,358 --> 00:49:36,638
The best you can do, Cleitus? Back
to the phalanx with you, I'll ride him myself.
433
00:49:36,798 --> 00:49:39,158
No one will ride that beast, Your Majesty.
434
00:49:39,759 --> 00:49:41,319
Not with your leg.
435
00:49:42,679 --> 00:49:44,399
He's been beaten far too often.
436
00:49:45,719 --> 00:49:48,279
My noble king,
he's a high-spirited animal, yes.
437
00:49:48,439 --> 00:49:52,239
High-spirited and worthy
of Philip of Macedon.
438
00:49:52,399 --> 00:49:54,560
For three and a half talents...
439
00:49:54,760 --> 00:49:57,400
...I couldn't make a profit
on him, but for you-
440
00:49:57,600 --> 00:50:00,360
Why would I want such a beast?
I already have a wife.
441
00:50:02,480 --> 00:50:03,920
Do I seem so old?
442
00:50:10,281 --> 00:50:13,521
- Stay down, stay down.
- Hold him!
443
00:50:27,802 --> 00:50:32,082
A broken neck comes free. He's
too nervous for battle. Sell him for meat.
444
00:50:32,242 --> 00:50:35,642
Buy him for me, Father. I'll ride him.
445
00:50:40,283 --> 00:50:41,683
And if you don't?
446
00:50:41,843 --> 00:50:45,443
- I'll pay for him myself.
- With what, your singing voice?
447
00:50:45,603 --> 00:50:47,403
I'll pay you!
448
00:50:47,563 --> 00:50:51,004
I tell you, that horse can't be ridden,
lad. His mind is broken.
449
00:50:53,924 --> 00:50:56,924
He can be ridden. By me.
450
00:50:57,084 --> 00:50:59,844
If you can rule that horse,
I'll make him yours...
451
00:51:00,004 --> 00:51:02,004
...at half the price.
452
00:51:02,164 --> 00:51:04,205
That horse will kill him, Philip.
453
00:51:04,405 --> 00:51:06,685
- He'll break the boy in two.
- Will he?
454
00:51:06,845 --> 00:51:09,645
Perhaps she'll make
a musician out of him yet.
455
00:51:25,046 --> 00:51:28,126
You don't like your shadow, do you?
456
00:51:28,286 --> 00:51:32,327
It's like a dark spirit coming up to get you.
457
00:51:32,487 --> 00:51:36,407
Do you see? That's us.
458
00:51:37,327 --> 00:51:40,247
It's just a trick of Apollo's.
459
00:51:40,447 --> 00:51:44,887
He's the god of the sun.
460
00:51:48,208 --> 00:51:52,488
But I'll show you how to outwit him,
you and me together.
461
00:52:02,689 --> 00:52:05,769
The boy doesn't have the craft, Philip.
He could hurt himself.
462
00:52:05,969 --> 00:52:10,369
He'll have to figure that out
for himself. It's time.
463
00:52:10,529 --> 00:52:12,369
Good idea.
464
00:52:12,649 --> 00:52:15,810
Indeed there are times, Philip,
when I wonder if he is your blood.
465
00:52:15,970 --> 00:52:18,570
- I only worry that-
- What was that, Attalus?
466
00:52:18,730 --> 00:52:20,050
Nothing.
467
00:52:20,210 --> 00:52:25,170
I was just noticing how the people
like seeing you and Eurydice together.
468
00:52:29,131 --> 00:52:30,291
You go, boy!
469
00:52:31,251 --> 00:52:35,691
You ride that horse and by Zeus I say,
you can rule the world.
470
00:53:00,133 --> 00:53:02,013
Bucephalus.
471
00:53:02,173 --> 00:53:06,133
That's what I'll call you.
Strong and stubborn.
472
00:53:08,973 --> 00:53:12,054
Bucephalus and Alexander.
473
00:53:13,454 --> 00:53:17,174
Come now, let's ride together.
474
00:53:50,016 --> 00:53:51,776
He's got some Titan in him yet.
475
00:53:51,936 --> 00:53:56,577
Attalus! Cleitus! For Zeus' sake,
he beat you, man!
476
00:54:01,617 --> 00:54:04,937
Now, Bucephalus, show them.
477
00:54:37,860 --> 00:54:39,180
My son.
478
00:54:39,340 --> 00:54:41,060
My son!
479
00:54:52,501 --> 00:54:54,541
You remember Prometheus...
480
00:54:54,701 --> 00:54:58,621
...who stole the secret of fire
and gave it to man.
481
00:54:58,781 --> 00:55:01,421
It made Zeus so angry...
482
00:55:01,781 --> 00:55:04,822
...he chained Prometheus
to a rock in the great Caucasus...
483
00:55:04,982 --> 00:55:08,862
...and each day, his eagle pecked out
the poor man's liver.
484
00:55:09,422 --> 00:55:14,142
Each night, it grew back again so that
it could be eaten the next day.
485
00:55:14,342 --> 00:55:15,542
Miserable fate.
486
00:55:18,103 --> 00:55:23,023
Oedipus tore out his eyes
when he found out...
487
00:55:23,183 --> 00:55:25,423
...he'd murdered his father...
488
00:55:25,623 --> 00:55:30,143
...and married his mother.
Knowledge that came too late.
489
00:55:30,983 --> 00:55:32,384
Jason...
490
00:55:33,864 --> 00:55:36,584
...he went east and brought back
the Golden Fleece...
491
00:55:36,744 --> 00:55:39,944
...and married a barbarian wife, Medea.
492
00:55:40,104 --> 00:55:44,584
Later, when he left her
for a younger wife...
493
00:55:44,744 --> 00:55:48,705
...Medea slaughtered
their two children in vengeance.
494
00:56:00,946 --> 00:56:03,706
My mother would never hurt me.
495
00:56:11,066 --> 00:56:14,027
It's never easy to escape our mothers,
Alexander.
496
00:56:14,627 --> 00:56:21,107
All your life, beware of women.
They're far more dangerous than men.
497
00:56:28,708 --> 00:56:31,988
I'm sure you remember Achilles
from Tales of Troy.
498
00:56:32,148 --> 00:56:34,628
- He's my favorite.
- Why?
499
00:56:35,268 --> 00:56:39,068
Because he loved Patroclus
and avenged his death.
500
00:56:39,468 --> 00:56:42,869
Because he lived without fear,
and slew Hector.
501
00:56:43,029 --> 00:56:44,709
Some say he was a hotheaded fool...
502
00:56:44,909 --> 00:56:46,949
...who fought for himself
and not the Greeks.
503
00:56:47,109 --> 00:56:50,709
But he was a hero, the greatest at Troy.
504
00:56:50,909 --> 00:56:52,109
And his fate?
505
00:56:52,269 --> 00:56:56,150
That he must die young
but with great glory.
506
00:56:56,310 --> 00:56:58,310
Did he have a choice?
507
00:56:58,790 --> 00:57:04,750
Oh, yes. He could have a long life,
but there would be no glory.
508
00:57:07,750 --> 00:57:12,071
You dream of glory, Alexander.
Your mother encourages you.
509
00:57:12,271 --> 00:57:15,831
There's no glory without suffering,
and this she will not allow.
510
00:57:16,031 --> 00:57:18,191
She makes you weak.
511
00:57:19,511 --> 00:57:21,871
The gods have never
made it easy for man.
512
00:57:22,031 --> 00:57:25,672
Look, Herakles.
513
00:57:27,352 --> 00:57:31,072
Even after he accomplished
his 12 labors...
514
00:57:32,632 --> 00:57:38,152
...he was punished with madness,
slaughtered his three children.
515
00:57:39,033 --> 00:57:40,953
Poor Herakles.
516
00:57:43,033 --> 00:57:44,753
Great Herakles.
517
00:57:44,913 --> 00:57:47,233
All greatness comes from loss.
518
00:57:47,713 --> 00:57:53,874
Even you, the gods will
one day judge harshly.
519
00:57:54,034 --> 00:57:56,034
When I'm king like you, Father?
520
00:57:56,194 --> 00:57:59,994
Don't rush the day, boy. You risk all.
521
00:58:01,034 --> 00:58:05,114
My father threw me into battle
before I knew how to fight.
522
00:58:05,274 --> 00:58:07,835
When I killed my first man, he said:
523
00:58:07,995 --> 00:58:10,235
"Now you know."
524
00:58:10,875 --> 00:58:14,955
I hated him then,
but I understand why now.
525
00:58:15,115 --> 00:58:17,435
A king isn't born, Alexander.
526
00:58:17,595 --> 00:58:21,636
He's made by steel and by suffering.
527
00:58:22,636 --> 00:58:26,876
A king must know
how to hurt those he loves.
528
00:58:30,676 --> 00:58:33,156
It's lonely. Ask Herakles.
529
00:58:34,156 --> 00:58:37,837
Ask any of them. Fate is cruel.
530
00:58:38,837 --> 00:58:44,557
No man or woman can be too powerful
or too beautiful without disaster befalling.
531
00:58:44,717 --> 00:58:51,158
They laugh when you rise too high and
crush everything you've built with a whim.
532
00:58:51,798 --> 00:58:55,838
What glory they give,
in the end, they take away.
533
00:58:56,878 --> 00:59:00,438
They make of us slaves.
534
00:59:16,199 --> 00:59:20,400
Truth is in our hearts,
and none will tell you this but your father.
535
00:59:21,040 --> 00:59:24,040
Men hate the gods.
536
00:59:25,000 --> 00:59:29,600
The only reason we worship any of them
is because we fear worse.
537
00:59:30,440 --> 00:59:32,121
What's worse?
538
00:59:32,321 --> 00:59:34,161
The Titans.
539
00:59:34,321 --> 00:59:37,081
If they were ever to be set free...
540
00:59:37,241 --> 00:59:40,241
...it would be a darkness
such as we have never seen before.
541
00:59:40,401 --> 00:59:42,601
Could they ever come back?
542
00:59:43,801 --> 00:59:46,922
Can Zeus imprison the Titans forever
under Mount Olympus?
543
00:59:47,082 --> 00:59:52,482
It's said that when Zeus burned them
to dust with his lightning bolt...
544
00:59:52,642 --> 00:59:55,402
...they took the Titans' ashes
and, in a cold revenge...
545
00:59:55,602 --> 00:59:58,122
...mixed it with those of mortal men.
546
00:59:58,282 --> 00:59:59,803
Why?
547
01:00:04,083 --> 01:00:06,203
Who knows these things?
548
01:00:06,963 --> 01:00:09,723
One day, things will change.
549
01:00:11,083 --> 01:00:13,043
Men will change.
550
01:00:13,203 --> 01:00:16,444
But first, the gods must change.
551
01:00:22,204 --> 01:00:25,164
But all this you'll forget, Alexander.
552
01:00:26,124 --> 01:00:28,365
That's why we call them myths.
553
01:00:29,605 --> 01:00:31,805
We can't bear to remember them.
554
01:00:32,165 --> 01:00:33,645
I'll remember.
555
01:00:34,085 --> 01:00:37,245
And one day, I'll be on walls like these.
556
01:00:45,326 --> 01:00:47,526
Alexander once said to me:
557
01:00:47,686 --> 01:00:52,126
"We are most alone
when we are with the myths."
558
01:00:53,166 --> 01:00:54,326
Phalanx!
559
01:00:56,047 --> 01:00:58,407
And thus, it came to pass in a dream...
560
01:00:58,607 --> 01:01:02,647
...as mythical to all Greeks
as Achilles defeating the Trojans.
561
01:01:03,407 --> 01:01:06,567
At this one glorious moment in time...
562
01:01:06,727 --> 01:01:10,968
...Alexander was loved by all.
563
01:01:13,048 --> 01:01:17,608
But in the end, i believe Babylon
was a far easier mistress to enter...
564
01:01:17,768 --> 01:01:20,568
...than she was to leave.
565
01:02:11,572 --> 01:02:15,212
Sikander! Sikander!
566
01:02:39,254 --> 01:02:44,654
Aristotle may have called them barbarians,
but he never saw Babylon.
567
01:02:44,854 --> 01:02:49,495
We have enough gold here to support
three generations of Macedonian armies.
568
01:02:49,695 --> 01:02:52,655
And Macedonia would soon corrupt,
Cassander.
569
01:02:52,815 --> 01:02:57,495
- Wealth in great quantities brings the crows.
- Not for the men who fought, I trust.
570
01:02:58,375 --> 01:03:02,496
We'll pay them well, Antigonus,
but not as mercenaries for future services.
571
01:03:02,656 --> 01:03:04,616
Now you sound like Philip.
572
01:03:05,496 --> 01:03:07,096
Philip never saw Babylon.
573
01:03:07,896 --> 01:03:09,776
No, he didn't, Hephaistion.
574
01:03:11,616 --> 01:03:13,616
- Hello!
- Hello!
575
01:03:14,056 --> 01:03:17,457
Alexander, I know you think me
a stiff old sod...
576
01:03:17,617 --> 01:03:20,137
...but whatever our differences,
know this day...
577
01:03:20,297 --> 01:03:23,857
...your father would be very proud of you.
578
01:03:25,737 --> 01:03:27,337
Thank you, Parmenion.
579
01:03:28,097 --> 01:03:32,618
I ask you to forgive me
my own anger, my pride.
580
01:03:32,778 --> 01:03:34,938
They, too, blind me.
581
01:03:38,658 --> 01:03:41,978
A magnificent mainland work
from the last century.
582
01:03:42,418 --> 01:03:48,019
The golden age, Alexander. Worth much
to Athens and to our alliances.
583
01:03:48,179 --> 01:03:50,299
Take back what is ours...
584
01:03:50,539 --> 01:03:53,019
...but spare what belongs to the Persians.
585
01:03:56,539 --> 01:04:02,420
Yes. We're the richest men
to walk the earth, my friends.
586
01:04:02,580 --> 01:04:07,300
- Not if you keep giving it all away.
- The grandsons of goat herders...
587
01:04:07,460 --> 01:04:11,060
...we now rule 2 million square miles.
588
01:04:12,540 --> 01:04:14,061
But...
589
01:04:14,901 --> 01:04:20,301
None of you fear that this great fortune
may drive us all to destruction.
590
01:04:20,741 --> 01:04:22,541
You overvalue us.
591
01:04:22,701 --> 01:04:26,381
For as long as Darius breathes,
he is the legitimate king of Asia...
592
01:04:26,541 --> 01:04:28,902
...and I but the king of air.
593
01:04:29,062 --> 01:04:34,102
But he has no power, Alexander.
He's lost in the mountains with no army.
594
01:04:34,302 --> 01:04:37,702
As long as he's lost, Philotas,
he can be believed in.
595
01:04:37,862 --> 01:04:41,143
Only when he's found will it be decided.
596
01:04:42,863 --> 01:04:44,943
It seems you've already
made up your mind.
597
01:04:45,143 --> 01:04:48,063
We must finish what we failed
to do at Gaugamela.
598
01:04:48,223 --> 01:04:50,103
We must hunt Darius down.
599
01:04:50,263 --> 01:04:53,743
- That was not your father's mission.
- And I am not my father.
600
01:04:56,464 --> 01:04:58,864
Come on. Have you so quickly forgotten?
601
01:04:59,064 --> 01:05:00,104
Fortune favors the bold.
602
01:05:04,904 --> 01:05:07,864
No wonder Darius fled
when he had this to come back to.
603
01:05:08,064 --> 01:05:11,665
One for every night of the year.
604
01:05:37,427 --> 01:05:39,947
How will I go back to Lysimache
after this?
605
01:05:40,147 --> 01:05:44,027
I advise you not to touch, Leonnatus.
Here, I'll take care of it for you.
606
01:06:03,188 --> 01:06:05,268
Aristotle was perhaps prescient.
607
01:06:09,029 --> 01:06:12,829
Do these images fool us with their beauty
and degrade our souls?
608
01:06:43,271 --> 01:06:46,751
Bagoas, great king. Darius' boy.
609
01:06:46,951 --> 01:06:51,952
- Bagoas.
- Nicely gilded, Your Majesty.
610
01:06:52,152 --> 01:06:57,512
Most successful. He was certainly
one of the great king's favorites.
611
01:06:59,472 --> 01:07:03,313
How old? Is great well with the years.
612
01:07:05,353 --> 01:07:09,313
What are you now, Bagoas?
Eighteen, 19?
613
01:07:09,473 --> 01:07:12,673
- Where does he come from?
- The north, sire.
614
01:07:14,433 --> 01:07:16,634
From the hills near Susa.
615
01:07:16,794 --> 01:07:18,834
You speak our language.
616
01:07:18,994 --> 01:07:22,634
- Good. I'd like to learn yours.
- Is learnable, my lord.
617
01:07:36,075 --> 01:07:37,435
So tell me, Bagoas...
618
01:07:38,635 --> 01:07:41,915
...do my eyes betray me
or do you wish to be set free...
619
01:07:42,075 --> 01:07:43,795
...to go back to your homeland?
620
01:07:47,916 --> 01:07:50,676
All my family's long dead, great king.
621
01:07:50,996 --> 01:07:54,556
With your permission, I will stay on.
622
01:07:57,596 --> 01:07:59,357
Very well then, Bagoas.
623
01:08:00,517 --> 01:08:03,237
Ptolemy, administer this.
624
01:08:05,917 --> 01:08:09,797
And that's the same of every person
in the harem, woman and eunuch.
625
01:08:09,957 --> 01:08:13,318
Whoever wishes to be sent home
to their families, let them.
626
01:08:13,598 --> 01:08:14,718
What?
627
01:08:14,878 --> 01:08:18,358
- Hear that, boys?
- He set us free.
628
01:08:51,960 --> 01:08:55,641
Great King Alexander.
629
01:08:58,161 --> 01:09:00,721
The princess of the thousand roses...
630
01:09:00,921 --> 01:09:03,641
...and eldest daughter of the formerly
Great King Darius...
