Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,834 --> 00:00:06,234
Cheryl: JIM?
2
00:00:06,300 --> 00:00:09,033
HUH? WHAT?
3
00:00:09,100 --> 00:00:10,267
WOULD YOU PLEASE
WATCH THE GIRLS
4
00:00:10,334 --> 00:00:12,467
WHILE I MAKE DINNER?
5
00:00:12,534 --> 00:00:15,834
HONEY, I'M IN THE MIDDLE
OF SOMETHING RIGHT NOW.
6
00:00:15,901 --> 00:00:18,801
YOU KNOW,
I CAN SEE YOU.
7
00:00:18,868 --> 00:00:20,701
HI.
8
00:00:22,467 --> 00:00:25,300
SEND THEM OUT.
9
00:00:25,367 --> 00:00:26,834
HI, BABY.
10
00:00:26,901 --> 00:00:28,734
PLAY A GAME
WITH US, DADDY.
11
00:00:28,801 --> 00:00:30,434
WE WANT TO PLAY
A GAME.
12
00:00:30,501 --> 00:00:33,100
OKAY.
13
00:00:33,167 --> 00:00:35,534
OH, HOW ABOUT...
14
00:00:35,601 --> 00:00:39,100
LET'S PLAY
"FIND THE QUARTER."
15
00:00:39,167 --> 00:00:40,767
YAY!
YAY!
16
00:00:40,834 --> 00:00:44,901
NOW, REMEMBER, WHOEVER FINDS
THE QUARTER GETS A PENNY.
17
00:00:47,567 --> 00:00:48,501
HAH!
18
00:00:49,734 --> 00:00:52,000
OH, BABY.
19
00:00:55,467 --> 00:00:56,634
WHAT'S THAT?
20
00:00:56,701 --> 00:00:58,334
WELL, WHAT DO
YOU THINK IT IS?
21
00:00:58,400 --> 00:00:59,667
A MONSTER?
22
00:00:59,734 --> 00:01:00,701
IT'S A HORSE.
23
00:01:00,767 --> 00:01:02,167
IT LOOKS
LIKE A MONSTER.
24
00:01:02,234 --> 00:01:05,033
OH, IS IT THE ONE
THAT LIVES UNDER
YOUR BED?
25
00:01:08,834 --> 00:01:11,267
Jim: HEY, HOW'S IT GOING
WITH UNCLE ANDY?
26
00:01:11,334 --> 00:01:12,734
UNCLE ANDY
TOLD ME--
27
00:01:12,801 --> 00:01:15,901
YEAH, WE'RE HAVING
A GREAT TIME.
28
00:01:15,968 --> 00:01:17,133
HEY, EVERYONE.
29
00:01:17,200 --> 00:01:19,367
Together: HI, AUNT DANA.
30
00:01:19,434 --> 00:01:20,534
WHAT'S IN THE BAGS?
31
00:01:20,601 --> 00:01:21,534
RECEIPTS.
32
00:01:21,601 --> 00:01:23,000
CAN YOU DO MY TAXES?
NOW?
33
00:01:23,067 --> 00:01:24,968
YEAH, MY EXTENSION
RUNS OUT TOMORROW.
34
00:01:25,033 --> 00:01:26,434
PLEASE! I'LL GO TO JAIL.
35
00:01:26,501 --> 00:01:29,734
WELL, BUNK WITH A BIG WOMAN,
AND YOU'LL BE FINE.
36
00:01:31,734 --> 00:01:34,501
COME ON, ANDY,
I DO LOTS OF STUFF FOR YOU.
37
00:01:34,567 --> 00:01:35,767
LIKE WHAT?
38
00:01:35,834 --> 00:01:37,334
I FIXED YOU UP
WITH MY ASSISTANT.
39
00:01:37,400 --> 00:01:40,334
MRS. ANDERSON?
SHE WAS 62.
40
00:01:41,734 --> 00:01:43,467
SHE WAS MISS ILLINOIS.
41
00:01:43,534 --> 00:01:45,934
WAS IT EVEN A STATE
THEN?
42
00:01:46,000 --> 00:01:48,100
COME ON, ANDY,
JUST DO THIS FOR ME.
43
00:01:48,167 --> 00:01:49,701
I'LL TAKE CARE
OF THE GIRLS.
44
00:01:49,767 --> 00:01:51,234
NAME YOUR PRICE.
45
00:01:51,300 --> 00:01:54,234
HEY, ANDY, WHY DON'T YOU
HAVE HER DO THAT LAUNDRY
YOU BROUGHT OVER?
46
00:01:56,100 --> 00:01:58,834
ALL RIGHT, BUT I'M NOT
DOING THE UNDERWEAR.
47
00:01:58,901 --> 00:02:00,667
IT'S ALL UNDERWEAR.
48
00:02:00,734 --> 00:02:02,300
FORGET IT.
49
00:02:02,367 --> 00:02:03,667
HEY, GIRLS,
50
00:02:03,734 --> 00:02:06,567
CAN YOU DRAW A PICTURE
OF AUNTIE DANA IN JAIL?
51
00:02:06,634 --> 00:02:08,634
CAN SHE HAVE A BIRD
WITH HER?
52
00:02:08,701 --> 00:02:12,934
SURE, SHE'LL PROBABLY JUST
SELL IT FOR CIGARETTES, ANYWAY.
53
00:02:13,000 --> 00:02:16,133
ALL RIGHT, FINE, ANDY.
YOU WIN.
54
00:02:16,200 --> 00:02:18,501
NOT REALLY.
55
00:02:18,567 --> 00:02:21,501
HEY!
56
00:02:21,567 --> 00:02:25,334
WOW! LOOK AT WHAT
I MARRIED.
57
00:02:25,400 --> 00:02:26,434
AW.
WHOO!
58
00:02:26,501 --> 00:02:28,901
WOW, YOU HAVEN'T WORN
THAT DRESS SINCE...
59
00:02:28,968 --> 00:02:30,434
WELL, THE NIGHT
WE MADE KYLE.
60
00:02:30,501 --> 00:02:32,501
YEAH, I SEWED
THE STRAPS BACK ON.
61
00:02:34,767 --> 00:02:36,734
AND HOW DO I LOOK?
62
00:02:36,801 --> 00:02:38,000
I LAID IT OUT FOR YOU,
JIM.
63
00:02:38,067 --> 00:02:39,100
RIGHT.
64
00:02:39,167 --> 00:02:40,267
OKAY, LET'S GO.
65
00:02:40,334 --> 00:02:43,100
ALL RIGHT.
OKAY, GIRLS, BE GOOD.
66
00:02:43,167 --> 00:02:44,634
I WANT THEM IN BED
BY 9:00.
