Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,067 --> 00:00:04,767
HERE WE GO!
2
00:00:06,901 --> 00:00:11,267
HAPPY FIRST BIRTHDAY,
MY SON.
3
00:00:11,334 --> 00:00:14,868
NOW, THIS IS
A SUNDAE, BUT --
4
00:00:14,934 --> 00:00:16,133
[ COOS ]
5
00:00:16,200 --> 00:00:19,334
IT'S A SUNDAE, BUT DON'T
BE FOOLED BY THE NAME,
6
00:00:19,400 --> 00:00:22,434
BECAUSE YOU CAN HAVE IT
EVERY DAY OF THE WEEK.
7
00:00:22,501 --> 00:00:23,567
THAT'S RIGHT.
8
00:00:23,634 --> 00:00:24,801
MAKE A WISH.
9
00:00:26,167 --> 00:00:27,267
LET ME GIVE YOU SOME ADVICE.
10
00:00:27,334 --> 00:00:28,934
IF YOU'RE GONNA WISH
FOR THE CHICK ON "ALIAS,"
11
00:00:29,000 --> 00:00:30,634
NOT GONNA HAPPEN.
12
00:00:30,701 --> 00:00:32,934
READY? READY?
13
00:00:33,000 --> 00:00:35,033
BL-BL-BL-BL-BL-BL-BL!
14
00:00:35,100 --> 00:00:36,234
[ PUFFS ]
15
00:00:38,200 --> 00:00:39,634
ALL FOR YOU, MY SON!
16
00:00:42,200 --> 00:00:44,367
ALL FOR ME, MY SON!
17
00:00:47,601 --> 00:00:49,000
MMM!
18
00:00:49,067 --> 00:00:50,234
AND WHEN YOU'RE
A LITTLE OLDER,
19
00:00:50,300 --> 00:00:52,067
WE'RE GONNA HAVE BEER
WITH THIS.
20
00:00:52,133 --> 00:00:53,901
[ COOS ]
21
00:00:55,767 --> 00:00:57,567
HAH!
22
00:00:57,634 --> 00:00:59,868
OH, BABY.
23
00:01:00,801 --> 00:01:03,100
Jim: YEAH, YEAH, YEAH.
24
00:01:03,167 --> 00:01:04,868
THAT'S RIGHT.
HAPPY BIRTHDAY, BOY.
25
00:01:04,934 --> 00:01:07,367
LOOK, HONEY, IT'S A
"LITTLE MAN" WORKBENCH.
26
00:01:07,434 --> 00:01:08,634
YOU LIKE THAT?
LOOK AT THIS.
27
00:01:08,701 --> 00:01:10,767
IT'S GOT A WRENCH AND
A SCREWDRIVER AND A SAW.
28
00:01:10,834 --> 00:01:12,267
YOU CAN BE
JUST LIKE DADDY.
29
00:01:12,334 --> 00:01:14,467
EXPOSED BUTT CRACK
SOLD SEPARATELY.
30
00:01:15,834 --> 00:01:17,934
SOMEBODY'S BEEN LOOKING.
31
00:01:18,000 --> 00:01:19,067
EWW!
32
00:01:20,334 --> 00:01:22,734
OH, SORRY!
I DIDN'T SEE YOU THERE.
33
00:01:22,801 --> 00:01:24,033
INTERESTING.
34
00:01:24,100 --> 00:01:26,767
IT'S MY BIRTHDAY, TOO,
YET YOU DIDN'T SEE ME.
35
00:01:28,868 --> 00:01:31,234
YOU ONLY SEE KYLE.
[ SCOFFS ]
36
00:01:31,300 --> 00:01:33,601
LOOK AT THAT SMUG SMILE
ON HIS FACE.
37
00:01:33,667 --> 00:01:36,200
WELL, HE'S PROBABLY
POOPING, ANDY.
38
00:01:36,267 --> 00:01:37,300
OH.
39
00:01:37,367 --> 00:01:38,400
GREAT.
40
00:01:38,467 --> 00:01:41,300
HEY, EVERYBODY,
LOOK AT ME. I'M POOPING.
41
00:01:45,200 --> 00:01:47,834
I TRY AND MAKE A JOKE,
AND HE SHOWS ME UP.
42
00:01:51,767 --> 00:01:53,133
ALL RIGHT, ANDY,
WHAT'S GOING ON?
43
00:01:53,200 --> 00:01:55,801
I DON'T KNOW.
44
00:01:55,868 --> 00:01:57,701
IT'S JUST NOW
THAT KYLE AND I HAVE
THE SAME BIRTHDAY --
45
00:01:57,767 --> 00:02:01,434
WHICH IS GREAT.
BIG FAN.
46
00:02:01,501 --> 00:02:03,667
ARE WE GONNA CELEBRATE
TOGETHER EVERY YEAR?
47
00:02:03,734 --> 00:02:04,934
NO!
48
00:02:05,000 --> 00:02:06,067
SOMEDAY, YOU'LL DIE.
49
00:02:08,167 --> 00:02:09,267
I LOVE KYLE.
50
00:02:09,334 --> 00:02:11,868
I GUESS I JUST DON'T
WANNA SHARE MY BIRTHDAY.
51
00:02:11,934 --> 00:02:14,300
I'M TRYING TO LOOK
AT THIS AS AN ADULT.
52
00:02:14,367 --> 00:02:15,300
BUT IT'S JUST
THAT I'M --
53
00:02:15,367 --> 00:02:16,701
A BIG BABY?
54
00:02:18,968 --> 00:02:20,133
YOU'RE THE BABY!
55
00:02:20,200 --> 00:02:23,100
ANDY -- ONE.
GRACIE -- ZIP.
56
00:02:23,167 --> 00:02:24,200
OKAY, HOW ABOUT THIS?
57
00:02:24,267 --> 00:02:25,200
WE DON'T WE DO SOMETHING
SPECIAL FOR YOU?
58
00:02:25,267 --> 00:02:26,200
WHAT WOULD YOU LIKE?
59
00:02:26,267 --> 00:02:27,934
I-I DON'T KNOW.
60
00:02:28,000 --> 00:02:29,400
OH, COME ON.
THERE MUST BE SOMETHING.
61
00:02:29,467 --> 00:02:30,734
DINNER AT THE RUSTY SCHOONER
RESTAURANT
62
00:02:30,801 --> 00:02:32,868
AND AN 8:45 VIEWING OF
"ROLLERBALL" AT THE CINEPLEX
63
00:02:32,934 --> 00:02:35,868
AND A TREAT.
SURPRISE ME.
NO COCONUT.