631
01:09:05,001 --> 01:09:07,041
...Stateira.
632
01:09:07,721 --> 01:09:09,242
Noble Alexander...
633
01:09:16,402 --> 01:09:19,362
...I come to beg for the lives...
634
01:09:19,922 --> 01:09:21,402
...of my sisters...
635
01:09:22,482 --> 01:09:25,363
...my mother, my grandmother.
636
01:09:29,963 --> 01:09:34,083
You are not wrong, Princess Stateira.
637
01:09:34,243 --> 01:09:36,363
He, too, is Alexander.
638
01:09:40,204 --> 01:09:41,404
Please.
639
01:09:42,524 --> 01:09:46,124
I plead for my family's lives.
640
01:09:47,444 --> 01:09:50,564
- Sell me as a slave, great king, but-
- Look now...
641
01:09:50,724 --> 01:09:52,845
...in my eyes...
642
01:09:54,005 --> 01:09:55,205
...princess...
643
01:09:57,245 --> 01:09:58,925
...and tell me...
644
01:09:59,125 --> 01:10:01,565
...how would you like to be treated?
645
01:10:04,085 --> 01:10:06,166
As I am...
646
01:10:06,366 --> 01:10:08,406
...a princess.
647
01:10:11,646 --> 01:10:13,406
Then so be it.
648
01:10:15,166 --> 01:10:18,166
You and your family shall
be treated as my family.
649
01:10:20,847 --> 01:10:24,007
You shall live in this palace
as long as you choose.
650
01:10:24,447 --> 01:10:28,087
Have you any other requests for me,
my noble princess?
651
01:10:30,647 --> 01:10:32,247
No.
652
01:10:33,167 --> 01:10:36,288
Everything I wish...
653
01:10:36,448 --> 01:10:39,328
...I have requested.
654
01:10:40,248 --> 01:10:42,128
You truly are...
655
01:10:42,288 --> 01:10:43,568
...a queen.
656
01:10:50,529 --> 01:10:53,289
Yes, she would be
a perfect match for you...
657
01:10:54,009 --> 01:10:55,889
...but you do nothing.
658
01:10:56,289 --> 01:10:59,649
Three months you've been in Babylon
and leave me in Pella...
659
01:10:59,809 --> 01:11:03,650
...at the mercy of your enemies,
of which you have many.
660
01:11:03,810 --> 01:11:07,530
Antipater, accustomed now to the power
that you have given him.
661
01:11:07,770 --> 01:11:10,290
i must watch him grow stronger.
662
01:11:17,531 --> 01:11:22,491
I๏ฟฝm certain that he communicates secretly
with Parmenion, who is dangerous.
663
01:11:22,691 --> 01:11:25,691
But beware, most of all,
of those closest to you.
664
01:11:26,131 --> 01:11:27,371
They are like snakes...
665
01:11:28,451 --> 01:11:29,852
...and can be turned.
666
01:11:30,012 --> 01:11:31,652
General Crateros.
667
01:11:34,612 --> 01:11:38,252
Cassander is Antipater's son.
668
01:11:39,252 --> 01:11:43,012
Even Cleitus, your father's favorite...
669
01:11:43,212 --> 01:11:45,653
...and Ptolemy, your friend, yes.
670
01:11:45,813 --> 01:11:48,053
But beware of men who think too much.
671
01:11:48,413 --> 01:11:50,573
They blind themselves.
672
01:11:54,253 --> 01:11:56,533
Only Hephaistion do i leave out.
673
01:11:57,653 --> 01:12:00,214
But all of them you make rich...
674
01:12:00,374 --> 01:12:06,254
...while your mother and yourself,
you leave in generous poverty.
675
01:12:07,054 --> 01:12:10,094
Why won't you ever believe me?
676
01:12:10,254 --> 01:12:15,935
it is only a dark mind like mine
that can know these secrets of the heart.
677
01:12:16,095 --> 01:12:18,895
For they are dark, Alexander.
678
01:12:19,135 --> 01:12:21,495
So dark.
679
01:12:21,655 --> 01:12:25,215
But in you, the son of Zeus...
680
01:12:25,375 --> 01:12:28,256
...lies the light of the world.
681
01:12:28,416 --> 01:12:32,456
Your companions will be shadows
in the underworld...
682
01:12:32,616 --> 01:12:36,936
...when you are a name living forever
in history as the most glorious...
683
01:12:37,136 --> 01:12:41,537
...shining light of youth, forever young,
forever inspiring.
684
01:12:41,737 --> 01:12:45,257
Never will there be an Alexander like you.
685
01:12:45,417 --> 01:12:48,177
Alexander the Great.
686
01:12:49,217 --> 01:12:52,737
Remember, bring me to Babylon
as you promised.
687
01:12:52,897 --> 01:12:56,138
i can only help you, for they know
if they harm you...
688
01:12:56,298 --> 01:12:59,418
...they will face my wrath,
as Queen of Babylon.
689
01:13:02,018 --> 01:13:05,658
It's a high ransom she charges
for nine months' lodging in the womb.
690
01:13:05,858 --> 01:13:07,858
Bring her, Alexander.
691
01:13:08,018 --> 01:13:10,979
- It'll give her such joy.
- Joy?
692
01:13:11,899 --> 01:13:15,139
When I'm the cracked mirror
of her dreams?
693
01:13:17,619 --> 01:13:20,339
Stay with me tonight, Hephaistion.
694
01:13:26,860 --> 01:13:28,660
I'll take my own bath.
695
01:13:29,780 --> 01:13:31,260
Thank you, Bagoas.
696
01:13:39,621 --> 01:13:40,941
What bothers you?
697
01:13:42,941 --> 01:13:45,701
I see in her everything I fear.
698
01:13:47,341 --> 01:13:52,382
Yet I have no idea what it is, this fear.
699
01:13:57,102 --> 01:14:00,702
She was always so sure
I was born of Zeus.
700
01:14:01,222 --> 01:14:03,342
Why, Hephaistion?
701
01:14:05,023 --> 01:14:10,023
I think there are things
beyond our imagining...
702
01:14:10,783 --> 01:14:15,823
...like the lightning,
tales of strange conceptions.
703
01:14:17,143 --> 01:14:19,224
I don't doubt it.
704
01:14:19,504 --> 01:14:21,704
What is being told me?
705
01:14:22,184 --> 01:14:25,784
What destiny do we-? Do I have?
706
01:14:27,824 --> 01:14:32,945
Well, if I'm Patroclus, I die first.
707
01:14:33,225 --> 01:14:35,145
Then you, Achilles.
708
01:14:41,905 --> 01:14:44,745
The generals are upset.
709
01:14:45,985 --> 01:14:49,306
They question your obsession
with Darius.
710
01:14:49,506 --> 01:14:52,666
They say it was never meant
for you to be king of Asia.
711
01:14:52,826 --> 01:14:54,346
Naturally.
712
01:14:54,546 --> 01:14:58,866
They want only to return to their homes,
rich with gold. But I've seen the future.
713
01:14:59,026 --> 01:15:02,347
I've seen it now 1000 times,
on 1000 faces.
714
01:15:02,507 --> 01:15:04,627
These people want...
715
01:15:05,427 --> 01:15:07,667
Need change.
716
01:15:08,547 --> 01:15:13,027
- Aristotle was wrong about them.
- How so?
717
01:15:13,347 --> 01:15:15,348
Look at those we've conquered.
718
01:15:15,508 --> 01:15:17,628
They leave their dead unburied.
719
01:15:17,788 --> 01:15:20,468
They smash their enemies' skulls
and drink them as dust.
720
01:15:20,668 --> 01:15:22,908
They mate in public.
721
01:15:23,108 --> 01:15:27,948
What can they think or sing or write
when none can read?
722
01:15:28,148 --> 01:15:32,749
But as Alexander's army, they can go
where they never thought possible.
723
01:15:32,949 --> 01:15:35,989
They can soldier or work in the cities.
724
01:15:36,189 --> 01:15:40,389
The Alexandrias,
from Egypt to the outer ocean.
725
01:15:40,869 --> 01:15:43,830
We could connect these lands,
Hephaistion...
726
01:15:43,990 --> 01:15:45,190
...and the people.
727
01:15:45,350 --> 01:15:50,830
Some say these Alexandrias have become
extensions of Alexander himself.
728
01:15:51,710 --> 01:15:54,870
They draw people into the cities
to make slaves of them.
729
01:15:55,030 --> 01:15:59,391
But we freed them, Hephaistion, from
the Persia where everyone lived as slaves.
730
01:16:01,351 --> 01:16:04,551
To free the people of the world...
731
01:16:04,751 --> 01:16:09,351
...such would be beyond the glory
of Achilles, beyond Herakles...
732
01:16:09,511 --> 01:16:12,152
...a feat to rival Prometheus...
733
01:16:12,952 --> 01:16:15,592
...who was always a friend to man.
734
01:16:15,792 --> 01:16:18,152
Remember the fates of these heroes.
735
01:16:18,312 --> 01:16:22,512
- They suffered greatly.
- We all suffer.
736
01:16:22,952 --> 01:16:26,513
Your father, mine.
737
01:16:27,313 --> 01:16:29,393
They all came to the end of their time.
738
01:16:29,553 --> 01:16:33,633
And in the end, when it's over,
all that matters is what you've done.
739
01:16:34,953 --> 01:16:39,754
You once said,
"The fear of death drives all men."
740
01:16:40,074 --> 01:16:41,994
Are there no other forces?
741
01:16:43,154 --> 01:16:46,034
Is there not love in your life...
742
01:16:47,434 --> 01:16:49,434
...Alexander?
743
01:16:53,194 --> 01:16:57,635
What would you do if you
ever reached the end of the world?
744
01:16:59,555 --> 01:17:02,715
I'd turn back and conquer its opposite.
745
01:17:07,756 --> 01:17:12,956
I wonder sometimes if it's not
your mother you run from.
746
01:17:14,236 --> 01:17:17,676
So many years,
so many miles between you.
747
01:17:19,836 --> 01:17:21,797
What is it you fear?
748
01:17:23,277 --> 01:17:25,597
Who knows these things?
749
01:17:27,197 --> 01:17:32,277
When I was a child, my mother thought
me divine. My father, weak.
750
01:17:34,877 --> 01:17:37,478
Which am I, Hephaistion?
751
01:17:37,638 --> 01:17:39,758
Weak or divine?
752
01:17:43,278 --> 01:17:45,198
All I know is...
753
01:17:45,358 --> 01:17:48,318
...I trust only you in this world.
754
01:17:48,478 --> 01:17:50,439
I've missed you.
755
01:17:51,239 --> 01:17:52,559
I need you.
756
01:17:54,639 --> 01:17:56,279
It is you I love, Hephaistion.
757
01:17:58,679 --> 01:18:00,839
No other.
758
01:18:04,600 --> 01:18:07,520
You're everything I care for...
759
01:18:07,680 --> 01:18:11,320
...and by the sweet breath of Aphrodite...
760
01:18:11,840 --> 01:18:14,920
...I'm so jealous of losing you
to this world you want.
761
01:18:15,440 --> 01:18:18,080
You'll never lose me, Hephaistion.
762
01:18:18,481 --> 01:18:21,761
I'll be with you always.
763
01:18:22,401 --> 01:18:24,481
Till the end.
764
01:18:37,722 --> 01:18:40,362
The campaign in the northeast of Persia...
765
01:18:40,522 --> 01:18:45,642
...turned into a hard guerrilla war
of almost three years.
766
01:18:48,243 --> 01:18:50,923
We chased Darius towards Bactria...
767
01:18:51,083 --> 01:18:53,883
...but missed taking him by hours.
768
01:18:57,123 --> 01:18:59,483
He was dying when we found him, sire.
769
01:18:59,643 --> 01:19:01,564
He asked for water.
770
01:19:01,724 --> 01:19:04,084
He drank and died.
771
01:19:10,764 --> 01:19:15,485
The Great King Darius had been betrayed
by his own commanders.
772
01:19:43,607 --> 01:19:45,567
Fully honoring his corpse...
773
01:19:45,727 --> 01:19:50,647
...Alexander hunted down
these commanders into unknown lands...
774
01:19:51,607 --> 01:19:56,447
...crossing even beyond
the River Oxus into Sogdia.
775
01:20:00,608 --> 01:20:04,728
We fought them as far as
the unknown steppes of Scythia...
776
01:20:05,728 --> 01:20:09,048
...where only legendary heroes
had once trod.
777
01:20:09,208 --> 01:20:14,529
The surveyors told us we were now on
the borders of where Europe and Asia meet.
778
01:20:14,689 --> 01:20:17,969
in fact, we were totally lost.
779
01:20:19,489 --> 01:20:22,489
Here, Alexander founded
his 10th Alexandria...
780
01:20:22,649 --> 01:20:27,930
...and settled it with veterans, their women
and any who would dare the frontier life.
781
01:20:28,970 --> 01:20:31,930
Unable to accept defeat in any form...
782
01:20:32,130 --> 01:20:36,450
...Alexander persisted in breaking
every tribe that resisted...
783
01:20:36,810 --> 01:20:40,611
...until the day he received the head
of his last enemy who'd surrendered.
784
01:20:45,491 --> 01:20:50,131
For Alexander, there could be
no pretender to the throne of Asia...
785
01:20:51,251 --> 01:20:55,652
...which now included all
of Sogdia and Bactria.
786
01:20:58,732 --> 01:21:02,972
it was here that he made
one of his most mysterious decisions.
787
01:21:05,932 --> 01:21:10,293
Ten years after his mother's insistence
he marry a Macedonian...
788
01:21:10,453 --> 01:21:12,453
Through our union...
789
01:21:12,653 --> 01:21:15,493
...Greek and barbarian...
790
01:21:15,653 --> 01:21:17,613
...may be reconciled in peace.
791
01:21:17,853 --> 01:21:23,454
...the most powerful man in the world
took a girl of no political significance.
792
01:21:28,534 --> 01:21:30,094
Why?
793
01:21:31,214 --> 01:21:34,614
Some say it was for
alliance with the tribes.
794
01:21:36,415 --> 01:21:38,695
Others, the desire for a successor.
795
01:21:41,175 --> 01:21:46,215
And yet others said
Alexander truly fell in love.
796
01:21:47,455 --> 01:21:49,335
Who Roxane really was...
797
01:21:49,496 --> 01:21:55,296
...I doubt that any of us ever saw further
than the pools of those black eyes.
798
01:21:56,936 --> 01:21:59,656
On this glorious occasion...
799
01:22:01,296 --> 01:22:04,137
...I toast this great army
that has given so much.
800
01:22:04,337 --> 01:22:08,417
And in honor of them, those of you
who set out with us seven long years ago...
801
01:22:08,577 --> 01:22:14,817
...I pronounce all your debts paid forthwith
from the royal treasury.
802
01:22:15,217 --> 01:22:16,457
Praise Alexander!
803
01:22:20,538 --> 01:22:22,618
And in honor of my bride...
804
01:22:26,218 --> 01:22:28,698
...my beautiful bride...
805
01:22:28,898 --> 01:22:33,419
...we recognize the many women
who've shared the long road with us...
806
01:22:33,579 --> 01:22:37,099
...and grant them dowries
befitting a proper marriage.
807
01:22:45,739 --> 01:22:48,540
And what about our boys?
808
01:22:48,700 --> 01:22:50,180
And lastly...
809
01:22:50,380 --> 01:22:53,620
...lastly, the gods demand no less of us...
810
01:22:53,820 --> 01:22:57,140
...that your children be given
a proper Greek education...
811
01:22:57,300 --> 01:23:01,901
...and military training
under our protection...
812
01:23:02,101 --> 01:23:06,301
...so as to be the new soldiers
of our kingdom...
813
01:23:06,501 --> 01:23:08,941
...in Asia.
814
01:23:24,822 --> 01:23:30,263
Your father must be turning in his grave.
After all this time, a hill chief's daughter.
815
01:23:30,543 --> 01:23:32,343
You call this
tribal wedding legitimate?
816
01:23:32,503 --> 01:23:35,263
Do you forget my father
took a barbarian as his queen?
817
01:23:35,463 --> 01:23:38,303
Yes, but few would call it
a profoundly happy marriage.
818
01:23:39,543 --> 01:23:42,744
But what's the point, Alexander?
She's your captive.
819
01:23:42,904 --> 01:23:44,744
Just take her as your concubine.
820
01:23:44,944 --> 01:23:47,784
Because I want a son.
Damn you, Philotas.
821
01:23:48,304 --> 01:23:53,744
Then half your nobles have sisters
who'd make fine Macedonian mothers.
822
01:23:53,904 --> 01:23:56,625
To take an Asian as my queen,
not a captive...
823
01:23:56,825 --> 01:23:58,665
...is a sign of respect
for our subjects.
824
01:23:58,865 --> 01:24:01,185
It will bring us together, unify us.
825
01:24:01,705 --> 01:24:03,825
Which is not to say I won't take
a Macedonian.
826
01:24:03,985 --> 01:24:07,265
As a second wife? You insult Macedonia.
827
01:24:08,065 --> 01:24:12,026
Never will our people
accept this girl's son as king.
828
01:24:12,346 --> 01:24:16,506
They'll be angry enough to find out their
husbands all have second wives in Barbaria.
829
01:24:16,706 --> 01:24:17,986
Then they'll learn!
830
01:24:18,186 --> 01:24:21,426
By Athena's justice, this girl has spirit.
831
01:24:21,586 --> 01:24:23,866
She'll breed a brave son.
832
01:24:24,026 --> 01:24:25,787
Alexander!
833
01:24:26,387 --> 01:24:29,027
This is about the honor of our kingdom.
834
01:24:29,227 --> 01:24:31,347
Exactly. What can be won, Alexander?
835
01:24:31,507 --> 01:24:35,027
We're in Asia to punish them
for their crimes. We've achieved that.
836
01:24:35,227 --> 01:24:38,828
Seven years from home, now we drift
from one far region to another...