67
00:02:44,701 --> 00:02:46,100
THEY CAN WATCH TV
FOR AN HOUR.
68
00:02:46,167 --> 00:02:47,267
THANK YOU, ANDY.
69
00:02:47,334 --> 00:02:49,133
OH, AND I MADE MAC AND CHEESE
FOR DINNER.
70
00:02:49,200 --> 00:02:50,968
HOW COME YOU ALWAYS HAVE
MAC AND CHEESE
71
00:02:51,033 --> 00:02:52,100
WHEN WE'RE GOING OUT?
72
00:02:54,868 --> 00:02:56,400
HEY, LOOK,
THERE'S THE RESTAURANT.
73
00:02:56,467 --> 00:02:57,868
OH, AND THERE'S A SPOT.
74
00:02:57,934 --> 00:03:00,200
OH, I-I'M SORRY.
IT'S HANDICAPPED.
75
00:03:00,267 --> 00:03:03,734
WELL...YOU DO HAVE
A BROKEN WRIST.
76
00:03:03,801 --> 00:03:05,734
JIM.
ALL RIGHT.
77
00:03:05,801 --> 00:03:07,334
OH, LOOK, THERE
SOMEONE'S PULLING OUT.
78
00:03:07,400 --> 00:03:08,701
MINE!
79
00:03:08,767 --> 00:03:10,133
OH!
80
00:03:10,200 --> 00:03:12,567
HEY! HEY!
81
00:03:12,634 --> 00:03:14,300
HEY, HE JUST
TOOK MY SPOT!
82
00:03:14,367 --> 00:03:16,501
HEY, YOU IDIOT,
YOU JUST TOOK MY SPOT!
83
00:03:16,567 --> 00:03:17,634
IT'S NOT YOUR SPOT.
84
00:03:17,701 --> 00:03:19,033
HE DIDN'T KNOW
WHERE YOU WERE GOING.
85
00:03:19,100 --> 00:03:22,000
I CLEARLY INDICATED!
HE KNEW I WAS
GOING FOR IT!
86
00:03:22,067 --> 00:03:23,167
HE TOOK
MY DAMN SPOT!
87
00:03:23,234 --> 00:03:25,100
JIM, THE WINDOWS ARE UP.
HE CAN'T HEAR YOU.
88
00:03:25,167 --> 00:03:26,734
SO YOU'RE BASICALLY
JUST YELLING AT ME.
89
00:03:26,801 --> 00:03:27,968
[ SCOFFS ]
90
00:03:28,033 --> 00:03:29,868
DON'T GET
OUT OF THE CAR.
91
00:03:29,934 --> 00:03:32,334
HONEY, I'M JUST
GONNA GO THERE
92
00:03:32,400 --> 00:03:35,133
AND TELL HIM WHAT
HE DID WAS WRONG.
93
00:03:35,200 --> 00:03:38,100
JIM, PLEASE, I DON'T WANT
A REPEAT OF MOTHER'S DAY.
94
00:03:38,167 --> 00:03:39,801
HONEY, THIS IS
TOTALLY DIFFERENT.
95
00:03:39,868 --> 00:03:41,300
THIS IS A GUY.
96
00:03:41,367 --> 00:03:42,501
YOU KNOW WHAT?
97
00:03:42,567 --> 00:03:44,567
THERE'S A LOT RIGHT NEXT
TO THE RESTAURANT. SEE?
98
00:03:44,634 --> 00:03:47,567
NO! NO, IF WE PARK
THERE, HE WINS!
99
00:03:47,634 --> 00:03:48,567
WINS WHAT?!
100
00:03:48,634 --> 00:03:49,567
HE WINS!
101
00:03:49,634 --> 00:03:51,067
THIS ISN'T A CONTEST,
HONEY.
102
00:03:51,133 --> 00:03:54,067
LOOK, I JUST REALLY
WANT TO HAVE A DINNER
AND GO TO A MOVIE.
103
00:03:54,133 --> 00:03:57,033
DO NOT RUIN THIS
FOR ME, OKAY?
104
00:03:57,100 --> 00:03:58,868
OKAY.
105
00:03:58,934 --> 00:04:00,367
OKAY.
106
00:04:00,434 --> 00:04:02,133
I GET IT.
OKAY.
107
00:04:03,968 --> 00:04:06,167
GET THAT FINGER
BACK IN THE CAR.
108
00:04:11,667 --> 00:04:13,701
SO...
WHAT'S MY REFUND?
109
00:04:13,767 --> 00:04:17,334
I DON'T KNOW. I CAN'T MAKE
ANY SENSE OF THESE RECEIPTS.
110
00:04:17,400 --> 00:04:18,634
I MEAN,
WHO LIVES LIKE THIS?
111
00:04:18,701 --> 00:04:21,534
YOU KNOW,
MY LAST ACCOUNTANT
WASN'T THIS JUDGMENTAL.
112
00:04:21,601 --> 00:04:26,634
MAYBE THAT'S BECAUSE
YOUR LAST ACCOUNTANT
WAS AN ACCOUNTANT.
113
00:04:26,701 --> 00:04:28,667
FINE, I'LL SORT
THROUGH THE REST
OF THE RECEIPTS,
114
00:04:28,734 --> 00:04:30,701
BUT I AM NOT
DOING ANY MORE
OF YOUR UNDERWEAR.
115
00:04:30,767 --> 00:04:33,367
"HOME OF
THE WHOPPER," ANDY?
116
00:04:35,367 --> 00:04:37,000
THEY WERE A GIFT.
117
00:04:44,601 --> 00:04:48,400
CHERYL...YOU LOOK
SO BEAUTIFUL TONIGHT.
118
00:04:48,467 --> 00:04:50,000
AW, THANK YOU,
SWEETIE.
119
00:04:50,067 --> 00:04:51,567
YOU ARE
JUST SO GORGEOUS.
120
00:04:51,634 --> 00:04:53,434
THANK YOU.
ISN'T THIS EXCITING?
121
00:04:53,501 --> 00:04:55,000
I JUST --
I LOVE THIS PLACE.
122
00:04:55,067 --> 00:04:58,334
OH, I AM GONNA EAT
SO MUCH!
123
00:04:58,400 --> 00:04:59,634
[ CHUCKLES ]
124
00:04:59,701 --> 00:05:02,400
WELL, HONEY, YOU
KNOCK YOURSELF OUT.
125
00:05:02,467 --> 00:05:06,467
OH, FOR THE LOVE OF GOD, JIM,
NOT THE COUPON BOOK.
126
00:05:06,534 --> 00:05:07,567
EXCUSE ME, PAL.