64
00:02:35,934 --> 00:02:37,100
RUSTY SCHOONER?
65
00:02:37,167 --> 00:02:39,601
ISN'T THAT THE PLACE
WITH THE 72-OUNCE STEAK?
66
00:02:39,667 --> 00:02:42,000
OH, JIM, JIM, THAT'S
4 1/2 POUNDS OF MEAT.
67
00:02:42,067 --> 00:02:44,434
IT'S LIKE TRYING TO EAT
YOUR OWN HEAD.
68
00:02:44,501 --> 00:02:45,934
OOH, AND IF YOU
FINISH IT,
69
00:02:46,000 --> 00:02:48,033
THEY GIVE YOU THIS
LITTLE METAL PIN
70
00:02:48,100 --> 00:02:49,667
THAT'S SHAPED
LIKE AN ANCHOR.
71
00:02:49,734 --> 00:02:51,267
YOU KNOW WHAT?
YOU GO FOR THE PIN.
72
00:02:51,334 --> 00:02:52,734
I'M GOING FOR THE CHALLENGE.
73
00:02:52,801 --> 00:02:54,467
MAN AGAINST MEAT.
74
00:02:54,534 --> 00:02:56,634
SO FAR, I'M UNDEFEATED.
75
00:02:56,701 --> 00:02:58,300
OKAY.
76
00:02:58,367 --> 00:03:02,634
IT'S TIME -- HELLO --
FOR MY PRESENT FOR KYLE.
77
00:03:02,701 --> 00:03:05,067
OH, LOOK AT THIS, SWEETIE.
78
00:03:05,133 --> 00:03:08,067
"ONE CUSTOM-PAINTED MURAL
FOR YOUR CHILD'S ROOM
79
00:03:08,133 --> 00:03:09,467
FROM WEE WORLD OF WONDER."
80
00:03:09,534 --> 00:03:12,434
WOW, DANA, THIS MUST HAVE
COST A FORTUNE.
81
00:03:12,501 --> 00:03:15,868
DON'T WORRY ABOUT IT.
BUT, YEAH, IT DID.
82
00:03:15,934 --> 00:03:17,367
IT'S SWEET,
BUT IT'S A LITTLE MUCH.
83
00:03:17,434 --> 00:03:19,767
OH, COME ON, CHERYL,
HE'S MY BOY.
84
00:03:19,834 --> 00:03:21,200
WHO'S MY BOY?
I'M HIS AUNTIE.
85
00:03:21,267 --> 00:03:25,801
I KNOW, BUT YOU BUY
THESE EXPENSIVE GIFTS
FOR THE GIRLS.
86
00:03:25,868 --> 00:03:28,567
I'M AFRAID YOU'RE
SPOILING THEM.
87
00:03:28,634 --> 00:03:30,601
CHERYL, IF SHE WANTS TO SPEND
MONEY ON THE GIFTS, LET HER.
88
00:03:30,667 --> 00:03:31,734
COME ON,
BIRTHDAYS ARE A BIG DEAL.
89
00:03:31,801 --> 00:03:32,934
THANK YOU, JIM.
90
00:03:33,000 --> 00:03:35,067
YOU'RE WELCOME, DANA.
MORE CAKE?
91
00:03:35,133 --> 00:03:36,567
DON'T MIND IF I DO.
92
00:03:36,634 --> 00:03:39,100
NO, I MEAN I WANT YOU
TO GET ME SOME MORE CAKE.
93
00:03:39,167 --> 00:03:42,234
ALL RIGHT, UNLESS
CHERYL THINKS
I'M SPOILING YOU.
94
00:03:42,300 --> 00:03:44,334
HA HA HA!
95
00:03:44,400 --> 00:03:45,767
OH, I'LL GET IT.
96
00:03:45,834 --> 00:03:48,868
SHE'LL NEVER GET THE RIGHT
ICE-CREAM-TO-CAKE RATIO.
97
00:03:51,801 --> 00:03:53,567
YOU KNOW
WHAT I'M THINKING ABOUT?
98
00:03:53,634 --> 00:03:55,033
OH, LET ME SEE.
99
00:03:55,100 --> 00:03:57,067
IT COULDN'T BE
THAT 72-OUNCE STEAK
100
00:03:57,133 --> 00:03:59,000
AT THE RUSTY SCHOONER,
COULD IT?
101
00:03:59,067 --> 00:04:00,667
NO.
102
00:04:00,734 --> 00:04:04,067
I'M THINKING ABOUT BIRTHDAYS
AND, I DON'T KNOW,
103
00:04:04,133 --> 00:04:08,400
PASSAGES OF TIME
AND FAMILY AND, YOU KNOW,
104
00:04:08,467 --> 00:04:11,434
LIFE JUST GOES BY
IN A BLINK.
105
00:04:13,067 --> 00:04:15,534
ALL RIGHT, YOU GOT ME.
I WAS THINKING ABOUT THE STEAK.
106
00:04:21,033 --> 00:04:23,300
I CAN'T BELIEVE
YOU TOOK DANA'S SIDE.
107
00:04:23,367 --> 00:04:26,534
I DIDN'T TAKE DANA'S SIDE.
IT WAS JUST HOW I FELT.
108
00:04:26,601 --> 00:04:27,734
WHAT ARE YOU DOING?
109
00:04:27,801 --> 00:04:30,567
I'M LOOK FOR A GOOD, STURDY
PAIR OF STEAK PANTS.
110
00:04:30,634 --> 00:04:32,133
WHAT?
111
00:04:32,200 --> 00:04:35,234
CHERYL, I'M GONNA EAT
A 72-OUNCE PIECE OF MEAT.
112
00:04:35,300 --> 00:04:38,634
I NEED A PAIR OF PANTS
THAT ARE UP TO THE CHALLENGE.
113
00:04:38,701 --> 00:04:41,000
HEY, WHERE ARE
THOSE PANTS I WEAR
114
00:04:41,067 --> 00:04:43,133
WHEN I HAVE
MY WINTER WEIGHT?
115
00:04:43,200 --> 00:04:45,801
YOU RIPPED THEM WHEN YOU WERE
CARRYING YOUR SUMMER WEIGHT.
116
00:04:48,467 --> 00:04:49,901
HEY, YOU KNOW,
WHAT IS IT WITH DANA?
117
00:04:49,968 --> 00:04:51,267
I KEEP ASKING HER
NOT TO SPEND SO MUCH,
118
00:04:51,334 --> 00:04:54,334
BUT EVERY BIRTHDAY,
EVERY HOLIDAY,
IT'S $100, $200 GIFTS.