837
01:24:38,988 --> 01:24:42,628
...chasing nomads and bandits
when Macedonia bleeds its manpower.
838
01:24:42,788 --> 01:24:45,748
For what? To build roads in Asia?
839
01:24:45,908 --> 01:24:49,348
- To give these people cities?
- And now make an army of them?
840
01:24:49,548 --> 01:24:52,909
To found cities and expand
our reach is not to drift.
841
01:24:53,069 --> 01:24:55,469
- What benefit to Macedon?
- It's far richer!
842
01:24:55,629 --> 01:24:57,869
- Look what you give them.
- With respect...
843
01:24:58,029 --> 01:25:01,749
...had you fought better at Gaugamela
when your flank was crumbling-
844
01:25:01,909 --> 01:25:05,229
- How dare you, Nearchus?!
- General Nearchus to you, boy.
845
01:25:05,429 --> 01:25:08,910
Alexander spread our flank too thin!
There was nothing my father...
846
01:25:09,070 --> 01:25:11,430
- ... or any of you could've done!
- Philotas!
847
01:25:17,390 --> 01:25:20,030
Alexander, I've known you
since you were born.
848
01:25:20,710 --> 01:25:23,711
I supported you at your father's death.
849
01:25:23,871 --> 01:25:26,751
At the very least, for Zeus' sake...
850
01:25:26,911 --> 01:25:29,871
...and in respect to the council
that chose you king...
851
01:25:30,031 --> 01:25:32,191
...give us a Macedonian heir.
852
01:25:32,351 --> 01:25:34,031
A Macedonian heir.
853
01:25:40,392 --> 01:25:42,432
- You've been heard clearly.
- But-
854
01:25:42,592 --> 01:25:48,152
Parmenion! After the wedding, take two
brigades to Babylon, where I look to you...
855
01:25:48,312 --> 01:25:53,153
...and Antipater in Greece, to maintain
our empire and supply this expedition.
856
01:25:53,953 --> 01:25:56,033
I'll winter with my army at Marakand.
857
01:25:56,193 --> 01:26:00,273
I pray to Apollo you realize how far
you've turned from your father's path.
858
01:26:00,433 --> 01:26:03,154
Damn you, Parmenion,
by the gods and your Apollo.
859
01:26:03,314 --> 01:26:06,434
What was in my father's guts
wasn't overripe in reason like yours!
860
01:26:06,634 --> 01:26:10,594
He never lusted for war, Alexander,
or enjoyed it so.
861
01:26:10,754 --> 01:26:16,034
He consulted his peers in council,
among equals, the Macedonian way.
862
01:26:16,194 --> 01:26:18,715
He didn't decide based
on his personal desires.
863
01:26:18,915 --> 01:26:22,315
I've taken us further
than my father ever dreamed.
864
01:26:22,475 --> 01:26:23,755
Old man...
865
01:26:23,955 --> 01:26:26,355
...we're in new worlds.
866
01:26:27,315 --> 01:26:30,995
Alexander, be reasonable!
867
01:26:31,196 --> 01:26:33,596
Were they ever meant to be our equals?
868
01:26:33,876 --> 01:26:35,596
Share our rewards?
869
01:26:35,796 --> 01:26:37,916
You remember what Aristotle said.
870
01:26:38,076 --> 01:26:39,396
An Asian?
871
01:26:39,596 --> 01:26:43,396
What would a vow mean to a race
that's never kept their word to a Greek?
872
01:26:43,556 --> 01:26:45,597
- Aristotle be damned!
- Alexander!
873
01:26:45,797 --> 01:26:47,277
By Zeus and all the gods...
874
01:26:47,477 --> 01:26:51,597
...what makes you so much better
than them, Cassander?
875
01:26:51,757 --> 01:26:56,277
Better than you really are.
In you and those like you is this.
876
01:26:57,597 --> 01:26:59,438
Alexander.
877
01:27:02,118 --> 01:27:06,798
What disturbs me most is not your lack
of respect for my judgment.
878
01:27:09,878 --> 01:27:13,599
It's your contempt for a world
far older than ours.
879
01:27:46,241 --> 01:27:48,881
Five to any man
who bothers to kill me.
880
01:27:49,041 --> 01:27:51,441
Have another drink, Cleitus.
881
01:27:52,081 --> 01:27:55,241
- Shouldn't you be bound to a king?
- Cleitus.
882
01:27:55,882 --> 01:28:00,162
Alexander, you look weak
when you not accept these honors.
883
01:28:00,322 --> 01:28:02,442
I understand, my dear father...
884
01:28:02,602 --> 01:28:06,322
- ... but it's against Greek ways.
- Then Greek ways are weak.
885
01:28:06,482 --> 01:28:09,122
I still think she got the better of him
in this bargain.
886
01:28:09,322 --> 01:28:12,523
My daughter, Roxane...
887
01:28:12,683 --> 01:28:14,763
...she shall make you good wife.
888
01:28:14,963 --> 01:28:17,323
She shall kill for you.
889
01:28:21,483 --> 01:28:26,884
Raw skunk, ruler of heaven...
890
01:28:28,484 --> 01:28:30,084
...and earth.
891
01:28:36,044 --> 01:28:39,405
In honor of this great alliance...
892
01:28:39,565 --> 01:28:44,845
...I, Oxyartes, offer you these great gifts.
893
01:28:45,005 --> 01:28:47,925
I would like to honor a toast
to you from my people.
894
01:28:53,966 --> 01:28:55,526
Good morning, sire.
895
01:29:16,087 --> 01:29:18,327
We shall fight for you, Alexander.
896
01:29:19,207 --> 01:29:21,328
It shall be bloody.
897
01:29:23,208 --> 01:29:25,088
Who's the bear?
898
01:29:26,768 --> 01:29:28,448
Parmenion.
899
01:29:28,968 --> 01:29:31,848
You've been in complete control
of your supply lines.
900
01:29:32,008 --> 01:29:34,288
His pessimism is infectious.
901
01:29:34,729 --> 01:29:36,689
But he'll stay loyal...
902
01:29:38,449 --> 01:29:40,689
...as long as his son remains with us.
903
01:31:57,459 --> 01:31:58,739
Hey!
904
01:32:06,619 --> 01:32:10,940
Her eyes tell me
she cares for you, Alexander.
905
01:32:13,180 --> 01:32:14,540
Perhaps too much.
906
01:32:18,860 --> 01:32:21,220
In the ways of my country...
907
01:32:21,580 --> 01:32:25,341
...those who love too much
lose everything...
908
01:32:26,421 --> 01:32:29,221
...and those who love with irony...
909
01:32:30,781 --> 01:32:31,901
...last.
910
01:33:23,225 --> 01:33:24,705
I found it in Egypt.
911
01:33:27,345 --> 01:33:29,785
The man who sold it said it came
from a time...
912
01:33:29,945 --> 01:33:33,826
...when man worshipped sun and stars.
913
01:33:39,666 --> 01:33:41,946
I'll always think of you...
914
01:33:42,706 --> 01:33:45,026
...as the sun, Alexander.
915
01:33:45,226 --> 01:33:49,227
And I pray your dream
will shine on all men.
916
01:33:58,187 --> 01:34:00,307
I wish you a son.
917
01:34:02,108 --> 01:34:04,508
You're a great man.
918
01:34:08,628 --> 01:34:11,908
Many will love you, Alexander,
but none so pure and deep...
919
01:34:28,789 --> 01:34:30,230
You...
920
01:34:30,390 --> 01:34:31,870
...love him?
921
01:34:40,950 --> 01:34:43,990
He is Hephaistion.
922
01:35:03,632 --> 01:35:05,512
Thank you, Bagoas.
923
01:35:11,352 --> 01:35:13,073
Your boy?
924
01:35:13,233 --> 01:35:16,713
There are many different ways
to love, Roxane.
925
01:35:17,273 --> 01:35:18,753
Come.
926
01:35:33,874 --> 01:35:35,114
No.
927
01:35:35,274 --> 01:35:36,674
No, no.
928
01:35:52,595 --> 01:35:54,435
No. No.
929
01:36:26,998 --> 01:36:28,998
You have no fear.
930
01:36:30,638 --> 01:36:32,398
It's fitting.
931
01:36:33,678 --> 01:36:37,119
A man searches for a woman
at Earth's top...
932
01:36:37,279 --> 01:36:39,319
...and finds her.
933
01:36:56,680 --> 01:36:58,320
The myth becomes real.
934
01:37:09,561 --> 01:37:13,481
Great man, Sikander...
935
01:37:13,801 --> 01:37:15,281
...you I kill now.
936
01:37:21,002 --> 01:37:22,482
Do it.
937
01:37:23,082 --> 01:37:25,602
End it. I would do the-
938
01:37:26,202 --> 01:37:30,242
I would do the same.
I'll die a fool...
939
01:37:30,402 --> 01:37:33,843
...for this love.
940
01:38:21,286 --> 01:38:23,166
My life is now yours.
941
01:38:48,008 --> 01:38:51,248
You will have my son.
942
01:39:46,292 --> 01:39:52,812
Who is this woman you call your queen,
Alexander? A hill girl?
943
01:39:53,692 --> 01:39:56,133
You with your breeding.
944
01:39:56,293 --> 01:40:01,333
Already she makes enemies
with her strong, clumsy nature.
945
01:40:04,693 --> 01:40:07,053
Do not confuse us.
946
01:40:07,213 --> 01:40:10,974
I was never a barbarian as Philip said.
947
01:40:11,134 --> 01:40:13,814
We are of Achilles' royal blood.
948
01:40:14,774 --> 01:40:17,774
Zeus is your father.
949
01:40:19,414 --> 01:40:23,815
Oh, I understand she brings
you some happiness...
950
01:40:24,535 --> 01:40:26,895
...but how can she help you?
951
01:40:27,055 --> 01:40:30,055
You must know that
she does not speak in your name...
952
01:40:30,215 --> 01:40:34,255
...which is yours and yours alone.
953
01:40:34,415 --> 01:40:37,456
Preserve it, secret it...
954
01:40:37,616 --> 01:40:40,736
...and hear me when I tell you,
act...
955
01:40:40,936 --> 01:40:42,816
...and act soon.
956
01:40:42,976 --> 01:40:44,976
After seven years, people wonder:
957
01:40:45,176 --> 01:40:47,456
"Who is this King Alexander?"
958
01:40:47,616 --> 01:40:53,417
I have given you ample proof.
Antipater daily undermines your authority.
959
01:40:53,617 --> 01:40:56,577
Return to Babylon
and strengthen your center.
960
01:40:57,497 --> 01:40:59,577
Or come home to Macedonia
and reorganize.
961
01:40:59,737 --> 01:41:02,337
But do not chase your dream...
962
01:41:02,497 --> 01:41:04,577
...further east.
963
01:41:04,738 --> 01:41:08,538
Your life and mine depend on it.
964
01:41:09,418 --> 01:41:11,098
Remember...
965
01:41:11,298 --> 01:41:14,978
...my only thoughts are of you.
966
01:41:15,138 --> 01:41:19,459
As you, too, must face
your glorious destiny.
967
01:41:19,619 --> 01:41:21,739
Think kindly of your mother.
968
01:41:21,899 --> 01:41:23,459
Provide for me.
969
01:41:23,619 --> 01:41:27,219
Protect me from your enemies
when you are gone.
970
01:41:28,579 --> 01:41:31,339
And remember always...
971
01:41:31,499 --> 01:41:34,940
...it is I who love you more than any.
972
01:41:41,220 --> 01:41:44,540
If only you were not a pale reflection...
973
01:41:44,740 --> 01:41:46,140
...of my mother's heart.
974
01:42:06,182 --> 01:42:09,662
Pregnant so soon. The little whore.
975
01:42:09,862 --> 01:42:13,982
He will marry her in the spring,
during Dionysus' Festival...
976
01:42:14,142 --> 01:42:16,783
...and when her first son is born...
977
01:42:16,943 --> 01:42:22,463
...her sweet uncle Attalus will convince
Philip to name the boy his successor...
978
01:42:22,623 --> 01:42:25,063
...with himself as regent.
979
01:42:25,223 --> 01:42:27,183
And you...
980
01:42:27,383 --> 01:42:31,424
...you will be sent on
some impossible mission...
981
01:42:31,624 --> 01:42:34,184
...against some monstrous Northern tribe...
982
01:42:34,384 --> 01:42:39,824
...to be mutilated in one more
meaningless battle over cattle.
983
01:42:40,024 --> 01:42:43,865
And I, no longer queen,
will be put to death...
984
01:42:44,065 --> 01:42:48,105
...with your sister and the remaining
members of our family.
985
01:42:48,305 --> 01:42:53,065
I wish sometimes you could see
the light, Mother.
986
01:42:53,225 --> 01:42:57,946
The truth is, he's taken nothing from you
that you've not been long without.
987
01:42:59,506 --> 01:43:01,906
The only way is to strike.
988
01:43:02,066 --> 01:43:04,826
Announce your marriage
to a Macedonian now.
989
01:43:05,386 --> 01:43:09,666
Beget a child of pure blood. He would
be one of them, not mine...
990
01:43:09,826 --> 01:43:13,187
...and he would have no choice
but to make you king.
991
01:43:13,347 --> 01:43:15,547
There is still Kynnane.
992
01:43:17,307 --> 01:43:21,187
Eurydice was perfect. If your father,
that pig, had not ravaged her first!
993
01:43:21,347 --> 01:43:24,147
Say nothing more of my father.
994
01:43:24,347 --> 01:43:27,308
Do you hear me? Say nothing.
995
01:43:28,228 --> 01:43:29,908
You're right.
996
01:43:30,908 --> 01:43:32,988
Forgive me.
997
01:43:33,188 --> 01:43:35,988
A mother loves too much.
998
01:43:42,229 --> 01:43:44,829
Who shall I sing to sleep
at night anymore?
999
01:43:49,989 --> 01:43:54,950
I wish- I wish we could spend
more time together.
1000
01:43:55,710 --> 01:44:00,150
Like we used to, when you were
the sweetest boy.
1001
01:44:05,430 --> 01:44:07,550
There's never been time, Mother.
1002
01:44:08,391 --> 01:44:13,311
Since I was a child, I've been groomed
to be ever the best.
1003
01:44:14,351 --> 01:44:18,791
My poor child, you're like Achilles...
1004
01:44:18,991 --> 01:44:21,471
...cursed by your greatness.
1005
01:44:25,912 --> 01:44:28,072
Yes. Take my strength.
1006
01:44:33,752 --> 01:44:38,073
You must never confuse your feelings...
1007
01:44:38,233 --> 01:44:41,353
...with your duties, Alexander.
1008
01:44:41,753 --> 01:44:46,233
A king must make public gestures
for the common people.
1009
01:44:46,433 --> 01:44:49,833
I know, but you will be 19 this summer...
1010
01:44:49,993 --> 01:44:54,754
...and the girls already say you don't
like them. You like Hephaistion more.
1011
01:44:54,914 --> 01:44:58,394
I understand.
It's natural for a young man.
1012
01:44:58,554 --> 01:45:02,754
But if you go to Asia without leaving
your successor, you risk all.
1013
01:45:02,914 --> 01:45:08,395
Hephaistion loves me,
as I am...
1014
01:45:09,355 --> 01:45:10,675
...not who.
1015
01:45:12,155 --> 01:45:15,635
Loves? Loves?
1016
01:45:17,635 --> 01:45:20,196
In the name of Dionysus...
1017
01:45:21,556 --> 01:45:27,996
...understand how Philip thinks,
for your own sake.
1018
01:45:28,196 --> 01:45:32,116
Your life hangs in the balance.
1019
01:45:32,557 --> 01:45:38,397
I know these things, Alexander.
You are nothing to him.
1020
01:45:38,957 --> 01:45:43,197
His spies are inside your closest circle...
1021
01:45:43,597 --> 01:45:46,958
...to ensure that
you don't plot against him.
1022
01:45:47,118 --> 01:45:50,158
And still you sleep.
1023
01:45:51,718 --> 01:45:55,278
You will not live out this year
unless you act!
1024
01:45:55,438 --> 01:45:56,918
Stop!
1025
01:45:59,238 --> 01:46:01,999
I'm his only worthy son.
1026
01:46:02,159 --> 01:46:04,159
You crazed woman.
1027
01:46:05,279 --> 01:46:07,279
He'd never hurt me.
1028
01:46:08,399 --> 01:46:13,159
Even if Eurydice had a boy,
he'd be 20 before he'd let him rule.
1029
01:46:13,359 --> 01:46:16,760
Yes, and you would be 40.
1030
01:46:16,920 --> 01:46:23,320
Old and wise like Parmenion.
And Philip's young son would be 20.
1031
01:46:23,480 --> 01:46:29,841
Like you now,
but raised by him, his blood.
1032
01:46:30,441 --> 01:46:33,841
He will never give you
the throne now, Alexander.
1033
01:46:34,001 --> 01:46:35,521
Never.
1034
01:46:37,761 --> 01:46:39,881
What would you have me do?
1035
01:46:40,721 --> 01:46:43,482
Whatever is necessary.
1036
01:46:46,842 --> 01:46:49,522
Where have you lost your mind?
1037
01:46:49,962 --> 01:46:52,362
It would be civil war,
clan against clan, chaos.
1038
01:46:52,562 --> 01:46:55,442
Yes. And you would win.
1039
01:46:55,602 --> 01:46:58,243
Because the young ones
love you like a god.
1040
01:46:58,443 --> 01:47:00,723
I forbid you to ever talk to me like that!
1041
01:47:01,243 --> 01:47:04,123
Such a man would be forever chased
by the Furies!
1042
01:47:04,283 --> 01:47:07,923
What have you to fear from the Furies...
1043
01:47:08,083 --> 01:47:11,244
...for killing an impostor to the throne...
1044
01:47:11,444 --> 01:47:15,004
...before he murders you
and your mother?