127
00:05:07,634 --> 00:05:10,100
THIS COUPON
FOR A FREE APPETIZER
128
00:05:10,167 --> 00:05:11,501
IS ONLY GOOD
TILL 7:00,
129
00:05:11,567 --> 00:05:13,567
AND IT'S, LIKE,
2 MINUTES OF 7:00
RIGHT NOW.
130
00:05:13,634 --> 00:05:17,133
SO JUST THAT
YOU KNOW THAT I'M
IN MY CHAIR, OKAY?
131
00:05:17,200 --> 00:05:18,801
ALL RIGHT?
YOU'RE MY WITNESS.
132
00:05:18,868 --> 00:05:21,334
HONEY, WOULD YOU PLEASE
PUT THAT AWAY?
133
00:05:21,400 --> 00:05:22,801
IT'S EMBARRASSING.
134
00:05:22,868 --> 00:05:25,968
OKAY, JUST TRYING
TO SAVE A LITTLE
MONEY, THAT'S ALL.
135
00:05:26,033 --> 00:05:28,734
IF YOU DIDN'T GO
TO THE BEAUTY PARLOR
SO MUCH...
136
00:05:28,801 --> 00:05:31,801
BEAUTY PARLOR?
WHO AM I, AUNT BEE?
137
00:05:35,334 --> 00:05:38,234
LOOK. LOOK...LOOK.
138
00:05:40,100 --> 00:05:42,534
THAT'S THE GUY WHO STOLE
MY PARKING SPACE.
139
00:05:42,601 --> 00:05:44,300
WHAT A JERK.
OH, JIM...
140
00:05:44,367 --> 00:05:45,734
COME ON,
HE TOOK MY SPOT.
141
00:05:45,801 --> 00:05:47,067
STOP IT.
142
00:05:47,133 --> 00:05:49,167
WE HAVEN'T BEEN OUT
ANYWHERE ALONE TOGETHER
143
00:05:49,234 --> 00:05:50,667
IN I DON'T KNOW
HOW LONG.
144
00:05:50,734 --> 00:05:51,968
HONEY, CAN WE
JUST ENJOY IT?
145
00:05:52,033 --> 00:05:54,100
YEAH.
OKAY.
146
00:05:54,167 --> 00:05:55,734
YEAH,
YOU'RE RIGHT, BABY.
147
00:05:55,801 --> 00:05:57,667
YOU'RE RIGHT.
THIS IS OUR NIGHT
TONIGHT.
148
00:05:57,734 --> 00:05:58,734
I KNOW.
149
00:05:58,801 --> 00:06:00,000
OKAY,
THEN LET'S TALK.
150
00:06:00,067 --> 00:06:02,334
OKAY.
151
00:06:02,400 --> 00:06:05,000
HEY, WHAT'S THAT MOVIE
ABOUT WE'RE GONNA SEE?
152
00:06:05,067 --> 00:06:06,434
OH, IT'S ENGLISH.
153
00:06:06,501 --> 00:06:08,133
THEY DON'T WRITE
WITH FEATHERS, DO THEY?
154
00:06:08,200 --> 00:06:09,400
YOU KNOW I HATE THAT.
155
00:06:09,467 --> 00:06:12,601
NO, IT'S ABOUT
WORLD WAR II.
156
00:06:12,667 --> 00:06:14,133
KEEP TALKING.
157
00:06:14,200 --> 00:06:15,767
OKAY, IT'S ABOUT
THE BLOSSOMING FRIENDSHIP
158
00:06:15,834 --> 00:06:18,400
BETWEEN TWO WOMEN
IN THE ENGLISH COUNTRYSIDE.
159
00:06:18,467 --> 00:06:19,901
OH.
160
00:06:19,968 --> 00:06:23,434
JEEZ, I HOPE
THEY'RE TWO LESBIANS
DRIVING A TANK.
161
00:06:23,501 --> 00:06:24,501
[ LAUGHS ]
162
00:06:34,100 --> 00:06:35,300
LOOK AT HIM.
163
00:06:35,367 --> 00:06:38,400
LOOK AT HIM OVER THERE,
ALL HIGH AND MIGHTY.
164
00:06:38,467 --> 00:06:39,801
[ SIGHS ]
165
00:06:39,868 --> 00:06:43,100
LOOK AT ME, YOUR LOVELY WIFE,
SITTING ACROSS FROM YOU.
166
00:06:43,167 --> 00:06:45,534
HONEY, HE IS SITTING
AT THE TABLE NEXT
TO THE FIREPLACE,
167
00:06:45,601 --> 00:06:46,667
THE BEST TABLE
IN THE PLACE,
168
00:06:46,734 --> 00:06:48,367
AND HE KNOWS IT'S
JUST TICKING ME OFF.
169
00:06:48,434 --> 00:06:51,100
IT'S NOT ABOUT WHERE WE SIT.
IT'S ABOUT WHO YOU'RE WITH.
170
00:06:51,167 --> 00:06:52,334
[ SNAP]
171
00:06:53,601 --> 00:06:55,367
YES.
RIGHT.
172
00:06:55,434 --> 00:06:57,033
AND I'M WITH YOU.
THAT'S RIGHT.
173
00:06:57,100 --> 00:06:59,701
YOU'RE SO PRETTY.
AW.
174
00:06:59,767 --> 00:07:01,067
COME HERE AND GIVE ME
A LITTLE KISS.
175
00:07:01,133 --> 00:07:02,934
LOOK WHAT HE JUST DID!
LOOK WHAT HE JUST DID!
176
00:07:03,000 --> 00:07:05,067
HE JUST TOOK A FORK
OFF THE OTHER TABLE.
177
00:07:05,133 --> 00:07:06,167
I CAN'T BELIEVE
THIS GUY!
178
00:07:06,234 --> 00:07:07,234
I MEAN, THIS IS,
LIKE, HIS THING--
179
00:07:07,300 --> 00:07:09,167
TAKING OTHER
PEOPLE'S STUFF!
180
00:07:09,234 --> 00:07:12,934
THAT'S PROBABLY EVEN--
NOT EVEN HIS HAIRPIECE!
181
00:07:13,000 --> 00:07:14,234
ALL RIGHT,
SWITCH PLACES WITH ME.
182
00:07:14,300 --> 00:07:15,734
HONEY, I'M TRYING
TO HAVE A NICE DINNER,
183
00:07:15,801 --> 00:07:16,767
BUT THIS GUY--
184
00:07:16,834 --> 00:07:18,534
LOOK, LOOK AT HIM
LOOK AT ME!
185
00:07:18,601 --> 00:07:19,734
LET IT GO.
186
00:07:19,801 --> 00:07:21,834
ALL RIGHT, I'LL LET IT GO.