119
00:04:54,400 --> 00:04:57,334
IF SHE'S STUPID ENOUGH
TO LOVE OUR KIDS
AS MUCH AS WE DO,
120
00:04:57,400 --> 00:04:59,367
SHE DESERVES IT.
121
00:04:59,434 --> 00:05:00,701
[ GRUNTS ]
122
00:05:00,767 --> 00:05:02,534
AAGH!
123
00:05:02,601 --> 00:05:04,133
AAH!
124
00:05:04,200 --> 00:05:05,501
UNH!
125
00:05:05,567 --> 00:05:09,667
HEY, REMEMBER
LAST HALLOWEEN
I PLAYED M.C. HAMMER?
126
00:05:09,734 --> 00:05:12,434
WHERE ARE THOSE PANTS?
127
00:05:12,501 --> 00:05:14,300
I MADE THEM INTO A TENT
FOR THE KIDS.
128
00:05:17,200 --> 00:05:18,133
YEAH, YOU KNOW,
MAYBE YOU'RE RIGHT.
129
00:05:18,200 --> 00:05:19,901
I MEAN, SHE DOES LOVE
OUR KIDS A LOT.
130
00:05:19,968 --> 00:05:22,434
HEY, LOOK,
IT'S ONLY MONEY.
131
00:05:22,501 --> 00:05:24,033
BETTER YET,
IT'S HER MONEY.
132
00:05:24,100 --> 00:05:25,868
OKAY.
WOULD YOU DO ME A FAVOR?
133
00:05:25,934 --> 00:05:27,167
WOULD YOU PICK UP
THE CHECK TOMORROW
134
00:05:27,234 --> 00:05:28,267
AT ANDY'S BIRTHDAY DINNER?
135
00:05:28,334 --> 00:05:29,634
IT WOULD HELP EVEN
THINGS OUT FOR ME.
136
00:05:29,701 --> 00:05:32,200
ALL RIGHT, BUT MAKE SURE
THE KIDS FILL UP ON BREAD
137
00:05:32,267 --> 00:05:33,200
BEFORE THEY ORDER.
138
00:05:33,267 --> 00:05:34,701
OF COURSE.
139
00:05:34,767 --> 00:05:36,634
HEY!
140
00:05:36,701 --> 00:05:39,400
WHAT DO YOU THINK
IF I WEAR THIS
ROBE TO DINNER?
141
00:05:39,467 --> 00:05:41,200
I DON'T KNOW, JIM.
WHAT IF THERE'S A BREEZE?
142
00:05:45,567 --> 00:05:47,667
NO, REALLY,
I COULD PUT AN ASCOT ON.
143
00:05:47,734 --> 00:05:51,067
WITH YOU ON MY ARM,
EVERYONE WILL THINK
I'M HEF.
144
00:05:51,133 --> 00:05:52,267
NO, THEY WON'T.
145
00:05:52,334 --> 00:05:54,734
YOU'RE RIGHT.
YOU'RE NOT TWINS.
146
00:05:58,167 --> 00:05:59,634
BUT IF YOU WERE...
NO, JIM.
147
00:05:59,701 --> 00:06:01,234
NO, NO.
148
00:06:05,868 --> 00:06:08,100
[ Chanting ]
GO! GO! GO! GO! GO! GO!
149
00:06:08,167 --> 00:06:10,033
GO! GO! GO! GO! GO!
150
00:06:10,100 --> 00:06:11,767
GO! GO! GO! GO! GO!
151
00:06:11,834 --> 00:06:13,767
GO! GO! GO! GO! GO!
152
00:06:13,834 --> 00:06:16,701
YAY!
YAY!
153
00:06:16,767 --> 00:06:19,701
THANK YOU.
THANK YOU. THANK YOU.
154
00:06:19,767 --> 00:06:21,801
CONGRATULATIONS.
YOU'VE THINNED OUT
THE HERD.
155
00:06:23,067 --> 00:06:25,033
ALL RIGHT,
GET TOGETHER.
156
00:06:25,100 --> 00:06:26,601
BAAAGGH!
157
00:06:26,667 --> 00:06:29,334
VERY PRETTY.
VERY PRETTY.
158
00:06:29,400 --> 00:06:31,167
AHOY, MATEYS.
159
00:06:31,234 --> 00:06:32,400
[ BLOWS WHISTLE ]
160
00:06:32,467 --> 00:06:35,133
SEEMS YOU TWO SWABS
HAVE POLISHED OFF
161
00:06:35,200 --> 00:06:37,400
OUR FAMOUS
72-OUNCE LANDLUBBER.
162
00:06:37,467 --> 00:06:38,734
YEP!
163
00:06:38,801 --> 00:06:41,300
AND IT'S ABOUT
TO SET SAIL.
164
00:06:41,367 --> 00:06:43,834
AVAST, ME HEARTY.
165
00:06:43,901 --> 00:06:46,634
REQUESTING AN OFFICIAL
GOLD ANCHOR PIN.
166
00:06:46,701 --> 00:06:49,234
ARGH.
WE DON'T HAVE PINS.
WE HAVE STICKERS.
167
00:06:52,801 --> 00:06:53,901
CAN WE HAVE ONE?
168
00:06:53,968 --> 00:06:56,267
NO, GIRLS.
NO, IT'S A SPECIAL STICKER.
169
00:06:56,334 --> 00:06:57,901
THE ONLY PEOPLE WHO GET --
170
00:06:57,968 --> 00:06:58,934
SURE.
171
00:06:59,000 --> 00:07:01,601
YAY!
YAY!
172
00:07:01,667 --> 00:07:03,400
* WHAT SHALL WE DO
WITH THE BIRTHDAY BOY? *
173
00:07:03,467 --> 00:07:05,334
* WHAT SHALL WE DO
WITH THE BIRTHDAY BOY? *
174
00:07:05,400 --> 00:07:07,400
* WHAT SHALL WE DO
WITH THE BIRTHDAY BOY? *
175
00:07:07,467 --> 00:07:10,000
* SERVE HIM CAKE
AND COFFEE *
176
00:07:10,067 --> 00:07:12,834
YAY!
177
00:07:12,901 --> 00:07:15,400
I'D LIKE TO MAKE A TOAST
TO MY BROTHER-IN-LAW.
178
00:07:15,467 --> 00:07:16,467
HONEY! HONEY! HONEY!
179
00:07:16,534 --> 00:07:19,267
WHAT ARE YOU DOING?
180
00:07:19,334 --> 00:07:22,334
WELL, IT WAS EITHER
FINISH THE STEAK
OR KEEP MY PANTS ON.