1045
01:47:15,164 --> 01:47:17,884
Why won't you ever believe me?
1046
01:47:18,044 --> 01:47:21,684
Philip did not want you.
1047
01:47:22,244 --> 01:47:24,164
You had a condition of the breathing...
1048
01:47:24,324 --> 01:47:26,765
...and he wanted to leave you
in the mountains...
1049
01:47:26,925 --> 01:47:30,045
...for the birds to peck at your eyes.
1050
01:47:31,325 --> 01:47:33,605
What you don't know, my poor child.
1051
01:47:33,805 --> 01:47:36,565
Lanice knows nothing of this.
1052
01:47:36,765 --> 01:47:38,005
Lanice.
1053
01:47:38,805 --> 01:47:41,326
I was there.
1054
01:47:41,486 --> 01:47:44,126
Lanice was not.
1055
01:47:44,526 --> 01:47:46,766
No, Alexander...
1056
01:47:46,926 --> 01:47:50,446
...Zeus is your father.
1057
01:47:51,126 --> 01:47:55,967
I laid with him that night in the wind,
as sure as any mortal man.
1058
01:47:56,167 --> 01:47:59,727
Never have I been made love to
as I was then.
1059
01:47:59,887 --> 01:48:01,287
Enough.
1060
01:48:02,127 --> 01:48:05,927
Half the mothers in Greece
share such a fantasy.
1061
01:48:06,487 --> 01:48:08,448
I warn you, Mother.
1062
01:48:08,648 --> 01:48:10,768
Make no mistake.
1063
01:48:11,728 --> 01:48:16,208
You will treat this girl as nothing
more important than his other wives.
1064
01:48:16,408 --> 01:48:19,848
You will behave as we always have.
1065
01:48:20,048 --> 01:48:21,769
As the first.
1066
01:48:32,249 --> 01:48:34,089
I wonder...
1067
01:48:35,409 --> 01:48:36,930
...did you ever love him?
1068
01:48:40,650 --> 01:48:42,250
What?
1069
01:48:44,650 --> 01:48:46,690
I never stopped.
1070
01:49:21,013 --> 01:49:22,893
What is it, Orestes?
1071
01:49:27,733 --> 01:49:29,773
I beg your forgiveness, my king.
1072
01:49:30,733 --> 01:49:32,934
I cannot be part of this.
1073
01:49:34,374 --> 01:49:36,334
Who did this?
1074
01:49:39,254 --> 01:49:40,854
Tell me.
1075
01:49:41,214 --> 01:49:43,254
- Say it!
- Hermolaus!
1076
01:49:54,935 --> 01:49:58,455
Death to all tyrants.
1077
01:50:01,016 --> 01:50:02,896
I didn't do this!
1078
01:50:03,496 --> 01:50:07,736
I've known you and loved you
as long as I know.
1079
01:50:08,856 --> 01:50:11,576
Never will you find a man
as devoted as I.
1080
01:50:11,736 --> 01:50:14,337
The conspiracy, such as it was...
1081
01:50:14,497 --> 01:50:16,937
...deeply upset Alexander.
1082
01:50:17,097 --> 01:50:21,017
Not only because it involved
the young people who shared his dream...
1083
01:50:21,177 --> 01:50:26,857
...but more intimately, it implicated
Philotas, his companion from boyhood...
1084
01:50:27,057 --> 01:50:32,018
...when a page confessed that a few days
before, he'd informed Philotas...
1085
01:50:32,178 --> 01:50:34,138
- Alexander.
- ... of the plot.
1086
01:50:35,938 --> 01:50:37,538
Remember me for who I am.
1087
01:50:38,978 --> 01:50:44,339
I do remember you, Philotas,
but not as you remember yourself.
1088
01:50:44,979 --> 01:50:49,979
And it appears to me and others here
from the testimony given by your mistress...
1089
01:50:50,499 --> 01:50:53,979
...that the true weather of your soul
is ambition.
1090
01:50:55,059 --> 01:50:56,019
No.
1091
01:50:56,219 --> 01:50:59,940
We all felt there was more here
than sexual bickering.
1092
01:51:00,100 --> 01:51:04,740
Alexander wanted the truth and
Philotas' answers were lacking merit.
1093
01:51:05,100 --> 01:51:06,060
Please take him away.
1094
01:51:06,260 --> 01:51:10,501
Alexander put him silently and quickly
to trial by his peers...
1095
01:51:10,661 --> 01:51:14,661
...and whether plotter or opportunist,
Philotas was found guilty of treason.
1096
01:51:14,821 --> 01:51:16,661
- No, Alexander, no!
- Remove him.
1097
01:51:16,821 --> 01:51:19,701
The suspects were all executed.
1098
01:51:19,861 --> 01:51:22,581
None of us defended Philotas...
1099
01:51:22,741 --> 01:51:26,142
...but then again,
none of us ever liked him.
1100
01:51:31,382 --> 01:51:35,822
And of course his power
was carved up by the rest of us.
1101
01:51:37,542 --> 01:51:39,863
Before he died, we tortured him...
1102
01:51:40,023 --> 01:51:43,223
...to find out what
his father Parmenion knew.
1103
01:51:43,383 --> 01:51:45,583
But this we never learned.
1104
01:51:45,783 --> 01:51:49,743
What to do with Parmenion and his
20,000 troops guarding our supply lines...
1105
01:51:49,903 --> 01:51:53,584
...was a far more delicate matter.
Was he innocent in this?
1106
01:51:53,784 --> 01:51:58,904
Or had he decided to act before
age further withered his power?
1107
01:51:59,064 --> 01:52:02,584
- The men will follow their king.
- Alexander won't be there.
1108
01:52:03,744 --> 01:52:07,185
Necessity required Alexander to act...
1109
01:52:07,345 --> 01:52:12,265
...and he sealed the camp within the hour
of the first accusations against Philotas.
1110
01:52:13,585 --> 01:52:17,545
Then go, Antigonus, and Cleitus.
1111
01:52:17,745 --> 01:52:19,545
And go quickly.
1112
01:52:22,546 --> 01:52:26,986
Three days' hard riding
sent Antigonus and Cleitus...
1113
01:52:27,146 --> 01:52:32,186
...to Parmenion, the general
most loyal to Philip.
1114
01:52:38,467 --> 01:52:41,987
His soldiers accepted the finding of guilt
against Parmenion...
1115
01:52:42,147 --> 01:52:44,667
...as they understood well
the code of vengeance...
1116
01:52:44,827 --> 01:52:49,708
...that made the head of family
responsible for the behavior of all.
1117
01:52:51,988 --> 01:52:56,188
Many of us felt we were better off
without that pompous thorn, Parmenion...
1118
01:52:56,388 --> 01:53:01,508
...as Alexander promoted all of us
generously.
1119
01:53:16,309 --> 01:53:20,830
If we issue the gold bullion in the name
of Alexander then we meet a resistance.
1120
01:53:20,990 --> 01:53:23,270
Cleitus. Antigonus.
1121
01:53:23,430 --> 01:53:25,070
Parmenion.
1122
01:55:38,640 --> 01:55:41,920
Come, Alexander,
drink this sadness away.
1123
01:55:42,080 --> 01:55:44,480
If only thirst could quench sorrow,
Ptolemy.
1124
01:55:47,880 --> 01:55:52,161
There's only one thing better
than winning a battle, son...
1125
01:55:52,921 --> 01:55:55,801
...and that's the taste of a new woman.
1126
01:55:55,961 --> 01:56:00,801
You'll find it far sweeter than self-pity.
1127
01:56:00,961 --> 01:56:03,121
- Pausanias, you bore me.
- Alexander!
1128
01:56:03,321 --> 01:56:06,322
- Be gone with you.
- Alexander, I found you the right girl.
1129
01:56:06,522 --> 01:56:08,762
- What's your name, darling?
- Antigone.
1130
01:56:08,962 --> 01:56:10,922
- What's your name?
- Antigone.
1131
01:56:12,842 --> 01:56:16,042
- I love you.
- And I love you, Cleitus.
1132
01:56:16,842 --> 01:56:19,482
- Please, no!
- There you go.
1133
01:56:23,123 --> 01:56:25,443
I'll sleep in my grave, Hephaistion.
1134
01:56:25,643 --> 01:56:28,483
While alive, I prefer dancing.
1135
01:56:28,643 --> 01:56:30,163
Pausanias.
1136
01:56:31,243 --> 01:56:32,683
Who's your new friend?
1137
01:56:32,963 --> 01:56:35,044
- There's your new friend.
- Please don't!
1138
01:56:35,244 --> 01:56:38,764
Don't! Please, no! No.
1139
01:56:48,004 --> 01:56:49,205
A toast.
1140
01:56:49,925 --> 01:56:51,325
A toast!
1141
01:56:51,845 --> 01:56:57,205
I drink to our Greek friends
and to our new union...
1142
01:56:57,365 --> 01:57:03,286
...Macedonia and Greece,
equals in greatness!
1143
01:57:05,926 --> 01:57:12,206
And to Philip, our king, without whom
this union could not be possible.
1144
01:57:12,366 --> 01:57:15,366
Come, Attalus, leave some
damn air in the hall!
1145
01:57:17,047 --> 01:57:22,807
And last, I drink to the king's marriage
to my niece, Eurydice...
1146
01:57:23,007 --> 01:57:26,087
...a Macedonian queen
we can be proud of!
1147
01:57:29,287 --> 01:57:32,368
To Philip and Eurydice...
1148
01:57:32,528 --> 01:57:35,808
...and to their legitimate sons!
1149
01:57:38,008 --> 01:57:39,008
Don't!
1150
01:57:39,168 --> 01:57:42,128
What am I, you son of a dog?
Come, then.
1151
01:57:53,129 --> 01:57:55,609
What a disgrace.
1152
01:57:55,769 --> 01:57:56,769
Shut up!
1153
01:57:57,609 --> 01:57:59,450
- Shut up, all of you!
- Please.
1154
01:57:59,970 --> 01:58:02,570
This is my wedding,
not some public brawl.
1155
01:58:02,730 --> 01:58:04,690
Insolent pup.
1156
01:58:04,850 --> 01:58:08,210
Apologize, by Zeus,
before you dishonor me.
1157
01:58:08,370 --> 01:58:11,530
You defend the man who called
my mother a whore and me a bastard.
1158
01:58:11,690 --> 01:58:15,091
- And I dishonor you?
- You listen like your mother.
1159
01:58:15,251 --> 01:58:17,291
Attalus is my family now,
the same as you.
1160
01:58:17,451 --> 01:58:20,171
Then choose your relatives
more carefully.
1161
01:58:20,371 --> 01:58:23,571
Don't expect me to sit here
and watch you shame yourself.
1162
01:58:23,771 --> 01:58:26,771
- You insult me!
- I insult you!
1163
01:58:26,971 --> 01:58:29,932
A man not fit to lick the ground
my mother walks on.
1164
01:58:30,092 --> 01:58:33,132
- You dog, questioning your queen.
- Shame?
1165
01:58:36,892 --> 01:58:40,772
I'll marry the girl if I want,
and I'll have as many sons as I want.
1166
01:58:40,932 --> 01:58:43,533
There's nothing you
or your harpy mother can do.
1167
01:58:43,693 --> 01:58:45,493
Why, drunken man, must you think...
1168
01:58:45,693 --> 01:58:48,133
...everything I do and say
comes from my mother?
1169
01:58:48,293 --> 01:58:51,253
Because I know her heart, by Hera...
1170
01:58:51,413 --> 01:58:53,613
...and I see her in your eyes.
1171
01:58:53,773 --> 01:58:56,334
You covet this throne too much.
1172
01:58:57,614 --> 01:59:03,014
We all know that she-wolf
of a mother of yours wants me dead.
1173
01:59:03,174 --> 01:59:05,414
Well, you can both dream, boy.
1174
01:59:05,574 --> 01:59:08,654
Philip, this is the wine talking.
Leave the boy. It'll wait.
1175
01:59:08,854 --> 01:59:10,415
Now!
1176
01:59:11,615 --> 01:59:13,495
I command you.
1177
01:59:14,495 --> 01:59:17,815
Apologize to your kinsman.
1178
01:59:25,456 --> 01:59:27,176
Apologize.
1179
01:59:27,376 --> 01:59:29,896
No kinsman to me.
1180
01:59:33,456 --> 01:59:35,416
Good night, old man.
1181
01:59:36,976 --> 01:59:41,377
And when my mother remarries,
I'll invite you to her wedding.
1182
01:59:41,937 --> 01:59:43,857
You bastard!
1183
01:59:49,697 --> 01:59:51,377
You'll obey me. Come here.
1184
02:00:10,299 --> 02:00:13,939
This is the man who is going to
take you from Greece to Persia?
1185
02:00:14,099 --> 02:00:16,579
He can't even make it
from one couch to the next.
1186
02:00:16,899 --> 02:00:20,860
Get out of my palace!
You're exiled, you bastard!
1187
02:00:21,620 --> 02:00:24,940
Banished from the land.
You're not welcome here.
1188
02:00:25,860 --> 02:00:28,100
You're no son of mine!
1189
02:01:11,863 --> 02:01:15,983
In the spring, Alexander marched
an army of 150,000...
1190
02:01:16,143 --> 02:01:19,184
...across the passes of the Hindu Kush...
1191
02:01:19,744 --> 02:01:21,744
...into the unknown.
1192
02:01:23,024 --> 02:01:27,824
in his dream, it was the promised route
to the end of the world.
1193
02:01:27,984 --> 02:01:29,904
We were now a mobile empire...
1194
02:01:30,064 --> 02:01:33,945
...stretching back thousands of miles
to Greece.
1195
02:01:34,105 --> 02:01:36,825
Cooks and architects,
doctors, surveyors...
1196
02:01:36,985 --> 02:01:38,625
...moneylenders and wives...
1197
02:01:38,785 --> 02:01:41,665
...children, lovers, whores.
1198
02:01:41,825 --> 02:01:43,585
And slaves...
1199
02:01:43,785 --> 02:01:48,426
...that anonymous, bent, working spine
of this new beast.
1200
02:01:48,626 --> 02:01:52,426
Ravaged or expanded, for better or worse...
1201
02:01:53,306 --> 02:01:57,906
...no occupied territory
remained the same again.
1202
02:02:01,267 --> 02:02:03,267
Although devoted to Roxane...
1203
02:02:03,467 --> 02:02:06,547
...Alexander's visits
to her tent diminished...
1204
02:02:06,747 --> 02:02:11,827
...as a year, then two, went by
without a successor...
1205
02:02:12,628 --> 02:02:15,868
...wounding Alexander's great pride.
1206
02:02:16,188 --> 02:02:19,788
The surveyors are saying that Zeus
chained Prometheus up there.
1207
02:02:19,988 --> 02:02:21,188
In one of those caves.
1208
02:02:23,188 --> 02:02:25,908
They say there's a giant eagle's nest
just above it.
1209
02:02:26,228 --> 02:02:31,029
I suppose he drops down each night
to peck out poor Prometheus' liver.
1210
02:02:33,669 --> 02:02:37,109
You remember what Aristotle told us
of these mountains?
1211
02:02:37,989 --> 02:02:39,669
Yes, I do.
1212
02:02:40,469 --> 02:02:42,550
That when we reach these heights...
1213
02:02:42,750 --> 02:02:45,950
...we'd look back and see Macedonia
to the west...
1214
02:02:46,150 --> 02:02:48,750
...and the outer ocean to the east.
1215
02:02:52,830 --> 02:02:57,831
But I fear this world is far larger
than anyone dreamed.
1216
02:02:58,031 --> 02:03:00,151
A world of Titans.
1217
02:03:00,311 --> 02:03:04,311
The scouts have been up
every known trail, Alexander.
1218
02:03:04,511 --> 02:03:06,711
There is no way across.
1219
02:03:07,311 --> 02:03:11,472
Except to the south, into India.
1220
02:03:11,872 --> 02:03:14,912
Were we gods, we'd breach
these walls to the eastern ocean.
1221
02:03:15,752 --> 02:03:17,472
We will, Alexander.
1222
02:03:17,632 --> 02:03:20,312
In a few years' time, we will return.
1223
02:03:20,472 --> 02:03:24,273
But first, the men must see their homes.
1224
02:03:25,753 --> 02:03:27,753
Have you found your home...
1225
02:03:27,953 --> 02:03:29,633
...Ptolemy?
1226
02:03:34,273 --> 02:03:37,514
More and more, I think
it will be Alexandria.
1227
02:03:39,674 --> 02:03:41,794
Well, at least it's hot.
1228
02:03:42,794 --> 02:03:44,514
And Thais...
1229
02:03:45,394 --> 02:03:47,474
...she loved it there.
1230
02:03:49,234 --> 02:03:51,515
Women bring men home.
1231
02:03:52,595 --> 02:03:57,555
- I have no such feeling.
- You have Babylon, Alexander.
1232
02:03:57,715 --> 02:03:59,835
Where your mother awaits your invitation.
1233
02:04:00,275 --> 02:04:02,755
Yes, I have Babylon.
1234
02:04:02,955 --> 02:04:07,316
But each land, each boundary I cross...
1235
02:04:07,476 --> 02:04:09,836
...I strip away another illusion.
1236
02:04:11,196 --> 02:04:13,516
I sense death will be the last.
1237
02:04:16,276 --> 02:04:19,717
Yet still I push harder and harder...
1238
02:04:19,917 --> 02:04:23,477
...to reach this home.
1239
02:04:29,037 --> 02:04:30,477
Where has our eagle gone?
1240
02:04:35,078 --> 02:04:37,198
We must go on, Ptolemy.
1241
02:04:38,478 --> 02:04:40,158
Until we find an end.
1242
02:06:29,846 --> 02:06:33,446
India, the land where the sun was born...
1243
02:06:33,646 --> 02:06:36,246
...fabled to be even richer than Persia...
1244
02:06:36,406 --> 02:06:40,447
...had never been explored or conquered.