187
00:07:21,901 --> 00:07:22,834
OKAY, GOOD.
188
00:07:26,267 --> 00:07:27,701
ARE YOU FOLKS
READY TO ORDER?
189
00:07:27,767 --> 00:07:29,601
YES, YES,
WE ARE. UM...
190
00:07:29,667 --> 00:07:32,234
I'D LIKE TO START
WITH THE ARUGULA SALAD,
191
00:07:32,300 --> 00:07:34,434
AND I WOULD LIKE
THE ROSEMARY CHICKEN
192
00:07:34,501 --> 00:07:35,434
WITH POMMES FRITES.
193
00:07:35,501 --> 00:07:39,234
AND I THINK
I'LL START WITH...
194
00:07:39,300 --> 00:07:41,067
THE RACK OF LAMB--
195
00:07:41,133 --> 00:07:43,434
I'M SORRY, SIR.
WE JUST RAN OUT.
196
00:07:45,033 --> 00:07:47,033
LET ME GUESS.
197
00:07:47,100 --> 00:07:49,367
DID THAT GUY
OVER THERE GET IT?
198
00:07:49,434 --> 00:07:50,767
YES, SIR.
WHY?
199
00:07:50,834 --> 00:07:53,667
BECAUSE HE ORDERED
BEFORE YOU, AND WE
DON'T HAVE ANY MORE.
200
00:07:53,734 --> 00:07:55,434
OOH, YOU GOT ALL
THE ANSWERS, DON'T YOU?
201
00:07:55,501 --> 00:07:56,567
COME ON.
202
00:07:56,634 --> 00:07:58,567
YOU REALIZE THIS
IS FALSE ADVERTISING?
203
00:07:58,634 --> 00:08:00,467
YOU ARE GONNA GET A LETTER
FROM MY LAWYER.
204
00:08:00,534 --> 00:08:03,968
COME ON, SIR,
YOU DON'T HAVE A LAWYER.
205
00:08:04,067 --> 00:08:06,133
YEAH, BUT I CAN
BENCH-PRESS 300 POUNDS.
206
00:08:06,200 --> 00:08:07,267
NO, YOU CAN'T, SIR.
207
00:08:10,033 --> 00:08:10,968
ALL RIGHTY, THEN.
208
00:08:11,033 --> 00:08:12,901
CHERYL?
209
00:08:14,334 --> 00:08:15,334
CHERYL?
210
00:08:17,501 --> 00:08:19,267
BOY, WE DON'T GET
THIS KIND OF LIP
211
00:08:19,334 --> 00:08:20,868
AT THE SIZZLER.
212
00:08:25,701 --> 00:08:30,367
DANA, WHERE'S MY BEER?
I WANT MY BEER!
213
00:08:30,434 --> 00:08:33,234
Dana: IT'S COMING!
214
00:08:33,300 --> 00:08:37,167
GOD, THIS IS JUST LIKE
TAKING CARE OF GRANDMA
215
00:08:37,234 --> 00:08:38,801
RIGHT BEFORE SHE DIED.
216
00:08:38,868 --> 00:08:42,767
THAT REMINDS ME--
WIPE MY CHIN.
217
00:08:44,734 --> 00:08:46,968
[ GROANS ]
218
00:08:51,801 --> 00:08:53,634
I'M BORED.
219
00:08:53,701 --> 00:08:54,801
TOO BAD.
220
00:08:54,868 --> 00:08:56,100
CAN I GO?
221
00:08:56,167 --> 00:08:58,667
NO, YOU'RE GONNA SIT HERE
AND WATCH ME DO YOUR TAXES.
222
00:08:58,734 --> 00:09:00,734
YOU'RE NOT GONNA
MAKE ANY PHONE CALLS.
223
00:09:00,801 --> 00:09:02,567
YOU'RE NOT GONNA
FILE YOUR NAILS.
224
00:09:02,634 --> 00:09:04,334
YOU'RE NOT GONNA
MAKE THAT FACE
225
00:09:04,400 --> 00:09:06,067
WHEN YOU THINK
I'M NOT LOOKING.
226
00:09:08,634 --> 00:09:09,834
HEY.
227
00:09:09,901 --> 00:09:12,367
HEY.
HEY.
228
00:09:12,434 --> 00:09:15,467
UH...C-CHERYL HERE?
229
00:09:15,534 --> 00:09:17,167
SHE CAME BACK
A COUPLE HOURS AGO.
230
00:09:17,234 --> 00:09:18,767
SHE'S UPSTAIRS.
231
00:09:18,834 --> 00:09:20,701
SHE, UH, SEEM MAD?
232
00:09:20,767 --> 00:09:22,868
NO, SHE DANCED AROUND
IN HER WEDDING DRESS,
233
00:09:22,934 --> 00:09:24,033
KISSING YOUR PICTURE.
234
00:09:26,167 --> 00:09:29,667
ALL RIGHT, I GUESS
I SHOULD GO UP THERE
AND TALK TO HER.
235
00:09:31,701 --> 00:09:33,100
KIDS ASLEEP?
236
00:09:33,167 --> 00:09:34,400
YEP.
237
00:09:34,467 --> 00:09:36,067
ANY MAC
AND CHEESE LEFT?
238
00:09:36,133 --> 00:09:37,367
GONE.
239
00:09:37,434 --> 00:09:39,033
YOU NEED ANY HELP?
240
00:09:39,100 --> 00:09:42,467
JIM, YOU'RE JUST GONNA HAVE
TO GO UP AND FACE THE MUSIC.
241
00:09:44,033 --> 00:09:46,067
UH, ANDY, YOUR
UNDERWEAR DONE YET?
242
00:09:48,667 --> 00:09:50,767
HEY.
243
00:09:53,434 --> 00:09:54,801
[ CLEARS THROAT ]
244
00:09:54,868 --> 00:09:56,100
YOU KNOW, CHERYL,
245
00:09:56,167 --> 00:09:59,000
I'VE BEEN LOOKING FOR YOU
FOR TWO HOURS.
246
00:09:59,067 --> 00:10:00,634
SO I STILL HAVEN'T EATEN.
247
00:10:00,701 --> 00:10:02,601
YOU KNOW,
YOU SHOULD'VE STUCK AROUND.
248
00:10:02,667 --> 00:10:04,734
EVERYTHING WORKED OUT
JUST FINE.
249
00:10:04,801 --> 00:10:07,067
I MEAN, THAT GUY WHO STOLE
MY PARKING SPACE
250
00:10:07,133 --> 00:10:09,000
CAME OUT,
AND I CONFRONTED HIM.