181
00:07:22,400 --> 00:07:24,234
WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
182
00:07:24,300 --> 00:07:27,000
KEEP YOUR PANTS ON.
183
00:07:27,067 --> 00:07:30,367
OH, HERE,
I'LL TAKE THAT.
184
00:07:30,434 --> 00:07:32,534
NO, NO, NO, NO.
LET ME GET THE CHECK.
185
00:07:32,601 --> 00:07:34,534
NO, JIM, REALLY,
HE'S MY BROTHER.
186
00:07:34,601 --> 00:07:36,434
WELL, ALL RIGHT.
YOU CAN'T ARGUE --
187
00:07:36,501 --> 00:07:38,868
YES, I CAN.
188
00:07:38,934 --> 00:07:41,734
ANDY IS CHERYL'S BROTHER.
I'M MARRIED TO CHERYL.
189
00:07:41,801 --> 00:07:43,868
I'M GONNA TAKE THE CHECK.
190
00:07:46,067 --> 00:07:48,434
WHOA!
191
00:07:48,501 --> 00:07:50,334
SOMEBODY BREAK SOMETHING?
192
00:07:52,934 --> 00:07:54,534
IT'S MY PLEASURE.
193
00:07:56,334 --> 00:07:58,501
JIM, PLEASE,
I CAN AFFORD THIS.
194
00:07:58,567 --> 00:07:59,501
SO CAN I.
195
00:07:59,567 --> 00:08:01,400
THIS IS NOT
A PROBLEM FOR ME.
196
00:08:01,467 --> 00:08:03,000
WHAT, DO YOU THINK
IT'S A PROBLEM FOR ME?
197
00:08:03,067 --> 00:08:05,033
WELL, I DO MAKE MORE
MONEY THAN YOU.
198
00:08:10,334 --> 00:08:11,801
GIVE...
199
00:08:11,868 --> 00:08:13,067
ME...
200
00:08:13,133 --> 00:08:14,467
THE...
201
00:08:14,534 --> 00:08:16,234
CHECK.
202
00:08:21,901 --> 00:08:23,467
BARNACLE BILL'S!
203
00:08:23,534 --> 00:08:25,667
THEY HAVE THE PINS.
204
00:08:25,734 --> 00:08:26,934
AH!
205
00:08:34,267 --> 00:08:35,834
UHH!
206
00:08:35,901 --> 00:08:38,367
[ GURGLING ]
207
00:08:40,167 --> 00:08:42,234
DID YOU SAY SOMETHING?
208
00:08:44,400 --> 00:08:47,200
NO, IT WAS MY STOMACH.
209
00:08:47,267 --> 00:08:51,067
OH, CAN YOU BLAME IT?
YOU ATE 72 OUNCES OF MEAT.
210
00:08:51,133 --> 00:08:55,467
NO, CHERYL, I CONQUERED
72 OUNCES OF MEAT.
211
00:08:55,534 --> 00:08:58,267
CAN YOU BELIEVE DANA
SAID THAT TONIGHT?
212
00:08:58,334 --> 00:09:00,567
SHE SAID, "I MAKE
MORE MONEY THAN YOU."
213
00:09:00,634 --> 00:09:01,901
WELL, SHE DOES.
214
00:09:01,968 --> 00:09:03,133
HOW DO YOU
KNOW THAT?
215
00:09:03,200 --> 00:09:04,567
I KNOW WHAT YOU MAKE,
AND I KNOW WHAT SHE MAKES.
216
00:09:04,634 --> 00:09:06,100
HOW MUCH DOES SHE MAKE?
YOU REALLY WANT TO KNOW?
217
00:09:06,167 --> 00:09:07,767
NO.
OKAY.
218
00:09:07,834 --> 00:09:10,434
YEAH. NO.
219
00:09:10,501 --> 00:09:12,367
[ SIGHS ] JIM.
220
00:09:12,434 --> 00:09:14,300
HONEY, SHE DIDN'T MEAN
ANYTHING BY IT.
221
00:09:14,367 --> 00:09:15,868
SHE WAS JUST TRYING
TO BE NICE.
222
00:09:15,934 --> 00:09:17,200
NO, SHE WASN'T.
223
00:09:17,267 --> 00:09:19,200
SHE WAS TRYING
TO RUB IT IN MY FACE,
224
00:09:19,267 --> 00:09:22,434
LIKE SHE DOES
WHEN SHE BUYS
THOSE EXPENSIVE GIFTS.
225
00:09:22,501 --> 00:09:23,601
WELL, WAIT A MINUTE.
226
00:09:23,667 --> 00:09:25,133
WHEN I SAID SOMETHING
ABOUT THOSE GIFTS,
227
00:09:25,200 --> 00:09:27,434
I BELIEVE YOU SAID,
"IT'S ONLY MONEY."
228
00:09:27,501 --> 00:09:28,968
I SAY LOTS OF THINGS.
229
00:09:29,033 --> 00:09:30,033
I SAID I WAS GONNA HAVE
A DIET COKE TONIGHT.
230
00:09:30,100 --> 00:09:31,200
WHAT DID I HAVE?
231
00:09:31,267 --> 00:09:32,267
SIX BEERS.
232
00:09:32,334 --> 00:09:33,667
THERE YOU GO.
233
00:09:33,734 --> 00:09:36,334
YOU ARE A HYPOCRITE.
234
00:09:36,400 --> 00:09:37,667
YOU CHANGE YOUR MIND
ALL THE TIME.
235
00:09:37,734 --> 00:09:38,868
YOU CALL IT
BEING A WOMAN.
236
00:09:38,934 --> 00:09:40,100
I DO IT,
I'M A HYPOCRITE?
237
00:09:40,167 --> 00:09:42,567
OH, I'M SORRY, HONEY.
YOU'RE A WOMAN.
238
00:09:44,767 --> 00:09:46,667
YEAH. WELL,
THIS WOMAN IS
GONNA GO DOWNSTAIRS
239
00:09:46,734 --> 00:09:48,467
AND SLEEP
ON THE COUCH.
240
00:09:48,534 --> 00:09:51,834
OH, HONEY, COME ON.
DON'T BE MAD.
241
00:09:51,901 --> 00:09:55,434
CHERYL, I JUST ATE
4 1/2 POUNDS OF MEAT.
242
00:09:55,501 --> 00:09:59,234
I'M SLEEPING ON THE COUCH
BECAUSE I LOVE YOU.
243
00:10:01,767 --> 00:10:05,267
OH, NO!
NO, HONEY!
244
00:10:05,334 --> 00:10:07,167
OH!
245
00:10:15,267 --> 00:10:16,400
DRUMROLL, PLEASE.