1245
02:06:40,607 --> 02:06:45,927
From the beginning, we struggled
to unify a land without a center.
1246
02:06:46,127 --> 02:06:48,847
Kings who conspired against one another.
1247
02:06:49,007 --> 02:06:53,087
A labyrinth of tribes urged on
by zealots and philosophers...
1248
02:06:53,247 --> 02:06:57,448
...to die by the thousands
for their strange gods.
1249
02:07:02,048 --> 02:07:05,848
We saw things we'd never dreamed
and could hardly describe.
1250
02:07:06,248 --> 02:07:09,209
We saw birds that could talk
and men that couldn't.
1251
02:07:11,089 --> 02:07:15,089
Craterus, in the advance party,
fought against men with hairy skins...
1252
02:07:15,289 --> 02:07:17,729
...who were tiny and
lived in the tops of trees.
1253
02:07:23,450 --> 02:07:26,210
- Over there!
- They're animals.
1254
02:07:26,410 --> 02:07:29,930
Until Hephaistion convinced us
these were animals who imitated men...
1255
02:07:30,090 --> 02:07:32,170
...but wore their own skin.
1256
02:07:33,450 --> 02:07:36,410
They called this tribe "monkey."
1257
02:07:37,051 --> 02:07:40,051
Monkey. Monkey.
1258
02:07:41,091 --> 02:07:44,851
But we saw little difference with
the tribes who lived among them.
1259
02:07:46,611 --> 02:07:49,971
- Look at his hand.
- It's so much like ours.
1260
02:07:53,652 --> 02:07:54,892
Hello, little man.
1261
02:07:55,772 --> 02:08:00,692
- Do they speak?
- No, but they do sing and make noises...
1262
02:08:00,852 --> 02:08:02,972
...from the roofs of the forest.
1263
02:08:06,933 --> 02:08:08,813
We saw men
who walked naked in public...
1264
02:08:08,973 --> 02:08:13,173
...and spent hours at a time
staring and doing nothing.
1265
02:08:13,453 --> 02:08:16,613
Some who lived 200 years.
1266
02:08:18,173 --> 02:08:20,894
And then, there was the rain.
1267
02:08:26,734 --> 02:08:30,494
Never before had we seen water
that fell from the gods...
1268
02:08:30,654 --> 02:08:32,134
...for 60 days and nights.
1269
02:08:33,375 --> 02:08:35,415
Well done today.
1270
02:08:37,575 --> 02:08:39,855
Make sure the women and children
are fed.
1271
02:08:45,655 --> 02:08:47,736
You know better, Machatas.
1272
02:08:51,296 --> 02:08:52,696
What's your son going to say?
1273
02:08:53,056 --> 02:08:55,496
Come on, man.
The older you get, the stronger.
1274
02:08:55,656 --> 02:08:59,176
Right, my king.
You're my horse, Alexander.
1275
02:08:59,336 --> 02:09:01,657
I'll be with you at your side.
1276
02:09:04,137 --> 02:09:05,937
Everything rotted in this rain...
1277
02:09:06,097 --> 02:09:10,337
...and scores of men died miserably
from the tiny serpents...
1278
02:09:10,497 --> 02:09:14,217
...that were everywhere in this evil land.
1279
02:09:16,058 --> 02:09:17,698
- What happened?
- It's to the neck.
1280
02:09:17,858 --> 02:09:20,298
Oh, no. Zeus, no.
1281
02:09:20,498 --> 02:09:22,018
Hold on. Hold on.
1282
02:09:24,898 --> 02:09:28,058
Be brave.
1283
02:09:28,218 --> 02:09:30,259
Oh, Zeus.
1284
02:09:31,979 --> 02:09:35,419
Our quest for gold and glory evaporated
as we realized...
1285
02:09:35,859 --> 02:09:38,019
...there was none to be had.
1286
02:09:38,699 --> 02:09:40,499
Tempers worsened.
1287
02:09:40,659 --> 02:09:43,620
We massacred all Indians who resisted.
1288
02:09:43,820 --> 02:09:45,900
And with the local water putrid...
1289
02:09:46,060 --> 02:09:48,820
...we drank the strong wine.
1290
02:10:42,864 --> 02:10:45,504
And as we moved south and east...
1291
02:10:45,664 --> 02:10:50,584
...Alexander often returned the lands
we'd conquered to their defeated kings...
1292
02:10:50,744 --> 02:10:52,624
...so as to make them allies.
1293
02:10:52,784 --> 02:10:55,785
But this did not sit well with the army...
1294
02:10:55,985 --> 02:10:57,225
...who began to wonder:
1295
02:10:58,065 --> 02:11:01,145
Were we here for riches?
Or had Alexander...
1296
02:11:01,305 --> 02:11:05,705
...in some remorseless and crazed quest
to imitate the glory of Herakles...
1297
02:11:05,865 --> 02:11:07,385
...forgotten them?
1298
02:11:08,146 --> 02:11:11,546
One thing an army
knows quickly in their bones...
1299
02:11:11,746 --> 02:11:14,146
...is which way the gods are blowing.
1300
02:12:42,272 --> 02:12:44,072
Kiss him!
1301
02:13:08,674 --> 02:13:11,234
- To Bagoas.
- To Bagoas!
1302
02:13:16,715 --> 02:13:20,875
- And to my mother's god, Dionysus...
- Dionysus!
1303
02:13:21,035 --> 02:13:25,355
...who, we're told by our Indian allies,
traveled here before Herakles...
1304
02:13:25,555 --> 02:13:28,315
...some 6000 years ago.
1305
02:13:28,475 --> 02:13:29,916
To a hero.
1306
02:13:30,076 --> 02:13:32,076
To a hero!
1307
02:13:51,917 --> 02:13:53,277
Roxane.
1308
02:14:00,158 --> 02:14:02,598
You lose face.
1309
02:14:02,758 --> 02:14:04,278
These Indians...
1310
02:14:04,438 --> 02:14:06,198
...they are a low, evil people.
1311
02:14:06,398 --> 02:14:08,798
You don't try to understand them.
1312
02:14:09,078 --> 02:14:11,279
I try.
1313
02:14:11,439 --> 02:14:14,439
But this I know, Alexander.
1314
02:14:14,679 --> 02:14:17,679
In Persia, you are a great king.
1315
02:14:18,039 --> 02:14:19,599
Here...
1316
02:14:19,759 --> 02:14:21,719
...they hate you.
1317
02:14:24,519 --> 02:14:27,720
Let us go back to Babylon.
1318
02:14:28,760 --> 02:14:30,400
There, you are strong.
1319
02:14:32,640 --> 02:14:34,920
We'll talk about this later.
1320
02:14:35,080 --> 02:14:36,560
Yes.
1321
02:14:36,720 --> 02:14:38,280
Later.
1322
02:14:38,440 --> 02:14:39,961
Talk.
1323
02:14:42,721 --> 02:14:44,761
I shall come.
1324
02:14:44,921 --> 02:14:46,161
Tonight.
1325
02:14:47,201 --> 02:14:49,041
And I shall wait.
1326
02:14:50,881 --> 02:14:53,001
Good night, my king.
1327
02:14:54,522 --> 02:14:56,682
Your Majesty.
1328
02:14:58,442 --> 02:15:01,482
Come, Alexander, drink with us.
1329
02:15:03,842 --> 02:15:06,962
- Alexander.
- Alexander!
1330
02:15:08,963 --> 02:15:13,683
I remember a time
you hated how your father drank.
1331
02:15:13,843 --> 02:15:15,843
Now I know why.
1332
02:15:17,443 --> 02:15:21,444
Dionysus is hero.
1333
02:15:22,604 --> 02:15:26,284
But he is also mind breaker.
1334
02:15:26,484 --> 02:15:29,804
He destroys our self-control.
1335
02:15:30,324 --> 02:15:33,884
Self-control is a lover
I've known too long, Ptolemy.
1336
02:15:37,365 --> 02:15:40,205
The struggle worries me to the bone.
1337
02:15:41,445 --> 02:15:44,485
And success I find to be
as corrupt as failure.
1338
02:15:45,685 --> 02:15:49,886
But Dionysus,
bless his ancient soul...
1339
02:15:50,046 --> 02:15:52,806
...frees me from myself.
1340
02:15:53,166 --> 02:15:56,766
And then, I move up.
1341
02:15:59,766 --> 02:16:02,406
I'm simply, Alexander.
1342
02:16:06,647 --> 02:16:08,447
A toast to Bagoas.
1343
02:16:10,087 --> 02:16:14,727
And the 30,000 beautiful Persian boys...
1344
02:16:14,887 --> 02:16:17,407
...we're training to fight
in this great army.
1345
02:16:20,368 --> 02:16:22,408
And to the memory of Philip.
1346
02:16:22,608 --> 02:16:25,528
Had he lived to see his Macedonians...
1347
02:16:25,688 --> 02:16:28,728
...transformed into such...
1348
02:16:28,888 --> 02:16:30,488
...a pretty army.
1349
02:16:32,809 --> 02:16:34,089
To Philip.
1350
02:16:34,289 --> 02:16:36,369
To a real hero.
1351
02:16:36,529 --> 02:16:38,809
Philip!
1352
02:16:41,649 --> 02:16:46,410
To Cleitus and his new appointment
as satrap of Bactria.
1353
02:16:46,610 --> 02:16:48,210
Cleitus.
1354
02:16:49,610 --> 02:16:52,330
That's a fancy way of putting it, Ptolemy.
1355
02:16:52,490 --> 02:16:55,530
But we all know what a pension
and an exile is...
1356
02:16:55,690 --> 02:16:57,850
...after 30 years' service.
1357
02:16:58,050 --> 02:16:59,730
Exile?
1358
02:17:00,010 --> 02:17:01,771
From where, Cleitus?
1359
02:17:01,931 --> 02:17:04,651
From my home, Alexander, Macedonia.
1360
02:17:04,851 --> 02:17:08,491
You could've asked me where I
wanted to spend the rest of my life.
1361
02:17:08,731 --> 02:17:12,731
You call governing
this major province exile?
1362
02:17:12,931 --> 02:17:16,012
Has Your Majesty given any
of his closest companions...
1363
02:17:16,772 --> 02:17:18,932
...a province so far from home?
1364
02:17:19,132 --> 02:17:22,532
Then you won't make a very
good satrap, will you, Cleitus?
1365
02:17:25,812 --> 02:17:27,412
So be it.
1366
02:17:27,612 --> 02:17:31,213
Let me rot in Macedonian rags...
1367
02:17:31,373 --> 02:17:33,493
...rather than shine...
1368
02:17:33,653 --> 02:17:35,813
...in Eastern pomp.
1369
02:17:36,293 --> 02:17:40,093
I won't quake and bow down
like the sycophants you have around you.
1370
02:17:40,293 --> 02:17:44,334
Hephaistion, Nearchus, Perdiccas.
1371
02:17:44,974 --> 02:17:49,374
As governor of one
of our most Asian of satrapies...
1372
02:17:49,574 --> 02:17:54,414
...Cleitus, does it not occur to you
that if my Persian subjects...
1373
02:17:54,614 --> 02:17:57,615
...bow down before me,
it's important for them to do so?
1374
02:17:57,815 --> 02:18:00,535
Do I insist on Greeks doing the same?
1375
02:18:00,695 --> 02:18:05,775
You accept Greek offerings
as a son of Zeus, do you not?
1376
02:18:07,775 --> 02:18:09,135
Only when offered.
1377
02:18:09,295 --> 02:18:12,136
Why don't you refuse
these vain flatteries?
1378
02:18:12,296 --> 02:18:14,856
What freedom is this, to bow before you?
1379
02:18:15,056 --> 02:18:17,816
You bow before Herakles,
and he was mortal...
1380
02:18:17,976 --> 02:18:19,576
...but a son of Zeus.
1381
02:18:19,736 --> 02:18:23,336
How can you, so young,
compare yourself to Herakles?
1382
02:18:24,577 --> 02:18:26,577
Why not?
1383
02:18:29,177 --> 02:18:31,617
I've achieved more in my years.
1384
02:18:31,817 --> 02:18:33,337
Traveled as far.
1385
02:18:33,497 --> 02:18:34,577
Probably farther.
1386
02:18:34,777 --> 02:18:37,017
Herakles did it by himself.
1387
02:18:37,177 --> 02:18:40,298
Did you conquer Asia
by yourself, Alexander?
1388
02:18:40,458 --> 02:18:42,218
Who planned the Asian invasion...
1389
02:18:42,378 --> 02:18:46,218
...when you were still being spanked
on your bottom by my sister Lanice?
1390
02:18:46,378 --> 02:18:48,298
Was it not your father?
1391
02:18:48,498 --> 02:18:50,458
Or is his blood no longer good enough?
1392
02:18:50,938 --> 02:18:54,499
- Zeus-Amon, is it?
- You insult me, Cleitus.
1393
02:18:54,699 --> 02:18:57,299
You mock my family. Be careful.
1394
02:18:57,819 --> 02:19:01,259
Never would your father have taken
barbarians as his friends...
1395
02:19:01,419 --> 02:19:04,059
...asked us to fight with them
as equals in war.
1396
02:19:04,219 --> 02:19:06,179
Are we not good enough any longer?
1397
02:19:06,339 --> 02:19:08,420
I remember a time...
1398
02:19:08,620 --> 02:19:11,340
...when we could talk as men,
straight to the eye.
1399
02:19:11,500 --> 02:19:14,260
None of this scraping, groveling.
1400
02:19:14,900 --> 02:19:17,060
I remember a time when we hunted...
1401
02:19:17,260 --> 02:19:20,260
...when we wrestled
on the gymnasium floor.
1402
02:19:20,500 --> 02:19:22,301
Now you kiss them?
1403
02:19:23,941 --> 02:19:28,981
Take a barbarian, childless wife
and dare call her queen?
1404
02:19:31,301 --> 02:19:35,262
Go quickly, Cleitus,
before you ruin your life.
1405
02:19:39,102 --> 02:19:42,582
Doesn't your great pride
fear the gods any longer?
1406
02:19:43,942 --> 02:19:47,342
This army...
This army is your blood, boy!
1407
02:19:47,502 --> 02:19:49,583
Without it, you're nothing!
1408
02:19:54,743 --> 02:19:58,063
You no longer serve the purpose
of this march!
1409
02:19:58,543 --> 02:20:01,263
- Get him from my sight!
- I don't serve your purpose?!
1410
02:20:01,423 --> 02:20:05,144
What was I serving when I saved
your puppy life at Gaugamela?
1411
02:20:05,344 --> 02:20:08,824
Were you Zeus' boy?
What if I left you to die in the dust there?
1412
02:20:09,024 --> 02:20:12,584
Do you think we'd be forced now
to mate with brown apes?
1413
02:20:12,744 --> 02:20:13,984
Alexander!
1414
02:20:14,144 --> 02:20:17,705
Turn out the guards!
Arrest him for treason!
1415
02:20:22,225 --> 02:20:23,865
- I'll go with him.
- Alexander.
1416
02:20:24,065 --> 02:20:25,665
- Who's with him?
- No.
1417
02:20:25,865 --> 02:20:27,385
Who's with him?
1418
02:20:28,025 --> 02:20:30,185
I call Father Zeus to witness.
1419
02:20:30,345 --> 02:20:32,666
I call you to trial before him!
1420
02:20:32,826 --> 02:20:35,306
And we'll see how deep
this conspiracy cuts!
1421
02:20:35,506 --> 02:20:38,026
- Take him!
- In the name of the gods, get him out!
1422
02:20:38,186 --> 02:20:42,306
Now look at you!
Great white ass, Alexander.
1423
02:20:42,466 --> 02:20:44,266
Hiding behind his fairy god!
1424
02:20:44,426 --> 02:20:50,187
Or are you too great to remember
whose life was saved by me?!
1425
02:20:50,907 --> 02:20:56,227
- I am more a man than you'll ever be! Ever!
- Get him out!
1426
02:20:57,067 --> 02:21:01,068
- He's gone. He's gone.
- Alexander.
1427
02:21:01,228 --> 02:21:02,428
Come on!
1428
02:21:02,948 --> 02:21:07,708
What a tyrant you are!
An evil tyrant you've become, Alexander.
1429
02:21:07,868 --> 02:21:10,908
You speak of plots against you?
What about poor Parmenion?
1430
02:21:11,508 --> 02:21:12,508
Get out!
1431
02:21:12,668 --> 02:21:15,429
He served you well.
Look how you repaid him.
1432
02:21:15,629 --> 02:21:18,389
You made me do your foul deed.
Have you no shame?
1433
02:21:18,549 --> 02:21:22,469
You ungrateful wretch! No one, not my
vilest enemy, has spoken like you to me.
1434
02:21:22,629 --> 02:21:25,869
Getting what I say?!
Despot. False king.
1435
02:21:27,309 --> 02:21:30,030
You and your barbarian mother
live in shame.
1436
02:21:54,871 --> 02:21:56,392
Cleitus.
1437
02:21:56,752 --> 02:21:59,232
Oh, my Cleitus. Cleitus.
1438
02:22:06,072 --> 02:22:07,592
- Let me pass.
- None can enter.
1439
02:22:07,752 --> 02:22:09,672
I am the queen.
1440
02:22:17,753 --> 02:22:19,913
I want to see him.
I've waited three days.
1441
02:22:20,073 --> 02:22:22,793
He says none, not even you.
1442
02:22:23,913 --> 02:22:27,834
- He needs me.
- No, he doesn't.
1443
02:22:27,994 --> 02:22:29,754
And he needs you?
1444
02:22:31,474 --> 02:22:33,194
Hephaistion, you make a mistake.
1445
02:22:36,914 --> 02:22:40,955
The army grows restless, questioning.
1446
02:22:42,195 --> 02:22:43,915
Alexander.
1447
02:22:46,595 --> 02:22:48,355
They need your reassurance.
1448
02:22:49,475 --> 02:22:51,195
Heinous.