251
00:10:09,067 --> 00:10:11,601
OH, DARN, I ALWAYS
LEAVE TOO EARLY.
252
00:10:11,667 --> 00:10:13,701
IT ACTUALLY
WORKED OUT GREAT.
253
00:10:13,767 --> 00:10:16,234
HE TURNED OUT TO BE
A REALLY NICE GUY.
254
00:10:16,300 --> 00:10:19,033
YOU KNOW, JIM, THIS
NIGHT WAS SUPPOSED
TO BE ABOUT US.
255
00:10:19,100 --> 00:10:20,400
YOU MADE IT
ALL ABOUT YOU.
256
00:10:20,467 --> 00:10:21,868
HONEY,
I DIDN'T START IT.
257
00:10:21,934 --> 00:10:24,000
I KNOW, HONEY.
YOU NEVER START IT.
258
00:10:24,067 --> 00:10:26,734
[ GOOFILY ] "HEY, BUDDY,
THAT'S MY PARKING SPOT."
259
00:10:26,801 --> 00:10:29,801
"HEY, BUDDY, I THOUGHT
THIS WAS AN OPEN BAR."
260
00:10:29,868 --> 00:10:31,167
I DON'T TALK LIKE THAT.
261
00:10:31,234 --> 00:10:33,267
OH, YES, YOU DO!
262
00:10:33,334 --> 00:10:36,901
"HEY, BUDDY,
READ THE SIGN--
10 ITEMS OR LESS."
263
00:10:36,968 --> 00:10:41,067
CHERYL, THAT GUY PICKED UP
TWO ROLLS OF MINTS
AND A MAGAZINE.
264
00:10:41,133 --> 00:10:43,334
HE DID HALF HIS SHOPPING
IN THE CHECKOUT LINE.
265
00:10:43,400 --> 00:10:46,567
AND THEN HE PULLED OUT
ONE OF THOSE LITTLE
SQUEEZE PURSES FOR COINS
266
00:10:46,634 --> 00:10:49,634
AND THEN HE SQUEEZED IT
AND HE STARTED TO GET
HIS LITTLE PENNIES OUT!
267
00:10:49,701 --> 00:10:50,934
AND I'M WAITING THERE
FOREVER!
268
00:10:51,033 --> 00:10:52,834
LOOK AT ME!
269
00:10:52,901 --> 00:10:55,400
YES?
270
00:10:55,467 --> 00:10:58,000
I NEEDED
THIS NIGHT...
YES.
271
00:10:58,067 --> 00:10:59,534
REALLY BADLY.
I KNOW.
272
00:10:59,601 --> 00:11:01,534
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT I DO ALL DAY?
273
00:11:01,601 --> 00:11:03,334
JUST TODAY--
274
00:11:03,400 --> 00:11:06,000
MOMMY & ME WITH KYLE,
WHO HAS DIARRHEA.
275
00:11:06,067 --> 00:11:08,334
THEN, I SANG
"ITSY-BITSY SPIDER"
TO GRACIE
276
00:11:08,400 --> 00:11:11,234
17 TIMES--
WITH HAND GESTURES.
277
00:11:11,300 --> 00:11:13,434
THEN, I CARPOOLED
RUBY'S SOCCER TEAM,
278
00:11:13,501 --> 00:11:15,234
WHO ALL LEARNED
A NEW WORD TODAY...
279
00:11:15,300 --> 00:11:16,434
FROM ME.
280
00:11:17,667 --> 00:11:20,300
OKAY, I GET IT.
WE HAVE WAY TOO MANY KIDS.
281
00:11:20,367 --> 00:11:21,300
[ CHERYL SCOFFS ]
282
00:11:21,367 --> 00:11:23,968
YOU ARE WITH ADULTS
ALL DAY!
283
00:11:24,033 --> 00:11:25,033
YES. THAT'S TRUE.
284
00:11:25,100 --> 00:11:27,701
HONEY, ALL I WANTED
WAS ONE NIGHT
285
00:11:27,767 --> 00:11:32,501
WHEN I GOT TO GO OUT
AND BE A GROWN-UP
WITH ANOTHER GROWN-UP!
286
00:11:32,567 --> 00:11:33,534
I KNOW, I KNOW.
287
00:11:33,601 --> 00:11:35,334
AND YOU LET
A PARKING SPACE RUIN IT!
288
00:11:35,400 --> 00:11:37,300
YOU JUST--YOU CAN'T
LET ANYTHING GO!
289
00:11:37,367 --> 00:11:39,701
IT'S HARD FOR ME,
HONEY. IT'S--
290
00:11:39,767 --> 00:11:42,567
HONEY, I FEEL BAD ABOUT IT.
I REALLY DO.
291
00:11:42,634 --> 00:11:45,000
THAT'S WHY I WENT
LOOKING FOR YOU
292
00:11:45,067 --> 00:11:46,534
AT THE MOVIE THEATER.
293
00:11:46,601 --> 00:11:48,968
I MEAN, I EVEN STAYED
AND WATCHED THE MOVIE.
294
00:11:49,033 --> 00:11:51,267
AND YOU KNOW WHAT, CHERYL?
IT WAS GOOD!
295
00:11:51,334 --> 00:11:53,834
YOU WATCHED THE MOVIE
WITHOUT ME?!
296
00:11:53,901 --> 00:11:55,834
YOU'RE NOT HEARING ME,
CHERYL.
297
00:11:55,901 --> 00:11:58,968
I ACTUALLY LIKED
YOUR CHICK FLICK.
298
00:12:03,767 --> 00:12:04,701
CHERYL--
299
00:12:04,767 --> 00:12:06,133
OKAY.
300
00:12:14,334 --> 00:12:15,767
HEY! HOW'S IT GOING
WITH ANDY?
301
00:12:15,834 --> 00:12:18,400
OH,
NOW HE WANTS CINNAMON
FOR HIS COFFEE.
302
00:12:18,467 --> 00:12:21,634
YOU KNOW, I'M SERIOUSLY
JUST CONSIDERING
DOING THE JAIL TIME.
303
00:12:21,701 --> 00:12:23,400
YOU DO LOOK GOOD
IN DENIM.
304
00:12:23,467 --> 00:12:25,634
I'VE BEEN RUNNING.
305
00:12:25,701 --> 00:12:27,334
YOU LOOK PRETTY, MOMMY.
306
00:12:27,400 --> 00:12:29,234
I WANT TO MARRY YOU.
307
00:12:29,300 --> 00:12:32,767
YOU KNOW, I JUST MAY
TAKE YOU UP ON THAT.
308
00:12:32,834 --> 00:12:34,934
DADDY!
HI, DADDY!