246
00:10:16,467 --> 00:10:18,167
[ IMITATES DRUMROLL ]
247
00:10:18,234 --> 00:10:19,234
TA-DA!
248
00:10:19,300 --> 00:10:20,767
WOW!
249
00:10:20,834 --> 00:10:21,934
DANA, I LOVE IT!
250
00:10:22,000 --> 00:10:24,968
LOOK, IT'S JACK SPRAT,
4 AND 20 BLACKBIRDS,
251
00:10:25,033 --> 00:10:26,534
HEY, DIDDLE-DIDDLE,
252
00:10:26,601 --> 00:10:29,033
A COUPLE OF RABBITS
FALLING DOWN A HILL.
253
00:10:29,100 --> 00:10:31,834
I'M REALLY PROUD OF
HOW IT TURNED OUT.
254
00:10:31,901 --> 00:10:33,467
WHAT DO YOU THINK, JIM?
255
00:10:33,534 --> 00:10:35,868
I DON'T KNOW.
I MEAN, IT'S NICE.
256
00:10:35,934 --> 00:10:39,067
THAT SPOON AND THAT DISH
RUNNING OFF TOGETHER,
257
00:10:39,133 --> 00:10:41,400
IT'S KIND OF UNNATURAL,
BUT...
258
00:10:41,467 --> 00:10:42,767
DANA, IT IS BEAUTIFUL.
259
00:10:42,834 --> 00:10:44,734
IN FACT, IT'S SO BEAUTIFUL,
I KIND OF FEEL LIKE
260
00:10:44,801 --> 00:10:47,734
WE NEED TO REPAINT KYLE'S ROOM
BEFORE WE PUT IT UP THERE,
DON'T YOU THINK?
261
00:10:47,801 --> 00:10:50,067
YES, WE'LL PAINT
KYLE'S ROOM.
262
00:10:50,133 --> 00:10:51,234
WE'LL PAINT
THE WHOLE HOUSE.
263
00:10:51,300 --> 00:10:53,434
I LOVE GIFTS
THAT MAKE ME DO MORE WORK.
264
00:10:55,000 --> 00:10:57,467
MAYBE WE SHOULD
PUT IT IN THE GARAGE
TILL THE ROOM IS DONE.
265
00:10:57,534 --> 00:10:59,167
I THINK IT'LL BE
SAFER THERE.
266
00:10:59,234 --> 00:11:01,834
AUNT DANA, CAN WE HAVE
ONE FOR OUR ROOM?
267
00:11:01,901 --> 00:11:03,400
PLE-E-E-ASE?
268
00:11:03,467 --> 00:11:06,601
NO, GIRLS, THIS IS AUNT DANA'S
SPECIAL GIFT FOR KYLE.
269
00:11:06,667 --> 00:11:08,868
THEN CAN WE HAVE
A PONY?
270
00:11:08,934 --> 00:11:10,367
PLE-E-E-ASE?
271
00:11:10,434 --> 00:11:11,634
WE'LL SEE.
272
00:11:11,701 --> 00:11:14,434
GIRLS, DON'T GO ASKING
AUNT DANA FOR STUFF LIKE THAT.
273
00:11:14,501 --> 00:11:16,400
YOU ASK ME. I'M YOUR FATHER.
274
00:11:16,467 --> 00:11:18,200
I'LL GET YOU WHAT YOU WANT.
275
00:11:18,267 --> 00:11:19,467
CAN YOU GET US
A PONY?
276
00:11:19,534 --> 00:11:22,067
NO.
277
00:11:22,133 --> 00:11:24,067
DARN IT.
278
00:11:26,667 --> 00:11:29,200
GIRLS, IT'S NOT THAT I DON'T
HAVE THE MONEY FOR A PONY
279
00:11:29,267 --> 00:11:30,701
OR ENOUGH MONEY
280
00:11:30,767 --> 00:11:34,834
TO TAKE PEOPLE OUT
TO A STEAK DINNER OR WHATEVER.
281
00:11:34,901 --> 00:11:39,434
IT'S THAT THE BEST GIFTS
COME FROM HERE, NOT FROM HERE.
282
00:11:39,501 --> 00:11:41,367
FROM YOUR BUTT?
283
00:11:44,701 --> 00:11:49,634
NO, FROM MY WALLET.
284
00:11:49,701 --> 00:11:51,267
WHAT I'M TRYING TO SAY, GIRLS,
285
00:11:51,334 --> 00:11:54,634
IS THAT THE PONY
ISN'T IMPORTANT.
286
00:11:54,701 --> 00:11:56,667
WHAT'S IMPORTANT IS LOVE.
287
00:11:56,734 --> 00:11:59,868
YOU UNDERSTAND
WHAT I'M TRYING TO SAY, GIRLS?
288
00:12:01,400 --> 00:12:03,100
GOOD.
289
00:12:03,167 --> 00:12:06,200
CAN AUNT DANA
GIVE US MONEY
SO WE CAN BUY A PONY?
290
00:12:09,968 --> 00:12:13,133
HEY, WHAT ARE YOU
DOING UP SO EARLY?
291
00:12:13,200 --> 00:12:15,701
AND WHAT'S THIS?
YOU MADE BREAKFAST?
292
00:12:15,767 --> 00:12:17,934
WELL, TODAY'S
KIND OF A SPECIAL DAY.
293
00:12:18,000 --> 00:12:19,467
WHY?
294
00:12:19,534 --> 00:12:21,467
SIT DOWN.
COME HERE. COME HERE.
295
00:12:21,534 --> 00:12:23,534
SIT, SIT, SIT, SIT.
296
00:12:23,601 --> 00:12:26,067
CHERYL, I DID SOMETHING
WONDERFUL TODAY.
297
00:12:26,133 --> 00:12:27,667
OH, MY GOD.
298
00:12:27,734 --> 00:12:29,767
WHAT ARE YOU SAYING
THAT FOR?
299
00:12:29,834 --> 00:12:31,033
YOU DON'T EVEN KNOW
WHAT I'M GONNA SAY!
300
00:12:31,100 --> 00:12:33,100
WELL, HONEY, THE LAST TIME
YOU DID SOMETHING WONDERFUL,
301
00:12:33,167 --> 00:12:35,834
I ENDED UP WITH 60 ROTTING TIRES
IN THE BACKYARD.
302
00:12:35,901 --> 00:12:39,501
CHERYL, "RUBBER-CIRCLE
FUN LAND" WAS A GREAT IDEA.
303
00:12:41,334 --> 00:12:45,968
BUT THIS IDEA...IS BETTER.