1449
02:22:51,395 --> 02:22:55,196
Like an old lover they forgive,
but they will never forget.
1450
02:22:55,596 --> 02:23:00,276
- He was an aging drunk.
- He was my friend.
1451
02:23:02,196 --> 02:23:04,996
His sister Lanice nursed me.
1452
02:23:05,876 --> 02:23:08,077
And how did I repay her?
1453
02:23:09,557 --> 02:23:12,957
Two brothers dead,
fighting him by my own hands.
1454
02:23:13,117 --> 02:23:15,597
Her last remaining blood.
1455
02:23:19,077 --> 02:23:23,238
What will she do but weep
on the day of my birth?
1456
02:23:24,878 --> 02:23:26,998
Come. You know more than any...
1457
02:23:27,198 --> 02:23:31,958
...great deeds are done by men
who took and never regretted.
1458
02:23:32,118 --> 02:23:34,038
You're Alexander.
1459
02:23:34,198 --> 02:23:36,959
Pity and grief will only destroy you.
1460
02:23:37,119 --> 02:23:40,759
Have I become so arrogant
that I am blind?
1461
02:23:43,519 --> 02:23:49,040
Sometimes, to expect
the best of everyone is...
1462
02:23:49,200 --> 02:23:50,680
...arrogance.
1463
02:23:52,200 --> 02:23:57,600
Then Cleitus spoke true.
I have become a tyrant.
1464
02:23:58,400 --> 02:23:59,960
No.
1465
02:24:02,440 --> 02:24:04,561
But perhaps a stranger.
1466
02:24:06,361 --> 02:24:07,601
You've gone too far.
1467
02:24:09,721 --> 02:24:12,441
They don't understand you anymore.
1468
02:24:14,241 --> 02:24:18,242
They speak of Philip now...
1469
02:24:18,402 --> 02:24:22,322
...as if I were a passing cloud...
1470
02:24:22,522 --> 02:24:24,602
...soon to be forgotten.
1471
02:24:26,762 --> 02:24:28,562
I've failed...
1472
02:24:28,762 --> 02:24:30,442
...utterly.
1473
02:24:32,563 --> 02:24:34,403
You're mortal.
1474
02:24:34,843 --> 02:24:36,803
And they know it.
1475
02:24:36,963 --> 02:24:41,283
And they forgive you because
you make them proud of themselves.
1476
02:24:41,963 --> 02:24:44,883
Philip once said...
1477
02:24:46,884 --> 02:24:49,484
...that there's a Titan in all of us.
1478
02:24:50,484 --> 02:24:53,484
That they wait, mixed in our ashes.
1479
02:24:58,924 --> 02:25:01,325
It wasn't because of the wine, I killed.
1480
02:25:01,885 --> 02:25:04,245
It was because I wanted to.
1481
02:25:32,447 --> 02:25:35,607
Philip, King of Macedonia...
1482
02:25:35,807 --> 02:25:37,687
...and leader of the Greeks.
1483
02:25:38,447 --> 02:25:43,408
All my life, I've waited to see Greeks
grovel with respect for Macedonia.
1484
02:25:44,688 --> 02:25:46,808
Today is that day.
1485
02:25:51,288 --> 02:25:54,048
They say already,
"Philip was a great general...
1486
02:25:54,208 --> 02:25:58,089
...but Alexander is simply great."
1487
02:25:59,649 --> 02:26:02,329
But if you ever insult me again...
1488
02:26:02,489 --> 02:26:04,129
...I'll kill you.
1489
02:26:10,290 --> 02:26:11,690
I've missed you.
1490
02:26:11,850 --> 02:26:14,410
In the spring, Persia.
1491
02:26:14,610 --> 02:26:16,850
You'll command my horse from the right.
1492
02:26:17,050 --> 02:26:19,250
I'm honored, Father. I wouldn't miss it...
1493
02:26:19,450 --> 02:26:21,170
...for all the gold in the world.
1494
02:26:21,330 --> 02:26:23,450
Which, one day, you'll have.
1495
02:26:40,452 --> 02:26:42,892
Making himself a 13th god.
1496
02:26:43,052 --> 02:26:47,292
He's drunk so much wine,
my poor Philip, he's lost his mind.
1497
02:26:50,572 --> 02:26:53,253
- Your Majesty.
- Attalus.
1498
02:26:57,773 --> 02:27:00,653
I hope the prince
is enjoying the spectacle...
1499
02:27:00,813 --> 02:27:03,733
...as much as our regent.
1500
02:27:03,893 --> 02:27:05,413
He's very tired.
1501
02:27:09,734 --> 02:27:11,934
Hey.
1502
02:27:14,334 --> 02:27:17,414
- Pausanias, bring the rest of the guard.
- Royal guard!
1503
02:27:17,694 --> 02:27:20,375
To the arena! March!
1504
02:27:20,575 --> 02:27:23,455
No guard, Your Majesty?
In all this crowd?
1505
02:27:23,655 --> 02:27:27,015
- Greeks all over the place.
- Cleitus, Cleitus.
1506
02:27:27,695 --> 02:27:29,215
My Cleitus.
1507
02:27:29,735 --> 02:27:32,335
This man you can
always trust, Alexander.
1508
02:27:32,775 --> 02:27:34,376
Treat him as you would me.
1509
02:27:34,536 --> 02:27:36,736
He'll guard your back for you.
1510
02:27:37,256 --> 02:27:39,096
Yes, Father.
1511
02:27:39,256 --> 02:27:42,136
My people are guard enough today.
1512
02:27:42,336 --> 02:27:45,776
Let these Greeks see for themselves
how I can walk through my people.
1513
02:27:45,976 --> 02:27:47,496
Then let them call me tyrant.
1514
02:27:48,016 --> 02:27:51,337
Bring the main guard in
after my entry only.
1515
02:27:51,497 --> 02:27:55,177
Cleitus, make sure the wine
flows steady all day.
1516
02:27:55,337 --> 02:27:57,337
I want them to like me.
1517
02:28:04,498 --> 02:28:07,178
Weren't you told? I go in alone.
1518
02:28:07,338 --> 02:28:09,338
Follow with the main guard.
1519
02:28:09,538 --> 02:28:10,938
Go on.
1520
02:28:13,978 --> 02:28:17,339
- Go on.
- Father, it's best I go with you.
1521
02:28:19,539 --> 02:28:22,699
You want the world to see
you're my successor.
1522
02:28:22,859 --> 02:28:24,819
Is that what she wants?
1523
02:28:25,259 --> 02:28:28,019
Don't look so hurt all the time,
Alexander. Be a man.
1524
02:28:28,219 --> 02:28:32,420
You count yourself lucky you were here
at all today, after your public display.
1525
02:28:36,220 --> 02:28:38,340
By Herakles, by Zeus, by all the gods...
1526
02:28:38,500 --> 02:28:41,060
...obey me this once!
1527
02:28:42,380 --> 02:28:45,021
Have courage, Father.
1528
02:28:45,181 --> 02:28:47,661
And go on your way
rejoicing that at each step...
1529
02:28:47,821 --> 02:28:50,021
...you may recall your valor.
1530
02:29:25,783 --> 02:29:29,704
And now, our beloved King Philip...
1531
02:29:29,864 --> 02:29:33,064
...in whose honor
these wedding games begin.
1532
02:29:50,945 --> 02:29:53,345
Pausanias, I told you-
1533
02:30:02,506 --> 02:30:03,546
Who's your new friend?
1534
02:30:03,746 --> 02:30:05,466
There's your new friend.
1535
02:30:06,626 --> 02:30:09,187
No! Please, don't! No!
1536
02:31:48,594 --> 02:31:51,234
The king lives!
1537
02:31:51,394 --> 02:31:54,674
Alexander, son of Philip!
1538
02:31:54,874 --> 02:31:57,474
May the gods bless the king!
1539
02:32:01,114 --> 02:32:03,875
Alexander is king!
1540
02:32:06,435 --> 02:32:09,155
You're king now. You're king.
1541
02:32:09,995 --> 02:32:12,675
Long live Alexander!
1542
02:32:14,355 --> 02:32:18,516
- Alexander!
- King Alexander!
1543
02:32:18,676 --> 02:32:22,156
Alexander!
1544
02:32:23,156 --> 02:32:26,156
Alexander is king!
1545
02:32:29,756 --> 02:32:33,117
May the gods bless Alexander!
1546
02:32:34,877 --> 02:32:38,037
May the gods bless the king!
1547
02:32:38,197 --> 02:32:39,997
Alexander!
1548
02:32:57,318 --> 02:33:00,039
You break my heart, you men.
1549
02:33:00,239 --> 02:33:02,039
Afraid.
1550
02:33:03,439 --> 02:33:05,079
Of course you have fears.
1551
02:33:05,239 --> 02:33:06,679
We all have fears...
1552
02:33:06,839 --> 02:33:09,999
...because no one has ever
gone this far before.
1553
02:33:10,559 --> 02:33:14,960
And now we are weeks from
the encircling ocean, our route home.
1554
02:33:15,240 --> 02:33:16,880
We'll build a fleet of ships...
1555
02:33:17,040 --> 02:33:20,000
...and sail all the way
back down the Nile to Egypt.
1556
02:33:20,200 --> 02:33:23,320
And from Alexandria,
we shall be home within weeks.
1557
02:33:23,680 --> 02:33:25,920
There to be reunited with our loved ones.
1558
02:33:26,080 --> 02:33:29,721
To share our great treasures
and tales of Asia.
1559
02:33:29,881 --> 02:33:34,681
And to enjoy our imperishable glory
to the ends of time.
1560
02:33:35,921 --> 02:33:39,401
- Follow Alexander.
- I'll follow you.
1561
02:33:44,002 --> 02:33:45,762
What?
1562
02:33:45,962 --> 02:33:49,242
- Silence?
- We're with you, Alexander!
1563
02:33:49,602 --> 02:33:51,122
Crateros.
1564
02:33:53,402 --> 02:33:54,643
Crateros.
1565
02:33:54,843 --> 02:33:56,523
And another one.
1566
02:34:08,003 --> 02:34:09,284
My king.
1567
02:34:09,444 --> 02:34:11,404
I'm a fighting man.
1568
02:34:11,564 --> 02:34:15,524
I don't like no bellyaching.
I won't tolerate it in any of my units.
1569
02:34:16,924 --> 02:34:19,124
I lost many a man.
1570
02:34:20,204 --> 02:34:22,845
Young ones, never been with a woman.
1571
02:34:24,005 --> 02:34:26,165
Some died of disease.
1572
02:34:26,765 --> 02:34:31,005
Some were butchered in Scythia
by the banks of the Oxus.
1573
02:34:31,165 --> 02:34:32,885
Some died good.
1574
02:34:33,045 --> 02:34:36,125
Some just didn't get no luck.
1575
02:34:36,926 --> 02:34:38,646
But they died.
1576
02:34:40,906 --> 02:34:43,826
Forty thousand I come over with
eight years ago.
1577
02:34:43,986 --> 02:34:48,066
And we march after you
more than 10,000 miles.
1578
02:34:49,146 --> 02:34:52,907
In the rain and the sun,
we fought for you.
1579
02:34:53,067 --> 02:34:56,147
Some of us, 50 battles we've been in.
1580
02:34:56,907 --> 02:34:59,307
We killed many a barbarian.
1581
02:35:00,987 --> 02:35:05,828
And now when I look around,
how many of them faces do I see?
1582
02:35:05,988 --> 02:35:09,748
Now you want us to fight more
of these crazy monkey tribes east of here.
1583
02:35:09,908 --> 02:35:13,468
We hear talk of thousands
of these elephant monsters...
1584
02:35:13,668 --> 02:35:16,588
...cross a hundred more rivers.
1585
02:35:17,468 --> 02:35:21,549
Crateros. Good Crateros.
1586
02:35:22,389 --> 02:35:27,549
Who better than you to speak,
most noble of men.
1587
02:35:28,589 --> 02:35:32,469
But you know there's no part of me
without a scar or a bone broken.
1588
02:35:32,629 --> 02:35:38,430
By sword, knife, stone, catapult and club.
I've shared every hardship with all of you.
1589
02:35:38,630 --> 02:35:42,030
Aye, you have, my king,
and we love you for it.
1590
02:35:42,990 --> 02:35:46,590
But, by Zeus, too many have died.
1591
02:35:47,191 --> 02:35:50,711
You have no children, Alexander,
and we're just...
1592
02:35:50,911 --> 02:35:55,591
...humble men, we seek no disturbance
with the gods. All we wish for...
1593
02:35:55,751 --> 02:36:02,272
...is to see our children and our wives
and our grandchildren one last time...
1594
02:36:02,752 --> 02:36:06,552
...before we join our brothers
in that dark house they call Hades.
1595
02:36:10,472 --> 02:36:14,152
Yes. You're right, Crateros.
1596
02:36:14,312 --> 02:36:15,633
I have been negligent.
1597
02:36:17,793 --> 02:36:20,633
I should've sent you
veterans home sooner, and I will.
1598
02:36:20,793 --> 02:36:23,513
The first of you
shall be the Silver Shields.
1599
02:36:23,713 --> 02:36:28,753
Then every man who's served seven years.
With full pensions from our treasury.
1600
02:36:30,114 --> 02:36:33,714
And respected, rich, loved.
1601
02:36:33,914 --> 02:36:38,794
You'll be treated by your wives and children
as heroes for the rest of your lives...
1602
02:36:38,954 --> 02:36:43,154
...and enjoy a peaceful death.
1603
02:36:44,435 --> 02:36:46,595
But you dream, Crateros.
1604
02:36:47,315 --> 02:36:51,635
Your simplicity long ended when
you took Persian mistresses and children...
1605
02:36:51,795 --> 02:36:56,115
...and you thickened your holdings
with plunder and jewels.
1606
02:36:56,875 --> 02:37:02,196
Because you've fallen in love
with all the things in life that destroy men.
1607
02:37:03,196 --> 02:37:05,556
Do you not see?
1608
02:37:06,716 --> 02:37:09,956
And you, as well as I, know...
1609
02:37:10,156 --> 02:37:14,397
...that as the years decline
and the memories stale...
1610
02:37:14,597 --> 02:37:17,397
...and all your great victories fade...
1611
02:37:17,557 --> 02:37:23,237
...it will always be remembered,
you left your king in Asia!
1612
02:37:23,397 --> 02:37:26,038
For I will go on, with my Asians.
1613
02:37:29,558 --> 02:37:33,838
- To the jackals with you, then, Alexander.
- We come for you, and you discard us.
1614
02:37:33,998 --> 02:37:36,398
- Shame!
- We want to go home, Alexander.
1615
02:37:36,558 --> 02:37:38,318
We're tired of glory.
1616
02:37:38,478 --> 02:37:41,399
We want to see our wives
and children before we die.
1617
02:37:43,399 --> 02:37:45,479
I've got children I haven't even seen.
1618
02:37:49,279 --> 02:37:52,319
I want to see my children.
1619
02:37:52,479 --> 02:37:56,240
I paid for your bastard children.
I've taken nothing for myself.
1620
02:37:56,440 --> 02:37:58,520
And all I've asked of you
is one more month.
1621
02:37:58,680 --> 02:38:00,560
- Shame.
- That's your king.
1622
02:38:01,800 --> 02:38:03,160
What would your father say?
1623
02:38:03,320 --> 02:38:06,520
I've taken you further
than my father ever dreamed.
1624
02:38:06,680 --> 02:38:10,641
So go home. I look to the
barbarians for their courage.
1625
02:38:11,921 --> 02:38:13,521
I go east.
1626
02:38:13,681 --> 02:38:15,721
He wants us dead
so we can't speak of his crimes.
1627
02:38:15,881 --> 02:38:18,081
- Who said that?
- We won't make it to Macedonia.
1628
02:38:18,241 --> 02:38:20,001
You despicable coward. Come forth.
1629
02:38:20,201 --> 02:38:23,082
- Make your accusations public.
- So you can have us killed?
1630
02:38:23,242 --> 02:38:26,242
- Son of Zeus.
- You desecrate your real father's memory.
1631
02:38:26,442 --> 02:38:32,562
- Or did you murder him like you did Cleitus?
- Hide in this mob because I'll take your life.
1632
02:38:42,563 --> 02:38:47,443
You men insult my honor, my paternity.
Arrest him.
1633
02:38:47,603 --> 02:38:51,524
And him. Yes.
And you, this loudmouth Demetrius.
1634
02:38:51,684 --> 02:38:55,324
You call me murderer?
I have no such blood on my hands.
1635
02:38:55,564 --> 02:38:58,604
And him.
Yes, you'll know the pain of treason.
1636
02:38:59,844 --> 02:39:03,804
You mock my shame for Cleitus and say
I'd harm a hair of my father's head.
1637
02:39:04,525 --> 02:39:08,285
Arrest him.
After all I've done for you, you swine.
1638
02:39:08,485 --> 02:39:10,365
You cowards. Traitors.
1639
02:39:12,925 --> 02:39:15,285
Come on, then.
Where are your daggers?
1640
02:39:17,565 --> 02:39:21,766
In smashing the mutiny
and executing the ringleaders...
1641
02:39:21,966 --> 02:39:27,206
...he did nothing, to my mind, that any
general in wartime would not have done.
1642
02:39:27,446 --> 02:39:30,846
But clearly, the army was divided.
1643
02:39:31,806 --> 02:39:35,847
And Alexander was no longer
loved by all.
1644
02:39:38,687 --> 02:39:43,207
He drove on, south to the outer ocean.
1645
02:39:44,887 --> 02:39:47,488
I confess a disappointment.
1646
02:39:47,688 --> 02:39:51,888
Especially on these reports of your
taking on Eastern ways.
1647
02:39:52,048 --> 02:39:57,568
Beware how these manners inflame
the senses with pride.
1648
02:39:58,168 --> 02:40:02,169
However, I have lived long enough now...
1649
02:40:02,369 --> 02:40:04,009
...to question...