309
00:12:35,000 --> 00:12:37,467
WELL, HELLO,
MY BEAUTIES.
310
00:12:37,534 --> 00:12:39,601
WOW!
YOU LOOK GREAT!
311
00:12:39,667 --> 00:12:42,767
IT'S TONIGHT WE'RE
SUPPOSED TO DO THAT
THING AT THE SCHOOL?
312
00:12:42,834 --> 00:12:44,033
THAT WAS LAST WEEK.
313
00:12:44,100 --> 00:12:45,334
OH, GOOD. WHEW.
314
00:12:45,400 --> 00:12:47,968
MOMMY'S GOING OUT.
315
00:12:48,033 --> 00:12:49,968
SHE IS? WHERE?
316
00:12:50,033 --> 00:12:51,267
TO THE RESTAURANT.
317
00:12:51,334 --> 00:12:52,834
I'M GOING TO HAVE DINNER
318
00:12:52,901 --> 00:12:55,534
WITH SOMEONE WHO CAN
BEHAVE THEMSELVES -- ME.
319
00:12:55,601 --> 00:12:57,033
I'M GOING ALONE.
320
00:12:57,100 --> 00:12:58,400
CHERYL...
YEAH?
321
00:12:58,467 --> 00:13:01,901
NOW, I THOUGHT WE TALKED
ABOUT THIS AT BREAKFAST.
322
00:13:01,968 --> 00:13:03,300
I THOUGHT
EVERYTHING WAS FINE.
323
00:13:03,367 --> 00:13:05,200
IT IS.
EVERYTHING'S FINE.
324
00:13:05,267 --> 00:13:07,434
I'M JUST GONNA GO
AND HAVE THE NICE DINNER
325
00:13:07,501 --> 00:13:08,734
WE WERE SUPPOSED
TO HAVE LAST NIGHT.
326
00:13:08,801 --> 00:13:11,567
OH.
YEAH.
OKAY.
327
00:13:11,634 --> 00:13:15,067
SO THIS IS ONE
OFTHOSELESSONS
OF YOURS?
328
00:13:15,133 --> 00:13:16,567
NO, IT'S NOT.
329
00:13:16,634 --> 00:13:18,901
IT'S NOT, HUH?
NO.
330
00:13:18,968 --> 00:13:20,901
OKAY.
OKAY.
331
00:13:20,968 --> 00:13:23,701
WELL, HAVE A NICE DINNER.
THANK YOU.
332
00:13:23,767 --> 00:13:24,701
I'LL TELL YOU WHAT.
WHAT?
333
00:13:24,767 --> 00:13:25,701
I'LL EVEN BUY YOU
A DRINK.
334
00:13:25,767 --> 00:13:27,234
AWW.
HERE YOU GO.
335
00:13:30,167 --> 00:13:31,634
THANK YOU, HONEY.
336
00:13:31,701 --> 00:13:32,801
YOU'RE WELCOME.
337
00:13:32,868 --> 00:13:34,067
AND WOULD YOU
CLEAN UP IN HERE
338
00:13:34,133 --> 00:13:35,434
AND GIVE THE GIRLS A BATH?
339
00:13:35,501 --> 00:13:37,234
SURE.
THANK YOU.
340
00:13:37,300 --> 00:13:38,534
GOOD NIGHT.
341
00:13:38,601 --> 00:13:40,467
HAVE FUN WITH DADDY.
342
00:13:40,534 --> 00:13:41,501
HAVE A GOOD TIME.
343
00:13:41,567 --> 00:13:44,834
YOUR TAG IS SHOWING,
BUT HAVE A NICE TIME.
344
00:13:44,901 --> 00:13:46,701
I'M DONE, DADDY.
345
00:13:46,767 --> 00:13:48,300
ME, TOO.
346
00:13:48,367 --> 00:13:50,534
OKAY, GIRLS, WHY DON'T YOU
CLEAN UP THE TABLE
347
00:13:50,601 --> 00:13:52,467
AND GET READY FOR YOUR BATH?
348
00:13:52,534 --> 00:13:54,834
SO, CHERYL LEFT, HUH?
349
00:13:54,901 --> 00:13:56,300
YEAH.
350
00:13:56,367 --> 00:13:59,167
WELL, ANDY AND I ARE
JUST GONNA FINISH UP
IN THE DINING ROOM.
351
00:13:59,234 --> 00:14:01,200
ALL RIGHT,
BUT I'M WARNING YOU--
352
00:14:01,267 --> 00:14:04,000
IN 5 MINUTES, I'M STRIPPING
DOWN TO MY BOXERS.
353
00:14:06,200 --> 00:14:08,634
LOOK AT ALL THESE RECEIPTS.
354
00:14:08,701 --> 00:14:10,133
YOU'RE THROWING AWAY
ALL YOUR MONEY--
355
00:14:10,200 --> 00:14:13,367
CLOTHES, MAKEUP, TAXIS,
FRAPPUCCINOS.
356
00:14:13,434 --> 00:14:16,200
YOU NEED TO SAVE
FOR A RAINY DAY LIKE I DO.
357
00:14:16,267 --> 00:14:19,100
WHY? SO I CAN GO HOME,
FIRE UP A BOX
OF HOT POCKETS,
358
00:14:19,167 --> 00:14:20,601
TURN ON
THE SCI-FI CHANNEL,
359
00:14:20,667 --> 00:14:23,133
AND WATCH A ROBOT AND
AN ALIEN ADOPT A BABY?
360
00:14:23,200 --> 00:14:25,367
YES, AND I'M
MISSING THAT TONIGHT.
361
00:14:27,400 --> 00:14:29,200
LOOK, I'M PRUDENT
WITH MY MONEY.
362
00:14:29,267 --> 00:14:32,133
I EARN IT,
I PUT IT IN THE BANK,
AND I SAVE IT.
363
00:14:32,200 --> 00:14:33,767
COME ON, ANDY.
WHEN WAS THE LAST TIME
364
00:14:33,834 --> 00:14:35,567
YOU SPENT MONEY
ON YOURSELF, HUH?
365
00:14:35,634 --> 00:14:37,200
THAT YOU WENT OUT
AND HAD FUN
366
00:14:37,267 --> 00:14:39,033
AND WENT A LITTLE NUTS?
367
00:14:39,100 --> 00:14:40,400
WELL, LAST WEEK,
368
00:14:40,467 --> 00:14:42,667
I TOLD JIM I HAD
A DOCTOR'S APPOINTMENT,
369
00:14:42,734 --> 00:14:46,501
BUT WHAT I REALLY DID WAS
GO AND GET MY TEETH CLEANED.
370
00:14:48,434 --> 00:14:49,701
WOW, LISTEN TO ME.