304
00:12:46,033 --> 00:12:48,601
I GOT THE GIRLS A PONY.
305
00:12:49,968 --> 00:12:51,167
WHAT?
306
00:12:51,234 --> 00:12:53,334
OH, TELL ME
IT'S JUST FOR THE DAY.
307
00:12:55,334 --> 00:12:57,534
YOU BOUGHT A PONY?
308
00:12:57,601 --> 00:13:00,367
NO, CHERYL!
309
00:13:00,434 --> 00:13:02,434
WE BOUGHT A PONY.
310
00:13:02,501 --> 00:13:04,467
I PUT YOUR NAME
ON THE CARD.
311
00:13:04,534 --> 00:13:06,267
OH.
312
00:13:06,334 --> 00:13:08,801
[ DISTANT BRAYING ]
313
00:13:10,601 --> 00:13:13,167
WHAT?
THAT'S NOT A PONY!
314
00:13:13,234 --> 00:13:15,801
PONY, DONKEY --
315
00:13:15,868 --> 00:13:18,501
THE GIRLS AREN'T
GONNA BE ABLE TO TELL
THE DIFFERENCE.
316
00:13:18,567 --> 00:13:22,868
BESIDES, DO YOU KNOW
HOW MUCH A PONY IS?
317
00:13:22,934 --> 00:13:25,000
LIKE, 1,500 BUCKS.
318
00:13:25,067 --> 00:13:27,200
I GOT THIS PONY
FOR A DEAL.
319
00:13:27,267 --> 00:13:30,667
ALL RIGHT,
STOP CALLING IT A PONY.
320
00:13:30,734 --> 00:13:31,667
HOW MUCH WAS IT?
321
00:13:31,734 --> 00:13:33,234
300 BUCKS.
322
00:13:33,300 --> 00:13:34,601
DOWN FROM $500.
323
00:13:34,667 --> 00:13:36,234
HE STILL KICKS,
YOU KNOW.
324
00:13:36,300 --> 00:13:38,100
WHAT?
325
00:13:38,167 --> 00:13:39,300
I'M GONNA TRAIN HIM.
326
00:13:39,367 --> 00:13:41,467
YOU ARE GONNA TRAIN
A DONKEY?
327
00:13:41,534 --> 00:13:44,100
CHERYL, COME ON, DONKEYS
ARE VERY SMART ANIMALS.
328
00:13:44,167 --> 00:13:47,133
IT'S THE MOVIES THAT
MAKE THEM LOOK STUPID.
329
00:13:47,200 --> 00:13:49,033
BESIDES, LOOK AT THAT.
330
00:13:49,100 --> 00:13:50,434
THEY THREW IN
A BALE OF HAY...
331
00:13:50,501 --> 00:13:52,300
AND THIS DERBY.
[ LAUGHS ]
332
00:13:54,901 --> 00:13:57,033
[ ANGRY SNORTING ]
333
00:13:58,567 --> 00:14:00,868
WELL, WHEN HE CALMS DOWN,
I'M GONNA PUT IT ON HIM.
334
00:14:00,934 --> 00:14:02,033
I'M A LITTLE SCARED OF HIM
RIGHT NOW.
335
00:14:03,868 --> 00:14:08,567
HE'S GOT A GREAT PERSONALITY,
AND HIS NAME IS PAUL.
336
00:14:08,634 --> 00:14:10,701
I'M NOT MARRIED
TO THAT NAME.
337
00:14:10,767 --> 00:14:12,934
SPEAKING OF BEING
MARRIED TO AN ASS...
338
00:14:15,601 --> 00:14:17,634
THAT'S FUNNY,
I'M GONNA USE THAT.
339
00:14:17,701 --> 00:14:19,734
THERE IS NO WAY YOU'RE
KEEPING THAT DONKEY.
340
00:14:19,801 --> 00:14:22,133
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHY NOT?
341
00:14:22,200 --> 00:14:24,267
I'LL WALK HIM!
I'LL TAKE CARE OF HIM!
342
00:14:25,467 --> 00:14:28,667
CHERYL, THE GIRLS ARE
REALLY GONNA LOVE HIM.
343
00:14:28,734 --> 00:14:30,334
AND YOU KNOW WHAT?
344
00:14:30,400 --> 00:14:32,701
I THINK YOU'D LOVE PAUL, TOO,
IF I PUT THIS LITTLE DERBY ON
345
00:14:32,767 --> 00:14:36,133
AND MAYBE A BIG PAIR
OF SUNGLASSES.
346
00:14:36,200 --> 00:14:38,968
[ PAUL BRAYS ]
347
00:14:39,033 --> 00:14:41,234
[ CRASH ]
348
00:14:43,467 --> 00:14:45,601
PAUL?!
349
00:14:45,667 --> 00:14:48,200
[ GASPS ]
OH, MY GOD!
350
00:14:48,267 --> 00:14:51,334
DANA'S MURAL IS RUINED!
351
00:14:51,400 --> 00:14:54,901
ALL RIGHT, CHERYL,
THIS IS WHERE
THE TRAINING STARTS.
352
00:14:54,968 --> 00:14:57,434
COME ON. HELP ME
RUB HIS NOSE IN IT.
353
00:14:59,400 --> 00:15:01,634
A PONY!
A PONY!
354
00:15:01,701 --> 00:15:04,033
AUNT DANA BOUGHT US
A PONY!
355
00:15:04,100 --> 00:15:08,200
AUNT DANA DIDN'T
BUY YOU A PONY.
I BOUGHT YOU THE PONY.
356
00:15:08,267 --> 00:15:11,100
IT'S NOT A PONY!
357
00:15:11,167 --> 00:15:15,367
[ BOTH CRYING ]
358
00:15:15,434 --> 00:15:17,334
NICE GOING, CHERYL.
359
00:15:19,400 --> 00:15:21,534
THIS WILL BLOW OVER,
PAUL.
360
00:15:29,534 --> 00:15:31,868
IT'S NOT MY FAULT.
361
00:15:31,934 --> 00:15:34,467
IT WAS PAUL'S.
362
00:15:34,534 --> 00:15:35,968
PAUL.
[ SCOFFS ]
363
00:15:36,033 --> 00:15:38,501
YOU KNOW WHAT
YOU SHOULD HAVE NAMED HIM?
364
00:15:38,567 --> 00:15:39,734
[ LAUGHS ]
365
00:15:42,300 --> 00:15:46,901
DONKEY-HOTEY.
366
00:15:46,968 --> 00:15:50,601
YOU KNOW,
LIKE DON QUIXOTE?