1650
02:40:04,169 --> 02:40:09,889
...when so many others invest
such emotion in their disrespect for you.
1651
02:40:10,689 --> 02:40:17,090
I can only hope that you continue
what you began as the boy I knew at 12.
1652
02:40:17,250 --> 02:40:22,130
Be that man always, Alexander,
and you will not slip.
1653
02:40:22,290 --> 02:40:27,330
And perhaps you will prove
this old materialist...
1654
02:40:27,490 --> 02:40:30,211
...as you always thought me:
1655
02:40:30,411 --> 02:40:33,371
A dreamer after all.
1656
02:40:52,852 --> 02:40:54,292
Stay calm.
1657
02:40:54,612 --> 02:40:56,452
Together we are strong as gods.
1658
02:40:58,213 --> 02:41:02,693
Cover with your left,
strike hard with your right.
1659
02:41:06,493 --> 02:41:08,933
Fear is rot. A waste of time.
1660
02:41:15,014 --> 02:41:17,214
Lock shields.
1661
02:41:19,774 --> 02:41:21,934
Battle positions.
1662
02:41:24,054 --> 02:41:25,935
Move.
1663
02:41:34,295 --> 02:41:37,495
Choppers, prepare your knives.
1664
02:41:37,815 --> 02:41:39,416
Follow me.
1665
02:41:51,856 --> 02:41:55,337
Strike hard, boys. Strike hard.
1666
02:42:13,578 --> 02:42:18,058
Come, Macedonians.
Why do you hang back? Hurry.
1667
02:42:18,258 --> 02:42:20,538
Cavalry!
1668
02:42:28,939 --> 02:42:32,299
Split to thirds. Regroup and encircle.
1669
02:42:51,501 --> 02:42:53,021
Hold the line.
1670
02:42:55,821 --> 02:42:56,981
We must hide!
1671
02:43:36,744 --> 02:43:42,184
- Oh, no. Cavalry on me.
- Follow Alexander.
1672
02:43:45,784 --> 02:43:49,385
Charge. Charge. Charge.
1673
02:43:52,825 --> 02:43:54,385
The phalanx is in jeopardy.
1674
02:43:54,585 --> 02:43:57,905
Meleager, ride to Pharnakes
and tell him return to the center.
1675
02:43:58,145 --> 02:44:01,906
Find Hephaistion at the riverbank
and bring all cavalry to the center.
1676
02:44:02,106 --> 02:44:05,266
We must reach Crateros
before it's too late.
1677
02:44:28,828 --> 02:44:30,828
Hephaistion. To the center.
1678
02:44:34,748 --> 02:44:37,108
Come, Macedonians. Ride.
1679
02:44:37,388 --> 02:44:39,708
Ride!
1680
02:45:36,152 --> 02:45:38,753
Coenus! Get out of there.
1681
02:45:40,673 --> 02:45:42,153
No.
1682
02:46:12,075 --> 02:46:14,635
- The horses won't go.
- On foot, then.
1683
02:46:21,356 --> 02:46:25,276
Fall back, men! Fall back!
1684
02:46:26,676 --> 02:46:28,156
Come, Bucephalus.
1685
02:46:33,116 --> 02:46:34,996
Fear not, my friend.
1686
02:46:37,517 --> 02:46:39,197
Bucephalus.
1687
02:46:39,357 --> 02:46:41,397
'Tis only sun and shadow.
1688
02:46:44,397 --> 02:46:46,077
Bucephalus and Alexander.
1689
02:46:46,277 --> 02:46:47,757
One last time, it's you and me.
1690
02:46:50,158 --> 02:46:53,638
Isn't it a lovely thing
to live with great courage...
1691
02:46:53,798 --> 02:46:56,278
...and to die leaving an everlasting fame?
1692
02:46:56,958 --> 02:47:00,278
Come, Macedonians.
Why do you retreat?
1693
02:47:00,438 --> 02:47:06,279
Do you want to live forever?
In the name of Zeus, attack.
1694
02:47:22,520 --> 02:47:24,560
Attack.
1695
02:47:25,520 --> 02:47:28,040
Alexander!
1696
02:47:38,961 --> 02:47:40,961
Alexander.
1697
02:49:13,728 --> 02:49:15,408
- The king is down!
- To the king!
1698
02:50:39,774 --> 02:50:43,374
It was the bloodiest of his battles.
1699
02:50:47,294 --> 02:50:49,095
Pure butchery.
1700
02:50:54,615 --> 02:50:56,615
We'd never be men again.
1701
02:52:15,581 --> 02:52:16,941
Get out.
1702
02:52:18,421 --> 02:52:19,901
Go.
1703
02:52:24,621 --> 02:52:27,221
How can you behave
so shamelessly in public?
1704
02:52:27,382 --> 02:52:29,902
Because it was meant to be.
1705
02:52:30,102 --> 02:52:31,942
This isn't how I wanted to become king.
1706
02:52:32,102 --> 02:52:36,102
- No one blames you.
- They blame me behind my back! In secret.
1707
02:52:36,262 --> 02:52:38,342
- Slander is not power.
- Shame is?
1708
02:52:40,862 --> 02:52:42,863
Who killed my father?
1709
02:52:43,383 --> 02:52:44,983
Tell me.
1710
02:52:45,143 --> 02:52:47,903
Tell me, or shall I put you on trial
for his murder?
1711
02:52:48,103 --> 02:52:50,623
- Pausanias.
- He had help!
1712
02:52:50,903 --> 02:52:52,943
Did you help him?
1713
02:53:00,024 --> 02:53:02,344
No, never.
1714
02:53:02,904 --> 02:53:05,744
Why? Why would I?
1715
02:53:06,864 --> 02:53:08,544
So many wanted it.
1716
02:53:08,704 --> 02:53:11,385
Greeks, Persians, men, women.
1717
02:53:11,545 --> 02:53:14,305
I'd be shocked if there were not
a god he had not profaned.
1718
02:53:14,465 --> 02:53:15,985
How ironic though, in the end...
1719
02:53:16,185 --> 02:53:19,625
...a boy he rutted with once too often
returned the favor.
1720
02:53:19,865 --> 02:53:21,825
You're mad. You're cursed.
1721
02:53:21,985 --> 02:53:24,666
You've unleashed Furies,
you don't know their power.
1722
02:53:24,826 --> 02:53:27,706
Now who is exaggerating?
1723
02:53:28,626 --> 02:53:31,466
Even if it was the wish of your heart...
1724
02:53:31,626 --> 02:53:33,786
That's a lie! He was my father!
I loved him!
1725
02:53:33,946 --> 02:53:35,866
He was not your father!
1726
02:53:36,026 --> 02:53:38,147
You owe no blood debt to that man.
1727
02:53:38,307 --> 02:53:41,107
You lie and lie and lie.
1728
02:53:41,267 --> 02:53:44,387
So many lies you've spun
like a sorceress, confusing me.
1729
02:53:44,587 --> 02:53:48,027
Look at you. Look at you.
1730
02:53:48,187 --> 02:53:51,587
You are everything that he was not.
1731
02:53:51,828 --> 02:53:55,108
He was coarse, you are refined.
1732
02:53:55,308 --> 02:53:59,228
He was a general, and you are a king.
1733
02:53:59,388 --> 02:54:01,308
He could not rule himself...
1734
02:54:01,668 --> 02:54:04,788
...and you shall rule the world.
1735
02:54:04,948 --> 02:54:08,669
You're so cursed by all the gods
when you speak like this.
1736
02:54:08,829 --> 02:54:10,909
Such thick pride...
1737
02:54:11,069 --> 02:54:12,789
...and no mourning for your husband.
1738
02:54:12,989 --> 02:54:14,389
Mourn...
1739
02:54:14,549 --> 02:54:16,109
...him?
1740
02:54:17,069 --> 02:54:19,589
What do you know of Philip?
1741
02:54:21,110 --> 02:54:25,430
No, Alexander. Zeus is your father.
1742
02:54:26,150 --> 02:54:29,870
- Act like it.
- My first act would be to kill you!
1743
02:54:31,150 --> 02:54:33,510
You murdered me in my cradle.
1744
02:54:33,710 --> 02:54:35,911
You birthed me in a sack of hate.
1745
02:54:36,071 --> 02:54:38,231
Hate you have for those
stronger than you.
1746
02:54:38,391 --> 02:54:42,311
- Hate you have for men.
- I taught you my heart, Alexander!
1747
02:54:42,471 --> 02:54:45,391
And by Zeus and Dionysus,
you grew beautiful.
1748
02:54:45,591 --> 02:54:47,751
Damn your sorceress soul.
1749
02:54:47,911 --> 02:54:50,592
Your soul is mine, Alexander.
1750
02:54:52,072 --> 02:54:53,592
No! No!
1751
02:54:54,272 --> 02:54:58,152
You've taken from me everything
I've ever loved and made me you!
1752
02:54:58,832 --> 02:55:00,792
Stop it. Stop acting like a boy.
1753
02:55:00,952 --> 02:55:03,473
You're a king. Act like one.
1754
02:55:03,673 --> 02:55:05,353
Parmenion is with us, for once.
1755
02:55:05,513 --> 02:55:07,393
Execute Attalus without delay.
1756
02:55:07,553 --> 02:55:10,353
Confiscate their lands and root out
that family forever.
1757
02:55:10,553 --> 02:55:12,113
Eurydice? Never.
1758
02:55:12,273 --> 02:55:13,673
Laugh, you monster.
1759
02:55:13,833 --> 02:55:15,193
You heartbreaker.
1760
02:55:15,393 --> 02:55:18,274
How will you live out the year like this?
1761
02:55:18,434 --> 02:55:23,194
- Have you learned nothing from Philip?
- No. From you, Mother.
1762
02:55:26,274 --> 02:55:27,994
The best.
1763
02:55:38,155 --> 02:55:42,595
What have I done
to make you hate me so?
1764
02:55:45,316 --> 02:55:49,916
One day, you will understand this.
1765
02:55:50,076 --> 02:55:53,556
But I have only you in my heart.
1766
02:55:56,316 --> 02:55:59,557
I know what you need.
1767
02:56:00,437 --> 02:56:02,637
Now is the time.
1768
02:56:02,877 --> 02:56:05,037
The gods favor you.
1769
02:56:05,477 --> 02:56:08,717
Great wealth, power, conquest.
1770
02:56:08,917 --> 02:56:10,717
All you desire.
1771
02:56:10,917 --> 02:56:13,518
The world is yours!
1772
02:56:13,718 --> 02:56:15,638
Take it.
1773
02:56:20,158 --> 02:56:21,958
Take it.
1774
02:56:44,120 --> 02:56:47,520
He never saw his mother again.
1775
02:56:51,160 --> 02:56:54,440
And while he was away,
fighting the Northern tribes...
1776
02:56:54,600 --> 02:57:00,201
...Olympias had Philip's new wife,
Eurydice, and her infant son murdered.
1777
02:57:00,881 --> 02:57:06,401
By necessity, Alexander
had her uncle Attalus executed.
1778
02:57:46,884 --> 02:57:50,484
He lives! Alexander!
1779
02:58:12,606 --> 02:58:14,806
Men of Macedon...
1780
02:58:15,566 --> 02:58:17,686
...we're going home.
1781
02:58:18,686 --> 02:58:21,087
- What?
- What?
1782
02:58:22,167 --> 02:58:25,287
- Home?
- We're going.
1783
02:58:29,927 --> 02:58:31,887
We're going home.
1784
02:59:39,012 --> 02:59:42,092
His life should have ended in India...
1785
02:59:42,732 --> 02:59:44,213
...but that's myth.
1786
02:59:45,733 --> 02:59:51,173
In life, Herakles died of a poisoned shirt,
given him in error by his jealous wife.
1787
02:59:51,333 --> 02:59:52,613
Great Zeus...
1788
02:59:52,813 --> 02:59:55,053
...we have worshipped you in blood.
1789
02:59:56,213 --> 02:59:58,774
Look kindly on our homeward steps...
1790
02:59:58,934 --> 03:00:03,374
...and smile upon our backs.
1791
03:00:06,414 --> 03:00:11,734
May all those who come here after us
know, when they see this altar...
1792
03:00:11,894 --> 03:00:15,575
...that Titans were once here.
1793
03:00:30,096 --> 03:00:33,856
Making his devotions to the gods
at the end of the great journey...
1794
03:00:34,016 --> 03:00:38,696
...Alexander bade the East farewell
and marched his army directly west...
1795
03:00:38,896 --> 03:00:41,257
...across the great Gedrosian desert...
1796
03:00:41,417 --> 03:00:44,617
...seeking the shortest route home
to Babylon.
1797
03:00:47,457 --> 03:00:52,337
Here, he watched helplessly
the cruel breaking of his army.
1798
03:00:52,497 --> 03:00:54,978
Not by any human foe...
1799
03:00:55,458 --> 03:00:57,738
...but by nature.
1800
03:00:58,978 --> 03:01:03,458
To this day, there is no accounting
of how many died.
1801
03:01:03,658 --> 03:01:06,578
It was the worst blunder of his life.
1802
03:01:08,178 --> 03:01:12,979
And when he finally reentered Babylon,
after six years in the Far East...
1803
03:01:13,139 --> 03:01:19,059
...Alexander again seized the imagination
of the world by taking two more wives.
1804
03:01:19,979 --> 03:01:23,620
Now Alexander had three wives,
two lovers...
1805
03:01:23,820 --> 03:01:26,660
...a contentious mother
and a turbulent Greece...
1806
03:01:26,820 --> 03:01:30,180
...satraps of dubious loyalty
in several provinces...
1807
03:01:30,340 --> 03:01:33,420
...generals questioning his every decision.
1808
03:01:33,580 --> 03:01:39,861
And beneath it all, a restive new army
made up of 10 Asians for every Greek...
1809
03:01:40,021 --> 03:01:42,981
...all held together by one slender thread.
1810
03:01:43,141 --> 03:01:46,501
They took another reading.
The harbor can only be dredged to 20 feet.
1811
03:01:46,661 --> 03:01:49,701
Then get a second opinion from
the Phoenicians. It goes deeper.
1812
03:01:49,901 --> 03:01:54,782
Alexander. We'll well over 12,000 talents
on wood alone for the fleet.
1813
03:01:55,462 --> 03:01:57,982
And their armor costs are staggering.
1814
03:01:59,102 --> 03:02:01,822
- Cast another dye, we shall back them.
- How?
1815
03:02:01,982 --> 03:02:03,182
Our armor... Our Treasury...
1816
03:02:03,342 --> 03:02:06,223
With our future, Cassander,
the best capital we have.
1817
03:02:06,383 --> 03:02:10,943
Even so, I seriously doubt the Phoenicians
can make a timber quote in time.
1818
03:02:11,103 --> 03:02:14,503
Perhaps we could sail with fewer ships
or delay until the spring...
1819
03:02:14,703 --> 03:02:16,943
There'll be no delays, Nearchus.
1820
03:02:17,143 --> 03:02:21,184
- Ptolemy, how goes our library?
- The trees are falling as we speak.
1821
03:02:21,344 --> 03:02:23,224
Good. We must not forget our libraries.
1822
03:02:24,264 --> 03:02:26,504
All the Alexandrias we have,
I want libraries.
1823
03:02:35,865 --> 03:02:38,665
- Just last night he was...
- It's the water, Your Majesty.
1824
03:02:38,865 --> 03:02:41,225
He mixed it with the wine.
1825
03:02:42,145 --> 03:02:43,785
But how can this be?
1826
03:02:44,145 --> 03:02:47,946
- Typhus of India?
- I wouldn't tax yourself, Your Majesty.
1827
03:02:48,146 --> 03:02:53,466
A few good nights' rest will do it.
But no wine or cold chicken.
1828
03:02:53,626 --> 03:02:55,906
With the regimen of cares
that I've put in place...
1829
03:02:57,106 --> 03:02:58,426
Come, doctor.
1830
03:03:11,467 --> 03:03:13,787
I feel better.
1831
03:03:14,427 --> 03:03:18,108
Soon, I'll be up.
1832
03:03:19,188 --> 03:03:22,628
We leave for Arabia in the spring,
and I couldn't leave without you.
1833
03:03:23,628 --> 03:03:25,948
Arabia.
1834
03:03:28,988 --> 03:03:34,029
You used to dress me up like a sheik...
1835
03:03:34,909 --> 03:03:36,789
...wave your wooden scimitar.
1836
03:03:36,989 --> 03:03:40,069
You were the only one
who'd never let me win.
1837
03:03:41,869 --> 03:03:44,910
The only one who's ever been
honest with me.
1838
03:03:45,390 --> 03:03:48,310
You saved me from myself.
1839
03:03:50,750 --> 03:03:53,910
Please don't leave me, Hephaistion.
1840
03:04:02,591 --> 03:04:07,031
I remember the young man who wanted
to be Achilles...
1841
03:04:07,191 --> 03:04:10,191
...and then outdid him.
1842
03:04:10,351 --> 03:04:12,232
And then what happened?
1843
03:04:12,432 --> 03:04:15,792
Ours is a myth only young men believe.
1844
03:04:16,392 --> 03:04:22,552
- But how beautiful a myth it was.
- We reach, we fall.
1845
03:04:23,912 --> 03:04:26,753
Oh, Hephaistion.
1846
03:04:32,553 --> 03:04:37,953
- I worry for you without me.
- I am nothing without you.
1847
03:04:39,113 --> 03:04:42,194
Come, fight, Hephaistion.
1848
03:04:43,114 --> 03:04:45,594
We will die together.
1849
03:04:48,554 --> 03:04:54,155
We'll have children with our wives, and
our sons will play together as we once did.
1850
03:04:55,115 --> 03:04:58,715
A thousand ships
we'll launch from here, Hephaistion.
1851
03:04:59,435 --> 03:05:04,155
We'll round Arabia
and sail up the gulf to Egypt.