371
00:14:49,767 --> 00:14:53,567
ANDY, STOP DOING WHAT
YOU'RE SUPPOSED TO DO.
372
00:14:53,634 --> 00:14:56,000
STOP PUTTING OFF LIFE.
JUST SAY, "SCREW IT!"
373
00:14:56,067 --> 00:14:57,868
JUST DO WHAT YOU
REALLY WANT TO DO.
374
00:15:00,434 --> 00:15:02,567
YOU'RE RIGHT.
375
00:15:02,634 --> 00:15:05,067
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT I WANT TO DO.
376
00:15:05,133 --> 00:15:06,601
WHAT ABOUT MY TAXES?
377
00:15:06,667 --> 00:15:08,934
SCREW IT!
378
00:15:16,334 --> 00:15:18,601
HEY, JIM, DID YOU TAKE
YOUR KIDS AS DEDUCTIONS
LAST YEAR?
379
00:15:18,667 --> 00:15:20,000
'CAUSE IF NOT,
I COULD SURE USE THEM.
380
00:15:20,067 --> 00:15:22,534
WHERE'D ANDY GO?
381
00:15:22,601 --> 00:15:24,200
UHH, HE LEFT ME
WITH THE TAXES.
382
00:15:24,267 --> 00:15:26,200
YOU KNOW WHAT?
I'M JUST GONNA SEND
IT IN LIKE THIS.
383
00:15:26,267 --> 00:15:27,934
THEY'LL APPRECIATE
THE EFFORT.
384
00:15:28,000 --> 00:15:30,234
OKAY, I'M GONNA GO.
385
00:15:30,300 --> 00:15:31,801
W-W-W-WAIT, DANA.
386
00:15:31,868 --> 00:15:33,968
DANA, DANA, DANA,
DON'T GO.
387
00:15:34,033 --> 00:15:35,033
WHAT?
388
00:15:35,100 --> 00:15:37,601
WELL, I MEAN,
YOU KNOW, IT'S--
389
00:15:37,667 --> 00:15:39,267
HANG AROUND
A LITTLE BIT,
390
00:15:39,334 --> 00:15:40,734
AND THOUGHT MAYBE
WE COULD TALK.
391
00:15:40,801 --> 00:15:42,133
I MEAN, WE DON'T
DO THAT ANYMORE.
392
00:15:42,200 --> 00:15:44,067
WE'VE NEVER DONE THAT.
393
00:15:44,133 --> 00:15:46,901
THAT'S NOT TRUE.
WE TALKED AT THE WEDDING.
394
00:15:46,968 --> 00:15:49,200
OH, YEAH. I SAID,
"IF YOU HURT MY SISTER,
I'LL KILL YOU,"
395
00:15:49,267 --> 00:15:51,567
AND YOU SAID, "BITE ME."
396
00:15:51,634 --> 00:15:52,767
THAT'S NOT REALLY
A CONVERSATION.
397
00:15:52,834 --> 00:15:55,501
DANA, DANA, DANA!
398
00:15:55,567 --> 00:15:56,901
COME ON.
399
00:15:56,968 --> 00:15:59,334
HANG OUT A LITTLE BIT.
400
00:15:59,400 --> 00:16:03,000
STAY. PLEASE?
401
00:16:10,267 --> 00:16:12,067
AT LEAST
CLOSE YOUR LEGS.
402
00:16:28,367 --> 00:16:30,334
THIS IS NICE, HUH?
403
00:16:30,400 --> 00:16:33,100
THIS THING WITH CHERYL'S
REALLY BOTHERING YOU,
404
00:16:33,167 --> 00:16:34,400
ISN'T IT?
405
00:16:34,467 --> 00:16:36,901
[ INHALES, EXHALES ]
406
00:16:36,968 --> 00:16:38,167
MAYBE.
407
00:16:39,968 --> 00:16:41,834
BUT SHE SHOULD KNOW ME
BY NOW.
408
00:16:41,901 --> 00:16:44,734
WHEN PEOPLE ARE JERKS,
I HAVE TO SAY SOMETHING.
409
00:16:44,801 --> 00:16:47,567
SHE SHOULD ACCEPT THAT.
THAT'S JUST WHO I AM.
410
00:16:47,634 --> 00:16:51,934
JIM--AND I'M SAYING THIS
AS FAMILY NOW--
411
00:16:52,000 --> 00:16:54,434
WHO YOU ARE...
412
00:16:54,501 --> 00:16:56,067
IS UNACCEPTABLE.
413
00:16:56,133 --> 00:17:00,534
DANA, I'M JUST NOT GONNA
APOLOGIZE FOR EXPECTING
414
00:17:00,601 --> 00:17:02,067
A LITTLE JUSTICE
IN THE WORLD, THAT'S ALL.
415
00:17:02,133 --> 00:17:04,968
I HAVE TOO MUCH INTEGRITY.
I'M NOT GONNA LET THAT GO.
416
00:17:05,033 --> 00:17:06,534
YEAH, BUT I THINK
YOU'D LET IT GO
417
00:17:06,601 --> 00:17:09,501
IF YOU WERE RUNNING
LATE FOR A KICKOFF
OR A POKER GAME.
418
00:17:09,567 --> 00:17:14,501
YEAH, OR
ALL-YOU-CAN-EAT SHRIMP.
419
00:17:14,567 --> 00:17:15,868
RIGHT? SEE?
420
00:17:15,934 --> 00:17:18,767
SO WHY CAN'T YOU LET IT
GO FOR ONE NIGHT
FOR YOUR OWN WIFE?
421
00:17:18,834 --> 00:17:20,634
SHE DOES IT FOR YOU
ALL THE TIME.
422
00:17:20,701 --> 00:17:22,033
SHE GOES TO YOUR STUFF.
423
00:17:22,100 --> 00:17:24,367
SHE LOVES MY STUFF!
424
00:17:24,434 --> 00:17:27,434
SHE'S A GOOD SPORT.
425
00:17:27,501 --> 00:17:29,734
SHE HAS FUN
WHEN YOU HAVE FUN.
426
00:17:29,801 --> 00:17:32,701
WELL, SHE'S,
YOU KNOW...THERE,
427
00:17:32,767 --> 00:17:35,634
AND I'M...HERE,
AND, YOU KNOW...
428
00:17:35,701 --> 00:17:38,901
YEAH.
YEAH, YOU'RE RIGHT.
429
00:17:38,968 --> 00:17:42,000
BEAUTIFUL BLONDE
EATING ALL ALONE
430
00:17:42,067 --> 00:17:43,834
IN THAT DRESS...
431
00:17:43,901 --> 00:17:45,667
WHO'D HIT ON THAT?