367
00:15:50,667 --> 00:15:52,767
"MAN OF LA MANCHA"?
368
00:15:52,834 --> 00:15:54,000
NO?
369
00:15:56,534 --> 00:15:58,200
OOH! HOW ABOUT
MR. APPLESAUCE?
370
00:16:01,734 --> 00:16:05,033
OH...
SHE IS SO UPSET.
371
00:16:05,100 --> 00:16:07,067
YOU KNOW, SHE WAS REALLY
PROUD OF THAT MURAL.
372
00:16:07,133 --> 00:16:10,300
YEAH, I KNOW.
BUT YOU KNOW WHAT?
373
00:16:10,367 --> 00:16:13,100
IN A WAY, IT'S --
IT'S KIND OF FUNNY.
374
00:16:13,167 --> 00:16:17,000
DANA SPENT $500 ON A MURAL
FOR HER ONLY NEPHEW,
375
00:16:17,067 --> 00:16:19,300
AND NOW IT'S RUINED,
AND WE OWN A DONKEY.
376
00:16:19,367 --> 00:16:21,167
HOW IS THAT FUNNY?
377
00:16:21,234 --> 00:16:23,968
WELL, I'D TELL IT
BETTER THAN THAT.
378
00:16:26,601 --> 00:16:28,334
[ PAUL BRAYS ]
379
00:16:28,400 --> 00:16:31,567
OH, I THINK HE'S LONELY.
I'M GONNA KEEP HIM COMPANY.
380
00:16:31,634 --> 00:16:33,501
[ PAUL BRAYS ]
381
00:16:33,567 --> 00:16:35,367
COMING, MR. APPLESAUCE!
382
00:16:36,767 --> 00:16:38,400
HIS NAME IS PAUL!
383
00:16:38,467 --> 00:16:40,534
GIVE HIM HIS DIGNITY.
384
00:16:40,601 --> 00:16:43,334
HONEY?
385
00:16:43,400 --> 00:16:45,434
HONEY, WHEN DANA COMES
OUT OF THE BATHROOM,
386
00:16:45,501 --> 00:16:47,000
I THINK YOU REALLY
NEED TO TALK TO HER.
387
00:16:47,067 --> 00:16:48,167
WHY?
388
00:16:48,234 --> 00:16:50,767
I DIDN'T
KICK THE MURAL
AND PEE ON IT.
389
00:16:50,834 --> 00:16:54,400
WOW, WELL,
YOU GOT ME THERE, JIM.
390
00:16:54,467 --> 00:16:57,567
HOWEVER, YOU DID BUY THE DONKEY
BECAUSE YOU WANTED TO PROVE
391
00:16:57,634 --> 00:16:59,567
THAT YOU COULD SPEND MONEY, TOO,
BECAUSE YOU WERE THREATENED
392
00:16:59,634 --> 00:17:02,033
BY THE FACT THAT MY SISTER
MAKES MORE MONEY THAN YOU!
393
00:17:02,100 --> 00:17:04,968
OH, COME ON! WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
394
00:17:05,033 --> 00:17:06,300
THERE YOU GO AGAIN,
395
00:17:06,367 --> 00:17:09,901
CONFUSING THE ISSUE
TO TAKE THE BLAME
OFF OF YOURSELF.
396
00:17:12,501 --> 00:17:15,234
ME?
WHAT DID I DO?
397
00:17:15,300 --> 00:17:16,834
YOU DON'T KNOW?
398
00:17:16,901 --> 00:17:17,901
WHAT?
399
00:17:17,968 --> 00:17:19,300
EXCUSE ME.
400
00:17:19,367 --> 00:17:23,434
"DO ME A FAVOR
AND PICK UP THE CHECK
FOR ANDY'S DINNER."
401
00:17:23,501 --> 00:17:25,834
WHAT DOES THAT HAVE TO DO
WITH A DONKEY IN OUR GARAGE?
402
00:17:25,901 --> 00:17:28,000
CHERYL, IF YOU CAN'T
DRAW A STRAIGHT LINE
403
00:17:28,067 --> 00:17:30,701
FROM A STEAK DINNER TO
A DONKEY IN THE GARAGE,
404
00:17:30,767 --> 00:17:32,200
THEN I CAN'T HELP YOU!
405
00:17:34,467 --> 00:17:36,801
ALL RIGHT, YOU GUYS,
I THINK I'M JUST GONNA GO HOME.
406
00:17:36,868 --> 00:17:37,968
I'LL SEE YOU LATER.
407
00:17:38,033 --> 00:17:39,000
BYE-BYE.
408
00:17:40,267 --> 00:17:41,701
GO-GO.
409
00:17:46,467 --> 00:17:49,167
WAIT! WAIT!
WAIT. WAIT.
410
00:17:49,234 --> 00:17:52,367
DANA, UM...
411
00:17:52,434 --> 00:17:54,501
SO, THE MURAL, HUH?
412
00:17:54,567 --> 00:17:55,567
HA!
413
00:17:55,634 --> 00:17:56,834
YEAH.
414
00:17:56,901 --> 00:17:58,567
YEAH.
415
00:17:58,634 --> 00:18:00,100
[ SIGHS ]
416
00:18:00,167 --> 00:18:01,400
YOU KNOW,
BETWEEN YOU AND ME,
417
00:18:01,467 --> 00:18:03,000
THAT DONKEY
IS AN ASS.
418
00:18:04,601 --> 00:18:07,467
CHERYL GAVE ME THAT.
419
00:18:07,534 --> 00:18:11,801
SHE ALSO, YOU KNOW,
PUT THE MURAL
IN THE GARAGE.
420
00:18:11,868 --> 00:18:13,267
BUT YOU KNOW WHAT?
421
00:18:13,334 --> 00:18:15,133
WE'RE BIG ENOUGH.
WE CAN BOTH
FORGIVE HER, HUH?
422
00:18:15,200 --> 00:18:17,701
JIM, THIS ISN'T
ABOUT THE MURAL.
423
00:18:17,767 --> 00:18:20,167
YOU'RE THREATENED BECAUSE
A WOMAN MAKES MORE MONEY
THAN YOU.
424
00:18:20,234 --> 00:18:22,734
WHAT IS WITH
YOU AND CHERYL?
425
00:18:22,801 --> 00:18:26,100
I AM NOT THREATENED
BY WOMEN MAKING
MORE MONEY THAN ME.
426
00:18:26,167 --> 00:18:28,901
COME ON, I KNOW THAT!
I MEAN, THERE'S OPRAH.
427
00:18:28,968 --> 00:18:30,834
THERE'S,
UH, THERE'S MADONNA.