1852
03:05:04,995 --> 03:05:09,516
From there, we'll build a channel through
the desert and out to the Middle Sea.
1853
03:05:09,676 --> 03:05:14,596
And then we'll move on Carthage. And that
great island, Sicily, they'll pay large tribute.
1854
03:05:15,596 --> 03:05:19,476
After that, the Roman tribe,
good fighters. We'll beat them.
1855
03:05:20,556 --> 03:05:23,077
And then explore the northern forests...
1856
03:05:23,277 --> 03:05:26,437
...and out the Pillars of Herakles
to the western ocean.
1857
03:05:27,077 --> 03:05:31,277
And then one day,
populations will mix and travel freely.
1858
03:05:31,477 --> 03:05:34,157
Asia and Europe will come together.
1859
03:05:36,077 --> 03:05:39,958
And we'll grow old, Hephaistion...
1860
03:05:40,678 --> 03:05:46,318
...looking out our balcony
at this new world.
1861
03:05:52,999 --> 03:05:54,719
Hephaistion?
1862
03:05:56,479 --> 03:05:58,239
Hephaistion?
1863
03:05:59,839 --> 03:06:01,959
No!
1864
03:06:05,920 --> 03:06:10,480
- Where is this doctor?
- I can't explain this, Your Majesty.
1865
03:06:10,640 --> 03:06:15,040
- It's not possible. I swear by Apollo.
- Execute him!
1866
03:06:16,000 --> 03:06:19,081
Take him out now and execute him.
1867
03:06:19,521 --> 03:06:23,721
- Come away, come away.
- Liars. Liars. You all hated him. All of you.
1868
03:06:24,441 --> 03:06:28,041
Get out. Get out now!
1869
03:06:38,722 --> 03:06:43,802
Be gone with you!
Harpies! Get out! Get out!
1870
03:06:43,962 --> 03:06:45,682
Are you drunk again?
1871
03:06:45,842 --> 03:06:47,403
- Get out.
- He's dead.
1872
03:06:47,563 --> 03:06:50,443
- Who?
- Many hated him...
1873
03:06:50,603 --> 03:06:53,403
...but I don't think any other
would have dared.
1874
03:06:54,963 --> 03:06:57,003
Hephaistion is dead?
1875
03:07:01,164 --> 03:07:03,124
Are you mad?
1876
03:07:05,044 --> 03:07:06,564
You monster.
1877
03:07:07,884 --> 03:07:10,964
- Are you mad?
- You've taken from me all I've ever loved.
1878
03:07:11,124 --> 03:07:15,085
May all the Furies through time
damn your miserable heart. Obey me.
1879
03:07:16,165 --> 03:07:20,805
Alexander.
I have your child. Alexander.
1880
03:07:22,325 --> 03:07:25,125
- Alexander, we have a son.
- No.
1881
03:07:26,765 --> 03:07:29,286
- The child.
- Oh, Your Majesty, no.
1882
03:07:29,446 --> 03:07:35,846
Alexander, I have your child.
Alexander, my husband, my king.
1883
03:07:36,046 --> 03:07:38,486
We have a son.
1884
03:07:38,966 --> 03:07:42,326
My poor, poor, ill-fated son.
1885
03:07:44,007 --> 03:07:45,687
Never touch me again.
1886
03:07:49,087 --> 03:07:51,087
No!
1887
03:07:56,727 --> 03:07:59,528
One last toast!
1888
03:08:02,848 --> 03:08:04,728
Before the dawn.
1889
03:08:11,769 --> 03:08:14,929
To my old friends.
1890
03:08:31,970 --> 03:08:35,570
- And to the myths.
- To the myths.
1891
03:09:04,732 --> 03:09:08,093
Yes, come on. Finish it.
1892
03:09:29,134 --> 03:09:31,254
To the next dawn.
1893
03:10:07,617 --> 03:10:09,777
My little Achilles.
1894
03:10:31,458 --> 03:10:34,499
- Bless you, Alexander.
- Lord, we love you.
1895
03:10:35,739 --> 03:10:38,019
Bless you, Alexander.
1896
03:10:45,619 --> 03:10:48,540
My lord, these herbs are from Delphi.
1897
03:10:48,700 --> 03:10:51,300
They saved my brother.
1898
03:10:51,820 --> 03:10:53,500
- Rest yourself.
- Thank you.
1899
03:10:54,700 --> 03:10:56,780
We love you, Alexander.
1900
03:11:02,301 --> 03:11:04,061
Alexander.
1901
03:11:06,141 --> 03:11:07,621
Alexander.
1902
03:11:11,861 --> 03:11:14,302
We love you, Alexander...
1903
03:11:15,542 --> 03:11:17,782
...and your seed.
1904
03:11:20,022 --> 03:11:22,222
Keep moving, men, please.
1905
03:11:27,662 --> 03:11:29,983
Yes, come.
1906
03:11:30,143 --> 03:11:36,703
Come to Babylon. I await you.
Your only loving son.
1907
03:11:42,744 --> 03:11:44,304
For the men.
1908
03:11:44,664 --> 03:11:46,224
Bagoas.
1909
03:11:52,624 --> 03:11:55,904
Can you prop me up a little?
It catches me.
1910
03:12:05,625 --> 03:12:07,745
I've never been so idle.
1911
03:12:07,905 --> 03:12:10,946
The fleet will never get out by spring.
I must go.
1912
03:12:28,667 --> 03:12:31,067
You have given me all.
1913
03:12:32,267 --> 03:12:35,587
- Bagoas.
- And you have given me...
1914
03:12:35,747 --> 03:12:39,308
...the happiest times of my life,
Alexander.
1915
03:12:40,708 --> 03:12:45,268
Happy? What is happy?
1916
03:12:47,428 --> 03:12:50,788
While in your mind and body
are stretched to breaking...
1917
03:12:51,388 --> 03:12:54,389
...you have no thought beyond the next.
1918
03:12:55,629 --> 03:12:58,189
And you look back then...
1919
03:12:58,749 --> 03:13:01,349
...and there it was, happiness.
1920
03:13:02,349 --> 03:13:05,069
In the doing, never the thinking.
1921
03:13:07,310 --> 03:13:12,310
Still, you have made me so happy.
1922
03:13:20,550 --> 03:13:22,991
It is done, Bagoas.
1923
03:13:25,471 --> 03:13:27,351
It is done.
1924
03:13:50,593 --> 03:13:52,833
Wait. We have his son.
1925
03:13:52,993 --> 03:13:56,233
Alexander. Wait.
1926
03:13:57,433 --> 03:13:58,913
Wait.
1927
03:13:59,993 --> 03:14:02,033
Vultures. Wait.
1928
03:14:02,193 --> 03:14:03,914
We have his son.
1929
03:14:04,194 --> 03:14:07,034
Just three more months.
1930
03:14:07,194 --> 03:14:09,154
Please live.
1931
03:14:11,874 --> 03:14:14,594
Alexander, the army will divide.
1932
03:14:14,754 --> 03:14:17,875
Satrapies will revolt.
Without orders, there'll be war.
1933
03:14:18,115 --> 03:14:20,555
We beg you. Tell us who.
1934
03:14:23,435 --> 03:14:25,315
Who will rule this great empire?
1935
03:14:25,475 --> 03:14:29,675
- Who do you want to, Alexander?
- We beg you, tell us.
1936
03:14:30,875 --> 03:14:32,516
The myth becomes real.
1937
03:14:49,477 --> 03:14:52,397
Zeus is your father.
1938
03:14:57,717 --> 03:14:58,997
Who will it be?
1939
03:15:00,318 --> 03:15:02,838
Pray tell us, who?
1940
03:15:05,118 --> 03:15:07,758
- What did he say?
- "To the best."
1941
03:15:09,918 --> 03:15:12,358
- He said, "To the best."
- What?
1942
03:15:12,518 --> 03:15:14,719
- No, he said, "To Crateros."
- To Crateros?
1943
03:15:14,879 --> 03:15:16,559
Why would he say Crateros?
1944
03:16:19,123 --> 03:16:23,403
On the 10th of June,
a month short of his 33rd year...
1945
03:16:23,563 --> 03:16:28,004
...Alexander's great heart
finally gave out.
1946
03:16:28,204 --> 03:16:32,404
And as he vowed,
he joined Hephaistion.
1947
03:16:35,564 --> 03:16:38,284
But in his short life,
he achieved, without doubt...
1948
03:16:38,445 --> 03:16:43,765
...the mythic glory
of his ancestor Achilles and more.
1949
03:16:48,765 --> 03:16:51,525
Olympias' transgression
in the murder of his father...
1950
03:16:51,685 --> 03:16:54,526
...is, to my mind, a probability.
1951
03:16:54,686 --> 03:16:57,246
His, a burden.
1952
03:16:59,046 --> 03:17:03,846
Alexander was too in love with glory
for him to steal it.
1953
03:17:07,807 --> 03:17:12,087
But by blood, and blood alone,
he was guilty.
1954
03:17:12,247 --> 03:17:16,607
No!
1955
03:17:24,648 --> 03:17:27,488
- Bolt the doors.
- The body stays in Babylon.
1956
03:17:27,648 --> 03:17:31,528
- The body belongs to Macedon.
- Within hours...
1957
03:17:31,688 --> 03:17:35,289
...we were fighting like jackals
for his corpse.
1958
03:17:35,489 --> 03:17:40,169
The wars of the world had begun.
Forty years, off and on, they endured.
1959
03:17:40,329 --> 03:17:44,569
Cassander in Greece.
Crateros and Antigonus in western Asia.
1960
03:17:44,769 --> 03:17:49,210
Solucas and Perdiccas in the East.
Myself in Egypt.
1961
03:17:49,410 --> 03:17:52,770
Until we divided his empire in four parts.
1962
03:17:52,930 --> 03:17:54,810
Gentlemen, we are not savages.
1963
03:17:54,970 --> 03:17:56,570
- We are the future...
- Get out!
1964
03:17:57,130 --> 03:18:00,490
I think Alexander would have been
disappointed in us.
1965
03:18:03,291 --> 03:18:08,651
Naturally, rumors grew he'd been poisoned
by one faction of his generals or another...
1966
03:18:08,811 --> 03:18:14,251
...but the truth in these matters
has long since been driven from currency.
1967
03:18:16,531 --> 03:18:20,852
Cassander saw to that
with his fake diaries...
1968
03:18:21,012 --> 03:18:25,852
...painting Alexander
as a sick and bloated drunk.
1969
03:18:26,172 --> 03:18:30,772
Many believed,
to remove suspicion from himself.
1970
03:18:33,693 --> 03:18:38,733
He certainly proved he had the temperament
for politics and murder...
1971
03:18:38,893 --> 03:18:44,053
...when seven years later,
he executed Olympias.
1972
03:18:45,013 --> 03:18:48,654
Met her death with great courage.
1973
03:18:49,694 --> 03:18:54,454
Five years...
No, it was six years after that...
1974
03:18:54,614 --> 03:19:00,735
...Cassander finally achieved the complete
destruction of Alexander's bloodline...
1975
03:19:00,895 --> 03:19:03,575
...when he poisoned Roxane...
1976
03:19:03,935 --> 03:19:07,495
...and Alexander's 13-year-old son...
1977
03:19:09,055 --> 03:19:11,855
...the true heir to the empire.
1978
03:19:16,216 --> 03:19:19,696
But Roxane too, like Olympias...
1979
03:19:19,896 --> 03:19:25,656
...played by stern rules,
supported by several generals.
1980
03:19:25,816 --> 03:19:31,697
Days after Alexander's death,
she had Stateira poisoned.
1981
03:19:32,377 --> 03:19:34,337
It was reason enough
for some to believe...
1982
03:19:34,497 --> 03:19:38,297
...she was the one behind
Hephaistion's sudden demise.
1983
03:19:38,457 --> 03:19:41,257
But this is unproven in my mind.
1984
03:19:41,417 --> 03:19:44,658
Bagoas disappeared
from the histories entirely...
1985
03:19:44,858 --> 03:19:47,498
...a wise move, perhaps.
1986
03:19:48,338 --> 03:19:51,658
But I will say his love and devotion
for Alexander...
1987
03:19:53,698 --> 03:19:56,979
...were unquestionable and extraordinary.
1988
03:20:04,259 --> 03:20:08,379
Now I am the keeper of his body...
1989
03:20:08,579 --> 03:20:11,740
...embalmed here in the Egyptian ways.
1990
03:20:12,580 --> 03:20:18,060
I followed him as Pharaoh,
and have now ruled 40 years.
1991
03:20:20,700 --> 03:20:25,821
I have two sons,
each jealous of the other's power.
1992
03:20:28,421 --> 03:20:32,581
But they will grow to make
fine fathers and husbands.
1993
03:20:32,781 --> 03:20:36,941
And I trust they'll be just in their affairs.
1994
03:20:38,502 --> 03:20:41,302
But they have never seen...
1995
03:20:41,462 --> 03:20:44,222
...the great cavalry charge of Gaugamela...
1996
03:20:44,422 --> 03:20:47,662
...or the mountains of the Hindu Kush...
1997
03:20:48,142 --> 03:20:53,663
...when we crossed the 100,000 men army
into India.
1998
03:21:00,823 --> 03:21:03,423
He was a god, Cadmos...
1999
03:21:04,303 --> 03:21:07,224
...or as close as anything
I've ever known.
2000
03:21:07,384 --> 03:21:11,264
"Tyrant!" they yell so easily. I laugh.
2001
03:21:11,424 --> 03:21:14,144
No tyrant ever gave back so much.
2002
03:21:14,304 --> 03:21:16,944
What do they know of the world,
these schoolboys?
2003
03:21:17,584 --> 03:21:19,944
It takes strong men to rule.
2004
03:21:20,105 --> 03:21:26,385
Alexander was more, he was a Prometheus,
a friend to man. He changed the world.
2005
03:21:27,225 --> 03:21:30,105
Before him, there were tribes...
2006
03:21:30,545 --> 03:21:34,826
...and after him, all was possible.
2007
03:21:34,986 --> 03:21:39,746
There was suddenly a sense the world
could be ruled by one king...
2008
03:21:39,906 --> 03:21:42,066
...and be better for all.
2009
03:21:44,426 --> 03:21:47,986
Eighteen great Alexandrias he built
across this world.
2010
03:21:48,146 --> 03:21:53,907
It was an empire, not of land
and gold, but of the mind.
2011
03:21:55,147 --> 03:21:58,307
It was a Hellenic civilization...
2012
03:21:58,507 --> 03:22:02,308
...open to all.
2013
03:22:06,348 --> 03:22:09,988
But the truth is never simple...
2014
03:22:10,868 --> 03:22:12,948
...and yet it is.
2015
03:22:13,388 --> 03:22:16,308
The truth is, we did kill him.
2016
03:22:20,029 --> 03:22:23,429
By silence, we consented.
2017
03:22:23,869 --> 03:22:25,869
Because...
2018
03:22:26,029 --> 03:22:28,549
Because we couldn't go on.
2019
03:22:28,709 --> 03:22:33,990
What, by Ares, did we look forward to
but to be discarded in the end, like Cleitus?
2020
03:22:34,150 --> 03:22:39,470
After all this time, to give away our wealth
to Asian sycophants we despised?
2021
03:22:39,630 --> 03:22:42,830
Mixing the races, harmony?
2022
03:22:43,830 --> 03:22:46,591
Oh, he talked of these things...
2023
03:22:46,791 --> 03:22:52,551
...but wasn't it really about Alexander
and another population ready to obey him?
2024
03:22:53,591 --> 03:22:56,511
I never believed in his dream.
2025
03:22:56,671 --> 03:22:58,752
None of us did.
2026
03:23:00,552 --> 03:23:02,832
That's the truth of his life.
2027
03:23:02,992 --> 03:23:05,592
The dreamers exhaust us.
2028
03:23:06,312 --> 03:23:10,512
They must die before they kill us
with their blasted dreams.
2029
03:23:11,872 --> 03:23:14,753
Oh, just throw all that away, Cadmos.
2030
03:23:14,913 --> 03:23:17,353
It's an old fool's rubbish.
2031
03:23:19,193 --> 03:23:24,513
You shall write, "He died of fever
and a weakened condition."
2032
03:23:25,393 --> 03:23:27,154
Yes, great Pharaoh.
2033
03:23:27,314 --> 03:23:31,274
Oh, he could have stayed home in
Macedonia, married, raised a family.
2034
03:23:32,474 --> 03:23:35,554
He'd have died a celebrated man.
2035
03:23:37,914 --> 03:23:40,674
But this was not Alexander.
2036
03:23:41,115 --> 03:23:46,835
All his life,
he fought to free himself from fear.
2037
03:23:46,995 --> 03:23:53,355
And by this, and this alone,
he was made free.
2038
03:23:54,755 --> 03:23:58,716
The freest man I've ever known.
2039
03:24:00,396 --> 03:24:05,396
His tragedy was one
of increasing loneliness...
2040
03:24:05,556 --> 03:24:09,277
...and impatience with those
who could not understand.
2041
03:24:09,637 --> 03:24:12,317
And if his desire...
2042
03:24:12,517 --> 03:24:17,397
...to reconcile Greek and barbarian
ended in failure...
2043
03:24:19,957 --> 03:24:23,157
What failure!
2044
03:24:23,318 --> 03:24:29,518
His failure towered
over other men's successes.
2045
03:24:34,158 --> 03:24:35,918
I've lived...
2046
03:24:36,118 --> 03:24:38,439
I've lived long life, Cadmos...
2047
03:24:38,599 --> 03:24:41,039
...but the glory
and the memory of man...
2048
03:24:41,199 --> 03:24:46,119
...will always belong to the ones
who follow their great visions.
2049
03:24:46,599 --> 03:24:51,840
And the greatest of these
is the one they now call...
2050
03:24:53,040 --> 03:24:56,960
...Megas Alexandros.
2051
03:24:58,400 --> 03:25:01,560
The greatest of them all.
161218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.