432
00:17:48,234 --> 00:17:50,367
YOU WATCH THE KIDS?
433
00:17:50,434 --> 00:17:51,868
YEP.
434
00:17:51,934 --> 00:17:54,367
UM...YOU MIGHT WANT
TO PUT SOME PANTS ON.
435
00:17:54,434 --> 00:17:57,200
I GOT A SPARE PAIR
IN THE CAR.
436
00:18:18,434 --> 00:18:22,767
[ CLEARS THROAT,
RATTLES SILVERWARE ]
437
00:18:22,834 --> 00:18:24,100
JIM?
438
00:18:24,167 --> 00:18:26,334
OH, HI.
439
00:18:26,400 --> 00:18:28,534
HI.
440
00:18:28,601 --> 00:18:30,000
WHAT ARE YOU DOING HERE?
441
00:18:30,067 --> 00:18:31,567
NOTHING, NOTHING,
442
00:18:31,634 --> 00:18:33,767
JUST HAVING A LITTLE
DINNER BY MYSELF,
443
00:18:33,834 --> 00:18:38,601
YOU KNOW, WITH SOMEONE
WHO'S GOOD--ME.
444
00:18:38,667 --> 00:18:41,767
YOU'RE NOT EVEN
SAYING IT RIGHT.
445
00:18:41,834 --> 00:18:44,734
ARE THOSE
YOUR CAR PANTS?
446
00:18:44,801 --> 00:18:46,501
YEAH.
447
00:18:46,567 --> 00:18:48,667
THEY'RE LOOSE.
448
00:18:54,167 --> 00:18:55,400
HONEY...
449
00:18:55,467 --> 00:18:56,901
YOU KNOW,
I CAN DO THIS.
450
00:18:56,968 --> 00:18:58,667
I CAN.
451
00:18:58,734 --> 00:19:00,501
I CAN GO OUT
WITH YOU
452
00:19:00,567 --> 00:19:01,767
AND NOT LET
THE LITTLE THINGS,
453
00:19:01,834 --> 00:19:03,200
YOU KNOW,
GET TO ME,
454
00:19:03,267 --> 00:19:05,300
LIKE THE VALET,
WHO'S THE SAME VALET
THAT WAS HERE BEFORE...
455
00:19:05,367 --> 00:19:07,534
HONEY.
...BUT I JUST
LET THAT GO.
456
00:19:08,934 --> 00:19:11,067
I CAN BE
A GOOD DATE.
457
00:19:11,133 --> 00:19:12,968
I PROMISE, CHERYL.
458
00:19:13,033 --> 00:19:16,167
SO, COME ON. WHAT DO YOU
SAY WE GET OUT OF HERE?
459
00:19:16,234 --> 00:19:18,267
YOU MADE YOUR POINT,
AND LET'S GO.
460
00:19:18,334 --> 00:19:20,033
NO.
461
00:19:20,100 --> 00:19:22,033
I LIKE IT HERE.
462
00:19:22,100 --> 00:19:25,400
I MEAN, THE LINEN TABLECLOTH
AND THE CHINA
463
00:19:25,467 --> 00:19:28,801
AND--OH, GOD--
THE BUTTER KNIFE.
464
00:19:28,868 --> 00:19:30,501
AND WATCH THIS--
465
00:19:30,567 --> 00:19:31,567
EXCUSE ME.
466
00:19:31,634 --> 00:19:33,367
UM, I HAVE CRUMBS.
467
00:19:36,400 --> 00:19:38,367
[ CHUCKLES ]
468
00:19:38,434 --> 00:19:40,434
YOU REALLY DO NEED
TO GET OUT, DON'T YOU?
469
00:19:40,501 --> 00:19:42,801
THAT'S WHAT
I WAS TELLING YOU.
470
00:19:42,868 --> 00:19:44,334
COME ON, BABY.
471
00:19:44,400 --> 00:19:46,367
LET ME MAKE IT UP
TO YOU.
472
00:19:46,434 --> 00:19:49,133
I WANT TO
TAKE YOU OUT AGAIN.
473
00:19:49,200 --> 00:19:52,133
WE'LL HAVE A GREAT TIME.
I PROMISE.
474
00:19:52,200 --> 00:19:53,834
WELL...
475
00:19:53,901 --> 00:19:56,300
WE'RE HERE NOW.
476
00:19:58,000 --> 00:20:00,267
WE ARE, AREN'T WE?
477
00:20:00,334 --> 00:20:02,467
EXCUSE ME, SIR.
YEAH.
478
00:20:02,534 --> 00:20:04,000
I THINK...
479
00:20:04,067 --> 00:20:06,000
WE WILL HAVE
DESSERT, PLEASE.
480
00:20:06,067 --> 00:20:09,367
OH! UM, I WOULD LIKE
THE CR�ME BR�L�E, PLEASE.
481
00:20:09,434 --> 00:20:11,968
AND I'LL HAVE
THE RACK OF LAMB.
482
00:20:12,033 --> 00:20:13,000
OHH.
483
00:20:13,067 --> 00:20:15,067
WAIT. I GOT THIS COUPON
HERE FOR THE RACK.
484
00:20:15,133 --> 00:20:18,200
OH!
NO, NO, NO, NO.
IT'S GONE.
485
00:20:18,267 --> 00:20:19,667
AWW.
486
00:20:19,734 --> 00:20:21,734
I LET IT GO, BABY.
I LET IT GO.
487
00:20:23,133 --> 00:20:25,734
YOU LOOK
SO SWEET TONIGHT.
488
00:20:28,367 --> 00:20:31,334
SO, THE REASON I CALLED
YOU IS THAT, WELL,
489
00:20:31,400 --> 00:20:33,534
I'D BEEN THINKING
ABOUT YOU,
490
00:20:33,601 --> 00:20:36,634
AND MY SISTER TOLD ME
I NEED TO START
LIVING LIFE,
491
00:20:36,701 --> 00:20:38,133
DOING WHAT I WANT TO DO.
492
00:20:38,200 --> 00:20:40,234
SO HERE I AM,
493
00:20:40,300 --> 00:20:43,167
DOING WHAT I WANT
TO DO...WITH YOU.
494
00:20:44,834 --> 00:20:46,133
LET'S LET THE NIGHT
TAKE US
495
00:20:46,200 --> 00:20:50,000
ON A STRANGE AND
PASSIONATE JOURNEY.
496
00:20:54,834 --> 00:20:56,100
MRS. ANDERSON?
497
00:20:56,167 --> 00:20:58,434
MRS. ANDERSON?
498
00:20:58,501 --> 00:21:00,100
[ SNAPPING ]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
34052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.