428
00:18:30,901 --> 00:18:34,901
THERE'S THAT BLOND LADY
WHO MAKES LAMPSHADES
OUT OF APPLES.
429
00:18:34,968 --> 00:18:36,734
MARTHA STEWART?
OKAY.
430
00:18:36,801 --> 00:18:39,367
SO, THEN,
WHAT IS YOUR PROBLEM?
431
00:18:39,434 --> 00:18:42,501
I'LL TELL YOU WHAT
MY PROBLEM IS, DANA.
432
00:18:42,567 --> 00:18:45,067
IT'S WHAT YOU SAID
THE OTHER NIGHT --
433
00:18:45,133 --> 00:18:47,868
"I MAKE MORE MONEY
THAN YOU" --
434
00:18:47,934 --> 00:18:50,434
IN FRONT OF MY KIDS.
435
00:18:50,501 --> 00:18:52,367
DANA, THAT'S WHY
THEY'RE COMING UP TO YOU
436
00:18:52,434 --> 00:18:55,901
AND ASKING YOU
FOR STUFF INSTEAD
OF ME, THEIR FATHER.
437
00:18:55,968 --> 00:18:58,868
I'M THE HEAD OF THE FAMILY,
AND WHEN YOU SAID THAT,
438
00:18:58,934 --> 00:19:01,667
IT JUST CUT ME OFF
AT THE KNEES.
439
00:19:01,734 --> 00:19:03,667
ALL I WANTED TO DO
WAS PAY FOR DINNER.
440
00:19:03,734 --> 00:19:08,133
DANA, THAT'S FINE,
BUT IT'S JUST THE WAY
YOU DID IT.
441
00:19:08,200 --> 00:19:10,067
IT MADE ME FEEL
ABOUT THIS BIG.
442
00:19:10,133 --> 00:19:11,334
WAIT A MINUTE.
443
00:19:11,400 --> 00:19:14,801
ARE YOU SAYING
THAT I HURT YOUR FEELINGS?
444
00:19:14,868 --> 00:19:15,901
NO!
445
00:19:18,033 --> 00:19:22,167
I'M JUST SAYING YOU MAKE
ME FEEL BAD INSIDE.
446
00:19:23,601 --> 00:19:24,701
JIM...
447
00:19:24,767 --> 00:19:27,100
OF COURSE YOU'RE
THE HEAD OF THIS FAMILY.
448
00:19:27,167 --> 00:19:28,968
YOU TAKE CARE
OF EVERYBODY.
449
00:19:29,033 --> 00:19:31,234
YOU EVEN TAKE CARE
OF ME AND ANDY.
450
00:19:31,300 --> 00:19:33,367
WELL, THAT,
I HAD NO CHOICE.
451
00:19:33,434 --> 00:19:35,133
YOU GUYS WERE
THRUST ON ME.
452
00:19:36,968 --> 00:19:39,434
ALL RIGHT, I SEE
WHAT HAPPENED.
YOU DO?
453
00:19:39,501 --> 00:19:42,067
YEAH, I SHOULDN'T
HAVE SAID THAT THING.
454
00:19:42,133 --> 00:19:43,267
I'M SORRY.
455
00:19:45,267 --> 00:19:47,601
THANK YOU.
456
00:19:47,667 --> 00:19:50,100
I'M NOT GONNA STOP BUYING STUFF
FOR YOUR KIDS, THOUGH.
457
00:19:50,167 --> 00:19:52,801
NO, NO, I WANT YOU
TO KEEP DOING THAT.
458
00:19:52,868 --> 00:19:55,200
ACTUALLY, YOU KNOW
WHAT THEY REALLY WANT?
459
00:19:55,267 --> 00:19:56,667
I HEARD THEM TALKING.
460
00:19:56,734 --> 00:19:58,167
WHAT?
461
00:19:58,234 --> 00:20:01,501
THAT DIRECTV WITH
THE SPORTS PACKAGE.
462
00:20:01,567 --> 00:20:02,534
REALLY?
463
00:20:02,601 --> 00:20:05,734
RUBY HAS BEEN CHATTERING
ABOUT IT.
464
00:20:05,801 --> 00:20:09,267
SOMETHING ABOUT
INTERNATIONAL SOCCER.
465
00:20:09,334 --> 00:20:11,934
SO ARE WE OKAY?
466
00:20:12,000 --> 00:20:13,367
YEAH.
467
00:20:13,434 --> 00:20:14,667
SHOULD WE HUG?
468
00:20:14,734 --> 00:20:15,667
NO.
469
00:20:15,734 --> 00:20:17,167
OKAY.
470
00:20:17,234 --> 00:20:18,801
WHEW!
471
00:20:18,868 --> 00:20:21,834
LISTEN, THE MURAL?
I WANT TO PAY FOR IT.
472
00:20:21,901 --> 00:20:26,234
BUT BETWEEN THE STEAK DINNER
AND THE DONKEY/PONY...
473
00:20:28,167 --> 00:20:30,167
I'M JUST A LITTLE
TAPPED OUT RIGHT NOW.
474
00:20:30,234 --> 00:20:31,701
OH, THAT'S OKAY.
I CAN AFFORD IT.
475
00:20:31,767 --> 00:20:32,868
I MAKE MORE MONEY
THAN YOU.
476
00:20:32,934 --> 00:20:35,267
[ LAUGHS ]
477
00:20:35,334 --> 00:20:36,267
OH, COME ON.
478
00:20:36,334 --> 00:20:38,501
I DIDN'T SAY IT
IN FRONT OF ANYONE.
479
00:20:38,567 --> 00:20:41,033
I WAS THIS CLOSE
TO HUGGING YOU.
480
00:20:41,100 --> 00:20:43,701
Andy: HEY, YOU GUYS?
YOU GOTTA CHECK THIS OUT.
481
00:20:43,767 --> 00:20:44,801
OH, BOY.
482
00:20:44,868 --> 00:20:46,200
HA HA HA HA!
483
00:20:46,267 --> 00:20:47,567
COME HERE.
484
00:20:47,634 --> 00:20:50,267
OH, YEAH, YOU LIKE THAT?
485
00:20:50,334 --> 00:20:54,100
I LOVE YOU, ANDY.
486
00:20:54,167 --> 00:20:56,300
YOU'RE MY BEST FRIEND.
487
00:20:56,367 --> 00:20:59,033
[ SMOOCHS ]
488
00:21:00,901 --> 00:21:03,133
HE REALLY NEEDS
TO FIND A GIRLFRIEND.
489
00:21:03,200 --> 00:21:05,133
I THINK HE JUST DID.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
33607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.